1
00:00:52,344 --> 00:00:54,680
♪ Espere, espere ♪
2
00:00:56,307 --> 00:00:58,642
♪ Espere, espere ♪
3
00:01:00,227 --> 00:01:02,563
♪ Espere, espere ♪
4
00:01:04,148 --> 00:01:06,859
♪ Espere, espere ♪
5
00:01:06,984 --> 00:01:09,737
♪ Hoje isso poderia ser ♪
6
00:01:09,862 --> 00:01:14,742
♪ O melhor dia
das nossas vidas ♪
7
00:01:14,867 --> 00:01:17,661
♪ Antes que tudo acabe ♪
8
00:01:17,787 --> 00:01:21,290
♪ Antes que o tempo acabe ♪
9
00:01:21,415 --> 00:01:25,085
- ♪ Fique perto de mim ♪
- ♪ Espere, espere ♪
10
00:01:25,211 --> 00:01:28,214
♪ Fique perto de mim ♪
11
00:01:28,339 --> 00:01:33,093
♪ Veja o mundo
ganhar vida esta noite ♪
12
00:01:33,219 --> 00:01:36,639
♪ Fique perto de mim ♪
13
00:01:36,764 --> 00:01:41,811
♪ Ilumine
nossos melhores dias ♪
14
00:01:41,936 --> 00:01:44,522
♪ Ilumine, ilumine ♪
15
00:01:44,647 --> 00:01:49,568
♪ Ilumine
nossos melhores dias ♪
16
00:01:49,693 --> 00:01:53,656
♪ Ilumine, ilumine ♪
17
00:01:53,781 --> 00:01:56,617
♪ Esta noite isso poderia ser ♪
18
00:01:56,742 --> 00:02:01,330
♪ A melhor noite
das nossas vidas ♪
19
00:02:01,455 --> 00:02:04,416
♪ Vamos começar de novo ♪
20
00:02:04,542 --> 00:02:07,837
♪ O futuro é nosso para encontrar ♪
21
00:02:07,962 --> 00:02:11,715
- ♪ Você consegue ver? ♪
- ♪ Você consegue ver? ♪
22
00:02:11,841 --> 00:02:15,636
♪ Você consegue ver nos meus olhos? ♪
23
00:02:15,761 --> 00:02:19,557
- ♪ Você consegue sentir isso agora? ♪
- ♪ Oh, você consegue sentir isso? ♪
24
00:02:19,682 --> 00:02:21,392
♪ Você consegue segurar? ♪
25
00:02:21,517 --> 00:02:25,896
♪ Em seus braços esta noite? ♪
26
00:02:26,021 --> 00:02:27,857
♪ Espere, espere. ♪
27
00:02:31,777 --> 00:02:33,195
Oi.
28
00:02:33,320 --> 00:02:35,322
Olá. Eu sou Ani.
29
00:02:35,447 --> 00:02:38,784
Não?
Você está esperando outra pessoa?
30
00:02:38,909 --> 00:02:41,078
Tudo bem. Você tem certeza?
31
00:02:41,203 --> 00:02:43,163
OK.
32
00:02:44,164 --> 00:02:45,916
Olá. Oi.
33
00:02:46,041 --> 00:02:47,751
- Como vai?
- Olá.
34
00:02:47,877 --> 00:02:49,795
- Olá. Sou Ani.
- Prazer em conhecê-lo.
35
00:02:49,920 --> 00:02:51,881
- Muito prazer em conhecê-lo.
- Sim.
36
00:02:52,006 --> 00:02:53,841
- Como você está?
- Estou bem.
37
00:02:53,966 --> 00:02:56,260
- Sim?
- Obrigada. Ah, que lindo.
38
00:02:57,511 --> 00:02:59,847
Você pode sentar aí, ok?
39
00:03:05,311 --> 00:03:07,187
♪ Fazendo isso diariamente,
eu só acordo ♪
40
00:03:07,313 --> 00:03:09,148
♪ E me pergunto que presente
meu destino me dará... ♪
41
00:03:09,273 --> 00:03:10,273
OK.
42
00:03:11,233 --> 00:03:13,193
Você ainda fala
com sua família?
43
00:03:13,319 --> 00:03:14,754
- Eles sabem que você faz isso?
- Mm-hmm.
44
00:03:14,778 --> 00:03:16,447
- Eles fazem? Eles estão bem com isso?
- Sim.
45
00:03:16,572 --> 00:03:18,282
Eu ficaria bem.
46
00:03:18,407 --> 00:03:19,950
Sua família sabe
que você está aqui?
47
00:03:20,075 --> 00:03:21,201
- Espero que não.
- Sim?
48
00:03:22,620 --> 00:03:24,330
- Olá. Sou Ani.
- Prazer em conhecê-la, Ani.
49
00:03:24,455 --> 00:03:25,748
- Prazer em conhecê-lo.
- Sou Ricky.
50
00:03:25,873 --> 00:03:26,873
- Ricky?
- Sim.
51
00:03:26,957 --> 00:03:29,793
Olá. Prazer em conhecê-lo.
Vou sentar aqui do seu lado.
52
00:03:29,919 --> 00:03:31,128
- Ah, sim.
- Muito aconchegante, não é?
53
00:03:31,253 --> 00:03:32,533
Bem sério.
54
00:03:32,588 --> 00:03:34,381
- Sim.
- Muito trabalho, mas, você sabe,
55
00:03:34,506 --> 00:03:36,342
- é por isso que estou aqui.
- Você é um trabalhador esforçado?
56
00:03:36,467 --> 00:03:37,787
Relaxa e vem aqui,
sabia?
57
00:03:37,843 --> 00:03:40,763
Sim, bem, poderíamos
relaxar em uma sala privada.
58
00:03:40,888 --> 00:03:44,016
Tudo bem, número da sorte seis.
59
00:03:44,141 --> 00:03:46,185
Esse é o meu número.
60
00:03:46,310 --> 00:03:48,145
♪ Eu sou uma menina má,
me ensine lições ♪
61
00:03:48,270 --> 00:03:49,270
Obrigado. Ah.
62
00:03:49,313 --> 00:03:51,315
♪ Eu sou uma boa menina,
compre-me presentes ♪
63
00:03:51,440 --> 00:03:53,484
♪ Eu sou uma menina má,
me ensine lições... ♪
64
00:03:53,609 --> 00:03:54,610
Sim.
65
00:03:59,198 --> 00:04:00,783
- Ani?
- Sim.
66
00:04:00,908 --> 00:04:02,302
Quando Robert esteve aqui
na outra noite,
67
00:04:02,326 --> 00:04:03,953
ele te pediu para dançar?
68
00:04:04,078 --> 00:04:05,162
Sim.
69
00:04:05,287 --> 00:04:06,747
E você dançou com ele?
70
00:04:06,872 --> 00:04:09,458
Sim.
71
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
OK.
72
00:04:10,626 --> 00:04:12,294
- Certo.
- Certo.
73
00:04:13,295 --> 00:04:15,005
Cadela.
74
00:04:18,801 --> 00:04:20,302
- Sim!
- Uau!
75
00:04:21,261 --> 00:04:24,139
♪ Eu sou tudo que você precisa ♪
76
00:04:24,264 --> 00:04:27,518
♪ Eu sou tudo
que você precisa ♪
77
00:04:27,643 --> 00:04:30,062
♪ Eu sou tudo o que você precisa... ♪
78
00:04:30,187 --> 00:04:31,897
Ele era muito estranho.
79
00:04:32,022 --> 00:04:33,565
Super estranho.
80
00:04:33,691 --> 00:04:35,418
- Tipo, tipo um serial killer estranho?
- Tipo, ele esfregaria...
81
00:04:35,442 --> 00:04:37,242
Sim, tipo, ele era como
o indiano Jeffrey Dahmer,
82
00:04:37,277 --> 00:04:38,570
e ele continuou, tipo,
83
00:04:38,696 --> 00:04:40,006
- esfregando minha perna...
- Ah, não.
84
00:04:40,030 --> 00:04:41,281
...num círculo como esse.
85
00:04:41,407 --> 00:04:42,727
O que é isso?
É uma borboleta?
86
00:04:42,825 --> 00:04:44,702
- Sim, é uma borboleta.
- Você é tão elegante.
87
00:04:44,827 --> 00:04:46,036
Eu sei.
88
00:04:46,161 --> 00:04:48,205
Recebi cifrões
como uma verdadeira vadia.
89
00:04:48,330 --> 00:04:50,165
Não, mas você está se manifestando
com elas.
90
00:04:50,290 --> 00:04:54,044
Ele disse que eu parecia
sua filha de 18 anos.
91
00:04:54,169 --> 00:04:56,547
E então ele comprou
cinco danças de mim.
92
00:04:58,590 --> 00:05:01,427
Isso é nojento pra caramba.
93
00:05:01,552 --> 00:05:03,429
Bom, pelo menos
ele comprou as danças.
94
00:05:03,554 --> 00:05:04,680
Sim.
95
00:05:15,190 --> 00:05:17,359
- Você pode me tocar. Está tudo bem.
- Sim?
96
00:05:19,153 --> 00:05:20,529
Vou construir um cinto para você.
97
00:05:20,654 --> 00:05:21,947
Sim, faça-me um cinto.
98
00:05:22,072 --> 00:05:24,074
Um cinto para guardar dinheiro?
99
00:05:24,199 --> 00:05:25,951
Não tem dinheiro?
Vamos ao caixa eletrônico.
100
00:05:26,076 --> 00:05:27,953
Você quer ir
ao caixa eletrônico agora mesmo?
101
00:05:28,078 --> 00:05:29,723
- Bom, não posso gastar muito.
- Sim, tudo bem.
102
00:05:29,747 --> 00:05:31,040
- Vamos ao caixa eletrônico.
- Ótimo.
103
00:05:31,165 --> 00:05:32,958
Vamos pegar algum dinheiro para você.
104
00:05:35,169 --> 00:05:37,049
Sério, ele saiu
do banheiro uma vez,
105
00:05:37,129 --> 00:05:38,756
e ele não fechou
o zíper das calças.
106
00:05:38,881 --> 00:05:40,215
É como se você não conseguisse fechar o zíper
107
00:05:40,340 --> 00:05:41,940
suas calças de merda
depois que você mija,
108
00:05:42,009 --> 00:05:44,094
Não confio em você
com a música.
109
00:05:44,219 --> 00:05:45,262
Cara, ele tem 40 anos.
110
00:05:45,387 --> 00:05:46,930
Ele é literalmente geriátrico.
111
00:05:47,056 --> 00:05:48,533
- Não, eu sei. É como...
- Ani.
112
00:05:48,557 --> 00:05:51,060
Tenho um filho que quer alguém
que fale russo.
113
00:05:51,185 --> 00:05:53,479
Sabe, Jimmy, as meninas
e eu temos conversado,
114
00:05:53,604 --> 00:05:57,316
e se seu primo não
começar a nos mostrar algum respeito,
115
00:05:57,441 --> 00:05:58,984
não vamos
mais dar gorjetas.
116
00:05:59,109 --> 00:06:00,829
- Tudo bem. Vou falar com ele.
- Sim.
117
00:06:00,861 --> 00:06:02,613
De quem você está falando,
do DJ?
118
00:06:02,738 --> 00:06:04,907
- Tudo bem, sério?
- Ele é um babaca.
119
00:06:05,032 --> 00:06:06,617
Compartilhei minha playlist com ele,
120
00:06:06,742 --> 00:06:08,452
e ele foi muito rude
e desdenhoso.
121
00:06:08,577 --> 00:06:09,745
Você está me matando.
122
00:06:09,870 --> 00:06:11,205
Vamos lá. Vamos.
123
00:06:11,330 --> 00:06:12,664
Não. Não, estou comendo minha comida.
124
00:06:12,790 --> 00:06:14,100
É por isso que você tem Tupperware.
125
00:06:14,124 --> 00:06:15,560
- Para manter as coisas frescas.
- Ela está comendo.
126
00:06:15,584 --> 00:06:16,895
Ele é um gastador.
127
00:06:16,919 --> 00:06:18,719
- Vamos lá. Vamos lá.
- Vamos lá. Que porra é essa.
128
00:06:18,796 --> 00:06:20,672
Tempo é dinheiro, baby.
Vai fundo.
129
00:06:20,798 --> 00:06:22,549
Sem calças, sem nada.
130
00:06:22,674 --> 00:06:24,218
E então um pouco mais...
131
00:06:24,343 --> 00:06:26,720
- Ei, pessoal.
- Então... Um segundo, mano.
132
00:06:26,845 --> 00:06:29,681
Pessoal. Pessoal. Olá.
133
00:06:29,807 --> 00:06:31,517
- Essa é a linda Ani.
- Uau.
134
00:06:31,642 --> 00:06:33,018
- Olá.
- Ela vai cuidar de
135
00:06:33,143 --> 00:06:34,496
- tudo o que você precisa hoje à noite.
- Ani.
136
00:06:34,520 --> 00:06:36,355
Ani, me deixe orgulhoso.
137
00:06:36,480 --> 00:06:39,274
Sim. Eu estou... Sim.
138
00:06:39,399 --> 00:06:41,151
Você é lindo.
139
00:06:41,276 --> 00:06:44,488
Hum, eu sou, uh, uh,
Ivan, e...
140
00:06:44,613 --> 00:06:47,032
Mas você pode
me chamar de Vanya.
141
00:06:47,157 --> 00:06:48,259
- Vanya. Certo.
- Sim.
142
00:06:48,283 --> 00:06:49,493
Prazer em conhecê-la, Vanya.
143
00:06:49,618 --> 00:06:51,703
E esse é meu
melhor amigo...
144
00:06:51,829 --> 00:06:54,623
Ah, meu melhor
amigo, Tom.
145
00:06:54,748 --> 00:06:56,041
- Olá. Eu sou Ani.
- E aí?
146
00:06:56,166 --> 00:06:58,836
Você não é ruim. Uh, e, uh...
147
00:06:58,961 --> 00:07:02,297
Ouvi dizer
que você fala russo, certo?
148
00:07:02,422 --> 00:07:04,383
Mm. Não, eu não
falo russo,
149
00:07:04,508 --> 00:07:06,135
mas eu sei russo.
150
00:07:06,552 --> 00:07:07,886
O que você quer dizer?
151
00:07:09,263 --> 00:07:10,973
Eu falo
russo.
152
00:07:11,098 --> 00:07:12,724
Eu simplesmente prefiro não fazer isso,
153
00:07:12,850 --> 00:07:15,060
mas você pode ir em frente
e falar russo.
154
00:07:15,185 --> 00:07:16,270
Eu vou entender.
155
00:07:16,395 --> 00:07:18,063
Ah, não entendi.
156
00:07:18,188 --> 00:07:20,607
Que porra é essa?
157
00:07:21,817 --> 00:07:23,110
Um...
158
00:07:23,235 --> 00:07:24,987
- Certo.
- Sim.
159
00:07:25,112 --> 00:07:26,864
Olá Ivan.
160
00:07:28,782 --> 00:07:30,784
Meu nome é Ani.
161
00:07:31,535 --> 00:07:34,329
É assim que eu falo russo.
162
00:07:34,454 --> 00:07:38,458
Você ainda quer que eu
fale russo?
163
00:07:38,584 --> 00:07:39,918
Porra, sim!
164
00:07:40,377 --> 00:07:42,188
Não, é...
Meu russo é terrível.
165
00:07:42,212 --> 00:07:43,505
Eu não consigo nem dizer "R".
166
00:07:43,630 --> 00:07:45,799
Não, não, você não é ruim, sério.
167
00:07:45,924 --> 00:07:48,177
Você não é ruim em russo.
Seu russo é ótimo, ótimo.
168
00:07:48,302 --> 00:07:49,386
- Sério? Certo.
- Sim.
169
00:07:49,511 --> 00:07:51,305
Bom, eu discordo,
mas obrigado.
170
00:07:51,430 --> 00:07:54,641
Sim. E, uh,
como você sabe russo?
171
00:07:56,226 --> 00:07:58,896
Minha avó nunca
aprendeu inglês, então...
172
00:07:59,021 --> 00:08:01,023
Ah, sim.
173
00:08:01,148 --> 00:08:02,399
- Sim.
- Mas chega de falar de mim.
174
00:08:02,524 --> 00:08:04,067
Vocês dois são da Rússia?
175
00:08:04,193 --> 00:08:07,070
Sim, eu sou da Rússia,
mas ele mora aqui.
176
00:08:07,196 --> 00:08:08,739
Sim.
177
00:08:08,864 --> 00:08:10,532
Milímetros.
178
00:08:10,657 --> 00:08:12,910
Ah, então você está de férias ou...
179
00:08:13,035 --> 00:08:14,453
Hum, sim, férias.
180
00:08:14,578 --> 00:08:16,121
Acho que você pode dizer isso. Sim.
181
00:08:16,246 --> 00:08:17,956
Mas eu estou falando, uh...
182
00:08:18,081 --> 00:08:20,667
Posso mudar para russo?
183
00:08:20,792 --> 00:08:22,896
- Sim? Sim.
- Ah, sim. O que você quiser.
184
00:08:22,920 --> 00:08:24,520
Sim, porque meu inglês
soa horrível.
185
00:08:24,546 --> 00:08:26,548
- De jeito nenhum, sim.
- Não, não, não.
186
00:08:26,673 --> 00:08:28,634
- Seu inglês é muito bom.
- Sim.
187
00:08:28,759 --> 00:08:32,179
E é por isso que
acho que deveríamos brindar
188
00:08:32,304 --> 00:08:34,389
para nossos malditos sotaques ruins
189
00:08:34,514 --> 00:08:37,059
com uma garrafa.
190
00:08:38,101 --> 00:08:41,021
Sim. E você quer
ir para o VIP, talvez?
191
00:08:41,146 --> 00:08:42,981
Sim, excelente. Eu quero.
192
00:08:47,402 --> 00:08:49,905
Oh.
193
00:08:50,864 --> 00:08:53,158
Você trabalha em um
lugar legal.
194
00:08:53,283 --> 00:08:54,923
Sim, é um lugar legal.
195
00:08:54,952 --> 00:08:56,912
E o quarto para onde estou levando
vocês é muito bonito.
196
00:08:57,037 --> 00:08:58,789
Hum-hmm.
197
00:08:59,873 --> 00:09:01,333
- Uau. Hum.
- Bem aí.
198
00:09:04,211 --> 00:09:06,129
- Mm.
- Você é muito bom, sério.
199
00:09:08,340 --> 00:09:11,802
E mais um. Sim.
200
00:09:14,054 --> 00:09:15,097
Obrigado.
201
00:09:15,222 --> 00:09:16,682
♪ Não me arrependo ♪
202
00:09:17,933 --> 00:09:19,059
♪ Não me arrependo ♪
203
00:09:19,184 --> 00:09:20,602
Onde você está indo?
204
00:09:20,727 --> 00:09:22,271
Não, não vou a lugar nenhum.
205
00:09:22,396 --> 00:09:24,064
♪ Não me arrependo... ♪
206
00:09:24,189 --> 00:09:26,191
Você pode ficar sentado em cima de suas mãos
para mim?
207
00:09:26,316 --> 00:09:28,277
- O quê?
- Sente-se sobre as mãos.
208
00:09:28,402 --> 00:09:30,654
- Mãos sob as pernas.
- Tipo...
209
00:09:30,779 --> 00:09:32,072
Hum-hmm.
210
00:09:32,197 --> 00:09:33,991
♪ Não posso dizer que não tentei ♪
211
00:09:34,116 --> 00:09:35,909
♪ Não me toque
a menos que eu diga ♪
212
00:09:36,034 --> 00:09:38,161
♪ Não, você nem é
meu tipo... ♪
213
00:09:38,287 --> 00:09:40,038
Isso não é
permitido.
214
00:09:40,163 --> 00:09:41,999
Mas eu gosto de você.
215
00:09:44,584 --> 00:09:46,253
Deus abençoe a América.
216
00:09:47,796 --> 00:09:50,173
♪ Você odeia que eu seja uma estrela... ♪
217
00:09:53,260 --> 00:09:56,054
Um brinde a ter um
pau duro e muito dinheiro.
218
00:10:04,146 --> 00:10:05,355
Um...
219
00:10:05,480 --> 00:10:10,485
Eu quero perguntar.
Você trabalha fora do clube?
220
00:10:13,739 --> 00:10:15,490
Me dê seu
telefone.
221
00:10:16,408 --> 00:10:17,492
Uh...
222
00:10:17,617 --> 00:10:19,453
♪ Hos na porta da frente,
convide-as para entrar ♪
223
00:10:19,578 --> 00:10:21,496
- ♪ Alô? ♪
- ♪ Estamos aqui a noite toda ♪
224
00:10:21,621 --> 00:10:23,081
♪ Agora está claro novamente ♪
225
00:10:23,206 --> 00:10:24,291
♪ É má sorte... ♪
226
00:10:54,404 --> 00:10:56,365
Eles.
227
00:10:56,490 --> 00:10:58,992
Yo. Yo. Você pegou leite?
228
00:11:01,536 --> 00:11:03,747
Você vê leite na geladeira?
229
00:11:03,872 --> 00:11:05,123
Não.
230
00:11:05,248 --> 00:11:07,501
Então eu não peguei
a porra do leite.
231
00:11:07,626 --> 00:11:08,627
Maravilhoso.
232
00:11:08,752 --> 00:11:10,045
Obrigado.
233
00:11:35,028 --> 00:11:37,948
Olá. Estou aqui
pelo Sr. Zakharov.
234
00:11:38,073 --> 00:11:39,866
- Ivan?
- Sim. Mm-hmm.
235
00:12:07,853 --> 00:12:09,146
Olá. Olá. Tudo bem?
236
00:12:09,271 --> 00:12:10,631
- Uh...
- Olá.
237
00:12:10,730 --> 00:12:12,899
Entre. Entre, por favor.
238
00:12:13,024 --> 00:12:16,903
Hum, então seja bem-vindo
à minha humilde morada.
239
00:12:17,028 --> 00:12:18,447
Uh...
240
00:12:18,572 --> 00:12:20,198
- Abraços.
- Ah, sim.
241
00:12:20,323 --> 00:12:21,950
Abraços.
242
00:12:22,075 --> 00:12:23,618
Posso te ajudar.
243
00:12:23,743 --> 00:12:25,912
- Mm.
- Ah. Obrigada.
244
00:12:26,037 --> 00:12:28,832
Ooh, você está linda.
245
00:12:28,957 --> 00:12:30,792
- Incrível.
- Ah. Obrigado.
246
00:12:30,917 --> 00:12:32,586
Quer
beber alguma coisa?
247
00:12:32,711 --> 00:12:35,422
Ah, sim,
eu vou tomar uma água.
248
00:12:35,547 --> 00:12:37,299
- Água? Tem certeza?
- Mm-hmm.
249
00:12:37,424 --> 00:12:38,800
Você pode pegar tudo o
que quiser.
250
00:12:38,925 --> 00:12:40,927
Vodka, tequila, uísque,
uísque com cola.
251
00:12:41,052 --> 00:12:42,387
Coca-Cola, talvez?
252
00:12:42,512 --> 00:12:43,930
Não, água é bom.
253
00:12:44,055 --> 00:12:45,640
- Sim, obrigado.
- Ahã.
254
00:12:45,765 --> 00:12:48,268
Como quiser, Ani.
255
00:12:48,393 --> 00:12:50,562
Água com gás ou sem gás?
256
00:12:50,687 --> 00:12:53,565
Hum, qualquer uma é boa.
257
00:12:55,484 --> 00:12:56,902
Oh...
258
00:12:57,027 --> 00:12:58,587
Cadê a
porra da água?
259
00:12:58,695 --> 00:12:59,988
Uau.
260
00:13:02,157 --> 00:13:03,700
Nada mal.
261
00:13:03,825 --> 00:13:05,911
O que é "shabby"?
262
00:13:06,036 --> 00:13:07,829
Ah, eu estou só brincando.
263
00:13:07,954 --> 00:13:11,500
Eu quis dizer que
sua casa é linda.
264
00:13:11,625 --> 00:13:14,127
Minha casa está bem, garota.
265
00:13:14,252 --> 00:13:15,712
Hum, faíscas.
266
00:13:15,837 --> 00:13:17,255
Obrigado.
267
00:13:17,380 --> 00:13:20,800
O quarto é lá em cima. Vamos lá.
268
00:13:22,093 --> 00:13:23,595
OK.
269
00:13:26,473 --> 00:13:28,350
Ah, desculpe.
Estou esperando por você.
270
00:13:28,475 --> 00:13:29,851
Oh.
271
00:13:29,976 --> 00:13:32,270
Vou me apressar.
272
00:13:34,564 --> 00:13:36,274
Eles ainda não arrumaram minha cama.
273
00:13:36,399 --> 00:13:38,193
Porra. É tão
difícil assim?
274
00:13:39,110 --> 00:13:40,362
Desculpe.
275
00:13:40,779 --> 00:13:42,656
Uau.
276
00:13:46,368 --> 00:13:48,411
Bela vista.
277
00:13:49,454 --> 00:13:51,039
Minha visão é melhor.
278
00:13:53,875 --> 00:13:57,420
Certo.
Então, o que você está procurando?
279
00:13:57,546 --> 00:13:59,714
Um, sex.
280
00:14:00,924 --> 00:14:02,884
Sim, eu sei.
281
00:14:03,009 --> 00:14:05,887
Tipo, algo especial?
282
00:14:06,012 --> 00:14:07,931
Sim, sexo especial.
283
00:14:10,058 --> 00:14:11,601
- Sexo especial.
- Mm-hmm.
284
00:14:11,726 --> 00:14:12,978
OK.
285
00:14:13,103 --> 00:14:15,355
Então, tipo, um pouco
de tudo?
286
00:14:15,480 --> 00:14:17,899
Um pouco de...
287
00:14:18,024 --> 00:14:20,610
Sim! Parece
incrível pra caralho!
288
00:14:21,152 --> 00:14:23,032
Você quer tirar
a roupa?
289
00:14:23,154 --> 00:14:24,656
Sim.
290
00:14:35,792 --> 00:14:36,960
Uau. Certo.
291
00:14:39,629 --> 00:14:42,132
- Você quer colocar isso?
- Hum?
292
00:14:42,257 --> 00:14:44,801
Ou você quer que eu
coloque para você?
293
00:14:46,219 --> 00:14:47,387
- Mais rápido.
- Mm-hmm.
294
00:14:47,512 --> 00:14:49,514
Mais rápido, mais rápido.
295
00:14:49,639 --> 00:14:51,891
- Mais rápido. Mais rápido. Mais rápido.
- Mm-hmm.
296
00:14:52,017 --> 00:14:53,310
- Pare. Pare. Pare.
- Certo.
297
00:14:53,435 --> 00:14:55,228
- Então você quer que eu pare?
- Pare, pare, pare!
298
00:14:55,353 --> 00:14:56,813
- Eu disse...
- Certo.
299
00:15:05,614 --> 00:15:07,991
Ah. Quero você?
300
00:15:10,577 --> 00:15:12,495
Ah, claro.
301
00:15:12,621 --> 00:15:14,873
SSS-Claro.
302
00:15:14,998 --> 00:15:17,417
Mas cuidado
com essa merda, tá?
303
00:15:17,542 --> 00:15:19,044
Cuidado. Ah.
304
00:15:22,964 --> 00:15:24,382
E isso é para você.
305
00:15:24,507 --> 00:15:25,592
Dica.
306
00:15:25,717 --> 00:15:27,969
- Obrigado.
- Sim.
307
00:15:28,094 --> 00:15:30,055
Isso é muito generoso da sua parte.
308
00:15:30,180 --> 00:15:32,307
E eu quero dizer
mais uma coisa.
309
00:15:32,432 --> 00:15:33,432
Sim.
310
00:15:33,516 --> 00:15:35,393
Foi realmente incrível.
311
00:15:37,687 --> 00:15:39,105
Ah, ah, ah.
312
00:15:41,232 --> 00:15:42,525
Eu amo esses caras.
Você os conhece?
313
00:15:42,651 --> 00:15:44,361
Não.
314
00:15:44,486 --> 00:15:46,696
Ah. Você deve conhecê-los.
315
00:15:54,621 --> 00:15:57,749
Então, quantos anos você tem?
316
00:15:57,874 --> 00:15:59,167
Vinte e um.
317
00:15:59,292 --> 00:16:00,502
Quantos anos você tem?
318
00:16:00,627 --> 00:16:02,253
Hum, mais velho que você.
319
00:16:02,379 --> 00:16:05,048
Quantos anos você tem?
25?
320
00:16:05,632 --> 00:16:07,884
Não, eu tenho 23 anos.
321
00:16:08,009 --> 00:16:09,636
Nossa!
322
00:16:09,969 --> 00:16:13,056
Você age como se
tivesse 25 anos.
323
00:16:13,973 --> 00:16:16,518
OK.
324
00:16:18,019 --> 00:16:19,396
Você é engraçado.
325
00:16:19,521 --> 00:16:20,689
Sim, eu sei.
326
00:16:20,814 --> 00:16:23,316
Então, engraçado? Por quê?
327
00:16:24,359 --> 00:16:26,277
Não sei.
328
00:16:26,403 --> 00:16:27,862
Você é apenas... você é, tipo...
329
00:16:27,987 --> 00:16:29,155
Você é engraçado. É...
330
00:16:29,280 --> 00:16:30,782
Engraçado, legal, né?
331
00:16:30,907 --> 00:16:32,117
- Sim, claro.
- Sim.
332
00:16:32,242 --> 00:16:33,868
Muito engraçado e legal.
333
00:16:38,665 --> 00:16:40,792
E se você não
se importa que eu pergunte,
334
00:16:40,917 --> 00:16:43,753
tipo, o que você faz
para conseguir tudo isso?
335
00:16:44,671 --> 00:16:46,756
O que você acha que eu faço?
336
00:16:46,881 --> 00:16:49,426
Bem, o que você acha que
eu acho que você faz?
337
00:16:49,551 --> 00:16:53,179
Ah, porra de inglês.
338
00:16:53,304 --> 00:16:55,348
Mm. Certo. Eu posso dizer,
339
00:16:55,473 --> 00:16:59,769
mas é...
é realmente um grande segredo.
340
00:16:59,894 --> 00:17:01,146
OK.
341
00:17:01,271 --> 00:17:04,733
Eu sou um grande traficante de drogas.
342
00:17:06,860 --> 00:17:08,361
Oh sério?
343
00:17:08,486 --> 00:17:10,613
Por que você confia...?
344
00:17:10,739 --> 00:17:12,073
Não.
345
00:17:12,198 --> 00:17:13,950
Mas eu sou um grande traficante de armas.
346
00:17:14,075 --> 00:17:16,077
Hum. Certo.
347
00:17:16,202 --> 00:17:17,245
Vamos.
348
00:17:17,370 --> 00:17:19,122
Oh meu Deus.
349
00:17:24,419 --> 00:17:27,005
Espera, então, tipo, você fez
algum aplicativo ou algo assim?
350
00:17:27,130 --> 00:17:29,716
- É isso...
- Sim. Sim. Eu fiz.
351
00:17:29,841 --> 00:17:32,302
Eu tenho
algumas ideias legais para aplicativos...
352
00:17:32,427 --> 00:17:35,221
Não, mas não, não. Eu... Não.
353
00:17:36,431 --> 00:17:38,558
OK.
354
00:17:38,683 --> 00:17:41,060
Meu pai...
355
00:17:41,186 --> 00:17:42,186
Sim?
356
00:17:42,687 --> 00:17:44,272
Resumindo a história
...
357
00:17:44,397 --> 00:17:46,816
meu pai é Nikolai Zakharov.
358
00:17:49,277 --> 00:17:50,862
- Uau.
- Desculpe.
359
00:17:50,987 --> 00:17:53,782
Não sei quem é.
360
00:17:53,907 --> 00:17:55,408
Pesquise sobre ele no Google.
361
00:17:55,533 --> 00:17:57,494
- Google?
- Sim.
362
00:18:03,875 --> 00:18:06,085
Hum... espera,
qual é o nome dele mesmo?
363
00:18:06,211 --> 00:18:07,504
Nikolai Zakharov.
364
00:18:07,629 --> 00:18:09,255
Eu posso soletrar para você.
365
00:18:09,380 --> 00:18:12,091
NINGUÉM...
366
00:18:12,217 --> 00:18:13,343
Não, eu entendi.
367
00:18:13,468 --> 00:18:15,261
- Sim?
- Obrigado.
368
00:18:16,805 --> 00:18:17,931
Sim, deixe-me ver.
369
00:18:18,056 --> 00:18:19,516
"Crianças."
370
00:18:19,641 --> 00:18:21,810
Sim. Vânia Zakharov.
371
00:18:22,769 --> 00:18:24,145
Sou eu.
372
00:18:25,688 --> 00:18:27,190
Ah Merda.
373
00:18:27,315 --> 00:18:29,067
"Ah Merda."
374
00:18:29,192 --> 00:18:30,527
Não. De jeito nenhum.
375
00:18:30,652 --> 00:18:32,237
- Sim, porra, claro.
- Mano.
376
00:18:32,362 --> 00:18:34,113
E eu vou vê-lo novamente
esta noite, então...
377
00:18:34,239 --> 00:18:35,573
Louco.
378
00:18:35,698 --> 00:18:38,243
Acho que ele se divertiu
ou algo assim.
379
00:18:38,368 --> 00:18:40,286
Sim, todos nós sabemos
o quanto você é divertida, querida.
380
00:18:41,955 --> 00:18:44,958
Ah, você quer cuidar
da sua vida?
381
00:18:45,083 --> 00:18:46,876
Você está fazendo disso
o nosso negócio.
382
00:18:47,001 --> 00:18:49,087
- Calma, Diamond.
- Vadia tagarela.
383
00:18:49,212 --> 00:18:52,423
Bruto.
384
00:18:52,549 --> 00:18:54,300
Puta ruiva.
385
00:18:59,264 --> 00:19:01,558
♪ Almoço de gatinhas,
buffet de clube de strip ♪
386
00:19:01,683 --> 00:19:04,185
♪ Se ele não gastar,
eu estou desaparecido ♪
387
00:19:04,310 --> 00:19:07,146
♪ Pague meu aluguel,
jogue na minha cara ♪
388
00:19:07,272 --> 00:19:09,983
♪ Buceta do Big Mac
e um suflê de bunda ♪
389
00:19:10,108 --> 00:19:11,276
♪ Chame uma ambulância ♪
390
00:19:11,401 --> 00:19:12,902
- ♪ Essa buceta é letal ♪
- Sim.
391
00:19:13,027 --> 00:19:14,737
♪ Chame a polícia,
essa buceta é ilegal ♪
392
00:19:14,863 --> 00:19:17,532
♪ Pussy na lista de observação, CIA ♪
393
00:19:17,657 --> 00:19:20,743
♪ Casada com o dinheiro,
mantenho meu nome de solteira, ei ♪
394
00:19:20,869 --> 00:19:22,847
♪ Uh, Brooke, você está pingando,
pingando, pingando, pingando ♪
395
00:19:22,871 --> 00:19:24,414
♪ Uh, EJ pingando, pingando ♪
396
00:19:24,539 --> 00:19:25,699
- Oh!
- ♪ Pingando, pingando ♪
397
00:19:25,790 --> 00:19:27,166
♪ Uh, vou tomar um gole ♪
398
00:19:27,292 --> 00:19:29,085
- ♪ Tome um gole, tome um gole, tome um gole ♪
- Oh.
399
00:19:29,210 --> 00:19:30,753
♪ Ah, sim ♪
400
00:19:30,879 --> 00:19:33,506
♪ Boceta pingando, d-pingando,
d-pingando, gotícula ♪
401
00:19:33,631 --> 00:19:36,342
♪ Buceta doce,
tão doce quanto chocolate ♪
402
00:19:36,467 --> 00:19:38,928
♪ Boceta pingando,
boceta estourando ♪
403
00:19:39,053 --> 00:19:42,181
♪ Boceta pingando, d-pingando,
d-pingando, gotícula ♪
404
00:19:42,307 --> 00:19:44,601
♪ Boceta pingando,
d-pingando, d-pingando, gotícula ♪
405
00:19:44,726 --> 00:19:47,312
♪ Buceta doce,
tão doce quanto chocolate ♪
406
00:19:47,437 --> 00:19:49,689
♪ Boceta pingando,
boceta estourando ♪
407
00:19:49,814 --> 00:19:52,317
♪ Boceta pingando, d-pingando,
d-pingando, gotícula ♪
408
00:19:52,442 --> 00:19:54,944
♪ Pelúcia de buceta,
ursinho de pelúcia macio ♪
409
00:19:55,069 --> 00:19:56,487
♪ Buceta kush... ♪
410
00:19:56,613 --> 00:19:58,907
Isso é genial.
411
00:19:59,032 --> 00:20:01,034
♪ Pussy uma estrela do rock ♪
412
00:20:01,159 --> 00:20:03,328
♪ Buceta molhada,
algemada em um carro de polícia ♪
413
00:20:03,453 --> 00:20:06,080
♪ A buceta está doente,
a buceta precisa de um médico... ♪
414
00:20:06,205 --> 00:20:08,625
Vamos, vamos,
vamos, vamos.
415
00:20:08,750 --> 00:20:11,169
♪ Invicto,
o gatinho é um boxeador ♪
416
00:20:11,294 --> 00:20:14,172
♪ Se você quer respeito, papai,
coma a caixa primeiro ♪
417
00:20:14,297 --> 00:20:16,674
♪ Uh, Brooke, você está pingando,
pingando, pingando, pingando ♪
418
00:20:16,799 --> 00:20:19,344
♪ Uh, EJ pingando, pingando,
pingando, pingando ♪
419
00:20:19,469 --> 00:20:22,013
♪ Uh, vou tomar um gole,
tomar um gole, tomar um gole, tomar um gole ♪
420
00:20:22,138 --> 00:20:24,641
♪ Ah, sim ♪
421
00:20:24,766 --> 00:20:27,060
♪ Boceta pingando, d-pingando,
d-pingando, gotícula. ♪
422
00:20:29,896 --> 00:20:32,523
Ah, isso foi loucura.
423
00:20:32,649 --> 00:20:35,443
Um pequeno bônus
porque você é o melhor.
424
00:20:38,863 --> 00:20:40,573
OK.
425
00:20:40,698 --> 00:20:42,116
Vamos!
426
00:20:44,619 --> 00:20:45,787
Por falar nisso,
427
00:20:45,912 --> 00:20:48,206
Estou dando uma festa.
428
00:20:48,331 --> 00:20:50,458
Festa de Ano Novo.
429
00:20:50,583 --> 00:20:52,168
E você tem que
vir.
430
00:20:52,293 --> 00:20:53,878
Vai ser
um estouro.
431
00:20:57,382 --> 00:20:59,425
Talvez eu tenha que trabalhar
naquela noite.
432
00:20:59,550 --> 00:21:02,345
Ah, não.
Você pode não trabalhar naquela noite.
433
00:21:03,930 --> 00:21:05,264
Porra.
434
00:21:07,141 --> 00:21:08,327
Posso levar
alguém?
435
00:21:08,351 --> 00:21:09,352
Não.
436
00:21:09,477 --> 00:21:11,187
Ah, se for um menino, não.
437
00:21:11,312 --> 00:21:13,356
Não quero uma festa de salsicha.
438
00:21:13,481 --> 00:21:14,816
Porra.
439
00:21:14,941 --> 00:21:16,818
Não, ela não é.
440
00:21:16,943 --> 00:21:19,946
Certo. Vejo você aqui.
441
00:21:20,571 --> 00:21:22,615
Por que você não
atira?
442
00:21:24,409 --> 00:21:25,994
O que?
443
00:21:29,497 --> 00:21:32,458
Sabe, você pagou por uma hora,
444
00:21:32,583 --> 00:21:34,669
e ainda faltam
uns 45 minutos,
445
00:21:34,794 --> 00:21:37,046
se você quiser ir novamente.
446
00:21:48,016 --> 00:21:49,559
De jeito nenhum.
447
00:21:49,684 --> 00:21:50,935
Sim, porra, é claro.
448
00:21:51,060 --> 00:21:52,729
- Eu te disse, porra.
- Garota.
449
00:21:52,854 --> 00:21:54,230
- Certo? Eu sei.
- Garota!
450
00:21:54,355 --> 00:21:55,898
E é uma loucura lá dentro.
451
00:21:56,024 --> 00:21:57,525
- Tem um elevador.
- Meu Deus.
452
00:21:57,650 --> 00:21:59,068
- Elevador de merda.
- Espera.
453
00:21:59,193 --> 00:22:01,237
- Nunca vi nada parecido.
- Meus peitos estão fora?
454
00:22:01,362 --> 00:22:02,488
Não, seus peitos estão incríveis.
455
00:22:02,613 --> 00:22:03,990
- Certo.
- Eles parecem perfeitos.
456
00:22:04,115 --> 00:22:05,908
- Espera, meus peitos estão fora?
- Não.
457
00:22:17,003 --> 00:22:19,088
- Irmão.
- Irmão.
458
00:22:19,213 --> 00:22:21,883
Eu sei. Eu te disse.
Eu não te disse?
459
00:22:22,008 --> 00:22:23,051
- Menina.
- É loucura,
460
00:22:23,176 --> 00:22:24,886
e lá em cima é
ainda mais bonito.
461
00:22:25,011 --> 00:22:26,429
Yo, yo, yo. O que houve? Oi.
462
00:22:26,554 --> 00:22:27,972
- Olá.
- Sim.
463
00:22:28,097 --> 00:22:29,849
Oh.
464
00:22:29,974 --> 00:22:31,809
Ah, Lulu, esse é o Ivan.
465
00:22:31,934 --> 00:22:34,771
Sim, uh, esta é a Lulu.
466
00:22:34,896 --> 00:22:36,290
Muito prazer
em conhecê-lo.
467
00:22:37,732 --> 00:22:39,776
Uh, estou tão
animado que você está aqui,
468
00:22:39,901 --> 00:22:41,194
e vamos beber.
469
00:22:41,319 --> 00:22:43,946
- Sim? Sim, vai, vai, vai, vai, vai.
- Sim.
470
00:22:44,072 --> 00:22:45,990
- Quer tomar umas bebidas?
- Claro que sim.
471
00:22:47,492 --> 00:22:48,785
Você está pronto?
472
00:22:48,910 --> 00:22:51,496
E, Ani, sua boca aqui.
473
00:22:51,621 --> 00:22:53,372
Do peito.
474
00:22:55,416 --> 00:22:57,543
Essa é a acompanhante
que está transando com o Ivan.
475
00:22:57,668 --> 00:22:59,587
- De jeito nenhum!
- Estou te dizendo!
476
00:23:01,464 --> 00:23:04,050
- Ela é muito boa, não é?
- Totalmente!
477
00:23:13,267 --> 00:23:14,936
Olá! Olá! Olá!
478
00:23:15,061 --> 00:23:17,396
Abaixe-se.
Isto não é uma academia de selva.
479
00:23:19,065 --> 00:23:21,567
Dezessete! Dezesseis! Quinze!
480
00:23:21,692 --> 00:23:23,736
- Sim!
- Quatorze! Treze!
481
00:23:23,861 --> 00:23:26,572
Doze! Onze! Dez!
482
00:23:26,697 --> 00:23:30,243
Nove! Oito! Sete! Seis!
483
00:23:30,368 --> 00:23:32,870
Cinco! Quatro! Três!
484
00:23:32,995 --> 00:23:34,705
Dois! Um!
485
00:23:42,004 --> 00:23:44,924
Ani, Ani, Ani,
vamos, vamos, vamos, vamos.
486
00:23:45,049 --> 00:23:46,050
Yeah, yeah.
487
00:23:46,175 --> 00:23:49,137
Fogos de artifício depois!
488
00:23:57,603 --> 00:24:00,523
Diga-me se você vê
aqueles armênios.
489
00:24:00,648 --> 00:24:01,899
Não vejo ninguém.
490
00:24:02,441 --> 00:24:06,070
A propósito, você não encontrará
um drink assim em Moscou.
491
00:24:06,195 --> 00:24:10,408
O seu, uh, parece
ótimo.
492
00:24:10,533 --> 00:24:13,494
- Sim.
- Obrigado.
493
00:24:13,619 --> 00:24:15,163
Milímetros.
494
00:24:15,288 --> 00:24:16,998
Você estava certo.
495
00:24:17,123 --> 00:24:18,916
- Hein?
- Você estava certo.
496
00:24:19,041 --> 00:24:20,668
Isso é demais.
497
00:24:20,793 --> 00:24:22,170
- Ah, é?
- É.
498
00:24:22,295 --> 00:24:23,546
Está se divertindo?
499
00:24:23,671 --> 00:24:25,798
Sim. Você está?
500
00:24:25,923 --> 00:24:28,217
Sim, sim. Faça exatamente isso.
501
00:24:32,513 --> 00:24:34,682
Eu queria perguntar...
502
00:24:34,807 --> 00:24:37,185
Você está disponível hoje à noite?
503
00:24:39,353 --> 00:24:42,273
Hum... talvez.
504
00:24:42,607 --> 00:24:44,650
Porra? Talvez?
505
00:24:46,319 --> 00:24:47,719
Bom, é
Ano Novo.
506
00:24:47,820 --> 00:24:49,155
Ah.
507
00:24:49,280 --> 00:24:50,740
E o que?
508
00:24:52,200 --> 00:24:54,660
Tenho
tarifas de férias.
509
00:24:54,785 --> 00:24:56,037
Ah.
510
00:25:00,416 --> 00:25:02,585
Sim?
511
00:25:02,710 --> 00:25:04,962
Ivan, estamos
indo embora. Você está bem?
512
00:25:05,087 --> 00:25:06,714
Cara. Que porra é essa. Estou ocupado!
513
00:25:06,839 --> 00:25:08,758
Esses caras não sabem
o seu lugar.
514
00:25:09,550 --> 00:25:11,427
- Tudo bem?
- Tudo ótimo.
515
00:25:11,552 --> 00:25:13,846
Sim.
516
00:25:35,368 --> 00:25:37,954
Ah, merda.
517
00:25:59,850 --> 00:26:01,519
Bom dia.
518
00:26:02,603 --> 00:26:04,272
Não. Não, cara, não é bom dia.
519
00:26:04,397 --> 00:26:06,315
São 17:00
520
00:26:06,440 --> 00:26:08,025
Bem, então, boa
noite.
521
00:26:08,150 --> 00:26:09,568
Espera, você está indo embora?
522
00:26:09,902 --> 00:26:12,113
Sim, não vá.
Não vá ainda.
523
00:26:12,238 --> 00:26:13,864
Não, cara,
eu tenho que ir trabalhar.
524
00:26:13,990 --> 00:26:15,449
Tenho coisas para fazer, ok?
525
00:26:15,574 --> 00:26:17,660
Mas me mande uma mensagem se quiser
me ver de novo. Sim?
526
00:26:17,785 --> 00:26:19,328
O quê? Não.
527
00:26:19,453 --> 00:26:21,330
Uh...
528
00:26:21,455 --> 00:26:23,374
Tenho uma pergunta.
529
00:26:24,458 --> 00:26:25,918
- Você tem alguma pergunta?
- Sim, cara.
530
00:26:26,043 --> 00:26:27,586
Certo. Um minuto.
531
00:26:27,712 --> 00:26:30,214
Um minuto, uma pergunta.
532
00:26:30,339 --> 00:26:32,008
- Mm...
- Sim?
533
00:26:32,383 --> 00:26:34,760
Quero fazer uma
oferta.
534
00:26:34,885 --> 00:26:39,181
Você gostaria de ter
exclusividade comigo?
535
00:26:41,142 --> 00:26:43,060
Tipo, quão
exclusivo?
536
00:26:43,185 --> 00:26:46,439
Não sei.
Podemos sair com meus meninos.
537
00:26:46,564 --> 00:26:50,443
Simplesmente seja minha
namorada por uma semana.
538
00:26:50,568 --> 00:26:53,696
Minha
namorada tarada da semana.
539
00:27:02,330 --> 00:27:06,292
Ah. E quanto a...
540
00:27:06,417 --> 00:27:08,753
dez mil dólares?
541
00:27:15,301 --> 00:27:16,594
Quinze.
542
00:27:16,719 --> 00:27:18,095
Dinheiro, adiantado.
543
00:27:19,180 --> 00:27:20,806
Negócio.
544
00:27:24,352 --> 00:27:25,895
Negócio.
545
00:27:28,356 --> 00:27:31,484
Sabe,
eu teria feito isso por dez.
546
00:27:31,609 --> 00:27:33,152
Bem, se eu fosse
você,
547
00:27:33,277 --> 00:27:36,113
Eu não faria isso por menos
de trinta.
548
00:27:45,831 --> 00:27:47,208
Adeus.
549
00:27:52,463 --> 00:27:54,006
♪ Te derrubar com um soco ♪
550
00:27:54,131 --> 00:27:55,674
♪ Eu não faço nada de rat-a-tat ♪
551
00:27:55,800 --> 00:27:58,302
♪ Depois que eu jogo de volta,
eles nunca mais voltam ♪
552
00:27:58,427 --> 00:28:00,471
♪ Eu vou direto ao
ponto ♪
553
00:28:00,596 --> 00:28:02,716
- ♪ Eles gostam assim ♪
- Droga.
554
00:28:02,765 --> 00:28:04,058
♪ Assim que eu jogar de volta ♪
555
00:28:04,183 --> 00:28:05,783
♪ Eles nunca voltam ♪
556
00:28:05,851 --> 00:28:07,478
♪ Eu vou direto ao
ponto ♪
557
00:28:07,603 --> 00:28:09,980
- ♪ Eles gostam assim... ♪
- Ela é gostosa pra caralho, cara.
558
00:28:10,106 --> 00:28:12,400
Sim, querida.
559
00:28:12,525 --> 00:28:15,111
- Quem é o aniversariante?
- Esse cara aqui.
560
00:28:15,236 --> 00:28:17,571
Feliz aniversário.
561
00:28:17,696 --> 00:28:19,299
Obrigado a todos por terem vindo.
Voltem todos.
562
00:28:19,323 --> 00:28:20,950
- Venham nos ver em breve.
- Tchau!
563
00:28:21,075 --> 00:28:22,701
Venha comigo.
564
00:28:24,370 --> 00:28:25,764
- Vá em frente. Diga a ele.
- Certo. Obrigado.
565
00:28:25,788 --> 00:28:27,456
Diga a ele,
porque eu não quero.
566
00:28:27,581 --> 00:28:29,351
- Vou contar pra ele, porra.
- O que está acontecendo?
567
00:28:29,375 --> 00:28:31,055
- Você nem quer saber.
- Oi, Jimmy.
568
00:28:31,085 --> 00:28:32,562
Você não vai querer saber,
Jimmy.
569
00:28:32,586 --> 00:28:34,306
- Como você está?
- Ela quer uma semana de folga.
570
00:28:34,338 --> 00:28:37,716
- Achei que você queria que eu contasse a ele.
- Você vê a merda com a qual eu tenho que lidar?
571
00:28:37,842 --> 00:28:40,469
Acabei de fazer a programação.
Agora ela quer fazer essa merda.
572
00:28:40,594 --> 00:28:41,679
Ah.
A agenda.
573
00:28:41,804 --> 00:28:44,181
- Acabamos de te dar o Ano Novo.
- Oh, Jesus Cristo, Jimmy,
574
00:28:44,306 --> 00:28:45,724
uma vez que você me der
seguro saúde,
575
00:28:45,850 --> 00:28:48,436
compensação trabalhista
e um maldito 401,
576
00:28:48,561 --> 00:28:50,688
então você pode me dizer
quando eu trabalho e quando não trabalho.
577
00:28:50,813 --> 00:28:53,482
Bem, nada disso
vai acontecer, então...
578
00:28:53,607 --> 00:28:55,443
- Chocante.
- Tchau.
579
00:29:01,407 --> 00:29:03,284
Estarei de volta na terça-feira.
580
00:29:03,409 --> 00:29:04,452
Hoje é terça-feira.
581
00:29:04,577 --> 00:29:06,370
Correto.
582
00:29:06,495 --> 00:29:08,706
- Isso é uma semana.
- Sério.
583
00:29:14,044 --> 00:29:16,380
Obrigado.
584
00:29:29,018 --> 00:29:30,603
- Você gosta disso?
- Não.
585
00:29:36,734 --> 00:29:40,404
Sabe, Ani, é a
taça de champanhe da minha mãe.
586
00:29:40,529 --> 00:29:42,114
Da porra da minha mãe.
587
00:29:42,239 --> 00:29:44,742
E será
sua taça de champanhe.
588
00:29:44,867 --> 00:29:47,036
E o que estamos torcendo?
589
00:29:47,161 --> 00:29:49,455
Sobre minha nova namorada.
590
00:29:49,580 --> 00:29:51,790
- Claro que sim. Para Ani.
- Sim.
591
00:29:51,916 --> 00:29:53,834
Para a
garota mais incrível.
592
00:29:53,959 --> 00:29:56,212
Sim.
593
00:29:56,337 --> 00:29:57,657
- Mais uma. Mais uma.
- Certo.
594
00:29:57,713 --> 00:29:58,756
Instantaneamente. Instantaneamente.
595
00:30:20,110 --> 00:30:21,362
Porra.
596
00:30:24,031 --> 00:30:26,116
Klara, talvez você queira um trago?
597
00:30:26,450 --> 00:30:28,577
Desculpe, Ivan. Hoje não.
598
00:30:28,911 --> 00:30:30,663
Hum-hmm.
599
00:30:30,788 --> 00:30:32,581
Foi muito
engraçado quando, uh,
600
00:30:32,706 --> 00:30:34,291
Klara fumou
da última vez.
601
00:30:34,416 --> 00:30:36,656
Minha mãe, uh, a pegou
na câmara criogênica.
602
00:30:37,086 --> 00:30:38,212
O que?
603
00:30:38,337 --> 00:30:40,047
Nada, continue trabalhando.
604
00:30:41,382 --> 00:30:42,859
Você tem uma
câmara criogênica?
605
00:30:42,883 --> 00:30:43,883
Sim.
606
00:30:47,388 --> 00:30:48,931
Ah Merda.
607
00:30:49,056 --> 00:30:50,766
Sim, mas não tenho permissão
para dirigi-los
608
00:30:50,891 --> 00:30:52,810
porque meus pais são idiotas.
609
00:30:55,646 --> 00:30:56,897
- E aí?
- Como você está?
610
00:30:57,022 --> 00:30:58,375
- Estou bem.
- É, e aí, cara?
611
00:30:58,399 --> 00:30:59,543
- E aí, Ivan?
- Bem-vindo.
612
00:30:59,567 --> 00:31:01,670
Vocês podem
comer o que quiserem.
613
00:31:01,694 --> 00:31:02,694
Nós tomamos sorvete.
614
00:31:02,736 --> 00:31:04,214
Existe, tipo,
seja lá o que for isso.
615
00:31:04,238 --> 00:31:05,072
Aqui estão os Ring Pops.
616
00:31:05,197 --> 00:31:06,917
Tipo, literalmente,
eu só brinco aqui.
617
00:31:07,032 --> 00:31:09,535
O chefe é velho pra caramba
, cego e surdo.
618
00:31:09,660 --> 00:31:11,220
Ele nem consegue
nos ouvir agora, porra.
619
00:31:11,287 --> 00:31:12,889
- Helen Keller, uma vagabunda, tipo...
- Simplesmente enlouqueça.
620
00:31:12,913 --> 00:31:13,706
OK.
621
00:31:13,831 --> 00:31:14,831
- Sim, sim, sim.
- Para cima.
622
00:31:16,709 --> 00:31:19,420
Quer? Ah, sim, cara,
termine isso.
623
00:31:22,339 --> 00:31:23,841
Cadela, não morra no trabalho.
624
00:31:23,966 --> 00:31:26,176
Você está bem?
625
00:31:28,053 --> 00:31:29,930
Quantas vezes vocês
já ouviram que não...
626
00:31:30,055 --> 00:31:31,515
não é permitido fumar maconha aqui?
627
00:31:31,640 --> 00:31:33,267
Mas somos viciados
em maconha, Billy.
628
00:31:33,392 --> 00:31:35,978
Vamos lá, cara.
629
00:31:36,103 --> 00:31:38,022
Vamos fazer uma pausa.
Dez minutos, cara.
630
00:31:38,147 --> 00:31:39,857
♪ Olá, Sr. Billy ♪
631
00:31:39,982 --> 00:31:41,900
♪ Mais uma vez estamos fumando maconha ♪
632
00:31:42,026 --> 00:31:43,527
- ♪ Droga ♪
- ♪ Droga ♪
633
00:31:43,652 --> 00:31:46,697
♪ Na sua loja de doces,
na sua loja de doces. ♪
634
00:31:51,452 --> 00:31:53,579
Anos!
635
00:31:57,666 --> 00:32:00,085
- Que porra é essa?
- Ah, merda.
636
00:32:00,210 --> 00:32:02,212
O que você está
fazendo? Não faça isso.
637
00:32:02,338 --> 00:32:04,190
- Não, volte.
- Uau.
638
00:32:04,214 --> 00:32:06,175
- Não, não, não, não, não, não, não.
- Volte.
639
00:32:06,300 --> 00:32:07,944
- O que você está fazendo?
- Está um frio do caralho.
640
00:32:07,968 --> 00:32:09,888
- Que porra é essa?
- O que você está fazendo?
641
00:32:09,970 --> 00:32:10,970
O que você está fazendo?
642
00:32:11,013 --> 00:32:13,057
- Volte.
- Você pode dizer oi para o meu Instagram?
643
00:32:19,813 --> 00:32:21,231
Anos.
644
00:32:21,357 --> 00:32:22,441
Hum?
645
00:32:22,566 --> 00:32:24,151
Você está feliz?
646
00:32:24,276 --> 00:32:26,570
Sim. Muito feliz.
647
00:32:26,695 --> 00:32:28,572
Você está feliz?
648
00:32:28,697 --> 00:32:31,450
Sim, estou sempre feliz.
649
00:32:31,575 --> 00:32:34,662
Não, são falas muito boas,
mas primeiro as damas.
650
00:32:34,787 --> 00:32:36,121
Primeiro as damas.
651
00:32:36,246 --> 00:32:38,499
Sim, sim, sim, isso é...
Você pode...
652
00:32:42,127 --> 00:32:43,337
Pessoal,
653
00:32:43,462 --> 00:32:47,758
a melhor cetamina que já experimentei
654
00:32:47,883 --> 00:32:49,218
estava em Vegas!
655
00:32:49,677 --> 00:32:52,137
Vegas.
É uma ótima ideia.
656
00:32:52,262 --> 00:32:54,556
Nós vamos para a porra de Vegas.
657
00:33:01,814 --> 00:33:03,691
Bem-vindo a Vegas!
658
00:33:07,152 --> 00:33:08,987
Estamos em Vegas, vadia!
659
00:33:09,113 --> 00:33:11,490
- Ah.
- Bem-vindo de volta, Sr. Zakharov.
660
00:33:11,615 --> 00:33:13,575
Sua suíte está quase pronta.
661
00:33:13,701 --> 00:33:14,993
Não sabíamos que você viria,
662
00:33:15,119 --> 00:33:16,719
- e a suíte estava ocupada...
- Uh-huh.
663
00:33:16,745 --> 00:33:18,038
...mas eles estão fora,
664
00:33:18,163 --> 00:33:20,207
e a limpeza
deve ser feita a qualquer momento.
665
00:33:21,500 --> 00:33:23,419
Que porra é essa, cara?
Você tá brincando comigo?
666
00:33:23,544 --> 00:33:25,003
Quer dizer que tenho que esperar?
667
00:33:25,129 --> 00:33:26,964
Quer dizer que temos que esperar
agora, mano, não é?
668
00:33:27,089 --> 00:33:27,965
Sim?
669
00:33:28,090 --> 00:33:29,693
Diga a ele,
diga a ele, diga a ele, Ivan.
670
00:33:29,717 --> 00:33:31,569
- Sim, vá embora, Vanya.
- Vamos. Vamos.
671
00:33:31,593 --> 00:33:33,193
Estou brincando com você, cara.
672
00:33:33,303 --> 00:33:34,471
Nós ficaremos aqui.
673
00:33:34,596 --> 00:33:36,076
- É bom voltar.
- Muito bom.
674
00:33:36,181 --> 00:33:38,434
Vamos enlouquecer
nesse maldito cassino.
675
00:33:38,559 --> 00:33:40,728
Divirta-se.
676
00:33:42,980 --> 00:33:44,314
Que porra
você está esperando?
677
00:33:44,440 --> 00:33:47,443
Sim! Ah!
678
00:33:49,653 --> 00:33:50,988
Alguém pode ligar a música?
679
00:33:51,113 --> 00:33:52,716
- Pode... Tom, Tom.
- Ligue a música!
680
00:33:52,740 --> 00:33:54,491
Entendi. Entendi.
681
00:34:02,458 --> 00:34:04,209
Experimente isso, experimente isso, experimente isso.
682
00:34:04,334 --> 00:34:05,961
Vanya! Eu quero esse!
683
00:34:06,086 --> 00:34:08,046
- Não, não, não. Não. Não, não, não.
- Esse é meu!
684
00:34:08,172 --> 00:34:09,798
- Vanya!
- Sai do meu quarto!
685
00:34:09,923 --> 00:34:11,592
Você reivindica este quarto,
eu reivindico sua irmã.
686
00:34:11,717 --> 00:34:13,051
Eu reivindico sua mãe.
687
00:34:13,177 --> 00:34:14,887
Se você estiver pronto agora,
sim, nós podemos...
688
00:34:15,012 --> 00:34:16,740
- Você está pronto agora?
- Ok, sim, estou pronto agora.
689
00:34:16,764 --> 00:34:17,890
Você quer que eu...
690
00:34:22,311 --> 00:34:24,897
Vamos jogar blackjack, com certeza.
691
00:34:25,022 --> 00:34:26,398
"Vamos entrar com tudo."
692
00:34:26,523 --> 00:34:27,900
- Sim? Certo.
- Sim, diga.
693
00:34:28,025 --> 00:34:29,568
- Vamos com tudo.
- Filho da puta.
694
00:34:31,403 --> 00:34:32,529
Vinte e dois, tudo dentro.
695
00:34:34,656 --> 00:34:36,492
Tanto faz. Tanto faz, rapazes.
696
00:34:36,617 --> 00:34:38,052
- Quanto dinheiro é isso?
- O que...
697
00:34:46,084 --> 00:34:48,170
♪ ♪
698
00:34:53,467 --> 00:34:55,052
Mas faça isso em dose dupla
699
00:34:55,177 --> 00:34:57,763
porque vamos nos
esforçar ainda mais hoje à noite.
700
00:34:57,888 --> 00:34:59,431
OK?
701
00:35:04,686 --> 00:35:05,729
Obrigado.
702
00:35:05,854 --> 00:35:07,457
Tom, me dá um cigarro.
703
00:35:07,481 --> 00:35:09,858
- Ah.
- Um cigarro.
704
00:35:13,695 --> 00:35:15,989
Você sabe? Foda-se.
705
00:35:19,117 --> 00:35:21,745
Eles fazem isso todo dia.
706
00:35:21,870 --> 00:35:24,498
Estou muito feliz
por estarmos aqui,
707
00:35:24,623 --> 00:35:26,143
- e, uh... eu não sei.
- Obrigado.
708
00:35:26,208 --> 00:35:27,751
Porra. Vocês são os melhores, rapazes.
709
00:35:27,876 --> 00:35:29,395
Você é o melhor, porra.
710
00:35:37,219 --> 00:35:38,595
Vânia. Vânia.
711
00:35:38,720 --> 00:35:40,222
Vânia.
712
00:35:40,347 --> 00:35:42,724
- Vanya, espera, espera, espera.
- O que aconteceu?
713
00:35:42,850 --> 00:35:44,726
Bem, você sabe,
poderia durar mais
714
00:35:44,852 --> 00:35:48,105
e será melhor
se você apenas pegar leve.
715
00:35:48,230 --> 00:35:49,439
Tipo, como?
716
00:35:49,565 --> 00:35:51,692
Aqui. Deixe-me fazer isso.
717
00:35:52,776 --> 00:35:54,695
Ah.
718
00:35:58,365 --> 00:35:59,575
Hum-hmm.
719
00:35:59,700 --> 00:36:01,201
Ah, acho que te amo.
720
00:36:01,326 --> 00:36:03,161
Porra.
721
00:36:09,710 --> 00:36:11,545
Espero que você tenha se divertido esta semana.
722
00:36:11,670 --> 00:36:13,380
Espero que você tenha se divertido
esta semana.
723
00:36:13,505 --> 00:36:15,215
Ah, sim, eu fiz.
724
00:36:16,466 --> 00:36:18,176
Sabe, deveríamos
fazer isso de novo algum dia.
725
00:36:18,302 --> 00:36:19,761
Sim.
726
00:36:19,887 --> 00:36:22,014
Claro que sim.
727
00:36:22,139 --> 00:36:24,433
Hum, mas...
728
00:36:24,558 --> 00:36:28,770
Tenho que voltar para a Rússia
porque prometi ao meu pai
729
00:36:28,896 --> 00:36:31,773
que eu começaria a trabalhar
na porra da empresa dele.
730
00:36:31,899 --> 00:36:33,775
Oh.
731
00:36:33,901 --> 00:36:37,112
Certo, então é por isso que
você anda gastando tanto, hein?
732
00:36:37,237 --> 00:36:39,489
Ah, não, eu estou sempre
festejando assim.
733
00:36:39,615 --> 00:36:40,699
Milímetros.
734
00:36:40,824 --> 00:36:42,451
Eu amo isso.
735
00:36:48,624 --> 00:36:50,292
Bom, vou sentir sua falta.
736
00:36:51,877 --> 00:36:54,379
- O quê?
- O quê?
737
00:36:54,504 --> 00:36:56,757
Isso parece estranho?
738
00:36:56,882 --> 00:36:58,175
Não, não.
739
00:36:58,300 --> 00:37:00,802
E você sentirá minha falta
ou sentirá falta do meu dinheiro?
740
00:37:00,928 --> 00:37:03,096
Ou seu dinheiro blyat.
741
00:37:03,221 --> 00:37:06,058
- Claro.
- Sim, eu gosto.
742
00:37:06,183 --> 00:37:09,853
Mas, mm, se eu me casar
com um americano,
743
00:37:09,978 --> 00:37:12,022
Eu não precisaria voltar
para a Rússia.
744
00:37:14,232 --> 00:37:15,776
- Ah, é?
- Hum-hum.
745
00:37:15,901 --> 00:37:17,361
OK.
746
00:37:17,486 --> 00:37:18,987
Então, com quem você se casaria?
747
00:37:19,112 --> 00:37:20,697
Não sei.
748
00:37:20,822 --> 00:37:23,075
Talvez Crystal.
749
00:37:23,200 --> 00:37:25,160
Ou sua amiga Lulu.
750
00:37:25,285 --> 00:37:27,329
Ela é tão gostosa.
751
00:37:29,039 --> 00:37:30,958
Você.
752
00:37:31,083 --> 00:37:32,834
"Você."
753
00:37:33,752 --> 00:37:35,462
É Vegas.
754
00:37:35,587 --> 00:37:36,713
É a porra de Vegas.
755
00:37:36,838 --> 00:37:38,256
As pessoas não se casam
em Vegas?
756
00:37:38,382 --> 00:37:40,592
Mm... Não brinque.
757
00:37:40,717 --> 00:37:43,887
Não estou brincando.
758
00:37:45,013 --> 00:37:46,640
OK.
759
00:37:48,058 --> 00:37:49,518
Certo, vá.
760
00:37:49,643 --> 00:37:51,478
- Vá se casar.
- Sim.
761
00:37:51,603 --> 00:37:53,313
Sim, vamos nos casar.
762
00:37:53,438 --> 00:37:54,815
Porra. Seu babaca.
763
00:37:54,940 --> 00:37:56,483
- Por quê?
- Não.
764
00:37:56,608 --> 00:37:59,403
Tipo, não me provoque
com essa merda, ok?
765
00:37:59,528 --> 00:38:01,113
- Pare.
- Não é legal.
766
00:38:01,238 --> 00:38:03,615
Pare, pare, pare.
767
00:38:03,740 --> 00:38:05,659
- Ani.
- Sim?
768
00:38:05,784 --> 00:38:08,745
Você quer se casar comigo?
769
00:38:10,747 --> 00:38:13,083
- Sério?
- Sério.
770
00:38:13,208 --> 00:38:15,127
Hum-hmm.
771
00:38:15,252 --> 00:38:18,005
Então você quer se casar
comigo, Vanya?
772
00:38:18,130 --> 00:38:20,257
Você quer que eu seja
sua esposinha?
773
00:38:20,382 --> 00:38:21,800
Sim?
774
00:38:21,925 --> 00:38:23,510
Sim.
775
00:38:23,635 --> 00:38:27,222
Eu só acho que nos divertimos
muito juntos e, uh...
776
00:38:27,347 --> 00:38:30,183
Merda, estou nervoso.
Vou falar em russo.
777
00:38:30,600 --> 00:38:33,103
Acho que
nos divertiríamos muito
778
00:38:33,228 --> 00:38:35,480
mesmo que eu não tivesse dinheiro.
779
00:38:35,939 --> 00:38:37,941
E eu me tornarei
americano,
780
00:38:38,066 --> 00:38:40,819
e meus pais
vão chupar meu pau.
781
00:38:46,074 --> 00:38:48,076
Você está falando sério?
782
00:38:50,078 --> 00:38:52,247
Estou falando sério.
783
00:38:52,372 --> 00:38:54,541
E eu disse isso duas vezes.
784
00:39:02,382 --> 00:39:04,676
♪ Espere, espere ♪
785
00:39:06,178 --> 00:39:07,554
♪ Espere, espere... ♪
786
00:39:07,679 --> 00:39:09,097
Três quilates.
787
00:39:10,182 --> 00:39:12,642
Que tal quatro ou cinco?
788
00:39:12,768 --> 00:39:14,144
Ou seis?
789
00:39:14,269 --> 00:39:16,229
♪ Espere, espere ♪
790
00:39:16,354 --> 00:39:19,775
♪ Hoje isso poderia ser ♪
791
00:39:19,900 --> 00:39:22,110
♪ O melhor dia
das nossas vidas... ♪
792
00:39:22,235 --> 00:39:24,029
Você promete amar, honrar
793
00:39:24,154 --> 00:39:25,947
e estimá-la
todos os dias da sua vida?
794
00:39:26,073 --> 00:39:27,365
Eu faço.
795
00:39:27,491 --> 00:39:28,909
E você, Anora, aceita isso?
796
00:39:29,034 --> 00:39:30,911
belo cavalheiro
parado diante de você
797
00:39:31,036 --> 00:39:34,289
para ser seu melhor amigo,
seu protetor, seu marido?
798
00:39:34,414 --> 00:39:36,458
Você promete amá-lo,
honrá-lo e estimá-lo?
799
00:39:36,583 --> 00:39:38,085
todos os dias da sua vida?
800
00:39:38,210 --> 00:39:40,921
- Diga sim.
- Ah, claro que sim, eu aceito.
801
00:39:41,046 --> 00:39:43,298
Agora é uma grande honra para mim
802
00:39:43,423 --> 00:39:45,383
para agora declará-los
marido e mulher.
803
00:39:45,509 --> 00:39:47,029
Você pode selar suas promessas
com um beijo!
804
00:39:48,095 --> 00:39:52,057
♪ Ilumine
nossos melhores dias ♪
805
00:39:52,182 --> 00:39:55,310
♪ Ilumine, ilumine ♪
806
00:39:55,435 --> 00:39:59,606
♪ Ilumine
nossos melhores dias ♪
807
00:39:59,731 --> 00:40:03,151
♪ Ilumine, ilumine... ♪
808
00:40:04,236 --> 00:40:05,862
Minha esposa!
809
00:40:05,987 --> 00:40:08,198
- É minha esposa, cara.
- Nós nos casamos!
810
00:40:08,323 --> 00:40:10,951
♪ A melhor noite
das nossas vidas... ♪
811
00:40:12,285 --> 00:40:13,912
É minha esposa. Ela consegue.
812
00:40:14,037 --> 00:40:15,539
É minha esposa, cara.
813
00:40:15,664 --> 00:40:19,876
É, nós nos casamos
há cinco minutos, cara.
814
00:40:20,001 --> 00:40:21,545
Você é americana, Vanya.
815
00:40:21,670 --> 00:40:23,550
- Eu sou americano, porra!
- Nós somos casados, porra!
816
00:40:23,672 --> 00:40:26,007
Eu sou americana, vadia!
817
00:40:26,133 --> 00:40:27,717
♪ Você consegue sentir isso agora? ♪
818
00:40:27,843 --> 00:40:29,386
♪ Oh, você consegue sentir isso... ♪
819
00:40:29,511 --> 00:40:30,971
Então, isso é real?
820
00:40:31,096 --> 00:40:32,389
Sim, é verdade.
821
00:40:32,514 --> 00:40:34,307
- O que você quer dizer?
- Porque se for,
822
00:40:34,432 --> 00:40:36,226
Preciso parar de deixar
os grandes apostadores entrarem.
823
00:40:36,351 --> 00:40:37,936
Eles estão roubando minhas melhores garotas.
824
00:40:38,061 --> 00:40:40,522
Venha aqui.
825
00:40:40,647 --> 00:40:41,898
Você tem muita sorte.
826
00:40:42,023 --> 00:40:44,317
Oh, meu Deus, eu sei. Obrigado.
827
00:40:44,442 --> 00:40:46,361
Yay!
828
00:40:47,445 --> 00:40:49,197
Você ganhou na loteria, vadia.
829
00:40:49,322 --> 00:40:50,824
Ah, meu Deus.
830
00:40:50,949 --> 00:40:52,909
Você vai chorar?
831
00:40:53,034 --> 00:40:54,786
Pare. Você não...
832
00:40:54,911 --> 00:40:56,663
Você vai vir
jantar, certo?
833
00:40:56,788 --> 00:40:58,790
Sabe, eu estava pensando
sobre nossa lua de mel,
834
00:40:58,915 --> 00:41:00,834
e acho que deveríamos fazer isso
na Disney World
835
00:41:00,959 --> 00:41:02,419
porque esse tem sido,
tipo, meu sonho
836
00:41:02,544 --> 00:41:04,254
- desde que eu era uma garotinha.
- Pare.
837
00:41:04,379 --> 00:41:06,214
Sim. Você conhece essas suítes
838
00:41:06,339 --> 00:41:08,508
onde é, tipo,
o tema das princesas da Disney?
839
00:41:08,633 --> 00:41:10,927
- Cinderela.
- Sim, porra, Cinderela.
840
00:41:11,052 --> 00:41:12,971
Você me conhece
muito bem, querida.
841
00:41:13,096 --> 00:41:15,640
Tchau, Ani.
É melhor você nos visitar, vadia.
842
00:41:15,765 --> 00:41:18,059
Ah, claro que sim, Jenny.
843
00:41:18,185 --> 00:41:20,770
- Tchau, querida.
- Pegou sua baleia?
844
00:41:20,896 --> 00:41:22,606
Parece que sim, não é?
845
00:41:22,731 --> 00:41:25,358
Dou-lhe duas semanas, sua vadia.
846
00:41:29,779 --> 00:41:33,533
Oh, Diamond. Oh, querida.
847
00:41:33,658 --> 00:41:36,203
Sabe, eu realmente espero que você
encontre sua felicidade um dia.
848
00:41:36,328 --> 00:41:37,746
- Eu realmente espero...
- Espero que você encontre
849
00:41:37,871 --> 00:41:39,080
um maldito cirurgião plástico.
850
00:41:39,206 --> 00:41:40,808
- Que porra é essa?!
- Certo, Ani. Ani, vamos lá.
851
00:41:40,832 --> 00:41:42,226
Brinque na minha cara de novo, vadia.
852
00:41:42,250 --> 00:41:43,585
Veja o que acontece.
853
00:41:43,710 --> 00:41:45,521
- Você é uma puta.
- Ah, continue com ciúmes, querida.
854
00:41:45,545 --> 00:41:46,630
Continue com ciúmes, querida.
855
00:41:46,755 --> 00:41:48,048
Ciúme é uma doença.
856
00:41:48,173 --> 00:41:50,175
Lembre-se disso, Diamond.
857
00:41:50,300 --> 00:41:52,469
Vou apenas relaxar
na minha mansão ou algo assim.
858
00:41:52,594 --> 00:41:54,262
Sabe, não é grande coisa.
859
00:41:54,387 --> 00:41:55,931
Ei.
860
00:41:56,056 --> 00:41:58,767
♪ Ilumine
nossos melhores dias ♪
861
00:41:58,892 --> 00:42:01,811
♪ Ilumine, ilumine,
ilumine ♪
862
00:42:01,937 --> 00:42:07,525
♪ Ilumine
nossos melhores dias ♪
863
00:42:07,651 --> 00:42:09,736
♪ Ilumine, ilumine ♪
864
00:42:09,861 --> 00:42:14,950
♪ Ah, e o mundo
ganha vida ♪
865
00:42:15,075 --> 00:42:19,287
♪ E o mundo ganha vida ♪
866
00:42:19,412 --> 00:42:22,958
♪ E o mundo
ganha vida ♪
867
00:42:23,083 --> 00:42:25,460
♪ Ah, ah, ah ♪
868
00:42:25,585 --> 00:42:28,588
♪ Fique perto de mim ♪
869
00:42:28,713 --> 00:42:32,467
♪ Espere, fique perto de mim ♪
870
00:42:32,592 --> 00:42:37,264
♪ Veja o mundo
ganhar vida esta noite ♪
871
00:42:37,389 --> 00:42:40,517
♪ Fique perto de mim. ♪
872
00:42:47,607 --> 00:42:48,942
Isso é
impossível!
873
00:42:49,067 --> 00:42:51,278
São apenas
rumores.
874
00:42:53,321 --> 00:42:55,907
Eu estava com ele há duas semanas.
875
00:42:56,032 --> 00:42:57,492
Ele não é casado.
876
00:43:01,371 --> 00:43:04,082
Com todo o respeito,
Galina Stepanovna.
877
00:43:04,916 --> 00:43:07,002
São apenas rumores.
878
00:43:08,044 --> 00:43:10,880
Não... mas estou indo para lá agora.
879
00:43:16,803 --> 00:43:19,222
Alho. Alho.
880
00:43:21,391 --> 00:43:22,475
Agora?
881
00:43:22,600 --> 00:43:23,977
- Sim.
- Agora?
882
00:43:34,612 --> 00:43:39,117
Pegue isso. Pegue
o russo e vá até lá.
883
00:43:39,701 --> 00:43:41,870
O que ele fez agora?
884
00:43:49,627 --> 00:43:51,463
O, o, o.
885
00:43:51,588 --> 00:43:53,131
Sim.
886
00:43:55,759 --> 00:43:57,218
Vamos.
887
00:43:57,552 --> 00:43:59,888
Basta atender ou
desligar.
888
00:44:13,818 --> 00:44:15,779
- Vânia.
- Huh?
889
00:44:17,655 --> 00:44:18,815
O que, uh...
890
00:44:18,907 --> 00:44:21,451
o que eles disseram quando você contou
a eles?
891
00:44:21,576 --> 00:44:25,872
Na verdade, não quero
falar sobre eles.
892
00:44:28,917 --> 00:44:31,336
Bom, você contou a eles, certo?
893
00:44:31,461 --> 00:44:34,005
Mm. Claro.
894
00:44:37,759 --> 00:44:39,636
Quero dizer...
895
00:44:39,761 --> 00:44:42,389
Essa é uma boa notícia, certo?
896
00:44:43,681 --> 00:44:47,769
Os pais geralmente querem
que seus filhos se casem.
897
00:44:48,728 --> 00:44:50,271
Sim,
898
00:44:50,397 --> 00:44:52,816
mas meus pais são uns babacas,
sabia?
899
00:44:53,274 --> 00:44:56,277
Ah, tanto faz. Hum.
900
00:44:58,238 --> 00:45:00,281
Não importa o que,
901
00:45:00,407 --> 00:45:03,451
Espero que gostem de mim...
902
00:45:03,576 --> 00:45:05,245
Você sabe...
903
00:45:05,703 --> 00:45:08,748
quando nos encontramos.
904
00:45:11,501 --> 00:45:13,002
Por falar nisso,
905
00:45:13,128 --> 00:45:16,423
quando conheceremos seus pais?
906
00:45:16,548 --> 00:45:18,591
Hum...
907
00:45:21,928 --> 00:45:25,348
Bem, se você quer
ir para Miami...
908
00:45:26,141 --> 00:45:29,644
Minha mãe mora lá com o marido dela.
909
00:45:30,311 --> 00:45:34,816
E você pode conhecer
minha irmã a qualquer momento.
910
00:45:35,817 --> 00:45:40,321
Embora eu tenha certeza de
que ela tentará roubar você.
911
00:45:40,447 --> 00:45:43,116
Ela adora caras russos.
912
00:45:46,161 --> 00:45:49,247
O quê?
Você está tirando sarro de mim?
913
00:45:49,372 --> 00:45:51,166
Estou tentando aqui, seu idiota.
914
00:45:51,291 --> 00:45:53,227
Não, seu russo
é maravilhoso! Sério.
915
00:45:53,251 --> 00:45:54,854
A cada dia
você está melhor e melhor.
916
00:45:54,878 --> 00:45:57,338
Você é quase como
um falante nativo.
917
00:45:57,464 --> 00:45:59,466
Oh, tudo bem.
918
00:45:59,591 --> 00:46:00,751
- Você é um mentiroso.
- Não, não, não.
919
00:46:00,842 --> 00:46:02,135
Agora não. Ani, agora não.
920
00:46:02,510 --> 00:46:04,888
Estou jogando.
Tenho uma missão.
921
00:46:05,013 --> 00:46:07,307
Me dê o controle.
922
00:46:07,432 --> 00:46:08,808
Eu perdi!
923
00:46:11,686 --> 00:46:13,980
- Certo.
- Certo.
924
00:46:15,148 --> 00:46:16,774
"Argumentos e
fatos"
925
00:46:16,900 --> 00:46:19,152
publicou uma foto dele com
uma garota
926
00:46:19,277 --> 00:46:21,279
em um jogo da NBA.
927
00:46:22,155 --> 00:46:25,366
E eles estão dizendo
que ela é uma prostituta.
928
00:46:29,662 --> 00:46:31,289
Não tem graça, cara.
929
00:46:31,414 --> 00:46:32,957
Não ouse rir.
930
00:46:33,082 --> 00:46:36,711
Se for verdade,
Toros e eu estamos ferrados.
931
00:46:37,170 --> 00:46:41,633
Bom, Toros estaria
mais ferrado do que eu, mas ainda assim.
932
00:46:41,758 --> 00:46:43,927
Parece besteira de tabloide.
933
00:46:44,052 --> 00:46:45,678
Provavelmente.
934
00:46:45,803 --> 00:46:48,848
Mas ouça, se as coisas ficarem loucas,
935
00:46:48,973 --> 00:46:50,850
Não seja rude com Ivan.
936
00:46:50,975 --> 00:46:54,062
Na verdade, nem toque no Ivan,
deixe que eu cuido dele.
937
00:46:54,187 --> 00:46:56,523
Eu te peguei. Mas para que
você precisa de mim então?
938
00:46:56,648 --> 00:46:59,067
Caso os meninos dele estejam lá
939
00:46:59,192 --> 00:47:01,486
e eles querem jogar.
940
00:47:01,986 --> 00:47:05,240
Olá. O Ivan está em
casa?
941
00:47:05,365 --> 00:47:06,616
Não sei.
942
00:47:06,741 --> 00:47:08,135
Ele não foi embora
desde que cheguei aqui,
943
00:47:08,159 --> 00:47:10,453
mas acabei de começar meu turno.
944
00:47:10,578 --> 00:47:13,039
Você sabe se ele se casou?
945
00:47:13,164 --> 00:47:14,791
Casado?
946
00:47:14,916 --> 00:47:17,168
Não tenho ideia.
Acabei de chegar.
947
00:47:17,293 --> 00:47:19,337
Certo, abra o portão.
948
00:47:21,047 --> 00:47:23,800
Entre
e estacione no lado direito.
949
00:47:28,263 --> 00:47:29,597
Bem aqui.
950
00:47:52,161 --> 00:47:54,831
- Esperando visitas?
- De jeito nenhum.
951
00:48:03,798 --> 00:48:05,049
Oh.
952
00:48:05,592 --> 00:48:07,260
Ei, o que você
quer?
953
00:48:07,385 --> 00:48:08,970
Ivan, aqui é o Garnik.
954
00:48:09,095 --> 00:48:10,972
Eu sei. O que você quer?
955
00:48:11,097 --> 00:48:13,308
Ivan, abra a porta, por favor.
956
00:48:13,433 --> 00:48:16,811
- Estou ocupado. Não.
- Temos que conversar.
957
00:48:16,936 --> 00:48:18,896
Por que sempre tenho
que me repetir com você?
958
00:48:19,022 --> 00:48:21,107
Estou ocupado, tenho convidados.
959
00:48:21,232 --> 00:48:22,712
Ivan, é importante.
Temos que conversar.
960
00:48:22,817 --> 00:48:25,903
Não, terminamos.
Sai daqui, porra.
961
00:48:26,446 --> 00:48:27,655
Quem era?
962
00:48:27,780 --> 00:48:29,100
Eles são os macacos do meu pai.
963
00:48:29,616 --> 00:48:31,409
Filho da puta.
964
00:48:33,745 --> 00:48:35,097
Que
porra é essa?
965
00:48:35,121 --> 00:48:36,557
Você tá
brincando comigo?
966
00:48:36,581 --> 00:48:37,874
Que porra
você está fazendo?
967
00:48:37,999 --> 00:48:39,679
Você acha que pode entrar na
minha casa assim?
968
00:48:39,792 --> 00:48:42,521
- Vanya, que porra é essa?
- Devagar, você vai quebrar minha perna.
969
00:48:42,545 --> 00:48:43,545
Eu não dou a mínima.
970
00:48:43,630 --> 00:48:45,691
- Vanya, devo ligar para o 911?
- Está tudo bem. Está tudo bem.
971
00:48:45,715 --> 00:48:47,925
Ivan, seu pai
nos enviou.
972
00:48:48,051 --> 00:48:49,851
Certo, meu pai te mandou.
Você tá brincando comigo?
973
00:48:49,927 --> 00:48:53,973
Bem, não nós. Seu pai enviou
Toros e Toros nos enviou.
974
00:48:54,098 --> 00:48:56,100
Então, onde está Toros?
975
00:48:56,476 --> 00:48:57,852
Ele está ocupado.
976
00:48:57,977 --> 00:49:01,064
Mas ele ficará muito chateado
com você se isso for verdade.
977
00:49:01,189 --> 00:49:02,231
Se o que é verdade?
978
00:49:02,357 --> 00:49:03,358
Que você se casou
979
00:49:03,483 --> 00:49:04,484
para alguma prostituta.
980
00:49:04,984 --> 00:49:06,319
O que?
981
00:49:07,612 --> 00:49:08,988
É ela?
982
00:49:09,113 --> 00:49:11,240
- Você é casado com ela?
- Sim!
983
00:49:11,366 --> 00:49:12,909
Você perdeu a cabeça?
984
00:49:13,034 --> 00:49:15,286
Sim, nós nos casamos
e estamos indo muito bem!
985
00:49:15,411 --> 00:49:16,663
Com assinatura e papelada?
986
00:49:16,788 --> 00:49:20,291
Sim. Agora saia
da minha casa.
987
00:49:20,416 --> 00:49:22,794
Você está em apuros, irmão!
988
00:49:22,919 --> 00:49:25,797
Você vai ter problemas se
não mexer a porra da sua perna.
989
00:49:25,922 --> 00:49:28,049
Vanya, que
porra está acontecendo?
990
00:49:28,424 --> 00:49:30,694
Vamos esperar, preciso
ver a certidão de casamento.
991
00:49:30,718 --> 00:49:32,261
Porra. Você está falando sério?
992
00:49:32,387 --> 00:49:35,890
Cara, quanto mais rápido fizermos isso,
mais rápido sairemos daqui.
993
00:49:36,015 --> 00:49:38,184
Meus pais são loucos pra caramba!
994
00:49:38,309 --> 00:49:39,811
OK.
995
00:49:39,936 --> 00:49:42,081
Se meus pais precisarem
de provas, eu lhes darei provas.
996
00:49:42,105 --> 00:49:43,874
Uh, onde
está o papel do casamento?
997
00:49:43,898 --> 00:49:45,250
- Uh, casamento...
- A licença de casamento?
998
00:49:45,274 --> 00:49:46,502
- Licença, sim.
- É, hum...
999
00:49:46,526 --> 00:49:48,027
Está na mesa
do escritório. Por quê?
1000
00:49:48,152 --> 00:49:49,592
- Certo. Uh...
- Devo ir com você?
1001
00:49:49,696 --> 00:49:51,280
Uh, não, não, não. Fique aqui.
1002
00:49:51,406 --> 00:49:52,699
Espere aqui.
1003
00:50:10,174 --> 00:50:11,884
Oi.
1004
00:50:25,648 --> 00:50:27,817
Aqui.
Engasga com isso, cara.
1005
00:50:42,665 --> 00:50:44,083
Eu sou o Igor.
1006
00:50:45,877 --> 00:50:46,919
Você?
1007
00:50:49,255 --> 00:50:51,299
Anos.
1008
00:50:51,424 --> 00:50:53,384
Eu sou a esposa de Vanya.
1009
00:50:57,597 --> 00:50:59,390
Parabéns.
1010
00:51:02,477 --> 00:51:03,757
O que você está
fazendo?
1011
00:51:04,312 --> 00:51:08,691
Pediram-me para tirar uma foto
da licença... se ela existir.
1012
00:51:08,816 --> 00:51:09,942
Isso é loucura.
1013
00:51:10,067 --> 00:51:11,694
Meus pais pediram por isso?
1014
00:51:11,819 --> 00:51:12,987
Touradas.
1015
00:51:13,112 --> 00:51:14,947
Você tá brincando comigo?
1016
00:51:37,345 --> 00:51:39,096
Não.
1017
00:51:42,683 --> 00:51:44,769
Que porra está acontecendo aqui?
1018
00:51:50,399 --> 00:51:52,276
Eu não faço ideia.
1019
00:51:56,572 --> 00:51:58,241
Acabou, vai, vai,
vai, vai...
1020
00:51:58,366 --> 00:51:59,575
Espere.
1021
00:51:59,700 --> 00:52:01,035
Espere.
1022
00:52:01,160 --> 00:52:02,971
- Está tudo bem?
- Sim, está tudo bem.
1023
00:52:02,995 --> 00:52:04,413
Sim? Que porra
está acontecendo?
1024
00:52:04,539 --> 00:52:06,249
Sim, só hora
de dizer adeus, rapazes.
1025
00:52:06,374 --> 00:52:08,793
Eu e minha esposa
precisamos de um pouco de privacidade.
1026
00:52:08,918 --> 00:52:11,003
Você parece cansado, Garnik, vá para casa.
1027
00:52:11,128 --> 00:52:13,422
Precisamos esperar para ver
o que Toros diz.
1028
00:52:13,548 --> 00:52:16,592
Estou esperando por você
e sua porra de bunda armênia
1029
00:52:16,717 --> 00:52:18,010
estar fora de casa.
1030
00:52:28,062 --> 00:52:29,522
Desculpe.
1031
00:52:31,774 --> 00:52:33,442
Sinto muito.
1032
00:52:33,568 --> 00:52:35,653
Sinto muito. Com licença.
1033
00:52:36,696 --> 00:52:39,282
Estou esperando
você ir embora.
1034
00:52:39,407 --> 00:52:40,449
Tchau, mano!
1035
00:52:40,575 --> 00:52:42,368
Ivan...
1036
00:52:42,743 --> 00:52:44,245
São touros.
1037
00:52:45,079 --> 00:52:46,330
"Espera."
1038
00:52:46,455 --> 00:52:48,332
..."Espera"?
1039
00:52:48,457 --> 00:52:51,043
Ele mandou uma mensagem: "Aguardem",
então ficamos aguardando.
1040
00:52:51,168 --> 00:52:54,130
- Então fiquem do lado de fora da minha mansão, filhos da puta.
- É.
1041
00:52:54,255 --> 00:52:55,399
Qual é o problema?
1042
00:52:55,423 --> 00:52:56,841
Então, aparentemente, é verdade.
1043
00:52:58,968 --> 00:53:03,139
Sim.
Eu vi a certidão de casamento.
1044
00:53:05,600 --> 00:53:08,603
Galina Stepanovna,
por favor, não se preocupe.
1045
00:53:08,728 --> 00:53:11,480
Ivan, com todo o respeito...
1046
00:53:11,606 --> 00:53:13,608
seu pai nos enviou.
1047
00:53:13,733 --> 00:53:15,651
O Toros mandou você!
1048
00:53:15,776 --> 00:53:18,988
Toros trabalha para mim! Eu pago ele!
1049
00:53:19,113 --> 00:53:22,867
E você traz um
gopnik de merda para minha casa.
1050
00:53:22,992 --> 00:53:25,661
Eu prometo que
vou consertar tudo.
1051
00:53:29,749 --> 00:53:32,501
Galina Stepanovna.
Sim, Galina Stepanovna.
1052
00:53:32,627 --> 00:53:36,380
Vou mandar te demitir!
Você está morto por isso!
1053
00:53:36,505 --> 00:53:37,882
Cadela!
1054
00:53:38,007 --> 00:53:40,927
Ok, olha, olha.
Você trabalha para a família de Ivan,
1055
00:53:41,052 --> 00:53:43,846
então presumo que isso significa
que você trabalha para ele, certo?
1056
00:53:43,971 --> 00:53:46,140
Então, se ele está dizendo para você
levar para fora,
1057
00:53:46,265 --> 00:53:47,558
porra, leve isso para fora.
1058
00:53:47,683 --> 00:53:49,393
Porra, leve isso para fora!
Escute minha esposa.
1059
00:53:49,518 --> 00:53:50,853
Conversa séria!
1060
00:53:57,860 --> 00:53:59,504
- Você está brincando comigo?
- Pessoal, desculpem.
1061
00:53:59,528 --> 00:54:00,928
Eu tenho que ir.
1062
00:54:01,030 --> 00:54:03,532
Tenho uma emergência.
Desculpe por isso.
1063
00:54:07,995 --> 00:54:09,675
Ele diz que temos
que ficar aqui.
1064
00:54:09,789 --> 00:54:11,248
Mexa-se, mexa-se...
1065
00:54:11,374 --> 00:54:12,893
Mova-se. Obrigado.
1066
00:54:12,917 --> 00:54:15,878
- Espere.
- É o Toros.
1067
00:54:16,003 --> 00:54:19,006
- Olá, Toros.
- Coloque-me no viva-voz
1068
00:54:19,131 --> 00:54:20,633
para que essa prostituta
também possa me ouvir.
1069
00:54:20,758 --> 00:54:23,177
Ele acabou de me chamar de prostituta?
1070
00:54:23,302 --> 00:54:25,054
Você já está no
viva-voz.
1071
00:54:25,179 --> 00:54:28,057
Ela é
uma dançarina erótica. Oi, Toros.
1072
00:54:28,182 --> 00:54:30,017
O que você fez, Ivan?
1073
00:54:30,142 --> 00:54:31,310
O que você fez?
1074
00:54:31,686 --> 00:54:33,688
Eu não
te verifico
1075
00:54:33,813 --> 00:54:35,022
por duas semanas
1076
00:54:35,147 --> 00:54:36,983
e você vai
se casar com uma prostituta!
1077
00:54:37,108 --> 00:54:38,484
Puta merda!
1078
00:54:38,609 --> 00:54:40,253
Eu não sou uma
prostituta, porra.
1079
00:54:40,277 --> 00:54:41,277
seu pedaço de
merda.
1080
00:54:41,320 --> 00:54:42,589
Sim, seu armênio
de merda.
1081
00:54:42,613 --> 00:54:44,699
Seu armênio de merda!
1082
00:54:44,824 --> 00:54:46,117
Você entende
1083
00:54:46,242 --> 00:54:47,618
quão vergonhoso é isso?
1084
00:54:48,869 --> 00:54:51,664
- Toros.
- Sua mãe estava chorando, você me ouviu?
1085
00:54:51,789 --> 00:54:53,499
Touradas!
1086
00:54:53,624 --> 00:54:55,519
Sua mãe
nunca chorou na vida.
1087
00:54:55,543 --> 00:54:56,711
Ela estava chorando no telefone.
1088
00:54:56,836 --> 00:54:58,212
- Toros!
- Que vergonha!
1089
00:54:58,337 --> 00:55:00,047
- Foda-se! Caramba!
- Ivan.
1090
00:55:00,172 --> 00:55:01,674
Bicha de merda.
1091
00:55:01,799 --> 00:55:03,175
E adivinha?
1092
00:55:03,300 --> 00:55:05,094
Adivinha só, seu merdinha!
1093
00:55:05,219 --> 00:55:06,762
E o quê? Surpreenda-me!
1094
00:55:06,887 --> 00:55:09,181
Você realmente fez isso dessa vez.
1095
00:55:09,306 --> 00:55:10,306
O que?
1096
00:55:10,641 --> 00:55:12,393
Seus pais estão a caminho!
1097
00:55:12,518 --> 00:55:13,644
Seus pais estão a caminho.
1098
00:55:13,769 --> 00:55:15,229
Você consegue me ouvir?
1099
00:55:15,354 --> 00:55:16,230
Para onde?
1100
00:55:16,355 --> 00:55:18,816
Aqui. Onde mais? Aqui!
1101
00:55:19,525 --> 00:55:22,862
Vindo te buscar
como um colegial travesso,
1102
00:55:22,987 --> 00:55:24,363
Você me ouviu?
1103
00:55:24,488 --> 00:55:26,407
Vamos encontrá-los
amanhã ao meio-dia.
1104
00:55:26,532 --> 00:55:28,510
Vanya,
que porra está acontecendo?
1105
00:55:28,534 --> 00:55:30,619
Eles estão
te levando de volta para a Rússia,
1106
00:55:30,745 --> 00:55:32,288
então comece a fazer as malas.
1107
00:55:32,413 --> 00:55:34,558
Ivan, que
porra é essa? O que isso significa?
1108
00:55:34,582 --> 00:55:36,292
Você entende?
1109
00:55:37,334 --> 00:55:39,003
Fim de jogo para você. É isso.
1110
00:55:39,128 --> 00:55:40,838
Vanya, somos casados.
1111
00:55:40,963 --> 00:55:42,423
Eles vão
ter que aceitar isso.
1112
00:55:42,548 --> 00:55:44,091
- Sim, eu sei!
- Sim.
1113
00:55:44,216 --> 00:55:46,302
Aceita isso?
1114
00:55:46,427 --> 00:55:48,679
Isso é engraçado. Claro, sim.
1115
00:55:49,263 --> 00:55:51,515
Ivan, ouça-me
com atenção.
1116
00:55:51,932 --> 00:55:54,560
Estarei aí em dez minutos.
1117
00:55:54,685 --> 00:55:57,938
Você e sua prostituta
vêm comigo.
1118
00:55:58,064 --> 00:55:59,523
Prostituta?
1119
00:55:59,940 --> 00:56:01,918
Sua mãe é uma
porra...
1120
00:56:01,942 --> 00:56:04,320
- Quem diabos é esse cara?
- Ei! Eu vou estar lá
1121
00:56:04,445 --> 00:56:05,905
em dez minutos, você me ouviu?
1122
00:56:06,030 --> 00:56:08,365
Em dez minutos, vocês dois
virão comigo
1123
00:56:08,491 --> 00:56:09,992
até a prefeitura.
1124
00:56:10,117 --> 00:56:11,660
Vamos anular
esse casamento.
1125
00:56:11,786 --> 00:56:14,288
Você me ouviu? Este casamento
vai ser anulado!
1126
00:56:14,413 --> 00:56:17,583
Ah, eu não vou
a lugar nenhum.
1127
00:56:17,708 --> 00:56:20,461
Não vamos nos divorciar
porque você nos mandou!
1128
00:56:20,586 --> 00:56:22,004
Vai se foder!
1129
00:56:22,129 --> 00:56:24,173
Vai se foder.
Que tal?
1130
00:56:24,298 --> 00:56:26,050
Eu vou me foder?
Eu vou me foder?
1131
00:56:26,175 --> 00:56:28,636
Vai se foder e foder a porra da sua
mãe, filho da puta!
1132
00:56:28,761 --> 00:56:30,429
Cale a porra da boca!
Cale a porra da boca!
1133
00:56:30,554 --> 00:56:32,223
Você nem sabe
quem eu sou.
1134
00:56:32,348 --> 00:56:34,642
Pare, pare, pare, pare, pare.
Toros, Toros, uh...
1135
00:56:34,767 --> 00:56:35,952
Você disse meus
pais
1136
00:56:35,976 --> 00:56:38,229
estão a caminho da
América?
1137
00:56:38,354 --> 00:56:40,773
Sim, sim. Você é surdo?
1138
00:56:40,898 --> 00:56:42,900
Eles deixarão a Rússia
em uma hora.
1139
00:56:43,025 --> 00:56:45,145
Amanhã, ao meio-dia, vamos
encontrá-los, está me ouvindo?
1140
00:56:45,194 --> 00:56:46,737
- Que porra está acontecendo?
- Vamos.
1141
00:56:46,862 --> 00:56:48,405
- Vamos?
- Vamos, vamos, vamos.
1142
00:56:48,531 --> 00:56:50,074
Por que temos que sair de
casa?
1143
00:56:50,199 --> 00:56:52,039
Eles não podem simplesmente
entrar aqui desse jeito.
1144
00:56:52,076 --> 00:56:55,472
- Com licença. Saia de perto de mim, por favor.
- Toros estará aqui em dez minutos.
1145
00:56:55,496 --> 00:56:57,998
Garnik,
cale essa vagabunda, por favor.
1146
00:56:58,124 --> 00:56:59,684
- Para onde estamos indo, Ivan?
- Ivan, Ivan...
1147
00:56:59,708 --> 00:57:01,752
Não sei para onde
estamos indo, mas estamos indo.
1148
00:57:01,877 --> 00:57:03,129
Para onde ele está indo?
1149
00:57:03,254 --> 00:57:05,297
Por que temos que ir embora
e por que eles estão ficando?
1150
00:57:05,422 --> 00:57:07,049
- Ivan...
- Isso não faz sentido algum.
1151
00:57:07,174 --> 00:57:09,694
- Ivan, aonde você vai?
- Devíamos chamar a porra da polícia ou algo assim.
1152
00:57:09,718 --> 00:57:11,446
Em dez minutos,
Toros estará aqui...
1153
00:57:11,470 --> 00:57:12,470
- Vânia.
- Garnik!
1154
00:57:12,513 --> 00:57:13,722
Ele disse que está indo embora?
1155
00:57:13,848 --> 00:57:15,617
- Ivan! Nós...
- Vamos, vamos, vamos!
1156
00:57:15,641 --> 00:57:17,281
Certo! Mas preciso me vestir!
1157
00:57:17,393 --> 00:57:19,454
Não, não. Vamos fazer
isso, vamos esperar por Toros.
1158
00:57:19,478 --> 00:57:21,164
Minhas roupas
estão lá em cima. Porra!
1159
00:57:21,188 --> 00:57:23,291
- Garnik, pegue ele. Garnik, não deixe ele sair.
- Onde diabos...
1160
00:57:23,315 --> 00:57:25,252
- Vanya, espere.
- Toros chegará em dez minutos.
1161
00:57:25,276 --> 00:57:26,419
Me dá um minuto, porra.
1162
00:57:26,443 --> 00:57:28,737
Pare, pare. Aonde você está indo?
Não. Não temos tempo.
1163
00:57:28,863 --> 00:57:31,216
- Tenho que me vestir, Ivan.
- Não estou usando calças, porra.
1164
00:57:31,240 --> 00:57:32,283
- Oh, Deus.
- Ok, tchau.
1165
00:57:32,408 --> 00:57:34,177
Ele disse tchau?
1166
00:57:34,201 --> 00:57:35,971
Que porra é essa? Você tá brincando comigo?
1167
00:57:35,995 --> 00:57:38,140
Ele disse tchau?
Mantenha-a aqui. Ivan!
1168
00:57:38,164 --> 00:57:39,349
Oh, meu Deus do céu!
1169
00:57:39,373 --> 00:57:40,892
- Garnik!
- Ivan, que porra é essa?!
1170
00:57:40,916 --> 00:57:42,585
Uau. Uh...
1171
00:57:42,710 --> 00:57:44,253
Sai da minha frente, porra.
1172
00:57:45,588 --> 00:57:47,798
Ivan!
1173
00:57:47,923 --> 00:57:50,050
Sai da porra do
meu caminho, filho da puta.
1174
00:57:50,176 --> 00:57:51,969
- Mas você...
- Não me toque, porra!
1175
00:57:52,094 --> 00:57:53,512
Não. Não, não, não.
1176
00:57:53,637 --> 00:57:54,680
Parar!
1177
00:57:55,097 --> 00:57:57,892
Ivan! Ivan!
1178
00:57:58,017 --> 00:57:59,435
...porra, me toque
!
1179
00:57:59,560 --> 00:58:01,604
- Relaxa. Relaxa. Está tudo bem.
- Relaxa, porra.
1180
00:58:01,729 --> 00:58:04,440
O que está acontecendo?
Alguém fale comigo, por favor!
1181
00:58:04,565 --> 00:58:05,750
Não me toque,
filho da puta!
1182
00:58:05,774 --> 00:58:06,609
Não, apenas...
1183
00:58:06,734 --> 00:58:08,277
O que diabos
há de errado com você?
1184
00:58:08,402 --> 00:58:09,562
- Relaxa. Uau.
- Filho da puta!
1185
00:58:09,653 --> 00:58:10,839
Tudo bem?
1186
00:58:10,863 --> 00:58:11,906
O que?
1187
00:58:12,406 --> 00:58:13,991
Impressionante pra caralho
.
1188
00:58:15,201 --> 00:58:16,595
- Certo...
- Fique para trás, porra!
1189
00:58:16,619 --> 00:58:18,454
Não, não. O quê?
Não, não, não, não, não!
1190
00:58:18,579 --> 00:58:20,247
Coloque isso. É-é um jeito ruim.
1191
00:58:20,372 --> 00:58:21,932
- O quê... Só senta.
- Eu te desafio, porra.
1192
00:58:21,957 --> 00:58:23,476
Dê mais um passo, filho da puta.
1193
00:58:23,500 --> 00:58:25,294
Não. Só... eu não...
eu não toco em você.
1194
00:58:25,419 --> 00:58:27,171
Não, não, não, não, não, não!
Não vá embora.
1195
00:58:27,296 --> 00:58:28,422
Tudo bem.
1196
00:58:28,547 --> 00:58:30,132
Uh, é só dizer... Uau!
1197
00:58:30,257 --> 00:58:32,092
Parar.
1198
00:58:33,010 --> 00:58:35,512
Por favor, pare.
1199
00:58:35,638 --> 00:58:38,015
Pare, por favor.
1200
00:58:38,140 --> 00:58:39,975
Não, não. Pare.
1201
00:58:42,728 --> 00:58:45,606
Pare. Pare, por favor.
1202
00:58:45,731 --> 00:58:47,274
Garnik, o que você está fazendo?
1203
00:58:47,399 --> 00:58:49,359
Você está matando ela?
1204
00:58:49,443 --> 00:58:50,643
- Pare com isso!
- Porra!
1205
00:58:50,736 --> 00:58:52,505
Ivan fazendo mais uma
birra, hein?
1206
00:58:53,864 --> 00:58:56,408
Espere. Está tudo bem.
1207
00:58:58,118 --> 00:59:00,287
Se você não
parar...
1208
00:59:00,412 --> 00:59:01,747
Eu vou te amarrar!
1209
00:59:02,498 --> 00:59:04,708
Você não vai
me amarrar, filho da puta!
1210
00:59:11,257 --> 00:59:14,051
Sai de cima de mim, porra!
1211
00:59:17,388 --> 00:59:20,516
Você é louco pra caramba.
1212
00:59:21,517 --> 00:59:24,019
Olá. Olá!
1213
00:59:24,144 --> 00:59:26,188
Me ajude! Ele está me atacando.
1214
00:59:26,313 --> 00:59:28,193
Que porra
você está fazendo com ela, mano?
1215
00:59:28,232 --> 00:59:30,484
Sai de cima de mim! Alguém me
ajude! Tira ele de cima de mim!
1216
00:59:30,609 --> 00:59:33,070
O que você quer dizer?
Você queria que eu a mantivesse aqui
1217
00:59:33,195 --> 00:59:34,195
então vou mantê-la aqui.
1218
00:59:34,238 --> 00:59:35,114
Sim, mas por quê
1219
00:59:35,239 --> 00:59:36,282
você está amarrando ela?
1220
00:59:36,407 --> 00:59:38,284
Mas ela ficou louca pra caramba,
1221
00:59:38,409 --> 00:59:39,702
começou a pular por todo lado.
1222
00:59:39,827 --> 00:59:42,180
- Me ajude!
- O que mais eu poderia fazer?
1223
00:59:42,204 --> 00:59:44,057
Por que você está
parado aí?
1224
00:59:44,081 --> 00:59:46,161
Igor, que porra
você está fazendo, cara?
1225
00:59:46,834 --> 00:59:49,003
Ela jogou o castiçal em mim.
1226
00:59:49,128 --> 00:59:50,504
Vamos amarrar as pernas dela.
1227
00:59:50,629 --> 00:59:53,924
Não, não, não, não!
Por favor, por favor, por favor, por favor, não.
1228
00:59:54,049 --> 00:59:56,135
Não vamos fazer
isso, deixe-a ir!
1229
00:59:56,260 --> 00:59:59,972
Me solta, seu babaca de merda. Seu
filho da puta de merda.
1230
01:00:00,097 --> 01:00:02,391
Ela vai correr, mano.
Eu prometo.
1231
01:00:02,516 --> 01:00:04,685
Para onde ela vai correr?
1232
01:00:04,810 --> 01:00:06,895
Somos dois homens crescidos aqui.
Você está louco?
1233
01:00:12,276 --> 01:00:13,694
OK.
1234
01:00:20,367 --> 01:00:23,162
- Seu louco filho da puta!
- Ei.
1235
01:00:23,287 --> 01:00:24,997
É melhor você ficar
longe de mim!
1236
01:00:25,122 --> 01:00:27,333
Pare, pare. Escute.
Você não vai a lugar nenhum.
1237
01:00:27,458 --> 01:00:29,126
Volte. Por favor, volte...
1238
01:00:29,251 --> 01:00:30,669
Ela vai fugir
!
1239
01:00:30,794 --> 01:00:31,628
Realmente?
1240
01:00:31,754 --> 01:00:33,005
Ei, pare.
1241
01:00:33,130 --> 01:00:34,548
Pegue ela!
1242
01:00:37,051 --> 01:00:39,470
Sai de cima de
mim, porra!
1243
01:00:42,598 --> 01:00:45,225
Me põe no chão, filho da puta!
1244
01:00:47,311 --> 01:00:48,311
Porra!
1245
01:00:54,526 --> 01:00:58,030
- Que porra é essa, cara!
- Ela está mordendo, cara.
1246
01:00:58,155 --> 01:00:59,365
Idiota!
1247
01:00:59,490 --> 01:01:01,075
Vamos, amarre
as pernas dela.
1248
01:01:01,200 --> 01:01:02,493
O quê? Como?
1249
01:01:02,618 --> 01:01:04,203
Seu filho da puta! Porra!
1250
01:01:04,328 --> 01:01:06,097
- O que você quer dizer com "como"?
- De alguma forma, cara!
1251
01:01:06,121 --> 01:01:08,332
Filho da puta do caralho.
Seu babaca do caralho.
1252
01:01:08,457 --> 01:01:09,737
Com o quê, porra?
1253
01:01:09,833 --> 01:01:11,853
- Use qualquer coisa!
- Não, não. Não, não.
1254
01:01:11,877 --> 01:01:14,064
- Esse cordão!
- Não, não, não. Eu não...
1255
01:01:14,088 --> 01:01:15,881
Eu nem sei
o que está acontecendo aqui.
1256
01:01:16,006 --> 01:01:18,526
Eu não fiz nada. Não me amarre.
Eu não vou correr. Eu prometo.
1257
01:01:18,550 --> 01:01:21,220
Estou calmo. Não vou fazer nada.
Não vou fugir.
1258
01:01:21,345 --> 01:01:23,931
- O quê?
- Você não precisa me amarrar.
1259
01:01:24,056 --> 01:01:25,825
Você tá
brincando, amarre ela!
1260
01:01:25,849 --> 01:01:28,244
Não, seu filho da puta.
Você não precisa me amarrar.
1261
01:01:28,268 --> 01:01:30,308
- Calma. Escute, escute.
- Eu estou calmo. Eu estou calmo.
1262
01:01:30,354 --> 01:01:32,999
O pai de Ivan quer que esse casamento seja anulado.
Você vai ficar aqui e anular isso.
1263
01:01:33,023 --> 01:01:34,066
Você ouviu meu chefe.
1264
01:01:36,026 --> 01:01:37,653
Foda-se seu chefe.
1265
01:01:37,778 --> 01:01:40,030
Juro por
Deus!
1266
01:01:40,364 --> 01:01:42,950
Garnik, seu idiota estúpido!
1267
01:01:43,659 --> 01:01:45,077
Ah, merda.
1268
01:01:45,202 --> 01:01:48,789
Só
quero saber o que está acontecendo.
1269
01:01:48,914 --> 01:01:51,291
Alguém me diga
o que está acontecendo.
1270
01:01:51,417 --> 01:01:53,252
Não vou correr. Deixe-me ir.
1271
01:01:53,377 --> 01:01:55,045
Droga, está quebrado.
1272
01:01:55,379 --> 01:01:57,589
Acho que ela quebrou meu nariz.
1273
01:01:57,714 --> 01:02:00,134
Sim. Ainda bem que
quebrei seu nariz!
1274
01:02:00,259 --> 01:02:02,511
Sua puta,
você quebrou meu nariz!
1275
01:02:02,636 --> 01:02:04,572
Sim? Da próxima vez, eu vou chutar suas
bolas, porra!
1276
01:02:04,596 --> 01:02:06,276
- Deus, me deixe ir!
- Segure-a.
1277
01:02:06,390 --> 01:02:08,493
Garnik,
seu idiota, fale comigo!
1278
01:02:08,517 --> 01:02:10,412
- Me desamarre, filho da puta!
- Alô? Garnik?
1279
01:02:10,436 --> 01:02:12,163
Espere um minuto,
Toros. Espere um minuto.
1280
01:02:12,187 --> 01:02:13,907
Seu
pedaço de merda.
1281
01:02:13,981 --> 01:02:15,023
Espera um pouco?
1282
01:02:15,149 --> 01:02:16,793
Psicopata de merda
. Me desamarre, porra.
1283
01:02:16,817 --> 01:02:18,610
Vamos lá cara, espera
aí! Porra.
1284
01:02:18,735 --> 01:02:21,464
- Eu não estou brigando.
- Garnik, eu juro, se você fodesse
1285
01:02:21,488 --> 01:02:23,383
isso aí. Garnik! Filho da puta...
1286
01:02:23,407 --> 01:02:26,803
Desamarre-me. Eu não vou lutar.
Eu não vou correr. Só me desamarre, porra.
1287
01:02:30,414 --> 01:02:32,749
Não.
1288
01:02:32,875 --> 01:02:34,084
Não a deixe ir.
1289
01:02:34,209 --> 01:02:35,419
Eu juro...
1290
01:02:35,544 --> 01:02:38,088
Ah, você está tão
ferrado.
1291
01:02:38,213 --> 01:02:39,756
Você vai para a prisão.
1292
01:02:39,882 --> 01:02:41,383
Onde está seu gelo?
1293
01:02:41,508 --> 01:02:43,677
Mal posso esperar até que Ivan veja
o que você fez comigo.
1294
01:02:43,802 --> 01:02:45,971
Pessoas ricas não têm gelo?
1295
01:02:47,055 --> 01:02:50,517
Ivan acabou de sair de casa.
1296
01:02:50,642 --> 01:02:52,019
Ele não foi embora.
1297
01:02:52,144 --> 01:02:54,271
Ele vai buscar ajuda.
1298
01:02:55,647 --> 01:02:57,524
Eu não acho.
1299
01:02:59,526 --> 01:03:00,777
Garnik!
1300
01:03:00,903 --> 01:03:02,446
Seu babaca de merda.
1301
01:03:02,571 --> 01:03:04,406
Sim, aposto que você gosta disso, não é?
1302
01:03:04,531 --> 01:03:06,867
Sim, você gosta disso,
seu doente?
1303
01:03:06,992 --> 01:03:08,827
Aposto que você gosta disso.
1304
01:03:08,952 --> 01:03:10,746
Psicopata do caralho.
1305
01:03:10,871 --> 01:03:13,248
Tor, onde você está?
1306
01:03:13,373 --> 01:03:15,042
Aqui, seu
filho da puta.
1307
01:03:15,167 --> 01:03:16,460
Abra o portão.
1308
01:03:16,585 --> 01:03:17,937
Certo, senhor, mas Ivan apenas...
1309
01:03:17,961 --> 01:03:19,171
Abra a porra do portão!
1310
01:03:19,296 --> 01:03:22,508
Eu não estou brigando. Deixe-me ir.
1311
01:03:22,633 --> 01:03:24,176
Não.
1312
01:03:24,301 --> 01:03:26,970
Você não vai a lugar nenhum.
1313
01:03:27,095 --> 01:03:29,157
Não a deixe ir
em nenhuma circunstância.
1314
01:03:29,181 --> 01:03:31,433
Vocês dois estão
mortos por isso!
1315
01:03:31,558 --> 01:03:33,852
Eu sou a porra da esposa do Ivan!
1316
01:03:38,732 --> 01:03:40,400
Vânia?
1317
01:03:47,950 --> 01:03:50,786
Ah, você é o armênio
idiota com quem eu estava falando?
1318
01:03:51,745 --> 01:03:53,121
Que porra está acontecendo?
1319
01:03:53,247 --> 01:03:54,998
Esse é o chefão?
1320
01:03:55,123 --> 01:03:56,851
- O que aconteceu aqui?
- Ela aconteceu.
1321
01:03:56,875 --> 01:03:57,918
Olá, senhor.
1322
01:03:58,043 --> 01:03:59,711
Você pode mandar esse cara
me desamarrar?
1323
01:03:59,836 --> 01:04:01,481
- O quê?
- Sim, ela fez isso.
1324
01:04:01,505 --> 01:04:02,732
- Olá.
- Onde está Ivan?
1325
01:04:02,756 --> 01:04:03,966
Ivan foge.
1326
01:04:04,091 --> 01:04:06,718
- Por que diabos ninguém...
- Fugir?
1327
01:04:06,843 --> 01:04:08,404
- Com licença, senhor. Olá.
- Você não o impediu?
1328
01:04:08,428 --> 01:04:10,847
Eu tentei, mas então, uh, havia, uh, gelo no
chão.
1329
01:04:10,973 --> 01:04:12,641
- Tentei impedi-lo.
- Olá!
1330
01:04:12,766 --> 01:04:13,826
- Você tentou?
- Olá!
1331
01:04:13,850 --> 01:04:15,995
- Alguém me escute, porra.
- Você tentou? Você não tenta.
1332
01:04:16,019 --> 01:04:17,980
Você simplesmente agarra o cara.
O que quer dizer com você tentou?
1333
01:04:18,105 --> 01:04:20,065
- O que você quer dizer? Eu não sou um...
- Então ele se foi?
1334
01:04:20,190 --> 01:04:21,793
Não tenho permissão para tocar
naquele filho da puta.
1335
01:04:21,817 --> 01:04:23,211
- Com licença! Olá!
- Cale a boca, porra!
1336
01:04:23,235 --> 01:04:25,988
Não, você me deixa ir, porra.
Diga a esse cara para me deixar ir, porra.
1337
01:04:26,113 --> 01:04:28,383
O que você estava
fazendo? Por que você o deixou ir embora?
1338
01:04:28,407 --> 01:04:30,552
Você é o chefe?
Você é o chefe de merda?
1339
01:04:30,576 --> 01:04:32,576
O quê? Ele me disse para não tocar
no cara
1340
01:04:32,661 --> 01:04:36,221
- Diga a ele para me deixar ir, porra.
- E eu estava lidando com ela.
1341
01:04:36,290 --> 01:04:38,518
Porra... Com licença.
Porra, filhos da puta.
1342
01:04:38,542 --> 01:04:40,395
- Por favor, deixe sua mensagem...
- Ele não responde.
1343
01:04:40,419 --> 01:04:43,022
- Ele não atende.
- Ei, cara de merda.
1344
01:04:43,046 --> 01:04:44,857
Claro que
ele não vai responder.
1345
01:04:44,881 --> 01:04:47,151
Você pode dizer para esse
filho da puta me deixar ir?
1346
01:04:47,175 --> 01:04:49,386
Por que ela está em cima de você, cara?
O-O-O que está acontecendo?
1347
01:04:49,511 --> 01:04:52,347
Não sei o que está acontecendo.
Você pode, por favor, dizer a ele para me desamarrar?
1348
01:04:52,472 --> 01:04:55,058
- Por que ela está sentada em cima de você?
- Estou segurando ela!
1349
01:04:55,183 --> 01:04:56,661
Po-po-pouse ela no chão, por favor.
1350
01:04:56,685 --> 01:04:58,580
- Não, não faça isso.
- Sim, me coloque no chão, porra.
1351
01:04:58,604 --> 01:04:59,605
Não, não faça isso.
1352
01:04:59,730 --> 01:05:01,490
Diga a ele para
me colocar no chão, por favor.
1353
01:05:01,565 --> 01:05:02,399
Coloque-a no chão.
1354
01:05:02,524 --> 01:05:04,085
- Por que você está segurando ela desse jeito?
- Ai.
1355
01:05:04,109 --> 01:05:05,878
- Não, não, não. Cuidado, mano.
- Porra. Porra!
1356
01:05:05,902 --> 01:05:07,297
- Tenha cuidado.
- Por quê...
1357
01:05:07,321 --> 01:05:09,364
Ei, agora você pode dizer
para ele me desamarrar?
1358
01:05:09,489 --> 01:05:11,369
Por que você... Por que...
Por que você amarrou as mãos dela?
1359
01:05:11,450 --> 01:05:12,492
- Desamarre-me.
- Olha.
1360
01:05:12,618 --> 01:05:15,763
- O quê, você tem medo dessa garotinha?
- Você pode dizer para ele me desamarrar?
1361
01:05:15,787 --> 01:05:18,266
- Ela é um animal.
- Ela é uma porra de uma garotinha! Então, ela...
1362
01:05:18,290 --> 01:05:20,268
- Ela bateu em vocês dois?
- Ela não está brigando como uma.
1363
01:05:20,292 --> 01:05:22,437
- Vou pegar meu telefone.
- Você pode desamarrá-la?
1364
01:05:22,461 --> 01:05:25,523
- Se você desamarrar ela, eu vou embora, mano.
- Isso é ridículo, cara. Desamarre ela.
1365
01:05:25,547 --> 01:05:27,525
- É constrangedor.
- Ela vai começar a balançar de novo. Não faça isso.
1366
01:05:27,549 --> 01:05:29,949
Eu posso desamarrá-la
, mas você não conseguirá o que precisa
1367
01:05:30,052 --> 01:05:32,196
- porque ela está fora de controle.
- Foda-se.
1368
01:05:32,220 --> 01:05:34,407
- Ela é um animal, mano. Confie em mim.
- Não, esses caras
1369
01:05:34,431 --> 01:05:36,159
- são uns mentirosos de merda.
- Ok, me escute.
1370
01:05:36,183 --> 01:05:38,244
Onde está seu telefone? Você pode
me dar seu telefone, por favor?
1371
01:05:38,268 --> 01:05:42,439
Meu telefone está no outro quarto. Vou pegar meu
telefone se você me desamarrar. Preciso que você me desamarre.
1372
01:05:42,564 --> 01:05:45,418
Onde? Qual outro quarto? Ali? Você pode
... Vá pegar o telefone dela, por favor.
1373
01:05:45,442 --> 01:05:48,630
Não, eu vou pegar meu telefone.
Eu vou pegar meu telefone e vou ligar para Vanya.
1374
01:05:48,654 --> 01:05:51,415
- Vou desamarrar você. Me dê um minuto.
- Não! Não, não faça isso!
1375
01:05:51,448 --> 01:05:54,534
- Só preciso do seu telefone para ligar para o Ivan.
- Eu sei, e vou pegar meu telefone.
1376
01:05:54,660 --> 01:05:56,596
Estou dizendo para você pegar a porra
do telefone!
1377
01:05:56,620 --> 01:05:58,389
Vamos nos acalmar por um segundo.
1378
01:05:58,413 --> 01:06:00,683
- Cuidado.
- Acalme-se por um segundo. Apenas acalme-se.
1379
01:06:00,707 --> 01:06:03,707
- Estou calmo. Não estou me movendo, porra.
- E me escute. Ok, olha, nós temos
1380
01:06:03,752 --> 01:06:05,021
uma emergência aqui.
É muito importante.
1381
01:06:05,045 --> 01:06:07,923
Ok, preciso que você coopere.
Estou implorando.
1382
01:06:08,048 --> 01:06:09,549
Seus rapazes vieram aqui.
1383
01:06:09,675 --> 01:06:11,510
Eles expulsaram Ivan
da porra da casa.
1384
01:06:11,635 --> 01:06:13,553
Eles me amarraram pra caralho.
Eles me atacaram.
1385
01:06:13,679 --> 01:06:16,306
Aquele filho da puta estava me fazendo
sentar no colo dele.
1386
01:06:16,431 --> 01:06:17,933
Seus caras são loucos pra caramba.
1387
01:06:18,058 --> 01:06:21,186
Sinto muito
que tenha acontecido dessa forma, ok?
1388
01:06:21,311 --> 01:06:23,271
Sinto muito.
1389
01:06:24,564 --> 01:06:26,441
Mas agora temos que
ligar para ele, ok?
1390
01:06:26,566 --> 01:06:28,527
Aqui. Me ajude, por favor.
1391
01:06:29,736 --> 01:06:31,071
Ele está no seu telefone?
1392
01:06:31,196 --> 01:06:32,572
Sim, está em "marido".
1393
01:06:32,698 --> 01:06:34,032
Certo. Sim.
1394
01:06:34,157 --> 01:06:35,659
"Marido."
1395
01:06:35,784 --> 01:06:37,160
Aqui vamos nós.
1396
01:06:39,162 --> 01:06:41,039
Por favor, deixe sua mensagem...
1397
01:06:41,164 --> 01:06:42,416
Vai para o correio de voz.
1398
01:06:42,541 --> 01:06:44,418
Que marido incrível
você tem.
1399
01:06:44,543 --> 01:06:47,421
Primeiro te abandona,
agora não atende mais suas ligações.
1400
01:06:47,546 --> 01:06:50,006
Casamento de verdade é uma ova, cara.
1401
01:06:50,132 --> 01:06:51,466
Ele fugiu do
ninho.
1402
01:06:51,591 --> 01:06:53,343
Pedaço de merda do caralho.
1403
01:06:53,468 --> 01:06:55,303
Não sei que
tipo de...
1404
01:06:55,429 --> 01:06:57,264
uma merda de família fodida
está acontecendo aqui,
1405
01:06:57,389 --> 01:06:59,599
mas Ivan e eu
somos casados, ok?
1406
01:06:59,725 --> 01:07:03,311
Este é um casamento de verdade,
e não vou me divorciar.
1407
01:07:07,399 --> 01:07:09,025
Este não é um casamento de verdade.
1408
01:07:09,151 --> 01:07:10,402
Este é um casamento de verdade.
1409
01:07:10,527 --> 01:07:11,945
Ok, e vamos
anulá-lo,
1410
01:07:12,070 --> 01:07:13,905
e você não tem nada a dizer sobre isso.
1411
01:07:14,030 --> 01:07:15,110
Bom, eu sou a porra da esposa dele,
1412
01:07:15,198 --> 01:07:17,617
então acho que
tenho algo a dizer sobre isso.
1413
01:07:17,743 --> 01:07:19,387
Absolutamente não.
Escute o que estou lhe dizendo.
1414
01:07:19,411 --> 01:07:20,996
Você se casou ilegalmente,
1415
01:07:21,121 --> 01:07:22,914
é um casamento fraudulento,
e nós estamos
1416
01:07:23,039 --> 01:07:25,125
- anulando o mais rápido possível
- Um casamento fraudulento?
1417
01:07:25,250 --> 01:07:29,337
Não, somos dois
adultos consentidos que se casaram legalmente,
1418
01:07:29,463 --> 01:07:31,383
e não há nada
que você possa fazer sobre isso.
1419
01:07:31,423 --> 01:07:32,924
Não, o Ivan está
só brincando!
1420
01:07:33,049 --> 01:07:34,801
- Você superaria isso?
- Não, não vai.
1421
01:07:34,926 --> 01:07:36,803
- Você não tem a mínima ideia.
- Ah, é?
1422
01:07:36,928 --> 01:07:38,346
Quando vocês se conheceram, hein?
1423
01:07:38,472 --> 01:07:40,307
- Quando você o conheceu?
- Clube de strip.
1424
01:07:40,432 --> 01:07:43,101
Estou lhe dizendo,
você não conhece esse cara.
1425
01:07:43,226 --> 01:07:44,394
Eu o conheço.
1426
01:07:44,519 --> 01:07:46,438
Você não conhece esse cara,
estou lhe dizendo.
1427
01:07:46,563 --> 01:07:48,690
- Ah, eu conheço meu marido. Eu conheço.
- Não, você não conhece.
1428
01:07:48,815 --> 01:07:51,415
É o clássico Ivan. Eu tenho lidado com a merda dele
desde que ele era...
1429
01:07:51,526 --> 01:07:53,045
- ele tinha seis anos.
- Ivan clássico.
1430
01:07:53,069 --> 01:07:54,696
E agora os pais dele
vão me matar,
1431
01:07:54,821 --> 01:07:57,699
e minha família
nunca mais vai falar comigo.
1432
01:07:58,784 --> 01:08:00,619
Pequeno bastardo.
1433
01:08:00,744 --> 01:08:02,805
E você abandonou o batismo
no meio do caminho por causa desse cara.
1434
01:08:02,829 --> 01:08:04,664
- Me conte sobre isso.
- Meu Deus.
1435
01:08:04,790 --> 01:08:06,166
Eu amo meu marido,
1436
01:08:06,291 --> 01:08:08,835
e pretendo ficar com ele
para sempre.
1437
01:08:08,960 --> 01:08:10,504
Não, não me venha com
essa besteira.
1438
01:08:10,629 --> 01:08:12,881
Não me venha com essa besteira.
Você não o ama.
1439
01:08:13,006 --> 01:08:15,634
Você não o ama,
e ele não ama você.
1440
01:08:15,759 --> 01:08:18,011
Você entendeu?
Isso está na sua cabeça.
1441
01:08:19,137 --> 01:08:21,681
Mal posso esperar para ter
os filhos do Ivan.
1442
01:08:21,807 --> 01:08:23,809
Na verdade, acho que
provavelmente já estou grávida.
1443
01:08:25,143 --> 01:08:26,770
Eu certamente espero
que você esteja mentindo,
1444
01:08:26,895 --> 01:08:28,980
porque teremos que
cuidar disso também.
1445
01:08:29,105 --> 01:08:31,233
- Eu te prometo isso.
- Ah, que porra você vai fazer.
1446
01:08:31,358 --> 01:08:33,235
- Sim, nós iremos.
- E eu gostaria que todos vocês
1447
01:08:33,360 --> 01:08:34,945
para me desamarrar
e sair de casa,
1448
01:08:35,070 --> 01:08:37,155
- ou eu vou prestar queixa.
- Sua casa?!
1449
01:08:37,280 --> 01:08:39,741
- Sim, minha casa.
- Esta não é a casa do Ivan.
1450
01:08:39,866 --> 01:08:41,868
Esta é a casa do pai dele.
1451
01:08:41,993 --> 01:08:44,287
Tudo o que Ivan tem
pertence ao seu pai.
1452
01:08:44,412 --> 01:08:46,706
Você entendeu?
Ivan não tem nada.
1453
01:08:46,832 --> 01:08:49,084
Sabe aquele quarto
em que você estava transando?
1454
01:08:49,209 --> 01:08:50,585
Aquele é o quarto dos pais dele.
1455
01:08:50,710 --> 01:08:52,420
Você sabe
onde fica o quarto do Ivan?
1456
01:08:52,546 --> 01:08:55,757
Fica no final do corredor, com naves
espaciais nas paredes.
1457
01:08:55,882 --> 01:08:57,509
Você sabe por quê?
1458
01:08:57,634 --> 01:08:59,234
- Você sabe por quê?
- Porra, me diga por quê.
1459
01:08:59,261 --> 01:09:00,637
Você já vai
me contar, então...
1460
01:09:00,762 --> 01:09:02,362
Porque ele é uma criança do caralho.
É por isso.
1461
01:09:02,430 --> 01:09:04,182
Porra de criança.
1462
01:09:09,563 --> 01:09:11,606
Você não entende...
ele envergonhou sua família
1463
01:09:11,731 --> 01:09:13,984
casando com alguém como você.
1464
01:09:14,109 --> 01:09:16,278
Se você acha que
isso vai ser permitido,
1465
01:09:16,403 --> 01:09:17,696
você está completamente errado.
1466
01:09:19,489 --> 01:09:21,241
Na verdade, se você não
me ajudar a consertar isso,
1467
01:09:21,366 --> 01:09:22,951
Vou mandar prender você.
1468
01:09:23,076 --> 01:09:24,411
Sim.
1469
01:09:24,536 --> 01:09:26,176
- Vou mandar prender você.
- Preso?
1470
01:09:26,246 --> 01:09:27,414
Sim.
1471
01:09:27,539 --> 01:09:28,999
- Isso é hilário pra caramba.
- Sim.
1472
01:09:29,124 --> 01:09:30,917
- Preso por quê?
- Por quê?
1473
01:09:31,042 --> 01:09:32,460
- Sim.
- Vou te dizer para quê.
1474
01:09:32,586 --> 01:09:33,461
- Invasão de propriedade.
- "Invasão de propriedade."
1475
01:09:33,587 --> 01:09:36,047
Fraude, trapaça.
1476
01:09:36,172 --> 01:09:38,341
- Roubo.
- Roubo?
1477
01:09:38,466 --> 01:09:40,343
- Sim, roubo.
- Assalto.
1478
01:09:40,468 --> 01:09:44,014
E eu... na verdade, a imagem
é muito, muito clara aqui.
1479
01:09:45,515 --> 01:09:48,393
Uma prostituta intrigante
se casou com Ivan e o traiu...
1480
01:09:48,518 --> 01:09:50,103
enganou Ivan para se casar com ela
1481
01:09:50,228 --> 01:09:53,023
para que ela possa roubar
da família rica dele.
1482
01:09:53,148 --> 01:09:55,442
- É isso.
- Mm-hmm. Definitivamente.
1483
01:09:55,567 --> 01:09:57,670
E tenho certeza que você já
tem antecedentes criminais, então...
1484
01:09:58,945 --> 01:10:00,447
Com certeza aconteceu.
1485
01:10:00,572 --> 01:10:02,574
Sim. Um, dois, três,
você está na prisão.
1486
01:10:02,699 --> 01:10:04,534
- Fácil.
- Sim.
1487
01:10:04,659 --> 01:10:06,369
Ivan me pediu em casamento.
1488
01:10:06,494 --> 01:10:08,204
Ele queria se casar.
1489
01:10:08,330 --> 01:10:09,956
Ele colocou um maldito anel
no meu dedo.
1490
01:10:10,081 --> 01:10:11,684
- Você vê essa merda?
- Que anel?
1491
01:10:11,708 --> 01:10:13,543
Ele me comprou
um anel de quatro quilates.
1492
01:10:13,668 --> 01:10:15,308
Isso parece real para você, filho da puta?
1493
01:10:15,420 --> 01:10:17,660
Aposto que você nunca viu um
desses antes, não é mesmo?
1494
01:10:17,756 --> 01:10:19,633
Tire esse anel do
dedo dela.
1495
01:10:19,758 --> 01:10:21,569
- Não. Não.
- Tire isso.
1496
01:10:21,593 --> 01:10:23,529
Esse é o meu
anel que o Ivan me deu.
1497
01:10:23,553 --> 01:10:26,157
- Me dá esse maldito anel.
- Eu não vou te dar esse maldito anel.
1498
01:10:26,181 --> 01:10:28,910
- Por quê? Tire esse maldito anel!
- Você me toca,
1499
01:10:28,934 --> 01:10:31,037
e eu vou gritar pra caralho, filho da puta.
Não venha atrás de mim.
1500
01:10:31,061 --> 01:10:33,080
Tire esse maldito anel dela.
1501
01:10:33,104 --> 01:10:34,790
- - Tenha cuidado.
- Segure as pernas.
1502
01:10:34,814 --> 01:10:35,941
Cuidado, mano!
1503
01:10:40,528 --> 01:10:42,489
Esta é propriedade de Zakharov.
1504
01:10:42,614 --> 01:10:45,075
- Foda-se! Foda-se!
- Cale a boca. Cale a boca.
1505
01:10:45,200 --> 01:10:46,952
Estupro!
1506
01:10:47,077 --> 01:10:48,677
Ei, ei, não grite.
1507
01:10:48,787 --> 01:10:49,947
Ei, o que-o que ela está dizendo?
1508
01:10:49,996 --> 01:10:52,374
- Estupro! Estupro!
- Cale a boca. Cale a porra da boca.
1509
01:10:52,499 --> 01:10:53,875
Ela está dizendo "Estupro"?
Ela está...
1510
01:10:54,000 --> 01:10:55,460
O quê? O quê? Cale a boca!
1511
01:10:55,585 --> 01:10:56,878
Ela morde!
1512
01:10:57,003 --> 01:10:58,296
Ai!
1513
01:10:58,421 --> 01:11:00,061
Não chegue
perto dela.
1514
01:11:00,131 --> 01:11:01,291
Cale a boca dela!
1515
01:11:01,341 --> 01:11:02,781
Alguém vai chamar a
polícia!
1516
01:11:02,842 --> 01:11:04,511
- Como?
- Você tem que calá-la!
1517
01:11:04,636 --> 01:11:06,846
- Como? Preciso de um pano ou algo assim!
- Filho da puta!
1518
01:11:06,972 --> 01:11:08,366
Cale a
boca, porra.
1519
01:11:08,390 --> 01:11:10,517
Pare de gritar.
1520
01:11:10,642 --> 01:11:12,769
Por favor, pare de gritar.
1521
01:11:12,894 --> 01:11:16,856
Por favor, pare de gritar!
1522
01:11:46,261 --> 01:11:48,138
Você nos coloca
diante daquele juiz
1523
01:11:48,263 --> 01:11:49,764
primeira coisa pela manhã,
1524
01:11:49,889 --> 01:11:51,850
ou a família corta laços
com sua empresa.
1525
01:11:51,975 --> 01:11:53,935
Simples assim.
1526
01:11:54,978 --> 01:11:56,146
Não, não... não tente.
1527
01:11:58,690 --> 01:12:00,817
Tudo vai ficar bem.
1528
01:12:07,240 --> 01:12:08,324
Sim.
1529
01:12:16,082 --> 01:12:18,918
Hora de acabar com essa
vadia. Vamos lá.
1530
01:12:32,182 --> 01:12:34,059
Você está calmo agora?
1531
01:12:35,268 --> 01:12:37,020
Você vai se comportar?
1532
01:12:40,356 --> 01:12:41,775
Cuidadoso.
1533
01:12:45,945 --> 01:12:47,530
Confie em mim, eu sei.
1534
01:12:48,656 --> 01:12:50,992
Eu sei o que você está pensando.
1535
01:12:51,117 --> 01:12:53,578
Você está pensando
que esse merdinha te traiu.
1536
01:12:54,954 --> 01:12:57,540
Bom, adivinha,
ele me traiu também, ok?
1537
01:12:57,665 --> 01:12:58,666
Eu também.
1538
01:12:58,792 --> 01:12:59,876
Você vê?
1539
01:13:00,001 --> 01:13:02,212
Ele traiu todos nós.
1540
01:13:02,337 --> 01:13:05,590
Porque ele é um pirralho mimado
que não quer crescer.
1541
01:13:05,715 --> 01:13:07,550
Grande momento.
1542
01:13:07,675 --> 01:13:09,511
E agora estamos nessa confusão
que temos que...
1543
01:13:09,636 --> 01:13:10,762
temos que consertar isso juntos.
1544
01:13:10,887 --> 01:13:12,514
Você entendeu?
1545
01:13:15,225 --> 01:13:17,477
Mas eu vou te ajudar.
1546
01:13:17,602 --> 01:13:19,687
Certo? Vou te ajudar.
1547
01:13:22,023 --> 01:13:24,734
Do meu ponto de vista, esse é
um casamento que exige green card.
1548
01:13:26,236 --> 01:13:29,280
Portanto, Ivan lhe deve
uma taxa de casamento do green card.
1549
01:13:31,574 --> 01:13:33,201
É justo.
1550
01:13:34,119 --> 01:13:35,578
Então, uma vez que essa coisa
for anulada,
1551
01:13:35,703 --> 01:13:39,165
Vou garantir que você receba
US$ 10.000 em dinheiro.
1552
01:13:40,083 --> 01:13:41,459
Hum?
1553
01:13:42,585 --> 01:13:45,713
Vou trazer isso aqui,
mas sem gritar, ok?
1554
01:13:45,839 --> 01:13:47,841
Se você gritar,
isso volta imediatamente.
1555
01:13:47,966 --> 01:13:49,551
Você entendeu?
1556
01:13:59,519 --> 01:14:01,688
Dez K.
1557
01:14:01,813 --> 01:14:04,190
É o melhor que você
vai conseguir aqui, querida.
1558
01:14:06,484 --> 01:14:08,153
O que você diz?
1559
01:14:12,991 --> 01:14:15,410
Quero falar com Ivan
antes de concordar com qualquer coisa disso.
1560
01:14:15,535 --> 01:14:17,662
Claro. Claro.
1561
01:14:17,787 --> 01:14:19,414
Todos nós queremos falar com Ivan.
1562
01:14:19,539 --> 01:14:21,291
Nós queremos a mesma coisa.
1563
01:14:28,715 --> 01:14:31,092
Certo, então vamos
encontrar o Ivan.
1564
01:14:31,217 --> 01:14:32,886
Tudo bem, mas olhe para mim.
1565
01:14:33,011 --> 01:14:34,804
Olhe para mim.
1566
01:14:36,514 --> 01:14:39,767
Quando encontrarmos Ivan...
o que faremos...
1567
01:14:39,893 --> 01:14:43,563
e nós
anulamos essa coisa... o que nós iremos...
1568
01:14:43,688 --> 01:14:45,732
você vai sair
com uma taxa de dez mil
1569
01:14:45,857 --> 01:14:48,026
e nunca mais
entre em contato com Ivan.
1570
01:14:48,151 --> 01:14:49,402
Está entendido?
1571
01:14:54,616 --> 01:14:55,867
Multar.
1572
01:15:00,663 --> 01:15:01,998
Desamarre-a.
1573
01:15:02,123 --> 01:15:05,043
Você conseguiu
a certidão de casamento e o passaporte deles?
1574
01:15:33,571 --> 01:15:35,240
Com licença,
preciso me vestir.
1575
01:15:35,365 --> 01:15:37,283
Posso ter um pouco de privacidade, por favor?
1576
01:15:45,500 --> 01:15:47,502
Anora Mikheeva?
1577
01:15:47,627 --> 01:15:49,587
Anos. É a Ani.
1578
01:15:49,712 --> 01:15:51,089
Diz Anora.
1579
01:15:51,214 --> 01:15:52,924
Eu sei, mas meu nome é Ani.
1580
01:15:53,049 --> 01:15:54,634
- Obrigado.
- Certo, entre.
1581
01:15:54,759 --> 01:15:56,052
Então terminei?
1582
01:15:56,177 --> 01:15:59,389
Você está conosco
até que o encontremos. Entre.
1583
01:16:03,226 --> 01:16:05,329
Espera, por que...
por que ele está voltando aqui?
1584
01:16:05,353 --> 01:16:08,499
- Eu não vou sentar ao lado desse psicopata de merda.
- Posso sentar na frente?
1585
01:16:08,523 --> 01:16:10,960
- Você é o maldito psicopata.
- Sim, entre na frente.
1586
01:16:10,984 --> 01:16:13,963
Eu não quero sentar do seu lado, porra.
Eu não vou voltar aí com você.
1587
01:16:13,987 --> 01:16:15,027
Inacreditável.
1588
01:16:15,613 --> 01:16:17,115
Klara, venha aqui.
1589
01:16:17,782 --> 01:16:20,410
Hoje está um pouco mais bagunçado
do que o normal.
1590
01:16:20,535 --> 01:16:23,121
Então isso é para você.
Sem perguntas.
1591
01:16:30,670 --> 01:16:32,898
Então você está
dizendo que ele estará lá?
1592
01:16:32,922 --> 01:16:34,090
Não tenho a mínima ideia.
1593
01:16:34,215 --> 01:16:35,609
É melhor que sim.
1594
01:16:35,633 --> 01:16:37,093
Ok, vamos lá!
1595
01:16:37,218 --> 01:16:39,470
Preciso ir ao hospital...
1596
01:16:40,805 --> 01:16:42,565
Não, você está bem.
Não se preocupe com isso.
1597
01:16:42,598 --> 01:16:44,243
Não, não estou, mano.
1598
01:16:44,267 --> 01:16:47,395
Sinto como se tivesse sofrido
uma concussão ou algo assim.
1599
01:16:48,438 --> 01:16:50,690
- Desculpa pelo que...
- Vamos!
1600
01:16:50,815 --> 01:16:52,209
Vamos lá! Vamos lá!
1601
01:16:52,233 --> 01:16:53,026
...estava acontecendo lá atrás.
1602
01:16:53,151 --> 01:16:56,904
- Como eu pude imaginar...
- Eu não quero que seu cara fale comigo, ok?
1603
01:16:57,030 --> 01:17:00,074
Deixa ela em paz, cara!
1604
01:17:00,658 --> 01:17:03,012
Minha cabeça está latejando, mano.
1605
01:17:03,036 --> 01:17:04,471
- Você não consegue nem...
- Cale a boca, Garnik!
1606
01:17:05,997 --> 01:17:09,310
Meu Deus, vamos sofrer um
acidente de carro com você dirigindo desse jeito.
1607
01:17:09,334 --> 01:17:11,312
Você está com pensamentos suicidas ou algo assim?
- Cale a boca.
1608
01:17:11,336 --> 01:17:14,606
- Você quase bateu naquela velha do caralho.
- O que você sabe sobre dirigir? O que você sabe?
1609
01:17:14,630 --> 01:17:17,550
Você cala a boca, porra.
Passe na minha casa e eu vou te dar
1610
01:17:17,675 --> 01:17:20,112
algo para ele parar de choramingar.
Você tem reclamado e gemido
1611
01:17:20,136 --> 01:17:22,656
essa porra de viagem de carro inteira por causa de um pequeno
arranhão no seu rosto.
1612
01:17:22,680 --> 01:17:24,742
Você é o maior covarde que eu já conheci.
1613
01:17:32,148 --> 01:17:34,192
Só não coma tudo
de uma vez.
1614
01:17:39,906 --> 01:17:42,075
Que porra é essa?
1615
01:17:42,200 --> 01:17:43,701
Ok, vamos lá.
Não importa.
1616
01:17:43,826 --> 01:17:45,495
- Vamos.
- Vamos.
1617
01:17:50,249 --> 01:17:51,834
Um pouco mais rápido.
1618
01:17:51,959 --> 01:17:53,628
Se apresse.
1619
01:18:03,388 --> 01:18:05,181
- Olá, Crystal.
- Olá, Ani.
1620
01:18:05,306 --> 01:18:08,684
- Ei, você viu a Vanya hoje?
- Não, por quê? Está tudo bem?
1621
01:18:09,352 --> 01:18:12,272
Não? Uh, sim, está tudo bem.
Você poderia ligar para ele por mim, por favor?
1622
01:18:12,647 --> 01:18:15,525
- Certo. O que está acontecendo?
- Só preciso que você ligue para ele.
1623
01:18:15,650 --> 01:18:18,194
- Você pode me fazer um favor e ligar para ele?
- Hum...
1624
01:18:18,319 --> 01:18:21,906
Não faça muitas perguntas.
Apenas pegue seu telefone e ligue para ele.
1625
01:18:22,031 --> 01:18:24,033
- Certo. Tom? Tom, Ani está aqui...
- Senhorita?
1626
01:18:24,158 --> 01:18:25,743
- Olá, Tom.
- E aí, Ani?
1627
01:18:25,868 --> 01:18:27,638
Você viu a Vanya hoje?
1628
01:18:27,662 --> 01:18:30,342
- Não. Não
. - Certo, ele, tipo, mandou mensagem ou ligou para você?
1629
01:18:30,415 --> 01:18:33,835
- Não, de jeito nenhum. Não.
- Ok, você poderia ligar para ele agora mesmo?
1630
01:18:33,960 --> 01:18:35,795
- para mim?
- Espera. Quem são esses caras?
1631
01:18:35,920 --> 01:18:38,482
- Meu amigo, você pode...
- Tudo bem. Você pode ligar para o Ivan, por favor?
1632
01:18:38,506 --> 01:18:40,306
- Está tudo bem?
- Espera, o que está acontecendo?
1633
01:18:40,341 --> 01:18:41,902
- Está tudo bem.
- Por que eu ligaria para Ivan?
1634
01:18:41,926 --> 01:18:45,006
- Apenas pegue seu telefone e ligue para ele.
- Eu não vou ligar para ele. Quem é você?
1635
01:18:45,054 --> 01:18:47,390
Não importa quem eu sou.
Só preciso que você ligue para ele.
1636
01:18:47,515 --> 01:18:50,160
Importa sim. Eu não vou te dar
- meu maldito telefone para ligar para Ivan.
1637
01:18:50,184 --> 01:18:52,645
Escute. Ivan está com muitos problemas. Precisamos
encontrá-lo.
1638
01:18:52,770 --> 01:18:54,939
Ei, ei, é melhor um de vocês colocar o Ivan na linha
agora.
1639
01:18:55,064 --> 01:18:56,375
"Na... na linha"?
1640
01:18:56,399 --> 01:18:58,001
- "Na linha"?
- Que porra é essa de engraçado?
1641
01:18:58,025 --> 01:19:00,445
- Quem diabos são esses caras?
- O que é engraçado, cara?
1642
01:19:00,570 --> 01:19:03,298
Estou dizendo para você ligar para Ivan. O que há de errado
nisso? Não complique sua vida.
1643
01:19:03,322 --> 01:19:05,426
Cara, eu vou voltar aí e vou
foder...
1644
01:19:05,450 --> 01:19:07,261
Vou complicar sua vida,
seu filho da puta.
1645
01:19:07,285 --> 01:19:09,537
- Por quê?
- Isso não é uma boa ideia. Isso não é uma boa ideia.
1646
01:19:09,662 --> 01:19:10,872
Sai daqui, porra.
1647
01:19:10,997 --> 01:19:12,474
- Tom.
- E aí, cara?
1648
01:19:12,498 --> 01:19:14,625
Cara durão. O que você planeja
fazer com isso?
1649
01:19:14,750 --> 01:19:16,627
Quebre as pernas
se você não sair daqui.
1650
01:19:16,752 --> 01:19:18,981
Eu disse
que era uma péssima ideia.
1651
01:19:19,005 --> 01:19:21,340
- Tom.
- Então pegue seu telefone e ligue para ele agora.
1652
01:19:21,466 --> 01:19:23,026
- Uau, uau, uau, uau, uau.
- Tom.
1653
01:19:23,050 --> 01:19:26,012
Vai se foder.
Quebre tudo, porra.
1654
01:19:29,098 --> 01:19:30,868
- Que porra é essa?
- Porra, porra, porra, porra...
1655
01:19:30,892 --> 01:19:33,060
Diga a ele para
parar, porra! Que porra é essa?
1656
01:19:33,186 --> 01:19:35,313
- Ah, não.
- Ligue para o Ivan agora, porra!
1657
01:19:35,438 --> 01:19:37,040
- Que porra é essa, cara?
- Ok, ok.
1658
01:19:37,064 --> 01:19:38,483
- Jesus, porra!
- Isso é loucura.
1659
01:19:38,608 --> 01:19:40,443
- Ah, merda.
- Estou tão ferrado.
1660
01:19:40,568 --> 01:19:42,528
Coloque no viva-voz.
1661
01:19:42,653 --> 01:19:44,614
Estou muito ferrado.
1662
01:19:44,739 --> 01:19:45,966
Por favor, deixe sua mensagem...
1663
01:19:45,990 --> 01:19:47,676
- Onde está seu telefone?
- Espera aí, cara.
1664
01:19:47,700 --> 01:19:49,140
Só não quebre nada,
ok?
1665
01:19:49,243 --> 01:19:50,596
- Ligue para ele.
- Que porra é essa?
1666
01:19:50,620 --> 01:19:52,580
- Coloque no viva-voz.
- Pronto. Pronto.
1667
01:19:52,622 --> 01:19:53,682
Só não quebre nada, cara.
1668
01:19:53,706 --> 01:19:55,726
Ele não vai atender o
telefone. Ele não vai atender.
1669
01:19:55,750 --> 01:19:57,561
- Eu sei. Eu sei.
- Por favor, deixe sua mensagem...
1670
01:19:57,585 --> 01:19:59,271
Ele não vai responder porra nenhuma.
1671
01:19:59,295 --> 01:20:00,171
Onde está o outro amigo dele?
1672
01:20:00,296 --> 01:20:01,422
Ele está com Aleks?
1673
01:20:01,547 --> 01:20:03,609
Aleks está trabalhando agora.
Ele não pode ficar com Aleks.
1674
01:20:03,633 --> 01:20:05,676
- Onde ele está trabalhando?
- Na casa da Tatiana.
1675
01:20:05,801 --> 01:20:07,053
- Porra.
- Vamos.
1676
01:20:07,178 --> 01:20:09,388
Não. Ah, não.
1677
01:20:09,514 --> 01:20:11,390
Que diabos?
1678
01:20:13,434 --> 01:20:16,145
- Jesus Cristo.
- Aonde você vai?
1679
01:20:16,270 --> 01:20:18,356
- Para o carro.
- São cinco minutos de caminhada.
1680
01:20:18,481 --> 01:20:20,959
- Não, não, não. Eu não vou descer aí.
- Vamos dirigir até lá.
1681
01:20:20,983 --> 01:20:23,253
- Está um frio do caralho.
- Não, não vou procurar outro lugar para estacionar.
1682
01:20:23,277 --> 01:20:24,917
- Vamos, vamos.
- Por que não dirigimos?
1683
01:20:24,987 --> 01:20:26,155
Está bem aqui. Ande.
1684
01:20:26,280 --> 01:20:27,782
Cortar, cortar. Mexer.
1685
01:20:27,907 --> 01:20:29,827
Está um frio do caralho,
cara. Olha pra mim.
1686
01:20:29,951 --> 01:20:31,911
Você está fazendo isso de propósito?
Que porra, mano.
1687
01:20:40,836 --> 01:20:42,439
Isso levou
muito mais tempo
1688
01:20:42,463 --> 01:20:43,463
mais de cinco minutos.
1689
01:20:43,548 --> 01:20:45,383
Ei.
1690
01:20:45,508 --> 01:20:47,051
Mesa para quatro?
1691
01:20:47,385 --> 01:20:49,512
Alex está aqui?
Alex?
1692
01:20:49,637 --> 01:20:51,264
Alex?
1693
01:20:51,389 --> 01:20:52,429
Ele deveria estar trabalhando aqui.
1694
01:20:52,515 --> 01:20:53,849
- O ajudante de cozinha?
- Sim.
1695
01:20:53,975 --> 01:20:55,935
- Vamos.
- Não, espere. Espere.
1696
01:20:56,060 --> 01:20:58,247
- Vocês não podem entrar aí.
- Não, vocês estão bem. Vocês estão bem.
1697
01:20:58,271 --> 01:21:00,231
Eles sabem
o que estão fazendo, relaxe.
1698
01:21:01,566 --> 01:21:03,442
- Oh, meu Deus, Aleks.
-Annie!
1699
01:21:03,568 --> 01:21:05,528
- Você viu a Vanya?
- Não. O que está acontecendo?
1700
01:21:05,653 --> 01:21:07,673
Estamos procurando por Vanya.
É uma emergência familiar.
1701
01:21:07,697 --> 01:21:09,937
- Você viu o Ivan?
- Que porra está acontecendo?
1702
01:21:10,032 --> 01:21:11,576
- Você viu o Ivan?
- Não.
1703
01:21:11,701 --> 01:21:14,346
- Você está bem. Não, você está bem.
- Eu posso ser demitido.
1704
01:21:14,370 --> 01:21:15,246
Você está bem. Não se preocupe.
1705
01:21:15,371 --> 01:21:17,224
- Não se preocupe com isso.
- Você pode ligar para ele, por favor?
1706
01:21:17,248 --> 01:21:19,518
- Eu não o vi. Ligar para ele? Sério?
- Sim, só ligar para ele.
1707
01:21:19,542 --> 01:21:21,853
- Sim, por favor, ligue para ele. Ligue para ele.
- Você é atriz?
1708
01:21:21,877 --> 01:21:23,838
Eu vi você em algum lugar? Uh?
- Eu não sou atriz, não.
1709
01:21:23,963 --> 01:21:25,899
Não? Você parece bem.
De onde você é?
1710
01:21:25,923 --> 01:21:27,901
Me dê seu telefone
um segundo. Um segundo.
1711
01:21:27,925 --> 01:21:30,237
Não conseguimos encontrar Vanya em lugar nenhum.
Você falou com ele hoje?
1712
01:21:30,261 --> 01:21:32,823
- Não, eu não o vi. Ele provavelmente está em casa.
- Não, ele não está
1713
01:21:32,847 --> 01:21:34,967
em casa, e Tom e Crystal
também não o viram.
1714
01:21:35,016 --> 01:21:36,767
Posso ter meu telefone de volta, por favor?
Obrigado.
1715
01:21:36,892 --> 01:21:38,185
- Preciso da foto do Ivan.
- Certo.
1716
01:21:38,311 --> 01:21:40,479
Você precisa ter
a foto do seu marido no seu celular.
1717
01:21:40,605 --> 01:21:43,441
- Não, não vou te dar meu telefone.
- Preciso do seu telefone por um segundo.
1718
01:21:43,566 --> 01:21:45,806
- Eu só preciso do seu telefone...
- Eu... Não, e sabe de uma coisa?
1719
01:21:45,860 --> 01:21:47,620
Se você me tocar de novo,
eu vou gritar pra caralho.
1720
01:21:47,695 --> 01:21:49,423
- Shh, shh. Pare. Pare.
- Use o Instagram.
1721
01:21:49,447 --> 01:21:50,948
Eu não tenho
Instagram.
1722
01:21:51,073 --> 01:21:52,801
Eu sou um adulto, cara. Do que você está falando?
1723
01:21:52,825 --> 01:21:54,660
Você vai me custar
meu emprego aqui. Por favor.
1724
01:21:54,994 --> 01:21:56,329
Eu tenho isso. Aqui.
1725
01:21:56,454 --> 01:21:57,830
- Pessoal.
- Ah, tudo bem.
1726
01:21:57,955 --> 01:21:59,516
- Ani, o que-o que está acontecendo?
- Estamos procurando...
1727
01:21:59,540 --> 01:22:01,709
Estamos procurando por Vanya.
Não sabemos onde ele está.
1728
01:22:01,834 --> 01:22:03,353
Mas é tipo,
esse cara é louco pra caramba.
1729
01:22:03,377 --> 01:22:05,588
Ok, obrigado. Onde...
1730
01:22:06,672 --> 01:22:08,174
Onde você está indo?
1731
01:22:13,471 --> 01:22:14,951
Você acha que
ele estaria com Dasha?
1732
01:22:15,056 --> 01:22:17,642
Não, a menos que
ele esteja nas Bahamas com ela.
1733
01:22:17,767 --> 01:22:19,560
e seu novo namorado.
1734
01:22:20,936 --> 01:22:23,481
Pare a música um segundo.
Pare a música.
1735
01:22:23,606 --> 01:22:27,193
Com licença, sinto
muito.
1736
01:22:27,318 --> 01:22:29,445
Mas preciso de um minuto
da sua atenção.
1737
01:22:29,779 --> 01:22:33,074
Estamos procurando
uma criança desaparecida, uma criança doente.
1738
01:22:33,449 --> 01:22:35,409
Vou te mostrar a foto dele.
1739
01:22:35,534 --> 01:22:38,120
Qualquer informação
seria muito apreciada.
1740
01:22:38,245 --> 01:22:41,082
Nós somos os que pagamos
e ele quer atenção?
1741
01:22:41,207 --> 01:22:44,585
Peço desculpas,
mas o garoto está muito doente.
1742
01:22:44,710 --> 01:22:47,463
Por favor, nos avise
se você o viu.
1743
01:22:48,214 --> 01:22:49,715
Você não o viu?
1744
01:22:51,550 --> 01:22:53,886
- Me dá um cigarro.
- Você tá brincando comigo?
1745
01:22:54,011 --> 01:22:56,972
Estou congelando
e esse cara quer cigarros.
1746
01:22:57,348 --> 01:22:58,974
Toros, sério...
1747
01:23:05,523 --> 01:23:08,526
Você vai sentir frio
se não cobrir o pescoço.
1748
01:23:11,195 --> 01:23:13,197
Por que você trouxe isso?
1749
01:23:14,323 --> 01:23:16,867
Por que diabos
você trouxe isso?
1750
01:23:17,993 --> 01:23:20,371
Por quê? Para que você pudesse
me amordaçar de novo?
1751
01:23:20,496 --> 01:23:22,081
Filho da puta.
1752
01:23:36,762 --> 01:23:39,473
Foda-se. Me dá o cachecol.
1753
01:24:04,999 --> 01:24:08,043
Não! Não! Não!
Juro por Deus!
1754
01:24:08,169 --> 01:24:12,006
Ei! Ei! Este é meu carro!
Não, não, não, não, não, não, não.
1755
01:24:12,131 --> 01:24:13,692
- Não, não, não.
- Cara, já está anexado.
1756
01:24:13,716 --> 01:24:15,694
- Por favor.
- Já está anexado. Tenho que atender.
1757
01:24:15,718 --> 01:24:18,137
- Tenho que levar.
- Não leve meu carro. Não faça isso.
1758
01:24:18,262 --> 01:24:20,765
- Este é meu carro.
- Ei, me escute. Ei! A culpa é sua!
1759
01:24:20,890 --> 01:24:22,993
Você estava estacionado no meio
da porra da rua, ok?
1760
01:24:23,017 --> 01:24:25,120
Meu amigo, eu estava apenas estacionando!
Não tem placa.
1761
01:24:25,144 --> 01:24:26,955
- Eu te dou dinheiro. Quanto?
- Escute-me.
1762
01:24:26,979 --> 01:24:29,791
- 100, 200, 300? Diga-me.
- Escute, lá no quintal, você vai falar com
1763
01:24:29,815 --> 01:24:30,834
- pessoas.
- Pegue o dinheiro.
1764
01:24:30,858 --> 01:24:32,377
- Certo? Você vai falar...
- Pegue o dinheiro.
1765
01:24:32,401 --> 01:24:34,601
- Foda-se, então. Foda-se.
- O que quer dizer com "foda-me"?
1766
01:24:34,653 --> 01:24:36,631
- Foda-se.
- Que... Eu não dou a mínima.
1767
01:24:36,655 --> 01:24:38,282
- Ei.
- Sai da minha frente, porra.
1768
01:24:38,407 --> 01:24:39,527
Sai da porra do carro!
1769
01:24:39,617 --> 01:24:41,457
Você pediu por isso, porra.
1770
01:24:45,498 --> 01:24:47,750
Estou no trabalho
há duas semanas, mano!
1771
01:24:47,875 --> 01:24:50,753
Que porra você está...
Você está brincando?
1772
01:24:50,878 --> 01:24:52,129
Brincadeira, porra!
1773
01:24:52,254 --> 01:24:53,857
- Oh, meu Deus do céu.
- Jesus Cristo!
1774
01:24:53,881 --> 01:24:55,317
Você está fodendo...
1775
01:24:55,341 --> 01:24:56,383
É tudo por sua causa.
1776
01:24:56,509 --> 01:24:58,177
- É tudo por sua causa.
- Foda-se!
1777
01:24:58,302 --> 01:25:00,054
- Entre no carro!
- Vamos! Vamos!
1778
01:25:00,179 --> 01:25:02,240
Você está tão ferrado. Eu tenho
a placa do seu carro.
1779
01:25:02,264 --> 01:25:03,974
Se você entrar naquele carro,
você estará todo ferrado.
1780
01:25:04,099 --> 01:25:05,452
Não, não, não, não, não!
1781
01:25:05,476 --> 01:25:07,061
Que porra você está fazendo?
1782
01:25:07,186 --> 01:25:08,646
- Foda-se, russos!
- Deus.
1783
01:25:08,771 --> 01:25:10,606
Jesus Cristo.
Você é louco.
1784
01:25:10,731 --> 01:25:13,067
Vocês são
loucos pra caramba.
1785
01:25:13,192 --> 01:25:14,443
Nós vamos encontrar esse filho da puta
1786
01:25:14,568 --> 01:25:16,904
mesmo que leve
a noite toda.
1787
01:25:17,029 --> 01:25:19,824
Juro pela
vida da minha mãe...
1788
01:25:19,949 --> 01:25:22,660
Que porra você acabou de fazer?
1789
01:25:24,662 --> 01:25:26,807
Vamos,
me dê alguma coisa. Tipo, alguma coisa.
1790
01:25:26,831 --> 01:25:27,957
Alguns... Onde você...
1791
01:25:28,082 --> 01:25:30,185
- Não sei.
- Não sei. - TOROS: Pense. Pense. Onde?
1792
01:25:30,209 --> 01:25:31,769
Ele... Jogos.
Ele gosta de videogames.
1793
01:25:31,794 --> 01:25:34,380
Talvez ele esteja em um fliperama
ou algo assim. Não sei.
1794
01:25:36,632 --> 01:25:39,969
Apresse-se.
Fique acordado, cara.
1795
01:25:40,594 --> 01:25:43,556
Pessoal,
alguém viu esse cara hoje?
1796
01:25:44,431 --> 01:25:46,642
Você viu Vanya Zakharov?
1797
01:25:48,060 --> 01:25:50,604
Gente, vocês estão vendo esse garoto hoje?
1798
01:25:51,856 --> 01:25:53,291
Ah! Sala de bilhar.
1799
01:25:53,315 --> 01:25:54,608
Ali-ali está
o salão de bilhar.
1800
01:25:54,733 --> 01:25:56,360
Lembra-se de cinco anos atrás nós...
1801
01:25:56,485 --> 01:25:58,404
você-você estava ensinando ele
a jogar bilhar?
1802
01:25:58,529 --> 01:26:00,289
Nós tocamos aqui,
bem aqui na esquina.
1803
01:26:00,406 --> 01:26:02,449
- Você se lembra?
- Cinco anos atrás?
1804
01:26:02,575 --> 01:26:03,868
Eu lembro.
1805
01:26:07,079 --> 01:26:08,581
Vamos, vamos.
Um segundo, meu amigo.
1806
01:26:08,706 --> 01:26:10,291
Olhe para esta imagem.
Você viu
1807
01:26:10,416 --> 01:26:11,542
- esse cara?
- Ivan, Ivan.
1808
01:26:11,667 --> 01:26:12,835
- É a Vanya?
- Sim.
1809
01:26:12,960 --> 01:26:14,086
Você o viu hoje?
1810
01:26:14,211 --> 01:26:15,546
- Não, hoje não.
- Não.
1811
01:26:15,671 --> 01:26:17,357
Mas ele faz as melhores
festas.
1812
01:26:17,381 --> 01:26:18,465
Sim, ele é muito legal.
1813
01:26:18,591 --> 01:26:21,093
Eu odeio tanto essa vadia,
1814
01:26:21,218 --> 01:26:23,470
Quero vomitar
quando vejo o rosto dela.
1815
01:26:23,596 --> 01:26:26,056
Por favor, deixe sua mensagem...
1816
01:26:26,181 --> 01:26:28,142
Gente, vocês viram esse cara?
1817
01:26:28,267 --> 01:26:30,311
Ele está desaparecido.
1818
01:26:31,437 --> 01:26:32,646
Tem certeza que?
1819
01:26:33,564 --> 01:26:34,857
Deixe-me perguntar a eles.
1820
01:26:34,982 --> 01:26:37,401
- Espere, pare.
- Me dê um segundo.
1821
01:26:37,526 --> 01:26:40,112
Gente,
vocês viram esse... esse cara hoje?
1822
01:26:40,237 --> 01:26:41,697
Não.
1823
01:26:43,198 --> 01:26:46,201
Ele provavelmente não está
perdido, talvez tenha sido sequestrado.
1824
01:26:46,327 --> 01:26:49,455
Sim, claro, sequestrado...
Claro.
1825
01:26:51,790 --> 01:26:54,293
Pense, pense,
pense, pense.
1826
01:26:54,418 --> 01:26:56,170
E você pode continuar
ligando para ele, por favor?
1827
01:27:00,549 --> 01:27:01,651
Que porra é essa?
1828
01:27:01,675 --> 01:27:03,761
- Oh, meu Deus.
- Oh, você tem que ser
1829
01:27:03,886 --> 01:27:05,646
- brincadeira, porra!
- Jesus Cristo, porra.
1830
01:27:06,722 --> 01:27:08,642
Você entende que minha esposa
1831
01:27:08,766 --> 01:27:10,809
tem que dirigir esse carro amanhã?
1832
01:27:10,935 --> 01:27:12,394
Você?
1833
01:27:12,519 --> 01:27:15,356
Como vou me livrar
desse cheiro? Hein?
1834
01:27:15,689 --> 01:27:18,859
É melhor
você voltar para Yerevan.
1835
01:27:18,984 --> 01:27:21,862
Porra, me livre de você.
1836
01:27:21,987 --> 01:27:23,489
Você quer nos explodir?
1837
01:27:23,614 --> 01:27:25,574
- Estou tomando cuidado.
- Vai se foder!
1838
01:27:25,699 --> 01:27:26,951
Sai daqui, porra!
1839
01:27:29,745 --> 01:27:31,455
Você se importa
mais com Ivan do que comigo.
1840
01:27:31,580 --> 01:27:33,415
Comece a limpar!
1841
01:27:33,540 --> 01:27:37,294
Quem é mais importante?
Ivan ou seu irmão moribundo?
1842
01:27:37,419 --> 01:27:39,379
É, não vou
voltar lá.
1843
01:27:39,546 --> 01:27:41,924
- Foda-se Ivan. Foda-se essa putinha.
- Mm-mm.
1844
01:27:42,049 --> 01:27:44,718
Ainda está um
fedor aqui.
1845
01:27:44,843 --> 01:27:47,388
Porra, eu sei. Merda!
1846
01:27:49,556 --> 01:27:51,725
Em quais clubes você foi
com ele?
1847
01:27:51,850 --> 01:27:53,250
- Não sei. Nós fomos para...
- Hein?
1848
01:27:53,310 --> 01:27:55,437
Não sei.
Fomos a muitos deles.
1849
01:27:55,562 --> 01:27:57,147
Leve-me a cada um deles.
1850
01:27:59,233 --> 01:28:01,610
Ei, você viu
esse cara hoje?
1851
01:28:01,735 --> 01:28:04,446
Sim, nós o cortamos.
Ele estava bêbado.
1852
01:28:04,571 --> 01:28:05,698
Quando?
1853
01:28:05,823 --> 01:28:07,783
Tipo, 20 minutos atrás.
1854
01:28:07,908 --> 01:28:09,076
Ele acabou de sair.
1855
01:28:09,201 --> 01:28:11,662
Vocês viram
esse cara hoje?
1856
01:28:12,913 --> 01:28:13,956
Não?
1857
01:28:14,081 --> 01:28:16,291
Você perguntou sobre
Ivan Zakharov?
1858
01:28:16,917 --> 01:28:19,878
- Ele me deixou uma nota de US$ 800.
- Onde ele está agora?
1859
01:28:20,004 --> 01:28:22,381
Como eu poderia saber?
Mas alguém tem que me pagar.
1860
01:28:22,506 --> 01:28:25,050
- Ok, tchau.
- Não, espera. Mas você o conhece.
1861
01:28:25,175 --> 01:28:26,552
Eu lhe pedi desculpas.
1862
01:28:26,677 --> 01:28:28,137
Você pode dizer a ele mais uma vez.
1863
01:28:28,262 --> 01:28:30,055
Eu definitivamente vou
compensá-lo.
1864
01:28:30,180 --> 01:28:31,849
Ou depende deles, ou depende de você.
1865
01:28:33,517 --> 01:28:35,436
O-O que posso fazer?
1866
01:28:35,561 --> 01:28:37,312
O-O que você quer que eu faça?
1867
01:28:37,438 --> 01:28:39,398
Ele está bem.
1868
01:28:39,732 --> 01:28:42,067
Diga a sua mãe
que está tudo bem,
1869
01:28:42,192 --> 01:28:43,360
ele está sentado ao meu lado.
1870
01:28:43,485 --> 01:28:45,213
É um vison de verdade?
1871
01:28:45,237 --> 01:28:48,115
Estou te dizendo...
Não posso mais falar. Tenho que ir.
1872
01:28:48,240 --> 01:28:49,616
Não.
1873
01:28:49,742 --> 01:28:51,386
Por favor, eu imploro.
Por favor, pare.
1874
01:28:51,410 --> 01:28:53,537
Ah.
Parece um vison de verdade.
1875
01:28:53,662 --> 01:28:56,307
Claro que sim. Por que você...
Eu também estou envergonhado.
1876
01:28:56,331 --> 01:28:58,518
Sim, é
real, mas não é vison.
1877
01:28:58,542 --> 01:29:01,646
- Eu sou o padrinho daquela criança.
- É zibelina russa, ok?
1878
01:29:01,670 --> 01:29:03,338
Que vale
muito mais que o vison.
1879
01:29:03,464 --> 01:29:04,882
Claro que tenho
vergonha.
1880
01:29:05,007 --> 01:29:06,359
Não,
não...
1881
01:29:06,383 --> 01:29:07,402
não fale
sobre esse bebê.
1882
01:29:07,426 --> 01:29:09,470
Gente, vocês viram
esse cara hoje?
1883
01:29:12,306 --> 01:29:14,767
- Fim da linha.
- Só tenho uma pergunta.
1884
01:29:14,892 --> 01:29:16,727
Você viu esse garoto?
1885
01:29:17,061 --> 01:29:18,937
Sim,
ele esteve aqui há 30 minutos.
1886
01:29:19,063 --> 01:29:20,606
Ele estava bêbado demais para entrar.
1887
01:29:20,731 --> 01:29:22,691
- Você sabe para onde ele foi?
- Quem sabe.
1888
01:29:23,108 --> 01:29:24,388
Sua carteira de identidade, por favor.
1889
01:29:24,610 --> 01:29:26,528
Que padrinho de merda você é.
1890
01:29:26,653 --> 01:29:29,198
Em vez de proteger a criança,
você simplesmente a abandonou.
1891
01:29:29,323 --> 01:29:31,158
Você está brincando comigo?
1892
01:29:31,283 --> 01:29:33,494
Talvez ele esteja numa bebedeira.
1893
01:29:34,912 --> 01:29:36,497
Se você é tão competente,
1894
01:29:36,622 --> 01:29:37,706
Por que você o deixou ir embora?
1895
01:29:37,831 --> 01:29:39,541
Como se diz "bender"?
1896
01:29:39,666 --> 01:29:41,335
Hum, "dobrador".
1897
01:29:41,460 --> 01:29:44,046
É-é uma farra. Sim.
1898
01:29:44,713 --> 01:29:47,150
Tor, o que
isso tem a ver com competência?
1899
01:29:47,174 --> 01:29:49,635
Foda-se essa merda.
Eu não me inscrevi para isso.
1900
01:29:50,552 --> 01:29:54,098
Eu só quero ir para casa
na Armênia. Isso é uma droga.
1901
01:30:09,780 --> 01:30:11,949
♪ Todas as coisas que ela disse,
todas as coisas que ela disse ♪
1902
01:30:12,074 --> 01:30:14,243
♪ Correndo pela minha cabeça,
correndo pela minha cabeça ♪
1903
01:30:14,368 --> 01:30:16,745
♪ Passando pela minha cabeça,
todas as coisas que ela disse ♪
1904
01:30:16,870 --> 01:30:18,914
♪ Todas as coisas que ela disse,
passando pela minha cabeça ♪
1905
01:30:19,039 --> 01:30:21,208
♪ Passando pela minha cabeça,
todas as coisas que ela disse... ♪
1906
01:30:22,835 --> 01:30:24,878
Estou tão ferrado.
1907
01:30:26,213 --> 01:30:28,173
Tão fodido!
1908
01:30:33,220 --> 01:30:36,098
Sabe, ele me fodeu
muito mais forte do que te fodeu.
1909
01:30:36,223 --> 01:30:38,350
- Ah, é?
- Cem por cento.
1910
01:30:39,393 --> 01:30:41,061
Confie em mim.
1911
01:30:41,186 --> 01:30:44,857
Se não o encontramos até agora,
não o encontraremos.
1912
01:30:44,982 --> 01:30:47,985
Eu perguntei a você? Eu perguntei a você?
1913
01:30:48,110 --> 01:30:49,820
Só estou dizendo, cara.
1914
01:30:49,945 --> 01:30:51,506
Guarde sua opinião
para você.
1915
01:30:51,530 --> 01:30:54,324
Não vou
mais falar nada a partir de agora.
1916
01:31:01,874 --> 01:31:04,084
O marido bilionário da Ani
1917
01:31:04,209 --> 01:31:06,211
acabou de chegar
e está procurando ação.
1918
01:31:06,336 --> 01:31:08,380
E eu vou dar um pouco para ele.
1919
01:31:08,505 --> 01:31:10,382
Vânia?
1920
01:31:10,507 --> 01:31:12,009
Vânia.
1921
01:31:12,134 --> 01:31:13,677
Sabe, é tão triste.
1922
01:31:13,802 --> 01:31:16,346
Esse casamento
já deve estar realmente no lixo.
1923
01:31:16,471 --> 01:31:17,514
Os testículos de Vanya?
1924
01:31:19,433 --> 01:31:21,101
'Desculpas!
1925
01:31:22,603 --> 01:31:25,063
- Você viu esse cara hoje?
- Não.
1926
01:31:25,189 --> 01:31:26,773
E você, senhor?
1927
01:31:26,899 --> 01:31:29,401
Igor, obrigado
pelos comprimidos.
1928
01:31:33,363 --> 01:31:35,699
Eu quero o que ele
tinha. Eu quero um desses.
1929
01:31:44,875 --> 01:31:47,878
Você me ouviu, porra?
Eu disse: "Eu quero um desses."
1930
01:31:50,130 --> 01:31:51,173
Não.
1931
01:31:52,257 --> 01:31:53,258
Não?
1932
01:31:53,383 --> 01:31:55,219
Que porra é essa? Por quê?
1933
01:31:55,344 --> 01:31:57,387
Porque eu não trafico drogas.
1934
01:31:57,512 --> 01:31:59,640
Um gopnik de merda que pode
viver em Brightwater
1935
01:31:59,765 --> 01:32:01,141
e não trafica drogas?
1936
01:32:01,266 --> 01:32:02,684
Sim, claro.
1937
01:32:02,809 --> 01:32:06,563
É o apartamento da minha avó
e suas drogas.
1938
01:32:20,786 --> 01:32:24,039
Não tenho mais
e não sou gopnik.
1939
01:32:25,123 --> 01:32:26,250
Sim, você está certo.
1940
01:32:26,375 --> 01:32:28,627
Você é uma bicha vagabunda,
é isso que você é.
1941
01:32:29,086 --> 01:32:31,338
Ei, pessoal, vocês viram
esse cara hoje?
1942
01:32:31,463 --> 01:32:32,756
Não.
1943
01:32:32,881 --> 01:32:35,592
O que
significa "vadia viadinha"?
1944
01:32:36,593 --> 01:32:38,637
Bicha de merda.
1945
01:32:38,762 --> 01:32:40,681
Sim, foi o que ele disse.
1946
01:32:43,433 --> 01:32:45,286
- Vá embora!
- Por que você está sendo rude?
1947
01:32:45,310 --> 01:32:48,021
Só estou fazendo uma pergunta.
Não dou a mínima.
1948
01:32:49,898 --> 01:32:52,651
E por que eu sou
uma vadia bicha?
1949
01:32:54,444 --> 01:32:55,821
Não sei.
1950
01:32:55,946 --> 01:32:58,115
Dizem que você
simplesmente nasce assim.
1951
01:33:02,494 --> 01:33:04,871
Sabe de uma coisa, estou
farto da sua geração, cara.
1952
01:33:04,997 --> 01:33:06,331
Quero dizer, olhe para você.
1953
01:33:06,456 --> 01:33:08,166
Sem respeito pelos mais velhos,
1954
01:33:08,292 --> 01:33:10,961
sem respeito pela autoridade,
sem objetivos.
1955
01:33:11,086 --> 01:33:13,463
Quer dizer, o único objetivo que você tem
é comprar
1956
01:33:13,588 --> 01:33:15,132
par de tênis legais.
Só isso.
1957
01:33:15,257 --> 01:33:16,550
Quer dizer, honestamente. Vamos lá.
1958
01:33:16,675 --> 01:33:18,135
O que diabos
há de errado com você? Hein?
1959
01:33:19,678 --> 01:33:23,515
Por que você não
me escuta?
1960
01:33:23,849 --> 01:33:26,393
Nenhuma ética de trabalho.
1961
01:33:26,518 --> 01:33:28,020
Preguiçoso, estúpido.
1962
01:33:28,145 --> 01:33:29,438
Eu não entendo.
1963
01:33:29,563 --> 01:33:32,274
Trabalho
desde os 16 anos.
1964
01:33:32,399 --> 01:33:34,693
O que há de errado com você?
1965
01:33:34,818 --> 01:33:37,446
Tudo o que você faz é TikTok,
Instagram, TikTok, Instagram.
1966
01:33:37,571 --> 01:33:38,571
É isso.
1967
01:33:38,613 --> 01:33:39,698
Ele está no QG!
1968
01:33:39,823 --> 01:33:40,907
O que?
1969
01:33:41,033 --> 01:33:42,701
Quartel General do caralho!
1970
01:33:45,078 --> 01:33:47,706
Olá.
1971
01:33:47,831 --> 01:33:49,809
- Qual é o endereço?
- West 38th Street.
1972
01:33:49,833 --> 01:33:51,352
Uau!
Eu amo esse lugar pra caralho.
1973
01:33:51,376 --> 01:33:52,696
Você quer dizer a porra de Manhattan?
1974
01:33:52,794 --> 01:33:54,234
Sim, é na
porra de Manhattan.
1975
01:33:54,296 --> 01:33:55,648
Oh, meu Deus do céu.
1976
01:33:55,672 --> 01:33:57,108
- Depressa!
- Ah, preciso de dinheiro.
1977
01:33:57,132 --> 01:33:58,132
Touradas!
1978
01:33:58,175 --> 01:33:59,551
Faltam 45 minutos.
Apresse-se.
1979
01:34:00,177 --> 01:34:02,220
Lindo.
1980
01:34:02,346 --> 01:34:04,389
Você é Vanya, certo?
1981
01:34:04,514 --> 01:34:05,640
Sim, sou eu.
1982
01:34:05,766 --> 01:34:08,643
Anora. Anora!
1983
01:34:08,769 --> 01:34:11,229
Não é Anora. É Ani.
1984
01:34:11,355 --> 01:34:14,358
Diga ao seu amigo para mantê-lo
ali a qualquer custo.
1985
01:34:14,483 --> 01:34:16,610
Mesmo que tenham que
segurá-lo fisicamente.
1986
01:34:16,735 --> 01:34:18,445
Tipo, agarre-o mesmo.
1987
01:34:18,570 --> 01:34:20,548
♪ Eu disse vá em frente, garota ♪
1988
01:34:20,572 --> 01:34:22,491
♪ Faça o que tem que fazer,
faça o que tem que fazer, caia, vá ♪
1989
01:34:22,616 --> 01:34:25,160
♪ A pequena Sally Walker, uh,
mexa-se direito, uh ♪
1990
01:34:25,285 --> 01:34:28,497
♪ Dobre-o, faça-o balançar,
uh, tem um monte de bundas ♪
1991
01:34:28,622 --> 01:34:30,665
♪ Pegue
e solte, uh... ♪
1992
01:34:30,791 --> 01:34:32,584
- Mais? Mais?
- Mais, mais.
1993
01:34:32,709 --> 01:34:35,587
Porque você tem a melhor pele
que já toquei.
1994
01:34:35,712 --> 01:34:37,547
♪ Some essa merda
como se fosse matemática ♪
1995
01:34:37,672 --> 01:34:40,133
♪ Se você faz de graça,
então é tudo ao contrário ♪
1996
01:34:40,258 --> 01:34:42,177
♪ Todas vocês, vadias,
estão bravas comigo ♪
1997
01:34:42,302 --> 01:34:44,471
♪ Provavelmente estou bravo porque você não está
na minha faixa de imposto... ♪
1998
01:34:44,596 --> 01:34:46,515
- Eu te amo. Eu te amo.
- Como se diz...
1999
01:34:46,640 --> 01:34:47,891
Em russo?
2000
01:34:52,687 --> 01:34:54,147
Não tenha um ataque cardíaco,
2001
01:34:54,272 --> 01:34:57,484
mas Vanya está lá em cima
em um quarto particular com Diamond.
2002
01:34:57,609 --> 01:34:59,694
Ani, quem diabos
são esses caras?
2003
01:34:59,820 --> 01:35:01,279
♪ Papai pra caralho ♪
2004
01:35:01,405 --> 01:35:02,781
♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪
2005
01:35:02,906 --> 01:35:04,074
♪ Papai pra caralho ♪
2006
01:35:04,199 --> 01:35:05,492
♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪
2007
01:35:05,617 --> 01:35:07,619
♪ Eu sinto, eu sinto, eu sinto ♪
2008
01:35:09,121 --> 01:35:11,206
♪ Da-Da-Daddy pra caralho ♪
2009
01:35:12,916 --> 01:35:14,084
♪ Papai pra caralho ♪
2010
01:35:14,209 --> 01:35:15,794
♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪
2011
01:35:15,919 --> 01:35:17,838
♪ Chicoteando em um caminhão rosa,
papai pra caralho ♪
2012
01:35:17,963 --> 01:35:20,674
♪ Ele quer entrar nas minhas entranhas,
lamber meu clitóris até eu gozar ♪
2013
01:35:20,799 --> 01:35:23,009
♪ Papai pra caramba,
eu me sinto papai pra caramba... ♪
2014
01:35:23,135 --> 01:35:24,678
Vânia?
2015
01:35:25,887 --> 01:35:27,597
Onde está...
Ele está em um desses quartos?
2016
01:35:27,722 --> 01:35:29,182
Sim.
2017
01:35:30,642 --> 01:35:33,270
Merda. Desculpa.
2018
01:35:33,395 --> 01:35:35,063
- Desculpe. Desculpe, Daisy.
- Ei, Ani.
2019
01:35:35,188 --> 01:35:36,690
Vânia? Ah Merda.
2020
01:35:36,815 --> 01:35:38,358
Carla, você viu o Diamond?
2021
01:35:38,483 --> 01:35:40,610
Acho que ela está na pole room.
Ei, o que está acontecendo...
2022
01:35:40,735 --> 01:35:42,046
- O que é pole room?
- Porra de pole room.
2023
01:35:42,070 --> 01:35:43,363
♪ Eu me sinto papai pra caramba ♪
2024
01:35:43,488 --> 01:35:45,866
♪ Eu sinto, eu sinto, eu sinto... ♪
2025
01:35:45,991 --> 01:35:47,784
- Vanya?
- Ah, que porra é essa?
2026
01:35:47,909 --> 01:35:50,620
- Ah, sai de cima do meu marido, porra.
- Você tá bravo?
2027
01:35:50,745 --> 01:35:53,206
É, eu vou ficar
puto, sua vadia.
2028
01:35:53,331 --> 01:35:54,931
- Sai fora, vadia.
- Vamos lá!
2029
01:35:54,958 --> 01:35:56,686
- Ah, você quer ir embora, porra?
- Sua vagabunda.
2030
01:35:56,710 --> 01:35:59,188
- Sim, venha pegar um pouco, vadia.
- Estamos correndo a noite toda
2031
01:35:59,212 --> 01:36:01,190
e esse cara está aqui se
divertindo.
2032
01:36:01,214 --> 01:36:03,818
- Que bom ver vocês, pessoal.
- Estávamos procurando por vocês.
2033
01:36:03,842 --> 01:36:06,571
a noite toda, seu merda! Vanya, nós estivemos
te procurando pra caralho. A noite toda!
2034
01:36:06,595 --> 01:36:08,656
Eu tenho mandado mensagens. Eu tenho ligado
pra você, porra.
2035
01:36:08,680 --> 01:36:10,891
Por que você não atendeu nenhuma das minhas
ligações?
2036
01:36:11,016 --> 01:36:13,494
- Seu filho da puta.
- Por que você me deixou, Vanya?
2037
01:36:13,518 --> 01:36:16,998
Eu tentei correr atrás de você. Esses caras, eles amarraram
meus pulsos. Eles pegaram meu anel.
2038
01:36:17,063 --> 01:36:18,958
- Pra quê, mano?
- Eles me agrediram, Vanya.
2039
01:36:18,982 --> 01:36:21,193
Ok, levante-se. Vamos.
Você pode conversar no carro.
2040
01:36:21,651 --> 01:36:23,045
- Levante-se.
- Não, eu achei, porra
2041
01:36:23,069 --> 01:36:24,946
ele, então eu posso falar
com ele.
2042
01:36:25,071 --> 01:36:27,008
- Certo? Esse era o acordo.
- Vanya, nossa hora ainda não acabou.
2043
01:36:27,032 --> 01:36:28,533
Ah, tire ela
daqui, porra!
2044
01:36:28,658 --> 01:36:30,702
Ah, sai
da minha privacidade, sua vagabunda!
2045
01:36:30,827 --> 01:36:32,871
- Vanya, olhe para mim.
- Estou olhando para você.
2046
01:36:32,996 --> 01:36:34,247
Estou voltando, vadia.
2047
01:36:34,372 --> 01:36:35,624
Vai se foder, Diamond.
2048
01:36:35,749 --> 01:36:37,375
Isso é muito importante.
2049
01:36:37,501 --> 01:36:38,543
Vanya, olhe para mim.
2050
01:36:38,668 --> 01:36:39,961
Apenas me escute, querida, escute.
2051
01:36:40,086 --> 01:36:42,130
Esses caras querem que a gente
se divorcie, ok?
2052
01:36:42,255 --> 01:36:43,507
Não é divórcio.
2053
01:36:43,632 --> 01:36:45,884
- Eu te disse cem vezes.
- Afaste-se. Deixe-me...
2054
01:36:46,009 --> 01:36:47,260
É anulação. Anulação.
2055
01:36:47,385 --> 01:36:48,696
- Ah.
- Vanya, diga a eles
2056
01:36:48,720 --> 01:36:50,347
que não vamos
nos divorciar, ok?
2057
01:36:50,472 --> 01:36:53,159
- Diga a eles que isso é um erro.
- Meus pais já chegaram?
2058
01:36:53,183 --> 01:36:55,536
- Querida, isso é muito importante.
- Escute aqui.
2059
01:36:55,560 --> 01:36:57,788
Não, não, não. Nós... TOROS: Seus pais
estão chegando às 12:00.
2060
01:36:57,812 --> 01:37:00,315
Eu ajudei você a encontrá-lo,
então deixe-me falar com ele.
2061
01:37:00,440 --> 01:37:02,418
Ainda precisamos
ir ao tribunal!
2062
01:37:02,442 --> 01:37:05,338
Vanya, olhe só para mim, ok?
Ignore-os, porra. Não importa, porra
2063
01:37:05,362 --> 01:37:08,382
sobre ela. Não importa nada, ok?
Só... preciso que você diga a eles...
2064
01:37:08,406 --> 01:37:09,991
Vanya, isso não tem graça.
2065
01:37:10,116 --> 01:37:11,618
Eu sei. Não é.
2066
01:37:11,743 --> 01:37:14,287
Vanya, olha para mim, querida.
- Vamos continuar casados, ok?
2067
01:37:14,412 --> 01:37:16,873
Sim. Você conhece esses caras?
Sim, eu os amo. Eu os amo.
2068
01:37:16,998 --> 01:37:18,198
Jesus, Vânia.
2069
01:37:19,501 --> 01:37:20,835
Temos que conversar
sobre isso, ok?
2070
01:37:20,961 --> 01:37:22,396
Isso é muito,
muito importante, certo?
2071
01:37:22,420 --> 01:37:24,422
Não quero falar
sobre isso agora.
2072
01:37:24,548 --> 01:37:26,275
Ok, mas só... Olha o que ele...
2073
01:37:26,299 --> 01:37:28,301
Não, não, não, Vanya,
não podemos beber agora.
2074
01:37:28,426 --> 01:37:30,196
Você precisa contar a eles...
Gente, ele está bêbado pra caramba.
2075
01:37:30,220 --> 01:37:31,763
Não podemos conversar direito... Não.
2076
01:37:31,888 --> 01:37:33,128
Ainda não terminamos de falar.
2077
01:37:33,181 --> 01:37:34,933
- Eu queria falar com ele.
- Vamos.
2078
01:37:35,058 --> 01:37:36,560
Aqui vamos nós!
2079
01:37:36,685 --> 01:37:38,895
Vânia. Vânia.
2080
01:37:41,106 --> 01:37:43,441
Vanya, Vanya, temos que continuar
falando sobre isso.
2081
01:37:44,985 --> 01:37:45,986
Vânia!
2082
01:37:46,111 --> 01:37:48,780
Não me toque, porra! Jesus.
2083
01:37:48,905 --> 01:37:51,116
Vanya, não estamos...
temos que continuar conversando.
2084
01:37:51,241 --> 01:37:53,441
Eles estão tentando nos levar
a um divórcio. Não podemos...
2085
01:37:53,535 --> 01:37:54,744
Não, porra...
2086
01:37:54,869 --> 01:37:56,454
Sai
da porra da minha cara.
2087
01:37:56,580 --> 01:37:59,583
Jimmy, a Ani está aqui com
três caras fazendo uma cena.
2088
01:37:59,708 --> 01:38:00,875
Russo Não?
2089
01:38:01,001 --> 01:38:02,502
♪ eu, eu ♪
2090
01:38:02,627 --> 01:38:03,628
♪ Eu-eu, eu-eu ♪
2091
01:38:03,753 --> 01:38:05,839
♪ Eu, eu, eu, eu ♪
2092
01:38:05,964 --> 01:38:07,799
♪ Cara, os gatos não sabem
o que vai ser... ♪
2093
01:38:07,924 --> 01:38:10,427
Eu te disse, porra. Sai da
porra da minha cara.
2094
01:38:10,552 --> 01:38:11,845
Não é mesmo? Duas semanas.
2095
01:38:11,970 --> 01:38:14,180
No nariz, porra!
2096
01:38:14,306 --> 01:38:16,850
Errado, vadia.
2097
01:38:18,977 --> 01:38:20,937
Gente, tá rolando uma briga do caralho!
2098
01:38:21,062 --> 01:38:22,772
- De jeito nenhum!
- Oh, merda!
2099
01:38:22,897 --> 01:38:25,066
Meu Deus, eu adoro isso.
2100
01:38:25,191 --> 01:38:26,776
♪ Eu não vou tocar na
sua mão... ♪
2101
01:38:28,153 --> 01:38:29,353
Eu não recomendo isso.
2102
01:38:31,781 --> 01:38:33,992
Uau, uau, uau, uau.
2103
01:38:36,077 --> 01:38:37,746
Garnik, faça
alguma coisa!
2104
01:38:39,706 --> 01:38:42,250
Yo, yo, yo.
Parem com isso, parem com isso.
2105
01:38:42,375 --> 01:38:44,711
Leve isso para fora.
Leve essa merda para fora.
2106
01:38:44,836 --> 01:38:47,172
Não há brigas no QG.
2107
01:38:47,297 --> 01:38:48,733
Certo, acalme-se.
2108
01:38:48,757 --> 01:38:50,717
- Uau.
- Cara, sai daqui, porra! Não.
2109
01:38:50,759 --> 01:38:52,759
- Sai daqui, porra.
- Entra.
2110
01:38:52,802 --> 01:38:54,971
Para trás.
Sai daqui, porra.
2111
01:38:55,096 --> 01:38:57,349
- Você me disse que Ani é uma das nossas garotas.
- Vai. Vai.
2112
01:38:58,683 --> 01:39:00,852
Porra, te achei! Nós achamos você!
2113
01:39:01,978 --> 01:39:05,148
Não acredito que você saiu
correndo feito um bebê.
2114
01:39:05,273 --> 01:39:07,067
Mas está tudo bem.
Seus pais estão vindo.
2115
01:39:07,192 --> 01:39:08,943
Você se foi.
Você se foi, finalmente.
2116
01:39:09,069 --> 01:39:11,237
- Foda-se.
- Vanya. Vanya.
2117
01:39:11,363 --> 01:39:12,947
Você sabe
o que está acontecendo agora?
2118
01:39:13,073 --> 01:39:15,575
Você tem noção do que está
acontecendo agora, Vanya?
2119
01:39:15,700 --> 01:39:17,535
- Mm-hmm.
- Sai de cima de mim, cara.
2120
01:39:17,661 --> 01:39:18,846
Ele está completamente bêbado. He-he...
2121
01:39:18,870 --> 01:39:20,747
Preciso falar com ele
quando ele estiver sóbrio.
2122
01:39:20,872 --> 01:39:23,100
- Não posso falar com ele assim.
- Acabou a conversa.
2123
01:39:23,124 --> 01:39:24,376
Falar não acaba.
2124
01:39:24,501 --> 01:39:26,062
É claro que ele fará
qualquer coisa que você disser.
2125
01:39:26,086 --> 01:39:27,563
- Ele está bêbado pra caralho.
- Acabou a conversa.
2126
01:39:27,587 --> 01:39:29,589
Agora vamos
terminar isso em três horas.
2127
01:39:29,714 --> 01:39:31,776
- Não, não era esse o acordo.
- Sim, era.
2128
01:39:31,800 --> 01:39:33,468
Ah, devagar.
Vou ficar doente.
2129
01:39:33,593 --> 01:39:35,112
Nós vamos
fazer isso.
2130
01:39:35,136 --> 01:39:36,530
Você vai receber
seu maldito dinheiro,
2131
01:39:36,554 --> 01:39:38,473
e você vai embora...
é isso.
2132
01:39:38,598 --> 01:39:39,891
Esse era o acordo.
2133
01:39:42,102 --> 01:39:43,353
Porra.
2134
01:39:43,478 --> 01:39:44,896
O quê? Você sabe, você deve...
2135
01:39:45,021 --> 01:39:46,582
Você deve realmente me odiar, cara.
2136
01:39:46,606 --> 01:39:48,274
Sério mesmo.
2137
01:39:48,400 --> 01:39:51,111
E depois de tudo
que fiz por você.
2138
01:39:51,236 --> 01:39:52,570
Você sabe, tudo.
2139
01:39:52,696 --> 01:39:54,698
Quero dizer, quantas vezes eu te resgatei ?
2140
01:39:54,823 --> 01:39:56,908
Hein? Quantas vezes?
2141
01:39:57,033 --> 01:39:59,577
E você faz isso comigo?
2142
01:39:59,703 --> 01:40:01,579
Sabe, isso me deixa chateado.
2143
01:40:01,705 --> 01:40:03,039
Você sabe, é...
Você sabe como...
2144
01:40:03,164 --> 01:40:05,375
quão embaraçoso
isso é para mim?
2145
01:40:07,043 --> 01:40:08,545
Huh?
2146
01:40:08,670 --> 01:40:11,589
Você está ao menos ouvindo
o que estou dizendo?
2147
01:40:11,715 --> 01:40:14,217
Ele está desmaiado, na cama.
2148
01:40:18,012 --> 01:40:19,514
Agora esperamos.
2149
01:40:34,946 --> 01:40:36,239
Certo. Ele está aqui. Ei.
2150
01:40:36,364 --> 01:40:38,074
Acorde. Acorde.
2151
01:40:38,199 --> 01:40:39,325
Ele está aqui. Vamos lá.
2152
01:40:40,952 --> 01:40:44,706
- Vanya.
- Acorde, irmão, saia, por favor.
2153
01:40:44,831 --> 01:40:47,935
- Eu quero ficar no carro.
- Vanya, Vanya, olhe para mim.
2154
01:40:47,959 --> 01:40:50,962
Não receba
multa e não seja rebocado.
2155
01:40:51,087 --> 01:40:53,757
Precisamos conversar
antes de você entrar aí, ok?
2156
01:40:53,882 --> 01:40:55,443
- Vanya?
- Deixe o telefone ligado.
2157
01:40:55,467 --> 01:40:57,027
Vanya, Vanya,
não diga nada
2158
01:40:57,051 --> 01:40:59,262
quando você entrar aí, ok?
Vanya.
2159
01:40:59,387 --> 01:41:00,930
Vanya, eu vou
cuidar disso, ok.
2160
01:41:01,055 --> 01:41:02,640
- Entendi.
- Lidar com o quê?
2161
01:41:02,766 --> 01:41:04,976
- Não fale com ele.
- Não é da sua conta.
2162
01:41:05,101 --> 01:41:06,454
- Vamos lá.
- Olá a todos.
2163
01:41:06,478 --> 01:41:08,354
- Como vai, senhor?
- Toros.
2164
01:41:08,480 --> 01:41:11,191
- Pare, pare, pare.
- Whoa, whoa. Ele está bem aí?
2165
01:41:11,316 --> 01:41:13,318
Ele parece
estar bem pra você?
2166
01:41:13,443 --> 01:41:15,695
- Ele está bem.
- Ele não está nada bem.
2167
01:41:15,820 --> 01:41:17,697
- Ele mal consegue ficar de pé.
- Como você está?
2168
01:41:17,822 --> 01:41:19,662
Tudo bem, obrigado. Uh, o juiz
está sendo muito gentil,
2169
01:41:19,741 --> 01:41:20,992
e ele nos deu um empurrãozinho.
2170
01:41:21,117 --> 01:41:23,077
- Ótimo.
- Olá, Ivan.
2171
01:41:25,121 --> 01:41:29,209
Ivan, aqui é Michael
Sharnov, o advogado do seu pai.
2172
01:41:29,334 --> 01:41:31,377
Lembra de mim?
Você não se lembra do tio Michael?
2173
01:41:32,420 --> 01:41:34,380
Ele está um pouco
cansado.
2174
01:41:34,506 --> 01:41:35,506
- Está tudo bem.
- Entendo.
2175
01:41:35,590 --> 01:41:36,800
Cansado?
2176
01:41:36,925 --> 01:41:39,052
E este é o...
2177
01:41:40,220 --> 01:41:41,930
A moça sortuda.
2178
01:41:43,014 --> 01:41:45,725
- Certo. E quem é esse?
- É dele que vamos precisar.
2179
01:41:45,850 --> 01:41:47,227
Apenas segurando.
2180
01:41:47,727 --> 01:41:49,647
Ok, não sei
o que isso significa,
2181
01:41:49,771 --> 01:41:50,855
e eu não quero saber.
2182
01:41:50,980 --> 01:41:55,652
Vamos lá. Preparem suas identidades.
Eu falei com ele
2183
01:41:56,069 --> 01:42:01,282
e está claro que ele quer que isso seja feito.
Mas ele sabe que seu filho está embriagado?
2184
01:42:01,407 --> 01:42:03,827
Ele não está bêbado,
ele apenas acordou.
2185
01:42:03,952 --> 01:42:05,592
Toros, por favor.
Vamos, cara.
2186
01:42:05,620 --> 01:42:07,580
Não vou arriscar minha licença
porque você não pode...
2187
01:42:07,705 --> 01:42:09,833
Você quer continuar trabalhando
para a família Zakharov ou não?
2188
01:42:13,002 --> 01:42:14,796
Oh.
2189
01:42:15,880 --> 01:42:19,342
Sr. Sharnov,
considere-se muito sortudo.
2190
01:42:19,467 --> 01:42:20,468
Meritíssimo.
2191
01:42:20,593 --> 01:42:24,514
Hoje temos uma agenda tranquila, então,
qual é o seu assunto urgente?
2192
01:42:25,557 --> 01:42:30,186
Meritíssimo, estamos aqui para registrar uma reclamação e
solicitar a anulação imediata de um sindicato
2193
01:42:30,311 --> 01:42:33,356
que ocorreu
sob coação.
2194
01:42:33,481 --> 01:42:36,359
- Ivan Zakharov e Anora Mikheeva se casaram...
- Coação, uma ova.
2195
01:42:36,484 --> 01:42:37,610
- Certo.
- Uau!
2196
01:42:38,653 --> 01:42:41,298
Sinto muito. Sinto muito, Meritíssimo, mas isso
é besteira. É besteira.
2197
01:42:41,322 --> 01:42:43,133
- Meritíssimo, eu...
- Esses homens estão tentando...
2198
01:42:43,157 --> 01:42:45,302
Você tem que parar. Você não pode... você não pode falar
desse jeito.
2199
01:42:45,326 --> 01:42:47,346
Certo. Sinto muito. Eles estão tentando... Não
me toque, porra.
2200
01:42:47,370 --> 01:42:50,391
- Quem é esse homem de casaco de camelo?
- Segurança, por favor, tire esse homem de perto de mim.
2201
01:42:50,415 --> 01:42:52,625
Quem é você, senhor?
Sr. Sharnov, ele está com você?
2202
01:42:52,750 --> 01:42:53,936
Tire... Tire-o de perto de mim.
2203
01:42:53,960 --> 01:42:56,063
- Vamos, vamos. Vamos.
- Oficial, leve-o...
2204
01:42:56,087 --> 01:42:58,399
- Meritíssimo, peço desculpas.
- Obrigado, Oficial. Eu aprecio isso.
2205
01:42:58,423 --> 01:43:00,192
- Certo, sente-se. Sente-se.
- Sinto muito.
2206
01:43:00,216 --> 01:43:02,152
E obrigado, Meritíssimo. Eu realmente
aprecio isso.
2207
01:43:02,176 --> 01:43:03,946
- De nada. De nada. Mantenha esse tom.
- Certo.
2208
01:43:03,970 --> 01:43:05,865
- De nada.
- Meritíssimo, claramente meu marido está embriagado.
2209
01:43:05,889 --> 01:43:08,892
agora mesmo. Ele não está em condições
de tomar decisões.
2210
01:43:09,017 --> 01:43:11,036
Uh, Meritíssimo, objeção.
Ela não deveria estar falando.
2211
01:43:11,060 --> 01:43:12,621
Não dê ouvidos a ela, por favor.
2212
01:43:12,645 --> 01:43:14,290
- Casaco de camelo, sente-se. Deite-se.
- Meu estômago.
2213
01:43:14,314 --> 01:43:16,667
- Ele está claramente embriagado, Meritíssimo.
- Por que ela está falando?
2214
01:43:16,691 --> 01:43:19,753
Meritíssimo, peço desculpas. Meritíssimo, o que eu estava
tentando explicar a você,
2215
01:43:19,777 --> 01:43:21,338
- Nós nos casamos legalmente.
- Objeção, Meritíssimo.
2216
01:43:21,362 --> 01:43:23,257
Eles não são legalmente casados, e ela não deveria
estar falando sobre isso.
2217
01:43:23,281 --> 01:43:24,884
- Senhor. Senhor.
- Eu não deveria estar falando?
2218
01:43:24,908 --> 01:43:26,701
- Homem camelo, sente-se.
- Minhas desculpas.
2219
01:43:26,826 --> 01:43:29,638
Meritíssimo, peço desculpas. Minha cliente
não sabe o que está dizendo. Sinto muito.
2220
01:43:29,662 --> 01:43:31,932
E eles estão tentando nos forçar
a obter uma anulação...
2221
01:43:31,956 --> 01:43:33,809
- Eu estou embriagado.
- Sente-se em silêncio ou vá embora. Por favor.
2222
01:43:33,833 --> 01:43:36,270
Nós nos casamos legalmente em um
local de casamento legítimo em Las Vegas, Nevada.
2223
01:43:36,294 --> 01:43:39,356
- Senhorita, por favor, fale baixo. Fale baixo.
- É real. Temos uma certidão de casamento.
2224
01:43:39,380 --> 01:43:42,067
- Sr. Sharnov, assuma o comando agora.
- Não vamos assinar...
2225
01:43:42,091 --> 01:43:43,527
Eles se casaram em Nevada?
2226
01:43:43,551 --> 01:43:45,571
- E daí?
- Não podemos anular isso aqui.
2227
01:43:45,595 --> 01:43:47,281
- O quê?
- Obrigado por ouvir, Meritíssimo.
2228
01:43:47,305 --> 01:43:50,558
Podemos solicitar um, mas se você quiser
agora, terá que ir até lá.
2229
01:43:50,683 --> 01:43:53,662
- Sr. Sharnov. Da última vez.
- Você vê com o que eu estava lidando?
2230
01:43:53,686 --> 01:43:55,164
Você tá brincando comigo?
2231
01:43:55,188 --> 01:43:57,625
- Pessoal, saiam. Certo, é isso.
- Meu estômago está doendo.
2232
01:43:57,649 --> 01:43:59,249
- Não, não, não, não.
- Sente-se.
2233
01:43:59,275 --> 01:44:01,712
Não, não, não. Policial, tire-o da mesa
antes que ele vomite.
2234
01:44:01,736 --> 01:44:03,172
- Eu preciso... Eu preciso...
- Porra!
2235
01:44:03,196 --> 01:44:05,436
- Vamos.
- Tire-o da mesa. Tire-o daqui.
2236
01:44:05,531 --> 01:44:07,092
- Porra!
- Todos fora da quadra.
2237
01:44:07,116 --> 01:44:08,802
Limpe a quadra, oficial.
2238
01:44:08,826 --> 01:44:10,054
Vamos, é hora de ir.
2239
01:44:10,078 --> 01:44:12,723
- Vamos. Vamos. Vamos.
- Oficial, libere a quadra, por favor.
2240
01:44:12,747 --> 01:44:14,916
- Por que você foi para Vegas? Por que não aqui em Nova
York?
2241
01:44:15,041 --> 01:44:18,062
- Gente, vocês não precisam ficar arrastando ele por aí.
- Por que não aqui em Nova York?
2242
01:44:18,086 --> 01:44:20,526
Você pode me explicar?
Nós nos casamos em Vegas porque
2243
01:44:20,630 --> 01:44:23,525
- foi lá que ele me pediu em casamento.
- Então agora vamos ver seus pais.
2244
01:44:23,549 --> 01:44:24,342
Vânia.
2245
01:44:24,467 --> 01:44:27,071
Você vai explicar a eles
que foi para Vegas sem minha permissão.
2246
01:44:27,095 --> 01:44:29,740
- Não, não vamos a lugar nenhum, porra.
- Entendeu? Porque não foi minha culpa.
2247
01:44:29,764 --> 01:44:30,640
- Vânia.
- Você também.
2248
01:44:30,765 --> 01:44:32,558
Ah, não, eu não vou a lugar nenhum.
2249
01:44:32,684 --> 01:44:35,746
Você vai ter que dizer a eles que você
o levou para Vegas sem minha permissão.
2250
01:44:35,770 --> 01:44:38,690
- Eu não vou... Não, não.
- Não, não, não. Eu... - Não é minha culpa.
2251
01:44:38,815 --> 01:44:41,442
- Não, nós somos, nós somos tão...
- Entra no carro. Entra no carro.
2252
01:44:41,567 --> 01:44:44,213
Eu não vou entrar no carro, porque
nós terminamos aqui. E eu
2253
01:44:44,237 --> 01:44:46,590
quer meu anel agora, filho da puta.
Você tem um ingresso?
2254
01:44:46,614 --> 01:44:48,968
- O que está acontecendo?
- Vanya, saia do carro, ok?
2255
01:44:48,992 --> 01:44:52,036
Você não precisa ouvir essas pessoas.
Ok? Você não precisa ouvir
2256
01:44:52,161 --> 01:44:54,139
eles porque você é adulta, Vanya. Você é
adulta, ok?
2257
01:44:54,163 --> 01:44:56,207
Você tinha um emprego e recebeu uma
multa?
2258
01:44:56,332 --> 01:44:59,210
Devo ter cochilado. Você cochilou! Mas eu disse para
você não dormir!
2259
01:44:59,335 --> 01:45:02,231
- É, mas já terminamos?
- Você é um adulto. Você é um adulto.
2260
01:45:02,255 --> 01:45:03,631
Vamos.
2261
01:45:03,756 --> 01:45:05,842
Só preciso
falar com meus pais.
2262
01:45:08,428 --> 01:45:10,888
OK.
2263
01:45:11,014 --> 01:45:12,265
Certo. Tudo bem.
2264
01:45:12,390 --> 01:45:13,659
Falaremos
com seus pais, ok?
2265
01:45:13,683 --> 01:45:15,226
Vamos falar
com seus pais,
2266
01:45:15,351 --> 01:45:17,162
e eles vão entender
porque te amam.
2267
01:45:17,186 --> 01:45:18,688
Entrem.
2268
01:45:18,813 --> 01:45:20,565
O que aconteceu?
2269
01:45:20,690 --> 01:45:22,608
Eles se casaram em Vegas,
foi o que aconteceu.
2270
01:45:22,734 --> 01:45:25,212
Eles te amam e
vão entender, ok?
2271
01:45:25,236 --> 01:45:27,113
Vanya, tudo bem? Certo?
2272
01:45:27,238 --> 01:45:29,282
- Eles vão entender, certo?
- Entre no carro.
2273
01:45:30,283 --> 01:45:32,723
- Entra no carro.
- O que vamos fazer agora?
2274
01:45:32,785 --> 01:45:34,054
Este é um pesadelo sem fim...
2275
01:45:34,078 --> 01:45:35,663
Certo, Vânia?
2276
01:45:36,789 --> 01:45:37,915
Certo?
2277
01:45:38,041 --> 01:45:39,459
Entre no carro.
2278
01:46:02,482 --> 01:46:05,359
Quero-o limpo
e apresentável em dez minutos.
2279
01:46:06,569 --> 01:46:08,279
E você, comporte-se.
2280
01:46:15,912 --> 01:46:17,246
Uma vez,
2281
01:46:18,039 --> 01:46:23,544
esse idiota e seus amigos
decidiram nadar em Kool-Aid.
2282
01:46:23,669 --> 01:46:25,254
Vânia.
2283
01:46:25,379 --> 01:46:27,215
Você sabe o que é isso?
É um suco.
2284
01:46:28,216 --> 01:46:30,384
Eles foram apedrejados
2285
01:46:30,843 --> 01:46:33,930
e despejou quatro libras
2286
01:46:34,472 --> 01:46:37,016
de Kool-Aid na piscina.
2287
01:46:37,558 --> 01:46:40,686
Eles destruíram todo o sistema.
2288
01:46:40,812 --> 01:46:44,982
Oitenta e sete mil dólares
em danos.
2289
01:47:43,708 --> 01:47:45,334
Olá, Galina Stepanovna.
2290
01:47:45,459 --> 01:47:47,003
Onde ele está?
2291
01:47:49,172 --> 01:47:50,882
OK.
2292
01:47:51,007 --> 01:47:52,758
Altura de começar.
2293
01:48:01,767 --> 01:48:03,537
Nikolai Zakharov,
como foi seu voo?
2294
01:48:03,561 --> 01:48:05,188
De bruços, bunda para cima.
2295
01:48:05,897 --> 01:48:08,399
Tenho más notícias.
2296
01:48:08,524 --> 01:48:09,692
Prossiga.
2297
01:48:10,151 --> 01:48:13,654
- Você não vai ficar feliz.
- Eu já não estou feliz.
2298
01:48:15,823 --> 01:48:16,949
O que?
2299
01:48:20,119 --> 01:48:21,495
Vânia. Vânia.
2300
01:48:22,997 --> 01:48:25,333
O que há de errado com
você? Olhe para mim.
2301
01:48:25,458 --> 01:48:26,918
Você está bêbado?
2302
01:48:29,003 --> 01:48:29,795
Droga...
2303
01:48:29,921 --> 01:48:31,422
Garnik, ele está bêbado.
2304
01:48:31,547 --> 01:48:33,716
Sim, Galina Stepanovna,
2305
01:48:33,841 --> 01:48:36,510
ele não está sóbrio,
mas não é culpa nossa.
2306
01:48:37,011 --> 01:48:40,514
Mãe, entendi,
já estou envergonhado.
2307
01:48:40,848 --> 01:48:42,225
- Então, você está envergonhado?
- Sim.
2308
01:48:42,350 --> 01:48:43,684
Então, você está envergonhado?
2309
01:48:43,809 --> 01:48:47,563
Você fez da nossa família
uma vergonha nacional.
2310
01:48:47,688 --> 01:48:49,649
Galina Zakharova,
2311
01:48:50,775 --> 01:48:52,652
Eu sou Anora.
2312
01:48:56,948 --> 01:49:00,618
É tão maravilhoso
finalmente conhecer você.
2313
01:49:01,327 --> 01:49:04,455
É uma honra
ser esposa de Ivan
2314
01:49:05,081 --> 01:49:07,041
e uma parte
da sua linda família.
2315
01:49:11,629 --> 01:49:13,965
Ivan não é seu
marido,
2316
01:49:14,090 --> 01:49:17,051
e você não faz parte
desta família.
2317
01:49:18,928 --> 01:49:20,447
E seu russo é
constrangedor.
2318
01:49:20,471 --> 01:49:22,556
Isso é da
nova coleção?
2319
01:49:22,682 --> 01:49:23,474
Sim, nova coleção.
2320
01:49:23,599 --> 01:49:25,393
Ah, senhora?
2321
01:49:27,061 --> 01:49:28,312
eu tenho
2322
01:49:28,437 --> 01:49:30,189
Sim?
2323
01:49:30,314 --> 01:49:32,400
Vanya e eu estamos apaixonados,
2324
01:49:32,525 --> 01:49:34,986
e gostaríamos que você
aceitasse isso.
2325
01:49:35,111 --> 01:49:37,154
Vanya não está apaixonada por você.
2326
01:49:37,280 --> 01:49:39,073
Entender?
2327
01:49:39,198 --> 01:49:40,825
E não vamos
aceitar isso, ok?
2328
01:49:40,950 --> 01:49:41,993
Galina.
2329
01:49:44,787 --> 01:49:47,540
Toros tem
algo a lhe dizer.
2330
01:49:48,833 --> 01:49:50,710
Porra.
2331
01:49:50,835 --> 01:49:52,962
Vocês são todos idiotas.
2332
01:49:53,087 --> 01:49:55,065
Vanya, não podemos entrar
no maldito avião agora.
2333
01:49:55,089 --> 01:49:57,717
Toros, discutiremos
seu futuro em nossa empresa.
2334
01:49:57,842 --> 01:50:01,345
Vanya, por que você está ouvindo
a porra dos seus pais?
2335
01:50:01,470 --> 01:50:02,847
O que diabos
há de errado com você?
2336
01:50:02,972 --> 01:50:04,812
Vanya, precisamos conversar
agora mesmo, ok?
2337
01:50:04,890 --> 01:50:07,018
Kolya,
desligue o telefone já!
2338
01:50:07,143 --> 01:50:08,745
Vanya, precisamos
conversar, porra.
2339
01:50:08,769 --> 01:50:10,938
Não, não, não, não.
Volte para o avião.
2340
01:50:11,063 --> 01:50:14,900
Quero que estejamos reabastecidos
e no ar em dez minutos.
2341
01:50:15,568 --> 01:50:17,862
Vanya, olha
pra mim, porra. Vanya.
2342
01:50:21,574 --> 01:50:24,702
Vanya, seja um homem
e fale comigo!
2343
01:50:24,827 --> 01:50:27,455
É necessário
levar a borboleta noturna conosco?
2344
01:50:27,580 --> 01:50:31,125
Sim, ambas as partes
devem estar presentes.
2345
01:50:36,255 --> 01:50:38,132
O que você quer que
eu diga?
2346
01:50:43,763 --> 01:50:45,806
Você consegue entender
que agora temos que ir
2347
01:50:45,931 --> 01:50:50,019
no maldito avião
e voar para a porra de Vegas?
2348
01:50:51,103 --> 01:50:52,605
Pegue?
2349
01:50:54,690 --> 01:50:55,941
Você entendeu?
2350
01:50:56,067 --> 01:50:58,277
Então estamos nos divorciando?
Você...
2351
01:50:58,402 --> 01:51:00,821
Claro! Você é estúpido?
2352
01:51:11,749 --> 01:51:13,376
Ivan, anda logo!
2353
01:51:13,501 --> 01:51:14,919
Um segundo.
2354
01:51:17,671 --> 01:51:19,215
E obrigado...
2355
01:51:23,010 --> 01:51:26,389
...por tornar minha última viagem
à América tão divertida.
2356
01:51:33,104 --> 01:51:35,189
Sim? Você se divertiu?
2357
01:51:36,107 --> 01:51:37,817
Sim.
2358
01:51:37,942 --> 01:51:39,485
Vamos.
2359
01:51:54,250 --> 01:51:55,709
Onde ela está?
2360
01:51:56,127 --> 01:51:58,045
Não sei, aí.
2361
01:52:03,801 --> 01:52:05,970
Embarque no avião agora.
2362
01:52:09,014 --> 01:52:10,558
Não.
2363
01:52:11,559 --> 01:52:13,519
Não, não vou fazer isso.
2364
01:52:20,067 --> 01:52:24,613
Você está entrando neste avião
e se divorciando.
2365
01:52:27,741 --> 01:52:29,785
Sim, vamos nos
divorciar, porra.
2366
01:52:29,910 --> 01:52:32,329
mas, uh, primeiro,
vou contratar um advogado.
2367
01:52:33,372 --> 01:52:35,624
Então vou processar Ivan
e você,
2368
01:52:35,749 --> 01:52:37,418
e eu vou embora
com a porra da metade
2369
01:52:37,543 --> 01:52:39,378
porque não assinei um acordo pré-nupcial.
2370
01:52:50,598 --> 01:52:54,560
Faça isso
e você perderá tudo.
2371
01:52:56,103 --> 01:52:58,272
Qualquer dinheiro que você tiver...
2372
01:52:58,397 --> 01:53:00,941
embora eu duvide que
você tenha muito...
2373
01:53:01,066 --> 01:53:02,776
irá embora.
2374
01:53:04,028 --> 01:53:05,946
Você tem uma casa?
2375
01:53:07,573 --> 01:53:09,700
Você tem um carro?
2376
01:53:11,243 --> 01:53:12,912
Tudo se foi.
2377
01:53:15,581 --> 01:53:18,584
Sua vida e a vida
de sua família e amigos,
2378
01:53:18,709 --> 01:53:20,586
tudo será destruído.
2379
01:53:33,432 --> 01:53:35,434
Você quer falar
sobre isso agora?
2380
01:53:35,559 --> 01:53:38,020
- Sim.
- Porque eu não.
2381
01:53:40,481 --> 01:53:43,234
Por favor, mostre algum respeito,
estou de ressaca.
2382
01:53:43,359 --> 01:53:47,655
Se tivéssemos a sua idade e
tivéssemos tudo o que queríamos...
2383
01:53:47,780 --> 01:53:49,823
Escuta aí, seu merdinha.
2384
01:53:50,699 --> 01:53:52,326
Próxima semana,
2385
01:53:52,451 --> 01:53:53,744
você começa a trabalhar.
2386
01:53:53,869 --> 01:53:55,246
Ah.
2387
01:53:56,372 --> 01:53:58,040
Entendeu, merdinha?
2388
01:53:58,165 --> 01:54:00,042
Por que você precisa de mim aí?
2389
01:54:00,376 --> 01:54:05,297
Talvez não seja o momento certo
, mas eu só quero dizer...
2390
01:54:06,048 --> 01:54:07,800
Estou muito feliz por finalmente
2391
01:54:07,925 --> 01:54:11,428
poder passar tempo
com sua família maravilhosa...
2392
01:54:11,554 --> 01:54:15,015
Muito obrigado
por confiar em mim e na Toros...
2393
01:54:15,140 --> 01:54:17,935
Pare com isso, saia daqui.
Você está louco?
2394
01:54:18,060 --> 01:54:21,605
Quero dizer algumas
coisas legais para eles.
2395
01:54:26,485 --> 01:54:28,696
É melhor você se casar com um homem.
2396
01:54:29,029 --> 01:54:31,407
E daí se eu me casei com um homem?
Você acha que isso não pode acontecer?
2397
01:54:31,782 --> 01:54:36,120
Então, de que tipo de liberdade
podemos falar?
2398
01:54:36,245 --> 01:54:39,498
Se eu não puder
me casar com um homem?
2399
01:54:39,623 --> 01:54:41,333
- Galina Stepanovna, eu só...
- Ouça!
2400
01:54:41,458 --> 01:54:45,754
Desculpe,
eu só quero aproveitar esse momento
2401
01:54:45,879 --> 01:54:48,757
- para dizer obrigado...
- Não interfira!
2402
01:54:48,882 --> 01:54:51,010
Estamos tendo
uma discussão em família.
2403
01:54:53,012 --> 01:54:54,555
Então você acha que é normal?
2404
01:54:54,680 --> 01:54:56,056
Tudo o que aconteceu
é normal?
2405
01:54:56,181 --> 01:54:58,434
Como você foi parar em Vegas?
2406
01:54:59,852 --> 01:55:01,353
Eu entendo...
2407
01:55:01,478 --> 01:55:02,638
e perdoar o que você fez.
2408
01:55:02,730 --> 01:55:04,890
Acabei de comprar uma
passagem e voei para Vegas!
2409
01:55:04,982 --> 01:55:06,066
Por que não posso fazer isso?
2410
01:55:06,191 --> 01:55:08,319
- Quem lhe deu permissão?
- Quem me proibiria?
2411
01:55:08,444 --> 01:55:09,695
Ótimo.
2412
01:55:09,820 --> 01:55:12,424
Você fala sobre
liberdade e depois pergunta por que fui para Vegas.
2413
01:55:12,448 --> 01:55:14,092
Sou muito grato
pelo seu perdão.
2414
01:55:14,116 --> 01:55:16,118
Por que não posso simplesmente
voar para Vegas?
2415
01:55:16,243 --> 01:55:17,563
Porque você foi estudar.
2416
01:55:18,245 --> 01:55:20,414
Não para festejar,
beber e ficar de ressaca.
2417
01:55:22,041 --> 01:55:24,960
Por que fazer uma tragédia disso?
2418
01:55:25,085 --> 01:55:29,089
O que você quer de mim?
Você quer que eu me desculpe?
2419
01:55:29,214 --> 01:55:30,966
Me mate, mãe!
2420
01:55:31,091 --> 01:55:34,595
O que eu fiz? Acabei de passar
um tempo com uma acompanhante.
2421
01:55:34,720 --> 01:55:37,848
Acabei de passar uma semana com ela.
Então, qual é o problema?
2422
01:55:37,973 --> 01:55:39,808
Por que você está fazendo disso
um grande alarido?
2423
01:55:39,933 --> 01:55:41,727
Esse não é o maior problema da nossa família
.
2424
01:55:41,852 --> 01:55:42,853
- Sente-se!
- Não é
2425
01:55:42,978 --> 01:55:44,438
vai ser um problema do caralho.
2426
01:55:44,563 --> 01:55:45,689
Eu amamentei você!
2427
01:55:45,814 --> 01:55:48,525
Estou muito feliz
de me divorciar de você, seu idiota.
2428
01:55:48,651 --> 01:55:50,027
Você é muito patético, cara.
2429
01:55:50,152 --> 01:55:51,236
Você está falando sério?
2430
01:55:51,362 --> 01:55:53,572
Você é um filho da puta patético.
2431
01:55:54,907 --> 01:55:55,908
Muito patético.
2432
01:55:56,033 --> 01:55:57,576
Você é um filho da puta patético.
2433
01:55:57,701 --> 01:55:58,911
-Blyat, não.
- Ver?
2434
01:56:01,705 --> 01:56:03,832
Você machucou
tanto sua mãe!
2435
01:56:04,249 --> 01:56:06,585
Eu te dei tudo.
2436
01:56:08,712 --> 01:56:11,215
Kolya,
me dê sua mão, por favor.
2437
01:57:13,610 --> 01:57:15,672
Só
vou precisar de algumas assinaturas.
2438
01:57:15,696 --> 01:57:17,364
Se eu pudesse
recuperar isso de...
2439
01:57:17,489 --> 01:57:19,241
Na verdade, se eu pudesse apenas
ficar com tudo...
2440
01:57:19,366 --> 01:57:20,927
- Posso só... Obrigada.
- Certo, pergunta.
2441
01:57:20,951 --> 01:57:22,679
- Certo. Sim, claro.
- O que isso significa?
2442
01:57:22,703 --> 01:57:24,303
Não precisamos
nos preocupar com isso.
2443
01:57:24,329 --> 01:57:26,665
- Isso é para o juiz, então...
- Tem certeza?
2444
01:57:26,790 --> 01:57:28,625
Hum... Certeza absoluta.
2445
01:57:28,751 --> 01:57:31,044
Certo, então só vamos precisar
de algumas assinaturas aqui.
2446
01:57:31,170 --> 01:57:32,963
Então aí está,
e este será para...
2447
01:57:33,088 --> 01:57:34,673
Venha aqui.
2448
01:57:34,798 --> 01:57:36,693
Desculpe, vou
pronunciar seu nome errado.
2449
01:57:36,717 --> 01:57:38,437
- Sinal.
- Então, Anora Mikheeva,
2450
01:57:38,552 --> 01:57:40,596
Só preciso
da sua assinatura também.
2451
01:57:40,721 --> 01:57:43,015
Obrigado. Oh, oh.
2452
01:57:43,140 --> 01:57:44,308
Aí está você.
2453
01:57:45,642 --> 01:57:47,269
Onde está a caixa vermelha.
2454
01:57:59,406 --> 01:58:01,867
Assine, por favor.
2455
01:58:09,750 --> 01:58:11,835
E então...
ah, desculpe... só mais uma.
2456
01:58:11,960 --> 01:58:14,129
Um...
2457
01:58:14,254 --> 01:58:16,548
Ótimo.
2458
01:58:16,673 --> 01:58:17,925
Oh. Oh, um...
2459
01:58:18,050 --> 01:58:19,301
Posso pegar meu documento de identificação?
2460
01:58:19,426 --> 01:58:20,427
Você pode.
2461
01:58:20,552 --> 01:58:22,638
Tudo bem. Vamos lá. Vamos.
2462
01:58:22,763 --> 01:58:24,306
Isso pode estar fora de
linha
2463
01:58:24,431 --> 01:58:27,684
mas acho que seria apropriado
se Ivan se desculpasse.
2464
01:58:29,812 --> 01:58:32,773
Não dê atenção a ele.
Ele está cansado.
2465
01:58:33,398 --> 01:58:35,692
Ele também bebeu de
estômago vazio no avião.
2466
01:58:35,818 --> 01:58:37,110
Ele nos ajudou a noite toda.
2467
01:58:37,236 --> 01:58:38,236
Ouça aqui...
2468
01:58:39,279 --> 01:58:44,076
Meu filho não vai se desculpar
com ninguém. Está claro?
2469
01:58:44,201 --> 01:58:45,702
Claro.
2470
01:58:45,828 --> 01:58:47,871
Porque seu filho
é um covarde.
2471
01:58:47,996 --> 01:58:49,248
O que?
2472
01:58:49,373 --> 01:58:50,499
O quê? O quê?
2473
01:58:50,624 --> 01:58:53,585
O quê? Você não ouviu o que eu disse?
Eu disse que é porque seu filho
2474
01:58:53,710 --> 01:58:55,021
- uma porra de uma boceta.
- Já chega.
2475
01:58:55,045 --> 01:58:56,255
Vamos.
2476
01:58:56,713 --> 01:58:58,513
E você é
uma prostituta nojenta.
2477
01:59:00,968 --> 01:59:06,014
E seu filho te odeia tanto
que se casou com uma só para te irritar.
2478
01:59:06,139 --> 01:59:07,641
Já chega.
2479
01:59:07,766 --> 01:59:08,809
Sim.
2480
01:59:08,934 --> 01:59:10,853
Sim, sua família
é um lixo.
2481
01:59:10,978 --> 01:59:12,437
Este é meu cachecol?
2482
01:59:12,563 --> 01:59:14,648
Sim, você quer...
2483
01:59:17,776 --> 01:59:18,816
Lá.
2484
01:59:18,861 --> 01:59:20,904
Vá pegar seu cachecolzinho, querida.
2485
01:59:21,029 --> 01:59:22,573
Já-já chega. Vamos lá.
2486
01:59:22,698 --> 01:59:24,133
Mm-hmm. Ah, estou indo embora.
2487
01:59:24,157 --> 01:59:26,034
- Estou indo embora. Sabe de uma coisa?
- Certo. Vamos.
2488
01:59:26,159 --> 01:59:27,679
Do que você está
rindo?
2489
01:59:27,744 --> 01:59:30,289
Por que você não leva
seu casaco também?
2490
01:59:30,414 --> 01:59:31,915
Já chega. Vamos lá.
2491
01:59:36,670 --> 01:59:38,350
Muito obrigada, senhora.
2492
01:59:38,380 --> 01:59:39,965
De nada. Hum...
2493
01:59:44,928 --> 01:59:46,179
Adeus, América.
2494
01:59:46,305 --> 01:59:47,514
OK.
2495
01:59:47,639 --> 01:59:48,807
É para você.
2496
01:59:48,932 --> 01:59:50,267
- Presente.
- Desculpe. Oh, meu Deus.
2497
01:59:50,392 --> 01:59:51,643
Não, não consegui.
2498
01:59:51,768 --> 01:59:53,248
Muito obrigado...
Espera, isso é real?
2499
01:59:57,190 --> 02:00:00,193
Leve-os para
o Aeroporto McCarran, doméstico.
2500
02:00:00,319 --> 02:00:02,571
Igor vai te aceitar de volta.
2501
02:00:02,696 --> 02:00:04,114
Você pode ficar
em casa esta noite,
2502
02:00:04,239 --> 02:00:06,658
mas você tem que
sair de lá de manhã.
2503
02:00:07,743 --> 02:00:09,745
E ele vai te pagar
quando o banco abrir.
2504
02:00:09,870 --> 02:00:10,954
Ir.
2505
02:00:12,331 --> 02:00:13,957
E obrigado.
2506
02:01:10,555 --> 02:01:12,795
E
está começando a funcionar também.
2507
02:01:12,891 --> 02:01:15,477
Mostraremos a vocês uma visão ao vivo
das estradas em breve,
2508
02:01:15,602 --> 02:01:18,002
mas os funcionários com quem falamos
hoje dizem que estão prontos
2509
02:01:18,063 --> 02:01:20,148
para o que quer que a Mãe Natureza
traga nos próximos dias.
2510
02:01:20,273 --> 02:01:21,593
Temos milhares de
2511
02:01:21,692 --> 02:01:23,169
irmãos e irmãs do saneamento
chegando
2512
02:01:23,193 --> 02:01:24,486
fazendo hora extra hoje à noite.
2513
02:01:24,611 --> 02:01:26,011
Se acumular,
estaremos limpando
2514
02:01:26,071 --> 02:01:27,489
neve e gelo da rua.
2515
02:01:27,614 --> 02:01:29,741
Cada rodovia,
cada ciclovia da cidade.
2516
02:01:29,866 --> 02:01:31,952
Começaremos
o turno da meia-noite hoje à noite.
2517
02:01:32,077 --> 02:01:33,797
Em Long Island,
os caminhões de sal...
2518
02:01:33,912 --> 02:01:36,707
Feliz aniversário para mim.
2519
02:01:36,832 --> 02:01:38,000
Hum?
2520
02:01:40,836 --> 02:01:43,422
Hoje foi
seu aniversário?
2521
02:01:43,547 --> 02:01:45,757
Janeiro é
o Mês Nacional do Doador de Sangue...
2522
02:01:45,882 --> 02:01:47,300
Não.
2523
02:01:47,426 --> 02:01:49,136
...está pedindo que as pessoas doem.
2524
02:01:49,261 --> 02:01:51,471
Os defensores dizem que os meses de inverno
são uma época crucial...
2525
02:01:51,596 --> 02:01:53,265
Ontem foi meu aniversário.
2526
02:01:53,390 --> 02:01:55,726
O vice-presidente sênior
e chefe de gabinete
2527
02:01:55,851 --> 02:01:57,370
no New York Blood Center,
Clarissa Heyward...
2528
02:01:57,394 --> 02:01:59,896
Ontem foi
seu aniversário, porra?
2529
02:02:02,190 --> 02:02:04,026
Eu tinha 30 anos.
2530
02:02:05,902 --> 02:02:07,112
Milímetros.
2531
02:02:07,237 --> 02:02:09,239
Feliz aniversário, porra,
eu acho.
2532
02:02:10,699 --> 02:02:12,451
Obrigado.
2533
02:02:18,540 --> 02:02:20,584
Eu gosto da Anora.
2534
02:02:22,961 --> 02:02:25,797
Quer dizer, eu gosto
mais da Anora do que da Ani.
2535
02:02:28,091 --> 02:02:30,135
OK.
2536
02:02:30,260 --> 02:02:33,305
Diz o idiota chamado Igor.
2537
02:02:33,430 --> 02:02:36,975
Porra, Igor.
2538
02:02:37,100 --> 02:02:39,770
Nome idiota.
2539
02:02:39,895 --> 02:02:41,938
Não, é um bom nome.
2540
02:02:44,483 --> 02:02:47,319
Significa "varrior".
2541
02:02:47,444 --> 02:02:49,321
Guerreiro.
2542
02:02:51,948 --> 02:02:53,950
Sim?
2543
02:02:54,076 --> 02:02:57,079
Igor significa "esquisito corcunda",
seu pedaço de merda.
2544
02:02:57,204 --> 02:02:59,456
Você pode calar a boca, por favor?
2545
02:03:02,834 --> 02:03:04,377
"Toosh."
2546
02:03:07,089 --> 02:03:09,841
- "Toosh"?
- "Toosh."
2547
02:03:09,966 --> 02:03:13,053
Tocar?
2548
02:03:13,178 --> 02:03:15,639
Touché, filho da puta?
2549
02:03:17,390 --> 02:03:19,643
Sabe, você realmente deveria
tentar aprender inglês
2550
02:03:19,768 --> 02:03:21,269
antes de tentar o francês.
2551
02:03:22,354 --> 02:03:24,106
OK. Tocar.
2552
02:03:24,231 --> 02:03:25,857
Sim.
2553
02:03:31,113 --> 02:03:33,281
E seu nome é melhor?
2554
02:03:33,406 --> 02:03:35,117
Não.
2555
02:03:35,242 --> 02:03:37,494
Mas o que isso significa?
2556
02:03:40,914 --> 02:03:43,333
Na América, não nos importamos
com esse tipo de coisa.
2557
02:03:43,458 --> 02:03:45,335
Não damos significado aos nomes.
2558
02:03:45,460 --> 02:03:48,255
Não é... não é uma coisa.
2559
02:04:18,577 --> 02:04:21,872
Então, isso significa...
2560
02:04:23,373 --> 02:04:25,041
..."fruta romã."
2561
02:04:25,167 --> 02:04:26,543
"Luz."
2562
02:04:26,668 --> 02:04:29,296
É, não estou interessado
em conversa, cara.
2563
02:04:31,548 --> 02:04:33,383
E "brilhante".
2564
02:04:44,853 --> 02:04:50,150
É bom que você não faça
parte desta família.
2565
02:04:54,988 --> 02:04:57,365
Eu pedi
sua opinião, porra?
2566
02:05:00,994 --> 02:05:03,288
- Não.
- Não. Exatamente.
2567
02:05:13,965 --> 02:05:16,301
Eu só tentei te apoiar.
2568
02:05:19,054 --> 02:05:21,514
S-Me apoia?
2569
02:05:23,183 --> 02:05:25,143
Cara, você me agrediu, porra.
2570
02:05:25,268 --> 02:05:27,020
Você... Porra de apoio?
2571
02:05:27,145 --> 02:05:29,397
- Você... Não, você...
- Oh. O quê?
2572
02:05:29,522 --> 02:05:30,941
Não.
2573
02:05:31,066 --> 02:05:33,068
Eu não te agredi.
2574
02:05:34,861 --> 02:05:38,156
Você não...
Você não chama isso de agressão?
2575
02:05:38,281 --> 02:05:40,533
- Não?
- Não.
2576
02:05:40,659 --> 02:05:42,035
Não, você está certo.
2577
02:05:42,160 --> 02:05:43,870
É uma porra de bateria,
assim como sequestro
2578
02:05:43,995 --> 02:05:47,666
e um milhão
de outros crimes, tenho certeza.
2579
02:05:47,791 --> 02:05:49,209
Vai se foder, cara.
2580
02:05:49,334 --> 02:05:51,419
Mas eu não
te agredi.
2581
02:05:52,212 --> 02:05:55,257
Eu estava tentando te acalmar
para que você não se machucasse.
2582
02:05:55,382 --> 02:05:57,342
Você me prendeu
no chão, porra.
2583
02:05:57,384 --> 02:05:59,135
Você amarrou minhas mãos
atrás das costas.
2584
02:05:59,261 --> 02:06:00,929
Você... você me amordaçou, porra.
2585
02:06:01,054 --> 02:06:02,472
Você viu
os malditos hematomas?
2586
02:06:02,597 --> 02:06:05,433
nas minhas pernas e nos meus braços?
2587
02:06:05,558 --> 02:06:07,978
Você me agrediu,
seu psicopata.
2588
02:06:09,104 --> 02:06:12,941
Primeiro, é porque
você tem pele sensível.
2589
02:06:13,066 --> 02:06:14,276
Não, não é.
2590
02:06:14,401 --> 02:06:16,361
É porque
você é louco pra caramba.
2591
02:06:16,486 --> 02:06:19,948
E segundo,
porque você é muito louco.
2592
02:06:21,825 --> 02:06:24,661
Quero dizer, "louco também".
2593
02:06:24,786 --> 02:06:28,540
Mas posso dizer que
você também é muito louco.
2594
02:06:30,041 --> 02:06:31,584
Não é engraçado, sim.
2595
02:06:31,710 --> 02:06:33,420
Tocar.
2596
02:06:34,379 --> 02:06:36,089
"Toosh."
2597
02:06:39,259 --> 02:06:41,928
Mas, de qualquer forma,
você não estava em perigo
2598
02:06:42,053 --> 02:06:46,641
de lesão ou dano, certo?
2599
02:06:54,941 --> 02:06:56,568
Sabe,
se Garnik não estivesse lá,
2600
02:06:56,693 --> 02:06:59,571
você teria me estuprado, com certeza.
2601
02:07:01,906 --> 02:07:03,533
Estuprada?
2602
02:07:07,704 --> 02:07:09,080
Sem dúvida.
2603
02:07:10,290 --> 02:07:12,917
Por que... por que eu teria
estuprado você?
2604
02:07:16,504 --> 02:07:18,590
Você tem olhos de estupro.
2605
02:07:19,299 --> 02:07:22,510
- Olhos estuprados?
- Olhos estuprados.
2606
02:07:24,095 --> 02:07:25,180
Você me ouviu.
2607
02:07:25,305 --> 02:07:27,849
Seu filho da puta doente
teria me estuprado.
2608
02:07:31,728 --> 02:07:35,190
Ok, uh, mas eu não queria
te estuprar.
2609
02:07:37,567 --> 02:07:39,444
Oh sim?
2610
02:07:40,612 --> 02:07:42,197
Por que?
2611
02:07:44,866 --> 02:07:46,326
O que?
2612
02:07:47,660 --> 02:07:49,120
Por que?
2613
02:07:49,245 --> 02:07:50,914
O que "por quê?"
2614
02:07:52,123 --> 02:07:54,584
Por que você não teria me estuprado?
2615
02:07:57,921 --> 02:07:59,964
Porque eu sou...
2616
02:08:00,090 --> 02:08:02,133
não um estuprador.
2617
02:08:05,095 --> 02:08:08,723
Não, porque você é
uma bicha vagabunda.
2618
02:08:28,743 --> 02:08:30,245
Aqui.
2619
02:08:34,249 --> 02:08:35,792
Boa noite.
2620
02:10:17,602 --> 02:10:19,062
Ei.
2621
02:10:54,097 --> 02:10:55,598
Não conte ao Toros.
2622
02:11:50,612 --> 02:11:53,197
Este carro é muito você.
2623
02:11:57,327 --> 02:11:58,870
Você gosta disso?
2624
02:12:04,959 --> 02:12:06,502
Não.
2625
02:12:17,472 --> 02:12:19,515
É da minha avó.
2626
02:18:35,391 --> 02:18:39,270
Legendagem TITRAFILM