1
00:02:09,145 --> 00:02:19,178
قویتر از همیشه باشید
به امید ایرانی آزاد
2
00:02:19,203 --> 00:02:29,240
ارائهشده توسط سینما دریمینگ
@CinemDreaming
3
00:02:31,644 --> 00:02:33,046
سلام.
4
00:02:33,145 --> 00:02:35,113
سلام. آنی هستم.
5
00:02:35,213 --> 00:02:38,718
نه؟
منتظر کس دیگهای هستین؟
6
00:02:38,818 --> 00:02:40,920
خیلیخب. مطمئنین؟
7
00:02:41,020 --> 00:02:43,188
خیلیخب.
8
00:02:43,957 --> 00:02:45,992
سلام. سلام.
9
00:02:46,124 --> 00:02:47,460
- چطورین؟
- سلام.
10
00:02:47,560 --> 00:02:49,462
- سلام. آنی هستم.
- خیلی خوشوقتم.
11
00:02:49,562 --> 00:02:51,764
- خیلی خوشوقتم.
- آره.
12
00:02:51,864 --> 00:02:53,499
- حالتون چطوره؟
- خیلی خوبم.
13
00:02:53,600 --> 00:02:56,268
- واقعا؟
- ممنون. وای، چه قشنگه.
14
00:02:57,235 --> 00:02:59,739
میتونین همونجا بشینین، خب؟
15
00:03:08,014 --> 00:03:10,083
خیلیخب.
16
00:03:10,717 --> 00:03:12,351
هنوز با خانوادهات در ارتباطی؟
17
00:03:12,452 --> 00:03:14,353
- میدونن کارت اینه؟
- اوهوم.
18
00:03:14,454 --> 00:03:16,188
- واقعا؟ مشکلی ندارن؟
- نه.
19
00:03:16,288 --> 00:03:18,091
من هم بودم مشکلی نداشتم.
20
00:03:18,190 --> 00:03:19,792
خانواده خودت میدونن اینجایی؟
21
00:03:19,892 --> 00:03:21,027
- امیدوارم ندونن.
- واقعا؟
22
00:03:22,462 --> 00:03:24,097
- سلام. آنی هستم.
- خوشوقتم آنی.
23
00:03:24,196 --> 00:03:25,665
- خوشوقتم.
- ریکی هستم.
24
00:03:25,765 --> 00:03:26,766
- ریکی؟
- آره.
25
00:03:26,866 --> 00:03:28,133
سلام. خوشوقتم.
26
00:03:28,233 --> 00:03:29,469
من همینجا کنارت میشینم.
27
00:03:29,569 --> 00:03:30,970
- ایول بابا.
- خیلی گرم و نرمه، مگه نه؟
28
00:03:31,070 --> 00:03:32,371
اصلا شوخی نداره.
29
00:03:32,472 --> 00:03:33,773
- آها.
- کلی زحمت داره، ولی به هر حال...
30
00:03:33,873 --> 00:03:35,575
- واسه همین اومدم اینجا.
- زیاد زحمت میکشی؟
31
00:03:35,675 --> 00:03:37,409
میام اینجا استراحت کنم، متوجهی؟
32
00:03:37,510 --> 00:03:40,412
آره، خب، میتونیم بریم
تو اتاق خصوصی استراحت کنیم.
33
00:03:40,513 --> 00:03:43,683
خیلیخب، شماره شش شانس میاره.
34
00:03:43,783 --> 00:03:45,952
شماره شانس خودمه.
35
00:03:47,754 --> 00:03:48,988
ممنون. وای.
36
00:03:53,358 --> 00:03:54,359
ایول.
37
00:03:59,032 --> 00:04:00,500
- آنی؟
- چیه؟
38
00:04:00,600 --> 00:04:02,035
رابرت که چند شب پیش اینجا بود،
39
00:04:02,135 --> 00:04:03,836
ازت خواست براش برقصی؟
40
00:04:03,936 --> 00:04:05,038
آره.
41
00:04:05,138 --> 00:04:06,673
تو هم براش رقصیدی؟
42
00:04:06,773 --> 00:04:08,975
آره.
43
00:04:09,075 --> 00:04:10,242
خیلیخب.
44
00:04:10,342 --> 00:04:12,244
- خیلیخب.
- خیلیخب.
45
00:04:13,079 --> 00:04:14,814
زنیکه عوضی.
46
00:04:18,451 --> 00:04:20,252
- ایول!
- یوهو!
47
00:04:30,029 --> 00:04:31,798
خیلی عجیب و غریب بود.
48
00:04:31,898 --> 00:04:33,331
خیلی زیاد.
49
00:04:33,432 --> 00:04:34,901
- عین قاتلان زنجیرهای بود؟
- آره، همهاش پـ...
50
00:04:35,001 --> 00:04:36,969
آره، عین جفری دامر هندی میموند...
51
00:04:37,070 --> 00:04:38,303
و مدام...
52
00:04:38,403 --> 00:04:39,806
- پام رو اینجوری...
- وای نه.
53
00:04:39,906 --> 00:04:41,074
حلقهای میمالید.
54
00:04:41,174 --> 00:04:42,442
اون چیه؟
پروانه است؟
55
00:04:42,542 --> 00:04:44,644
- آره، پروانه است.
- خیلی باکلاسی.
56
00:04:44,744 --> 00:04:45,712
میدونم.
57
00:04:45,812 --> 00:04:48,047
من عین جندههای واقعی
علامت دلار زدم
58
00:04:48,147 --> 00:04:49,749
نه، ولی اینجوری جذبش میکنی.
59
00:04:49,849 --> 00:04:53,720
گفت شبیه دختر ۱۸ سالهاش میمونم.
60
00:04:53,820 --> 00:04:56,288
بعدش هم پنج رقص ازم خرید.
61
00:04:58,356 --> 00:05:01,194
حالم به هم خورد.
62
00:05:01,293 --> 00:05:03,428
خب، حداقل رقصها رو خرید.
63
00:05:03,529 --> 00:05:04,497
آره.
64
00:05:14,841 --> 00:05:17,443
- میتونی بهم دست بزنی. عیبی نداره.
- واقعا؟
65
00:05:18,978 --> 00:05:20,278
برات کمربند درست میکنم.
66
00:05:20,378 --> 00:05:21,881
ایول، برام کمربند درست کن.
67
00:05:21,981 --> 00:05:23,716
از جنس پوله؟
68
00:05:23,816 --> 00:05:26,219
پول نقد نداری؟
بیا بریم خودپرداز.
69
00:05:26,318 --> 00:05:27,653
میخوای الان بریم خودپرداز؟
70
00:05:27,754 --> 00:05:29,354
- خب، نباید زیاد خرج کنم.
- باشه، خیلیخب.
71
00:05:29,455 --> 00:05:30,923
- بیا بریم دم خودپرداز.
- عالیه.
72
00:05:31,023 --> 00:05:32,792
بیا بریم پول نقدت رو بگیریم.
73
00:05:34,761 --> 00:05:36,662
بیشوخی، یه بار از مستراح اومد بیرون...
74
00:05:36,763 --> 00:05:38,498
و خیر سرش زیپ شلوارش رو بالا نکشید.
75
00:05:38,598 --> 00:05:39,866
آخه اگه نمیتونی بعد از شاش...
76
00:05:39,966 --> 00:05:41,601
زیپ شلوارت رو بالا بکشی،
77
00:05:41,701 --> 00:05:43,970
سر آهنگ بهت اعتماد نمیکنم.
78
00:05:44,070 --> 00:05:45,138
ای بابا، چهل سالشهها.
79
00:05:45,238 --> 00:05:46,639
واقعا پیر محسوب میشه.
80
00:05:46,739 --> 00:05:48,373
- نه، خودم میدونم. آخه...
- آنی.
81
00:05:48,474 --> 00:05:50,743
یه بچهای اومده و دنبال کسی میگرده
که روسی بلد باشه.
82
00:05:50,843 --> 00:05:53,079
ببین جیمی، من و دخترها کلی حرف زدیم...
83
00:05:53,179 --> 00:05:57,583
و اگه فامیلت برامون یهکم احترام قائل نشه،
84
00:05:57,683 --> 00:05:59,152
دیگه انعاممون رو نمیدیم.
85
00:05:59,252 --> 00:06:00,453
- خیلیخب. باهاش حرف میزنم.
- آره.
86
00:06:00,553 --> 00:06:02,387
کی رو میگی؟
دیجیه رو میگی؟
87
00:06:02,488 --> 00:06:04,590
- خیلیخب، بیشوخی؟
- خیلی بیشعوره.
88
00:06:04,690 --> 00:06:06,391
من فهرست آهنگهام رو
نشونش دادم،
89
00:06:06,492 --> 00:06:08,261
ولی خیلی بیادب بود و پسم زد.
90
00:06:08,360 --> 00:06:09,462
خیلی اذیتم میکنین.
91
00:06:09,562 --> 00:06:11,030
بریم. بجنب.
92
00:06:11,130 --> 00:06:12,397
نه. نه، دارم غذام رو میخورم.
93
00:06:12,498 --> 00:06:13,800
واسه همین ظرف غذا داری...
94
00:06:13,900 --> 00:06:15,535
- که تازه بمونه.
- داره غذا میخوره.
95
00:06:15,635 --> 00:06:16,869
خیلی ولخرجه.
96
00:06:16,969 --> 00:06:18,436
- بیا دیگه. بریم.
- ای بابا. چه وضعشه.
97
00:06:18,538 --> 00:06:20,405
زمان ارزشمنده عزیزم.
برو تو کارش.
98
00:06:20,506 --> 00:06:22,340
بدون شلوار و هیچی.
99
00:06:22,441 --> 00:06:23,876
بعدش یهکم...
100
00:06:23,976 --> 00:06:26,479
- سلام بچهها.
- بعدش... یه لحظه داداش.
101
00:06:26,579 --> 00:06:29,448
بچهها. بچهها. سلام.
102
00:06:29,549 --> 00:06:31,284
- ایشون آنی زیبای ماست.
- وای.
103
00:06:31,383 --> 00:06:32,718
- سلام.
- امشب کل نیازهاتون رو...
104
00:06:32,819 --> 00:06:34,187
- برآورده میکنه.
- آنی.
105
00:06:34,287 --> 00:06:36,354
آنی، روسفیدم کن.
106
00:06:36,455 --> 00:06:38,991
ایول. من... ایول.
107
00:06:39,016 --> 00:06:40,819
خیلی خوشگلی.
108
00:06:41,093 --> 00:06:44,429
اِم... من... ایوانم و...
109
00:06:44,454 --> 00:06:46,713
ولی تو میتونی وانیا صدام کنی.
110
00:06:47,099 --> 00:06:48,000
- وانیا. خیلیخب.
- آره.
111
00:06:48,100 --> 00:06:49,367
خوشوقتم وانیا.
112
00:06:49,392 --> 00:06:51,432
این هم بهترین دوستمه...
113
00:06:51,537 --> 00:06:54,372
تام، بهترین دوست کثافتمه.
114
00:06:54,473 --> 00:06:55,975
- سلام. آنی هستم.
- چطوری؟
115
00:06:56,075 --> 00:06:58,744
بدک نیستی. اِم... خب... اِم...
116
00:06:58,769 --> 00:07:01,788
شنیدم روسی حرف میزنی، درسته؟
117
00:07:02,014 --> 00:07:05,952
هوم. نه، روسی حرف نمیزنم،
ولی روسی بلدم.
118
00:07:05,977 --> 00:07:07,539
منظورت چیه؟
119
00:07:07,687 --> 00:07:10,890
زبان روسی بلدم.
120
00:07:10,990 --> 00:07:12,458
فقط ترجیح میدم حرف نزنم،
121
00:07:12,558 --> 00:07:14,727
ولی تو راحت باش رو روسی حرف بزن.
122
00:07:14,827 --> 00:07:16,128
من میفهمم.
123
00:07:16,229 --> 00:07:17,730
اِم، خودم نمیفهمم.
124
00:07:17,830 --> 00:07:20,666
این دیگه چه وضعشه؟
125
00:07:21,567 --> 00:07:23,002
اِم...
126
00:07:23,102 --> 00:07:24,971
- خیلیخب.
- باشه.
127
00:07:24,996 --> 00:07:26,629
سلام ایوان.
128
00:07:27,974 --> 00:07:30,351
من آنی هستم.
129
00:07:31,311 --> 00:07:34,175
روسی حرف زدنم اینجوریه.
130
00:07:34,346 --> 00:07:38,151
هنوز هم میخوای روسی حرف بزنم؟
131
00:07:38,176 --> 00:07:39,876
آره بابا!
132
00:07:39,952 --> 00:07:42,021
نه، روسیم افتضاحه.
133
00:07:42,121 --> 00:07:43,322
حتی بلد نیستم «ر» رو
درست تلفظ کنم.
134
00:07:43,421 --> 00:07:45,558
نه، نه، بد صحبت نمیکنی،
جدی میگم.
135
00:07:45,658 --> 00:07:48,027
روسیت بد نیست.
روسیت حرف نداره، حرف نداره.
136
00:07:48,127 --> 00:07:49,228
- واقعا؟ خیلیخب.
- آره.
137
00:07:49,328 --> 00:07:50,930
خب، خودم مخالفم، ولی ممنون.
138
00:07:51,030 --> 00:07:54,567
خواهش. خب، از کجا روسی یاد گرفتی؟
139
00:07:55,868 --> 00:07:59,038
مادربزرگم اصلا انگلیسی
یاد نگرفته بود، خلاصه...
140
00:07:59,138 --> 00:08:00,740
عجب. آها.
141
00:08:00,840 --> 00:08:02,174
- آها.
- ولی نمیخواد از من بگیم.
142
00:08:02,275 --> 00:08:03,743
شما از روسیه اومدین؟
143
00:08:03,843 --> 00:08:06,979
آره، من از روسیه اومدم،
ولی اون ساکن همینجاست.
144
00:08:07,079 --> 00:08:08,481
آره.
145
00:08:08,581 --> 00:08:10,349
هوم.
146
00:08:10,449 --> 00:08:12,885
آها، یعنی اومدی تعطیلات یا...
147
00:08:12,985 --> 00:08:14,253
هوم، آره، تعطیلات.
148
00:08:14,353 --> 00:08:16,022
گمون کنم میشه گفت. آره.
149
00:08:16,122 --> 00:08:17,790
ولی من خودم... اِم...
150
00:08:17,815 --> 00:08:19,950
روسی حرف بزنم؟
151
00:08:20,393 --> 00:08:22,228
- باشه؟ باشه.
- آره بابا. راحت باش.
152
00:08:22,328 --> 00:08:24,263
باشه، آخه انگلیسیم خیلی افتضاحه.
153
00:08:24,363 --> 00:08:26,365
- داغونه، آره.
- نه، نه، نه.
154
00:08:26,465 --> 00:08:28,634
- انگلیسیت خیلی خوبه.
- باشه.
155
00:08:28,659 --> 00:08:31,759
گمون کنم بهتر باشه به افتخار...
156
00:08:32,147 --> 00:08:34,228
لهجه بد جفتمون
یه بطری...
157
00:08:34,253 --> 00:08:36,631
بریم بالا.
158
00:08:37,777 --> 00:08:40,613
باشه. احیانا دلت نمیخواد
بریم بخش ویآیپی؟
159
00:08:40,713 --> 00:08:42,915
ایول، چه عالی. میخوام.
160
00:08:47,219 --> 00:08:49,789
وای.
161
00:08:50,176 --> 00:08:52,849
محل کارت خیلی خفنه.
162
00:08:53,225 --> 00:08:54,593
آره، جای باحالیه.
163
00:08:54,694 --> 00:08:56,862
اتاقی هم دارم میبرمت خیلی قشنگه.
164
00:08:56,963 --> 00:08:58,831
اوهوم.
165
00:08:59,632 --> 00:09:01,233
- وای. هوم.
- بفرمایین تو.
166
00:09:01,258 --> 00:09:03,605
[خروجی]
167
00:09:03,869 --> 00:09:06,072
- هوم.
- واقعا خیلی خوبی.
168
00:09:08,207 --> 00:09:11,344
حالا یکی دیگه. ایول.
169
00:09:13,412 --> 00:09:14,480
ممنون.
170
00:09:18,818 --> 00:09:20,386
کجا میری؟
171
00:09:20,486 --> 00:09:22,121
نه، من جایی نمیرم.
172
00:09:23,889 --> 00:09:25,858
میشه بهخاطر من رو دستت بشینی؟
173
00:09:25,958 --> 00:09:28,160
- چی؟
- رو دستت بشین.
174
00:09:28,260 --> 00:09:30,429
- دستت رو بذار زیر پات.
- یعنی...
175
00:09:30,529 --> 00:09:31,764
اوهوم.
176
00:09:37,860 --> 00:09:39,800
اجازه این کار رو نداریم؛
177
00:09:39,872 --> 00:09:41,838
ولی از تو خوشم میاد.
178
00:09:44,377 --> 00:09:46,145
خدا یار و همراه آمریکا باشه.
179
00:09:52,948 --> 00:09:55,560
به سلامتی کیر راست
و ثروت زیاد.
180
00:10:04,063 --> 00:10:05,264
اِم...
181
00:10:05,362 --> 00:10:10,002
بیرون کلوپ هم کار میکنی؟
182
00:10:13,539 --> 00:10:15,274
گوشیت رو بده.
183
00:10:16,609 --> 00:10:17,910
اِم...
184
00:10:29,178 --> 00:10:30,890
[خروجی]
[خیابان برایتون]
185
00:10:31,869 --> 00:10:46,878
مترجمان: «کیارش نعمت گرگانی و حامی مغیثی»
در تلگرام: realKiarashNg@ و Timelordsubs@
186
00:10:54,280 --> 00:10:56,248
سلام.
187
00:10:56,348 --> 00:10:59,018
سلام. سلام. شیر خریدی؟
188
00:11:01,353 --> 00:11:03,789
تو یخچال شیر میبینی؟
189
00:11:03,889 --> 00:11:04,824
نه.
190
00:11:04,924 --> 00:11:07,226
پس خیر سرم شیر نخریدم.
191
00:11:07,326 --> 00:11:08,427
چه عالی.
192
00:11:08,528 --> 00:11:10,062
ممنون.
193
00:11:34,787 --> 00:11:37,690
سلام. با آقای زاخاروف کار دارم.
194
00:11:37,790 --> 00:11:39,925
- ایوان؟
- آره. اوهوم.
195
00:12:07,653 --> 00:12:08,888
سلام. سلام. چطوری؟
196
00:12:08,988 --> 00:12:10,457
- اِم...
- سلام.
197
00:12:10,557 --> 00:12:12,658
بفرما تو. بفرمایین تو.
198
00:12:12,758 --> 00:12:16,695
خب، به منزل نقلی من خوش اومدی.
199
00:12:16,795 --> 00:12:18,297
اِم...
200
00:12:18,397 --> 00:12:20,132
- بغل.
- وای، آره.
201
00:12:20,232 --> 00:12:21,734
بغل.
202
00:12:21,834 --> 00:12:23,470
میتونم کمکت کنم.
203
00:12:23,570 --> 00:12:25,704
- هوم.
- وای. ممنون.
204
00:12:25,804 --> 00:12:28,642
وای، خیلی خوشگل شدی.
205
00:12:28,741 --> 00:12:30,709
- عالی شدی.
- آخی. ممنون.
206
00:12:30,734 --> 00:12:32,172
چیزی میخوری؟
207
00:12:32,512 --> 00:12:35,314
آره، آب میخورم.
208
00:12:35,414 --> 00:12:37,016
- آب؟ مطمئنی؟
- اوهوم.
209
00:12:37,116 --> 00:12:38,618
میتونی هرچی دلت خواست بخوری.
210
00:12:38,717 --> 00:12:40,719
ودکا، تکیلا، ویسکی،
ویسکی کولا.
211
00:12:40,819 --> 00:12:42,288
احیانا کوکا کولا نمیخوری؟
212
00:12:42,388 --> 00:12:43,722
نه، آب خوبه.
213
00:12:43,822 --> 00:12:45,492
- آره، ممنون.
- آها.
214
00:12:45,592 --> 00:12:47,960
هرطور راحتی آنی.
215
00:12:48,060 --> 00:12:50,429
آب گازدار یا ساده؟
216
00:12:50,530 --> 00:12:53,365
فرقی نمیکنه.
217
00:12:55,334 --> 00:12:56,769
وای...
218
00:12:58,538 --> 00:12:59,905
عجب.
219
00:13:01,907 --> 00:13:03,543
بدک نیست.
220
00:13:03,643 --> 00:13:05,744
«بدک» یعنی چی؟
221
00:13:05,844 --> 00:13:07,647
ای بابا، سربهسرت میذارم.
222
00:13:07,746 --> 00:13:11,183
یعنی خونهات خیلی قشنگه.
223
00:13:11,283 --> 00:13:14,086
خونهام بد نیست دختر.
224
00:13:14,186 --> 00:13:15,555
گازداره.
225
00:13:15,655 --> 00:13:16,956
ممنون.
226
00:13:17,056 --> 00:13:20,893
اتاقخوابم طبقه بالاست. بریم.
227
00:13:21,827 --> 00:13:23,463
خیلیخب.
228
00:13:26,165 --> 00:13:28,234
وای، ببخشید.
منتظرت میمونم.
229
00:13:28,334 --> 00:13:29,669
آها.
230
00:13:29,768 --> 00:13:32,271
زودتر میام.
231
00:13:34,440 --> 00:13:36,175
هنوز تختم رو مرتب نکردن.
232
00:13:36,200 --> 00:13:37,907
تف به این زندگی.
مگه چقدر کار سختیه؟
233
00:13:38,628 --> 00:13:39,902
ببخشید.
234
00:13:40,614 --> 00:13:42,449
وای.
235
00:13:46,285 --> 00:13:48,254
چه چشمانداز قشنگی.
236
00:13:49,121 --> 00:13:50,789
چشمانداز خودم بهتره.
237
00:13:53,693 --> 00:13:57,329
خیلیخب.
خب، دنبال چی هستی؟
238
00:13:57,429 --> 00:13:59,499
اِم، سکس.
239
00:14:00,734 --> 00:14:02,702
آره، میدونم.
240
00:14:02,801 --> 00:14:05,705
یعنی چیز خاصی مد نظرته؟
241
00:14:05,804 --> 00:14:07,741
آره، سکس خاص.
242
00:14:09,808 --> 00:14:11,478
- سکس خاص.
- اوهوم.
243
00:14:11,578 --> 00:14:12,746
خیلیخب.
244
00:14:12,845 --> 00:14:15,247
یعنی تقریبا همهچی توش دخیل باشه؟
245
00:14:15,347 --> 00:14:17,783
تقریبا همهچی توش...
246
00:14:17,808 --> 00:14:20,261
آره! به نظرم خیلی خوب میشه!
247
00:14:20,919 --> 00:14:23,022
نمیخوای لباسهات رو در بیاری؟
248
00:14:23,122 --> 00:14:24,457
چرا.
249
00:14:35,602 --> 00:14:36,770
وای. خیلیخب.
250
00:14:39,271 --> 00:14:41,907
- میخوای این رو بذاری؟
- هوم؟
251
00:14:42,007 --> 00:14:44,577
یا میخوای من خودم برات بذارمش؟
252
00:14:45,911 --> 00:14:47,313
- تندتر.
- اوهوم.
253
00:14:47,413 --> 00:14:49,181
تندتر، تندتر.
254
00:14:49,281 --> 00:14:51,718
- تندتر. تندتر. تندتر.
- اوهوم.
255
00:14:51,817 --> 00:14:53,052
- بسه. بسه. بسه.
- باشه.
256
00:14:53,152 --> 00:14:54,721
- میخوای بس کنم؟
- بسه، بسه، بسه!
257
00:14:54,820 --> 00:14:56,656
- گفتم بسـ...
- باشه.
258
00:15:05,498 --> 00:15:07,767
آها. میخوای؟
259
00:15:10,503 --> 00:15:12,438
اِم، چرا که نه؟
260
00:15:12,539 --> 00:15:14,674
چرا که نه؟
261
00:15:14,774 --> 00:15:17,309
ولی زیاد ازش نکش، خب؟
262
00:15:17,409 --> 00:15:18,812
مواظب باش. آها.
263
00:15:22,749 --> 00:15:24,316
این هم مال توئه.
264
00:15:24,416 --> 00:15:25,485
انعامه.
265
00:15:25,585 --> 00:15:27,787
- ممنون.
- خواهش.
266
00:15:27,886 --> 00:15:29,855
خیلی لطف داری.
267
00:15:29,955 --> 00:15:32,257
میخوام یه چیز دیگه هم بگم.
268
00:15:32,358 --> 00:15:33,359
چیه؟
269
00:15:33,460 --> 00:15:35,327
واقعا حرف نداشت.
270
00:15:37,564 --> 00:15:38,864
عه، عه، عه.
271
00:15:38,889 --> 00:15:40,038
من عـ...
272
00:15:40,999 --> 00:15:42,469
من عاشق اینهام.
میشناسیشون؟
273
00:15:42,569 --> 00:15:44,069
نه.
274
00:15:44,169 --> 00:15:46,506
وای. حتما میشناسیشون.
275
00:15:54,481 --> 00:15:57,617
خب، تو چند سالته؟
276
00:15:57,717 --> 00:15:58,917
بیست و یک.
277
00:15:59,017 --> 00:16:00,419
تو چند سالته؟
278
00:16:00,520 --> 00:16:02,121
هوم، از تو بزرگترم.
279
00:16:02,146 --> 00:16:04,688
چند سالته؟ بیست و پنج؟
280
00:16:05,492 --> 00:16:07,694
نه، بیست و سه سالهام.
281
00:16:07,794 --> 00:16:09,462
وای.
282
00:16:09,487 --> 00:16:12,670
رفتارت عین ۲۵ سالههاست.
283
00:16:13,767 --> 00:16:16,368
خیلیخب.
284
00:16:17,837 --> 00:16:19,338
بامزهای.
285
00:16:19,438 --> 00:16:20,573
آره، میدونم.
286
00:16:20,673 --> 00:16:23,208
خب، بامزه؟ چرا؟
287
00:16:24,042 --> 00:16:26,078
چه بدونم.
288
00:16:26,178 --> 00:16:27,680
صرفا... خودت...
289
00:16:27,781 --> 00:16:28,947
بامزهای دیگه. اِم...
290
00:16:29,047 --> 00:16:30,617
بامزه باحاله، مگه نه؟
291
00:16:30,717 --> 00:16:31,917
- آره، معلومه.
- آره.
292
00:16:32,017 --> 00:16:33,720
بامزه خیلی باحاله.
293
00:16:38,357 --> 00:16:40,426
اگه عیبی نداره،
میشه بپرسم...
294
00:16:40,527 --> 00:16:43,563
کارت چیه که این همه ثروت داری؟
295
00:16:44,564 --> 00:16:46,432
به نظر خودت کارم چیه؟
296
00:16:46,533 --> 00:16:49,168
خب، به نظر خودت
به نظرم کارت چیه؟
297
00:16:49,268 --> 00:16:52,971
وای، امان از دست انگلیسی.
298
00:16:53,071 --> 00:16:55,073
هوم. خیلیخب. میتونم بگم،
299
00:16:55,174 --> 00:16:59,646
ولی واقعا...
راز خیلی مهمیه.
300
00:16:59,746 --> 00:17:00,946
خیلیخب.
301
00:17:01,046 --> 00:17:04,551
من یه قاچاقچی مواد کلهگندهام.
302
00:17:06,686 --> 00:17:08,120
عه، واقعا؟
303
00:17:08,220 --> 00:17:10,523
چرا اعتماد میکنی...؟
304
00:17:10,623 --> 00:17:11,858
نه.
305
00:17:11,957 --> 00:17:13,760
ولی یه قاچاقچی سلاح کلهگندهام.
306
00:17:13,860 --> 00:17:15,895
هوم. خیلیخب.
307
00:17:15,994 --> 00:17:17,029
اذیت نکن دیگه.
308
00:17:17,129 --> 00:17:18,932
وای خدایا.
309
00:17:24,136 --> 00:17:26,840
وایستا ببینم، یعنی مثلا
برنامهای چیزی ساختی؟
310
00:17:26,940 --> 00:17:29,576
- یعنی...
- آره. آره. ساختم.
311
00:17:29,601 --> 00:17:31,784
واقعا ایدههای خفنی واسه برنامه دارم...
312
00:17:32,144 --> 00:17:35,147
نه، ولی نه، نه. من... من.
313
00:17:36,148 --> 00:17:38,283
خیلیخب.
314
00:17:38,376 --> 00:17:40,880
پدرم...
315
00:17:40,986 --> 00:17:42,221
آها؟
316
00:17:42,246 --> 00:17:44,205
خلاصه بگم...
317
00:17:44,230 --> 00:17:46,225
بابای من نیکولای زاخاروفه.
318
00:17:49,027 --> 00:17:50,497
- عجب.
- ببخشید.
319
00:17:50,597 --> 00:17:53,633
نمیشناسمش.
320
00:17:53,733 --> 00:17:55,367
گوگلش کن.
321
00:17:55,468 --> 00:17:57,369
- گوگل کنم؟
- آره.
322
00:18:03,510 --> 00:18:05,912
اِم... وایستا، گفتی اسمش چی بود؟
323
00:18:06,011 --> 00:18:07,279
نیکولای زاخاروف.
324
00:18:07,379 --> 00:18:09,047
میتونم برات هجیش کنم.
325
00:18:09,147 --> 00:18:11,918
نون کاف واو لای...
326
00:18:12,017 --> 00:18:13,085
نه، فهمیدم.
327
00:18:13,185 --> 00:18:15,187
- آره؟
- ممنون.
328
00:18:16,689 --> 00:18:17,790
آره، بده ببینم.
329
00:18:17,891 --> 00:18:19,224
«فرزندان.»
330
00:18:19,324 --> 00:18:21,628
آره. وانیا زاخاروف.
331
00:18:22,662 --> 00:18:24,096
منم.
332
00:18:25,598 --> 00:18:27,000
پشمهام.
333
00:18:27,099 --> 00:18:28,868
«پشمهام.»
334
00:18:28,968 --> 00:18:30,269
نه. امکان نداره.
335
00:18:30,369 --> 00:18:32,005
- بله که امکان داره.
- ای بابا.
336
00:18:32,104 --> 00:18:33,940
امشب هم باز میبینمش، خلاصه...
337
00:18:34,039 --> 00:18:35,307
باورم نمیشه.
338
00:18:35,407 --> 00:18:38,043
لابد بهش خوش گذشته بود دیگه.
339
00:18:38,143 --> 00:18:40,045
آره، همگی میدونیم
چقدر همه باهات خوشن عزیزم.
340
00:18:41,581 --> 00:18:44,584
اِم، نمیخوای سرت تو کار خودت باشه؟
341
00:18:44,684 --> 00:18:46,553
خودت داری تو چشممون فرو میکنی.
342
00:18:46,653 --> 00:18:48,922
- آروم باش دایموند.
- زنیکه وراج.
343
00:18:49,022 --> 00:18:52,391
چندش.
344
00:18:52,492 --> 00:18:54,359
جنده قرمزی.
345
00:19:11,176 --> 00:19:12,545
ایول.
346
00:19:24,289 --> 00:19:25,558
وای!
347
00:19:27,060 --> 00:19:28,160
وای.
348
00:19:56,248 --> 00:19:58,486
حرف نداره.
349
00:20:06,032 --> 00:20:08,333
بیا، بیا، بیا، بیا.
350
00:20:29,756 --> 00:20:32,290
وای، خیلی خفن بود.
351
00:20:32,315 --> 00:20:35,063
یهکم دیگه بهت میدم،
چون حرف نداری.
352
00:20:38,765 --> 00:20:40,432
خیلیخب.
353
00:20:40,457 --> 00:20:41,631
بزن بریم!
354
00:20:44,231 --> 00:20:45,538
راستی،
355
00:20:45,563 --> 00:20:47,872
دارم مهمونی میگیرم.
356
00:20:48,141 --> 00:20:50,275
مهمونی سال نوئه.
357
00:20:50,300 --> 00:20:51,953
تو هم باید بیای.
358
00:20:52,111 --> 00:20:54,847
خیلی خفن میشه.
359
00:20:57,150 --> 00:20:59,184
شاید مجبور بشم اون شب کار کنم.
360
00:20:59,284 --> 00:21:02,155
نه بابا.
مجبور نمیشی اون شب کار کنی.
361
00:21:03,516 --> 00:21:04,989
تف به این زندگی.
362
00:21:06,926 --> 00:21:09,194
- میشه همراه بیارم؟
- نه.
363
00:21:09,294 --> 00:21:11,030
اگه پسر باشه نمیشه.
364
00:21:11,130 --> 00:21:13,298
نمیخوام پسرها زیاد باشن.
365
00:21:13,323 --> 00:21:14,637
تف به این زندگی.
366
00:21:14,801 --> 00:21:16,736
نه، پسر نیست.
367
00:21:16,836 --> 00:21:19,772
خیلیخب. اینجا میبینمت.
368
00:21:20,108 --> 00:21:22,475
چرا شوت نمیکنی؟
369
00:21:24,209 --> 00:21:25,812
چی؟
370
00:21:29,247 --> 00:21:32,217
راستش، تو پول یه ساعت رو حساب کردی...
371
00:21:32,317 --> 00:21:34,386
و اگه دلت یه دور دیگه بخواد،
372
00:21:34,487 --> 00:21:36,923
هنوز ۴۵ دقیقه مونده.
373
00:21:47,867 --> 00:21:49,301
باورم نمیشه.
374
00:21:49,401 --> 00:21:50,603
باورت بشه.
375
00:21:50,703 --> 00:21:52,237
- بهت که گفتم.
- دختر.
376
00:21:52,337 --> 00:21:54,040
- دقیقا! میدونم.
- دختر!
377
00:21:54,140 --> 00:21:55,575
مخت با دیدن توش سوت میکشه.
378
00:21:55,675 --> 00:21:57,309
- آسانسور داره.
- وای خدایا.
379
00:21:57,409 --> 00:21:58,745
- آسانسور داره.
- وایستا.
380
00:21:58,845 --> 00:22:01,080
- به عمرت نظیرش رو ندیدی.
- ممههام کج شدن؟
381
00:22:01,180 --> 00:22:02,280
نه، ممههات حرف ندارن.
382
00:22:02,380 --> 00:22:03,883
- خیلیخب.
- بینظیرن.
383
00:22:03,983 --> 00:22:05,585
- وایستا ببینم، ممههای من کج شدن؟
- نه.
384
00:22:16,863 --> 00:22:18,765
- ببین.
- ببین.
385
00:22:18,865 --> 00:22:21,768
میدونم. بهت که گفتم.
نگفته بودم؟
386
00:22:21,868 --> 00:22:23,069
- دختر.
- خیلی خفنه،
387
00:22:23,169 --> 00:22:24,570
تازه طبقه بالاش قشنگتر هم هست.
388
00:22:24,670 --> 00:22:26,239
سلام، سلام، سلام. چطورین؟ سلام.
389
00:22:26,338 --> 00:22:27,874
- سلام.
- آره.
390
00:22:27,974 --> 00:22:29,575
وای.
391
00:22:29,675 --> 00:22:31,544
آها، لولو، ایشون ایوانه.
392
00:22:31,644 --> 00:22:34,614
آره، ایشون لولوئه.
393
00:22:34,639 --> 00:22:35,943
خیلی خوشوقتم.
394
00:22:36,066 --> 00:22:37,458
خیلی خوشوقتم.
395
00:22:37,483 --> 00:22:39,284
خیلی خوشحالم که اومدی،
396
00:22:39,384 --> 00:22:40,787
بریم مست کنیم.
397
00:22:40,887 --> 00:22:43,623
- باشه؟ ایول، بریم، بریم، بریم، بریم.
- باشه.
398
00:22:43,723 --> 00:22:46,291
- میخوای مشروب بخوریم؟
- معلومه.
399
00:22:47,493 --> 00:22:48,561
آمادهاین؟
400
00:22:48,661 --> 00:22:51,264
خب آنی، دهنت اینجا باشه.
401
00:22:51,363 --> 00:22:53,331
از ممه.
402
00:22:55,299 --> 00:22:57,528
اون همون همراه کرایهایه است
که با ایوان سکس میکنه.
403
00:22:57,631 --> 00:22:59,466
- نه بابا؟!
- آره بابا.
404
00:23:00,718 --> 00:23:03,710
- خیلی خوشگله، مگه نه؟
- خیلی!
405
00:23:13,119 --> 00:23:14,620
آهای! آهای! آهای!
406
00:23:14,720 --> 00:23:17,355
بیا پایین.
اینجا که پارک نیست.
407
00:23:18,691 --> 00:23:21,393
هفده! شونزده! پونزده!
408
00:23:21,494 --> 00:23:23,462
- ایول!
- چهارده! سیزده!
409
00:23:23,563 --> 00:23:26,364
دوازده! یازده! ده!
410
00:23:26,465 --> 00:23:30,069
نه! هشت! هفت! شش!
411
00:23:30,169 --> 00:23:32,805
پنج! چهار! سه!
412
00:23:32,905 --> 00:23:34,674
دو! یک!
413
00:23:41,647 --> 00:23:44,851
آنی، آنی، آنی، بیا، بیا، بیا، بیا.
414
00:23:44,951 --> 00:23:45,918
ایول، ایول.
415
00:23:46,018 --> 00:23:48,955
بعدش آتشبازی داریم!
416
00:23:57,361 --> 00:24:00,308
اگه اون ارمنیها رو دیدی بهم بگو.
417
00:24:00,333 --> 00:24:01,896
من که کسی رو نمیبینم.
418
00:24:02,264 --> 00:24:05,774
راستی، چنین کوکائینی
اصلا تو روسیه گیر نمیاد.
419
00:24:06,105 --> 00:24:10,243
این... خیلی قشنگه.
420
00:24:10,343 --> 00:24:13,279
- آره.
- ممنون.
421
00:24:13,378 --> 00:24:15,047
هوم.
422
00:24:15,147 --> 00:24:16,916
راست میگفتی.
423
00:24:17,016 --> 00:24:18,885
- ها؟
- راست میگفتی.
424
00:24:18,985 --> 00:24:20,418
خیلی خفنه.
425
00:24:20,519 --> 00:24:22,021
- عه، واقعا؟
- آره.
426
00:24:22,121 --> 00:24:23,356
خوش میگذره؟
427
00:24:23,456 --> 00:24:25,558
آره. به تو چی؟
428
00:24:25,658 --> 00:24:28,094
آره، آره. دقیقا همینطوره.
429
00:24:32,224 --> 00:24:34,257
میخواستم ازت بپرسم...
430
00:24:34,282 --> 00:24:36,980
امشب بیکاری؟
431
00:24:39,205 --> 00:24:42,074
اِم... شاید.
432
00:24:42,099 --> 00:24:44,453
یعنی چی؟ شاید چیه؟
433
00:24:46,145 --> 00:24:48,881
- خب، شب سال نوئه.
- آها.
434
00:24:48,906 --> 00:24:50,426
خب که چی؟
435
00:24:52,051 --> 00:24:54,620
اعیاد بیشتر میگیرم.
436
00:24:54,720 --> 00:24:55,888
آها.
437
00:24:59,992 --> 00:25:02,528
کیه؟
438
00:25:02,553 --> 00:25:04,913
ایوان، ما داریم میریم. تو ردیفی؟
439
00:25:04,938 --> 00:25:06,726
ای بابا. چه مرگتونه؟ دستم بنده!
440
00:25:06,751 --> 00:25:08,774
این کسکشها مقام و منزلت سرشون نمیشه.
441
00:25:09,335 --> 00:25:11,237
- مشکلی نیست؟
- هیچ مشکلی نیست.
442
00:25:11,337 --> 00:25:13,873
آها.
443
00:25:35,227 --> 00:25:37,964
وای بر من.
444
00:25:59,618 --> 00:26:01,587
صبح به خیر.
445
00:26:02,388 --> 00:26:04,156
نه. نه پسر، صبح نیست.
446
00:26:04,256 --> 00:26:06,025
ساعت پنج عصره.
447
00:26:06,050 --> 00:26:07,920
خب، پس عصر به خیر.
448
00:26:07,945 --> 00:26:09,580
وایستا ببینم، داری میری؟
449
00:26:09,662 --> 00:26:11,831
عه، نرو. هنوز نرو.
450
00:26:11,931 --> 00:26:13,632
نه پسر، باید برم سر کار.
451
00:26:13,733 --> 00:26:15,067
کلی کار دارم، خب؟
452
00:26:15,167 --> 00:26:17,436
ولی اگه باز هم میخواستی
من رو ببینی، پیام بده. باشه؟
453
00:26:17,536 --> 00:26:19,205
چی؟ نه.
454
00:26:19,305 --> 00:26:21,240
اِم...
455
00:26:21,340 --> 00:26:23,443
یه سوال دارم.
456
00:26:24,076 --> 00:26:25,911
- یه سوال داری؟
- آره بابا.
457
00:26:26,012 --> 00:26:27,413
خیلیخب. یه دقیقه.
458
00:26:27,513 --> 00:26:30,116
یه دقیقه، یه سوال.
459
00:26:30,216 --> 00:26:32,018
- هوم...
- چیه؟
460
00:26:32,043 --> 00:26:34,278
میخوام بهت پیشنهادی بدم.
461
00:26:34,303 --> 00:26:39,150
احیانا مایلی انحصاری پیش خودم باشی؟
462
00:26:40,826 --> 00:26:42,762
انحصاری یعنی چی؟
463
00:26:42,862 --> 00:26:46,298
چه بدونم.
میتونیم با رفقام بگردیم.
464
00:26:46,323 --> 00:26:50,068
صرفا این هفته دوستدخترم باشی.
465
00:26:50,369 --> 00:26:53,507
این هفته دوستدختر حشریم باشی.
466
00:27:02,214 --> 00:27:06,185
آها. ده هزار دلار...
467
00:27:06,285 --> 00:27:08,687
چطوره؟
468
00:27:15,194 --> 00:27:16,429
پونزده.
469
00:27:16,530 --> 00:27:18,097
نقد، پیش میگیرم.
470
00:27:18,864 --> 00:27:20,566
قبوله.
471
00:27:24,236 --> 00:27:25,805
قبوله.
472
00:27:28,007 --> 00:27:31,210
راستش، با ده هم قبول میکردم.
473
00:27:31,235 --> 00:27:35,933
من اگه جات بودم،
به کمتر از سی راضی نمیشدم.
474
00:27:45,312 --> 00:27:46,952
خداحافظ.
475
00:28:00,206 --> 00:28:02,476
وای بر من.
476
00:28:07,246 --> 00:28:09,949
خیلی جذابه پسر.
477
00:28:10,049 --> 00:28:12,084
ایول خوشگله.
478
00:28:12,184 --> 00:28:14,820
- تولد کیه؟
- تولد همین باباست.
479
00:28:14,920 --> 00:28:17,156
تولدت مبارک.
480
00:28:17,256 --> 00:28:18,924
خوش تشریف آوردین.
باز هم تشریف بیارین.
481
00:28:19,024 --> 00:28:20,726
- زود تشریف بیارین.
- خداحافظ!
482
00:28:20,826 --> 00:28:22,661
باهام بیا.
483
00:28:24,196 --> 00:28:25,499
زود باش. بهش بگو.
484
00:28:25,599 --> 00:28:26,732
خیلیخب. ممنون.
485
00:28:26,832 --> 00:28:28,200
خودت بگو، آخه من نمیخوام بگم.
486
00:28:28,300 --> 00:28:29,869
- خودم بهش میگم دیگه.
- جریان چیه؟
487
00:28:29,969 --> 00:28:31,170
- به نفعته ندونی.
- سلام جیمی.
488
00:28:31,270 --> 00:28:32,805
به نفعته ندونی جیمی.
489
00:28:32,905 --> 00:28:34,106
- چطوری؟
- یه هفته مرخصی میخواد.
490
00:28:34,206 --> 00:28:35,575
مگه نمیخواستی
خودم بهش بگم؟
491
00:28:35,674 --> 00:28:36,842
میبینی چقدر بدبختی دارم؟
492
00:28:36,942 --> 00:28:38,210
تازه برنامهریزی کردم.
493
00:28:38,310 --> 00:28:39,678
- حالا میخواد مسخرهبازی در بیاره.
- آها.
494
00:28:39,778 --> 00:28:40,880
برنامهریزی.
495
00:28:40,980 --> 00:28:42,516
ما که تازه شب سال نو
بهت مرخصی دادیم.
496
00:28:42,616 --> 00:28:43,883
وای، امان از دستت جیمی،
497
00:28:43,983 --> 00:28:45,519
هر وقت برام بیمه سلامت،
498
00:28:45,619 --> 00:28:48,087
بیمه از کار افتادگی
و بازنشستگی گرفتی،
499
00:28:48,187 --> 00:28:50,490
میتونی بهم بگی
کی کار کنم و نکنم.
500
00:28:50,590 --> 00:28:53,325
خب، هیچکدومشون عملی نمیشه،
در نتیجه...
501
00:28:53,425 --> 00:28:55,394
- باورم نمیشه.
- خداحافظ.
502
00:29:01,267 --> 00:29:03,202
سهشنبه برمیگردم.
503
00:29:03,302 --> 00:29:04,336
سهشنبه که امروزه.
504
00:29:04,436 --> 00:29:06,238
درسته.
505
00:29:06,338 --> 00:29:08,807
- یعنی یه هفته نیستی.
- نه بابا؟
506
00:29:13,779 --> 00:29:16,248
ممنون.
507
00:29:28,794 --> 00:29:30,429
- خوشت میاد؟
- نه.
508
00:29:36,335 --> 00:29:40,306
ببین آنی، این جام شامپاین مادرمه.
509
00:29:40,406 --> 00:29:41,840
مال مادرمه.
510
00:29:41,941 --> 00:29:44,511
قراره جام شامپاین تو باشه.
511
00:29:44,611 --> 00:29:46,779
خب، به سلامتی کی میخوریم؟
512
00:29:46,879 --> 00:29:49,381
به سلامتی دوستدختر جدیدم.
513
00:29:49,482 --> 00:29:51,417
- ایول. به سلامتی آنی.
- ایول.
514
00:29:51,442 --> 00:29:53,435
به سلامتی شگفتانگیزترین دختر دنیا.
515
00:29:53,719 --> 00:29:55,888
ایول.
516
00:29:55,988 --> 00:29:57,323
- یکی دیگه. یکی دیگه.
- خیلیخب.
517
00:29:57,423 --> 00:29:58,558
زود. زود.
518
00:30:19,636 --> 00:30:21,136
تف به این زندگی.
519
00:30:23,782 --> 00:30:26,015
کلارا، نمیخوای یه کام بگیری؟
520
00:30:26,040 --> 00:30:28,663
شرمنده ایوان. امروز نمیشه.
521
00:30:28,688 --> 00:30:30,289
اوهوم.
522
00:30:30,389 --> 00:30:33,359
آخرین بار که کلارا کشیده بود
خیلی بامزه بود.
523
00:30:33,460 --> 00:30:36,395
مامانم مچش رو
تو محفظه سرمادرمانی گرفته بود.
524
00:30:36,675 --> 00:30:38,075
چی؟
525
00:30:38,100 --> 00:30:39,984
هیچی، تو کارت رو بکن.
526
00:30:41,100 --> 00:30:43,802
- محفظه سرمادرمانی دارین؟
- آره.
527
00:30:47,072 --> 00:30:48,742
پشمهام.
528
00:30:48,841 --> 00:30:50,610
آره، ولی حق ندارم پشتشون بشینم،
529
00:30:50,710 --> 00:30:52,778
آخه والدینم خیلی عوضیان.
530
00:30:55,247 --> 00:30:56,716
- چطورین؟
- حالتون چطوره؟
531
00:30:56,815 --> 00:30:57,950
- من خوبم.
- ایول، چطوری پسر؟
532
00:30:58,050 --> 00:30:59,519
- چطوری ایوان؟
- خوش اومدین.
533
00:30:59,619 --> 00:31:00,853
هرچی دلتون خواست بخورین.
534
00:31:00,953 --> 00:31:02,254
بستنی داریم.
535
00:31:02,354 --> 00:31:03,556
از اینها که نمیدونم چیه داریم.
536
00:31:03,657 --> 00:31:04,923
آبنبات «رینگ پاپ» داریم.
537
00:31:05,024 --> 00:31:06,493
من همیشه اینجا شیطنت میکنم.
538
00:31:06,593 --> 00:31:08,894
رئیسمون خیلی پیره
و کر و کور هم هست.
539
00:31:08,994 --> 00:31:10,463
حتی همین الان هم صدامون رو نمیشنوه،
540
00:31:10,563 --> 00:31:11,830
مردک عین هلن کلره...
541
00:31:11,930 --> 00:31:13,533
- هر کاری دلتون خواست بکنین.
- باشه.
542
00:31:13,633 --> 00:31:14,601
- آره، آره، آره.
- بده بالا.
543
00:31:16,368 --> 00:31:19,271
میخوای؟ وای ایول پسر،
تمومش کن.
544
00:31:22,074 --> 00:31:23,643
عوضی، سر کار نمیری.
545
00:31:23,743 --> 00:31:26,111
خوبی؟
546
00:31:27,614 --> 00:31:29,749
چند بار باید بهتون بگم
اینجا مصرف...
547
00:31:29,848 --> 00:31:31,216
گل ممنوعه؟
548
00:31:31,317 --> 00:31:32,985
ولی ما بهش اعتیاد داریم بیلی.
549
00:31:33,085 --> 00:31:35,789
اذیت نکن دیگه.
550
00:31:35,888 --> 00:31:37,757
الان وقت استراحتمونه.
ده دقیقه است.
551
00:31:37,856 --> 00:31:39,659
♪ سلام آقا بیلی ♪
552
00:31:39,759 --> 00:31:41,695
♪ باز هم داریم کوکائین میزنیم ♪
553
00:31:41,795 --> 00:31:43,228
- ♪ کوکائین ♪
- ♪ کوکائین ♪
554
00:31:43,329 --> 00:31:46,332
♪ تو آبنباتفروشیت کوکائین میزنیم ♪
♪ تو آبنباتفروشیت کوکائین میزنیم ♪
555
00:31:51,136 --> 00:31:53,405
آنی!
556
00:31:57,309 --> 00:32:00,145
- اون دیگه چیه؟
- پشمهام.
557
00:32:00,183 --> 00:32:02,645
چیکار میکنی؟ نرو!
558
00:32:02,782 --> 00:32:04,083
- نه، برگرد.
- وای.
559
00:32:04,183 --> 00:32:05,552
- نه، نه، نه، نه، نه، نه.
- برگرد.
560
00:32:05,652 --> 00:32:07,219
- چیکار میکنی؟
- آب خیلی سرده.
561
00:32:07,319 --> 00:32:08,621
- چه مرگته؟
- چیکار میکنی؟
562
00:32:08,722 --> 00:32:09,955
- چیکار میکنی؟
- برگرد.
563
00:32:10,055 --> 00:32:12,424
به اینستاگرامم سلام میکنی؟
564
00:32:19,666 --> 00:32:21,200
آنی.
565
00:32:21,300 --> 00:32:22,368
هوم؟
566
00:32:22,469 --> 00:32:23,936
خوشحالی؟
567
00:32:24,036 --> 00:32:26,473
آره. خیلی خوشحالم.
568
00:32:26,573 --> 00:32:28,508
تو خوشحالی؟
569
00:32:28,608 --> 00:32:31,143
آره، من همیشه خوشحالم.
570
00:32:31,243 --> 00:32:34,514
نه، خیلی خوب به خطش کردی،
ولی خانمها مقدمترن.
571
00:32:34,614 --> 00:32:35,849
خانمها مقدمترن.
572
00:32:35,948 --> 00:32:38,350
آره، آره، آره، نوبت...
میشه...
573
00:32:41,848 --> 00:32:43,379
بچهها،
574
00:32:43,404 --> 00:32:47,720
بهترین کتامینی که به عمرم مصرف کردم...
575
00:32:47,745 --> 00:32:49,319
تو وگاس بود!
576
00:32:49,662 --> 00:32:51,930
وگاس. فکر خیلی خوبیه.
577
00:32:52,030 --> 00:32:54,467
همگی میریم وگاس.
578
00:33:01,641 --> 00:33:03,576
به وگاس خوش اومدین!
579
00:33:06,912 --> 00:33:08,782
اومدیم وگاس بچهها!
580
00:33:08,882 --> 00:33:11,216
- وای.
- خوش برگشتین آقای زاخاروف.
581
00:33:11,316 --> 00:33:13,285
صندلیتون داره آماده میشه.
582
00:33:13,385 --> 00:33:14,788
نمیدونستیم تشریف میارین...
583
00:33:14,888 --> 00:33:16,523
- و سوئیتتون پر بود...
- آها.
584
00:33:16,623 --> 00:33:17,857
ولی بیرونشون کردیم...
585
00:33:17,956 --> 00:33:20,325
و همین الانهاست که تمیز تحویلتون بدن.
586
00:33:21,193 --> 00:33:23,395
چه مرگته پسر؟
شوخیت گرفته مردک؟
587
00:33:23,496 --> 00:33:24,898
یعنی من باید صبر کنم؟
588
00:33:24,997 --> 00:33:26,965
یعنی ما الان باید صبر کنیم،
آره داداش؟
589
00:33:27,065 --> 00:33:28,635
- آره؟
- ادبش کن، ادبش کن ایوان.
590
00:33:28,735 --> 00:33:30,269
- آره، ادبش کن وانیا.
- ایول. ایول.
591
00:33:30,369 --> 00:33:32,971
سر به سرت میذارم بابا.
592
00:33:33,071 --> 00:33:34,206
همینجا میمونیم.
593
00:33:34,306 --> 00:33:35,642
- خوشحالم برگشتم.
- خیلی خوبه.
594
00:33:35,742 --> 00:33:38,177
بیاین تو این کازینو بترکونیم.
595
00:33:38,277 --> 00:33:40,547
خوش بگذره.
596
00:33:42,782 --> 00:33:44,249
تو دیگه منتظر چی هستی؟
597
00:33:44,349 --> 00:33:47,152
ایول! وای!
598
00:33:49,321 --> 00:33:50,590
میشه یکی آهنگ بذاره؟
599
00:33:50,690 --> 00:33:51,957
- می... تام، تام.
- آهنگ بذار!
600
00:33:52,057 --> 00:33:53,025
ردیفه. ردیفه.
601
00:34:02,234 --> 00:34:03,969
این رو بخور، این رو بخور، این رو بخور.
602
00:34:04,069 --> 00:34:05,605
وانیا! این یکی رو میخوام!
603
00:34:05,705 --> 00:34:07,874
- نه، نه، نه. نه. نه، نه، نه.
- این یکی مال منه!
604
00:34:07,973 --> 00:34:09,374
- وانیا!
- از اتاق من برو بیرون!
605
00:34:09,476 --> 00:34:11,544
اگه این اتاق رو بخوای،
من هم خواهرت رو میخوام.
606
00:34:11,644 --> 00:34:12,812
من مامانت رو میخوام.
607
00:34:12,912 --> 00:34:14,514
اگه الان آمادهای، آره، میتونیم...
608
00:34:14,614 --> 00:34:16,549
- تو الان آمادهای؟
- خیلیخب، آره، الان آمادهام.
609
00:34:16,649 --> 00:34:17,717
میخوای من...
610
00:34:22,054 --> 00:34:24,724
بیاین بیستویک بازی کنیم.
611
00:34:24,824 --> 00:34:25,825
«پایهایم، کل پولمون رو میذاریم وسط.»
612
00:34:25,925 --> 00:34:27,125
- واقعا؟ باشه.
- واقعا، بگو.
613
00:34:27,226 --> 00:34:29,462
- کل پولمون رو میذاریم وسط.
- مادرجنده.
614
00:34:31,129 --> 00:34:32,465
بیست و دو، کل پولشون بود.
615
00:34:34,601 --> 00:34:36,235
خب حالا. خب حالا بچهها.
616
00:34:36,335 --> 00:34:37,770
- چقدر پول شد؟
- چی...
617
00:34:53,185 --> 00:34:54,654
ولی دوزش رو دو برابر کن،
618
00:34:54,754 --> 00:34:57,657
آخه امشب میخوایم بیشتر
مصرف کنیم.
619
00:34:57,757 --> 00:34:59,324
خب؟
620
00:35:04,191 --> 00:35:05,391
ممنون.
621
00:35:05,832 --> 00:35:07,099
تام، یه سیگار بهم بده.
622
00:35:07,199 --> 00:35:09,669
- عه.
- یه سیگار.
623
00:35:13,372 --> 00:35:15,775
میفهمی؟ ریدم دهنت.
624
00:35:18,945 --> 00:35:21,413
کثافتها کار هر روزشونه.
625
00:35:21,514 --> 00:35:24,249
خیلی خوشحالم که اینجاییم...
626
00:35:24,349 --> 00:35:25,885
- و... نمیدونم.
- ممنون.
627
00:35:25,985 --> 00:35:27,419
پشمهام. شما حرف ندارین بچهها.
628
00:35:27,520 --> 00:35:29,054
واقعا حرف ندارین.
629
00:35:36,930 --> 00:35:38,297
وانیا. وانیا.
630
00:35:38,397 --> 00:35:40,033
وانیا.
631
00:35:40,132 --> 00:35:42,434
- وانیا، وایستا، وایستا، وایستا.
- چی شده؟
632
00:35:42,535 --> 00:35:44,436
خب، راستش،
اگه یهکم آرومتر باشی...
633
00:35:44,537 --> 00:35:47,941
بیشتر طول میکشه
و بهتر میشه.
634
00:35:48,041 --> 00:35:49,207
مثلا چهجوری؟
635
00:35:49,308 --> 00:35:51,544
بیا. بذار من نشونت بدم.
636
00:35:52,478 --> 00:35:54,581
وای.
637
00:35:58,083 --> 00:35:59,284
اوهوم.
638
00:35:59,384 --> 00:36:01,020
وای، گمون کنم عاشقتم.
639
00:36:01,119 --> 00:36:03,121
پشمهام.
640
00:36:09,428 --> 00:36:11,296
امیدوارم این هفته بهت خوش گذشته باشه.
641
00:36:11,396 --> 00:36:13,398
امیدوارم به این هفته
به تو هم خوش گذشته باشه.
642
00:36:13,499 --> 00:36:15,133
گذشته بابا.
643
00:36:16,201 --> 00:36:18,004
راستش، بهتره بعدا باز هم
از این کارها بکنیم.
644
00:36:18,103 --> 00:36:19,672
آره.
645
00:36:19,772 --> 00:36:21,841
قطعا.
646
00:36:21,941 --> 00:36:24,242
هوم، ولی...
647
00:36:24,343 --> 00:36:28,481
من باید برگردم روسیه
آخه به پدرم قول دادم...
648
00:36:28,581 --> 00:36:31,684
تو شرکت مسخرهاش کار میکنم.
649
00:36:31,784 --> 00:36:33,486
آها.
650
00:36:33,586 --> 00:36:36,956
خیلیخب، پس واسه همین
سنگتموم گذاشته بودی، هوم؟
651
00:36:37,056 --> 00:36:39,191
نه، من همیشه همینجوری میترکونم.
652
00:36:39,291 --> 00:36:40,627
هوم.
653
00:36:40,727 --> 00:36:42,361
خیلی خوشم میاد.
654
00:36:48,367 --> 00:36:50,135
خب، دلم برات تنگ میشه.
655
00:36:51,771 --> 00:36:54,172
- چیه؟
- چیه؟
656
00:36:54,272 --> 00:36:56,676
حرف عجیبیه؟
657
00:36:56,776 --> 00:36:57,977
نه، نه.
658
00:36:58,077 --> 00:37:00,513
دلت واسه خودم تنگ میشه
یا واسه پولم؟
659
00:37:00,613 --> 00:37:02,949
یا واسه پولت.
660
00:37:03,049 --> 00:37:05,685
- معلومه.
- آره، خوشم میاد؛
661
00:37:05,785 --> 00:37:09,522
ولی اگه با یه آمریکایی ازدواج کنم،
662
00:37:09,622 --> 00:37:11,891
مجبور نیستم برگردم روسیه.
663
00:37:14,027 --> 00:37:15,695
- عه، جدی؟
- اوهوم.
664
00:37:15,795 --> 00:37:17,195
خیلیخب.
665
00:37:17,295 --> 00:37:18,865
خب، حاضری با کی ازدواج کنی؟
666
00:37:18,965 --> 00:37:20,633
نمیدونم.
667
00:37:20,733 --> 00:37:22,902
شاید با کریستال.
668
00:37:23,002 --> 00:37:25,004
یا با دوستت لولو.
669
00:37:25,104 --> 00:37:27,272
خیلی جذابه.
670
00:37:28,875 --> 00:37:30,843
با تو.
671
00:37:30,943 --> 00:37:32,679
«با تو.»
672
00:37:33,646 --> 00:37:35,247
اینجا وگاسه.
673
00:37:35,347 --> 00:37:36,415
خیر سرمون وگاسیمها.
674
00:37:36,516 --> 00:37:38,084
مگه خیلیها وگاس عروسی نمیکنن؟
675
00:37:38,183 --> 00:37:40,352
هوم... سر به سرم نذار.
676
00:37:40,453 --> 00:37:43,723
سر به سرت نمیذارم.
677
00:37:44,857 --> 00:37:46,526
خیلیخب.
678
00:37:47,927 --> 00:37:49,261
خیلیخب، برو.
679
00:37:49,361 --> 00:37:51,229
- برو عروسی کن.
- آره.
680
00:37:51,329 --> 00:37:53,099
آره، بیا عروسی کنیم.
681
00:37:53,198 --> 00:37:54,701
پشمهام. ای بیشعور.
682
00:37:54,801 --> 00:37:56,234
- چرا؟
- نکن.
683
00:37:56,334 --> 00:37:59,172
من رو با این حرفها اذیت نکن، خب؟
684
00:37:59,271 --> 00:38:00,973
- وایستا.
- کار قشنگی نیست.
685
00:38:01,074 --> 00:38:03,576
وایستا، وایستا، وایستا.
686
00:38:03,676 --> 00:38:05,410
- آنی.
- چیه؟
687
00:38:05,511 --> 00:38:08,614
با من ازدواج میکنی؟
688
00:38:10,450 --> 00:38:12,952
- بیشوخی؟
- بیشوخی.
689
00:38:13,052 --> 00:38:14,754
اوهوم.
690
00:38:14,854 --> 00:38:17,690
یعنی میخوای با من ازدواج کنی وانیا؟
691
00:38:17,790 --> 00:38:20,093
میخوای من همسر کوچولوت باشم؟
692
00:38:20,193 --> 00:38:21,694
آره؟
693
00:38:21,794 --> 00:38:23,328
آره.
694
00:38:23,428 --> 00:38:26,899
به نظرم خیلی کنار هم خوش بودیم و...
695
00:38:26,924 --> 00:38:30,116
به روسی میگم.
696
00:38:30,141 --> 00:38:32,884
به نظرم حتی اگه پول نداشتم...
697
00:38:32,909 --> 00:38:35,583
هم خیلی کنار هم خوش میبودیم.
698
00:38:35,608 --> 00:38:37,610
ضمنا، خودم آمریکایی میشم...
699
00:38:37,710 --> 00:38:40,680
و والدینم کیرم رو میخورن.
700
00:38:45,952 --> 00:38:48,020
جدی میگی؟
701
00:38:49,922 --> 00:38:52,125
جدی میگم.
702
00:38:52,225 --> 00:38:54,460
دو بار هم گفتم.
703
00:39:07,405 --> 00:39:09,041
سه قیراط.
704
00:39:10,009 --> 00:39:12,410
چهار با پنج قیراط چطوره؟
705
00:39:12,512 --> 00:39:14,013
یا شش قیراط؟
706
00:39:16,158 --> 00:39:21,862
[کلیسای سفید کوچک]
707
00:39:21,888 --> 00:39:23,689
قول میدی تکتک روزهای عمرت...
708
00:39:23,790 --> 00:39:25,858
عاشقش باشی، براش احترام قائل باشی
و برات عزیز باشه؟
709
00:39:25,958 --> 00:39:27,160
قول میدم.
710
00:39:27,260 --> 00:39:28,628
آنورا، تو قبول میکنی...
711
00:39:28,728 --> 00:39:30,630
این آقای خوشتیپی که جلوت وایستاده...
712
00:39:30,730 --> 00:39:33,933
بهترین دوست، محافظ و شوهرت باشه؟
713
00:39:34,033 --> 00:39:36,269
قول میدی تکتک روزهای عمرت
عاشقش باشی، براش احترام قائل باشی...
714
00:39:36,368 --> 00:39:37,737
و برات عزیز باشه؟
715
00:39:37,837 --> 00:39:40,807
- بگو آره.
- معلومه که آره، قول میدم.
716
00:39:40,907 --> 00:39:43,142
مایه افتخارمه...
717
00:39:43,242 --> 00:39:45,444
که شما رو زن و شوهر اعلام کنم.
718
00:39:45,545 --> 00:39:47,680
میتونین قولتون رو
با یه بوسه مهر و موم کنین!
719
00:40:04,096 --> 00:40:05,598
زن منه!
720
00:40:05,698 --> 00:40:07,834
- زن منه پسر.
- عروسی کردیم!
721
00:40:12,138 --> 00:40:13,840
زن منه. از پسش بر میاد.
722
00:40:13,940 --> 00:40:15,308
زن منه پسر.
723
00:40:15,407 --> 00:40:19,579
آره، همین پنج دقیقه پیش
عروسی کردیم پسر.
724
00:40:19,679 --> 00:40:21,346
آمریکایی شدی وانیا.
725
00:40:21,447 --> 00:40:23,348
- آمریکایی شدم!
- عروسی کردیم!
726
00:40:23,449 --> 00:40:25,885
من آمریکاییام!
727
00:40:29,255 --> 00:40:30,857
یعنی واقعیه؟
728
00:40:30,957 --> 00:40:32,225
آره، واقعیه.
729
00:40:32,325 --> 00:40:33,759
- منظورت چیه؟
- آخه اگه واقعیه،
730
00:40:33,860 --> 00:40:35,695
دیگه نباید پولدارها رو راه بدم.
731
00:40:35,795 --> 00:40:37,630
دارن بهترین دخترهام رو میدزدن.
732
00:40:37,730 --> 00:40:40,333
بیا بغلم.
733
00:40:40,432 --> 00:40:41,667
خیلی خوششانسی.
734
00:40:41,767 --> 00:40:44,136
وای خدایا، میدونم. ممنون.
735
00:40:44,237 --> 00:40:46,472
هورا!
736
00:40:47,273 --> 00:40:49,041
نونت تو روغنه زنیکه.
737
00:40:49,141 --> 00:40:50,776
آخی. وای خدایا.
738
00:40:50,877 --> 00:40:52,845
میخوای گریه کنی؟
739
00:40:52,945 --> 00:40:54,547
بس کن. تو که نمی...
740
00:40:54,647 --> 00:40:56,381
شام میای پیشمون دیگه؟
741
00:40:56,482 --> 00:40:58,517
راستش، چند وقته دارم
به ماه عسلمون فکر میکنم...
742
00:40:58,618 --> 00:41:00,553
و به نظرم بهتره بریم دیزنی ورلد،
743
00:41:00,653 --> 00:41:02,221
آخه از بچگی...
744
00:41:02,321 --> 00:41:04,123
- آرزوم بوده.
- بس کن.
745
00:41:04,223 --> 00:41:05,858
آره. دیدی یه سری سوئیت...
746
00:41:05,958 --> 00:41:08,327
با طرح شاهزادههای دیزنی دارن؟
747
00:41:08,426 --> 00:41:10,696
- سیندرلا.
- آره، سیندرلا خیلی خفنه.
748
00:41:10,796 --> 00:41:12,598
من رو خیلی خوب میشناسی عزیزم.
749
00:41:12,698 --> 00:41:15,400
خداحافظ آنی.
به نفعته بهمون سر بزنی زنیکه.
750
00:41:15,501 --> 00:41:17,770
وای، معلومه که میزنم جنی.
751
00:41:17,870 --> 00:41:20,573
- خداحافظ عزیزم.
- نهنگت رو شکار کردی؟
752
00:41:20,673 --> 00:41:22,407
ظاهرا کردم، مگه نه؟
753
00:41:22,508 --> 00:41:25,144
دو هفتهای تمومه زنیکه.
754
00:41:29,548 --> 00:41:33,119
وای دایموند. وای عزیزم.
755
00:41:33,219 --> 00:41:36,122
راستش، واقعا امیدوارم
یه روزی بتونی خوشحال باشی.
756
00:41:36,222 --> 00:41:37,523
- واقعا امیدوارم...
- امیدوارم تو خیر سرت...
757
00:41:37,623 --> 00:41:38,791
یه جراح پلاستیک پیدا کنی.
758
00:41:38,891 --> 00:41:40,493
- این دیگه چه وضعشه؟
- خیلیخب آنی. آنی، بیا دیگه.
759
00:41:40,593 --> 00:41:42,028
جرئت داری یه بار دیگه بیا جلو زنیکه.
760
00:41:42,128 --> 00:41:43,396
ببین چی میشه.
761
00:41:43,529 --> 00:41:45,031
- خیلی جندهای.
- خیلیخب، دست از حسادت نکش عزیزم.
762
00:41:45,131 --> 00:41:46,465
دست از حسادت نکش عزیزم.
763
00:41:46,565 --> 00:41:47,967
حسادت بیماریه.
764
00:41:48,067 --> 00:41:49,869
یادت بمونه دایموند.
765
00:41:49,969 --> 00:41:52,338
من میرم تو عمارت خودم استراحت کنم.
766
00:41:52,437 --> 00:41:54,140
کار خاصی نمیکنم.
767
00:41:54,240 --> 00:41:55,574
ایول.
768
00:42:47,048 --> 00:42:50,995
امکان نداره!
769
00:42:52,933 --> 00:42:55,622
من همین دو هفته پیش
پیشش بودم.
770
00:42:55,647 --> 00:42:57,789
عروسی نکرده.
771
00:43:00,834 --> 00:43:03,641
احترامتون خیلی واجبه گالینا استپانوفا؛
772
00:43:04,341 --> 00:43:06,708
ولی این حرفها شایعاتی بیش نیستن.
773
00:43:07,523 --> 00:43:10,843
نه... ولی همین الان دارم میرم اونجا.
774
00:43:16,555 --> 00:43:19,058
گارنیک. گارنیک.
775
00:43:21,227 --> 00:43:22,328
الان؟
776
00:43:22,428 --> 00:43:23,763
- آره.
- الان؟
777
00:43:34,300 --> 00:43:38,835
این رو بگیر. با روسه برین اونجا.
778
00:43:39,200 --> 00:43:41,560
ایندفعه چیکار کرده؟
779
00:43:49,422 --> 00:43:51,323
بمیر، بمیر، بمیر.
780
00:43:51,424 --> 00:43:52,992
ایول.
781
00:43:55,561 --> 00:43:57,063
اذیت نکن دیگه.
782
00:43:57,088 --> 00:43:59,889
یا جواب بده یا خاموشش کن.
783
00:44:13,579 --> 00:44:15,714
- وانیا.
- هوم؟
784
00:44:17,249 --> 00:44:21,087
وقتی... وقتی بهشون گفتی
چی گفتن؟
785
00:44:21,187 --> 00:44:25,791
اصلا نمیخوام راجع بهشون صحبت کنم.
786
00:44:28,661 --> 00:44:31,230
خب، بهشون گفتی دیگه؟
787
00:44:31,330 --> 00:44:33,899
هوم. معلومه.
788
00:44:37,537 --> 00:44:39,271
یعنی...
789
00:44:39,296 --> 00:44:41,891
خبر خوشیه دیگه، مگه نه؟
790
00:44:43,293 --> 00:44:47,167
والدین معمولا میخوان بچهشون ازدواج کنه.
791
00:44:47,761 --> 00:44:49,641
آره،
792
00:44:49,666 --> 00:44:52,819
ولی والدین من بیشعورن دیگه.
793
00:44:53,185 --> 00:44:56,122
مهم نیست هوم.
794
00:44:57,710 --> 00:45:00,136
به هر حال،
795
00:45:00,161 --> 00:45:03,220
امیدوارم از من خوششون بیاد...
796
00:45:03,429 --> 00:45:05,097
بالاخره...
797
00:45:05,122 --> 00:45:08,388
یه روزی میبینیمشون.
798
00:45:10,872 --> 00:45:12,912
راستی،
799
00:45:12,937 --> 00:45:16,216
کی والدین تو رو میبینیم؟
800
00:45:16,408 --> 00:45:18,944
هوم...
801
00:45:21,483 --> 00:45:25,329
خب، اگه بخوای بری میامی...
802
00:45:25,722 --> 00:45:29,283
مامانم با شوهرش اونجا زندگی میکنه.
803
00:45:29,872 --> 00:45:34,418
خواهرم رو هم میتونی هر وقت خواستی ببینی.
804
00:45:35,504 --> 00:45:40,223
البته مطمئنم سعی میکنه
تو رو ازم بقاپه.
805
00:45:40,248 --> 00:45:42,688
عاشق پسرهای روسه.
806
00:45:42,713 --> 00:45:45,858
عاشق پسرهای روسه.
807
00:45:45,905 --> 00:45:49,175
چی؟
داری مسخرهام میکنی؟
808
00:45:49,275 --> 00:45:50,910
دارم تلاشم رو میکنم بیشعور.
809
00:45:50,935 --> 00:45:53,118
نه، روسیت حرف نداره! جدی میگم.
810
00:45:53,143 --> 00:45:54,665
روز به روز داری بهتر و بهتر میشی.
811
00:45:54,690 --> 00:45:56,687
تقریبا انگار زبان مادریته.
812
00:45:56,982 --> 00:45:59,351
آها، خیلیخب.
813
00:45:59,452 --> 00:46:00,554
- دروغ میگی.
- نه، نه، نه.
814
00:46:00,654 --> 00:46:02,021
الان نه. آنی، الان نه.
815
00:46:02,046 --> 00:46:04,692
دارم بازی میکنم. مأموریت دارم.
816
00:46:04,717 --> 00:46:07,162
دسته رو بده من.
817
00:46:07,187 --> 00:46:09,104
باختم دیگه!
818
00:46:11,498 --> 00:46:13,899
- خیلیخب.
- خیلیخب.
819
00:46:15,195 --> 00:46:19,068
هفتهنامه «برهان و حقایق»...
820
00:46:19,093 --> 00:46:21,075
عکسش رو کنار یه دختره
تو بازی بسکتبال...
821
00:46:21,836 --> 00:46:25,237
منتشر کرده.
822
00:46:29,094 --> 00:46:31,041
خندهدار نیست پسر.
823
00:46:31,066 --> 00:46:32,869
حق نداری بخندی.
824
00:46:32,894 --> 00:46:36,395
اگه حقیقت داشته باشه،
من و توروس به گا میریم.
825
00:46:37,016 --> 00:46:41,651
البته توروس بیشتر از من به گا میره،
ولی خب...
826
00:46:41,676 --> 00:46:43,659
انگار شایعه است.
827
00:46:43,684 --> 00:46:45,199
احتمالا هست.
828
00:46:45,509 --> 00:46:48,664
ولی ببین، اگه وضع خراب شد،
829
00:46:48,689 --> 00:46:50,736
با ایوان خشن برخورد نکن.
830
00:46:50,761 --> 00:46:54,149
اصلا تو به ایوان دست نزن،
بذار خودم باهاش حرف بزنم.
831
00:46:54,174 --> 00:46:56,519
پس واسه چی من رو آوردی؟
832
00:46:56,544 --> 00:46:59,074
آوردمت که اگه رفقاش بودن...
833
00:46:59,099 --> 00:47:01,589
و میخواست بازی کنن، تو هم باشی.
834
00:47:01,780 --> 00:47:04,984
سلام. ایوان تو خونه است؟
835
00:47:05,084 --> 00:47:06,252
نمیدونم.
836
00:47:06,352 --> 00:47:07,786
از وقتی من اینجام نرفته،
837
00:47:07,886 --> 00:47:10,389
ولی شیفتم تازه شروع شده.
838
00:47:10,490 --> 00:47:13,025
خبر داری ازدواج کرده یا نه؟
839
00:47:13,125 --> 00:47:14,594
ازدواج؟
840
00:47:14,694 --> 00:47:16,929
اصلا خبر ندارم.
من تازه اومدم.
841
00:47:17,029 --> 00:47:19,198
خیلیخب، دروازه رو باز کن.
842
00:47:20,615 --> 00:47:23,557
برو تو و سمت راست پارک کن.
843
00:47:27,593 --> 00:47:29,307
همینجا پارک کن.
844
00:47:51,897 --> 00:47:54,800
- مهمون دعوت کردی؟
- اصلا.
845
00:48:03,942 --> 00:48:05,311
وای.
846
00:48:05,336 --> 00:48:07,107
سلام، چیکار داری؟
847
00:48:07,132 --> 00:48:08,855
ایوان، منم، گارنیک.
848
00:48:08,880 --> 00:48:10,941
میدونم. چیکار داری؟
849
00:48:10,966 --> 00:48:13,316
ایوان، خواهش میکنم در رو باز کن.
850
00:48:13,341 --> 00:48:15,364
دستم بنده. نهخیر.
851
00:48:15,389 --> 00:48:16,810
باید صحبت کنیم.
852
00:48:16,835 --> 00:48:18,876
چرا همیشه باید حرفم رو
تکرار کنم که تو گوشت بره؟
853
00:48:18,901 --> 00:48:20,783
سرم شلوغه. مهمون دارم.
854
00:48:20,808 --> 00:48:22,680
ایوان، مسئله مهمیه.
باید صحبت کنیم.
855
00:48:22,705 --> 00:48:25,740
نهخیر، حرفی نداریم.
گورتون رو گم کنین.
856
00:48:26,131 --> 00:48:27,333
کی بود؟
857
00:48:27,433 --> 00:48:29,134
میمونهای پدرمن.
858
00:48:29,159 --> 00:48:31,228
پسرک حرومزاده.
859
00:48:32,838 --> 00:48:34,474
این دیگه چه وضعشه؟
860
00:48:34,499 --> 00:48:35,959
شوخیتون گرفته عوضیها؟
861
00:48:35,984 --> 00:48:37,189
چه غلطی میکنی؟
862
00:48:37,214 --> 00:48:37,685
چه گهی میخورین؟
863
00:48:37,709 --> 00:48:39,086
خیال کردین میتونین
اینجوری بیاین تو خونهام؟
864
00:48:39,111 --> 00:48:40,580
وانیا، این دیگه چه وضعشه؟
865
00:48:40,617 --> 00:48:43,146
فشار نده، پام رو میشکونی.
866
00:48:43,583 --> 00:48:45,351
وانیا، زنگ بزنم ۹۱۱؟
867
00:48:45,452 --> 00:48:47,610
- چیزی نیست. چیزی نیست.
- ایوان، پدرت ما رو فرستاده.
868
00:48:47,635 --> 00:48:49,637
حتما، پدرم شما رو فرستاده.
شوخیتون گرفته؟
869
00:48:49,662 --> 00:48:51,309
خب، خود ما رو که نفرستاده.
870
00:48:51,333 --> 00:48:54,129
پدرت توروس رو فرستاده،
اون هم ما رو فرستاده.
871
00:48:54,154 --> 00:48:55,514
خب، توروس کجاست؟
872
00:48:56,159 --> 00:48:57,919
دستش بنده؛
873
00:48:57,944 --> 00:49:00,924
ولی اگه حقیقت داشته باشه
خیلی از دستت ناراحت میشه.
874
00:49:00,949 --> 00:49:02,087
اگه چی حقیقت داشته باشه؟
875
00:49:02,112 --> 00:49:04,694
میگن با یه تنفروش ازدواج کردی.
876
00:49:04,804 --> 00:49:06,338
چی؟
877
00:49:06,668 --> 00:49:09,014
خودشه؟
878
00:49:09,039 --> 00:49:11,102
- با اون ازدواج کردی؟
- آره!
879
00:49:11,127 --> 00:49:12,814
مگه یه تختهات کج شده؟
880
00:49:12,839 --> 00:49:14,851
آره، زن و شوهریم
و حالمون خیلی هم خوبه!
881
00:49:14,876 --> 00:49:17,400
پای برگهای رو هم امضا کردین؟
882
00:49:17,425 --> 00:49:19,766
آره. حالا گورتون رو از خونه من گم کنین.
883
00:49:19,791 --> 00:49:22,842
بدجوری تو دردسر افتادی داداش!
884
00:49:22,867 --> 00:49:25,606
اگه پات رو کنار نکشی،
خودت تو دردسر میافتی.
885
00:49:25,725 --> 00:49:27,993
وانیا، این دیگه چه وضعشه؟
886
00:49:28,018 --> 00:49:30,344
صبر میکنیم، باید سند ازدواج رو ببینم.
887
00:49:30,369 --> 00:49:32,026
پشمهام. جدی میگی؟
888
00:49:32,051 --> 00:49:35,695
داداش، هرچه زودتر ببینیمش،
زودتر از اینجا میریم.
889
00:49:35,720 --> 00:49:37,588
والدینم واقعا روانیان!
890
00:49:38,270 --> 00:49:39,606
خیلیخب.
891
00:49:39,631 --> 00:49:41,729
اگه والدینم مدرک میخوان،
مدرک نشونشون میدم.
892
00:49:41,940 --> 00:49:43,442
اِم، مدرک ازدواج کجاست؟
893
00:49:43,543 --> 00:49:44,910
- اِم، مدرک...
- سند ازدواج رو میگی؟
894
00:49:45,010 --> 00:49:46,178
- سند ازدواج، آره.
- تو...
895
00:49:46,278 --> 00:49:47,747
تو میز دفتره. چطور مگه؟
896
00:49:47,847 --> 00:49:49,482
- باشه. اِم...
- من هم باهات بیام؟
897
00:49:49,582 --> 00:49:51,083
اِم، نه، نه، نه. همینجا بمون.
898
00:49:51,108 --> 00:49:52,453
همینجا بمون.
899
00:50:09,903 --> 00:50:11,671
سلام.
900
00:50:25,338 --> 00:50:27,878
بیا. کیر بخور پسر.
901
00:50:42,535 --> 00:50:44,036
من ایگور هستم.
902
00:50:45,738 --> 00:50:47,039
شما؟
903
00:50:49,241 --> 00:50:51,076
آنی هستم.
904
00:50:51,176 --> 00:50:53,278
زن وانیام.
905
00:50:57,517 --> 00:50:59,418
مبارک باشه.
906
00:51:02,041 --> 00:51:03,821
چیکار میکنی؟
907
00:51:04,117 --> 00:51:08,231
بهم گفتن اگه سند ازدواجی وجود داره
ازش عکس ارسال کنم.
908
00:51:08,256 --> 00:51:09,876
خیلی مسخره است.
909
00:51:09,901 --> 00:51:11,495
والدینم گفتن عکس بفرستی؟
910
00:51:11,520 --> 00:51:12,750
توروس گفت.
911
00:51:12,775 --> 00:51:14,772
شوخیت گرفته عوضی؟
912
00:51:37,322 --> 00:51:39,057
نه.
913
00:51:42,361 --> 00:51:44,597
اینجا چه خبره؟
914
00:51:50,168 --> 00:51:52,204
اصلا نمیدونم.
915
00:51:56,331 --> 00:51:57,859
تموم شد، برو، برو، برو، برو...
916
00:51:57,884 --> 00:51:58,890
وایستا.
917
00:51:58,915 --> 00:51:59,603
برو.
918
00:51:59,628 --> 00:52:00,664
وایستا.
919
00:52:00,713 --> 00:52:02,749
- همهچی مرتبه؟
- آره، مرتبه.
920
00:52:02,849 --> 00:52:04,182
واقعا؟ جریان چیه؟
921
00:52:04,283 --> 00:52:06,285
آره، فقط باید باهاشون
خداحافظی کنیم.
922
00:52:06,310 --> 00:52:08,562
من و همسرم باید یهکم تنها باشیم.
923
00:52:08,637 --> 00:52:10,951
انگار خستهای گارنیک، برو خونه.
924
00:52:10,976 --> 00:52:13,576
باید منتظر بمونیم
ببینیم توروس چی میگه.
925
00:52:13,601 --> 00:52:16,421
من منتظرم گورت رو
از خونه من گم کنی بیرون...
926
00:52:16,446 --> 00:52:18,114
ارمنی سگ.
927
00:52:27,907 --> 00:52:29,408
ببخشید.
928
00:52:31,644 --> 00:52:33,178
خیلی عذر میخوام.
929
00:52:33,278 --> 00:52:35,515
خیلی عذر میخوام. ببخشید.
930
00:52:36,384 --> 00:52:38,506
منتظرم بزنی به چاک.
عزت زیاد داداش!
931
00:52:38,531 --> 00:52:40,153
به سلامت داداش!
932
00:52:40,285 --> 00:52:42,287
ایوان...
933
00:52:42,312 --> 00:52:44,096
توروسه.
934
00:52:44,924 --> 00:52:46,124
«منتظر باشین.»
935
00:52:46,224 --> 00:52:48,093
«منتظر باشین»؟
936
00:52:48,193 --> 00:52:50,730
پیام داده «منتظر باشین»،
پس منتظر میمونیم.
937
00:52:50,830 --> 00:52:53,533
خب دم عمارتم منتظر بمونین مادرجندهها.
938
00:52:53,633 --> 00:52:55,367
- آره.
- دردتون چیه؟
939
00:52:55,392 --> 00:52:57,197
خب، ظاهرا حقیقت داره.
940
00:52:58,495 --> 00:53:03,528
آره. خودم سند ازدواجش رو دیدم.
941
00:53:05,381 --> 00:53:08,561
گالینا استپانوفا، لطفا نگران نباشین.
942
00:53:08,586 --> 00:53:11,344
ایوان، احترامت خیلی واجبه...
943
00:53:11,369 --> 00:53:13,467
ولی پدرت ما رو فرستاده.
944
00:53:13,492 --> 00:53:15,497
توروس کثافت شما رو فرستاده!
945
00:53:15,522 --> 00:53:19,018
توروس واسه من کار میکنه!
من پولش رو میدم!
946
00:53:19,043 --> 00:53:22,757
اونوقت برداشتی یه گوپنیک سگ رو
آوردی تو خونه من.
947
00:53:22,782 --> 00:53:25,521
قول میدم همهچی رو درست کنم.
948
00:53:29,371 --> 00:53:31,191
گالینا استپانوفا.
949
00:53:31,216 --> 00:53:32,446
آره، گالینا استپانوفا.
950
00:53:32,471 --> 00:53:36,176
میدم بابت این کارت اخراجت کنن!
کارت تمومه!
951
00:53:36,201 --> 00:53:37,637
عوضی!
952
00:53:37,677 --> 00:53:40,580
خیلیخب، ببین، ببین.
تو واسه خانواده ایوان کار میکنی،
953
00:53:40,680 --> 00:53:43,516
پس گمون کنم یعنی
واسه خودش کار میکنی، درسته؟
954
00:53:43,616 --> 00:53:45,952
پس حالا که بهتون گفته برین بیرون،
955
00:53:46,052 --> 00:53:47,285
خیر سرتون برین بیرون دیگه.
956
00:53:47,386 --> 00:53:49,187
خیر سرتون برین بیرون!
به حرف زنم گوش بدین.
957
00:53:49,287 --> 00:53:50,723
شوخی نداریم!
958
00:53:57,530 --> 00:53:59,132
- شوخیش گرفته؟
- از همگی عذر میخوام.
959
00:53:59,231 --> 00:54:00,633
باید برم.
960
00:54:00,733 --> 00:54:03,435
مسئله مهمی پیش اومده.
عذر میخوام.
961
00:54:07,467 --> 00:54:11,228
میگه باید اینجا بمونیم.
962
00:54:11,253 --> 00:54:12,710
تکون بخور. ممنون.
963
00:54:12,735 --> 00:54:13,928
وایستا.
964
00:54:13,953 --> 00:54:15,882
توروسه.
965
00:54:15,915 --> 00:54:17,282
سلام توروس.
966
00:54:17,382 --> 00:54:18,885
صدام رو بذار روی بلندگو...
967
00:54:18,985 --> 00:54:20,352
که این فاحشه هم صدام رو بشنوه.
968
00:54:20,453 --> 00:54:23,188
واقعا بهم گفت فاحشه؟
969
00:54:23,213 --> 00:54:24,766
صدات رو بلندگوئه.
970
00:54:24,791 --> 00:54:28,127
ایشون رقاص شهوانیه.
سلام توروس.
971
00:54:28,226 --> 00:54:29,896
چیکار کردی ایوان؟
972
00:54:29,996 --> 00:54:31,396
چیکار کردی؟
973
00:54:31,421 --> 00:54:34,632
دو هفته خبرت رو نگرفتم...
974
00:54:35,032 --> 00:54:37,032
و رفتی با یه تنفروش ازدواج کردی!
975
00:54:37,057 --> 00:54:37,845
امان از دستت!
976
00:54:37,870 --> 00:54:41,007
من تنفروش نیستم آشغال عوضی کسکش.
977
00:54:41,107 --> 00:54:42,274
نیست ارمنی کثافت.
978
00:54:42,374 --> 00:54:44,577
ارمنی کثافت!
979
00:54:44,602 --> 00:54:45,970
اصلا میفهمی...
980
00:54:45,995 --> 00:54:48,613
چقدر آبروریزی کردی؟
981
00:54:48,637 --> 00:54:49,280
توروس.
982
00:54:49,305 --> 00:54:51,448
مادرت داشت گریه میکردی،
میشنوی چی میگم؟
983
00:54:51,718 --> 00:54:53,218
توروس!
984
00:54:53,318 --> 00:54:54,954
مادرت به عمرش گریه نکرده.
985
00:54:55,054 --> 00:54:56,155
پشت خط گریه میکرد.
986
00:54:56,254 --> 00:54:58,024
- توروس!
- خاک بر سرت!
987
00:54:58,124 --> 00:54:59,826
- کیرم دهنت! کسکش!
- ایوان.
988
00:54:59,851 --> 00:55:01,530
کسکش کونی.
989
00:55:01,555 --> 00:55:03,130
تازه، میدونی چیه؟
990
00:55:03,155 --> 00:55:04,862
میدونی چیه پسرک عوضی؟!
991
00:55:04,887 --> 00:55:06,769
چیه؟ بگو ببینم چیه!
992
00:55:06,794 --> 00:55:09,009
ایندفعه واقعا کار خودت رو کردی.
993
00:55:09,034 --> 00:55:10,191
چی؟
994
00:55:10,216 --> 00:55:12,378
والدینت دارن میان!
995
00:55:12,403 --> 00:55:13,680
والدینت دارن میان.
996
00:55:13,705 --> 00:55:15,881
- صدام رو میشنوی؟
- کجا میان؟
997
00:55:15,906 --> 00:55:18,734
میان اینجا. کجا برن؟
میان همینجا!
998
00:55:19,121 --> 00:55:22,763
میان عین بچه مدرسهایهای شیطون
جمعت کنن و ببرنت،
999
00:55:22,788 --> 00:55:24,034
میشنوی چی میگم؟
1000
00:55:24,059 --> 00:55:26,325
فردا ظهر باهاشون قرار داریم.
1001
00:55:26,351 --> 00:55:28,253
وانیا، جریان چیه؟
1002
00:55:28,278 --> 00:55:32,299
برمیگردوننت روسیه،
پس وسایلت رو جمع کن.
1003
00:55:32,324 --> 00:55:34,227
ایوان، چه وضعشه؟
منظورش چیه؟
1004
00:55:34,326 --> 00:55:36,261
میفهمی؟
1005
00:55:37,130 --> 00:55:38,865
دیگه بازیت تموم شد.
تمومه.
1006
00:55:38,965 --> 00:55:40,533
وانیا، ما زن و شوهریم.
1007
00:55:40,633 --> 00:55:42,201
باید قبول کنن.
1008
00:55:42,300 --> 00:55:43,936
- آره، میدونم!
- آره.
1009
00:55:44,036 --> 00:55:46,072
قبول کنن؟
1010
00:55:46,172 --> 00:55:48,574
چه بامزه. باشه، حتما.
1011
00:55:48,981 --> 00:55:51,455
ایوان، خوب گوش کن ببین چی میگم.
1012
00:55:51,720 --> 00:55:54,540
من ده دقیقه دیگه اونجام.
1013
00:55:54,565 --> 00:55:57,743
خودت و جندهات باهام میاین.
1014
00:55:57,768 --> 00:55:59,385
جنده؟
1015
00:55:59,619 --> 00:56:01,554
مادرت جنده است مادرجنده.
1016
00:56:01,654 --> 00:56:04,123
- این دیگه کدوم خریه؟
- آهای! من ده دقیقه...
1017
00:56:04,223 --> 00:56:05,591
اونجام، شنیدی چی گفتم؟
1018
00:56:05,691 --> 00:56:08,194
ده دقیقه دیگه
جفتتون رو با خودم...
1019
00:56:08,293 --> 00:56:09,662
میبرم شهرداری.
1020
00:56:09,762 --> 00:56:11,429
این ازدواج رو لغو میکنیم.
1021
00:56:11,531 --> 00:56:14,133
شنیدین چی گفتم؟
این ازدواج لغو میشه!
1022
00:56:14,233 --> 00:56:17,335
آها، من هیچجایی نمیام.
1023
00:56:17,435 --> 00:56:20,273
ما بهخاطر حرف شما
طلاق نمیگیریم!
1024
00:56:20,372 --> 00:56:21,674
برو کیر بخور!
1025
00:56:21,774 --> 00:56:24,043
خودت برو کیر بخور.
نظرت چیه؟
1026
00:56:24,143 --> 00:56:25,745
من برم کیر بخورم؟
من کیر بخورم؟
1027
00:56:25,845 --> 00:56:28,413
خودت برو کیر بخور
و دهن مادرت هم بذار مادرجنده!
1028
00:56:28,514 --> 00:56:30,249
خفهخون مرگ بگیر!
خفهخون مرگ بگیر!
1029
00:56:30,348 --> 00:56:31,884
تو که اصلا نمیدونی من کیام پدرسگ.
1030
00:56:31,984 --> 00:56:34,487
بسه، بسه، بسه، بسه، بسه.
توروس، توروس، اِم...
1031
00:56:34,512 --> 00:56:38,166
گفتی والدینم دارن میان آمریکا؟
1032
00:56:38,191 --> 00:56:40,459
آره، آره. مگه کری؟
1033
00:56:40,560 --> 00:56:42,628
یه ساعت دیگه از روسیه خارج میشن.
1034
00:56:42,728 --> 00:56:44,730
فردا ظهر باهاشون قرار داریم،
شنیدی چی گفتم؟
1035
00:56:44,831 --> 00:56:46,465
- جریان چیه؟
- بجنب.
1036
00:56:46,566 --> 00:56:48,100
- بجنبم؟
- بجنب، بجنب، بجنب.
1037
00:56:48,201 --> 00:56:49,602
چرا ما باید از خونه بریم؟
1038
00:56:49,702 --> 00:56:51,637
اونها که نمیتونن اینجوری بیان تو.
1039
00:56:51,737 --> 00:56:54,073
عذر میخوام. لطفا به من نزدیک نشو کسکش.
1040
00:56:54,098 --> 00:56:54,649
توروس ده دقیقه دیگه اینجاست.
1041
00:56:54,674 --> 00:56:57,342
گارنیک، لطفا دهن اون زنیکه رو ببند.
1042
00:56:57,442 --> 00:56:58,878
- کجا میریم ایوان؟
- ایوان، ایوان...
1043
00:56:58,978 --> 00:57:01,480
نمیدونم کجا میریم،
ولی از اینجا میریم.
1044
00:57:01,581 --> 00:57:02,849
کجا میره؟
1045
00:57:02,949 --> 00:57:04,750
چرا ما باید بریم
و چرا اینها میمونن؟
1046
00:57:04,851 --> 00:57:06,219
- ایوان...
- اصلا منطقی نیست.
1047
00:57:06,319 --> 00:57:07,720
ایوان، داری کجا میری؟
1048
00:57:07,813 --> 00:57:10,316
- باید پلیس خبر کنیم.
- توروس ده دقیقه دیگه میرسه.
1049
00:57:10,422 --> 00:57:12,225
- وانیا.
- گارنیک!
1050
00:57:12,325 --> 00:57:13,593
گفت داره میره؟
1051
00:57:13,693 --> 00:57:15,294
- ایوان! ما...
- بریم، بریم، بریم!
1052
00:57:15,393 --> 00:57:16,829
خیلیخب!
ولی باید لباس بپوشم!
1053
00:57:16,929 --> 00:57:18,557
- کل لباسهام طبقه بالان.
- نه، نه، بیا بمونیم.
1054
00:57:18,581 --> 00:57:19,799
- تف به این زندگی!
- بیا منتظر توروس بمونیم.
1055
00:57:19,899 --> 00:57:22,335
گارنیک، بگیرش.
گارنیک، نذار بره.
1056
00:57:22,434 --> 00:57:24,070
- کدوم گوری...
- توروس ده دقیقه دیگه میرسه.
1057
00:57:24,170 --> 00:57:25,638
- وانیا، وایستا. یه دقیقه فرصت بده.
- وایستا، وایستا.
1058
00:57:25,738 --> 00:57:27,340
کجا میری؟
نه. وقت نداریم.
1059
00:57:27,439 --> 00:57:28,574
باید لباس بپوشم ایوان.
1060
00:57:28,674 --> 00:57:30,209
- شلوار پام نیست.
- وای خدا.
1061
00:57:30,309 --> 00:57:31,644
خیلیخب، خداحافظ.
1062
00:57:31,744 --> 00:57:33,512
- گفت خداحافظ؟
- این دیگه چه کاریه؟
1063
00:57:33,613 --> 00:57:34,234
واقعا شوخیت گرفته؟
1064
00:57:34,258 --> 00:57:35,548
- گفت خداحافظ؟
- نذار از اینجا بره.
1065
00:57:35,648 --> 00:57:38,184
- ایوان!
- وای خدای بزرگ!
1066
00:57:38,284 --> 00:57:40,152
- گارنیک!
- ایوان، این دیگه چه کاریه؟!
1067
00:57:40,253 --> 00:57:42,387
عه. اِم...
1068
00:57:42,488 --> 00:57:44,090
برو کنار ببینم کسکش.
1069
00:57:45,390 --> 00:57:47,560
ایوان!
1070
00:57:47,660 --> 00:57:49,729
برو کنار ببینم کسکش کثافت مادرجنده.
1071
00:57:49,829 --> 00:57:51,697
- ولی شما...
- دستت بهم نخوره کثافت!
1072
00:57:51,797 --> 00:57:53,499
نه. نه، نه، نه.
1073
00:57:53,524 --> 00:57:54,715
وایستا!
1074
00:57:56,836 --> 00:57:58,337
ایوان! ایوان!
1075
00:57:58,436 --> 00:57:59,839
- دستت بهم نخوره!
- آروم باش. آروم باش.
1076
00:57:59,939 --> 00:58:01,374
- چیزی نیست.
- خودت آروم باش کسکش.
1077
00:58:01,474 --> 00:58:03,075
جریان چیه؟
1078
00:58:03,175 --> 00:58:04,710
لطفا یکی با من حرف بزنه!
1079
00:58:04,810 --> 00:58:06,178
- دستت بهم نخوره مادرجنده!
- نه، فقط...
1080
00:58:06,279 --> 00:58:07,346
چه مرگته کسکش؟
1081
00:58:07,446 --> 00:58:08,648
- آروم باش. عه.
- مادرجنده!
1082
00:58:08,748 --> 00:58:10,716
همهچی مرتبه؟
1083
00:58:10,816 --> 00:58:11,918
چی؟
1084
00:58:11,943 --> 00:58:13,986
خیلی تحسینبرانگیزه.
1085
00:58:14,854 --> 00:58:16,289
- خیلیخب...
- جلو نیا کسکش!
1086
00:58:16,389 --> 00:58:18,291
نه، نه. چی؟
نه، نه، نه، نه، نه!
1087
00:58:18,391 --> 00:58:19,892
بذارش. خیلی بده.
1088
00:58:19,992 --> 00:58:21,560
- فقط بشین.
- جرئت داری بیا جلو کسکش.
1089
00:58:21,661 --> 00:58:23,029
جرئت داری یه قدم دیگه بیا جلو مادرجنده.
1090
00:58:23,129 --> 00:58:24,931
نه. فقط... من نمی...
بهت دست نمیزنم.
1091
00:58:25,031 --> 00:58:27,066
نه، نه، نه، نه، نه!
نرو.
1092
00:58:27,166 --> 00:58:28,234
چیزی نیست.
1093
00:58:28,334 --> 00:58:29,969
کافیه بذاریش... وای!
1094
00:58:30,069 --> 00:58:31,938
وایستا.
1095
00:58:32,738 --> 00:58:35,308
خواهش میکنم وایستا.
1096
00:58:35,408 --> 00:58:37,944
وایستا، خواهش میکنم.
1097
00:58:38,044 --> 00:58:39,679
نه، نه. وایستا.
1098
00:58:42,481 --> 00:58:45,384
وایستا. وایستا، خواهش میکنم.
1099
00:58:45,484 --> 00:58:46,953
گارنیک، چیکار میکنی؟
1100
00:58:47,053 --> 00:58:49,155
داری میکشیش؟
1101
00:58:49,255 --> 00:58:50,589
- بس کن!
- پشمهام!
1102
00:58:50,690 --> 00:58:52,224
ایوان باز داره قشقرق به پا میکنه، ها؟
1103
00:58:53,793 --> 00:58:56,195
وایستا. چیزی نیست.
1104
00:58:57,902 --> 00:59:00,002
اگه بس نکنی...
1105
00:59:00,027 --> 00:59:02,053
میبندمت!
1106
00:59:02,101 --> 00:59:04,770
من رو نمیبندی مادرجنده!
1107
00:59:11,177 --> 00:59:13,980
ولم کن کسکش!
1108
00:59:17,216 --> 00:59:20,486
واقعا روانیای.
1109
00:59:21,327 --> 00:59:23,730
آهای. آهای!
1110
00:59:23,823 --> 00:59:25,891
کمکم کن! بهم حمله کرده.
1111
00:59:25,992 --> 00:59:27,994
چه بلایی سرش میاری داداش؟
1112
00:59:28,094 --> 00:59:30,329
ولم کن کسکش!
یکی کمکم کنه!
1113
00:59:30,429 --> 00:59:31,579
- منظورت چیه؟
- ازم جداش کن!
1114
00:59:31,604 --> 00:59:33,767
منظورت چیه؟ خودت گفتی نذارم بره،
من هم دارم نمیذارم بره.
1115
00:59:33,792 --> 00:59:36,199
باشه، ولی چرا داری میبندیش؟
1116
00:59:36,224 --> 00:59:38,221
ولی بدجوری روانی شد،
1117
00:59:38,246 --> 00:59:39,687
داشت بالا و پایین میپرید.
1118
00:59:39,805 --> 00:59:41,841
- دیگه میخواستم چیکار کنم؟
- کمکم کن!
1119
00:59:41,941 --> 00:59:44,643
- چرا دست رو دست گذاشتی؟
- ایگور، چه غلطی میکنی پسر؟
1120
00:59:46,545 --> 00:59:48,965
جاشمعی سمتم پرت کرد.
1121
00:59:48,990 --> 00:59:50,992
بیا پاش رو ببندیم.
1122
00:59:51,017 --> 00:59:53,953
نه، نه، نه، نه! خواهش میکنم،
خواهش میکنم، خواهش میکنم نبند.
1123
00:59:53,978 --> 00:59:55,887
پاش رو نمیبندیم، ولش کن!
1124
00:59:55,955 --> 00:59:58,324
ولم کن کسکش کثافت.
1125
00:59:58,424 --> 01:00:00,926
- کسکش حرومزاده کثافت.
- فرار میکنه داداش. قول میدم.
1126
01:00:01,170 --> 01:00:03,533
کجا فرار میکنه؟
1127
01:00:03,558 --> 01:00:06,666
ما دو تا مرد گنده اینجاییم.
یه تختهات کج شده؟
1128
01:00:12,138 --> 01:00:13,639
خیلیخب.
1129
01:00:20,012 --> 01:00:22,882
- ای مادرجنده روانی!
- آهای.
1130
01:00:22,982 --> 01:00:24,717
به نفعته بهم نزدیک نشی کسکش!
1131
01:00:24,817 --> 01:00:27,219
وایستا، وایستا. گوش کن.
جایی نمیری.
1132
01:00:27,319 --> 01:00:29,055
برگرد. لطفا برگـ...
1133
01:00:29,080 --> 01:00:31,466
فرار میکنهها!
1134
01:00:31,557 --> 01:00:32,858
آهای، وایستا.
1135
01:00:32,883 --> 01:00:34,288
بگیرش!
1136
01:00:36,796 --> 01:00:39,298
ولم کن کسکش!
1137
01:00:42,435 --> 01:00:45,204
بذارم زمین مادرجنده!
1138
01:00:46,993 --> 01:00:48,313
پشمهام!
1139
01:00:48,338 --> 01:00:49,716
پشمهام!
1140
01:00:49,741 --> 01:00:50,963
پشمهام!
1141
01:00:54,340 --> 01:00:57,760
- چه گهی میخوری پسر؟
- داره گاز میگیره پسر.
1142
01:00:57,850 --> 01:00:59,185
کسکش!
1143
01:00:59,210 --> 01:01:01,129
زود باش، پاش رو ببند.
1144
01:01:01,738 --> 01:01:02,563
چی؟ چهجوری؟
1145
01:01:02,588 --> 01:01:03,451
ای مادرجنده!
1146
01:01:03,475 --> 01:01:05,724
- پشمهام!
- یعنی چی چهجوری؟
1147
01:01:05,825 --> 01:01:06,698
مادرجنده کثافت.
1148
01:01:06,722 --> 01:01:08,894
- کسکش بیشعور
- یهجوری ببند دیگه.
1149
01:01:08,919 --> 01:01:10,164
با چی؟
1150
01:01:10,189 --> 01:01:11,422
یه چیزی بردار!
1151
01:01:11,498 --> 01:01:13,332
نه، نه. برندار، برندار.
1152
01:01:13,432 --> 01:01:14,568
نه، نه، نبند. من اصـ...
1153
01:01:14,667 --> 01:01:15,968
من اصلا نمیدونم جریان چیه.
1154
01:01:16,068 --> 01:01:17,770
من کاری نکردم.
من رو نبند.
1155
01:01:17,870 --> 01:01:18,971
فرار نمیکنم. قول میدم.
1156
01:01:19,071 --> 01:01:20,474
آروم شدم.
هیچ کاری نمیکنم.
1157
01:01:20,574 --> 01:01:21,907
فرار نمیکنم.
1158
01:01:22,007 --> 01:01:23,709
لازم نیست من رو ببندین.
1159
01:01:23,809 --> 01:01:25,644
نهخیر مادرجنده.
لازم نیست من رو ببندین.
1160
01:01:25,744 --> 01:01:27,780
- آروم باش. گوش کن، گوش کن.
- آرومم. آرومم.
1161
01:01:27,880 --> 01:01:29,882
پدر ایوان میخواد این ازدواج لغو بشه.
1162
01:01:29,982 --> 01:01:32,084
تو همینجا میمونی و لغوش میکنی.
1163
01:01:32,184 --> 01:01:33,385
شنیدی که رئیسم چی گفت.
1164
01:01:35,788 --> 01:01:37,690
کیرم دهن رئیست.
1165
01:01:37,715 --> 01:01:40,053
به خدای بزرگ قسم میخورم!
1166
01:01:40,078 --> 01:01:42,747
گارنیک، چقدر احمقی کسکش!
1167
01:01:43,288 --> 01:01:44,939
وای کیرم توش.
1168
01:01:44,964 --> 01:01:48,602
فقط میخوام بدونم جریان چیه.
1169
01:01:48,701 --> 01:01:51,003
یکی خیر سرش بگه چه خبره دیگه.
1170
01:01:51,103 --> 01:01:53,072
فرار نمیکنم. ولم کن.
1171
01:01:53,097 --> 01:01:54,874
ای بابا، شکسته.
1172
01:01:55,179 --> 01:01:57,251
گمون کنم دماغم رو شکوند.
1173
01:01:57,276 --> 01:01:59,845
آره. خوشحالم دماغت رو شکوندم کسکش!
1174
01:01:59,945 --> 01:02:02,148
زنیکه عوضی، دماغم رو شکوندی!
1175
01:02:02,248 --> 01:02:04,451
عه؟ دفعه بعدی با لگد
میزنم تو تخمت کسکش!
1176
01:02:04,551 --> 01:02:05,985
ای خدا، ولم کن!
1177
01:02:06,085 --> 01:02:07,853
گارنیک، خنگ خدا، با من حرف بزن!
1178
01:02:07,953 --> 01:02:09,388
بازم کن دیگه مادرجنده!
1179
01:02:09,489 --> 01:02:11,824
الو؟ گارنیک؟
1180
01:02:11,924 --> 01:02:14,260
- یه لحظه وایستا توروس. وایستا.
- آشغال گه.
1181
01:02:14,285 --> 01:02:15,290
وایستم؟
1182
01:02:15,568 --> 01:02:16,107
کسکش روانی.
1183
01:02:16,131 --> 01:02:17,769
- بازم کن کسکش.
- وایستا دیگه! پشمهام.
1184
01:02:17,863 --> 01:02:19,865
- من که تقلا نمیکنم.
- اگه ریده باشین توش...
1185
01:02:19,890 --> 01:02:22,600
اگه ریده باشین توش...
1186
01:02:22,625 --> 01:02:23,578
گارنیک! مادرجنده...
1187
01:02:23,603 --> 01:02:25,104
بازم کن.
1188
01:02:25,204 --> 01:02:26,540
تقلا نمیکنم.
1189
01:02:26,640 --> 01:02:29,008
فرار نمیکنم.
بازم کن دیگه کسکش.
1190
01:02:30,276 --> 01:02:32,546
نه.
1191
01:02:32,646 --> 01:02:33,946
ولش نکن.
1192
01:02:33,971 --> 01:02:35,423
قسم میخورم...
1193
01:02:35,448 --> 01:02:37,883
وای، بدجوری به گا رفتی.
1194
01:02:37,983 --> 01:02:39,586
زندانی میشی.
1195
01:02:39,685 --> 01:02:41,086
یختون کجاست؟
1196
01:02:41,187 --> 01:02:43,490
خیلی مشتاقم ایوان ببینه
چه بلایی سرم آوردی.
1197
01:02:43,590 --> 01:02:46,025
پولدارها یخ ندارن؟
1198
01:02:46,825 --> 01:02:50,396
ایوان که گذاشت از خونه رفت.
1199
01:02:50,497 --> 01:02:51,830
نرفته.
1200
01:02:51,931 --> 01:02:54,133
میره کمک بیاره.
1201
01:02:55,535 --> 01:02:57,336
گمون نکنم.
1202
01:02:59,371 --> 01:03:00,607
گارنیک!
1203
01:03:00,706 --> 01:03:02,074
آشغال عوضی.
1204
01:03:02,174 --> 01:03:04,076
آره، شرط میبندم خوشت میاد، ها؟
1205
01:03:04,176 --> 01:03:06,680
آره، خوشت میاد مریض روانی؟
1206
01:03:06,779 --> 01:03:08,615
مطمئنم داری تحریک میشی.
1207
01:03:08,714 --> 01:03:10,584
کسکش روانی.
1208
01:03:10,684 --> 01:03:12,985
تور، کجایی؟
1209
01:03:13,010 --> 01:03:14,926
همینجام کیرخر خور.
1210
01:03:15,254 --> 01:03:16,255
دروازه رو باز کن.
1211
01:03:16,355 --> 01:03:17,624
باشه قربان، ولی ایوان همین الان...
1212
01:03:17,723 --> 01:03:18,924
دروازه رو باز کن کسکش!
1213
01:03:19,024 --> 01:03:22,428
تقلا نمیکنم. ولم کن.
1214
01:03:22,529 --> 01:03:23,929
نه.
1215
01:03:24,029 --> 01:03:26,832
هیچجایی نمیری.
1216
01:03:26,857 --> 01:03:29,001
تحت هیچ شرایطی جایی نمیری.
1217
01:03:29,068 --> 01:03:31,370
جفتتون بابت این کارتون میمیرین!
1218
01:03:31,471 --> 01:03:33,939
من خیر سرم زن ایوانم!
1219
01:03:38,578 --> 01:03:40,379
وانیا؟
1220
01:03:47,520 --> 01:03:50,756
عه، اون کسکش ارمنی
که پشت خط بود تویی؟
1221
01:03:51,591 --> 01:03:52,858
این دیگه چه وضعشه؟
1222
01:03:52,958 --> 01:03:54,793
رئیس کلهگنده کسکشتون همینه؟
1223
01:03:54,893 --> 01:03:56,795
- اینجا چی شده؟
- کار خودش بود.
1224
01:03:56,895 --> 01:03:58,230
آهای جناب.
1225
01:03:58,330 --> 01:03:59,865
میشه به این کسکش بگی
بازم کنه؟
1226
01:03:59,965 --> 01:04:01,100
- چی؟
- آره، کار خودشه.
1227
01:04:01,200 --> 01:04:02,469
- آهای.
- ایوان کجاست؟
1228
01:04:02,569 --> 01:04:03,936
ایوان فرار کرد.
1229
01:04:04,036 --> 01:04:05,437
- چرا هیچ کسکشی جوابم رو نمی...
- فرار کرد؟
1230
01:04:05,538 --> 01:04:06,740
عذر میخوام آقا. آهای.
1231
01:04:06,839 --> 01:04:08,274
- جلوش رو نگرفتین؟
- سعی کردم،
1232
01:04:08,374 --> 01:04:10,677
ولی بعدش زمین یخ زده بود.
1233
01:04:10,776 --> 01:04:11,910
- سعی کردم جلوش رو بگیرم.
- آهای!
1234
01:04:12,011 --> 01:04:13,580
- سعی کردی؟
- آهای!
1235
01:04:13,680 --> 01:04:15,314
- یه کسکشی به من گوش بده.
- سعی کردی؟ نباید سعی کنی.
1236
01:04:15,414 --> 01:04:16,949
باید طرف رو بگیری.
«سعی کردم» یعنی چی؟
1237
01:04:17,049 --> 01:04:18,652
- یعنی چی؟ من که نمی...
- یعنی رفته؟
1238
01:04:18,752 --> 01:04:20,720
من که حق ندارم به اون مادرجنده دست بزنم.
1239
01:04:20,819 --> 01:04:22,888
- عذر میخوام! آهای!
- خفهخون مرگ بگیر!
1240
01:04:22,988 --> 01:04:24,624
نهخیر، ولم کنین کسکشها.
1241
01:04:24,724 --> 01:04:26,559
به این بابا بگو ولم کنه کسکش.
1242
01:04:26,584 --> 01:04:28,102
چیکار میکردین؟
1243
01:04:28,127 --> 01:04:29,292
- تو رئیسشونی؟
- چرا گذاشتین بره؟
1244
01:04:29,316 --> 01:04:30,896
- رئیس کسکششون تویی؟
- چیه؟ خودش بهم گفت بهش دست نزنم...
1245
01:04:30,996 --> 01:04:33,622
- به این کسکش بگو ولم کنه.
- و با این دختره درگیر بودم.
1246
01:04:33,832 --> 01:04:36,101
کثافت... عذر میخوام.
1247
01:04:36,201 --> 01:04:38,103
کسکشهای مادرجنده.
1248
01:04:38,203 --> 01:04:40,172
- لطفا پیغام بذارین...
- جواب نمیده.
1249
01:04:40,197 --> 01:04:41,485
جواب نمیده.
1250
01:04:41,541 --> 01:04:42,511
آهای کله کیری.
1251
01:04:42,536 --> 01:04:44,008
معلومه که جواب نمیده.
1252
01:04:44,276 --> 01:04:46,613
میشه به این مادرجنده بگی ولم کنه؟
1253
01:04:46,713 --> 01:04:49,081
چرا روت افتاده پسر؟
جریان چیه؟
1254
01:04:49,181 --> 01:04:50,617
نمیدونم جریان چیه.
1255
01:04:50,717 --> 01:04:51,984
میشه لطفا بهش بگی بازم کنه؟
1256
01:04:52,009 --> 01:04:54,811
- چرا روت نشسته؟
- نگهش داشتم!
1257
01:04:55,020 --> 01:04:56,489
لطفا بذارش پایین.
1258
01:04:56,589 --> 01:04:57,890
- نه، نذارش پایین.
- آره، من رو بذار پایین کسکش.
1259
01:04:57,990 --> 01:04:59,291
نه، نذارش پایین.
1260
01:04:59,391 --> 01:05:00,794
لطفا به این کسکش بگو
من رو بذاره پایین.
1261
01:05:00,893 --> 01:05:02,094
بذارش پایین.
1262
01:05:02,194 --> 01:05:03,530
- چرا اونجوری گرفتیش؟
- آخ.
1263
01:05:03,630 --> 01:05:05,598
- نه، نه، نه. مواظب باش داداش.
- پشمهام. پشمهام!
1264
01:05:05,699 --> 01:05:07,166
- مواظب باش.
- چرا...
1265
01:05:07,266 --> 01:05:08,834
حالا میشه به این کسکش بگی
بازم کنه؟
1266
01:05:08,934 --> 01:05:10,470
چرا اینجـ... چرا...
چرا دستش رو بستین؟
1267
01:05:10,570 --> 01:05:11,937
- بازم کن.
- ببین.
1268
01:05:12,037 --> 01:05:13,339
چیه؟ از این دخترک میترسین؟
1269
01:05:13,439 --> 01:05:14,574
میشه به این کسکش بگی بازم کنه؟
1270
01:05:14,674 --> 01:05:16,008
یه پا حیوانه.
1271
01:05:16,108 --> 01:05:17,610
این که یه دخترک عادیه!
یعنی...
1272
01:05:17,711 --> 01:05:19,411
- جفتتون رو زده؟
- عین دخترها دعوا نمیکنه.
1273
01:05:19,512 --> 01:05:20,946
- میرم گوشیم رو بردارم.
- میشه بازش کنی؟
1274
01:05:21,046 --> 01:05:22,147
اگه بازش کنی،
من میرم داداش.
1275
01:05:22,247 --> 01:05:23,882
خیلی مسخره است پسر.
بازش کن.
1276
01:05:23,982 --> 01:05:25,184
- شرمآوره.
- باز هم حمله میکنه.
1277
01:05:25,284 --> 01:05:27,152
- بازش نکن.
- ولی به هدفت نمیرسی،
1278
01:05:27,177 --> 01:05:29,721
آخه افسار گسیخته است.
1279
01:05:29,922 --> 01:05:31,957
- کیرم دهنت.
- یه پا حیوانه داداش.
1280
01:05:32,057 --> 01:05:33,359
- از من بشنو.
- نهخیر، اینها عین سگ...
1281
01:05:33,460 --> 01:05:35,160
- دروغ میگن.
- خیلیخب، ببین چی میگم.
1282
01:05:35,260 --> 01:05:37,162
گوشیت کجاست؟
میشه لطفا گوشیت رو بهم بدی؟
1283
01:05:37,262 --> 01:05:38,798
گوشیم تو اون یکی اتاقه.
1284
01:05:38,897 --> 01:05:40,332
اگه بازم کنین،
میرم گوشیم رو میارم.
1285
01:05:40,432 --> 01:05:41,835
- باید بازم کنین.
- کجاست؟
1286
01:05:41,934 --> 01:05:43,335
تو کدوم اتاقه؟
اونجاست؟ میشه...
1287
01:05:43,360 --> 01:05:44,512
لطفا برو گوشیش رو بیار.
1288
01:05:44,537 --> 01:05:46,405
نه، خودم میرم گوشیم رو بیارم.
خودم گوشیم رو میارم...
1289
01:05:46,506 --> 01:05:48,173
- و به وانیا زنگ میزنم.
- من بازت میکنم.
1290
01:05:48,273 --> 01:05:49,676
- یه دقیقه وایستا.
- نه! نه، بازش نکن!
1291
01:05:49,776 --> 01:05:51,009
فقط گوشیت رو لازم دارم
که به ایوان زنگ بزنم.
1292
01:05:51,110 --> 01:05:53,912
- میدونم، ولی خودم گوشیم رو میارم.
- برو گوشیش رو بیار دیگه!
1293
01:05:54,581 --> 01:05:56,315
بیا یه لحظه آروم باشیم.
1294
01:05:56,415 --> 01:05:58,117
- مواظب باش.
- یه لحظه آروم باش.
1295
01:05:58,217 --> 01:05:59,486
- فقط آروم باش.
- من آرومم.
1296
01:05:59,586 --> 01:06:01,120
- من که تکون نمیخورم.
- گوش کن ببین چی میگم.
1297
01:06:01,220 --> 01:06:03,389
خیلیخب، ببین،
الان اتفاق خیلی مهمی افتاده.
1298
01:06:03,490 --> 01:06:04,791
خیلی مهمه.
1299
01:06:04,890 --> 01:06:07,761
خب؟ باید همکاری کنی.
به پات میافتم.
1300
01:06:07,861 --> 01:06:09,261
افرادت اومدن اینجا.
1301
01:06:09,361 --> 01:06:11,230
ایوان رو از خونه بیرون کردن.
1302
01:06:11,330 --> 01:06:13,265
من رو بستن.
بهم حمله کردن.
1303
01:06:13,365 --> 01:06:16,068
اون مادرجنده من رو
به زور روی پاش نشونده بود.
1304
01:06:16,168 --> 01:06:17,570
واقعا دیوانهاین.
1305
01:06:17,670 --> 01:06:20,973
خیلی شرمندهام که اینجوری شد، خب؟
1306
01:06:21,073 --> 01:06:23,175
خیلی شرمندهام؛
1307
01:06:24,276 --> 01:06:26,412
ولی الان حتما باید بهش زنگ بزنیم، خب؟
1308
01:06:26,513 --> 01:06:28,515
بیا. لطفا کمکم کن.
1309
01:06:29,616 --> 01:06:30,850
شمارهاش تو گوشیت هست؟
1310
01:06:30,949 --> 01:06:32,452
آره، «شوهر» ذخیره شده.
1311
01:06:32,552 --> 01:06:33,820
خیلیخب. آره.
1312
01:06:33,919 --> 01:06:35,522
«شوهر.»
1313
01:06:35,622 --> 01:06:37,222
زنگ بزنیم.
1314
01:06:38,957 --> 01:06:40,860
لطفا پیغام بذارین...
1315
01:06:40,959 --> 01:06:42,161
رفت رو پیغامگیر.
1316
01:06:42,261 --> 01:06:44,163
واقعا چه شوهر خفنی داری.
1317
01:06:44,263 --> 01:06:47,199
اول قالت گذاشت،
الان هم جوابت رو نمیده.
1318
01:06:47,299 --> 01:06:49,636
چقدر هم که ازدواجتون واقعی بوده.
1319
01:06:49,661 --> 01:06:51,381
فرار کرده و رفته.
1320
01:06:51,406 --> 01:06:52,898
پسرک آشغال عوضی.
1321
01:06:53,172 --> 01:06:55,040
من نمیدونم چه ماجرای...
1322
01:06:55,140 --> 01:06:57,042
خانوادگی کسشعری دارین،
1323
01:06:57,142 --> 01:06:59,311
ولی من و ایوان ازدواج کردیم، خب؟
1324
01:06:59,411 --> 01:07:03,215
ازدواجمون واقعیه
و من طلاق نمیگیرم.
1325
01:07:07,387 --> 01:07:09,123
این ازدواج واقعی نیست.
1326
01:07:09,222 --> 01:07:10,423
خیلی هم ازدواجمون واقعیه.
1327
01:07:10,529 --> 01:07:12,065
خب؟ داریم فسخش میکنیم،
1328
01:07:12,159 --> 01:07:13,894
تو هم این وسط حق نظردهی نداری.
1329
01:07:13,994 --> 01:07:15,129
غلط نکنم من زنشم،
1330
01:07:15,228 --> 01:07:16,764
پس قطعا حق نظر دهی دارم.
1331
01:07:16,864 --> 01:07:18,132
اصلا و به هیچ وجه.
1332
01:07:18,231 --> 01:07:19,332
گوش کن چی دارم بهت میگم.
1333
01:07:19,432 --> 01:07:21,068
شما غیرقانونی ازدواج کردین،
1334
01:07:21,168 --> 01:07:22,803
ازدواجتون هم جعلیه...
1335
01:07:22,903 --> 01:07:24,972
- که در اسرع وقت فسخ میشه.
- جعلیه؟
1336
01:07:25,072 --> 01:07:29,375
نه، ما دو تا آدم عاقل و بالغیم
که قانونا زن و شوهر شدیم،
1337
01:07:29,476 --> 01:07:31,344
جنابعالی هم هیچ گهی نمیتونی بخوری.
1338
01:07:31,444 --> 01:07:33,313
نه! ایوان داشت خودش و تو رو بازی میداد!
1339
01:07:33,413 --> 01:07:34,715
- تمومش کن دیگه.
- نه خیرم.
1340
01:07:34,815 --> 01:07:36,917
- تو که از زندگی ما خبر نداری.
- جدا؟
1341
01:07:37,017 --> 01:07:38,384
کجا آشنا شدین؟ ها؟
1342
01:07:38,485 --> 01:07:40,353
- کی آشنا شدین؟
- تو کلوپ لختی بودن.
1343
01:07:40,453 --> 01:07:43,157
دارم بهت میگم این پسره رو نمیشناسی.
1344
01:07:43,256 --> 01:07:44,457
خوب هم میشناسم.
1345
01:07:44,557 --> 01:07:45,893
این پسره رو نمیشناسی.
گوش کن به حرفم.
1346
01:07:45,993 --> 01:07:47,828
- چرا. خوب هم شوهرم رو میشناسم.
- نه، نمیشناسی.
1347
01:07:47,928 --> 01:07:49,295
ایوان کارش همینه.
1348
01:07:49,395 --> 01:07:50,731
از وقتی شیش سالش بود من دارم...
1349
01:07:50,831 --> 01:07:52,800
- کثافتکاریهاش رو جمع میکنم.
- به خدا همینه.
1350
01:07:52,900 --> 01:07:54,667
حالا خانوادهاش میزنن من رو میکشن و...
1351
01:07:54,769 --> 01:07:57,805
خانواده من دیگه باهام حرف نمیزنن.
1352
01:07:58,873 --> 01:08:00,634
پدرسگ بیشرف.
1353
01:08:00,859 --> 01:08:02,748
تازه مراسم تعمیدت رو
به خاطر این کسکش ول کردی.
1354
01:08:02,966 --> 01:08:04,940
- همون رو بگو.
- به خدا قسم.
1355
01:08:04,979 --> 01:08:08,783
من عاشق شوهرمم،
میخوام تا آخر عمرم کنارش باشم.
1356
01:08:08,883 --> 01:08:10,517
نه، از این زرت و پرتها نکن.
1357
01:08:10,617 --> 01:08:12,820
زرت و پرت الکی نکن.
عاشقش نیستی.
1358
01:08:12,920 --> 01:08:15,622
نه تو عاشق اونی،
نه اون عاشق توئه.
1359
01:08:15,723 --> 01:08:18,358
فهمیدی؟ بکن تو کلهات.
1360
01:08:19,226 --> 01:08:21,661
کاش زودتر اون روز برسه
که از ایوان بچهدار میشم.
1361
01:08:21,762 --> 01:08:23,964
تازه گمونم همین الان هم حاملهام.
1362
01:08:25,298 --> 01:08:26,734
واقعا امیدوارم حرفت دروغ باشه،
1363
01:08:26,834 --> 01:08:28,535
وگرنه مجبور میشیم
به اون هم رسیدگی کنیم.
1364
01:08:28,635 --> 01:08:30,537
- به جان عزیزم قسم.
- تو خیلی گه میخوری!
1365
01:08:30,637 --> 01:08:32,539
- خوب هم میکنیم.
- همین الان بهتون میگم...
1366
01:08:32,639 --> 01:08:34,842
دستم رو باز کنین و از خونهام برین،
1367
01:08:34,942 --> 01:08:37,244
- وگرنه ازتون شکایت میکنم.
- از خونهی تو بریم؟
1368
01:08:37,343 --> 01:08:39,880
- آره، خونهی منه.
- اینجا حتی خونهی ایوان نیست.
1369
01:08:39,980 --> 01:08:41,749
خونه مال پدرشه.
1370
01:08:41,849 --> 01:08:44,350
دار و ندار ایوان مال پدرشه.
1371
01:08:44,450 --> 01:08:46,686
میفهمی چی میگم؟
ایوان هیچی نداره.
1372
01:08:46,787 --> 01:08:49,223
اون تختی که روش سکس میکنین رو دیدی؟
1373
01:08:49,322 --> 01:08:50,557
اونجا اتاق مامان و باباشه.
1374
01:08:50,657 --> 01:08:52,458
میدونی اتاق ایوان کدومه؟
1375
01:08:52,559 --> 01:08:55,963
در ته راهرو میشه که روش
پوستر و برچسب سفینه فضایی داره.
1376
01:08:56,063 --> 01:08:57,530
میدونی چرا؟
1377
01:08:57,630 --> 01:08:59,200
- میخوای بگم چرا؟
- بگو چرا دیگه.
1378
01:08:59,300 --> 01:09:00,633
تو که میخوای حرفت رو بزنی...
1379
01:09:00,734 --> 01:09:02,269
چون بچهای بیش نیست!
دلیلش اینه
1380
01:09:02,368 --> 01:09:04,404
بچهی اسکل.
1381
01:09:09,542 --> 01:09:11,578
نمیفهمی قضیه چیه.
ازدواج با یکی مثل تو...
1382
01:09:11,678 --> 01:09:13,881
آبروی خانوادهاش رو برده.
1383
01:09:13,981 --> 01:09:16,349
اگه حتی لحظهای خیال کردی
قراره با هم بمونین،
1384
01:09:16,449 --> 01:09:17,952
تو خواب و خیال سیر میکنی.
1385
01:09:19,519 --> 01:09:21,288
تازه اگه کمکم نکنی
این اوضاع رو درست کنم،
1386
01:09:21,387 --> 01:09:23,090
منم که ازت شکایت میکنم.
1387
01:09:23,190 --> 01:09:24,457
آره.
1388
01:09:24,557 --> 01:09:26,227
- میدم بازداشتت کنن.
- بازداشتم کنن؟
1389
01:09:26,327 --> 01:09:27,460
آره.
1390
01:09:27,560 --> 01:09:29,129
- خیلی خندهدار بود.
- تو بخند.
1391
01:09:29,230 --> 01:09:31,031
- به چه اتهامی؟
- چه اتهامی؟
1392
01:09:31,131 --> 01:09:32,465
- آره.
- بذار بگم چه اتهامی.
1393
01:09:32,565 --> 01:09:33,499
- ورود بدون اجازه.
- «بدون اجازه»؟
1394
01:09:33,600 --> 01:09:36,136
شیادی، کلاهبرداری.
1395
01:09:36,237 --> 01:09:38,404
- سرقت.
- سرقت؟!
1396
01:09:38,504 --> 01:09:40,174
- آره، سرقت.
- تعرض.
1397
01:09:40,274 --> 01:09:44,078
اصلا این پرونده عین روز روشنه.
1398
01:09:45,511 --> 01:09:48,448
دختر تنفروش حیلهگر با ایوان
ازدواج میکنه، یعنی...
1399
01:09:48,548 --> 01:09:50,184
فریبش میده تا باهاش ازدواج کنه...
1400
01:09:50,284 --> 01:09:52,920
تا بتونه خانواده پولدارش رو تیغ بزنه.
1401
01:09:53,020 --> 01:09:55,256
- تموم شد.
- اوهوم. گل گفتی.
1402
01:09:55,356 --> 01:09:57,758
تازه مطمئنم سابقهدار هم هستی.
پس دیگه...
1403
01:09:58,859 --> 01:10:00,493
قطعا همین بوده.
1404
01:10:00,593 --> 01:10:02,562
آره. یک، دو، سه، میفتی زندان.
1405
01:10:02,662 --> 01:10:04,564
- راحت.
- آره.
1406
01:10:04,664 --> 01:10:06,432
ایوان ازم خواستگاری کرد.
1407
01:10:06,532 --> 01:10:08,269
میخواست ازدواج کنه.
1408
01:10:08,369 --> 01:10:09,904
خودش انگشتر تو دستم انداخت.
1409
01:10:10,004 --> 01:10:11,604
- این رو میبینی؟
- انگشتر کجا بود؟
1410
01:10:11,704 --> 01:10:13,573
همون پسره برام انگشتر
چهار قیراطی خرید.
1411
01:10:13,673 --> 01:10:15,142
این هم به نظرت جعلیه مادرجنده؟
1412
01:10:15,242 --> 01:10:17,677
لابد تا حالا انگشتر به این گرونی
توی زندگیت ندیدی، نه؟
1413
01:10:17,775 --> 01:10:19,767
انگشتر رو از دستش در بیار.
1414
01:10:19,880 --> 01:10:20,915
- نه. نه.
- درش بیار.
1415
01:10:21,015 --> 01:10:22,415
انگشتر خودمه. ایوان بهم داده.
1416
01:10:22,515 --> 01:10:23,751
انگشتر وامونده رو بده!
1417
01:10:23,851 --> 01:10:25,451
- که چی بشه؟
- مگه تو خوابت ببینی.
1418
01:10:25,551 --> 01:10:27,587
- انگشتر وامونده رو بگیر!
- دستت بهم بخوره جیغ میزنم مادرجنده.
1419
01:10:27,687 --> 01:10:29,290
دستت بهم نمیخوره.
1420
01:10:29,390 --> 01:10:30,657
میگم انگشتر رو از دختره بگیر.
1421
01:10:32,026 --> 01:10:34,061
- حواستون باشهها.
- پاهاش رو بگیر.
1422
01:10:34,331 --> 01:10:35,158
بپا نزنه داداش.
1423
01:10:40,600 --> 01:10:42,535
این انگشتر از اموال زاخاروفه.
1424
01:10:42,635 --> 01:10:45,172
- کسکشها! کسکشها!
- خفه شو. خفه شو.
1425
01:10:45,272 --> 01:10:47,507
تجاوز!
1426
01:10:47,607 --> 01:10:48,641
عه، عه. جیغ نزن.
1427
01:10:48,742 --> 01:10:50,044
چـ... چی داره میگه؟
1428
01:10:50,144 --> 01:10:52,413
- تجاوز! تجاوز!
- خفه شو. خفهخون بگیر.
1429
01:10:52,512 --> 01:10:54,048
داره میگه تجاوز؟ داره...
1430
01:10:54,148 --> 01:10:55,515
چی؟ چی؟ میگم خفه شو!
1431
01:10:55,590 --> 01:10:56,901
نکن، گاز میگیره.
1432
01:10:56,951 --> 01:11:00,220
- آخ!
- اصلا نزدیکش نشو.
1433
01:11:00,623 --> 01:11:02,303
دهنش رو ببند تا یکی
به پلیس شکایت نکرده!
1434
01:11:02,466 --> 01:11:03,638
- با چی؟
- فقط یهجوری خفهاش کن!
1435
01:11:03,770 --> 01:11:05,380
چطوری؟ پارچه لازمه!
1436
01:11:05,710 --> 01:11:06,926
مادرجنده!
1437
01:11:07,227 --> 01:11:09,163
خفهخون مرگ بگیر.
1438
01:11:09,263 --> 01:11:10,530
جیغ نزن.
1439
01:11:10,630 --> 01:11:12,766
تو رو خدا جیغ نزن.
1440
01:11:12,866 --> 01:11:17,104
تو رو خدا جیغ نزن!
1441
01:11:46,333 --> 01:11:48,268
صبح اول وقت از این قاضیه...
1442
01:11:48,369 --> 01:11:49,770
وقت میگیری بریم پیشش.
1443
01:11:49,870 --> 01:11:51,839
وگرنه رابطهی شرکتت
با این خانواده قطع میشه.
1444
01:11:51,939 --> 01:11:54,041
تموم شد و رفت.
1445
01:11:55,109 --> 01:11:56,542
نه، نه... واسه من «تلاش» نکن.
1446
01:11:58,746 --> 01:12:00,948
همهچی درست میشه.
1447
01:12:07,354 --> 01:12:08,688
آره.
1448
01:12:16,189 --> 01:12:18,591
بیا بریم. باید از زیر زبون
این جنده حرف بکشیم.
1449
01:12:32,279 --> 01:12:34,148
حالا آروم شدی؟
1450
01:12:35,382 --> 01:12:37,117
عین آدم رفتار میکنی؟
1451
01:12:40,437 --> 01:12:41,487
مواظب باش.
1452
01:12:46,126 --> 01:12:47,861
باور کن درکت میکنم.
1453
01:12:48,661 --> 01:12:50,964
میدونم داری به چی فکر میکنی.
1454
01:12:51,065 --> 01:12:53,767
داری میگی این کثافت بهت خیانت کرده.
1455
01:12:54,968 --> 01:12:57,805
میدونی چیه؟
این وسط به من هم خیانت کرده، خب؟
1456
01:12:57,905 --> 01:12:58,906
به من هم کرده.
1457
01:12:59,006 --> 01:13:00,074
میبینی؟
1458
01:13:00,174 --> 01:13:02,109
به همهمون خیانت کرده.
1459
01:13:02,209 --> 01:13:05,645
چون یه بچهی لوسه که نمیخواد بزرگ شه.
1460
01:13:05,746 --> 01:13:07,548
دقیقا.
1461
01:13:07,647 --> 01:13:09,283
ما رو قاطی این کثافتکاری کرده...
1462
01:13:09,383 --> 01:13:10,984
که باید با هم درستش کنیم.
1463
01:13:11,085 --> 01:13:12,719
متوجهی؟
1464
01:13:15,322 --> 01:13:17,590
ولی میخوام کمکت کنم.
1465
01:13:17,690 --> 01:13:19,860
خب؟ میخوام کمکت کنم.
1466
01:13:21,962 --> 01:13:24,898
اینطور که معلومه ازدواجتون
واسه گرین کارت بوده.
1467
01:13:26,133 --> 01:13:29,669
در این صورت ایوان باید بهت
هزینهی ازدواج گرین کارت رو بده.
1468
01:13:31,604 --> 01:13:33,407
منصفانهاش همینه.
1469
01:13:34,041 --> 01:13:35,608
بعد از اینکه ازدواجتون فسخ شد،
1470
01:13:35,708 --> 01:13:39,246
حتما مبلغ ده هزار دلار رو
نقدا بهت پرداخت میکنم.
1471
01:13:40,180 --> 01:13:41,715
هوم؟
1472
01:13:42,416 --> 01:13:45,719
میخوام پارچه رو بدم پایین،
ولی جیغ نمیکشیها، باشه؟
1473
01:13:45,819 --> 01:13:48,055
اگه جیغ بکشی دوباره میذارم سر جاش.
1474
01:13:48,155 --> 01:13:49,756
فهمیدی؟
1475
01:13:59,566 --> 01:14:01,768
ده هزار دلار.
1476
01:14:01,869 --> 01:14:04,271
ته پولیه که این وسط گیرت میاد عزیز جان.
1477
01:14:06,573 --> 01:14:08,242
نظرت چیه؟
1478
01:14:12,946 --> 01:14:15,549
میخوام قبل از موافقتم
با ایوان صحبت کنم.
1479
01:14:15,648 --> 01:14:17,718
باشه. حتما.
1480
01:14:17,818 --> 01:14:19,553
همهمون میخوایم با ایوان حرف بزنیم.
1481
01:14:19,652 --> 01:14:21,355
خواستهی همهمون یکیه.
1482
01:14:28,729 --> 01:14:31,265
خب دیگه.
خبر مرگمون بریم ایوان رو پیدا کنیم.
1483
01:14:31,365 --> 01:14:33,033
باشه، ولی من رو ببین.
1484
01:14:33,133 --> 01:14:34,968
من رو نگاه کن.
1485
01:14:36,570 --> 01:14:39,806
بعد از اینکه ایوان رو پیدا کردیم...
که حتما میکنیم...
1486
01:14:39,907 --> 01:14:43,610
ازدواجتون رو که فسخ کردیم...
که اون هم میکنیم...
1487
01:14:43,709 --> 01:14:45,746
با ده هزار دلار میری پی کارت...
1488
01:14:45,846 --> 01:14:48,182
دیگه پشت گوشت رو دیدی، ایوان رو دیدی.
1489
01:14:48,282 --> 01:14:49,783
متوجه شدی؟
1490
01:14:54,687 --> 01:14:56,089
باشه.
1491
01:15:00,693 --> 01:15:02,196
بازش کن.
1492
01:15:02,407 --> 01:15:04,697
گواهی ازدواج و پاسپورتشون رو برداشتی؟
1493
01:15:33,627 --> 01:15:35,395
ببخشیدها، میخوام لباس بپوشم.
1494
01:15:35,495 --> 01:15:37,364
میشه وارد حریم خصوصیم نشی؟
1495
01:15:45,606 --> 01:15:47,608
آنورا میخیوا؟
1496
01:15:47,708 --> 01:15:49,643
آنی. اسمم آنیه.
1497
01:15:49,743 --> 01:15:51,278
اینجا نوشته آنورا.
1498
01:15:51,378 --> 01:15:52,913
میدونم، ولی همه آنی صدام میکنن.
1499
01:15:53,013 --> 01:15:54,781
- ممنون.
- خب، سوار شو.
1500
01:15:54,806 --> 01:15:55,940
کار من تموم شد؟
1501
01:15:56,230 --> 01:15:59,032
تا پیداش نکردیم پیشمون هستی.
سوار شو.
1502
01:16:04,458 --> 01:16:06,326
وایستا، این چرا...
این چرا داره عقب میشینه؟
1503
01:16:06,426 --> 01:16:08,428
من کنار این روانی کسخل نمیشینم.
1504
01:16:08,528 --> 01:16:09,630
- میشه من جلو بشینم؟
- روانی کسخل خودتی.
1505
01:16:09,731 --> 01:16:10,864
آره، برو جلو بشین.
1506
01:16:10,964 --> 01:16:12,132
نمیخوام کنار تو بشینم.
1507
01:16:12,232 --> 01:16:13,433
من هم نمیام کنار تو بشینم.
1508
01:16:13,533 --> 01:16:14,835
اصلا باورم نمیشه.
1509
01:16:15,597 --> 01:16:16,875
کلارا، بیا اینجا.
1510
01:16:17,867 --> 01:16:20,282
امروز یهمقدار باید بیشتر کار کنی.
1511
01:16:20,598 --> 01:16:22,885
بگیر این هم اضافه مزدته.
صداش رو در نیار.
1512
01:16:30,484 --> 01:16:32,452
یعنی قراره اونجا باشه؟
1513
01:16:32,552 --> 01:16:34,054
خبر مرگم از کجا بدونم؟
1514
01:16:34,154 --> 01:16:35,622
بهتره باشه.
1515
01:16:35,723 --> 01:16:37,057
تکون بخور دیگه!
1516
01:16:37,157 --> 01:16:39,526
باید برم بیمارستان...
1517
01:16:40,861 --> 01:16:42,396
نه، چیزیت نیست.
الکی دلواپس نشو.
1518
01:16:42,496 --> 01:16:44,131
نه، حالم بده داداش.
1519
01:16:44,231 --> 01:16:47,668
حس میکنم...
ضربهمغزی خفیف شدم.
1520
01:16:48,402 --> 01:16:50,738
- ببخشید که...
- برو دیگه!
1521
01:16:50,837 --> 01:16:52,072
برو! برو!
1522
01:16:52,172 --> 01:16:54,574
تو خونه اونطوری گرفته بودمت.
1523
01:16:55,638 --> 01:16:58,512
- من که نمیدونستم...
- نمیخوام باهام حرف بزنی، خب؟
1524
01:16:58,932 --> 01:17:01,061
تو هم سر به سرش نذار دیگه!
1525
01:17:02,316 --> 01:17:04,284
سرم داره میترکه داداش.
1526
01:17:04,384 --> 01:17:05,919
اصلا نمی...
1527
01:17:06,019 --> 01:17:07,454
خفه شو گارنیک!
1528
01:17:07,554 --> 01:17:09,289
- وای خدا...
- با این وضع رانندگیت...
1529
01:17:09,389 --> 01:17:11,158
حتما تا اونجا تصادف میکنیم.
1530
01:17:11,258 --> 01:17:12,659
- میخوای خودت رو بکشی؟
- تو رو خدا خفه شو.
1531
01:17:12,760 --> 01:17:13,795
نزدیک بود بزنی به پیرزنه.
1532
01:17:13,894 --> 01:17:15,162
مگه تو از رانندگی چی سرت میشه؟
1533
01:17:15,262 --> 01:17:16,596
- چی سرت میشه؟
- خودت خفه شو بابا.
1534
01:17:16,697 --> 01:17:17,698
- کل مسیر...
- دم خونه من نگه دار...
1535
01:17:17,799 --> 01:17:19,132
- یهبند داری غر میزنی...
- یه چیزی بدم انقدر نق نزنه...
1536
01:17:19,232 --> 01:17:21,201
- که رو صورتت خط افتاده.
- چی میخوای بهش بدی؟
1537
01:17:21,301 --> 01:17:23,337
- از تو سوسولتر توی زندگیم ندیدم.
- هر چی لازم بشه دارم.
1538
01:17:32,195 --> 01:17:33,907
فقط همه رو یهجا نخور.
1539
01:17:39,886 --> 01:17:42,089
این چه وضعشه؟
1540
01:17:42,189 --> 01:17:43,791
باشه، بریم. مهم نیست.
1541
01:17:43,890 --> 01:17:45,625
- پیاده شید.
- پیاده شو.
1542
01:17:50,430 --> 01:17:52,099
زود باشین دیگه.
1543
01:17:52,199 --> 01:17:53,867
سریعتر بیاین.
1544
01:17:54,036 --> 01:17:57,003
[ترن هوایی گردباد]
1545
01:17:57,167 --> 01:17:59,529
[غذاخوری دختر پال]
1546
01:17:59,709 --> 01:18:01,826
[بستنی نرم - بستنی کره پیکن]
1547
01:18:03,310 --> 01:18:05,178
- سلام کریستال.
- سلام آنی.
1548
01:18:05,278 --> 01:18:07,314
میگم، تو امروز وانیا رو ندیدی؟
1549
01:18:07,414 --> 01:18:09,216
- نه، چطور؟ چیزی شده؟
- ندیدی؟
1550
01:18:09,316 --> 01:18:10,884
عه، نه. چیزی که نشده.
1551
01:18:10,984 --> 01:18:12,886
میشه بیزحمت یه زنگ بهش بزنی؟
1552
01:18:12,986 --> 01:18:14,221
میشه بگی قضیه چیه؟
1553
01:18:14,321 --> 01:18:15,857
فقط میخوام تو بهش زنگ بزنی.
1554
01:18:15,956 --> 01:18:18,225
میشه لطفا زنگ بزنی؟
1555
01:18:18,325 --> 01:18:20,127
- اِم...
- انقدر سینجیم نکن.
1556
01:18:20,227 --> 01:18:21,928
گوشیت رو بردار زنگ بزن.
1557
01:18:22,028 --> 01:18:23,397
باشه. تام؟
1558
01:18:23,497 --> 01:18:24,866
- تام، آنی اومده...
- خانم؟
1559
01:18:24,965 --> 01:18:26,433
- سلام تام.
- چطوری آنی؟
1560
01:18:26,533 --> 01:18:28,602
تو امروز وانیا رو ندیدی؟
1561
01:18:28,702 --> 01:18:30,237
نه، ندیدمش.
1562
01:18:30,337 --> 01:18:32,572
اِم، مثلا به تو زنگ زده یا پیام داده؟
1563
01:18:32,672 --> 01:18:34,074
نه، اصلا. هیچی نگفته.
1564
01:18:34,174 --> 01:18:35,743
خب، میشه بیزحمت تو بهش زنگ بزنی؟
1565
01:18:35,843 --> 01:18:37,644
- وایستا ببینم. اینها کی باشن؟
- رفیق، میشه...
1566
01:18:37,745 --> 01:18:39,279
- چیزی نیست. فقط...
- میشه به ایوان زنگ بزنی؟
1567
01:18:39,404 --> 01:18:40,972
- همهچی روبهراهه؟
- قضیه چیه؟
1568
01:18:41,047 --> 01:18:42,282
- هیچی نشده.
- چرا من به ایوان زنگ بزنم؟
1569
01:18:42,382 --> 01:18:43,751
گوشیت رو بردار بهش زنگ بزن.
1570
01:18:43,851 --> 01:18:45,285
نمیخوام زنگ بزنم. شما چیکارهای؟
1571
01:18:45,385 --> 01:18:46,788
من چیکارهام رو ول کن.
فقط بهش زنگ بزن.
1572
01:18:46,888 --> 01:18:48,121
چرا ول کنم؟ همینطوری که...
1573
01:18:48,221 --> 01:18:49,589
- گوشیم رو نمیدم به ایوان زنگ بزنی.
- گوش کن.
1574
01:18:49,689 --> 01:18:51,391
ایوان کلی دردسر درست کرده.
باید پیداش کنیم.
1575
01:18:51,491 --> 01:18:52,760
آهای، آهای. به نفعتونه یکیتون
ایوان رو بیاره روی خط.
1576
01:18:54,127 --> 01:18:55,295
«بیاریم روی خط»؟
1577
01:18:55,395 --> 01:18:57,197
- «روی خط»؟
- تو به چی میخندی؟
1578
01:18:57,297 --> 01:18:58,999
- اینها کی هستن برداشتی آوردی؟
- میگم به چی میخندی؟
1579
01:18:59,099 --> 01:19:00,667
دارم میگم زنگ بزن ایوان.
چیش خندهداره؟
1580
01:19:00,768 --> 01:19:02,402
واسه خودت داستان نساز.
وگرنه برمیگردم...
1581
01:19:02,502 --> 01:19:03,805
- چنان روزگارت رو...
- داستان میخوای...
1582
01:19:03,905 --> 01:19:05,005
بگو برات سر هم کنم مادرجنده.
1583
01:19:05,105 --> 01:19:06,473
- آخه چرا؟
- به نفعته بیخیال بشی.
1584
01:19:06,573 --> 01:19:08,041
- زود بزنین به چاک.
- گفتم این کار رو نکن.
1585
01:19:08,141 --> 01:19:09,009
- بزنین به چاک.
- تام.
1586
01:19:10,085 --> 01:19:12,514
چیه داداشم؟ گردنت کلفته؟
1587
01:19:13,271 --> 01:19:14,356
میخوای با این چیکار کنی؟
1588
01:19:14,552 --> 01:19:16,758
واسه اینه اگه گم نشی بیرون
قلم پات رو بشکنم.
1589
01:19:17,584 --> 01:19:20,020
- گفتم به نفعته بیخیال بشی.
- تام.
1590
01:19:20,120 --> 01:19:21,488
پس گوشیت رو بردار بهش زنگ بزن.
1591
01:19:21,588 --> 01:19:22,522
- عه، عه، عه، عه.
- تام.
1592
01:19:22,622 --> 01:19:23,724
بزن به چاک بابا.
1593
01:19:23,959 --> 01:19:25,630
بزن همهچی رو خرد کن.
1594
01:19:28,863 --> 01:19:30,630
- چه مرگته کسکش؟
- پشمهام، پشمهام، پشمهام...
1595
01:19:30,731 --> 01:19:33,066
بهش بگو نزنه! چه مرگتونه؟!
1596
01:19:33,166 --> 01:19:35,368
- بدبخت شدم.
- همین الان زنگ بزن ایوان!
1597
01:19:35,469 --> 01:19:36,970
- مگه شما آدم نیستین؟
- باشه، باشه.
1598
01:19:37,070 --> 01:19:38,438
- تو رو خدا آروم باش.
- باورم نمیشه.
1599
01:19:38,538 --> 01:19:40,373
- کثافت.
- به گا رفتم.
1600
01:19:40,474 --> 01:19:42,642
بذار رو بلندگو.
1601
01:19:42,743 --> 01:19:44,478
به گای سگ رفتم.
1602
01:19:44,578 --> 01:19:46,213
لطفا پیغام بذارید تا...
1603
01:19:46,313 --> 01:19:47,481
- گوشی تو کجاست؟
- وایستا داداش.
1604
01:19:47,581 --> 01:19:49,115
خواهشا دیگه چیزی رو نشکن، خب؟
1605
01:19:49,216 --> 01:19:50,617
- زنگ بزن.
- شما چتونه؟!
1606
01:19:50,718 --> 01:19:51,919
- بذار رو بلندگو.
- بفرما. بفرما.
1607
01:19:52,018 --> 01:19:53,453
فقط چیزی رو نشکنید.
1608
01:19:53,553 --> 01:19:55,155
نمیخواد جواب بده.
نمیخواد گوشی رو جواب بده.
1609
01:19:55,255 --> 01:19:56,791
- میدونم دیگه. میدونم.
- لطفا پیغام بذارید تا...
1610
01:19:56,891 --> 01:19:58,893
پدرسگ نمیخواد جواب بده.
1611
01:19:58,992 --> 01:20:00,360
بقیه رفیقهاش کجان؟
1612
01:20:00,460 --> 01:20:01,394
پیش الکسه؟
1613
01:20:01,495 --> 01:20:02,964
الکس الان سر کاره.
1614
01:20:03,063 --> 01:20:04,732
- پیش الکس که نرفته.
- کجا کار میکنه؟
1615
01:20:04,832 --> 01:20:05,766
تو رستوران تاتیانا.
1616
01:20:05,867 --> 01:20:07,067
- پشمهام.
- بریم.
1617
01:20:07,167 --> 01:20:09,369
نه. وای نه.
1618
01:20:09,469 --> 01:20:11,571
این چه وضعشه؟
1619
01:20:13,373 --> 01:20:16,142
- کله پدرتون سگ رید.
- تو کجا میری؟!
1620
01:20:16,243 --> 01:20:18,278
- سمت ماشین.
- پنج دقیقه پیاده راهه.
1621
01:20:18,378 --> 01:20:19,981
نه، نه، نه.
تا اونجا پیاده نمیام.
1622
01:20:20,080 --> 01:20:21,381
- خب با ماشین میریم.
- نمیبینی هوا سرده؟
1623
01:20:21,481 --> 01:20:22,950
حوصله ندارم دنبال جا پارک بگردم!
1624
01:20:23,049 --> 01:20:23,885
- بیاین بریم.
- چرا با ماشین نریم؟
1625
01:20:23,985 --> 01:20:24,986
میگم همینجاست. بیاین.
1626
01:20:25,085 --> 01:20:28,127
- تکون بخورین. زود باشین.
- بابا داریم میمیریم از سرما. من رو ببین.
1627
01:20:28,475 --> 01:20:31,542
از عمد داری عذابمون میدی؟
آخه این چه کاریه؟
1628
01:20:34,460 --> 01:20:39,767
[تاتیانا گریل]
1629
01:20:40,700 --> 01:20:43,537
این که خیلی بیشتر از پنج دقیقه بود.
1630
01:20:43,637 --> 01:20:45,572
سلام.
1631
01:20:45,672 --> 01:20:47,240
میز چهار نفره میخواین؟
1632
01:20:47,382 --> 01:20:49,632
الکس هست؟ الکس.
1633
01:20:49,777 --> 01:20:51,411
الکس؟
1634
01:20:51,436 --> 01:20:52,622
گفتن اینجا کار میکنه.
1635
01:20:52,647 --> 01:20:54,123
- کمک سرآشپز؟
- آره.
1636
01:20:54,214 --> 01:20:55,983
- بریم.
- نه، وایستین. اجازه بدین.
1637
01:20:56,082 --> 01:20:58,318
- شما اجازه ندارین...
- کارت خوبه، آفرین.
1638
01:20:58,343 --> 01:21:00,085
میدونن دارن چیکار میکنن.
آروم باش.
1639
01:21:02,790 --> 01:21:04,224
- وای خدا. الکس.
- سلام آنی!
1640
01:21:04,324 --> 01:21:06,761
- وانیا رو ندیدی؟
- نه. جریان چیه؟
1641
01:21:06,861 --> 01:21:08,763
دنبال وانیا میگردیم.
مشکل خانوادگی پیش اومده.
1642
01:21:08,863 --> 01:21:11,264
- ایوان رو دیدی؟
- اینها کیه آوردی؟
1643
01:21:11,364 --> 01:21:12,833
- پرسیدم ایوان رو دیدی؟
- نه.
1644
01:21:12,941 --> 01:21:14,441
- آخه اخراجم میکنن.
- نه، هیچی نمیشه.
1645
01:21:14,534 --> 01:21:16,169
هیچی نمیشه. نگران نباش.
اصلا نگران نباش.
1646
01:21:16,269 --> 01:21:17,470
- میشه بهش زنگ بزنی؟
- ندیدمش.
1647
01:21:17,571 --> 01:21:19,006
- واقعا زنگ بزنم؟
- آره، زنگ بزن.
1648
01:21:19,105 --> 01:21:20,340
آره، تو رو خدا زنگ بزن.
تو رو خدا.
1649
01:21:20,440 --> 01:21:22,409
شما بازیگری؟ جایی ندیدمت؟
1650
01:21:22,509 --> 01:21:23,878
- ها؟
- نه، بازیگر نیستم.
1651
01:21:23,978 --> 01:21:25,445
جدی؟ آخه خیلی خوشگلی.
1652
01:21:25,655 --> 01:21:26,555
کجایی هستی؟
1653
01:21:26,580 --> 01:21:27,915
یه لحظه گوشیت رو بده. یه لحظه.
1654
01:21:28,015 --> 01:21:29,016
وانیا پیداش نیست.
1655
01:21:29,115 --> 01:21:29,984
امروز باهاش حرف زدی؟
1656
01:21:30,083 --> 01:21:31,117
نه، ندیدمش.
1657
01:21:31,217 --> 01:21:32,519
لابد خونه است.
1658
01:21:32,619 --> 01:21:33,620
نه، خونه که نیست.
تام و کریستال هم...
1659
01:21:33,721 --> 01:21:34,889
امروز ندیدنش.
1660
01:21:34,989 --> 01:21:35,790
میشه گوشیم رو بگیرم؟
1661
01:21:35,890 --> 01:21:36,924
ممنون.
1662
01:21:37,024 --> 01:21:38,658
- عکس ایوان رو میخوام.
- خب؟
1663
01:21:38,759 --> 01:21:40,427
از شوهرت توی گوشیت عکس که داری.
1664
01:21:40,527 --> 01:21:41,829
نه، گوشیم رو که بهت نمیدم.
1665
01:21:41,929 --> 01:21:43,396
یه لحظه گوشیت رو میخوام.
1666
01:21:43,496 --> 01:21:45,032
- فقط میخوام ببینم...
- نه، اصلا میدونی چیه؟
1667
01:21:45,131 --> 01:21:46,299
یه بار دیگه بهم دست بزنی
به خدا جیغ میکشم.
1668
01:21:46,399 --> 01:21:47,735
هیس، هیس. بسه، بسه.
1669
01:21:47,820 --> 01:21:49,406
برو تو اینستاگرام.
1670
01:21:49,502 --> 01:21:51,005
سن و سال من رو ببین.
اینستاگرامم کجا بود؟
1671
01:21:51,104 --> 01:21:52,439
حرفها میزنی.
1672
01:21:52,539 --> 01:21:54,742
اگه نرین برای من دردسر میشه.
خواهش میکنم.
1673
01:21:54,886 --> 01:21:56,363
بیا، بیا. پیدا کردم.
1674
01:21:56,409 --> 01:21:57,878
- آقایون.
- خیلیخب.
1675
01:21:57,979 --> 01:21:59,546
- آنی، جـ... جریان چیه؟
- داریم دنبال...
1676
01:21:59,646 --> 01:22:01,181
داریم دنبال وانیا میگردیم.
نمیدونیم کجاست.
1677
01:22:01,281 --> 01:22:03,283
این یارو کسخل ردیه بابا.
1678
01:22:03,383 --> 01:22:05,685
بسیارخب، ممنون. کجا...
1679
01:22:06,821 --> 01:22:08,221
کجا میرین؟
1680
01:22:13,426 --> 01:22:14,996
به نظرت ممکنه پیش داشا باشه؟
1681
01:22:15,096 --> 01:22:17,765
مگر اینکه رفته باشه باهاما...
1682
01:22:17,865 --> 01:22:19,734
با اون بکن جدیدش.
1683
01:22:20,801 --> 01:22:23,603
یه لحظه آهنگ رو قطع کن.
آهنگ رو قطع کن.
1684
01:22:23,943 --> 01:22:27,095
ببخشید، معذرت میخوام.
1685
01:22:27,511 --> 01:22:29,496
اگه میشه میخواستم
یه دقیقه وقتتون رو بگیرم.
1686
01:22:29,994 --> 01:22:32,896
دنبال بچه گمشده میگردیم.
طفلکی حالش هم بده.
1687
01:22:33,499 --> 01:22:35,516
الان عکسش رو بهتون نشون میدم.
1688
01:22:35,678 --> 01:22:38,386
هر اطلاعاتی داشته باشین
ممکنه بهمون کمک کنه.
1689
01:22:38,592 --> 01:22:41,112
پول رو ما میدیم،
توجهش رو این میخواد؟
1690
01:22:41,560 --> 01:22:44,569
کوچیک همهتونم،
ولی حال این پسر خیلی خرابه.
1691
01:22:45,012 --> 01:22:47,552
خواهشا اگه دیدینش بهمون بگین.
1692
01:22:48,465 --> 01:22:49,983
مطمئنی ندیدیش؟
1693
01:22:51,942 --> 01:22:53,218
یه نخ سیگار بده.
1694
01:22:53,272 --> 01:22:56,968
اینجا دارم از سرما یخ میزنم،
آقا سیگار هم میخواد.
1695
01:22:57,573 --> 01:22:58,869
توروس، آخه واقعا...
1696
01:23:05,512 --> 01:23:08,648
اگه گردنت رو نپوشونی سرما میخوری.
1697
01:23:11,217 --> 01:23:13,386
چرا این رو آوردی؟
1698
01:23:14,320 --> 01:23:16,924
واسه چی این رو برداشتی آوردی؟
1699
01:23:18,125 --> 01:23:20,627
که دوباره باهاش دهنم رو ببندی؟
1700
01:23:20,728 --> 01:23:22,129
مادرجنده.
1701
01:23:36,877 --> 01:23:39,679
به کیرم. شالگردن رو بده.
1702
01:24:05,106 --> 01:24:07,540
نه! نه! نه!
1703
01:24:07,881 --> 01:24:09,499
به خدا قسم!
1704
01:24:09,877 --> 01:24:11,377
آهای! آهای! این ماشین منه!
1705
01:24:11,478 --> 01:24:12,747
نه، نه، نه، نه، نه، نه.
1706
01:24:12,847 --> 01:24:14,481
- نه، نه، نه.
- داداش، دیگه بکسل کردم.
1707
01:24:14,581 --> 01:24:15,750
- خواهش میکنم.
- بکسل شده.
1708
01:24:15,850 --> 01:24:17,218
باید ببرم. باید تحویل بدم.
1709
01:24:17,317 --> 01:24:18,384
- ماشینم رو نبر.
- بیخیال شو.
1710
01:24:18,485 --> 01:24:19,887
ماشین منه.
1711
01:24:19,987 --> 01:24:21,722
ببین چی میگم.
تقصیر خودته، خب؟!
1712
01:24:21,822 --> 01:24:23,389
عین گاو وسط خیابون پارک کردی، خب؟
1713
01:24:23,490 --> 01:24:24,825
داداش یه گوشه پارک کردم دیگه!
1714
01:24:24,925 --> 01:24:26,227
اینجا که تابلو نبود.
1715
01:24:26,326 --> 01:24:27,694
- پول میدم. چقدر بدم؟
- ببین چی میگم.
1716
01:24:27,795 --> 01:24:29,295
- صد دلار؟ دویست دلار؟ سیصد دلار؟
- ببین، برو اداره...
1717
01:24:29,395 --> 01:24:30,697
- باهاشون صحبت کن.
- پول رو بگیر.
1718
01:24:30,798 --> 01:24:31,866
- برو صحبت کن ببین...
- پول رو بگیر.
1719
01:24:31,966 --> 01:24:33,134
پس برو گمشو کسکش.
بزن به چاک.
1720
01:24:33,234 --> 01:24:34,534
- کسکش با کی بودی؟
- با توی کسکش.
1721
01:24:34,634 --> 01:24:36,003
چه وضعشه؟ من اعصاب ندارمها.
1722
01:24:36,103 --> 01:24:37,370
- ببین.
- گمشو کنار میخوام رد شم.
1723
01:24:37,470 --> 01:24:38,538
از ماشین پیاده میشی یا نه؟!
1724
01:24:38,638 --> 01:24:40,340
خودت خواستی دیگه.
1725
01:24:45,445 --> 01:24:47,680
کلا دو هفته است تو این کارم داداش!
1726
01:24:47,782 --> 01:24:50,885
چه غلطی میکنی؟
ناموسا شوخیت گرفته؟!
1727
01:24:50,985 --> 01:24:52,253
این چه کاریه میکنی؟!
1728
01:24:52,352 --> 01:24:53,721
- پشمهام بریزه.
- یا خدا!
1729
01:24:53,821 --> 01:24:55,288
دیوانه شدی؟
1730
01:24:55,388 --> 01:24:56,523
تقصیر خودته. تقصیر خودته.
1731
01:24:56,623 --> 01:24:57,992
- کسکش!
- سوار شید!
1732
01:24:58,092 --> 01:24:59,559
- زود! زود!
- کونت رو پاره میکنم.
1733
01:24:59,659 --> 01:25:01,162
شماره پلاکت رو برداشتم.
1734
01:25:01,262 --> 01:25:02,529
سوار ماشین بشین
کونتون رو پاره میکنم.
1735
01:25:02,629 --> 01:25:04,999
نه، نه، نه، نه، نه!
1736
01:25:05,099 --> 01:25:07,168
چه گهی دارین میخورین؟!
1737
01:25:07,268 --> 01:25:09,170
کسکشه هر چی روسه!
1738
01:25:09,270 --> 01:25:10,603
یا خدا.
1739
01:25:10,703 --> 01:25:13,140
شما جماعت دیگه کسخلتون در رفته.
1740
01:25:13,240 --> 01:25:14,474
تا صبح هم طول بکشه...
1741
01:25:14,574 --> 01:25:16,877
از زیر سنگ هم شده
این توله سگ رو پیدا میکنم.
1742
01:25:17,314 --> 01:25:19,742
به ارواح خاک مادرم قسم...
1743
01:25:20,034 --> 01:25:22,539
این چه کار کسشعری بود کردی؟
1744
01:25:24,584 --> 01:25:25,986
زود باش، یه چیزی بگو.
یه حرف مفید بزن.
1745
01:25:26,086 --> 01:25:27,587
- یه جا رو بگو...
- نمیدونم.
1746
01:25:27,687 --> 01:25:29,723
- نمیدونم.
- فکر کن. فکر کن. کجاست؟
1747
01:25:29,824 --> 01:25:31,624
بازی... بازی دوست داره.
1748
01:25:31,725 --> 01:25:34,694
نمیدونم. شاید تو گیمنتی
آرکیدی چیزی باشه.
1749
01:25:36,839 --> 01:25:39,971
زود باش دیگه.
خوابت نبره پسر.
1750
01:25:40,825 --> 01:25:43,496
رفقا، شما این پسره رو ندیدین؟
1751
01:25:44,597 --> 01:25:46,652
شما وانیا زاخاروف رو دیدین؟
1752
01:25:48,259 --> 01:25:50,538
بچهها، شما این پسره رو دیدین؟
1753
01:25:51,745 --> 01:25:53,280
وای! سالن بیلیارد.
1754
01:25:53,379 --> 01:25:54,647
اونجا... اونجا سالن بیلیارده.
1755
01:25:54,748 --> 01:25:56,449
یادته پنج سال پیش...
1756
01:25:56,549 --> 01:25:58,451
داشتی بهش بیلیارد یاد میدادی؟
1757
01:25:58,551 --> 01:26:00,321
همینجا تو همین سالن بازی میکردیم.
1758
01:26:00,420 --> 01:26:02,422
- یادته؟
- پنج سال پیش؟
1759
01:26:02,522 --> 01:26:03,991
یادمه.
1760
01:26:06,927 --> 01:26:08,595
بیا، بیا.
یه لحظه ببخشید رفیق.
1761
01:26:08,695 --> 01:26:10,331
بیا این عکس رو ببین.
این پسره رو دیدی؟
1762
01:26:10,430 --> 01:26:11,564
ایوانه، ایوانه.
1763
01:26:11,664 --> 01:26:13,000
- وانیاست؟
- آره.
1764
01:26:13,100 --> 01:26:14,201
امروز دیدیش؟
1765
01:26:14,301 --> 01:26:15,568
- نه، امروز ندیدم.
- نه.
1766
01:26:15,668 --> 01:26:17,004
ولی مهمونیهاش خیلی توپن.
1767
01:26:17,104 --> 01:26:18,772
آره، بچه باحالیه.
1768
01:26:18,900 --> 01:26:23,436
انقدر حالم از این کثافت به هم میخوره
دلم میخواد تو قیافهاش بالا بیارم.
1769
01:26:23,576 --> 01:26:26,146
لطفا پیغام بذارید تا...
1770
01:26:26,247 --> 01:26:28,249
دوستان، شما این پسره رو دیدین؟
1771
01:26:28,349 --> 01:26:30,516
گم... گم شده.
1772
01:26:31,451 --> 01:26:32,786
مطمئنی؟
1773
01:26:33,686 --> 01:26:34,878
بذار از اونها بپرسم.
1774
01:26:35,142 --> 01:26:37,516
- وایستا ببینم.
- اجازه بده، کارم تموم میشه.
1775
01:26:37,590 --> 01:26:40,227
دوستان، شما امروز این...
این پسره رو ندیدین؟
1776
01:26:40,327 --> 01:26:41,829
نه.
1777
01:26:43,542 --> 01:26:46,180
شاید گم نشده، یکی دزدیدش.
1778
01:26:46,484 --> 01:26:49,196
آره. درسته. دزدیدنش... آره.
1779
01:26:51,704 --> 01:26:54,375
فکر کن، فکر کن، فکر کن، فکر کن.
1780
01:26:54,474 --> 01:26:56,310
میشه پشت هم شمارهاش رو بگیرین؟
1781
01:27:00,724 --> 01:27:01,952
چه مرگته؟
1782
01:27:02,216 --> 01:27:03,717
- یا خدا.
- این چه وضعشه؟
1783
01:27:03,817 --> 01:27:06,020
- شوخیت گرفته؟
- حالمون رو به هم زدی.
1784
01:27:06,686 --> 01:27:08,621
میفهمی زنم باید فردا...
1785
01:27:08,722 --> 01:27:10,991
با همین ماشین بره؟
1786
01:27:11,091 --> 01:27:12,393
فهم داری؟!
1787
01:27:12,492 --> 01:27:15,561
حالا بوی گند استفراغت رو
با چی ببرم؟ ها؟!
1788
01:27:15,991 --> 01:27:18,888
کاش همون برگشته بودی ایروان.
1789
01:27:19,069 --> 01:27:21,955
الان از شرت خلاص شده بودیم.
1790
01:27:22,204 --> 01:27:23,594
مگه میخوای اینجا رو منفجر کنی؟!
1791
01:27:23,798 --> 01:27:25,447
برو گمشو!
1792
01:27:25,739 --> 01:27:26,986
گمشو اونور سیگار بکش!
1793
01:27:30,047 --> 01:27:32,606
حالا فهمیدم ایوان برات
از من هم عزیزتره.
1794
01:27:32,631 --> 01:27:34,369
بگیر تمیز کن بابا!
1795
01:27:34,410 --> 01:27:38,382
کدوم مهمتره؟ اینکه ایوان گم شده،
یا اینکه داداشت داره میمیره؟
1796
01:27:38,451 --> 01:27:40,988
من که دیگه سوار اون ماشین نمیشم.
1797
01:27:42,256 --> 01:27:44,725
تو ماشین هنوز بوی گند میاد.
1798
01:27:44,825 --> 01:27:47,593
خودم میدونم.
گه بگیرن شانس ما رو!
1799
01:27:49,595 --> 01:27:51,698
باهاش کدوم کلوپها میرفتین؟
1800
01:27:51,799 --> 01:27:53,267
- نمیدونم. کلی...
- ها؟
1801
01:27:53,367 --> 01:27:55,501
میگم نمیدونم، کلی کلوپ میرفتیم.
1802
01:27:55,601 --> 01:27:57,271
آدرس تکتکشون رو بده.
1803
01:27:59,073 --> 01:28:01,607
میگم، امروز این پسره رو دیدی؟
1804
01:28:01,708 --> 01:28:04,711
آره، ردش کردیم بره.
خیلی مست کرده بود.
1805
01:28:04,812 --> 01:28:05,678
کی؟
1806
01:28:05,779 --> 01:28:07,982
همین بیست دقیقه پیش.
1807
01:28:08,082 --> 01:28:09,216
تازه از اینجا رفته.
1808
01:28:09,316 --> 01:28:11,819
شما این پسره رو امروز ندیدین؟
1809
01:28:13,053 --> 01:28:14,188
ندیدین؟
1810
01:28:14,470 --> 01:28:16,265
آمار ایوان زاخاروف رو میخواستین؟
1811
01:28:17,214 --> 01:28:20,036
- برام هشتصد دلاری گذاشته بود.
- الان کجاست؟
1812
01:28:20,206 --> 01:28:22,845
من از کجا بدونم؟
بالاخره که باید پولم رو بگیرم.
1813
01:28:22,941 --> 01:28:25,165
- باشه، خداحافظ.
- وایستین. آخه شما میشناسیدش.
1814
01:28:25,265 --> 01:28:26,566
من که ازش عذرخواهی کردم.
1815
01:28:26,666 --> 01:28:28,035
دوباره از طرفم عذرخواهی کن.
1816
01:28:28,135 --> 01:28:30,204
حتما برات جبران میکنم.
1817
01:28:30,304 --> 01:28:32,379
یا اصلا واسه اونها،
واسه همهتون جبران میکنم.
1818
01:28:33,606 --> 01:28:35,541
آخه چیکار کنم؟
1819
01:28:35,641 --> 01:28:37,411
الان میگی من چیکار کنم؟
1820
01:28:37,510 --> 01:28:39,612
خوبه بابا.
1821
01:28:40,065 --> 01:28:43,233
به مامانش بگو هیچی نشده،
همین الان کنارم نشسته.
1822
01:28:43,516 --> 01:28:45,219
پوست مینک واقعیه؟
1823
01:28:45,370 --> 01:28:47,649
دارم میگم... نمیتونم صحبت کنم.
باید قطع کنم.
1824
01:28:47,821 --> 01:28:48,884
نه.
1825
01:28:48,909 --> 01:28:50,366
خواهش کردم. التماست میکنم.
1826
01:28:50,424 --> 01:28:52,292
- آها.
- لطفا بس کن.
1827
01:28:52,393 --> 01:28:54,294
شبیه پوست مینک واقعیه.
1828
01:28:54,395 --> 01:28:56,130
چرا نباشم؟ چرا...
1829
01:28:56,230 --> 01:28:58,866
- آره، معلومه که واقعیه. فقط مینک نیست.
- معلومه که سرم خمه.
1830
01:28:58,966 --> 01:29:01,001
- پوست سمور سیبریه، حالا فهمیدی؟
- من پدرخونده بچهام.
1831
01:29:01,101 --> 01:29:03,536
- ارزشش از مینک بیشتره.
- معلومه که خجالت میکشم.
1832
01:29:04,938 --> 01:29:07,341
نه، نگو...
بحث اون بچه رو وسط نکش.
1833
01:29:07,441 --> 01:29:09,542
رفقا، شما امروز این پسره رو ندیدین؟
1834
01:29:12,524 --> 01:29:13,563
ته صف، ته صف.
1835
01:29:13,686 --> 01:29:16,701
فقط یه سوال داشتم.
شما این پسره رو ندیدی؟
1836
01:29:17,224 --> 01:29:20,825
چرا، نیمساعت پیش اینجا بود.
انقدر مست بود که راهش ندادم.
1837
01:29:21,036 --> 01:29:23,154
- بعدش کجا رفت؟
- مگه من وکیل وصی مردمم؟
1838
01:29:23,223 --> 01:29:24,657
کارت شناساییتون رو بدین.
1839
01:29:24,890 --> 01:29:26,683
عجب پدرخوندهای هستی.
1840
01:29:26,946 --> 01:29:29,235
جای اینکه مواظب پسره باشی،
به امون خدا ولش کرده بودی.
1841
01:29:29,431 --> 01:29:31,239
واقعا شوخیت گرفته؟
1842
01:29:31,395 --> 01:29:33,348
شاید یه جا داره کلی مست میکنه.
1843
01:29:35,247 --> 01:29:37,647
اگه انقدر عقلت میرسید،
تو چرا گذاشتی فرار کنه؟
1844
01:29:37,897 --> 01:29:39,680
به زبون شما چی میشه؟
1845
01:29:39,705 --> 01:29:41,442
عه، «سگمست»؟
1846
01:29:41,542 --> 01:29:44,144
آره. سگمسته.
1847
01:29:44,331 --> 01:29:47,247
تور، مگه بحث اینه
کی بیشتر مسئولیتپذیره؟
1848
01:29:47,418 --> 01:29:49,748
کیر تو این وضع بابا.
من واسه این کار نیومده بودم.
1849
01:29:50,850 --> 01:29:53,683
ریدم به این زندگی.
میخوام برگردم همون ارمنستان.
1850
01:30:23,050 --> 01:30:25,018
به گا رفتم.
1851
01:30:26,320 --> 01:30:28,255
کونم پاره است!
1852
01:30:33,127 --> 01:30:36,263
جوری که این پسره به من کیر زد،
توی تخت به تو نزد.
1853
01:30:36,363 --> 01:30:38,398
- جدا؟
- صد درصد.
1854
01:30:39,500 --> 01:30:41,034
شک نکن.
1855
01:30:41,135 --> 01:30:44,838
اگه تا الان نتونستیم پیداش کنیم،
یعنی قرار نیست پیدا بشه.
1856
01:30:44,938 --> 01:30:48,008
از تو نظر خواستم؟
از تو پرسیدم؟
1857
01:30:48,239 --> 01:30:49,817
دارم نظرم رو میگم دیگه.
1858
01:30:49,910 --> 01:30:51,644
نظرت رو واسه خودت نگه دار.
1859
01:30:51,696 --> 01:30:54,212
من از الان به بعد
یک کلوم هم حرف نمیزنم.
1860
01:31:01,989 --> 01:31:04,057
شوهر میلیاردر آنی...
1861
01:31:04,158 --> 01:31:06,326
همین الان اومده.
سفارش پذیرایی داده.
1862
01:31:06,426 --> 01:31:08,495
من هم میرم ازش پذیرایی کنم.
1863
01:31:08,595 --> 01:31:10,497
وانیا؟
1864
01:31:10,597 --> 01:31:12,166
وانیا.
1865
01:31:12,266 --> 01:31:13,699
واقعا دل آدم میشکنه.
1866
01:31:13,800 --> 01:31:16,436
لابد زندگیشون هیچی نشده
تو چاه مستراح افتاده.
1867
01:31:16,537 --> 01:31:17,571
وانیا اومده؟
1868
01:31:19,540 --> 01:31:21,208
ببخشیدها!
1869
01:31:22,609 --> 01:31:25,212
- امروز این پسره رو ندیدین؟
- نه.
1870
01:31:25,312 --> 01:31:27,014
شما چی آقا؟
1871
01:31:27,151 --> 01:31:29,265
ایگور، دمت گرم بهم قرص دادی.
1872
01:31:33,287 --> 01:31:35,889
من هم از اون قرصها میخوام.
یکی بهم بده.
1873
01:31:44,817 --> 01:31:47,954
گوشهات سنگینه نمیشنوی؟
گفتم از اون قرصهات میخوام.
1874
01:31:50,270 --> 01:31:51,405
نمیشه.
1875
01:31:52,406 --> 01:31:53,340
نمیشه؟
1876
01:31:53,440 --> 01:31:55,375
چته تو؟ چرا؟
1877
01:31:55,475 --> 01:31:57,277
چون من دلال مواد نیستم.
1878
01:31:57,377 --> 01:31:59,746
یه گوپنیک عین تو
که پول زندگی تو برایتواتر رو داره،
1879
01:31:59,846 --> 01:32:01,315
دلالی مواد نمیکنه؟
1880
01:32:01,415 --> 01:32:02,716
تو که راست میگی.
1881
01:32:02,816 --> 01:32:06,653
اونجا خونه مادربزرگمه.
این قرصها هم مال اونه.
1882
01:32:20,801 --> 01:32:24,304
به خدا دیگه قرص ندارم.
تازه گوپنیک هم نیستم.
1883
01:32:25,305 --> 01:32:26,340
حواسم نبود.
1884
01:32:26,440 --> 01:32:28,742
اشتباه گفتم.
منظورم کوندهی دو عالم بود.
1885
01:32:29,376 --> 01:32:31,478
رفقا، شما این پسره رو امروز ندیدین؟
1886
01:32:31,578 --> 01:32:33,080
نه.
1887
01:32:33,362 --> 01:32:35,459
کوندهی دو عالم چیه؟
1888
01:32:36,792 --> 01:32:38,317
یعنی بهت گفت کونی.
1889
01:32:38,785 --> 01:32:40,887
آره، همین که رفیقت گفت.
1890
01:32:43,620 --> 01:32:44,697
بیا برو!
1891
01:32:44,738 --> 01:32:46,668
مگه چیکار کردم؟
سوال پرسیدم دیگه.
1892
01:32:46,810 --> 01:32:48,026
به تخمم هم نیست.
1893
01:32:49,896 --> 01:32:53,000
اونوقت چرا کوندهی دو عالمم؟
1894
01:32:54,568 --> 01:32:55,836
نمیدونم.
1895
01:32:55,936 --> 01:32:58,272
میگن این چیزها تو ذات آدمه.
1896
01:33:02,342 --> 01:33:04,911
واقعا از دست بچههای
نسل شما عاصی شدم.
1897
01:33:05,012 --> 01:33:06,413
یه نگاه به خودتون بندازین.
1898
01:33:06,513 --> 01:33:08,148
سر سوزن واسه بزرگتر و...
1899
01:33:08,248 --> 01:33:10,984
مافوقتون احترام قائل نیستین.
هیچ هدفی ندارین.
1900
01:33:11,084 --> 01:33:12,886
یعنی تنها هدفتون اینه برین...
1901
01:33:12,986 --> 01:33:15,322
یه جفت کتونی خفن بخرین.
همین و بس.
1902
01:33:15,422 --> 01:33:16,623
انصافا جوابم رو بدین.
1903
01:33:16,724 --> 01:33:18,258
معلوم هست نسل شما چه مرگشه؟
1904
01:33:19,884 --> 01:33:23,386
مگه چیکارتون کردم
که حتی به سوالم گوش نمیدین؟
1905
01:33:25,115 --> 01:33:26,566
اخلاق کاری صفر.
1906
01:33:26,667 --> 01:33:28,268
تنبل، احمق.
1907
01:33:28,368 --> 01:33:29,336
واقعا نمیفهمم.
1908
01:33:29,436 --> 01:33:32,205
من از شونزده سالگی دارم کار میکنم.
1909
01:33:32,306 --> 01:33:34,574
شما مشکلتون چیه؟
1910
01:33:34,675 --> 01:33:37,544
همهاش تیکتاک، اینستاگرام،
تیکتاک، اینستاگرام.
1911
01:33:37,644 --> 01:33:38,645
همین!
1912
01:33:38,746 --> 01:33:39,747
تو مرکزه!
1913
01:33:39,846 --> 01:33:40,881
چی؟
1914
01:33:40,981 --> 01:33:42,750
مرکز کار وامونده رو میگم!
1915
01:33:45,285 --> 01:33:47,554
سلام. سلام به شما.
1916
01:33:47,654 --> 01:33:49,791
- آدرسش چیه؟
- خیابون ۳۸ام غربی.
1917
01:33:49,890 --> 01:33:51,191
یوهو! عاشق اونجام.
1918
01:33:51,291 --> 01:33:52,760
یعنی خرابشده منهتنه؟
1919
01:33:52,859 --> 01:33:54,161
آره، معلومه که منهتنه.
1920
01:33:54,261 --> 01:33:55,662
بخت من رو گه بگیرن.
1921
01:33:55,763 --> 01:33:57,064
- زود باشین.
- پول نقد میخوام.
1922
01:33:57,164 --> 01:33:59,366
- توروس!
- چهل و پنج دقیقه راهه. زود باشین.
1923
01:34:00,367 --> 01:34:02,436
چه خوشگل.
1924
01:34:02,536 --> 01:34:04,538
اسمت وانیا بود، نه؟
1925
01:34:04,638 --> 01:34:05,706
آره، خودمم.
1926
01:34:05,807 --> 01:34:08,743
آنورا. آنورا!
1927
01:34:08,842 --> 01:34:11,211
گفتم اسمم آنورا نیست. آنیه.
1928
01:34:11,311 --> 01:34:14,314
به دوستت بگو هر جور شده نگهش داره.
1929
01:34:14,414 --> 01:34:16,751
حتی اگه مجبور شدن
فیزیکی نگهش دارن.
1930
01:34:16,850 --> 01:34:18,385
یعنی شده دست و پاش رو بگیرن.
1931
01:34:30,832 --> 01:34:32,499
- بیشتر؟ بیشتر؟
- بیشتر. بیشتر.
1932
01:34:32,599 --> 01:34:35,869
پوستت بهترین پوستیه
که تا حالا لمس کردم.
1933
01:34:42,943 --> 01:34:44,978
- دوستت دارم. دوستت دارم.
- به روسی...
1934
01:34:45,078 --> 01:34:46,947
به روسی چی میشه؟
1935
01:34:52,720 --> 01:34:54,121
خواهشا سکته نکن،
1936
01:34:54,221 --> 01:34:57,624
ولی وانیا و دایموند طبقه بالا
تو اتاق خصوصی رفتن.
1937
01:34:57,725 --> 01:34:59,727
آنی، اینها کیان آوردی؟
1938
01:35:23,316 --> 01:35:24,918
وانیا؟
1939
01:35:25,952 --> 01:35:27,722
کجا...
تو یکی از این اتاقهاست؟
1940
01:35:27,822 --> 01:35:29,322
آره.
1941
01:35:30,690 --> 01:35:33,193
پشمهام. ببخشید.
1942
01:35:33,293 --> 01:35:35,061
- ببخشید. ببخشید دیزی.
- سلام آنی.
1943
01:35:35,162 --> 01:35:36,731
وانیا؟ روم سیاه.
1944
01:35:36,831 --> 01:35:38,331
کارلا، دایموند رو ندیدی؟
1945
01:35:38,432 --> 01:35:40,735
گمونم تو اتاق رقص باشه.
میگم، قضیه چیه...
1946
01:35:40,835 --> 01:35:42,002
- اتاق رقص چیه؟
- تو اتاق رقص خرابشدهان.
1947
01:35:46,006 --> 01:35:47,875
- وانیا؟
- ای بابا، این چه وضعشه؟
1948
01:35:47,974 --> 01:35:50,310
تو یکی که خودت رو از روی شوهرم جمع کن.
1949
01:35:50,410 --> 01:35:51,611
عصبانی شدی؟
1950
01:35:51,711 --> 01:35:53,213
آره، الان روی سگم رو میبینی جنده.
1951
01:35:53,313 --> 01:35:54,916
- بزن به چاک بابا.
- بیا جلو!
1952
01:35:55,015 --> 01:35:56,116
- کون مونت میخاره؟
- جنده خانم!
1953
01:35:56,216 --> 01:35:58,318
- بیا برات بخارونم جنده پاپتی.
- کل شب رو گشتیم.
1954
01:35:58,400 --> 01:36:00,393
کل شب دنبال آقا بودیم،
نشسته به کیرش حال میده.
1955
01:36:00,456 --> 01:36:01,889
رسیدن به خیر رفقا.
1956
01:36:01,988 --> 01:36:03,925
- وانیا، همهجا رو دنبالت گشتیم.
- کل شب دنبالت بودیم پدرسگ!
1957
01:36:04,024 --> 01:36:05,959
بهت پیام دادم.
کلی بهت زنگ زدم.
1958
01:36:06,059 --> 01:36:08,161
واسه چی جواب هیچکدوم
از تماسهام رو ندادی؟
1959
01:36:08,260 --> 01:36:09,662
پدرسگ حروملقمه.
1960
01:36:09,764 --> 01:36:11,231
واسه چی ولم کردی رفتی وانیا؟
1961
01:36:11,331 --> 01:36:12,566
داشتم دنبالت میاومدم.
1962
01:36:12,666 --> 01:36:14,201
اینها برداشتن دستهام رو بستن.
1963
01:36:14,301 --> 01:36:16,036
- انگشترم رو گرفتن.
- که چی داداش؟
1964
01:36:16,136 --> 01:36:17,637
بهم تعرض کردن وانیا.
1965
01:36:17,738 --> 01:36:19,807
باشه، بلند شو بریم.
تو ماشین صحبت کنین.
1966
01:36:19,907 --> 01:36:21,174
- بلند شو.
- نه، خودم پیداش کردم.
1967
01:36:21,274 --> 01:36:22,609
حق دارم همین الان حرف بزنم.
1968
01:36:22,709 --> 01:36:23,710
خب؟ قرارمون همین بود.
1969
01:36:23,811 --> 01:36:25,412
وانیا، هنوز از وقتمون موندهها.
1970
01:36:25,512 --> 01:36:27,214
یکی این رو از اینجا ببره!
1971
01:36:27,314 --> 01:36:30,517
خودت از اتاق خصوصیم
بزن به چاک جنده خانم!
1972
01:36:31,117 --> 01:36:32,920
- وانیا، من رو نگاه کن.
- دارم میبینمت.
1973
01:36:33,019 --> 01:36:34,254
تلافیش رو در میارم جنده.
1974
01:36:34,354 --> 01:36:35,723
کس نگو دایموند.
1975
01:36:35,823 --> 01:36:37,524
خیلی مهمه.
1976
01:36:37,624 --> 01:36:38,692
وانیا، من رو ببین.
1977
01:36:38,793 --> 01:36:40,126
عشقم، ببین.
گوش کن چی میگم.
1978
01:36:40,227 --> 01:36:42,162
اینها میخوان طلاق بگیریم، خب؟
1979
01:36:42,262 --> 01:36:43,663
طلاق نیست!
1980
01:36:43,764 --> 01:36:45,265
- صد بار بهت گفتم.
- برو عقب. ولم کن...
1981
01:36:45,365 --> 01:36:47,234
فسخ میشه. «فسخ».
1982
01:36:47,334 --> 01:36:48,936
- عه...
- وانیا، بهشون بگو...
1983
01:36:49,035 --> 01:36:50,905
که قرار نیست طلاق بگیریم، خب؟
1984
01:36:51,037 --> 01:36:52,773
بهشون بگو اشتباه شده.
1985
01:36:52,874 --> 01:36:54,174
- مامان و بابام نیومدن؟
- عشقم، خیلی مهمه.
1986
01:36:54,274 --> 01:36:55,943
- گوش کن چی میگم.
- نه، نه، نه...
1987
01:36:56,042 --> 01:36:57,577
خانوادهات ساعت دوازده میرسن.
1988
01:36:57,677 --> 01:36:59,947
کمک کردم پیداش کنین،
حالا میخوام باهاش حرف بزنم.
1989
01:37:00,046 --> 01:37:01,548
- باید تا دادگاه هم بریم!
- وانیا. من رو ببین، خب؟
1990
01:37:01,648 --> 01:37:02,783
حرف اینها رو نشنیده بگیر.
1991
01:37:02,884 --> 01:37:04,284
نه قضیه این سلیطه مهمه،
1992
01:37:04,384 --> 01:37:06,019
نه هیچی. هیچی مهم نیست.
فقط...
1993
01:37:06,119 --> 01:37:08,522
ازت میخوام بهشون بگی...
1994
01:37:08,622 --> 01:37:10,056
وانیا، قضیه خندهدار نیست.
1995
01:37:10,156 --> 01:37:11,759
میدونم. واقعا نیست.
1996
01:37:11,859 --> 01:37:12,994
وانیا، من رو نگاه کن عشقم.
1997
01:37:13,093 --> 01:37:14,694
- ما زن و شوهر میمونیم، خب؟
- خب.
1998
01:37:14,795 --> 01:37:16,964
اینها رو میشناسی؟
دوستشون دارم. خیلی دوستشون دارم.
1999
01:37:17,055 --> 01:37:18,495
وانیا، تمومش کن.
2000
01:37:19,432 --> 01:37:20,902
باید در موردش صحبت کنیم، خب؟
2001
01:37:21,002 --> 01:37:22,269
قضیه خیلی، خیلی مهمه. خب؟
2002
01:37:22,369 --> 01:37:24,070
نمیخوام الان در موردش صحبت کنم.
2003
01:37:24,170 --> 01:37:25,305
باشه، فقط...
2004
01:37:25,405 --> 01:37:26,908
ببین...
2005
01:37:27,008 --> 01:37:28,308
نه، نه، نه. وانیا.
الان نباید مشروب بخوری.
2006
01:37:28,408 --> 01:37:30,143
باید بهشون بگی...
آقا، این الان مست پاره است.
2007
01:37:30,243 --> 01:37:31,846
اینطوری نمیشه صحبت کرد... نکن.
2008
01:37:31,946 --> 01:37:33,113
هنوز حرفمون تموم نشده.
2009
01:37:33,213 --> 01:37:35,148
- میخواستم باهاش صحبت کنم.
- بلند شو.
2010
01:37:35,274 --> 01:37:36,719
بزن بریم!
2011
01:37:36,784 --> 01:37:38,953
وانیا. وانیا.
2012
01:37:41,154 --> 01:37:43,423
وانیا، وانیا...
تو رو خدا بذار صحبت کنیم.
2013
01:37:45,058 --> 01:37:46,092
وانیا!
2014
01:37:46,192 --> 01:37:48,662
دستت رو بکش بابا!
عجب گیری کردیم.
2015
01:37:48,763 --> 01:37:50,932
وانیا، حرفمون...
هنوز حرفمون تموم نشده.
2016
01:37:51,032 --> 01:37:53,600
میخوان مجبورمون کنن طلاق بگیریم.
نباید...
2017
01:37:53,700 --> 01:37:54,869
گفتم دست کیریت رو...
2018
01:37:54,969 --> 01:37:56,369
بزن به چاک جلو چشمم نباش.
2019
01:37:56,469 --> 01:37:59,774
جیمی، آنی با سه نفر اومده
دارن داستان درست میکنن.
2020
01:37:59,874 --> 01:38:00,942
آنی روسیه؟
2021
01:38:07,982 --> 01:38:09,149
دیدی گفته بودم؟
2022
01:38:09,249 --> 01:38:10,617
برو گمشو ریختت رو نبینم.
2023
01:38:10,718 --> 01:38:11,953
دیدی؟ دو هفته شد.
2024
01:38:12,053 --> 01:38:14,254
دقیقا دو هفته دووم آوردین!
2025
01:38:14,354 --> 01:38:16,991
پا روی دم بد کسی گذاشتی جنده!
2026
01:38:18,993 --> 01:38:20,995
بچهها، بیاین دعوا شده!
2027
01:38:21,094 --> 01:38:22,662
- جدی میگی؟!
- پشمهام!
2028
01:38:22,763 --> 01:38:25,066
وای خدا، چقدر خوش بگذره.
2029
01:38:28,168 --> 01:38:29,436
پیشنهاد میکنم این کار رو نکنی.
2030
01:38:31,872 --> 01:38:34,341
عه، عه، عه، عه، عه.
2031
01:38:36,317 --> 01:38:37,781
گارنیک، یه کاری بکن!
2032
01:38:40,480 --> 01:38:42,382
عه، عه، عه.
بسه. جدا شین.
2033
01:38:42,482 --> 01:38:44,852
برین بیرون.
دعواتون رو ببرین بیرون.
2034
01:38:44,952 --> 01:38:47,220
تو مرکز دعوا موا موقوفه!
2035
01:38:47,320 --> 01:38:48,756
خب حالا! آروم باش.
2036
01:38:48,856 --> 01:38:51,391
- وای.
- بزن به چاک بابا.
2037
01:38:51,491 --> 01:38:52,592
- برو بذار باد بیاد!
- برو تو.
2038
01:38:52,692 --> 01:38:54,160
جلو نیا. بزنین به چاک.
2039
01:38:54,260 --> 01:38:55,295
تو که گفتی آنی از بچههای خودمونه.
2040
01:38:55,395 --> 01:38:56,262
- برو، برو.
- سوار شو.
2041
01:38:58,032 --> 01:39:01,201
بالاخره پیدات کردیم!
پیدات کردیم!
2042
01:39:01,869 --> 01:39:05,138
باورم نمیشه عین بچهننهها
گذاشتی در رفتی.
2043
01:39:05,238 --> 01:39:07,108
ولی اشکال نداره.
خانوادهات دارن میان.
2044
01:39:07,207 --> 01:39:08,976
رفتنی شدی.
بالاخره رفتنی شدی.
2045
01:39:09,076 --> 01:39:11,277
- بری دیگه برنگردی.
- وانیا. وانیا.
2046
01:39:11,378 --> 01:39:12,847
میفهمی چه اتفاقی داره میفته؟
2047
01:39:12,947 --> 01:39:15,515
میدونی الان قضیه چیه وانیا؟
2048
01:39:15,615 --> 01:39:17,018
دست از سرش بردار.
2049
01:39:17,118 --> 01:39:18,685
سیاهمست کرده. آخه...
2050
01:39:18,786 --> 01:39:20,654
باید وقتی هوشیار شد باهاش صحبت کنم.
2051
01:39:20,755 --> 01:39:23,057
- اینطوری نمیتونیم حرف بزنیم.
- گفتنیها رو گفتین.
2052
01:39:23,156 --> 01:39:24,391
ما هنوز هیچی نگفتیم!
2053
01:39:24,491 --> 01:39:26,159
معلومه تو این شرایط
حرفتون رو قبول میکنه.
2054
01:39:26,259 --> 01:39:27,762
- نمیتونه رو پاش وایسته.
- حرفها رو زدیم.
2055
01:39:27,862 --> 01:39:29,663
ظرف سه ساعت آینده
این قضیه رو فیصله میدیم.
2056
01:39:29,764 --> 01:39:31,564
- نه، قرارمون این نبود.
- چرا، همین بود.
2057
01:39:31,665 --> 01:39:33,100
آروم برو. حالم داره بد میشه.
2058
01:39:33,199 --> 01:39:35,102
قضیه رو ختم به خیر میکنیم.
2059
01:39:35,201 --> 01:39:36,403
تو هم پولت رو میگیری،
2060
01:39:36,503 --> 01:39:38,638
میری پشت سرت هم نگاه نمیکنی.
تموم شد و رفت.
2061
01:39:38,739 --> 01:39:40,273
قرارمون همین بود.
2062
01:39:42,143 --> 01:39:43,343
کسکش.
2063
01:39:43,443 --> 01:39:44,812
میدونی چیه؟ به نظرم...
2064
01:39:44,912 --> 01:39:46,680
واقعا حالت ازم به هم میخوره پسر.
2065
01:39:46,781 --> 01:39:48,281
جدا خودت نگاه کن.
2066
01:39:48,381 --> 01:39:51,217
بعد اون همه زحمتی که برات کشیدم...
2067
01:39:51,317 --> 01:39:52,552
هر کاری که کردم...
2068
01:39:52,652 --> 01:39:54,855
اصلا چند بار اومدم
از مخمصه نجاتت دادم؟
2069
01:39:54,955 --> 01:39:56,957
ها؟ چند بار نجاتت دادم؟
2070
01:39:57,058 --> 01:39:59,526
بعد جواب محبتهام اینه؟
2071
01:39:59,626 --> 01:40:01,561
راستش، واقعا دلخورم کردی.
2072
01:40:01,661 --> 01:40:03,130
اصلا ببین...
چطوری بگم...
2073
01:40:03,229 --> 01:40:05,532
میدونی چطور سکه یه پولم کردی؟
2074
01:40:07,134 --> 01:40:08,501
ها؟
2075
01:40:08,601 --> 01:40:11,604
اصلا میشنوی دارم چی میگم؟
2076
01:40:11,705 --> 01:40:14,541
دیگه رسما بیهوش شده.
2077
01:40:18,079 --> 01:40:19,780
حالا باید صبر کنیم.
2078
01:40:35,062 --> 01:40:36,296
خب، اومد. هوی.
2079
01:40:36,396 --> 01:40:38,165
بلند شو. بلند شو.
2080
01:40:38,264 --> 01:40:39,532
اومد. پیاده شین.
2081
01:40:41,035 --> 01:40:42,702
وانیا.
2082
01:40:43,077 --> 01:40:45,145
بلند شو داداش...
بیزحمت پیاده شو.
2083
01:40:45,305 --> 01:40:47,407
میخوام تو ماشین بمونم.
2084
01:40:48,241 --> 01:40:49,609
وانیا. وانیا، من رو نگاه کن.
2085
01:40:49,709 --> 01:40:52,645
- باید قبل از اینکه بری صحبت کنیم، خب؟
- حواست باشه جریمه نشی و جرثقیل نبره.
2086
01:40:52,747 --> 01:40:54,380
وانیا؟
2087
01:40:54,481 --> 01:40:56,117
- وانیا. وانیا، اونجا رفتی...
- گوشیت در دسترس باشه.
2088
01:40:56,217 --> 01:40:57,818
هیچی نمیگی، خب؟
2089
01:40:57,918 --> 01:40:59,319
وانیا.
2090
01:40:59,419 --> 01:41:01,021
وانیا، خودم حلش میکنم، خب؟
2091
01:41:01,122 --> 01:41:02,622
- بسپارش به من.
- چی رو حل میکنی؟
2092
01:41:02,723 --> 01:41:05,059
- باهاش حرف نزن.
- به تو ربطی نداره.
2093
01:41:05,159 --> 01:41:06,392
- بریم.
- سلام به همه.
2094
01:41:06,493 --> 01:41:08,361
- چطوری جناب؟
- سلام توروس.
2095
01:41:08,461 --> 01:41:09,730
بسه، بسه.
2096
01:41:09,830 --> 01:41:11,264
عه، عه. حالش خوبه؟
2097
01:41:11,364 --> 01:41:12,800
چشمهای کورت نمیبینه حالش بده؟
2098
01:41:12,900 --> 01:41:14,467
- حالش خوبه.
- اصلا هم حالش خوب نیست.
2099
01:41:14,567 --> 01:41:16,603
- حتی نمیتونه وایسته.
- شما چطوری؟
2100
01:41:16,703 --> 01:41:17,670
خوبم. ممنون.
2101
01:41:17,772 --> 01:41:19,774
قاضی بهمون لطف کرد...
2102
01:41:19,874 --> 01:41:21,075
وقتمون رو جلو انداخت.
2103
01:41:21,175 --> 01:41:23,443
- خوبه.
- سلام ایوان.
2104
01:41:25,535 --> 01:41:29,418
ایوان، من مایکل شارنوفم.
وکیل باباتم.
2105
01:41:29,509 --> 01:41:30,724
من رو یادت میاد؟
2106
01:41:30,836 --> 01:41:32,656
عمو مایکل رو یادته؟
2107
01:41:32,685 --> 01:41:34,420
یه خرده خسته است.
2108
01:41:34,521 --> 01:41:35,688
- چیزیش نیست.
- که اینطور.
2109
01:41:35,790 --> 01:41:36,957
خسته است؟
2110
01:41:37,057 --> 01:41:39,292
ایشون هم...
2111
01:41:40,293 --> 01:41:42,229
خانم خوششانسم.
2112
01:41:42,897 --> 01:41:45,800
- بسیارخب. ایشون کیه؟
- این لازمه باشه.
2113
01:41:45,882 --> 01:41:47,349
کارم نگه داشتنه.
2114
01:41:48,401 --> 01:41:49,837
خب، من که نفهمیدم کارت چیه،
2115
01:41:49,937 --> 01:41:51,005
دلم هم نمیخواد بدونم.
2116
01:41:51,105 --> 01:41:53,040
بیاین بریم.
کارت شناساییتون دم دست باشه.
2117
01:41:54,323 --> 01:41:55,822
باهاش صحبت کردم.
2118
01:41:56,339 --> 01:41:58,822
مشخصه میخواد قضیه ختم به خیر بشه.
2119
01:41:58,986 --> 01:42:01,494
ولی میدونه پسرش
تحت سوء مصرف الکله؟
2120
01:42:01,716 --> 01:42:04,026
الکل کجا بود بابا؟
تازه بیدار شده.
2121
01:42:04,051 --> 01:42:05,485
توروس جان، تو رو خدا بیخیال.
2122
01:42:05,585 --> 01:42:07,587
من نمیخوام جواز خودم رو به خاطر...
2123
01:42:07,687 --> 01:42:10,057
دلت میخواد همچنان واسه
خانواده زاخاروف کار کنی یا نه؟
2124
01:42:12,927 --> 01:42:15,029
عه.
2125
01:42:16,030 --> 01:42:17,731
سلام آقای شارنوف.
2126
01:42:17,832 --> 01:42:20,201
- امیدوارم بدونید چقدر خوششانسید.
- سلام جناب قاضی.
2127
01:42:20,301 --> 01:42:23,403
امروز برنامه سبکتری داشتیم،
از این جهت، اِم...
2128
01:42:23,503 --> 01:42:25,840
مورد فوریتون رو ذکر میکنید؟
2129
01:42:25,940 --> 01:42:29,310
جناب قاضی، خدمتتون عارضم
میخوایم شکایتی به ثبت برسونیم،
2130
01:42:29,409 --> 01:42:31,544
و در خواست فسخ ازدواجی رو داریم،
2131
01:42:31,644 --> 01:42:33,747
که به اجبار صورت گرفته.
2132
01:42:33,848 --> 01:42:35,950
ایوان زاخاروف و آنورا میخیوا...
2133
01:42:36,050 --> 01:42:37,350
اجبار رو بکن تو کونت.
2134
01:42:37,450 --> 01:42:38,518
- خب؟
- این چه طرزشه؟
2135
01:42:38,618 --> 01:42:39,987
معذرت میخوام.
2136
01:42:40,087 --> 01:42:41,889
ببخشید جناب قاضی.
ولی دارن کس میگن.
2137
01:42:41,989 --> 01:42:43,489
- کس میگن.
- جناب قاضی...
2138
01:42:43,590 --> 01:42:44,758
- این آقایون میخوان...
- تمومش کن.
2139
01:42:44,859 --> 01:42:46,060
لحن حرف زدنت خیلی زشته.
2140
01:42:46,160 --> 01:42:47,261
باشه. ببخشید.
اینها میخوان...
2141
01:42:47,360 --> 01:42:48,461
دست کیریت رو بکش.
2142
01:42:48,561 --> 01:42:49,864
این آقا با کت شتری کیه؟
2143
01:42:49,964 --> 01:42:51,598
نگهبان، لطفا نذار ایشون نزدیکم بشه.
2144
01:42:51,698 --> 01:42:53,234
شما کی هستی آقا؟
آقای شارنوف، با شماست؟
2145
01:42:53,334 --> 01:42:54,902
- نذارین نزدیکم بیاد.
- بیا، بیا.
2146
01:42:55,002 --> 01:42:56,270
- بیا، بیا.
- سرکار، ببرش...
2147
01:42:56,369 --> 01:42:57,437
جناب قاضی، معذرت میخوام.
2148
01:42:57,537 --> 01:42:58,839
ممنون جناب سرکار.
واقعا لطف کردین.
2149
01:42:58,939 --> 01:43:00,207
- باشه. بشین. بگیر بشین.
- ببخشید.
2150
01:43:00,307 --> 01:43:01,441
از شما هم ممنونم جناب قاضی.
2151
01:43:01,541 --> 01:43:02,575
- لطف بزرگی کردین.
- قابلی نداشت.
2152
01:43:02,675 --> 01:43:03,676
قابلی نداشت.
فقط لحنتون رو درست کنید.
2153
01:43:03,777 --> 01:43:04,544
- قابلی نداشت.
- چشم.
2154
01:43:04,644 --> 01:43:06,180
جناب قاضی، همونطور که مشخصه،
2155
01:43:06,280 --> 01:43:07,647
شوهرم الان تحت تاثیر الکله.
2156
01:43:07,748 --> 01:43:09,382
صلاحیت تصمیمگیری در هیچ موردی رو نداره.
2157
01:43:09,482 --> 01:43:10,885
جناب قاضی، اعتراض دارم.
ایشون نباید صحبت کنن.
2158
01:43:10,985 --> 01:43:12,518
لطفا به حرفهای ایشون گوش ندین.
2159
01:43:12,619 --> 01:43:13,888
- کت شتری، بشین. بشین.
- دلم.
2160
01:43:13,988 --> 01:43:15,488
مشخصه ایشون تحت تاثیر الکله جناب قاضی.
2161
01:43:15,588 --> 01:43:16,757
- این چرا حرف میزنه؟
- عذر میخوام جناب قاضی.
2162
01:43:16,857 --> 01:43:18,391
جناب قاضی، بنده سعی دارم...
2163
01:43:18,491 --> 01:43:20,393
براتون توضیح بدم
که ازدواج ما قانونی بود.
2164
01:43:20,493 --> 01:43:21,795
جناب قاضی، اعتراض دارم.
ازدواجشون قانونی نیست،
2165
01:43:21,896 --> 01:43:23,596
- ایشون هم نباید صحبت کنه.
- آقا. آقا.
2166
01:43:23,696 --> 01:43:25,498
- من نباید صحبت کنم؟
- کت شتری، بشین.
2167
01:43:25,598 --> 01:43:27,433
- معذرت میخوام.
- ببخشید جناب قاضی.
2168
01:43:27,533 --> 01:43:29,136
موکلم متوجه حرفهاش نیست.
عذر میخوام.
2169
01:43:29,236 --> 01:43:30,838
میخوان به زور ازدواج ما رو فسخ کنن...
2170
01:43:30,938 --> 01:43:32,206
- من تحت تاثیر الکلم.
- تکرار بشه اخراج میشین.
2171
01:43:32,306 --> 01:43:33,673
ازدواج ما قانونی بوده...
2172
01:43:33,774 --> 01:43:35,209
- و توی یکی از دفاتر ازدواج...
- خواهش کردم.
2173
01:43:35,309 --> 01:43:36,576
- تو لاسوگاسِ نوادا بوده.
- خانم، لطفا آروم صحبت کنین.
2174
01:43:36,676 --> 01:43:37,644
- آروم صحبت کنین.
- کاملا واقعیه.
2175
01:43:37,736 --> 01:43:38,937
ما گواهی ازدواج داریم.
2176
01:43:39,046 --> 01:43:40,413
آقای شارنوف، پاسخگو باشین.
2177
01:43:40,513 --> 01:43:41,815
اصلا هم حاضر به فسخ...
2178
01:43:41,916 --> 01:43:43,050
تو نوادا ازدواج کردن؟
2179
01:43:43,150 --> 01:43:44,617
مگه چیه؟
2180
01:43:44,651 --> 01:43:45,794
تو این شعبه که نمیشه فسخ کرد.
2181
01:43:45,819 --> 01:43:47,420
- آقای شارنوف.
- چی؟
2182
01:43:47,520 --> 01:43:48,856
ممنون که گوش دادین جناب قاضی.
2183
01:43:48,956 --> 01:43:51,191
- آقای شارنوف.
- اینجا نمیشه اقدام کرد.
2184
01:43:51,292 --> 01:43:52,726
- آخرین هشداره.
- باید از شعبه همون ایالت باشه.
2185
01:43:52,826 --> 01:43:54,261
- میبینید چه آدمهایی هستن؟
- شوخیت گرفته؟
2186
01:43:54,361 --> 01:43:55,896
- کافیه آقایون. بیرون باشین.
- شکمم درد میکنه.
2187
01:43:55,996 --> 01:43:57,597
- نه، نه، نه، نه، نه، نه.
- بگیر بشین.
2188
01:43:57,697 --> 01:43:59,133
- بشین.
- نه، نه، نه.
2189
01:43:59,233 --> 01:44:00,935
سرکار، تا بالا نیاورده
از پشت میز بلندش کن.
2190
01:44:01,035 --> 01:44:02,535
- باید... باید...
- کسکشها!
2191
01:44:02,635 --> 01:44:03,737
- بلند شو.
- از پشت میز بلندش کنید.
2192
01:44:03,837 --> 01:44:05,139
- ببریدش بیرون.
- کسکش!
2193
01:44:05,239 --> 01:44:06,407
همه از دادگاه خارج بشن.
2194
01:44:06,506 --> 01:44:07,540
بلند شو.
2195
01:44:07,640 --> 01:44:09,076
دادگاه رو خالی کن سرکار.
2196
01:44:09,176 --> 01:44:10,744
- باید بریم.
- بیا. بیا بریم.
2197
01:44:10,844 --> 01:44:12,146
- بلند شو.
- سرکار، لطفا دادگاه رو خالی کن.
2198
01:44:12,246 --> 01:44:13,814
آخه چرا رفتی وگاس؟
مشکل همین نیویورک چی بود؟
2199
01:44:13,914 --> 01:44:16,683
لازم نیست همهجا رو زمین بکشیدش.
2200
01:44:16,784 --> 01:44:18,786
چرا تو نیویورک ازدواج نکردین؟
میشه توضیح بدی؟
2201
01:44:18,886 --> 01:44:20,321
رفتیم وگاس ازدواج کردیم...
2202
01:44:20,421 --> 01:44:21,822
چون اونجا ازم خواستگاری کرد.
2203
01:44:21,922 --> 01:44:23,656
حالا میریم پیش خانوادهات.
2204
01:44:23,757 --> 01:44:25,092
- وانیا.
- براشون توضیح میدی...
2205
01:44:25,192 --> 01:44:26,659
که بدون اجازه من رفتی وگاس.
2206
01:44:26,760 --> 01:44:28,329
نه خیر، از این خبرها نیست.
2207
01:44:28,429 --> 01:44:30,097
- فهمیدی؟ چون تقصیر من نبود.
- وانیا.
2208
01:44:30,197 --> 01:44:31,999
- با تو هم بودم.
- من هیچجا نمیام.
2209
01:44:32,099 --> 01:44:33,734
تو هم بهشون میگی
بدون اجازهی من...
2210
01:44:33,834 --> 01:44:35,269
- پسره رو بردی وگاس.
- نمیام... نه، نه، نه.
2211
01:44:35,369 --> 01:44:36,636
- نه، نه، نه.
- تقصیر من نبود.
2212
01:44:36,737 --> 01:44:38,172
- نه، فکرش هم نکن...
- سوار شو.
2213
01:44:38,272 --> 01:44:39,440
- سوار شو.
- سوال ماشین کیریت نمیشم.
2214
01:44:39,539 --> 01:44:40,908
چون کارمون با هم تموم شده.
2215
01:44:41,008 --> 01:44:42,675
- همین الان انگشترم رو پس بده مادرجنده.
- کوپن نگرفتی؟
2216
01:44:42,776 --> 01:44:44,311
- وانیا، لازم نیست حتما...
- قضیه چیه؟
2217
01:44:44,411 --> 01:44:45,846
وانیا، از ماشین پیاده شو، خب؟
2218
01:44:45,946 --> 01:44:47,647
لازم نیست به حرف اینها گوش بدی.
2219
01:44:47,748 --> 01:44:49,549
- خب؟ تو آدم بالغ هستی و...
- همین یه کار رو ازت خواستم.
2220
01:44:49,649 --> 01:44:51,551
...لازم نیست به حرفشون گوش کنی وانیا.
2221
01:44:51,651 --> 01:44:53,253
- عاقل و بالغی، خب؟
- گمونم خوابم برد.
2222
01:44:53,446 --> 01:44:55,579
خوابم برد چیه؟
من گذاشتمت اینجا بخوابی؟!
2223
01:44:55,604 --> 01:44:57,395
میدونم. حالا کار تموم شد؟
2224
01:44:57,987 --> 01:44:59,626
عاقل و بالغی.
2225
01:45:00,049 --> 01:45:01,937
عاقل و بالغی.
2226
01:45:01,962 --> 01:45:03,230
بیا بریم.
2227
01:45:03,255 --> 01:45:04,648
فقط باید با مامان و بابام صحبت کنم.
2228
01:45:08,469 --> 01:45:11,071
باشه.
2229
01:45:11,171 --> 01:45:12,373
باشه. خیلیخب.
2230
01:45:12,473 --> 01:45:13,606
میریم باهاشون حرف میزنیم، خب؟
2231
01:45:13,706 --> 01:45:15,142
باهاشون حرف میزنیم،
2232
01:45:15,242 --> 01:45:17,177
اونها هم تصمیمت رو درک میکنن،
چون دوستت دارن.
2233
01:45:17,346 --> 01:45:18,463
سوار شو. سوار شو.
2234
01:45:19,630 --> 01:45:20,846
چی شد؟
2235
01:45:20,871 --> 01:45:22,623
هیچی نشده.
وگاس ازدواج کردن.
2236
01:45:22,648 --> 01:45:25,252
دوستت دارن و تصمیمت رو درک میکنن، خب؟
2237
01:45:25,352 --> 01:45:27,054
- حالا کجا بریم؟
- باشه وانیا؟ باشه؟
2238
01:45:27,154 --> 01:45:29,589
- درکت میکنن، نه؟
- سوار شو.
2239
01:45:30,556 --> 01:45:32,026
سوار ماشین شو.
2240
01:45:32,051 --> 01:45:34,063
چرا این کابوس تموم نمیشه؟
2241
01:45:34,161 --> 01:45:35,963
مگه نه وانیا؟
2242
01:45:36,964 --> 01:45:38,098
مگه نه؟
2243
01:45:38,198 --> 01:45:39,665
سوار ماشین شو.
2244
01:46:02,322 --> 01:46:05,591
میخوام ده دقیقهای ظاهرش
تر و تمیز بشه.
2245
01:46:06,626 --> 01:46:08,328
تو هم مواظب رفتارت باش.
2246
01:46:16,097 --> 01:46:17,386
یه بار...
2247
01:46:18,207 --> 01:46:23,518
این بیمصرف و رفقاش هوس کردن
تو کولاید شنا کنن.
2248
01:46:23,916 --> 01:46:25,870
- وانیا.
- میدونی کولاید چیه؟ پودر آبمیوه است.
2249
01:46:28,454 --> 01:46:30,455
تا خرخره کشیده بودن،
2250
01:46:30,957 --> 01:46:33,866
برداشتن ۱.۸ کیلو کولاید رو...
2251
01:46:34,665 --> 01:46:36,922
تو استخر خونه ریختن.
2252
01:46:37,761 --> 01:46:40,801
کل لولهکشی رو به گا دادن.
2253
01:46:41,170 --> 01:46:44,687
خسارت ۸۷ هزار دلاری به بار آوردن.
2254
01:47:43,824 --> 01:47:45,216
سلام گالینا استپانوفا.
2255
01:47:45,589 --> 01:47:46,808
خودش کو؟
2256
01:47:49,329 --> 01:47:51,098
خیلیخب.
2257
01:47:51,198 --> 01:47:52,933
وقت نمایشه.
2258
01:48:01,844 --> 01:48:03,350
سلام نیکولای زاخاروف.
پرواز چطور بود؟
2259
01:48:03,375 --> 01:48:05,088
تمام مدت لنگ در هوا بودیم.
2260
01:48:06,065 --> 01:48:08,382
متاسفانه خبرهای بدی دارم.
2261
01:48:08,407 --> 01:48:09,525
میشنوم.
2262
01:48:10,372 --> 01:48:13,617
- از خبرم خوشحال نمیشی.
- همین الانش هم خوشحال نیستم.
2263
01:48:15,823 --> 01:48:16,788
چیه؟
2264
01:48:20,027 --> 01:48:21,862
وانیا. وانیا.
2265
01:48:23,270 --> 01:48:25,700
چی شده تو رو؟ من رو نگاه کن.
2266
01:48:26,254 --> 01:48:27,418
مست کردی؟
2267
01:48:28,935 --> 01:48:29,882
ای کله پدرت...
2268
01:48:29,907 --> 01:48:31,590
گارنیک، این مسته.
2269
01:48:31,794 --> 01:48:33,779
آره گالینا استپانوفا.
2270
01:48:33,965 --> 01:48:36,597
هوشیار نیست.
ولی به خدا تقصیر ما نبود.
2271
01:48:37,303 --> 01:48:40,501
بسه مامان، فهمیدم.
همینطوریش کلی آبروم رفته.
2272
01:48:41,046 --> 01:48:42,329
- آبروی تو رفته؟
- آره.
2273
01:48:42,469 --> 01:48:43,747
خجالت هم سرت میشه؟
2274
01:48:43,921 --> 01:48:47,132
تو خودت خانوادهی ما رو
مسخرهی خاص و عام کردی.
2275
01:48:47,871 --> 01:48:49,449
گالینا زاخاروفا.
2276
01:48:50,881 --> 01:48:52,475
من آنورا هستم.
2277
01:48:57,274 --> 01:49:00,597
خوشحالم بالاخره باهاتون آشنا شدم.
2278
01:49:01,505 --> 01:49:04,519
برام مایه افتخاره که همسر ایوان...
2279
01:49:05,365 --> 01:49:07,121
و عضوی از خانوادهی شمام.
2280
01:49:11,895 --> 01:49:13,947
ایوان شوهرت نیست.
2281
01:49:14,047 --> 01:49:17,184
تو هم عضو این خانواده نیستی.
2282
01:49:18,919 --> 01:49:21,521
حتی روسی حرف زدنت
آبروی آدم رو میبره.
2283
01:49:21,873 --> 01:49:23,700
- این از مجموعه جدیده؟
- آره، جدیده.
2284
01:49:23,725 --> 01:49:25,459
عه... خانم؟
2285
01:49:27,227 --> 01:49:28,462
خانم؟
2286
01:49:28,562 --> 01:49:30,364
بله؟
2287
01:49:30,464 --> 01:49:32,299
من و وانیا عاشق همدیگهایم،
2288
01:49:32,399 --> 01:49:35,435
و دوست داریم شما
این حقیقت رو بپذیرید.
2289
01:49:35,542 --> 01:49:37,378
وانیا عاشق تو نیست.
2290
01:49:37,471 --> 01:49:39,039
فهمیدی؟
2291
01:49:39,139 --> 01:49:40,540
ما هم تو رو نمیپذیریم، خب؟
2292
01:49:40,641 --> 01:49:42,142
گالینا.
2293
01:49:44,926 --> 01:49:47,418
توروس میخواد یه چیزی بهت بگه.
2294
01:49:48,849 --> 01:49:50,784
کثافتها.
2295
01:49:50,884 --> 01:49:52,953
همهتون مشتی احمقین!
2296
01:49:53,053 --> 01:49:54,955
وانیا، الان که نمیشه
سوار هواپیما بشیم و بریم.
2297
01:49:55,055 --> 01:49:57,791
توروس، در مورد آیندهی تو
توی شرکت صحبت میکنیم.
2298
01:49:57,891 --> 01:50:01,495
وانیا، دقیقا چرا به حرف
مامان و بابای احمقت گوش میدی؟
2299
01:50:01,595 --> 01:50:02,863
معلومه چه مرگته؟
2300
01:50:02,963 --> 01:50:05,032
وانیا، باید همین الان صحبت کنیم، خب؟
2301
01:50:05,082 --> 01:50:07,075
کولیا، گوشی رو قطع کن دیگه!
2302
01:50:07,100 --> 01:50:08,468
وانیا، میگم باید صحبت کنیم.
2303
01:50:08,568 --> 01:50:11,004
نه، نه، نه، نه.
برگرد تو هواپیما.
2304
01:50:11,251 --> 01:50:14,685
میخوام در عرض ده دقیقه
سوختگیری بشه و تو آسمون باشیم.
2305
01:50:15,609 --> 01:50:18,045
وانیا، میگم من رو ببین.
وانیا.
2306
01:50:21,448 --> 01:50:24,918
وانیا، مرد باش و باهام صحبت کن!
2307
01:50:25,083 --> 01:50:27,563
حتما لازمه این دختره رو هم
با خودمون ببریم؟
2308
01:50:27,815 --> 01:50:31,001
بله، جفت طرفین باید حضور داشته باشن.
2309
01:50:36,728 --> 01:50:38,398
ازم میخوای چی بگم؟
2310
01:50:43,729 --> 01:50:45,872
میشه درک کنی که الان باید بریم...
2311
01:50:45,972 --> 01:50:50,177
سوار هواپیما بشیم
که تا وگاس خرابشده بریم؟
2312
01:50:51,278 --> 01:50:52,846
میفهمی؟
2313
01:50:54,782 --> 01:50:55,982
درک میکنی؟
2314
01:50:56,083 --> 01:50:58,218
یعنی قراره طلاق بگیریم؟ منظورت...
2315
01:50:58,318 --> 01:51:01,021
معلومه! مگه اسکلی؟
2316
01:51:11,605 --> 01:51:13,550
ایوان، زود بیا اینجا!
2317
01:51:13,575 --> 01:51:14,548
یه لحظه.
2318
01:51:17,739 --> 01:51:19,339
ازت ممنونم...
2319
01:51:22,987 --> 01:51:26,480
که آخرین سفرم به آمریکا رو
انقدر باحال کردی.
2320
01:51:33,120 --> 01:51:35,322
جدی؟ باحال بود؟
2321
01:51:36,289 --> 01:51:37,891
آره.
2322
01:51:37,991 --> 01:51:39,559
بریم دیگه.
2323
01:51:54,473 --> 01:51:55,682
دختره کو؟
2324
01:51:56,357 --> 01:51:57,975
چه بدونم. اونجا.
2325
01:52:03,851 --> 01:52:06,153
همین الان سوار هواپیما شو.
2326
01:52:09,222 --> 01:52:10,624
نمیشم.
2327
01:52:11,658 --> 01:52:13,593
نه، قبول نمیکنم.
2328
01:52:19,901 --> 01:52:25,005
همین الان سوار هواپیما میشی
میای طلاقت رو میگیری.
2329
01:52:27,909 --> 01:52:29,877
آره، طلاق رو که قطعا میگیریم،
2330
01:52:29,976 --> 01:52:32,446
ولی قبلش حتما وکیل میگیرم.
2331
01:52:33,346 --> 01:52:35,549
بعد از ایوان و خودت شکایت میکنم،
2332
01:52:35,649 --> 01:52:37,584
بعد با نصف اموالش میکشم کنار،
2333
01:52:37,684 --> 01:52:39,486
چون تعهدنامه قبل از ازدواج امضا نکردم.
2334
01:52:50,497 --> 01:52:54,634
با این کار...
دار و ندارت رو به باد میدی.
2335
01:52:56,002 --> 01:52:58,271
کل پولی که داری...
2336
01:52:58,371 --> 01:53:01,007
که شک دارم مبلغ چشمگیری باشه...
2337
01:53:01,107 --> 01:53:03,009
به باد فنا میره.
2338
01:53:04,010 --> 01:53:06,146
خونه داری؟
2339
01:53:07,714 --> 01:53:09,750
ماشین داری؟
2340
01:53:11,418 --> 01:53:13,119
دود میشن.
2341
01:53:15,489 --> 01:53:18,759
زندگی خودت و دوستهات و خانوادهات،
2342
01:53:18,860 --> 01:53:20,994
همهشون نابود میشن.
2343
01:53:34,563 --> 01:53:36,409
- میخوای الان صحبت کنیم؟
- آره.
2344
01:53:36,714 --> 01:53:37,839
آخه من نمیخوام.
2345
01:53:40,745 --> 01:53:43,472
خواهشا یه کم بهم احترام بذارین.
الان از مستی دیشبم خمارم.
2346
01:53:43,824 --> 01:53:46,907
اگه ما همسن تو بودیم
و انقدر امکانات در اختیارمون بود...
2347
01:53:48,038 --> 01:53:49,695
گوش کن پسرهی تخس.
2348
01:53:50,896 --> 01:53:52,367
از هفتهی دیگه...
2349
01:53:53,017 --> 01:53:53,903
میری سر کار.
2350
01:53:53,928 --> 01:53:55,362
ای بابا.
2351
01:53:56,565 --> 01:53:57,997
فهمیدی تخس چشمسفید؟
2352
01:53:58,486 --> 01:54:00,133
واسه چی میخواین بیام؟
2353
01:54:00,716 --> 01:54:05,518
گمونم بد موقع مزاحم شدم،
فقط میخواستم بگم...
2354
01:54:06,144 --> 01:54:08,147
خیلی خوشحالم بالاخره...
2355
01:54:08,334 --> 01:54:11,540
فرصت شد با شما و خانواده زیباتون
کمی وقت بگذرونم.
2356
01:54:11,893 --> 01:54:15,175
خیلی ممنون به من و توروس اعتماد کردین...
2357
01:54:15,553 --> 01:54:18,172
بسه، بیا برو. چیزی خوردی؟
2358
01:54:18,404 --> 01:54:21,404
میخوام دو سه تا تعریف ازشون بکنم.
2359
01:54:26,672 --> 01:54:28,869
کاش با پسر ازدواج کرده بودی.
2360
01:54:29,445 --> 01:54:31,437
الان با پسر ازدواج کرده بودم
مثلا اینطوری نمیشد؟
2361
01:54:32,119 --> 01:54:36,286
اگه همهچی قراره طبق خواستهی شما باشه،
پس من کی آزادی انتخاب دارم؟
2362
01:54:36,531 --> 01:54:39,596
مثلا همین که اجازه ندارم
اگه خواستم با پسر ازدواج کنم.
2363
01:54:39,831 --> 01:54:41,549
- گالینا استپانوفا، میخواستم...
- گوش کن چی میگم!
2364
01:54:41,875 --> 01:54:45,930
ببخشید، میخواستم از همین فرصت
استفاده کنم و...
2365
01:54:46,188 --> 01:54:47,733
ازتون تشکر کنم که...
2366
01:54:47,936 --> 01:54:50,730
مزاحم حرفمون نشو!
داریم به مسئله خانوادگی رسیدگی میکنیم.
2367
01:54:53,325 --> 01:54:56,125
پس به نظرت عادیه؟
همه اتفاقهایی که افتاد عادی بودن؟
2368
01:54:56,250 --> 01:54:58,523
اصلا تو وگاس چه غلطی میکردی؟!
2369
01:54:59,961 --> 01:55:01,896
درکت میکنم و...
2370
01:55:01,996 --> 01:55:04,056
بابت کاری که کردی میبخشمت.
2371
01:55:04,087 --> 01:55:06,282
مثل آدم بلیت گرفتم رفتم!
چرا نباید اجازه داشته باشم؟
2372
01:55:06,332 --> 01:55:08,879
- کی بهت اجازه داد؟
- کی میخواست جلوم رو بگیره؟
2373
01:55:08,936 --> 01:55:10,470
عالی.
2374
01:55:10,570 --> 01:55:14,341
خدا رو شکر که تو من رو بخشیدی.
2375
01:55:14,366 --> 01:55:16,426
واسه چی نباید با میل خودم برم وگاس؟
2376
01:55:16,701 --> 01:55:18,195
چون تو رو واسه تحصیل اینجا فرستادیم.
2377
01:55:18,432 --> 01:55:22,026
نه که بیای همهاش در حال
پارتی و مستی و نشئگی باشی!
2378
01:55:22,213 --> 01:55:24,997
چرا الکی قضیه رو تراژدی میکنی؟
2379
01:55:25,456 --> 01:55:29,190
الان حرف حسابت چیه؟
میخوای عذرخواهی کنم؟!
2380
01:55:29,493 --> 01:55:31,042
مامان، بزن بکش من رو خلاصم کن!
2381
01:55:31,727 --> 01:55:34,849
مگه چیکار کردم؟
یه شب با همراه کرایهای بودم دیگه.
2382
01:55:35,126 --> 01:55:37,927
حالا فوقش یک هفته باهاش بودم.
مگه چی شده؟!
2383
01:55:38,226 --> 01:55:41,836
واسه چی کاسه داغتر از آش میشین؟
این کجاش مشکل خانوادگیه؟!
2384
01:55:42,069 --> 01:55:42,866
بشین!
2385
01:55:43,242 --> 01:55:44,699
چون نیست!
این مشکل خانوادگیمون نیست!
2386
01:55:44,944 --> 01:55:45,906
من تو رو بزرگت کردم!
2387
01:55:45,940 --> 01:55:48,508
خیلی خوشحالم قراره
از توی بدبخت طلاق بگیرم.
2388
01:55:48,608 --> 01:55:50,077
پسر، تو حال آدم رو به هم میزنی.
2389
01:55:50,176 --> 01:55:51,211
جدا داری میگی؟
2390
01:55:51,311 --> 01:55:53,713
مادرجندهی حال به هم زنی.
2391
01:55:54,982 --> 01:55:55,983
حال به هم زنی.
2392
01:55:56,083 --> 01:55:57,718
حال به هم زن مادرجندهای.
2393
01:55:57,818 --> 01:55:58,986
- عجب گیری کردیم.
- دیدی؟
2394
01:56:01,876 --> 01:56:03,816
مادرت رو زجرکش میکنی!
2395
01:56:04,533 --> 01:56:06,492
همهچیزم رو پای تو دادم.
2396
01:56:09,060 --> 01:56:10,945
کولیا، لطفا دستت رو بده.
2397
01:56:43,558 --> 01:56:46,087
[به لاس وگاس، نوادا خوش اومدید.]
2398
01:57:13,526 --> 01:57:15,228
الان فقط میمونه
چند تا امضا بزنید.
2399
01:57:15,328 --> 01:57:17,363
اگه میشه این رو از...
2400
01:57:17,464 --> 01:57:19,299
راستش اگه امکانش هست همه رو...
2401
01:57:19,399 --> 01:57:20,835
- میشه این رو... ممنون.
- خب، سوال دارم.
2402
01:57:20,935 --> 01:57:22,569
- بله، حتما. بفرمایید.
- این معنیش چیه؟
2403
01:57:22,669 --> 01:57:24,270
لازم نیست نگران این باشیم.
2404
01:57:24,370 --> 01:57:26,639
- این واسه قاضیه...
- مطمئنید؟
2405
01:57:26,741 --> 01:57:28,608
اِم... کاملا مطمئنم.
2406
01:57:28,708 --> 01:57:30,878
خب، فقط میمونه چند تا
امضا اینجا بزنید.
2407
01:57:30,978 --> 01:57:34,614
خدمت شما، این هم واسهی...
2408
01:57:34,714 --> 01:57:36,583
ببخشید اگه فامیلیتون رو
درست تلفظ نمیکنم،
2409
01:57:36,683 --> 01:57:38,451
- امضا کن.
- آنورا میکیوا...
2410
01:57:38,551 --> 01:57:40,553
امضای شما هم لازمه.
2411
01:57:40,653 --> 01:57:43,124
لطف میکنین. عه، عه.
2412
01:57:43,224 --> 01:57:44,591
بفرمایید.
2413
01:57:45,558 --> 01:57:47,594
داخل جایگاه قرمز لطفا.
2414
01:57:59,405 --> 01:58:01,942
لطفا امضا کن.
2415
01:58:09,717 --> 01:58:11,952
بعد هم... عه، ببخشید.
یکی دیگه هم اینجا...
2416
01:58:12,052 --> 01:58:14,188
اِم...
2417
01:58:14,287 --> 01:58:16,724
عالی شد.
2418
01:58:16,824 --> 01:58:18,025
عه، اِم...
2419
01:58:18,125 --> 01:58:19,559
میشه کارت شناساییم رو بردارم؟
2420
01:58:19,659 --> 01:58:20,593
بله.
2421
01:58:20,693 --> 01:58:22,763
خیلیخب، بریم. بلند شو.
2422
01:58:22,990 --> 01:58:27,455
اگه به نظرتون بیادبی نیست به نظرم
ایوان باید ازش معذرتخواهی کنه.
2423
01:58:30,073 --> 01:58:32,880
شما توجه نکنین.
طفلک خیلی خسته است.
2424
01:58:33,749 --> 01:58:35,588
با شکم خالی هم مشروب خورده.
2425
01:58:36,093 --> 01:58:37,179
کل شب داشت بهمون کمک میکرد.
2426
01:58:37,204 --> 01:58:38,313
گوش کن چی میگم...
2427
01:58:39,462 --> 01:58:44,096
پسر من از هیچکس معذرتخواهی نمیکنه.
متوجه شدی؟
2428
01:58:44,335 --> 01:58:45,456
شما درست میگین.
2429
01:58:45,753 --> 01:58:47,955
چون پسرت سوسول تیتیشمامانیه.
2430
01:58:48,055 --> 01:58:49,322
چی؟
2431
01:58:49,422 --> 01:58:50,657
چی؟ میپرسی چی؟
2432
01:58:50,758 --> 01:58:52,226
گفتی چی؟
یعنی نشنیدی چی گفتم؟
2433
01:58:52,325 --> 01:58:53,526
گفتم چون پسرت...
2434
01:58:53,626 --> 01:58:54,929
- سوسول تیتیشمامانیه.
- بسه دیگه.
2435
01:58:55,115 --> 01:58:55,951
بیا بریم.
2436
01:58:56,629 --> 01:58:58,732
تو هم فاحشهی حال به هم زنی.
2437
01:59:00,868 --> 01:59:06,073
ببین دیگه پسرت چقدر ازت نفرت داره
که واسه درآوردن حرص تو باهام ازدواج کرد.
2438
01:59:06,232 --> 01:59:07,867
بسه دیگه.
2439
01:59:07,908 --> 01:59:08,776
آره.
2440
01:59:08,876 --> 01:59:10,978
خانوادهتون به درد جرز دیوار میخوره.
2441
01:59:11,078 --> 01:59:12,445
اون شالگردن منه؟
2442
01:59:12,545 --> 01:59:14,782
آره، میخوای...
2443
01:59:17,684 --> 01:59:18,786
بفرما.
2444
01:59:18,886 --> 01:59:21,021
بیا شالگردنت رو بگیر خوشگله.
2445
01:59:21,121 --> 01:59:22,555
بسه دیگه. بریم.
2446
01:59:22,655 --> 01:59:23,924
من که دارم میرم.
2447
01:59:24,024 --> 01:59:25,692
دارم میرم. میدونی چیه؟
- خب دیگه. بسه.
2448
01:59:25,740 --> 01:59:26,841
تو به چی میخندی؟
2449
01:59:26,894 --> 01:59:30,030
بیا تو هم کت کسشعرت رو بگیر.
2450
01:59:30,130 --> 01:59:32,099
تمومش کن. برو.
2451
01:59:36,603 --> 01:59:38,305
خیلی ممنون خانم.
2452
01:59:38,404 --> 01:59:39,974
قابل شما رو نداشت. اِم...
2453
01:59:45,045 --> 01:59:46,247
خداحافظ آمریکا.
2454
01:59:46,347 --> 01:59:47,547
بسیارخب.
2455
01:59:47,647 --> 01:59:48,983
این هم واسه شما.
2456
01:59:49,083 --> 01:59:50,317
- هدیه است.
- ببخشید. یا خدا.
2457
01:59:50,416 --> 01:59:51,618
نه، نمیتونم قبول کنم.
2458
01:59:51,760 --> 01:59:53,560
خیلی ممنـ...
عه، این خز واقعیه؟
2459
01:59:57,091 --> 02:00:00,294
ببرشون فرودگاه مککارن. پرواز داخلی.
2460
02:00:00,393 --> 02:00:02,595
ایگور تا خونه میرسوندت.
2461
02:00:02,695 --> 02:00:03,998
میتونی امشب تو خونه بمونی،
2462
02:00:04,098 --> 02:00:06,800
ولی تا صبح باید اونجا رو تخلیه کنی.
2463
02:00:07,700 --> 02:00:09,937
بانکها که باز شدن پولت رو میده.
2464
02:00:10,037 --> 02:00:11,071
برو.
2465
02:00:12,405 --> 02:00:14,041
راستی ممنون.
2466
02:01:10,364 --> 02:01:12,299
...که ظاهرا به این زودیها
قرار نیست قطع بشه.
2467
02:01:12,399 --> 02:01:14,902
کمی دیگه تصاویر زندهای از
وضعیت جادهها بهتون نشون میدیم،
2468
02:01:15,006 --> 02:01:17,871
ولی مقاماتی که امروز
باهاشون صحبت کردیم،
2469
02:01:17,997 --> 02:01:20,299
میگن برای هر مانعی که مادر طبیعت
بخواد سرمون بیاره، آمادگی داریم.
2470
02:01:20,374 --> 02:01:21,607
هزاران نفر...
2471
02:01:21,708 --> 02:01:23,243
از نیروهای نظافت دولتی...
2472
02:01:23,344 --> 02:01:24,544
امشب اضافهکاری میکنن.
2473
02:01:24,644 --> 02:01:26,113
اگه برف و یخ انباشته بشه،
2474
02:01:26,213 --> 02:01:27,513
از خیابونها، بزرگراهها...
2475
02:01:27,613 --> 02:01:29,750
و از تمام خطوط دوچرخهسواری،
برفروبی میشن.
2476
02:01:29,850 --> 02:01:31,919
از نیمهشب امشب شروع میکنیم.
2477
02:01:32,019 --> 02:01:33,988
کامیونهای نمک در لانگ آیلند...
2478
02:01:34,088 --> 02:01:36,924
تولدم مبارک باشه.
2479
02:01:37,002 --> 02:01:38,165
هوم؟
2480
02:01:40,761 --> 02:01:43,297
امروز تولدت بود؟
2481
02:01:43,397 --> 02:01:45,966
به مناسبت ژانویه،
ماه اهداکنندگان خون،
2482
02:01:46,046 --> 02:01:47,368
نه.
2483
02:01:47,468 --> 02:01:49,069
...مردم رو تشویق به اهدای خون میکنن.
2484
02:01:49,166 --> 02:01:51,537
حامیان این طرح میگن
که زمستان یکی از حیاتیترین...
2485
02:01:51,637 --> 02:01:53,173
تولدم دیروز بود.
2486
02:01:53,273 --> 02:01:54,975
کلاریسا هیوارد، معاون ارشد...
2487
02:01:55,075 --> 02:01:57,378
و رئیس کارکنان مرکز خون نیویورک...
2488
02:01:57,478 --> 02:02:00,147
کس میگی یا دیروز تولدت بود؟
2489
02:02:02,282 --> 02:02:04,118
سی سالم بود.
2490
02:02:06,053 --> 02:02:07,221
هوم...
2491
02:02:07,321 --> 02:02:09,289
پس لابد تولد کسشعرت مبارک.
2492
02:02:10,924 --> 02:02:12,525
ممنون.
2493
02:02:18,732 --> 02:02:20,768
آنورا قشنگه.
2494
02:02:22,903 --> 02:02:25,939
یعنی به نظرم آنورا از آنی قشنگتره.
2495
02:02:28,267 --> 02:02:30,369
باشه.
2496
02:02:30,411 --> 02:02:33,447
کسی که اسمش ایگوره
مگه اسم قشنگ میشناسه؟
2497
02:02:34,837 --> 02:02:37,151
ایگور کسخل.
2498
02:02:37,251 --> 02:02:40,020
با اون اسم مسخرهات.
2499
02:02:40,120 --> 02:02:42,056
نه، اسم خوبیه.
2500
02:02:44,525 --> 02:02:47,461
معنیش «جنگخو» میشه.
2501
02:02:47,560 --> 02:02:49,562
نه، «جنگجو».
2502
02:02:52,132 --> 02:02:53,901
جدی؟
2503
02:02:54,001 --> 02:02:57,037
ایگور یعنی گوژپشت عجیبالخلقه،
کثافت بیهمهچیز.
2504
02:02:57,137 --> 02:02:59,807
حالا میشه خفهخون بگیری؟
2505
02:03:03,010 --> 02:03:04,610
توش.
2506
02:03:07,214 --> 02:03:10,084
- توش؟
- توش دیگه.
2507
02:03:10,184 --> 02:03:13,220
میخواستی بگی «توشه»؟
2508
02:03:13,320 --> 02:03:15,823
منظورت توشه بود مادرجنده؟
2509
02:03:17,257 --> 02:03:19,726
به نظرم قبل اینکه سراغ فرانسوی بری،
2510
02:03:19,827 --> 02:03:21,661
اول انگلیسیت رو یاد بگیر.
2511
02:03:22,463 --> 02:03:24,264
باشه. توشه.
2512
02:03:24,364 --> 02:03:25,999
آره.
2513
02:03:31,238 --> 02:03:33,340
حالا اسم خودت بهتره؟
2514
02:03:33,440 --> 02:03:35,242
نه.
2515
02:03:35,342 --> 02:03:37,710
ولی معنیش چیه؟
2516
02:03:40,881 --> 02:03:43,417
تو آمریکا معنی اسم برامون مهم نیست.
2517
02:03:43,592 --> 02:03:45,494
یعنی واسه اسمها معنی نمیذاریم.
2518
02:03:45,519 --> 02:03:48,322
کلا... تو فرهنگمون نیست.
2519
02:04:18,619 --> 02:04:22,022
اینطور که نوشته یعنی...
2520
02:04:23,490 --> 02:04:25,225
«انار» میشه...
2521
02:04:25,325 --> 02:04:26,627
«نور» میشه...
2522
02:04:26,727 --> 02:04:29,463
ببین پسر، حوصلهی این حرفها رو ندارم.
2523
02:04:31,632 --> 02:04:33,433
با «روشن».
2524
02:04:44,845 --> 02:04:50,250
خوب شد که عضو این خانواده نشدی.
2525
02:04:54,988 --> 02:04:57,424
کسی نظر تو یکی رو خواست؟
2526
02:05:00,961 --> 02:05:03,696
- نه.
- دقیقا. کسی نخواست.
2527
02:05:14,007 --> 02:05:16,376
فقط میخواستم پشتت باشم.
2528
02:05:19,246 --> 02:05:21,748
پـ... پشتم باشی؟
2529
02:05:23,150 --> 02:05:25,319
یارو، تو برگشتی بهم تعرض کردی.
2530
02:05:25,419 --> 02:05:26,987
تو... پشتم باشی؟!
2531
02:05:27,087 --> 02:05:29,489
- نه، ببین...
- چی؟
2532
02:05:29,590 --> 02:05:30,924
نه.
2533
02:05:31,024 --> 02:05:33,193
کجا بهت تعرض کردم؟
2534
02:05:34,861 --> 02:05:38,332
یعنی...
به نظرت اون کار تعرض نبود؟
2535
02:05:38,446 --> 02:05:40,601
- نه؟
- نه.
2536
02:05:40,701 --> 02:05:42,035
نه، راست میگی.
2537
02:05:42,135 --> 02:05:43,837
باید بگیم ضرب و جرح،
در کنار آدمربایی و...
2538
02:05:43,937 --> 02:05:47,774
هزار تا جنایت دیگه
که مطمئنم شاملشون میشه.
2539
02:05:47,874 --> 02:05:49,343
کس ننهات بابا.
2540
02:05:49,460 --> 02:05:51,422
ولی تعرض رو قبول نمیکنم.
2541
02:05:52,606 --> 02:05:55,324
میخواستم آرومت کنم
که خودت رو زخم و زیلی نکنی.
2542
02:05:55,349 --> 02:05:57,217
من رو خوابوندی رو زمین،
2543
02:05:57,317 --> 02:05:59,119
دستم رو از پشتسر بستی.
2544
02:05:59,219 --> 02:06:00,921
با... با پارچه دهنم رو بستی.
2545
02:06:01,021 --> 02:06:02,589
اصلا دست و پام رو دیدی...
2546
02:06:02,689 --> 02:06:05,292
چقدر از اون درگیری کبود شده؟
2547
02:06:05,392 --> 02:06:08,095
تعرض کردی، خوب هم کردی
مرتیکهی روانی.
2548
02:06:09,096 --> 02:06:12,966
اولا، اون علتش اینه
که پوست حساسی داری.
2549
02:06:13,141 --> 02:06:14,276
نه، به خاطراون نیست.
2550
02:06:14,301 --> 02:06:16,270
به خاطر اینه جنابعالی روانیای.
2551
02:06:16,370 --> 02:06:20,107
دوما، به خاطر اینه که
هم خودت روانیای.
2552
02:06:21,875 --> 02:06:24,746
اشتباه گفتم.
«خودت هم روانیای».
2553
02:06:24,845 --> 02:06:28,782
آخه نمیشه بگم
«تو هم روانی هم هستی.»
2554
02:06:30,050 --> 02:06:31,618
میدونم، خندهدار نبود.
2555
02:06:31,719 --> 02:06:33,487
توشه.
2556
02:06:34,521 --> 02:06:36,323
توش.
2557
02:06:39,192 --> 02:06:41,995
حالا بگذریم،
ولی در معرض خطراتی مثل...
2558
02:06:42,103 --> 02:06:46,708
آسیب و صدمات جسمانی نبودی، مگه نه؟
2559
02:06:54,941 --> 02:06:56,643
خودت هم میدونی اگه گارنیک نبود،
2560
02:06:56,744 --> 02:06:59,813
بهم تجاوز میکردی.
صد درصد.
2561
02:07:02,149 --> 02:07:03,917
تجاوز؟
2562
02:07:07,755 --> 02:07:09,289
شک نکن.
2563
02:07:10,223 --> 02:07:13,226
واسه... واسه چی باید
بهت تجاوز میکردم؟
2564
02:07:16,596 --> 02:07:18,932
چشمهای متجاوزی داری.
2565
02:07:19,767 --> 02:07:22,569
- چشمهای تجاوزی؟
- چشمهای متجاوزی.
2566
02:07:24,304 --> 02:07:25,372
درست شنیدی.
2567
02:07:25,472 --> 02:07:28,041
یه روانی مادرجنده مثل تو
قطعا بهم تجاوز میکرد.
2568
02:07:31,578 --> 02:07:35,315
ببین، عه...
ولی نمیخواستم بهت تجاوز کنم.
2569
02:07:37,884 --> 02:07:39,519
جدا؟
2570
02:07:40,822 --> 02:07:42,322
چرا؟
2571
02:07:44,925 --> 02:07:46,426
چی؟
2572
02:07:47,762 --> 02:07:49,463
چرا؟
2573
02:07:49,578 --> 02:07:51,231
چی چرا؟
2574
02:07:52,132 --> 02:07:54,634
چرا نمیخواستی بهم تجاوز کنی؟
2575
02:07:57,938 --> 02:08:00,207
چون کلا...
2576
02:08:00,307 --> 02:08:02,275
متجاوز نیستم.
2577
02:08:05,078 --> 02:08:08,949
نچ. چون کوندهی دو عالمی بیش نیستی.
2578
02:08:28,836 --> 02:08:30,370
بگیر.
2579
02:08:34,389 --> 02:08:35,653
شب به خیر.
2580
02:09:47,866 --> 02:09:51,368
[بانک چیس پرایوت کلاینت]
2581
02:10:17,795 --> 02:10:19,296
میگم.
2582
02:10:54,114 --> 02:10:55,549
به توروس چیزی نگو.
2583
02:10:59,761 --> 02:11:14,761
مترجمان: «کیارش نعمت گرگانی و حامی مغیثی»
در تلگرام: realKiarashNg@ و Timelordsubs@
2584
02:11:50,738 --> 02:11:53,373
این ماشین هم لنگهی خودته.
2585
02:11:57,310 --> 02:11:59,112
خوشت اومد؟
2586
02:12:05,052 --> 02:12:06,620
نه.
2587
02:12:17,430 --> 02:12:19,633
مال مامان بزرگمه.
2588
02:12:20,504 --> 02:12:30,504
ارائهشده توسط سینما دریمینگ
@CinemDreaming