1 00:00:02,461 --> 00:00:04,839 (musique douce) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.MY-SUBS.org aujourd'hui ! 3 00:00:15,975 --> 00:00:18,686 (grésillement) 4 00:00:26,318 --> 00:00:29,196 (musique douce) 5 00:00:50,134 --> 00:00:52,219 (♪ Greatest Day ♪ de Robin Schulz et Calum Scott) 6 00:00:52,344 --> 00:00:55,973 ♪ Hold on, hold on ♪ 7 00:00:56,098 --> 00:00:59,935 ♪ Hold on, hold on ♪ 8 00:01:00,060 --> 00:01:03,898 ♪ Hold on, hold on ♪ 9 00:01:04,023 --> 00:01:06,567 ♪ Hold on, hold on ♪ 10 00:01:06,692 --> 00:01:09,528 ♪ Today this could be ♪ 11 00:01:09,653 --> 00:01:14,450 ♪ The greatest day of our lives ♪ 12 00:01:14,575 --> 00:01:17,328 ♪ Before it all ends ♪ 13 00:01:17,453 --> 00:01:21,248 ♪ Before we run out of time ♪ 14 00:01:21,373 --> 00:01:23,834 ♪ Stay close to me ♪ 15 00:01:25,461 --> 00:01:28,047 ♪ Stay close to me ♪ 16 00:01:28,172 --> 00:01:33,219 ♪ Watch the world come alive tonight ♪ 17 00:01:33,344 --> 00:01:36,555 ♪ Stay close to me ♪ 18 00:01:36,680 --> 00:01:41,602 ♪ Shine a light on our greatest days ♪ 19 00:01:41,727 --> 00:01:44,396 ♪ Light up, light up ♪ 20 00:01:44,522 --> 00:01:49,485 ♪ Shine a light on our greatest days ♪ 21 00:01:49,610 --> 00:01:53,447 ♪ Light up, light up ♪ 22 00:01:53,572 --> 00:01:56,659 ♪ Tonight this could be ♪ 23 00:01:56,784 --> 00:02:01,163 ♪ The greatest night of our lives ♪ 24 00:02:01,288 --> 00:02:04,583 ♪ Let's make a new start ♪ 25 00:02:04,708 --> 00:02:07,753 ♪ The future is ours to find ♪ 26 00:02:07,878 --> 00:02:11,882 ♪ Can you see it? (Can you see it?) ♪ 27 00:02:12,007 --> 00:02:15,761 ♪ Can you see it in my eyes? ♪ 28 00:02:15,886 --> 00:02:19,723 ♪ Can you feel it now? (Oh, can you feel it?) ♪ 29 00:02:19,849 --> 00:02:25,771 ♪ Can you hold it in your arms tonight? ♪♪ 30 00:02:27,982 --> 00:02:30,776 (musique rythmée) 31 00:02:31,652 --> 00:02:33,529 Salut. 32 00:02:33,654 --> 00:02:35,406 - Salut, moi c'est Ani. - Oh non, désolé. 33 00:02:35,531 --> 00:02:38,158 - Non? T'attends quelqu'un d'autre peut-être? 34 00:02:38,284 --> 00:02:39,368 OK. 35 00:02:39,493 --> 00:02:40,786 T'es sûr alors? 36 00:02:40,911 --> 00:02:42,246 OK. 37 00:02:44,164 --> 00:02:45,291 Salut. 38 00:02:46,041 --> 00:02:47,626 - Enchantée. - Salut. 39 00:02:47,751 --> 00:02:48,961 Salut, moi c'est Ani. 40 00:02:49,086 --> 00:02:50,045 Ravi de te rencontrer. 41 00:02:50,170 --> 00:02:51,380 Ravie, moi aussi. 42 00:02:51,505 --> 00:02:52,673 - Ouais? - Comment ça va? 43 00:02:52,798 --> 00:02:53,924 Je vais très bien. 44 00:02:54,049 --> 00:02:55,217 - Ah ouais? - Merci. 45 00:02:55,342 --> 00:02:56,260 Oh, t'es très jolie toi. 46 00:02:57,887 --> 00:02:59,513 - Tu peux t'asseoir là, d'accord? 47 00:03:00,514 --> 00:03:01,849 (petit rire) 48 00:03:04,018 --> 00:03:04,935 Ouais, je crois... 49 00:03:05,060 --> 00:03:07,313 Te voir comme ça, ça me fait penser à plein de choses, 50 00:03:07,438 --> 00:03:08,522 je sais pas pourquoi. 51 00:03:08,647 --> 00:03:11,108 - OK. (rires) 52 00:03:11,233 --> 00:03:13,861 - Est-ce que ta famille est au courant que tu fais ça ou... 53 00:03:13,986 --> 00:03:15,821 - Hum-hum. - Ça les dérange pas? 54 00:03:15,946 --> 00:03:17,698 - Non. - Moi ça me dérangerais pas. 55 00:03:18,240 --> 00:03:19,992 - Est-ce que ta famille sait que t'es ici? 56 00:03:20,117 --> 00:03:21,201 J'espère bien que non. 57 00:03:21,327 --> 00:03:22,494 - Non? (rires) 58 00:03:22,620 --> 00:03:24,288 - Salut, moi c'est Ani. - Enchanté, Ani. 59 00:03:24,413 --> 00:03:26,040 - Enchantée moi aussi. - Moi c'est Ricky. 60 00:03:26,165 --> 00:03:27,041 - Ricky? - Ouais. 61 00:03:27,166 --> 00:03:28,167 Je suis ravie, Ricky. 62 00:03:28,292 --> 00:03:29,543 Je vais m'asseoir ici, près de toi. 63 00:03:29,668 --> 00:03:31,462 - Oh, ouais. - On est bien comme ça, non? 64 00:03:31,587 --> 00:03:33,130 - Je suis un gars sérieux. - Ouais. 65 00:03:33,255 --> 00:03:35,424 - Je travaille beaucoup, alors c'est pour ça que je suis là. 66 00:03:35,549 --> 00:03:38,052 - Tu travailles fort, hein? - Ouais, j'ai besoin de me détendre, tu comprends? 67 00:03:38,177 --> 00:03:40,220 - Ouais, on pourrait aller se détendre dans une salle privée? 68 00:03:40,346 --> 00:03:41,639 Ouais. 69 00:03:41,764 --> 00:03:43,349 - OK, six, c'est le numéro chanceux. 70 00:03:43,474 --> 00:03:46,185 - C'est mon numéro! (petit rire) 71 00:03:47,519 --> 00:03:48,854 Merci. 72 00:03:48,979 --> 00:03:51,941 ♪ I'm a good girl Buy me presents ♪ 73 00:03:52,066 --> 00:03:54,610 ♪ I'm a bad girl Teach me lessons ♪♪ 74 00:03:54,735 --> 00:03:57,237 (musique rythmée) 75 00:03:59,949 --> 00:04:02,201 - Ouais? - Quand Robert est venu l'autre soir, 76 00:04:02,326 --> 00:04:03,827 est-ce qu'il t'a demandé une danse? 77 00:04:03,953 --> 00:04:04,954 Ouais. 78 00:04:05,079 --> 00:04:06,580 Et t'as dansé pour lui? 79 00:04:06,705 --> 00:04:07,998 Ouais. 80 00:04:08,999 --> 00:04:10,376 OK. 81 00:04:10,501 --> 00:04:11,460 OK. 82 00:04:11,585 --> 00:04:12,670 OK. 83 00:04:12,795 --> 00:04:14,546 Salope. 84 00:04:15,923 --> 00:04:17,132 (cris) 85 00:04:17,257 --> 00:04:18,676 (rires) 86 00:04:18,801 --> 00:04:20,344 Ouais! 87 00:04:21,261 --> 00:04:24,098 ♪ I'm everything you need ♪ 88 00:04:24,223 --> 00:04:27,685 ♪ I'm everything you need ♪ 89 00:04:27,810 --> 00:04:30,062 ♪ I'm everything you need ♪♪ 90 00:04:30,187 --> 00:04:33,065 - Il était trop bizarre. Vraiment bizarre. 91 00:04:33,190 --> 00:04:35,567 - Bizarre genre, tueur en série? - Il arrêtait pas de me frotter-- 92 00:04:35,693 --> 00:04:37,945 - Ouais, c'est ça. C'était une sorte de Jeffrey Dahmer indien, 93 00:04:38,070 --> 00:04:40,114 - et il me frottait la jambe sans arrêt... - Oh, non. 94 00:04:40,239 --> 00:04:41,907 ...en faisant un cercle, comme ça. 95 00:04:42,032 --> 00:04:43,325 - Qu'est-ce que c'est? C'est un papillon? 96 00:04:43,450 --> 00:04:45,452 - Ouais, c'est un papillon. - T'as vraiment de la classe. 97 00:04:45,577 --> 00:04:46,829 - Je sais. (rire) 98 00:04:46,954 --> 00:04:48,914 - J'ai seulement des signes de dollar comme une vraie pute. 99 00:04:49,039 --> 00:04:50,708 - Non, mais c'est bien, ça exprime quelque chose. 100 00:04:50,833 --> 00:04:54,128 - Il a dit que je ressemblais à sa fille de 18 ans, tu peux le croire? 101 00:04:54,253 --> 00:04:56,672 Et il m'a acheté cinq danses tout de suite après. 102 00:04:56,797 --> 00:04:58,799 (rires) 103 00:04:58,924 --> 00:05:00,551 C'est vraiment dégueulasse. 104 00:05:00,676 --> 00:05:01,677 (toux) 105 00:05:01,802 --> 00:05:03,512 Au moins, il t'a acheté des danses. 106 00:05:03,637 --> 00:05:04,680 Ouais. 107 00:05:04,805 --> 00:05:07,725 (musique rythmée) 108 00:05:14,440 --> 00:05:17,359 - Tu sais, tu peux me toucher si tu veux. - Ouais? 109 00:05:17,484 --> 00:05:20,320 Je vais te faire une ceinture. 110 00:05:20,446 --> 00:05:23,699 - Ouais, fais-moi une ceinture, une ceinture de billets. 111 00:05:23,824 --> 00:05:25,576 - T'as pas d'argent sur toi? C'est pas grave, 112 00:05:25,701 --> 00:05:27,661 on va aller en retirer. Tu veux qu'on aille au guichet? 113 00:05:27,786 --> 00:05:31,040 - Je sais pas, je peux pas trop dépenser. - Ouais, OK, on va aller au guichet. 114 00:05:31,165 --> 00:05:33,083 On va te chercher de l'argent. Viens. 115 00:05:33,208 --> 00:05:35,044 Tu viens avec moi? 116 00:05:35,169 --> 00:05:37,796 - Je te jure qu'une fois, il est sorti des toilettes la braguette ouverte, 117 00:05:37,921 --> 00:05:39,465 il l'a même pas remontée! Sérieux! 118 00:05:39,590 --> 00:05:42,051 Si tu peux pas remonter ta braguette après être allé pisser, 119 00:05:42,176 --> 00:05:44,094 j'ai pas confiance en tes choix musicaux! 120 00:05:44,219 --> 00:05:46,096 - C'est sûr, il a 40 ans. C'est un vieillard. 121 00:05:46,221 --> 00:05:48,432 - Il est complètement sénile. - Oui, je sais. 122 00:05:48,557 --> 00:05:51,185 - Ani. Il y a un jeune qui demande une fille qui parle russe. 123 00:05:51,310 --> 00:05:53,771 - Tu sais, Jimmy, on a parlé, les filles et moi, 124 00:05:53,896 --> 00:05:58,108 et si ton cousin est incapable de nous respecter, 125 00:05:58,233 --> 00:05:59,860 - on ne partagera plus nos pourboires. - OK. 126 00:05:59,985 --> 00:06:01,403 - Ouais. - Je vais lui parler. 127 00:06:01,528 --> 00:06:03,989 - De qui tu parles, du DJ? - Oh, non. Sérieusement? 128 00:06:04,114 --> 00:06:06,492 - C'est un idiot. - Je lui ai envoyé ma liste de lecture 129 00:06:06,617 --> 00:06:08,410 et vraiment, il a été super impoli. 130 00:06:08,535 --> 00:06:10,662 - Tu vas m'achever. Allez, on y va. 131 00:06:10,788 --> 00:06:12,498 - Non. Je suis en train de manger. 132 00:06:12,623 --> 00:06:15,000 - C'est pour ça qu'il y a des emballages pour conserver la bouffe. 133 00:06:15,125 --> 00:06:17,294 - Ah ouais, c'est ton conseil? - C'est un flambeur, le gars. 134 00:06:17,419 --> 00:06:19,129 - Emballer ma bouffe? - Allez, on y va! 135 00:06:19,254 --> 00:06:21,298 - Le temps, c'est de l'argent, bébé. Faut que ça roule. 136 00:06:21,423 --> 00:06:22,758 - Sans pantalon, sans rien du tout! 137 00:06:22,883 --> 00:06:25,052 Et ensuite, il y a une espèce de bonne femme qui débarque. 138 00:06:25,177 --> 00:06:27,179 - Salut les gars. - Attends, juste une seconde. 139 00:06:27,304 --> 00:06:28,680 Hé. Hé oh! 140 00:06:28,806 --> 00:06:30,140 - Regarde qui est là. - Salut. 141 00:06:30,265 --> 00:06:31,558 Je vous présente la belle Ani. 142 00:06:31,683 --> 00:06:34,353 Elle va bien s'occuper de vous ce soir, d'accord? 143 00:06:34,478 --> 00:06:36,355 - Ani. - Ani, je veux être fier de toi. 144 00:06:36,480 --> 00:06:38,065 Ouais. Salut. 145 00:06:38,190 --> 00:06:39,274 Ouais. 146 00:06:39,399 --> 00:06:40,859 (en russe): Tu es magnifique. 147 00:06:40,984 --> 00:06:44,530 (en français): Euh, je m'appelle... Ivan. Et tu... 148 00:06:44,655 --> 00:06:46,615 (en russe): Mais tu peux m'appeler Vanya. 149 00:06:46,740 --> 00:06:48,325 - (en français): Vanya. OK. - Ouais. 150 00:06:48,450 --> 00:06:49,618 - Heureuse de te rencontrer, Vanya. 151 00:06:49,743 --> 00:06:51,578 (en russe): Lui, c'est mon meilleur ami... 152 00:06:51,703 --> 00:06:54,081 (en français): Euh, mon super meilleur ami, Tom. 153 00:06:54,206 --> 00:06:56,041 - Salut. Je m'appelle Ani. - Ça va? 154 00:06:56,166 --> 00:06:59,795 - T'es pas mal. Euh, et dis-moi... 155 00:06:59,920 --> 00:07:01,964 (en russe): On m'a dit que tu parlais russe, c'est vrai? 156 00:07:03,006 --> 00:07:06,093 (en français): Non, en fait, je parle pas russe, mais je comprends le russe. 157 00:07:06,218 --> 00:07:07,386 (en russe): Comment ça? 158 00:07:09,054 --> 00:07:10,931 (en français): Je sais parler russe, d'accord? 159 00:07:11,056 --> 00:07:12,558 Seulement je préfère pas. 160 00:07:12,683 --> 00:07:15,060 Mais toi, tu peux parler russe si t'en as envie. 161 00:07:15,185 --> 00:07:17,855 - Je vais tout comprendre. - Euh, je comprends pas. 162 00:07:17,980 --> 00:07:19,815 Qu'est-ce que tu racontes? 163 00:07:19,940 --> 00:07:21,358 (petit rire) 164 00:07:21,483 --> 00:07:24,987 - Euh... OK. - Ouais. 165 00:07:25,112 --> 00:07:26,864 (en russe): Salut, Ivan. 166 00:07:28,907 --> 00:07:30,617 Je m'apppelle Ani. 167 00:07:31,493 --> 00:07:34,413 Voilà comment je parle en russe. 168 00:07:34,538 --> 00:07:38,458 Tu veux que je continue à parler en russe? 169 00:07:38,584 --> 00:07:40,252 Ouais! 170 00:07:40,377 --> 00:07:42,296 (en français): Non, parce que mon russe est très mauvais. 171 00:07:42,421 --> 00:07:43,881 J'arrive pas à rouler les R. 172 00:07:44,006 --> 00:07:45,716 - Non, non, il est pas du tout mauvais. 173 00:07:45,841 --> 00:07:47,676 Je t'assure, il est pas mauvais. Ton russe est... fantastique. 174 00:07:47,801 --> 00:07:49,136 - Ah oui? OK. - Ouais. 175 00:07:49,261 --> 00:07:50,888 Je suis pas tout à fait d'accord, 176 00:07:51,013 --> 00:07:52,556 - mais je te remercie. - Ouais, de rien. 177 00:07:52,681 --> 00:07:54,766 Et alors, comment est-ce que t'as appris le russe? 178 00:07:55,976 --> 00:07:58,228 - C'est ma grand-mère, elle a jamais appris le français, alors... 179 00:07:58,353 --> 00:07:59,771 - c'est pour ça. - Ah. 180 00:07:59,897 --> 00:08:01,648 (rires) 181 00:08:01,773 --> 00:08:04,526 - Mais on a assez parlé de moi. Vous êtes de Russie, tous les deux? 182 00:08:04,651 --> 00:08:07,863 - Ouais, moi je suis de Russie, mais lui, il vit ici, ouais. 183 00:08:07,988 --> 00:08:09,907 - OK. - Hum. 184 00:08:10,032 --> 00:08:12,910 Alors t'es en vacances ou... 185 00:08:13,035 --> 00:08:14,703 Hum, ouais, en vacances. 186 00:08:14,828 --> 00:08:16,455 Je crois qu'on peut dire ça, ouais. 187 00:08:16,580 --> 00:08:18,165 Mais j'arrive pas très bien à... 188 00:08:18,290 --> 00:08:19,958 (en russe): On peut repasser au russe? 189 00:08:20,083 --> 00:08:22,794 - (en français): Ça te va? - Oui, tu peux parler la langue que tu veux. 190 00:08:22,920 --> 00:08:25,339 - Ouais, parce que je trouve pas toujours mes mots, je suis nul. 191 00:08:25,464 --> 00:08:26,715 Vraiment très nul. 192 00:08:26,840 --> 00:08:29,218 - Non, non, non. Tu te débrouilles très bien, je trouve. 193 00:08:29,343 --> 00:08:32,179 (en russe): D'ailleurs, je pense qu'on devrait trinquer 194 00:08:32,304 --> 00:08:34,389 à nos accents pourris 195 00:08:34,514 --> 00:08:37,351 avec une bouteille. 196 00:08:38,018 --> 00:08:40,354 (en français): Ouais. Et on pourrait aller au salon VIP? 197 00:08:40,479 --> 00:08:42,981 - Ouais. Excellent. Pourquoi pas? 198 00:08:43,106 --> 00:08:46,318 (musique rythmée) 199 00:08:50,656 --> 00:08:52,866 (en russe): Tu travailles dans un endroit cool. 200 00:08:52,991 --> 00:08:54,493 (en français): Ouais, c'est un endroit cool. 201 00:08:54,618 --> 00:08:56,912 Et tu vas voir, là où je t'amène, c'est vraiment bien. 202 00:08:57,037 --> 00:08:58,789 - Hum-hum. 203 00:08:58,914 --> 00:09:01,250 - Voilà, on y est. - Wow. 204 00:09:01,375 --> 00:09:03,502 (petit rire) 205 00:09:04,211 --> 00:09:05,921 T'es vraiment douée. 206 00:09:06,046 --> 00:09:08,006 (rires) 207 00:09:08,131 --> 00:09:10,384 - Et encore un. - Hum-hum. 208 00:09:10,509 --> 00:09:11,802 Ouais. 209 00:09:13,262 --> 00:09:14,930 Merci. 210 00:09:15,055 --> 00:09:17,557 (musique sensuelle) 211 00:09:19,184 --> 00:09:20,560 Où tu vas? 212 00:09:20,686 --> 00:09:22,521 Je vais nulle part. 213 00:09:24,022 --> 00:09:25,732 Tu peux t'asseoir sur tes mains? 214 00:09:25,857 --> 00:09:26,733 Quoi? 215 00:09:26,858 --> 00:09:28,110 - Assieds-toi sur tes mains. 216 00:09:28,235 --> 00:09:29,403 Les mains sous les jambes. 217 00:09:29,528 --> 00:09:30,654 Tu veux dire... 218 00:09:30,779 --> 00:09:32,281 - Hum-hum. 219 00:09:38,078 --> 00:09:40,038 (en russe): Ce n'est pas autorisé. 220 00:09:40,163 --> 00:09:41,832 Mais je t'aime bien. 221 00:09:41,957 --> 00:09:44,459 (petit rire) 222 00:09:44,584 --> 00:09:46,795 (en français): Que Dieu bénisse l'Amérique. 223 00:09:46,920 --> 00:09:48,672 (soupir) 224 00:09:50,340 --> 00:09:51,800 (gémissement de plaisir) 225 00:09:51,925 --> 00:09:53,135 (petit rire) 226 00:09:53,260 --> 00:09:55,846 (en russe): Buvons aux érections et à l'argent. 227 00:09:55,971 --> 00:09:57,597 (rires) 228 00:09:57,723 --> 00:10:00,142 (musique rap) 229 00:10:01,560 --> 00:10:03,061 (soupir) 230 00:10:05,397 --> 00:10:10,569 Je voulais te demander. Est-ce que tu travailles en dehors du club? 231 00:10:13,655 --> 00:10:15,907 (en français): Donne-moi ton téléphone. 232 00:10:24,416 --> 00:10:27,669 (vrombissement du train) 233 00:10:27,794 --> 00:10:29,296 (toux) 234 00:10:33,467 --> 00:10:36,386 (grincement des rails) 235 00:10:38,597 --> 00:10:41,600 (rumeur urbaine) 236 00:10:46,897 --> 00:10:49,399 (vrombissement du train) 237 00:10:54,029 --> 00:10:55,364 Yo. 238 00:10:56,156 --> 00:10:57,199 Yo. 239 00:10:57,324 --> 00:10:58,992 Yo. T'as acheté du lait? 240 00:11:01,328 --> 00:11:03,538 - Est-ce que tu vois du lait dans le frigo? 241 00:11:03,663 --> 00:11:04,664 Non. 242 00:11:04,790 --> 00:11:07,501 - Alors j'ai pas acheté ton lait. 243 00:11:07,626 --> 00:11:09,378 Merveilleux. Merci. 244 00:11:09,503 --> 00:11:10,796 (claquement de porte) 245 00:11:10,921 --> 00:11:12,839 (tintement de notification) 246 00:11:34,820 --> 00:11:37,781 - Bonjour, euh, je suis là pour monsieur Zakharov. 247 00:11:37,906 --> 00:11:39,866 - Ivan? - Ouais. Hum-hum. 248 00:11:56,466 --> 00:11:58,885 (ding-dong!) 249 00:12:02,848 --> 00:12:04,474 (bip) 250 00:12:04,599 --> 00:12:07,519 (Il fredonne.) 251 00:12:07,644 --> 00:12:09,187 Hé! Salut! Ça va? 252 00:12:09,312 --> 00:12:10,689 - Euh... - Salut. 253 00:12:10,814 --> 00:12:13,108 - Entre, je t'en prie. - OK. 254 00:12:13,233 --> 00:12:17,571 - Alors, bienvenue dans ma très humble demeure. 255 00:12:17,696 --> 00:12:19,448 (rires) Un câlin? 256 00:12:19,573 --> 00:12:21,992 - Oh, oui. Un câlin. (rires) 257 00:12:22,117 --> 00:12:23,535 Je peux te débarrasser? 258 00:12:23,660 --> 00:12:25,328 Oh. Oui, merci. 259 00:12:25,454 --> 00:12:27,539 Ouh! T'es... 260 00:12:27,664 --> 00:12:30,876 - T'es vraiment magnifique. T'es très belle. - Oh. C'est gentil. 261 00:12:31,001 --> 00:12:32,502 (en russe): Tu veux quelque chose à boire? 262 00:12:32,627 --> 00:12:35,213 (en français): Euh, ouais, je veux bien un verre d'eau. 263 00:12:35,338 --> 00:12:37,340 - De l'eau? T'es sûre? - Hum-hum. 264 00:12:37,466 --> 00:12:41,094 - Tu peux prendre tout ce que tu veux. Vodka, tequila, whisky, whisky-cola? 265 00:12:41,219 --> 00:12:43,847 - Coca-Cola, peut-être? - Non, juste un verre d'eau. 266 00:12:43,972 --> 00:12:45,724 - Ouais, merci. - Han-han. 267 00:12:45,849 --> 00:12:48,101 Fais comme chez toi, Ani. 268 00:12:48,226 --> 00:12:50,312 - Euh, de l'eau plate ou pétillante? 269 00:12:50,437 --> 00:12:53,773 - Euh, l'un ou l'autre, ça m'est égal. 270 00:12:55,275 --> 00:12:56,359 (en chuchotant): C'est fou, cet endroit. 271 00:12:56,485 --> 00:12:58,028 (en russe): Où est l'eau, merde? 272 00:12:58,153 --> 00:12:59,529 (en français): Wow. 273 00:13:01,781 --> 00:13:03,492 Tu vis pas dans un taudis. 274 00:13:03,617 --> 00:13:05,619 C'est quoi, un taudis? 275 00:13:05,744 --> 00:13:07,621 - Oh, je... je faisais de l'humour. 276 00:13:07,746 --> 00:13:11,249 Je voulais dire que ta maison est très belle. 277 00:13:11,374 --> 00:13:13,752 - Ma maison est pas mal, si tu le dis. 278 00:13:13,877 --> 00:13:15,670 Euh, eau pétillante. 279 00:13:15,795 --> 00:13:16,922 Je te remercie. 280 00:13:17,047 --> 00:13:19,799 - Maintenant, direction la chambre? 281 00:13:19,925 --> 00:13:21,676 Allez, on y va. 282 00:13:21,801 --> 00:13:23,637 - OK. (petit rire) 283 00:13:23,762 --> 00:13:26,056 (Il fredonne.) 284 00:13:26,181 --> 00:13:28,099 Oh, désolé. Je t'attends. 285 00:13:28,225 --> 00:13:29,809 - Oh. (petit rire) 286 00:13:29,935 --> 00:13:31,102 Je me dépêche. 287 00:13:31,228 --> 00:13:32,854 (Il fredonne.) 288 00:13:32,979 --> 00:13:34,481 C'est super. 289 00:13:34,606 --> 00:13:36,149 - Ils ont pas encore fait mon lit. 290 00:13:36,274 --> 00:13:38,735 (en russe): Merde, c'est si difficile? 291 00:13:38,860 --> 00:13:40,278 Désolé. 292 00:13:40,612 --> 00:13:42,239 (en français): Whoa. 293 00:13:45,992 --> 00:13:47,786 Quelle vue! 294 00:13:49,287 --> 00:13:51,581 Ma vue est encore plus belle. 295 00:13:51,706 --> 00:13:53,375 (petit rire) 296 00:13:53,500 --> 00:13:54,960 OK. 297 00:13:55,085 --> 00:13:57,212 Alors, de quoi t'as envie? 298 00:13:57,337 --> 00:13:59,339 Euh... de sexe. 299 00:14:00,882 --> 00:14:02,717 Oui, je sais. 300 00:14:02,842 --> 00:14:05,637 Je veux dire, tu pensais à quelque chose de spécial? 301 00:14:05,762 --> 00:14:08,348 Du sexe spécial, OK. 302 00:14:08,473 --> 00:14:09,724 (rires) 303 00:14:09,849 --> 00:14:11,434 - Du sexe spécial. - Hum-hum. 304 00:14:11,560 --> 00:14:12,852 OK. 305 00:14:12,978 --> 00:14:14,771 Alors, un peu de tout, c'est ça? 306 00:14:14,896 --> 00:14:17,941 - Euh... un peu... de tout, euh... 307 00:14:18,066 --> 00:14:20,819 (en russe): Oui! Ce serait fabuleux! 308 00:14:20,944 --> 00:14:22,821 (en français): Est-ce que tu veux te déshabiller? 309 00:14:22,946 --> 00:14:24,489 Ouais. 310 00:14:34,583 --> 00:14:35,667 (rire) 311 00:14:35,792 --> 00:14:37,419 Wow! Déjà prêt? 312 00:14:37,544 --> 00:14:39,504 (rire) 313 00:14:39,629 --> 00:14:41,881 - Est-ce que tu veux le mettre? - Hum? 314 00:14:42,007 --> 00:14:44,968 - Ou tu préfères que je le mette pour toi? 315 00:14:46,219 --> 00:14:47,596 - Plus vite. - Hum-hum. 316 00:14:47,721 --> 00:14:49,264 - Plus vite, plus vite. (gémissement de plaisir) 317 00:14:49,389 --> 00:14:51,349 - Plus vite. Plus vite, plus vite. - Hum-hum. 318 00:14:51,474 --> 00:14:53,393 - Attends, stop. Stop. Stop. - OK. 319 00:14:53,518 --> 00:14:55,395 - Tu veux que j'arrête? - Stop, stop, stop, j'ai dit... 320 00:14:55,520 --> 00:14:56,938 - OK. - Ah merde! 321 00:14:57,063 --> 00:15:00,066 Ouais. (grognements) 322 00:15:00,191 --> 00:15:02,235 (bip) 323 00:15:05,363 --> 00:15:06,615 Ah. 324 00:15:06,740 --> 00:15:08,033 T'en veux? 325 00:15:10,160 --> 00:15:12,746 Oh, euh, ouais, d'accord. 326 00:15:12,871 --> 00:15:14,664 - Tch-tch-tch-tchou. 327 00:15:14,789 --> 00:15:17,751 Mais sois prudente avec ce truc, hein? 328 00:15:17,876 --> 00:15:19,294 Attention. Ah. 329 00:15:19,419 --> 00:15:22,339 (musique rap en russe) 330 00:15:22,464 --> 00:15:24,174 Ça c'est pour toi. 331 00:15:24,299 --> 00:15:26,509 - Pourboire. - Merci. 332 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 De rien. 333 00:15:28,011 --> 00:15:29,846 - C'est très généreux de ta part. 334 00:15:29,971 --> 00:15:32,432 - Et j'ai encore une chose à te dire. 335 00:15:32,557 --> 00:15:35,185 - Vas-y. - C'était vraiment incroyable. 336 00:15:35,310 --> 00:15:37,312 (rires) 337 00:15:37,437 --> 00:15:40,148 Oh, oh, oh. Attends. Je... 338 00:15:40,273 --> 00:15:43,026 J'adore ces gars. Tu les connais? 339 00:15:43,151 --> 00:15:44,778 - Non. - Oh. 340 00:15:44,903 --> 00:15:46,863 Il faut que tu les connaisses. 341 00:15:46,988 --> 00:15:50,033 (musique rythmée) 342 00:15:52,911 --> 00:15:54,162 Ah. 343 00:15:54,287 --> 00:15:55,955 Alors, euh... 344 00:15:56,081 --> 00:15:57,666 t'as quel âge au juste? 345 00:15:57,791 --> 00:16:00,001 21 ans. Et toi? 346 00:16:00,919 --> 00:16:02,462 Je suis plus vieille que toi. 347 00:16:02,587 --> 00:16:05,298 (en russe): Quel âge tu as? 25 ans? 348 00:16:05,423 --> 00:16:07,676 (en français): Non, je... j'ai 23 ans. 349 00:16:07,801 --> 00:16:09,386 Oh, wow. 350 00:16:09,511 --> 00:16:10,553 Tu agis... 351 00:16:10,679 --> 00:16:12,972 (en russe): T'as l'air d'avoir 25 ans. 352 00:16:13,348 --> 00:16:14,766 (petit rire) 353 00:16:14,891 --> 00:16:16,476 (en français): OK. 354 00:16:17,644 --> 00:16:19,270 T'es très drôle. 355 00:16:19,396 --> 00:16:20,563 Oui, je sais. 356 00:16:20,689 --> 00:16:23,400 Mais... très drôle? Pourquoi? 357 00:16:23,983 --> 00:16:26,027 Je sais pas. 358 00:16:26,152 --> 00:16:27,946 T'es juste... Je veux dire... 359 00:16:28,071 --> 00:16:29,447 T'es drôle, c'est tout, je... 360 00:16:29,572 --> 00:16:30,824 Drôle cool, c'est ça? 361 00:16:30,949 --> 00:16:32,492 - Ouais, je te jure. Vraiment. - Ouais. 362 00:16:32,617 --> 00:16:34,160 Drôle cool. 363 00:16:34,285 --> 00:16:36,079 (petit rire) 364 00:16:38,289 --> 00:16:40,792 - Si ça t'embête pas, je peux te poser une question? 365 00:16:40,917 --> 00:16:43,586 Qu'est-ce que tu fais pour avoir tout ça? 366 00:16:44,462 --> 00:16:46,423 - Qu'est-ce que tu crois que je fais? 367 00:16:46,548 --> 00:16:49,134 - Qu'est-ce que tu crois que je crois que tu fais? 368 00:16:49,259 --> 00:16:52,345 - Oh. Merde, ça c'est compliqué! (rires) 369 00:16:52,470 --> 00:16:54,139 Eh bien... 370 00:16:54,264 --> 00:16:56,558 OK. Je vais te le dire, mais c'est... 371 00:16:56,683 --> 00:16:59,561 c'est un très grand secret. 372 00:16:59,686 --> 00:17:00,979 OK. 373 00:17:01,104 --> 00:17:04,983 - Je suis un très gros trafiquant de drogue. 374 00:17:06,359 --> 00:17:08,778 - Oh, c'est vrai? (rires) 375 00:17:08,903 --> 00:17:10,488 Pourquoi tu me crois? 376 00:17:10,613 --> 00:17:11,948 Non. 377 00:17:12,073 --> 00:17:14,033 Je suis un gros trafiquant d'armes. 378 00:17:14,159 --> 00:17:15,785 (rires) 379 00:17:15,910 --> 00:17:18,079 - OK. S'il te plaît, c'est... C'est pas vrai. 380 00:17:18,204 --> 00:17:20,498 Qu'est-ce que t'as? (rires) 381 00:17:24,335 --> 00:17:27,589 - Attends, t'as inventé une appli ou un truc comme ça, c'est ça? 382 00:17:27,714 --> 00:17:29,591 - Ouais, ouais. J'ai inventé... 383 00:17:29,716 --> 00:17:32,177 (en russe): J'ai de bonnes idées pour des applis... 384 00:17:32,302 --> 00:17:34,846 (en français): Non, mais non. Non, je... 385 00:17:36,014 --> 00:17:37,182 OK. 386 00:17:37,307 --> 00:17:38,600 (soupir) 387 00:17:38,725 --> 00:17:39,893 Mon père... 388 00:17:40,018 --> 00:17:41,144 (en russe) 389 00:17:41,269 --> 00:17:42,145 (en français): Ouais? 390 00:17:42,270 --> 00:17:43,521 (en russe): Pour résumer, 391 00:17:43,646 --> 00:17:46,065 mon père est Nikolai Zakharov. 392 00:17:49,110 --> 00:17:50,570 (en français): Woah. (soupir) 393 00:17:50,695 --> 00:17:53,531 - Désolée. Je sais pas qui c'est. 394 00:17:53,656 --> 00:17:55,074 - Google-le. 395 00:17:55,200 --> 00:17:56,910 - Google? - Ouais. 396 00:17:58,495 --> 00:18:01,331 (♪♪) 397 00:18:03,458 --> 00:18:06,044 - Euh. Comment il s'appelle déjà? 398 00:18:06,169 --> 00:18:09,172 - Nikolai Zakharov. Je peux te l'épeler si tu veux. 399 00:18:09,297 --> 00:18:13,092 - N- I- K-olai. - Ça va, j'ai trouvé. 400 00:18:13,218 --> 00:18:14,803 - Ouais? - Merci. 401 00:18:16,471 --> 00:18:19,349 - Attends une seconde. Fais voir. « Enfant... » 402 00:18:19,474 --> 00:18:22,477 Ouais, Vanya Zakharov. 403 00:18:22,602 --> 00:18:24,229 C'est moi. 404 00:18:25,563 --> 00:18:27,190 Oh, merde. 405 00:18:27,315 --> 00:18:29,067 (en riant): « Oh, merde. » 406 00:18:29,192 --> 00:18:31,820 - Non. C'est pas vrai. - Je te jure que c'est vrai. 407 00:18:31,945 --> 00:18:34,280 - Ouah. - Et en plus, on va se revoir ce soir, alors... 408 00:18:34,405 --> 00:18:37,033 - C'est génial. - J'imagine qu'il a dû bien s'amuser. 409 00:18:37,158 --> 00:18:38,660 (rires) 410 00:18:38,785 --> 00:18:41,037 - Tout le monde sait qu'on s'amuse bien avec toi, ma belle. 411 00:18:41,621 --> 00:18:44,457 - Euh... arrête d'écouter, mêle-toi de tes affaires. 412 00:18:44,582 --> 00:18:47,252 - Comme si j'avais le choix de pas t'écouter. 413 00:18:47,377 --> 00:18:49,003 - Calme-toi, Diamond. - Connasse. 414 00:18:49,128 --> 00:18:51,172 - Allez, les filles, finissez de vous préparer. - C'est dégueu. 415 00:18:51,297 --> 00:18:52,715 (rires) 416 00:18:52,841 --> 00:18:54,300 Connasse de rousse. 417 00:18:59,097 --> 00:19:01,474 ♪ Pussy lunch, strip club buffet ♪ 418 00:19:01,599 --> 00:19:04,143 ♪ If he don't spend, I'm M.I.A ♪ 419 00:19:04,269 --> 00:19:06,729 ♪ Pay my rent, throw it on my face ♪ 420 00:19:06,855 --> 00:19:09,607 ♪ Big Mac pussy and a ass soufflé ♪ 421 00:19:09,732 --> 00:19:11,401 ♪ Call an ambulance, this pussy's lethal ♪ 422 00:19:11,526 --> 00:19:13,027 Ouais. 423 00:19:13,152 --> 00:19:14,737 ♪ Call the police, this pussy's illegal ♪ 424 00:19:14,863 --> 00:19:17,365 ♪ Pussy on a watch list, CIA ♪ 425 00:19:17,490 --> 00:19:20,368 ♪ Married to the money, keep my maiden name, hay ♪ 426 00:19:20,493 --> 00:19:22,745 ♪ Uh, Brooke, you drippin', drippin', drippin' ♪ 427 00:19:22,871 --> 00:19:24,414 ♪ Uh, EJ, drippin', drippin', drippin' ♪ 428 00:19:24,539 --> 00:19:25,665 Whoa. 429 00:19:25,790 --> 00:19:27,208 ♪ Uh, gonna sip it ♪ 430 00:19:27,333 --> 00:19:28,376 Oh. 431 00:19:28,501 --> 00:19:30,753 ♪ Uh, yeah ♪ 432 00:19:30,879 --> 00:19:33,506 ♪ Pussy drip, d-drip, d-drip droplet ♪ 433 00:19:33,631 --> 00:19:36,342 ♪ Pussy sweet, sw-sweetie like chocolate ♪ 434 00:19:36,467 --> 00:19:38,928 ♪ Pussy drip, pussy po-po-po-poppin' ♪ 435 00:19:39,053 --> 00:19:42,181 ♪ Pussy drip, d-drip, d-drip droplet ♪ 436 00:19:42,307 --> 00:19:44,517 ♪ Pussy drip, d-drip, d-drip droplet ♪ 437 00:19:44,642 --> 00:19:47,228 ♪ Pussy sweet, sw-sweetie like chocolate ♪ 438 00:19:47,353 --> 00:19:49,689 ♪ Pussy drip, pussy po-po-po-poppin' ♪ 439 00:19:49,814 --> 00:19:52,317 ♪ Pussy drip, d-drip, d-drip droplet ♪ 440 00:19:52,442 --> 00:19:54,694 ♪ Pussy plush, teddy bear soft ♪ 441 00:19:54,819 --> 00:19:56,487 ♪ Pussy kush, roll it up raw ♪ 442 00:19:56,613 --> 00:19:58,656 (en russe): T'es super douée. 443 00:19:58,781 --> 00:20:00,575 ♪ Post Malone, pussy a rock star ♪ 444 00:20:00,700 --> 00:20:03,161 ♪ Pussy wet, cuffed in a cop car ♪ 445 00:20:03,286 --> 00:20:05,663 ♪ Pussy sick, pussy need a doctor ♪ 446 00:20:05,788 --> 00:20:07,123 (en français): Approche, approche, approche. 447 00:20:07,248 --> 00:20:08,833 ♪ Pussy perform, pussy needs an Oscar ♪ 448 00:20:08,958 --> 00:20:10,752 ♪ Undefeated, pussy is a boxer ♪ 449 00:20:10,877 --> 00:20:13,796 ♪ If you want respect daddy, eat the box first ♪ 450 00:20:13,922 --> 00:20:16,507 ♪ Uh, Brooke, you drippin', drippin', drippin' ♪ 451 00:20:16,633 --> 00:20:19,135 ♪ Uh, EJ, drippin', drippin', drippin' ♪ 452 00:20:19,260 --> 00:20:21,804 ♪ Uh, gonna sip it, sip it, sip it, sip it ♪ 453 00:20:21,930 --> 00:20:24,098 ♪ Uh, yeah ♪ 454 00:20:24,223 --> 00:20:27,060 ♪ Pussy drip, d-drip, d-drip droplet ♪♪ 455 00:20:29,312 --> 00:20:30,813 (soupir) 456 00:20:30,939 --> 00:20:32,231 (en français): T'étais incroyable. 457 00:20:32,357 --> 00:20:35,026 (en russe): Un petit bonus parce que t'es la meilleure. 458 00:20:35,151 --> 00:20:36,945 (petit rire) 459 00:20:38,613 --> 00:20:40,239 (en français): OK. 460 00:20:40,365 --> 00:20:41,699 (en russe): C'est parti! 461 00:20:44,243 --> 00:20:45,620 En passant, 462 00:20:45,745 --> 00:20:47,872 j'organise une fête. 463 00:20:47,997 --> 00:20:50,291 (en français): Ouais, pour le soir du Nouvel An. 464 00:20:50,416 --> 00:20:51,960 (en russe): Il faut que tu viennes. 465 00:20:52,085 --> 00:20:54,087 (en français): Ça va être une soirée d'enfer, tu vas voir. 466 00:20:54,212 --> 00:20:55,880 (rires) 467 00:20:57,256 --> 00:20:59,258 - Je vais sûrement travailler. 468 00:20:59,384 --> 00:21:02,053 - Oh, non. Pas question que tu travailles ce soir-là. 469 00:21:02,178 --> 00:21:03,805 (rires) 470 00:21:04,138 --> 00:21:05,390 (en russe): Merde. 471 00:21:07,016 --> 00:21:08,226 (en français): Je peux inviter quelqu'un? 472 00:21:08,351 --> 00:21:09,268 Non. 473 00:21:09,394 --> 00:21:10,937 Euh. Si c'est un garçon, non. 474 00:21:11,062 --> 00:21:12,772 C'est pas une fête de saucisses. 475 00:21:12,897 --> 00:21:14,816 Non. (rire) 476 00:21:14,941 --> 00:21:16,526 C'est une amie. 477 00:21:16,651 --> 00:21:17,944 D'accord. 478 00:21:18,069 --> 00:21:20,279 Alors, tu viens. 479 00:21:20,405 --> 00:21:22,532 (en russe): Pourquoi tu tires pas? 480 00:21:24,283 --> 00:21:25,743 (en français): Quoi? 481 00:21:29,330 --> 00:21:34,419 - Tu sais, t'as payé pour une heure et il reste encore 45 minutes. 482 00:21:34,544 --> 00:21:36,963 Si t'as envie, on peut recommencer. 483 00:21:37,088 --> 00:21:38,506 (souffle) 484 00:21:38,631 --> 00:21:41,843 (gémissements de plaisir) 485 00:21:44,846 --> 00:21:46,305 Merde. 486 00:21:46,431 --> 00:21:47,890 (rire) 487 00:21:48,016 --> 00:21:50,935 - Non, j'y crois pas. - Ouais, t'as vu ça? 488 00:21:51,060 --> 00:21:52,729 - Je te l'avais dit, - Ouah! 489 00:21:52,854 --> 00:21:54,689 - Pas vrai? Je sais. - C'est trop cool! 490 00:21:54,814 --> 00:21:56,065 - Et attends de voir l'intérieur. 491 00:21:56,190 --> 00:21:57,650 - Y a même un ascenseur. - Non, sérieux? 492 00:21:57,775 --> 00:21:59,110 - Ouais, je te jure! - Hé. 493 00:21:59,235 --> 00:22:00,278 J'avais jamais vu ça. 494 00:22:00,403 --> 00:22:01,487 Attends, mes seins, ça va? 495 00:22:01,612 --> 00:22:03,281 - Mais oui, ils sont très bien. - OK. 496 00:22:03,406 --> 00:22:04,907 - Parfait. Et les miens, ça va? 497 00:22:05,033 --> 00:22:06,784 Super. 498 00:22:06,909 --> 00:22:10,079 (musique rythmée) 499 00:22:17,086 --> 00:22:18,129 Ouah! 500 00:22:18,254 --> 00:22:19,797 T'as vu? 501 00:22:19,922 --> 00:22:21,883 Ouais, je sais. Je t'avais pas dit que c'était un palace? 502 00:22:22,008 --> 00:22:23,843 - Attends de voir l'étage du haut, 503 00:22:23,968 --> 00:22:24,886 c'est encore plus beau. 504 00:22:25,011 --> 00:22:26,804 - Alors, ça va, les filles? Salut. 505 00:22:26,929 --> 00:22:28,890 - Salut. - Oh... 506 00:22:29,015 --> 00:22:29,974 Vous... 507 00:22:30,099 --> 00:22:33,144 - Oh, Lulu, voici Ivan. (en russe) 508 00:22:33,269 --> 00:22:34,687 (en français): Et ça c'est Lulu. 509 00:22:34,812 --> 00:22:35,938 (en russe): Enchanté. 510 00:22:37,023 --> 00:22:39,567 (en français): Je suis vraiment très content que vous soyez là. 511 00:22:39,692 --> 00:22:41,194 On va commencer par aller boire. 512 00:22:41,319 --> 00:22:42,612 D'accord? 513 00:22:42,737 --> 00:22:43,988 - Allez, venez, venez, venez... - Ouais. 514 00:22:44,113 --> 00:22:46,532 - Tu bois quelque chose? - Oh, ouais! 515 00:22:46,657 --> 00:22:47,825 (rires) 516 00:22:47,950 --> 00:22:49,702 - Vous êtes prêtes? Allez, Ani. 517 00:22:49,827 --> 00:22:51,496 Met ta bouche ici. 518 00:22:51,621 --> 00:22:52,872 Et voilà, ça coule du sein. 519 00:22:52,997 --> 00:22:54,499 C'est génial, non? 520 00:22:55,541 --> 00:22:57,418 (en russe): C'est l'escorte qui baise avec Ivan. 521 00:22:57,543 --> 00:22:59,212 - Non! - Ouais, je te jure! 522 00:22:59,337 --> 00:23:00,755 (rires) 523 00:23:01,506 --> 00:23:04,258 - Elle est super sexy, hein? - Très sexy! 524 00:23:04,383 --> 00:23:06,928 (musique rythmée) 525 00:23:08,096 --> 00:23:09,722 (cris de joie) 526 00:23:09,847 --> 00:23:11,724 (en français): Hé, tout le monde, il est bientôt minuit! 527 00:23:11,849 --> 00:23:14,268 Wouh! Allez, on va compter tous ensemble! (acclamations) 528 00:23:14,393 --> 00:23:17,230 - Hé! Descends de là! T'es pas dans un zoo. 529 00:23:19,065 --> 00:23:21,859 (en chœur): Dix-sept! Seize! Quinze! 530 00:23:21,984 --> 00:23:23,319 - Ouais! (en chœur): Treize! 531 00:23:23,444 --> 00:23:26,322 Douze! Onze! Dix! 532 00:23:26,447 --> 00:23:29,408 Neuf! Huit! Sept! 533 00:23:29,534 --> 00:23:32,078 Six! Cinq! Quatre! 534 00:23:32,203 --> 00:23:35,957 Trois! Deux! Un! 535 00:23:36,082 --> 00:23:39,127 (cris de joie) 536 00:23:42,004 --> 00:23:43,339 Ani, Ani, Ani. 537 00:23:43,464 --> 00:23:46,050 Allez, allez, viens, viens, viens. Ouais, ouais. 538 00:23:46,175 --> 00:23:49,095 Allez, tout le monde dehors pour les feux d'artifice! 539 00:23:49,220 --> 00:23:51,305 (acclamations) 540 00:23:51,430 --> 00:23:53,766 - Wouah! - Hé! Regardez ça! 541 00:23:53,891 --> 00:23:55,393 Wouah! 542 00:23:55,518 --> 00:23:57,186 (rires) 543 00:23:57,311 --> 00:24:00,273 (en russe): Dis-moi si tu vois les Arméniens! 544 00:24:00,398 --> 00:24:02,150 Non, je les vois pas. 545 00:24:02,275 --> 00:24:05,027 - On trouve pas de la coke comme ça à Moscou. 546 00:24:06,195 --> 00:24:09,824 (en français): T'es vraiment très belle. 547 00:24:09,949 --> 00:24:11,492 (rire) Ouais. 548 00:24:11,617 --> 00:24:13,244 Merci beaucoup. 549 00:24:13,369 --> 00:24:15,079 Hum. 550 00:24:15,204 --> 00:24:16,706 T'avais raison. 551 00:24:16,831 --> 00:24:18,958 - Hein? - T'avais raison. 552 00:24:19,083 --> 00:24:20,585 C'est vraiment une soirée d'enfer. 553 00:24:20,710 --> 00:24:21,711 Ah, ouais? 554 00:24:21,836 --> 00:24:23,337 - Ouais. - Tu t'amuses bien? 555 00:24:23,462 --> 00:24:25,548 Oui. Et toi? 556 00:24:25,673 --> 00:24:28,426 - Ouais, ouais. Je suis très, très content. 557 00:24:28,551 --> 00:24:30,344 (rires) 558 00:24:32,346 --> 00:24:34,765 (en russe): Je voulais te demander... 559 00:24:34,891 --> 00:24:37,018 Tu es libre, ce soir? 560 00:24:39,061 --> 00:24:40,855 (en français): Euh... 561 00:24:40,980 --> 00:24:42,106 peut-être bien. 562 00:24:42,231 --> 00:24:43,399 (en russe): Comment ça? 563 00:24:43,524 --> 00:24:45,026 (en français): Peut-être? 564 00:24:46,068 --> 00:24:48,196 - Eh bien, c'est le jour de l'An. 565 00:24:49,113 --> 00:24:50,948 (en russe): Et alors? 566 00:24:52,158 --> 00:24:54,660 (en français): Et les jours fériés, c'est plus cher. 567 00:24:54,785 --> 00:24:56,746 Ah... 568 00:24:56,871 --> 00:24:58,206 (rires) 569 00:24:58,331 --> 00:25:00,291 (gémissements de plaisir) 570 00:25:00,416 --> 00:25:02,460 (toc-toc!) Merde. Quoi? 571 00:25:02,585 --> 00:25:04,795 (en russe): Hé, Ivan, on s'en va. Tout va bien? 572 00:25:04,921 --> 00:25:06,881 Je suis occupé, merde! 573 00:25:07,006 --> 00:25:08,633 Ces gars-là, ils respectent rien. 574 00:25:09,425 --> 00:25:11,344 - (en français): Tout va bien? - Tout va bien. 575 00:25:11,469 --> 00:25:13,846 (gémissements de plaisir) 576 00:25:26,108 --> 00:25:28,110 (soupir) 577 00:25:34,909 --> 00:25:36,160 (soupir) 578 00:25:36,285 --> 00:25:37,954 Oh merde. 579 00:25:45,711 --> 00:25:47,546 (soupir) 580 00:25:59,892 --> 00:26:01,519 Tu te lèves tôt. 581 00:26:01,644 --> 00:26:03,062 Non. 582 00:26:03,187 --> 00:26:04,563 Tu veux dire: tu te lèves tard. 583 00:26:04,689 --> 00:26:05,982 Il est 5 h de l'après-midi. 584 00:26:06,107 --> 00:26:07,900 (en russe): Okay, tu te lèves tard. 585 00:26:08,025 --> 00:26:09,610 Attends, où tu vas? 586 00:26:09,735 --> 00:26:12,113 (en français): Non. Pars pas. Reste encore. 587 00:26:12,238 --> 00:26:14,115 - Non, Ivan, je dois aller travailler. 588 00:26:14,240 --> 00:26:17,076 J'ai des trucs à faire, OK? Mais tu peux m'écrire si tu veux me revoir. 589 00:26:17,201 --> 00:26:19,036 - Ouais? - Quoi? Non. 590 00:26:19,161 --> 00:26:23,374 Euh, j'ai... Attends, j'ai une question. 591 00:26:24,208 --> 00:26:25,960 - Ah, t'as une question? - Ouais, j'ai-- 592 00:26:26,085 --> 00:26:27,336 D'accord. Une minute. 593 00:26:27,461 --> 00:26:29,588 Une minute. Une question. 594 00:26:30,965 --> 00:26:32,008 Ouais? 595 00:26:32,133 --> 00:26:34,552 (en russe): J'ai une offre à te faire. 596 00:26:34,677 --> 00:26:39,181 Tu voudrais qu'on ait une relation exclusive? 597 00:26:40,975 --> 00:26:42,852 (en français): Ça veut dire quoi, « exclusive »? 598 00:26:42,977 --> 00:26:44,395 Euh... je sais pas. 599 00:26:44,520 --> 00:26:46,689 Eh bien, on pourrait passer du temps avec mes amis. 600 00:26:46,814 --> 00:26:49,942 (en russe): Tu serais ma petite amie pour une semaine. 601 00:26:50,318 --> 00:26:53,654 (en français): Tu pourrais être ma petite amie sexy pour une semaine. 602 00:26:53,779 --> 00:26:55,906 (rires) 603 00:27:02,204 --> 00:27:03,247 Oh. 604 00:27:03,372 --> 00:27:06,083 Qu'est-ce que tu dirais de... 605 00:27:06,208 --> 00:27:08,919 10 000 dollars? 606 00:27:10,004 --> 00:27:11,589 (petit rire) 607 00:27:12,923 --> 00:27:14,383 (petit rire) 608 00:27:15,134 --> 00:27:16,469 15 000. 609 00:27:16,594 --> 00:27:18,095 Cash. Payable d'avance. 610 00:27:18,220 --> 00:27:20,681 - (souffle) - D'accord. 611 00:27:20,806 --> 00:27:22,391 (rires) 612 00:27:24,101 --> 00:27:25,644 D'accord. 613 00:27:28,314 --> 00:27:31,525 Tu sais, je l'aurais fait pour 10 000. 614 00:27:31,650 --> 00:27:35,780 (en russe): À ta place, je l'aurais pas fait pour moins de 30 000. 615 00:27:35,905 --> 00:27:37,615 (en français): T'es con. 616 00:27:37,740 --> 00:27:39,033 (rires) 617 00:27:45,748 --> 00:27:47,416 (en russe): Au revoir. 618 00:27:53,422 --> 00:27:55,674 (musique rap) 619 00:27:56,967 --> 00:27:58,886 (en français): Merde! Vous avez vu ça, les gars? 620 00:27:59,011 --> 00:28:00,262 Ouais. 621 00:28:00,388 --> 00:28:01,597 C'est une vraie pro! 622 00:28:01,722 --> 00:28:03,599 Ah! J'adore quand elle fait ça. 623 00:28:03,724 --> 00:28:05,434 Waouh! 624 00:28:08,062 --> 00:28:09,814 Cette fille est super sexy. 625 00:28:09,939 --> 00:28:11,399 Ouais, bébé. 626 00:28:12,149 --> 00:28:13,401 C'est l'anniversaire de qui? 627 00:28:13,526 --> 00:28:16,278 - C'est pour le gars qui est juste là. - Ouais, par ici, ma belle. 628 00:28:16,404 --> 00:28:17,571 Bon anniversaire! 629 00:28:17,696 --> 00:28:18,781 Merci d'être venus. 630 00:28:18,906 --> 00:28:20,074 - À bientôt. - Bye! 631 00:28:20,199 --> 00:28:22,576 - Revenez nous voir, les gars. Toi, suis-moi. 632 00:28:24,370 --> 00:28:25,579 - Allez, vas-y. - Dis-lui. 633 00:28:25,704 --> 00:28:27,415 - OK. Ça va. - Qu'est-ce qu'il y a? 634 00:28:27,540 --> 00:28:30,459 - Dis-lui, parce que je le ferai pas. - Oui, j'ai compris, je vais le faire. 635 00:28:30,584 --> 00:28:32,753 - Qu'est-ce qui se passe encore? - Salut, Jimmy. Comment tu vas? 636 00:28:32,878 --> 00:28:35,923 - Elle veut une semaine de congé. - Je croyais que tu voulais que je lui dise. 637 00:28:36,048 --> 00:28:38,843 - Tu vois la merde que je dois gérer? Je viens juste de faire l'horaire, 638 00:28:38,968 --> 00:28:40,928 - et maintenant, elle vient foutre la merde. - Oh. Un horaire. 639 00:28:41,053 --> 00:28:42,888 T'as eu congé pour le jour de l'An. 640 00:28:43,013 --> 00:28:44,181 - Oh, t'es pas sérieux, Jimmy. 641 00:28:44,306 --> 00:28:46,142 Le jour où j'aurai une assurance maladie, 642 00:28:46,267 --> 00:28:48,269 une assurance chômage et un foutu fond de retraite, 643 00:28:48,394 --> 00:28:50,688 là tu pourras décider si je travaille ou non. 644 00:28:50,813 --> 00:28:53,691 - Bien, tu sais que ça arrivera jamais, alors... 645 00:28:53,816 --> 00:28:55,443 - Quelle surprise. - Bye. 646 00:28:55,568 --> 00:28:58,237 (propos indistincts à la télévision) 647 00:29:01,407 --> 00:29:03,075 Bye, je reviens mardi. 648 00:29:03,200 --> 00:29:04,368 Mais on est mardi. 649 00:29:04,493 --> 00:29:06,120 Exact. 650 00:29:06,245 --> 00:29:07,538 Quoi, tu pars une semaine? 651 00:29:07,663 --> 00:29:08,706 C'est ça! 652 00:29:08,831 --> 00:29:12,084 (vrombissement du train) 653 00:29:15,379 --> 00:29:16,380 Merci. 654 00:29:22,344 --> 00:29:24,847 (gémissements de plaisir) 655 00:29:29,143 --> 00:29:30,352 T'aimes ça? 656 00:29:30,478 --> 00:29:31,395 (gémissements) 657 00:29:31,520 --> 00:29:32,688 (rires) 658 00:29:32,813 --> 00:29:34,064 - Ouais. - Ouais. 659 00:29:34,190 --> 00:29:35,232 - Oh. - OK. 660 00:29:35,357 --> 00:29:36,817 (en russe) 661 00:29:36,942 --> 00:29:38,235 - (en français): Tu vois, Ani... - Hum-hum. 662 00:29:38,360 --> 00:29:40,321 - Ça, c'est le verre de champagne de ma mère. 663 00:29:40,446 --> 00:29:41,989 De ma très chère mère. 664 00:29:42,114 --> 00:29:44,742 Et je veux que ce soit ton verre de champagne. 665 00:29:44,867 --> 00:29:46,994 Et à quoi on lève notre verre? 666 00:29:47,119 --> 00:29:50,080 - À ma nouvelle petite amie... - Ouais, Ani. 667 00:29:50,206 --> 00:29:51,332 ...qui est super sexy, ouais. 668 00:29:51,457 --> 00:29:54,335 (en russe): À la plus cool de toutes les filles. (en français): À ta santé. 669 00:29:54,460 --> 00:29:56,212 - Ouais! - À ta santé, Ani! 670 00:29:56,337 --> 00:29:57,755 - Un autre, un autre. - D'accord. 671 00:29:57,880 --> 00:29:59,215 OK, on boit d'une traite. 672 00:29:59,340 --> 00:30:02,218 (musique rythmée) 673 00:30:04,303 --> 00:30:07,264 (gémissements de plaisir) 674 00:30:19,235 --> 00:30:20,819 (en russe): Merde. 675 00:30:23,906 --> 00:30:26,116 Klara, t'en veux un peu? 676 00:30:26,242 --> 00:30:28,702 - Désolée, Vanya. Pas aujourd'hui. 677 00:30:30,788 --> 00:30:33,666 (en français): T'aurais dû voir Klara quand elle a fumé, l'autre jour. 678 00:30:33,791 --> 00:30:36,710 Ma mère l'a trouvée dans la cabine cryogénique. 679 00:30:36,835 --> 00:30:37,878 (en russe): Quoi? 680 00:30:38,003 --> 00:30:39,630 Rien, continue de travailler. 681 00:30:40,798 --> 00:30:42,675 (en français): Quoi? Vous avez une cabine cryogénique? 682 00:30:42,800 --> 00:30:43,676 Ouais! 683 00:30:43,801 --> 00:30:45,678 (ouverture de porte) 684 00:30:47,263 --> 00:30:48,931 Oh, incroyable! 685 00:30:49,056 --> 00:30:52,810 - Ouais, mais j'ai pas le droit de les conduire parce que mes parents font chier. 686 00:30:55,187 --> 00:30:56,772 - Hé, salut, Ani! - Salut, ça va? 687 00:30:56,897 --> 00:30:58,899 - Salut, mon ami, quoi de neuf? Content de te voir. 688 00:30:59,024 --> 00:31:01,026 - Bienvenue. Vous gênez pas, prenez tout ce que vous voulez. 689 00:31:01,151 --> 00:31:02,778 On a de la crème glacée. Des... 690 00:31:02,903 --> 00:31:05,072 Merde, je ne sais plus ce que c'est. Y a des bonbons. 691 00:31:05,197 --> 00:31:07,700 Je peux faire tout ce que je veux ici. Le patron est super vieux. 692 00:31:07,825 --> 00:31:10,035 Il voit rien, il entend rien. Même là, il nous entend pas. 693 00:31:10,160 --> 00:31:11,453 Ouais, le gars, c'est une vraie taupe. 694 00:31:11,579 --> 00:31:13,247 Alors, faites ce que vous voulez! 695 00:31:13,372 --> 00:31:14,665 - OK. - Vas-y, vas-y, vas-y. 696 00:31:14,790 --> 00:31:16,292 (en russe) 697 00:31:16,417 --> 00:31:17,835 - Est-ce que t'en veux? (toux) 698 00:31:17,960 --> 00:31:19,420 - Allez, vas-y, tu vas voir. 699 00:31:19,545 --> 00:31:21,130 C'est de la bonne. (toux) 700 00:31:21,255 --> 00:31:22,464 C'est fort. 701 00:31:22,590 --> 00:31:25,092 - Hé, tu vas pas mourir ici. - Ça va mieux? 702 00:31:25,217 --> 00:31:26,176 Tu veux... 703 00:31:26,302 --> 00:31:28,220 - Ouais. - Regarde-les. 704 00:31:28,345 --> 00:31:31,724 - Les jeunes, combien de fois je vous ai dit de ne pas fumer de la drogue ici? 705 00:31:31,849 --> 00:31:34,143 - Vous savez bien qu'on est accros au pot, Billy. 706 00:31:34,268 --> 00:31:35,978 (rires) 707 00:31:36,103 --> 00:31:38,022 - Hé, grand-père, on fait une pause de 10 minutes. 708 00:31:38,147 --> 00:31:41,942 ♪ Hé, Monsieur Billy On fume encore d'la drogue ♪ 709 00:31:42,067 --> 00:31:43,527 ♪ Drogue, drogue ♪ 710 00:31:43,652 --> 00:31:45,154 ♪ T'es rien qu'un vieux bouledogue ♪ 711 00:31:45,279 --> 00:31:46,697 ♪ T'es rien qu'un vieux bouledogue ♪♪ 712 00:31:46,822 --> 00:31:48,782 (cris) 713 00:31:48,907 --> 00:31:51,785 - Où tu vas? Hé, tu vas pas vraiment te baigner? - Ani! 714 00:31:51,910 --> 00:31:53,662 (rires) 715 00:31:54,955 --> 00:31:57,541 - Non, arrête Ivan, je veux pas y aller, c'est trop froid! 716 00:31:57,666 --> 00:32:00,085 Elle est complètement folle! 717 00:32:00,210 --> 00:32:01,462 - Oh, merde. Mais qu'est-ce qu'elle fait? 718 00:32:01,587 --> 00:32:03,130 Je crois qu'elle a perdu la tête. 719 00:32:03,255 --> 00:32:05,257 - Non, revenez! - Non! Non, non, non, non, non, non. 720 00:32:05,382 --> 00:32:06,759 - Revenez! - Qu'est-ce que vous faites? 721 00:32:06,884 --> 00:32:07,843 - Qu'est-ce qu'elle fout? 722 00:32:07,968 --> 00:32:09,595 - Qu'est-ce que vous faites? 723 00:32:09,720 --> 00:32:12,056 - Hé, un petit sourire pour mon Instagram! 724 00:32:12,181 --> 00:32:14,016 - Ouais, un petit sourire! (rires) 725 00:32:19,688 --> 00:32:21,106 Ani. 726 00:32:21,231 --> 00:32:22,524 Hum? 727 00:32:22,650 --> 00:32:24,109 - Est-ce que t'es heureuse? 728 00:32:24,234 --> 00:32:26,695 Ouais, très heureuse. 729 00:32:26,820 --> 00:32:28,530 Toi, t'es heureux? 730 00:32:28,656 --> 00:32:31,450 - Ouais, moi, je suis toujours heureux. 731 00:32:32,451 --> 00:32:34,912 - Y en a pas de meilleure, mais les dames d'abord. 732 00:32:35,037 --> 00:32:36,121 Mademoiselle. 733 00:32:36,246 --> 00:32:38,040 Ouais, ouais, ouais. C'est... Peux-tu... 734 00:32:38,165 --> 00:32:39,625 (musique rap) 735 00:32:39,750 --> 00:32:41,293 (rires) 736 00:32:42,127 --> 00:32:43,879 (en russe): Vous savez quoi? 737 00:32:44,004 --> 00:32:47,716 La meilleure kétamine que j'ai essayé dans ma vie, 738 00:32:47,841 --> 00:32:49,551 je l'ai trouvée à Las Vegas! 739 00:32:49,677 --> 00:32:52,137 (en français): Vegas. C'est une super idée. 740 00:32:52,262 --> 00:32:54,223 On y va, on va tous à Las Vegas! 741 00:32:54,348 --> 00:32:56,809 Ouais! (rires) 742 00:32:56,934 --> 00:32:58,310 Ouais! 743 00:32:58,435 --> 00:32:59,687 (musique rap) 744 00:32:59,812 --> 00:33:01,689 (cris de joie) 745 00:33:01,814 --> 00:33:03,065 (rires) 746 00:33:03,190 --> 00:33:04,817 Las Vegas! 747 00:33:04,942 --> 00:33:07,027 Ouais! (cris de joie) 748 00:33:07,152 --> 00:33:09,029 On est à Vegas. 749 00:33:09,154 --> 00:33:11,532 - Ah. - Heureux de vous revoir, monsieur Zakharov. 750 00:33:11,657 --> 00:33:13,617 Votre suite sera bientôt prête. 751 00:33:13,742 --> 00:33:16,412 On ne savait pas que vous veniez et la suite était occupée. 752 00:33:16,537 --> 00:33:20,124 Mais ils sont partis. Et le ménage sera vite terminé. 753 00:33:21,250 --> 00:33:23,460 Ça va pas, mon gars! Tu te fous de moi ou quoi? 754 00:33:23,585 --> 00:33:25,129 Tu veux dire que je dois attendre? 755 00:33:25,254 --> 00:33:27,339 Tu veux dire que mes amis et moi, on doit attendre? 756 00:33:27,464 --> 00:33:29,216 - C'est ça? - Vas-y Ivan, te laisse pas faire. 757 00:33:29,341 --> 00:33:30,843 - Dis-lui ce que tu penses. 758 00:33:30,968 --> 00:33:33,053 - Hé, je rigole, c'était pour rire. 759 00:33:33,178 --> 00:33:34,722 - On va attendre, c'est pas grave. 760 00:33:34,847 --> 00:33:36,598 - Je suis content d'être de retour. - Bien, monsieur. 761 00:33:36,724 --> 00:33:38,976 - On va faire la fête comme des malades dans ce casino! 762 00:33:39,101 --> 00:33:40,519 - (cris de joie) - Amusez-vous bien. 763 00:33:40,644 --> 00:33:42,813 - Qui veut jouer à la roulette russe, hein? 764 00:33:42,938 --> 00:33:44,314 - Mais merde, qu'est-ce que t'attends? 765 00:33:44,440 --> 00:33:46,191 Entrez, entrez, je vous en prie. 766 00:33:46,316 --> 00:33:47,151 Oh! Oh! 767 00:33:47,276 --> 00:33:49,528 - N'hésitez pas si vous avez besoin de quoi que ce soit. 768 00:33:49,653 --> 00:33:51,280 - Quelqu'un peut mettre de la musique? 769 00:33:51,405 --> 00:33:53,323 - Hé! Tom, Tom... - C'est bon, je m'en occupe. 770 00:33:53,449 --> 00:33:56,869 (musique rythmée) 771 00:33:56,994 --> 00:33:58,746 (cris de joie) 772 00:34:02,416 --> 00:34:04,209 - Vas-y, goûte-moi ça, goûte-moi ça. 773 00:34:04,334 --> 00:34:07,129 - Vanya! Je veux cette chambre! C'est la mienne! 774 00:34:07,254 --> 00:34:09,173 - Non, non, non. Sortez de ma chambre! 775 00:34:09,298 --> 00:34:11,341 - Hé, tu veux cette chambre? Moi, je veux ta sœur. 776 00:34:11,467 --> 00:34:13,051 Ouais, bien, moi je veux ta mère. 777 00:34:13,177 --> 00:34:15,387 - Si t'es prête, alors on pourrait... - T'es prêt? 778 00:34:15,512 --> 00:34:17,890 - Tu veux? OK, oui, je suis prêt. - Tu veux que je... 779 00:34:18,015 --> 00:34:20,142 (rires) 780 00:34:22,102 --> 00:34:23,812 - On va jouer au blackjack. Ça, c'est sûr. 781 00:34:23,937 --> 00:34:26,148 - On joue le tout pour le tout, on va tout risquer. 782 00:34:26,273 --> 00:34:27,441 OK. 783 00:34:27,566 --> 00:34:29,610 - Dis-lui. - On va jouer le tout pour le tout. 784 00:34:29,735 --> 00:34:31,278 - Ça t'en bouche un coin? (rires) 785 00:34:31,403 --> 00:34:34,323 - 22. La maison l'emporte. (exclamations déçues) 786 00:34:34,448 --> 00:34:36,867 - OK, on s'en fout. On s'en fout, les gars. 787 00:34:36,992 --> 00:34:37,951 On s'en bat les couilles. 788 00:34:38,076 --> 00:34:40,454 (musique rap) 789 00:34:41,538 --> 00:34:43,040 (rires) 790 00:34:43,165 --> 00:34:45,959 (♪♪) 791 00:34:46,084 --> 00:34:48,879 (musique rythmée) 792 00:34:53,258 --> 00:34:54,885 - Donne-nous une double dose, 793 00:34:55,010 --> 00:34:57,596 parce qu'on va y aller encore plus fort ce soir. 794 00:34:57,721 --> 00:34:59,264 OK? 795 00:35:00,307 --> 00:35:01,433 (en russe) 796 00:35:01,558 --> 00:35:03,894 (musique rythmée) 797 00:35:04,394 --> 00:35:05,395 (en russe): Merci. 798 00:35:05,854 --> 00:35:07,272 (en français): Tom, donne-moi une cigarette. 799 00:35:07,397 --> 00:35:09,024 - Elle veut une cigarette. - Donne-lui une cigarette. 800 00:35:09,149 --> 00:35:10,776 (rires) 801 00:35:10,901 --> 00:35:13,570 (cris de joie) 802 00:35:13,695 --> 00:35:15,364 Tu sais quoi? Va chier. 803 00:35:15,489 --> 00:35:16,698 (en russe) 804 00:35:16,824 --> 00:35:19,076 (en français): Oh! 805 00:35:19,201 --> 00:35:21,745 - C'est toujours pareil, ils font ça tous les jours! 806 00:35:21,870 --> 00:35:23,038 Je suis très... 807 00:35:23,163 --> 00:35:24,998 très content qu'on soit ici 808 00:35:25,123 --> 00:35:27,626 et, euh... Je sais pas, merde. Vous êtes les meilleurs, je vous adore. 809 00:35:27,751 --> 00:35:29,294 - Ouais! Vanya! - Vous êtes incroyables. 810 00:35:29,419 --> 00:35:31,713 (rires) 811 00:35:32,881 --> 00:35:35,634 (gémissements de plaisir) 812 00:35:37,219 --> 00:35:39,346 (grognement) (en riant): Vanya, Vanya. 813 00:35:39,471 --> 00:35:41,223 Vanya. Vanya, attends, attends, attends. 814 00:35:41,348 --> 00:35:43,058 - Qu'est-ce qui se passe? 815 00:35:43,183 --> 00:35:46,436 - Tu sais, ça pourrait être meilleur et durer plus longtemps si... 816 00:35:46,562 --> 00:35:48,063 tu ralentissais. 817 00:35:48,188 --> 00:35:49,439 OK, comment? 818 00:35:49,565 --> 00:35:52,150 - Regarde. Laisse-moi faire. 819 00:35:52,276 --> 00:35:54,570 (gémissements de plaisir) 820 00:35:59,575 --> 00:36:02,369 - Oh, je crois que je t'aime. Oh, merde. 821 00:36:02,494 --> 00:36:03,954 (gémissements de plaisir) 822 00:36:07,082 --> 00:36:08,792 (petit rire) 823 00:36:09,751 --> 00:36:11,420 - J'espère que t'as aimé ta semaine. 824 00:36:11,545 --> 00:36:13,463 - J'espère que toi, t'as aimé ta semaine. 825 00:36:13,589 --> 00:36:15,007 Oh, je l'ai adoré. 826 00:36:16,466 --> 00:36:19,136 - Je crois qu'on devrait le refaire un jour. - Ouais. 827 00:36:19,261 --> 00:36:20,888 C'est sûr. 828 00:36:21,889 --> 00:36:23,599 Mais... 829 00:36:24,391 --> 00:36:29,313 je vais devoir rentrer en Russie parce que j'ai promis à mon père que j'allais... 830 00:36:29,438 --> 00:36:31,690 commencer à travailler pour sa compagnie de merde. 831 00:36:31,815 --> 00:36:33,108 Oh. 832 00:36:33,901 --> 00:36:36,778 Alors c'est pour ça que tu vis à cent à l'heure, hum? 833 00:36:36,904 --> 00:36:39,698 - Euh, non, je fais toujours la fête comme ça. 834 00:36:39,823 --> 00:36:40,866 (petit rire) 835 00:36:40,991 --> 00:36:42,367 J'adore ça. 836 00:36:48,457 --> 00:36:49,791 En tout cas tu vas me manquer. 837 00:36:49,917 --> 00:36:51,460 (rire) 838 00:36:51,585 --> 00:36:54,129 (petit rire) (en chœur): Quoi? 839 00:36:54,254 --> 00:36:56,465 - Tu me trouves bizarre de te dire ça? 840 00:36:56,590 --> 00:36:58,050 Non, non. 841 00:36:58,175 --> 00:37:01,053 C'est moi qui vais te manquer ou c'est mon argent, blyat? 842 00:37:01,178 --> 00:37:03,013 - C'est ton argent, blyat. (rire) 843 00:37:03,138 --> 00:37:05,599 - Bien sûr, qu'est-ce que tu crois? - Ouais, j'adore. 844 00:37:05,724 --> 00:37:07,392 Mais... 845 00:37:07,517 --> 00:37:10,020 si j'épousais une Américaine, 846 00:37:10,145 --> 00:37:11,688 je serais pas obligé de rentrer en Russie. 847 00:37:11,813 --> 00:37:13,982 (rires) 848 00:37:14,107 --> 00:37:15,776 - Ah ouais? - Hum-hum. 849 00:37:15,901 --> 00:37:17,277 OK. 850 00:37:17,402 --> 00:37:19,196 Avec qui tu te marierais? 851 00:37:19,321 --> 00:37:20,614 Je sais pas trop. 852 00:37:20,739 --> 00:37:23,033 - Peut-être Crystal. - Hum. 853 00:37:23,158 --> 00:37:27,079 - Ou ton amie, Lulu. Elle est super sexy. 854 00:37:29,039 --> 00:37:30,165 Toi. 855 00:37:30,999 --> 00:37:32,834 « Toi », pfff. 856 00:37:33,543 --> 00:37:35,420 On est à Vegas. 857 00:37:35,545 --> 00:37:38,340 C'est vrai, merde! Les gens se marient à Vegas, non? 858 00:37:38,465 --> 00:37:40,676 - Euh... arrête, te fous pas de moi. 859 00:37:40,801 --> 00:37:43,804 - Dis pas ça. Je me fous pas de toi. 860 00:37:44,972 --> 00:37:46,223 OK. 861 00:37:47,891 --> 00:37:50,477 - OK, cool. Va te marier. 862 00:37:50,602 --> 00:37:52,771 - Ouais, t'as raison. Ouais, on va se marier. 863 00:37:52,896 --> 00:37:54,898 - C'est pas vrai, va te faire foutre! 864 00:37:55,023 --> 00:37:56,108 Pourquoi? 865 00:37:56,233 --> 00:37:58,610 - Arrête. Arrête de me faire marcher avec tes conneries, OK? 866 00:37:58,735 --> 00:38:00,237 - C'est pas drôle. - Attends. 867 00:38:00,362 --> 00:38:02,572 - C'est pas cool. - Stop, stop, stop. 868 00:38:03,740 --> 00:38:05,492 - Ani... - Ouais? 869 00:38:05,617 --> 00:38:09,413 - Veux-tu m'épouser? (en riant): C'est pas vrai. 870 00:38:10,622 --> 00:38:12,874 - T'es sérieux, là? - Je suis sérieux. 871 00:38:13,000 --> 00:38:14,292 - Hum-hum. 872 00:38:15,168 --> 00:38:17,879 Tu veux vraiment te marier avec moi, Vanya? 873 00:38:18,005 --> 00:38:21,008 Tu voudrais que je devienne ta petite femme? C'est ça? 874 00:38:21,133 --> 00:38:22,718 - Oui. (rire) 875 00:38:22,843 --> 00:38:26,847 - Je pense qu'on s'est bien amusés ensemble et que... 876 00:38:26,972 --> 00:38:28,265 (en russe): Merde, je suis nerveux. 877 00:38:28,390 --> 00:38:29,474 Je vais le dire en russe. 878 00:38:29,599 --> 00:38:32,019 Je crois qu'on s'amuserait bien 879 00:38:32,144 --> 00:38:35,105 même si je n'avais pas d'argent. 880 00:38:35,605 --> 00:38:38,567 (en français): Et... je deviendrai américain 881 00:38:38,692 --> 00:38:40,485 et mes parents iront se faire foutre. 882 00:38:40,610 --> 00:38:42,446 (petit rire) 883 00:38:45,615 --> 00:38:48,076 - Quoi, tu... T'es sérieux? 884 00:38:49,870 --> 00:38:51,413 Je suis sérieux. 885 00:38:52,205 --> 00:38:54,750 Et je l'ai dit deux fois. 886 00:38:59,838 --> 00:39:02,049 (♪ Greatest Day ♪ de Robin Schulz et Calum Scott) 887 00:39:02,174 --> 00:39:05,719 ♪ Hold on, hold on ♪ 888 00:39:07,220 --> 00:39:09,097 Je veux trois carats. 889 00:39:09,890 --> 00:39:11,641 - Qu'est-ce que tu dirais de quatre? 890 00:39:11,767 --> 00:39:14,811 Ou cinq, ou six... (petit rire) 891 00:39:16,354 --> 00:39:19,399 ♪ Today this could be ♪ 892 00:39:19,524 --> 00:39:22,277 ♪ The greatest day of our lives ♪ 893 00:39:22,402 --> 00:39:24,905 - Promettez-vous de l'aimer, l'honorer et la chérir 894 00:39:25,030 --> 00:39:27,365 - tous les jours de votre vie? - Oui, je le veux. 895 00:39:27,491 --> 00:39:30,660 - Et vous, Anora, voulez-vous que ce beau jeune homme ici présent 896 00:39:30,786 --> 00:39:34,247 soit votre meilleur ami, votre protecteur et votre époux? 897 00:39:34,372 --> 00:39:36,875 Promettez-vous de l'aimer, l'honorer et le chérir 898 00:39:37,000 --> 00:39:38,794 - tous les jours de votre vie? - Allez, dis oui. 899 00:39:38,919 --> 00:39:40,962 - Oh oui, c'est sûr, je le veux! 900 00:39:41,088 --> 00:39:43,173 - J'ai donc le très grand honneur 901 00:39:43,298 --> 00:39:45,884 de vous déclarer officiellement mari et femme. 902 00:39:46,009 --> 00:39:49,262 Vous pouvez maintenant embrasser la mariée. 903 00:39:49,387 --> 00:39:51,640 ♪ Shine a light on our greatest days ♪ 904 00:39:51,765 --> 00:39:54,684 ♪ Light up, light up ♪ 905 00:39:54,810 --> 00:39:59,606 ♪ Shine a light on our greatest days ♪ 906 00:39:59,731 --> 00:40:03,151 ♪ Light up, light up ♪ 907 00:40:03,276 --> 00:40:05,237 - C'est ma femme, mon gars! - Félicitations! 908 00:40:05,362 --> 00:40:08,198 - Elle est à moi, c'est la plus belle! - On vient de se marier! 909 00:40:08,323 --> 00:40:11,118 ♪ Tonight this could be the greatest night of our lives ♪ 910 00:40:11,243 --> 00:40:12,869 - Vous savez quoi? - Quoi, qu'est-ce qu'y a? 911 00:40:12,994 --> 00:40:15,956 - C'est ma femme. C'est la meilleure. C'est ma femme, mon gars. 912 00:40:16,081 --> 00:40:18,041 On est mariés depuis cinq minutes, 913 00:40:18,166 --> 00:40:19,876 cinq minutes de bonheur! 914 00:40:20,001 --> 00:40:21,753 T'es américain, Vanya! 915 00:40:21,878 --> 00:40:23,630 - Ouais! Je suis un Américain, ouais! 916 00:40:23,755 --> 00:40:26,007 - Je suis chez moi, je suis américain! 917 00:40:26,133 --> 00:40:29,386 ♪ Can you feel it now? (Oh, can you feel it?) ♪ 918 00:40:29,511 --> 00:40:30,971 Alors, c'est vrai de vrai? 919 00:40:31,096 --> 00:40:33,098 - Ouais, c'est vrai de vrai. Pourquoi? 920 00:40:33,223 --> 00:40:36,059 - Maintenant, je vais devoir refuser les types pleins aux as 921 00:40:36,184 --> 00:40:37,936 parce qu'ils me piquent mes meilleures filles. 922 00:40:38,061 --> 00:40:39,312 (petit rire) Viens là. 923 00:40:39,437 --> 00:40:40,522 Oh! 924 00:40:40,647 --> 00:40:42,315 T'as vraiment de la chance. 925 00:40:42,440 --> 00:40:44,317 Je sais. Merci. 926 00:40:44,442 --> 00:40:46,361 - Ouais! (rires) 927 00:40:47,404 --> 00:40:50,073 - T'as touché le gros lot, ma vieille. - Ouais. 928 00:40:50,198 --> 00:40:52,617 Oh, mais non! Tu vas pleurer? 929 00:40:52,742 --> 00:40:56,663 Arrête, tu vas pas... Tu viendras manger à la maison, d'accord? 930 00:40:56,788 --> 00:40:58,790 J'ai réfléchi à notre voyage de noces. 931 00:40:58,915 --> 00:41:01,459 Je pense qu'on devrait aller à Disney World 932 00:41:01,585 --> 00:41:03,962 parce que c'est mon plus grand rêve depuis que je suis toute petite. 933 00:41:04,087 --> 00:41:05,297 - Non! - Ouais. 934 00:41:05,422 --> 00:41:07,090 Tu vois ces suites d'hôtel incroyables, 935 00:41:07,215 --> 00:41:08,550 genre princesses de Disney? 936 00:41:08,675 --> 00:41:11,052 - Celle de Cendrillon. - Ouais, celle de Cendrillon! 937 00:41:11,178 --> 00:41:12,971 C'est fou comme tu me connais bien, toi. 938 00:41:13,096 --> 00:41:15,307 - Salut, Ani! T'as intérêt à venir nous voir! 939 00:41:15,432 --> 00:41:17,642 - Oh, bien sûr que je vais venir, Jenny. 940 00:41:17,767 --> 00:41:19,186 - Salut. - Salut beauté. 941 00:41:19,311 --> 00:41:20,395 T'as eu ton gros poisson? 942 00:41:20,520 --> 00:41:23,356 - On dirait bien que oui. Je l'ai eu. 943 00:41:23,481 --> 00:41:25,275 - Je vous donne deux semaines, espèce de folle. 944 00:41:25,400 --> 00:41:27,861 (musique rap) 945 00:41:29,487 --> 00:41:31,364 Oh, Diamond. 946 00:41:31,489 --> 00:41:33,700 Oh, ma chérie. 947 00:41:33,825 --> 00:41:36,745 Je te souhaite sincèrement de trouver le bonheur un jour. Je te le souhaite sincèrement. 948 00:41:36,870 --> 00:41:39,080 - Et toi, je te souhaite de trouver un chirurgien plastique. 949 00:41:39,206 --> 00:41:40,874 - Ça va pas? - OK, Ani. Allez, viens. 950 00:41:40,999 --> 00:41:42,542 - Refais ça une seule fois, petite conne... 951 00:41:42,667 --> 00:41:44,044 - Viens. - ...et tu vas voir. 952 00:41:44,169 --> 00:41:45,337 Oh, t'es jalouse, ma belle. 953 00:41:45,462 --> 00:41:47,964 T'es jalouse, chérie. jalousie est une maladie, 954 00:41:48,089 --> 00:41:50,217 souviens-toi de ça, Diamond! 955 00:41:50,342 --> 00:41:52,844 Je vais aller relaxer dans mon manoir, faire la belle vie. 956 00:41:52,969 --> 00:41:54,512 Je suis même pas fâchée! Mwah! 957 00:41:54,638 --> 00:41:55,931 Hé! 958 00:41:56,056 --> 00:41:58,767 ♪ Shine a light on our greatest days ♪ 959 00:41:58,892 --> 00:42:00,852 ♪ Light up, light up ♪ 960 00:42:00,977 --> 00:42:02,062 ♪ Light up ♪ 961 00:42:02,187 --> 00:42:06,775 ♪ Shine a light on our greatest days ♪ 962 00:42:06,900 --> 00:42:09,736 ♪ Light up, light up ♪ 963 00:42:09,861 --> 00:42:11,529 ♪ Oh ♪ 964 00:42:11,655 --> 00:42:14,950 ♪ And the world comes alive ♪ 965 00:42:15,075 --> 00:42:18,954 ♪ And the world comes alive ♪ 966 00:42:19,079 --> 00:42:21,998 ♪ And the world comes alive ♪ 967 00:42:22,123 --> 00:42:24,251 (gémissements de plaisir) 968 00:42:25,585 --> 00:42:28,630 ♪ Stay close to me ♪ 969 00:42:28,755 --> 00:42:32,050 ♪ Hold on Stay close to me ♪ 970 00:42:32,175 --> 00:42:36,930 ♪ Watch the world come alive tonight ♪ 971 00:42:37,055 --> 00:42:40,433 ♪ Stay close to me ♪♪ 972 00:42:47,607 --> 00:42:50,777 (en russe): C'est impossible! Ce ne sont que des rumeurs. 973 00:42:53,113 --> 00:42:55,490 J'étais avec lui il y a deux semaines. 974 00:42:55,615 --> 00:42:57,158 Il n'est pas marié. 975 00:43:01,246 --> 00:43:03,498 Sauf votre respect, Galina Stepanovna, 976 00:43:04,708 --> 00:43:06,584 ce ne sont que des rumeurs. 977 00:43:07,836 --> 00:43:10,880 Non... mais je suis en route. 978 00:43:11,006 --> 00:43:14,301 (rumeur de conversations) 979 00:43:16,720 --> 00:43:18,930 (en français): Garnik. Garnik. 980 00:43:19,723 --> 00:43:21,641 Quoi? 981 00:43:21,766 --> 00:43:23,059 - Là, tout de suite? - Oui. 982 00:43:23,184 --> 00:43:24,602 - Tout de suite? - Oui, maintenant. 983 00:43:24,728 --> 00:43:26,896 - T'es sérieux? - Je te dis de venir tout de suite. 984 00:43:27,522 --> 00:43:29,190 - Excusez-moi. 985 00:43:29,899 --> 00:43:31,651 Pardon. 986 00:43:31,776 --> 00:43:33,361 Pardon. 987 00:43:34,904 --> 00:43:39,117 (en russe): Prends ça. Va chercher le Russe et filez là-bas. 988 00:43:39,242 --> 00:43:41,870 - Qu'est-ce qu'il a encore fait? 989 00:43:41,995 --> 00:43:44,956 (ambiance de jeu vidéo) 990 00:43:49,544 --> 00:43:52,589 (en français): Allez, meurs! Ouais. 991 00:43:55,759 --> 00:43:57,218 S'il te plaît. 992 00:43:57,344 --> 00:43:59,804 (en russe): Réponds ou éteins-le. 993 00:44:06,519 --> 00:44:07,812 (soupir) 994 00:44:13,610 --> 00:44:14,652 (en français): Vanya? 995 00:44:14,778 --> 00:44:15,820 Hum? 996 00:44:17,572 --> 00:44:20,950 - Qu'est-ce que tes parents... qu'est-ce qu'ils ont dit quand tu leur as annoncé? 997 00:44:21,076 --> 00:44:25,955 - Je... J'ai pas trop envie de parler d'eux. 998 00:44:28,625 --> 00:44:31,127 Mais tu leur as dit, non? 999 00:44:31,252 --> 00:44:32,629 - Hum-hum. 1000 00:44:32,754 --> 00:44:34,047 Bien sûr. 1001 00:44:37,884 --> 00:44:39,594 Mais... 1002 00:44:39,719 --> 00:44:42,097 (en russe): Ils étaient contents, pas vrai? 1003 00:44:43,598 --> 00:44:47,894 En général, les parents veulent que leurs enfants se marient. 1004 00:44:48,019 --> 00:44:50,021 Ouais, 1005 00:44:50,146 --> 00:44:52,607 mais mes parents sont des cons. 1006 00:44:52,732 --> 00:44:54,692 (en français): Qu'est-ce que tu veux que je te dise? 1007 00:44:55,610 --> 00:44:57,821 (grognement) 1008 00:44:57,946 --> 00:44:59,906 (en russe): En tout cas, 1009 00:45:00,031 --> 00:45:02,951 j'espère qu'ils vont m'aimer... 1010 00:45:05,620 --> 00:45:08,498 quand on se rencontrera. 1011 00:45:08,623 --> 00:45:09,707 (petit rire) 1012 00:45:11,209 --> 00:45:12,544 À propos, 1013 00:45:12,669 --> 00:45:15,839 quand est-ce qu'on va rencontrer tes parents? 1014 00:45:16,256 --> 00:45:17,632 (petit rire) 1015 00:45:21,636 --> 00:45:25,598 - Eh bien, si tu veux aller à Miami... 1016 00:45:25,723 --> 00:45:29,769 Ma mère vit là-bas avec son homme. 1017 00:45:29,894 --> 00:45:34,107 Et tu peux rencontrer ma sœur n'importe quand. 1018 00:45:35,650 --> 00:45:38,653 Même si je sais qu'elle va essayer de te voler. 1019 00:45:38,778 --> 00:45:42,407 Elle adore les garçons russes. 1020 00:45:42,532 --> 00:45:45,702 - Non, ton russe est fantastique! 1021 00:45:46,119 --> 00:45:49,330 (en français): Quoi? Est-ce que tu te moques de moi? 1022 00:45:49,456 --> 00:45:51,666 Je fais un effort, espèce d'abruti. 1023 00:45:51,791 --> 00:45:54,669 (en russe): Tu fais des progrès tous les jours. 1024 00:45:54,794 --> 00:45:56,796 On dirait presque que c'est ta langue maternelle. 1025 00:45:58,673 --> 00:46:00,300 (en français): Oh, OK. Menteur. 1026 00:46:00,425 --> 00:46:02,218 - Non, non, non. Pas maintenant, Ani, pas maintenant. 1027 00:46:02,343 --> 00:46:04,721 (en russe): Je joue. J'ai une mission. 1028 00:46:04,846 --> 00:46:07,098 Rends-moi la manette. 1029 00:46:07,223 --> 00:46:08,850 J'ai perdu! 1030 00:46:09,392 --> 00:46:11,394 (soupir) 1031 00:46:11,519 --> 00:46:14,147 - (en français): OK. - OK. 1032 00:46:15,315 --> 00:46:17,275 (en russe): « Arguments et Faits » a publié 1033 00:46:17,400 --> 00:46:20,904 une photo de lui, avec une fille à un match de la NBA. 1034 00:46:22,030 --> 00:46:24,741 Ils disent que c'est une prostituée. 1035 00:46:25,283 --> 00:46:27,202 (petit rire) 1036 00:46:29,537 --> 00:46:31,164 Y a rien de drôle là-dedans. 1037 00:46:31,289 --> 00:46:32,749 Arrête de rire. 1038 00:46:32,874 --> 00:46:37,003 Si c'est vrai, Toros et moi, on est dans la merde. 1039 00:46:37,128 --> 00:46:40,423 Et ce sera encore pire pour Toros. 1040 00:46:40,548 --> 00:46:43,593 Ça sent le potin. 1041 00:46:43,718 --> 00:46:45,428 Probablement. 1042 00:46:45,553 --> 00:46:48,806 Mais écoute, si jamais ça se complique, 1043 00:46:48,932 --> 00:46:50,767 soit pas trop dur avec Ivan. 1044 00:46:50,892 --> 00:46:54,437 Encore mieux, tu touches pas à Ivan. Laisse-moi gérer ça. 1045 00:46:54,562 --> 00:46:56,523 - J'ai compris. Mais alors, pourquoi t'as besoin de moi? 1046 00:46:56,648 --> 00:46:58,358 Au cas où ses amis seraient là 1047 00:46:58,483 --> 00:47:00,318 et qu'ils veuillent se la jouer. 1048 00:47:01,569 --> 00:47:04,906 (en français): Hé! Yvan est à la maison? 1049 00:47:05,031 --> 00:47:06,616 J'en sais rien. 1050 00:47:06,741 --> 00:47:09,369 Je l'ai pas vu sortir, mais je viens de commencer mon service. 1051 00:47:10,954 --> 00:47:12,997 Tu sais s'il s'est marié? 1052 00:47:13,122 --> 00:47:14,707 Marié? 1053 00:47:14,832 --> 00:47:16,918 Aucune idée. Je viens d'arriver. 1054 00:47:17,043 --> 00:47:18,920 OK, ouvrez la porte. 1055 00:47:20,964 --> 00:47:23,007 (en russe): Allez, vas-y et gare-toi sur la droite. 1056 00:47:27,679 --> 00:47:29,180 Juste là. 1057 00:47:47,073 --> 00:47:48,908 (gémissements de plaisir) 1058 00:47:49,033 --> 00:47:50,410 (ding-dong!) 1059 00:47:52,078 --> 00:47:53,329 (en français): T'attends quelqu'un? 1060 00:47:53,454 --> 00:47:54,831 Non. 1061 00:48:03,923 --> 00:48:05,300 Oh. 1062 00:48:05,425 --> 00:48:07,010 (en russe): Yo, vous voulez quoi? 1063 00:48:07,135 --> 00:48:08,970 Ivan, c'est Garnik. 1064 00:48:09,095 --> 00:48:10,888 - Je sais. Qu'est-ce que tu veux? 1065 00:48:11,014 --> 00:48:13,308 - Ivan, ouvre la porte, s'il te plaît. 1066 00:48:13,433 --> 00:48:16,686 - Non, je suis occupé. - Il faut qu'on parle. 1067 00:48:16,811 --> 00:48:18,896 - Pourquoi je dois toujours tout répéter avec toi? 1068 00:48:19,022 --> 00:48:21,107 Je suis occupé, j'ai des invités. 1069 00:48:21,232 --> 00:48:22,692 - Ivan, c'est important. Il faut qu'on parle. 1070 00:48:22,817 --> 00:48:25,903 - Non, on s'est tout dit. Fous-le camp de chez moi. 1071 00:48:26,029 --> 00:48:27,447 (en français): C'était qui? 1072 00:48:27,572 --> 00:48:29,073 Des abrutis qui travaillent pour mon père. 1073 00:48:29,198 --> 00:48:31,159 (en russe): Quel petit con. 1074 00:48:32,368 --> 00:48:33,620 (bip) (en français): Quoi... Merde! 1075 00:48:33,745 --> 00:48:35,705 (en russe): C'est une blague ou quoi? Qu'est-ce que tu fais? 1076 00:48:35,830 --> 00:48:37,874 Tu crois que tu peux entrer chez moi comme ça? 1077 00:48:37,999 --> 00:48:40,043 - Arrête, tu vas me casser le genou! - Je m'en fous! 1078 00:48:40,168 --> 00:48:41,669 (en français): Vanya, qu'est-ce qu'ils veulent? 1079 00:48:41,794 --> 00:48:43,504 (en russe) 1080 00:48:43,630 --> 00:48:45,256 (en français): Vanya, tu veux que j'appelle le 911? 1081 00:48:45,381 --> 00:48:46,257 Non. 1082 00:48:46,382 --> 00:48:48,760 - Ivan, c'est ton père qui nous envoie. - Non, ça va aller. 1083 00:48:48,885 --> 00:48:51,137 (en russe): C'est ça, c'est mon père. Vous vous foutez de moi? 1084 00:48:51,262 --> 00:48:53,973 - Ton père a envoyé Toros et Toros nous envoie. 1085 00:48:54,098 --> 00:48:55,808 Alors, où est Toros? 1086 00:48:55,933 --> 00:48:58,144 Il est occupé. 1087 00:48:58,269 --> 00:49:01,064 Mais si c'est vrai, il va être furieux contre toi. 1088 00:49:01,189 --> 00:49:02,440 Si c'est vrai, quoi? 1089 00:49:02,565 --> 00:49:04,484 - Que tu as épousé une prostituée. 1090 00:49:05,276 --> 00:49:06,319 (en français): Quoi? 1091 00:49:07,403 --> 00:49:08,905 (en russe): C'est elle? 1092 00:49:09,030 --> 00:49:11,115 - Tu t'es mariée avec elle? - Oui! 1093 00:49:11,240 --> 00:49:12,617 T'as perdu la tête ou quoi? 1094 00:49:12,742 --> 00:49:14,619 - Oui, on est mariés et on est très heureux! 1095 00:49:14,744 --> 00:49:17,121 - C'est sur papier, vous avez signé? - Oui. 1096 00:49:17,246 --> 00:49:19,916 Maintenant, dégage de chez moi. 1097 00:49:20,041 --> 00:49:22,919 - T'es vraiment dans la merde, Ivan! 1098 00:49:23,044 --> 00:49:25,463 (en français): Enlève ton pied ou c'est toi qui sera dans la merde! 1099 00:49:25,588 --> 00:49:28,091 - Vanya. Allez, réponds-moi. Pourquoi ils sont là? 1100 00:49:28,216 --> 00:49:30,301 - Attends. Il faut que je voie le certificat de mariage. 1101 00:49:30,426 --> 00:49:31,844 (en russe): Merde. T'es sérieux? 1102 00:49:31,969 --> 00:49:35,556 - Plus vite tu me le montres, plus vite on s'en ira. 1103 00:49:35,682 --> 00:49:38,059 - Mes parents sont complétement débiles! 1104 00:49:38,184 --> 00:49:39,811 (en français): OK. 1105 00:49:39,936 --> 00:49:42,355 (en russe): Ils veulent une preuve? Je vais leur en donner une. 1106 00:49:42,480 --> 00:49:44,315 (Ivan en français): Euh, où sont les papiers du mariage? 1107 00:49:44,440 --> 00:49:45,692 (Ani): Le certificat de mariage? (Ivan): Ouais. 1108 00:49:45,817 --> 00:49:48,319 - Il est dans le bureau, sur la table, pourquoi? - D'accord. 1109 00:49:48,444 --> 00:49:49,612 - Euh... - Je viens avec toi? 1110 00:49:49,737 --> 00:49:51,239 - Euh, non, non, non. Reste là. 1111 00:49:51,364 --> 00:49:53,157 (en russe): Toi, bouge pas. 1112 00:49:53,282 --> 00:49:55,284 (cloche d'ascenseur) 1113 00:50:10,174 --> 00:50:12,051 (en français): Salut. 1114 00:50:14,220 --> 00:50:16,264 (cloche d'ascenseur) 1115 00:50:25,481 --> 00:50:28,067 (en russe): Tiens. Tu peux t'étouffer avec. 1116 00:50:42,373 --> 00:50:44,459 (en français): Moi, c'est Igor. 1117 00:50:46,085 --> 00:50:46,919 Toi? 1118 00:50:49,172 --> 00:50:50,298 Ani. 1119 00:50:51,340 --> 00:50:53,009 La femme de Vanya. 1120 00:50:57,430 --> 00:50:59,390 Félicitations. 1121 00:51:02,226 --> 00:51:03,478 (en russe): Qu'est-ce que tu fais? 1122 00:51:03,603 --> 00:51:04,645 (déclic d'appareil photo) 1123 00:51:04,771 --> 00:51:08,399 - Je dois prendre une photo du certificat. 1124 00:51:08,524 --> 00:51:09,650 C'est débile. 1125 00:51:09,776 --> 00:51:11,402 C'est pour mes parents? 1126 00:51:11,527 --> 00:51:12,820 Toros. 1127 00:51:12,945 --> 00:51:14,947 - Tu te fous de ma gueule ou quoi? 1128 00:51:15,072 --> 00:51:17,366 (chants religieux) 1129 00:51:25,792 --> 00:51:28,044 (sonnerie de téléphone) 1130 00:51:37,386 --> 00:51:38,930 (en français): Oh, non. 1131 00:51:42,517 --> 00:51:44,685 - Tu peux m'expliquer ce qui se passe? 1132 00:51:50,191 --> 00:51:51,734 J'en ai aucune idée. 1133 00:51:55,238 --> 00:51:56,447 (cloche d'ascenseur) 1134 00:51:56,572 --> 00:51:57,824 (en russe): Allez, va-t'en, maintenant. 1135 00:51:57,949 --> 00:51:59,200 Attends. Attends. 1136 00:51:59,325 --> 00:52:02,078 - (en français): Est-ce que tout va bien? - Ouais, ouais, tout va bien. 1137 00:52:02,203 --> 00:52:04,205 - Ça va. - T'es sûr? Merde, dis-moi ce qui se passe! 1138 00:52:04,330 --> 00:52:06,207 - Ouais, attends, je vais les raccompagner. - Ivan? 1139 00:52:06,332 --> 00:52:08,209 (en russe): J'aimerais être seul avec ma femme. 1140 00:52:08,334 --> 00:52:10,962 T'as l'air fatigué, Garnik, rentre chez toi. 1141 00:52:11,087 --> 00:52:13,464 - Je dois attendre la réponse de Toros. 1142 00:52:13,589 --> 00:52:16,217 - Et moi, j'attends que tu dégages ton sale cul d'Arménien 1143 00:52:16,342 --> 00:52:18,010 de chez moi. 1144 00:52:18,135 --> 00:52:20,596 (chants religieux) 1145 00:52:27,854 --> 00:52:29,939 (en français): Désolé. Prends-la. 1146 00:52:31,065 --> 00:52:33,234 Je suis vraiment désolé. Je m'excuse. 1147 00:52:33,359 --> 00:52:36,571 Je vous demande pardon. Excusez-moi. 1148 00:52:36,696 --> 00:52:38,739 (en russe): Merde, qu'est-ce que tu fais encore ici? 1149 00:52:38,865 --> 00:52:40,408 Dégage de chez moi! 1150 00:52:40,867 --> 00:52:42,535 (notification) 1151 00:52:42,660 --> 00:52:44,078 C'est Toros. 1152 00:52:45,121 --> 00:52:46,247 (en français): Je dois attendre. 1153 00:52:46,372 --> 00:52:47,790 Sérieux? Comment ça? 1154 00:52:48,249 --> 00:52:50,710 - Il a écrit: « Tu bouges pas. » Alors, je bouge pas. 1155 00:52:50,835 --> 00:52:52,837 - Alors, va faire ça ailleurs que dans ma maison, enfoiré! 1156 00:52:52,962 --> 00:52:54,088 - Ouais. (en russe) 1157 00:52:54,213 --> 00:52:55,298 (en russe): C'est quoi, le problème? 1158 00:52:55,423 --> 00:52:56,924 Donc, apparemment, c'est vrai. 1159 00:52:57,049 --> 00:52:58,759 (chants religieux au loin) 1160 00:52:58,885 --> 00:53:02,889 Oui. J'ai vu le certificat de mariage. 1161 00:53:04,015 --> 00:53:05,558 (protestations) 1162 00:53:05,683 --> 00:53:08,603 Galina Stepanovna, ne vous inquiétez pas! 1163 00:53:08,728 --> 00:53:11,188 - Ivan, avec tout le respect que je te dois... 1164 00:53:11,314 --> 00:53:13,190 c'est ton père qui m'envoie. 1165 00:53:13,316 --> 00:53:15,192 - C'est ce crétin de Toros qui t'envoie! 1166 00:53:15,318 --> 00:53:18,613 Toros travaille pour moi! C'est moi qui le paie! 1167 00:53:18,738 --> 00:53:22,867 Et toi, tu débarques chez moi avec un gopnik! 1168 00:53:22,992 --> 00:53:25,328 - Je vais tout arranger, je vous le promets. 1169 00:53:25,453 --> 00:53:27,872 (protestations) 1170 00:53:29,498 --> 00:53:31,042 Galina Stepanovna. 1171 00:53:31,167 --> 00:53:32,501 Oui, Galina, Stepanovna. 1172 00:53:32,627 --> 00:53:36,213 - Mon père va te foutre à la porte! T'es mort, tu comprends? 1173 00:53:36,339 --> 00:53:37,924 Merde! 1174 00:53:38,049 --> 00:53:39,342 (en français): OK, attends, attends. 1175 00:53:39,467 --> 00:53:40,885 Tu travailles pour la famille d'Ivan, 1176 00:53:41,010 --> 00:53:43,220 ce qui veut dire que tu travailles aussi pour lui, pas vrai? 1177 00:53:43,346 --> 00:53:44,972 Alors, s'il te demande de dégager de chez lui, 1178 00:53:45,097 --> 00:53:46,724 tu fais ce qu'il te demande et c'est tout. 1179 00:53:46,849 --> 00:53:48,267 - Ouais, c'est ça, fous le camp! 1180 00:53:48,392 --> 00:53:50,853 Fais ce qu'elle te dit. C'est ma femme! Fous le camp! 1181 00:53:50,978 --> 00:53:52,355 (chants religieux) 1182 00:53:52,480 --> 00:53:53,648 (en chuchotant): Pardonnez-moi, j'ai une urgence. 1183 00:53:53,773 --> 00:53:55,107 Je dois y aller. 1184 00:53:55,900 --> 00:53:57,401 Il faut que je parte, désolé. 1185 00:53:57,526 --> 00:53:59,403 - J'ai quelque chose à régler. - Non, t'es pas sérieux? 1186 00:53:59,528 --> 00:54:01,238 Je suis vraiment désolé, je dois y aller. 1187 00:54:01,364 --> 00:54:03,324 Toutes mes excuses. J'ai une urgence. 1188 00:54:03,449 --> 00:54:05,701 (murmures) 1189 00:54:07,578 --> 00:54:09,038 (en russe): Il a dit qu'on doit rester. 1190 00:54:09,163 --> 00:54:10,831 - Va-t'en, va-t'en... 1191 00:54:10,957 --> 00:54:13,709 - Fous le camp. Merci. - Attends. 1192 00:54:13,834 --> 00:54:15,294 (sonnerie de téléphone) 1193 00:54:15,419 --> 00:54:17,546 (en français): C'est Toros qui rappelle. Allô, Toros. 1194 00:54:17,672 --> 00:54:20,633 - Mets-moi sur haut-parleur pour que cette pute puisse entendre! 1195 00:54:20,758 --> 00:54:23,177 - J'ai bien entendu, il a dit « pute »? - Euh... 1196 00:54:23,302 --> 00:54:24,929 (en russe): T'es déjà sur haut-parleur. 1197 00:54:25,054 --> 00:54:27,306 (en français): C'est une danseuse érotique, d'accord? 1198 00:54:27,431 --> 00:54:28,516 Salut, Toros! 1199 00:54:28,641 --> 00:54:29,934 (Toros): Qu'est-ce que t'as fait, Ivan? 1200 00:54:30,059 --> 00:54:31,310 Qu'est-ce que t'as fait? 1201 00:54:31,435 --> 00:54:34,897 (en russe): Je te laisse tout seul pendant deux semaines 1202 00:54:35,022 --> 00:54:36,983 et tu te maries avec une prostituée? 1203 00:54:37,108 --> 00:54:38,150 Sale petit con! 1204 00:54:38,275 --> 00:54:41,195 (en français): Je suis pas une prostituée! Est-ce que t'as compris, espèce de débile? 1205 00:54:41,320 --> 00:54:42,863 - Ouais, c'est qu'un crétin d'Arménien! 1206 00:54:42,989 --> 00:54:44,448 - T'as compris, crétin d'Arménien? 1207 00:54:44,573 --> 00:54:46,117 (en russe): Tu réalises 1208 00:54:46,242 --> 00:54:48,160 à quel point c'est humiliant pour ta famille? 1209 00:54:48,285 --> 00:54:49,537 (en français): Toros? 1210 00:54:49,662 --> 00:54:51,664 (en russe): Tu as fait pleurer ta mère, tu m'entends, Ivan? 1211 00:54:51,789 --> 00:54:53,499 (en français): Toros! (Toros): Ta mère, 1212 00:54:53,624 --> 00:54:55,459 elle qui n'a jamais pleuré de sa vie, 1213 00:54:55,584 --> 00:54:57,044 elle pleurait au téléphone! (Ivan): Merde! Toros! 1214 00:54:57,169 --> 00:54:58,212 Tu devrais avoir honte! 1215 00:54:58,337 --> 00:54:59,880 - Va chier! - Ivan... 1216 00:55:00,006 --> 00:55:01,674 (en russe): Sale pédé! 1217 00:55:01,799 --> 00:55:03,092 Et tu sais quoi? 1218 00:55:03,217 --> 00:55:05,094 Tu sais quoi, petit con? 1219 00:55:05,219 --> 00:55:06,762 - Vas-y, je t'écoute? Quoi? 1220 00:55:06,887 --> 00:55:08,931 - Cette fois, t'as vraiment réussi! 1221 00:55:09,056 --> 00:55:10,182 Comment ça? 1222 00:55:10,307 --> 00:55:11,892 Tes parents sont en route! 1223 00:55:12,018 --> 00:55:13,644 Tes parents sont en route! 1224 00:55:13,769 --> 00:55:15,813 - Tu m'entends? - Pour aller où? 1225 00:55:15,938 --> 00:55:19,108 - Ici, évidemment! Où tu veux qu'ils aillent? 1226 00:55:19,233 --> 00:55:22,611 Ils viennent te chercher, petit imbécile. 1227 00:55:22,737 --> 00:55:23,988 Tu m'entends? 1228 00:55:24,113 --> 00:55:26,282 On va les rejoindre demain midi. 1229 00:55:26,407 --> 00:55:28,617 (Ani en français): Vanya, tu peux me dire ce qui se passe? 1230 00:55:28,743 --> 00:55:31,787 (en russe): Ils te ramènent en Russie, alors fais tes bagages. 1231 00:55:31,912 --> 00:55:34,457 (Ani en français): Ivan. Il se passe quoi? Qu'est-ce que ça veut dire? 1232 00:55:34,582 --> 00:55:36,083 - Est-ce que tu comprends? 1233 00:55:37,293 --> 00:55:39,003 La partie est finie, Ivan! 1234 00:55:39,128 --> 00:55:42,256 - Vanya, on est mariés. Ils ont pas le choix de l'accepter. 1235 00:55:42,381 --> 00:55:44,091 - Ouais, je sais! - Oui. 1236 00:55:44,216 --> 00:55:46,302 (Toros): Accepter? (rire de Toros) 1237 00:55:46,427 --> 00:55:48,763 - Très drôle. Bien sûr, ouais. 1238 00:55:48,888 --> 00:55:51,557 (en russe): Ivan, écoute-moi bien. 1239 00:55:51,682 --> 00:55:54,560 J'arrive dans dix minutes. 1240 00:55:54,685 --> 00:55:57,563 Toi et ta pute, vous allez venir avec moi. 1241 00:55:57,688 --> 00:55:59,482 Pute? 1242 00:55:59,982 --> 00:56:02,318 (en français): Je t'emmerde, c'est ta mère qui est une shlyukha! 1243 00:56:02,443 --> 00:56:04,320 Non, mais, pour qui il se prend? 1244 00:56:04,445 --> 00:56:06,322 - Hé! Je serai là dans 10 minutes! OK? 1245 00:56:06,447 --> 00:56:09,992 Dans 10 minutes! Vous allez venir tous les deux avec moi à l'hôtel de ville 1246 00:56:10,117 --> 00:56:11,660 et on va annuler ce mariage! 1247 00:56:11,786 --> 00:56:14,205 Vous entendez? Le mariage va être annulé! 1248 00:56:14,330 --> 00:56:17,666 - Ouais, ben écoute-moi bien, j'irai nulle part avec toi, OK? 1249 00:56:17,792 --> 00:56:20,419 Pas question qu'on divorce juste parce que c'est ce que tu veux! 1250 00:56:20,544 --> 00:56:22,004 Tu peux aller te faire foutre! 1251 00:56:22,129 --> 00:56:23,964 (Toros): Toi, va te faire foutre! Tu m'entends? 1252 00:56:24,090 --> 00:56:26,467 - Que moi j'aille me faire foutre? Non! Toi, va te faire foutre! 1253 00:56:26,592 --> 00:56:28,677 Et ta mère aussi, elle peut aller se faire foutre, enculé! 1254 00:56:28,803 --> 00:56:31,180 - (Toros): Ferme ta gueule! - Tu sais même pas qui je suis, imbécile! 1255 00:56:31,305 --> 00:56:33,849 - Ani, arrête. Stop, stop, stop. - Je suis la femme de Vanya, d'accord? 1256 00:56:33,974 --> 00:56:35,476 Toros, Toros. 1257 00:56:35,601 --> 00:56:38,062 (en russe): T'as dit que mes parents viennent en Amérique? 1258 00:56:38,187 --> 00:56:40,773 (Toros en français): Oui. T'es sourd ou quoi? 1259 00:56:40,898 --> 00:56:42,358 Leur avion quitte la Russie dans une heure! 1260 00:56:42,483 --> 00:56:44,318 Et toi et moi, on va les rejoindre demain midi. 1261 00:56:44,443 --> 00:56:46,946 - Tu vas me dire ce qui se passe, Ivan? - On y va. 1262 00:56:47,071 --> 00:56:48,697 - On y va? On va où? - Dépêche-toi. 1263 00:56:48,823 --> 00:56:51,575 - Mais pourquoi il faut qu'on parte? - Hé, Ivan, on va rester calme, OK? 1264 00:56:51,700 --> 00:56:54,370 - T'as rien à me dire. - Excuse-moi, tu peux reculer, s'il te plaît? 1265 00:56:54,495 --> 00:56:56,747 - Toros sera là dans 10 minutes. - Ouais, ouais, fais chier. 1266 00:56:56,872 --> 00:56:58,165 - Où est-ce qu'on va, Ivan? 1267 00:56:58,290 --> 00:57:01,752 - Écoute, je sais pas où on s'en va, d'accord? Mais on doit s'en aller tout de suite! 1268 00:57:01,877 --> 00:57:03,129 - Où est-ce qu'il va? 1269 00:57:03,254 --> 00:57:05,464 - Pourquoi, nous, on doit partir? C'est à eux de s'en aller! 1270 00:57:05,589 --> 00:57:07,591 - C'est complètement absurde. - Ivan, où est-ce que tu vas? 1271 00:57:07,716 --> 00:57:09,718 Au lieu de partir, on devrait appeler la police! 1272 00:57:09,844 --> 00:57:12,388 - Sans 10 minutes, Toros sera là. - Bien, moi, je serai plus là. 1273 00:57:12,513 --> 00:57:13,722 Quoi, Ivan s'en va? 1274 00:57:13,848 --> 00:57:15,474 - Ivan... - Allez, dépêche-toi, dépêche-toi! 1275 00:57:15,599 --> 00:57:17,184 - OK! Il faut d'abord que je m'habille! 1276 00:57:17,309 --> 00:57:20,146 - Non, non. Personne ne part, on attend Toros. - Merde! 1277 00:57:20,271 --> 00:57:21,605 - Garnik, tu dois l'empêcher de partir! 1278 00:57:21,730 --> 00:57:23,941 - Ivan, je te dis que Toros arrive dans 10 minutes. 1279 00:57:24,066 --> 00:57:26,318 - Où est-ce que tu vas? - J'ai besoin d'une minute! 1280 00:57:26,443 --> 00:57:27,945 - Non, viens, on n'a pas le temps. 1281 00:57:28,070 --> 00:57:30,406 - Il faut que je mette mon pantalon! - Oh, c'est pas vrai. 1282 00:57:30,531 --> 00:57:31,824 Il faut attendre Toros. 1283 00:57:31,949 --> 00:57:33,784 - OK, bye! - Non, ne pars pas, reste ici! 1284 00:57:33,909 --> 00:57:36,328 - T'es pas sérieux? Non, mais tu te fous de moi? - Retiens-la. 1285 00:57:36,453 --> 00:57:38,372 - Ivan! - Oh, merde, j'y crois pas! 1286 00:57:38,497 --> 00:57:40,332 - Ivan! Qu'est-ce que tu fous? 1287 00:57:40,457 --> 00:57:41,750 (grognements) 1288 00:57:41,876 --> 00:57:43,210 Euh... je dois te retenir. 1289 00:57:43,335 --> 00:57:44,253 - Enlève-toi de mon chemin! 1290 00:57:44,378 --> 00:57:47,756 - Reviens! Ivan! (grognement) 1291 00:57:47,882 --> 00:57:50,050 - Pousse-toi de là! Tu vas me laisser passer, abruti? 1292 00:57:50,176 --> 00:57:52,178 - Mais tu-- - Me touche pas avec tes sales pattes! 1293 00:57:52,303 --> 00:57:53,512 Mais tu... Non, non, non. 1294 00:57:53,637 --> 00:57:55,306 (en russe): Stop! 1295 00:57:55,431 --> 00:57:56,682 (respiration haletante) 1296 00:57:56,807 --> 00:57:58,559 (en français): Ivan! Ivan! 1297 00:57:58,684 --> 00:58:00,227 - Calme-toi. - J'ai dit: Me touche pas! 1298 00:58:00,352 --> 00:58:02,062 - Tout va bien. - Non, toi, calme-toi! 1299 00:58:02,188 --> 00:58:03,439 - Qu'est-ce qui se passe? 1300 00:58:03,564 --> 00:58:05,065 Y a quelqu'un? Répondez-moi! 1301 00:58:05,191 --> 00:58:06,859 - Me touche pas, espèce d'abruti! - Non. Arrête. 1302 00:58:06,984 --> 00:58:08,986 - Merde, c'est quoi, ton problème? - Calme-toi. 1303 00:58:09,111 --> 00:58:11,071 - T'es qu'un abruti. (homme): Est-ce que tout va bien? 1304 00:58:11,197 --> 00:58:12,406 Quoi? 1305 00:58:12,531 --> 00:58:14,116 (en russe): Impressionnant. 1306 00:58:14,241 --> 00:58:15,409 (en français): Euh... OK. 1307 00:58:15,534 --> 00:58:17,203 - M'approche pas, reste là! - Non, non, non. 1308 00:58:17,328 --> 00:58:19,205 Quoi? Non, non, non. Repose ça. 1309 00:58:19,330 --> 00:58:21,165 C'est une mauvaise idée. Non. Assieds-toi. 1310 00:58:21,290 --> 00:58:22,917 Non, tu vas le regretter! Allez, approche, 1311 00:58:23,042 --> 00:58:24,960 et tu vas voir ce que je vais te faire! 1312 00:58:25,085 --> 00:58:28,422 - Je te touche pas. Non, non, non, non, non, non! Reste là. Tout va bien. 1313 00:58:28,547 --> 00:58:30,132 Euh, allez, repose ça. (bris de verre) 1314 00:58:30,257 --> 00:58:31,842 Arrête! (cris) 1315 00:58:31,967 --> 00:58:33,219 (fracas) 1316 00:58:33,344 --> 00:58:35,971 S'il te plaît! Arrête! (grognements d'effort) 1317 00:58:36,096 --> 00:58:38,807 Arrête! S'il te plaît. (cris) 1318 00:58:38,933 --> 00:58:41,143 (fracas) 1319 00:58:42,228 --> 00:58:45,606 (hurlements)) 1320 00:58:45,731 --> 00:58:47,233 (Toros): Garnik, qu'est-ce que tu fais? 1321 00:58:47,358 --> 00:58:49,109 T'es en train de la tuer? 1322 00:58:49,235 --> 00:58:50,611 - Arrête. (hurlements) 1323 00:58:50,736 --> 00:58:53,739 - Ivan fait une autre de ses crises, c'est ça? (soupir) 1324 00:58:53,864 --> 00:58:55,532 - (cris) - Du calme. Tout va bien. 1325 00:58:55,658 --> 00:58:58,077 (hurlements) 1326 00:58:58,202 --> 00:59:00,246 - Arrête! Si tu continues comme ça, 1327 00:59:00,371 --> 00:59:01,914 je vais devoir t'attacher! 1328 00:59:02,039 --> 00:59:04,708 - Non, je veux pas que tu m'attaches, laisse-moi partir! 1329 00:59:04,833 --> 00:59:07,628 (fermeture de la grille) 1330 00:59:07,753 --> 00:59:11,215 (hurlements) 1331 00:59:11,340 --> 00:59:13,759 - Lâche-moi, sale con! Non! 1332 00:59:13,884 --> 00:59:15,511 (cris) 1333 00:59:18,055 --> 00:59:20,224 T'es complètement fou! 1334 00:59:21,267 --> 00:59:22,351 (hurlements) 1335 00:59:22,476 --> 00:59:24,144 Hé! Hé! 1336 00:59:24,270 --> 00:59:26,063 - À l'aide! Il est en train de m'attacher! 1337 00:59:26,188 --> 00:59:28,565 - Tu peux me dire ce que t'es en train de faire, Igor? 1338 00:59:28,691 --> 00:59:30,526 - Laisse-moi partir! Au secours! 1339 00:59:30,651 --> 00:59:32,111 - Bien, tu m'as dit de la retenir. 1340 00:59:32,236 --> 00:59:33,862 Alors, je la retiens. 1341 00:59:33,988 --> 00:59:36,240 - Ouais, mais pourquoi tu l'as attachée? Qu'est-ce qui te prend? 1342 00:59:36,365 --> 00:59:38,284 - Elle s'est mise à sauter partout, 1343 00:59:38,409 --> 00:59:39,827 elle était hors de contrôle. 1344 00:59:39,952 --> 00:59:41,829 - Aide-moi! 1345 00:59:41,954 --> 00:59:45,499 - Mais j'en sais rien Igor, mais ça c'est n'importe quoi! 1346 00:59:45,624 --> 00:59:46,583 (halètement) 1347 00:59:46,709 --> 00:59:48,585 (en russe): Elle m'a menacé avec un chandelier. 1348 00:59:48,711 --> 00:59:50,838 Viens, on va lui attacher les pieds. 1349 00:59:50,963 --> 00:59:53,924 (en français): Non, non, non, non. Pas ça, pas ça, s'il te plaît, non. 1350 00:59:54,049 --> 00:59:56,593 - Igor, il est pas question! Tu vas la détacher tout de suite. 1351 00:59:56,719 --> 00:59:58,512 - Ouais, laisse-moi partir, t'as compris? 1352 00:59:58,637 --> 01:00:01,015 - Détache-moi. - OK, mais je te préviens. Elle va se sauver. 1353 01:00:01,140 --> 01:00:03,600 (en russe): Où est-ce que tu veux qu'elle aille? 1354 01:00:03,726 --> 01:00:06,437 T'es con ou quoi? Elle est seule contre deux hommes. 1355 01:00:12,151 --> 01:00:13,652 (en français): OK. 1356 01:00:20,075 --> 01:00:22,703 - Il faut te faire soigner, sale con. 1357 01:00:22,828 --> 01:00:24,163 - Hé. - Non! Me touche pas. 1358 01:00:24,288 --> 01:00:25,873 Je ne veux plus que tu m'approches! 1359 01:00:25,998 --> 01:00:27,958 - Arrête, arrête, écoute-moi. Reste là! Tu vas nulle part! 1360 01:00:28,083 --> 01:00:30,502 - Reviens. Non, re... (en russe): Elle est en train de se sauver! 1361 01:00:30,627 --> 01:00:32,921 - Je te l'avais dit. (en français): Hé, stop! 1362 01:00:33,047 --> 01:00:34,298 (en russe): Rattrape-la! 1363 01:00:35,883 --> 01:00:37,009 (cris) 1364 01:00:37,134 --> 01:00:39,136 (en français): Non, me touche pas! 1365 01:00:39,261 --> 01:00:41,847 (hurlements) 1366 01:00:41,972 --> 01:00:45,225 - Ferme-la. - Repose-moi tout de suite, espèce de salaud! 1367 01:00:45,351 --> 01:00:46,727 - (cris) - Aïe! 1368 01:00:46,852 --> 01:00:48,270 (en russe): Merde! 1369 01:00:54,777 --> 01:00:57,946 - Merde! - Elle m'a mordu! 1370 01:00:58,280 --> 01:00:59,365 (en français): Sale con! 1371 01:00:59,490 --> 01:01:00,824 (en russe): Allez, attache ses pieds. 1372 01:01:01,992 --> 01:01:04,244 - Quoi? Comment? (en français): Oh, tu vas me le payer! 1373 01:01:04,370 --> 01:01:05,913 - Qu'est-ce que tu veux dire? - Merde! 1374 01:01:06,038 --> 01:01:08,791 - Tu vas me le payer. Je te promets que tu vas me le payer! 1375 01:01:08,916 --> 01:01:09,958 (en russe): Avec quoi? 1376 01:01:10,084 --> 01:01:11,502 (en français): Avec n'importe quoi. 1377 01:01:11,627 --> 01:01:13,337 Prends la corde qui est là. 1378 01:01:13,462 --> 01:01:16,173 - Pas ça, pas ça. Non, non. Je sais même pas ce qui se passe. 1379 01:01:16,298 --> 01:01:17,758 Je comprends rien. J'ai rien fait. M'attachez pas. 1380 01:01:17,883 --> 01:01:19,218 Je me sauverai pas, c'est promis. 1381 01:01:19,343 --> 01:01:21,136 Je suis calme. Je ferai rien du tout. 1382 01:01:21,261 --> 01:01:22,346 - Quoi? - J'irai nulle part. 1383 01:01:22,471 --> 01:01:24,139 - Je bougerai pas, faites pas ça. - Vas-y. Attache-la! 1384 01:01:24,264 --> 01:01:26,100 - Toi, ferme-la, abruti! Non, pas besoin de m'attacher. 1385 01:01:26,225 --> 01:01:27,768 - Du calme. Écoute-moi, d'accord? 1386 01:01:27,893 --> 01:01:30,229 - Je suis calme. - Le père d'Ivan veut qu'on annule le mariage! 1387 01:01:30,354 --> 01:01:32,314 Alors, tu restes là, on va annuler le mariage. 1388 01:01:32,439 --> 01:01:33,565 T'as entendu mon patron? 1389 01:01:33,690 --> 01:01:34,650 (grognement) 1390 01:01:34,775 --> 01:01:35,818 (bris de verre) 1391 01:01:35,943 --> 01:01:37,653 Tu peux lui dire d'aller se faire foutre! 1392 01:01:37,778 --> 01:01:40,197 (en russe): C'est pas vrai, bon sang! 1393 01:01:40,322 --> 01:01:43,158 Garnik, t'es vraiment idiot! 1394 01:01:43,283 --> 01:01:45,077 Merde, c'est pas vrai. 1395 01:01:45,202 --> 01:01:46,703 (grognement) 1396 01:01:46,829 --> 01:01:48,831 (en français): Je voudrais juste savoir ce qui se passe, OK? 1397 01:01:48,956 --> 01:01:50,999 Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe? 1398 01:01:51,125 --> 01:01:52,918 J'irai nulle part, alors détachez-moi. 1399 01:01:53,043 --> 01:01:55,212 (en russe): Merde, il est cassé. 1400 01:01:55,337 --> 01:01:57,131 Je crois qu'elle m'a cassé le nez. 1401 01:01:57,256 --> 01:01:58,590 (en français): Ouais, tant mieux. 1402 01:01:58,715 --> 01:02:00,134 Je suis super contente qu'il soit cassé! 1403 01:02:00,259 --> 01:02:02,511 - T'es une vraie garce. Tu m'as cassé le nez! 1404 01:02:02,636 --> 01:02:05,431 - Ah ouais? La prochaine fois, je viserai tes couilles! T'as compris? 1405 01:02:05,556 --> 01:02:06,765 - Laisse-moi partir! - Retiens-la. 1406 01:02:06,890 --> 01:02:08,475 (Toros): Garnik, réponds-moi, imbécile! 1407 01:02:08,600 --> 01:02:09,685 - Détache-moi tout de suite! T'entends? 1408 01:02:09,810 --> 01:02:12,020 (Toros): Allô? Garnik! (en russe): Attends une minute, Toros. Attends. 1409 01:02:12,146 --> 01:02:13,522 (Ani en français): T'es un imbécile. 1410 01:02:13,647 --> 01:02:15,315 (en russe): Comment ça, attends? 1411 01:02:15,441 --> 01:02:16,692 (Ani en français): T'es qu'un psychopathe. 1412 01:02:16,817 --> 01:02:18,610 Tu peux me détacher. Tu vois? Je ne résiste plus. 1413 01:02:18,735 --> 01:02:20,028 (en russe): Donne-moi une minute! Merde! 1414 01:02:20,154 --> 01:02:22,406 - Garnik, je te préviens, t'as pas intérêt à tout faire rater! 1415 01:02:22,531 --> 01:02:23,699 Garnik! Imbécile... 1416 01:02:23,824 --> 01:02:24,992 (en français): Détache-moi. 1417 01:02:25,117 --> 01:02:27,327 Je ne bouge plus. J'irai nulle part, c'est promis. 1418 01:02:27,453 --> 01:02:28,829 Vas-y, détache-moi. 1419 01:02:28,954 --> 01:02:30,372 - (soupir) - Non. 1420 01:02:30,497 --> 01:02:31,874 (grognement) 1421 01:02:31,999 --> 01:02:34,168 - La lâche pas surtout pas. - Je te déteste, sale pervers! 1422 01:02:34,293 --> 01:02:35,419 (en russe): Je te jure que... 1423 01:02:35,544 --> 01:02:37,713 (en français): Tu vas le payer cher, tu vas voir. 1424 01:02:37,838 --> 01:02:39,715 T'iras en prison. 1425 01:02:39,840 --> 01:02:41,175 Où sont les glaçons? 1426 01:02:41,300 --> 01:02:43,677 - Tu vas voir quand Ivan saura ce que vous avez fait. 1427 01:02:43,802 --> 01:02:45,971 - Les gens riches ont pas de glaçons? 1428 01:02:46,930 --> 01:02:49,850 - Ivan s'est sauvé de la maison. 1429 01:02:50,642 --> 01:02:54,146 - Il s'est pas sauvé, il est parti chercher de l'aide. 1430 01:02:55,439 --> 01:02:57,524 Je... Je crois pas, non. 1431 01:02:59,735 --> 01:03:00,611 (Toros): Garnik! 1432 01:03:00,736 --> 01:03:02,446 (Ani): T'es vraiment un abruti. 1433 01:03:02,571 --> 01:03:04,364 Je suppose que t'aimes ça, hein? 1434 01:03:04,490 --> 01:03:06,742 Ouais, t'aimes ça. Va te faire foutre. 1435 01:03:06,867 --> 01:03:08,827 Je suis sûre que ça t'excite. 1436 01:03:08,952 --> 01:03:10,704 Sale pervers! 1437 01:03:10,829 --> 01:03:13,248 - Toros, où est-ce que t'es? 1438 01:03:13,373 --> 01:03:15,042 (en russe): Ici, espèce de crétin. 1439 01:03:15,167 --> 01:03:16,627 (en français): Ouvre la porte. 1440 01:03:16,752 --> 01:03:19,171 - D'accord, monsieur, mais Ivan-- - Merde, je te dis d'ouvrir la porte! 1441 01:03:19,296 --> 01:03:22,466 (Ani): Regarde. Je résiste pas. Détache-moi. 1442 01:03:22,591 --> 01:03:24,009 Non. 1443 01:03:24,134 --> 01:03:26,929 Non, pas question. Toi, tu vas nulle part. 1444 01:03:27,054 --> 01:03:29,056 (en russe): Quoi qu'il arrive, tu ne la laisses pas partir. 1445 01:03:29,181 --> 01:03:31,517 (en français): Je vous jure que ça va vous coûter très cher. 1446 01:03:31,642 --> 01:03:33,852 Je suis la femme d'Ivan, bande de cons! Je suis sa femme! 1447 01:03:37,272 --> 01:03:38,607 (bip) 1448 01:03:38,732 --> 01:03:40,400 Vanya? 1449 01:03:45,489 --> 01:03:47,074 Oh non... 1450 01:03:47,824 --> 01:03:50,619 - C'est toi, l'abruti d'Arménien à qui je parlais? 1451 01:03:51,453 --> 01:03:53,121 Attends, c'est quoi ce bordel? 1452 01:03:53,247 --> 01:03:54,540 - Alors c'est lui, le grand patron? 1453 01:03:54,665 --> 01:03:56,041 - Qu'est-ce qui s'est passé? 1454 01:03:56,166 --> 01:03:58,043 - Tout est de sa faute. - Hé, monsieur! 1455 01:03:58,168 --> 01:04:00,128 - Tu peux lui dire de me détacher les mains? - Quoi? 1456 01:04:00,254 --> 01:04:02,256 - Ouais, elle l'a bien cherché. - Hé, tu m'as entendue? 1457 01:04:02,381 --> 01:04:03,966 - Où est Ivan? - Il s'est sauvé. 1458 01:04:04,091 --> 01:04:05,801 - Pourquoi personne me répond? - Il s'est sauvé? 1459 01:04:05,926 --> 01:04:07,261 - Excuse-moi monsieur. 1460 01:04:07,386 --> 01:04:08,637 - Tu l'as pas retenu? - Allô? 1461 01:04:08,762 --> 01:04:11,640 - J'ai essayé, mais... quand je suis sorti, il y avait de la glace par terre. 1462 01:04:11,765 --> 01:04:13,392 - J'ai essayé de le retenir... - Tu as essayé? 1463 01:04:13,517 --> 01:04:15,310 - Allô! - Tu as essayé? Il fallait pas essayer, 1464 01:04:15,435 --> 01:04:17,271 il fallait l'attraper! Non, mais qu'est-ce que ça veut dire? 1465 01:04:17,396 --> 01:04:18,855 - Comment ça? Alors, il est parti? 1466 01:04:18,981 --> 01:04:20,649 J'ai même pas le droit de le toucher, 1467 01:04:20,774 --> 01:04:22,776 - je pouvais pas le... - Bon sang, c'est vraiment la merde. 1468 01:04:22,901 --> 01:04:24,361 - Allô! - Toi ta gueule, la ferme! 1469 01:04:24,486 --> 01:04:27,531 - Tu vas d'abord lui dire de me lâcher. Dis à ton gars de me lâcher, merde! 1470 01:04:27,656 --> 01:04:29,449 - Qu'est-ce que tu faisais? Pourquoi tu l'as laissé partir? 1471 01:04:29,575 --> 01:04:33,078 - C'est toi le patron? C'est toi qui commandes? - Quoi? Il m'a dit de pas toucher au gars. 1472 01:04:33,203 --> 01:04:34,997 - Et je m'occupais d'elle. - J'arrive pas à y croire. 1473 01:04:35,122 --> 01:04:36,623 - Eh merde! Excuse-moi. (sonnerie de téléphone) 1474 01:04:36,748 --> 01:04:38,750 Oh, quelle bande de salauds. 1475 01:04:38,875 --> 01:04:41,253 - Il répond pas. (en russe): Il prend pas ses appels. 1476 01:04:41,628 --> 01:04:42,838 (Ani en français): Hé, imbécile! 1477 01:04:42,963 --> 01:04:44,298 (en russe): Il répondra pas, c'est évident. 1478 01:04:44,423 --> 01:04:46,633 (Ani en français): Tu peux dire à ce débile de me détacher? 1479 01:04:46,758 --> 01:04:48,969 - Pourquoi elle est sur toi? Qu'est-ce qui se passe, là? 1480 01:04:49,094 --> 01:04:52,389 - Je sais pas ce qui se passe. Tu peux lui dire de me détacher s'il te plaît? 1481 01:04:52,514 --> 01:04:55,058 - (en russe): Pourquoi elle est sur toi? - Je la retiens! 1482 01:04:55,183 --> 01:04:56,852 - (en français): Lâche-la s'il te plaît. - Non! 1483 01:04:56,977 --> 01:04:59,479 - Oui, lâche-moi, merde! - Fais pas ça. Non! Fais pas ça. 1484 01:04:59,605 --> 01:05:01,148 - Dis-lui de me lâcher, s'il te plaît. 1485 01:05:01,273 --> 01:05:03,984 - Lâche-la, je te dis! Pourquoi tu la serres comme ça? 1486 01:05:04,109 --> 01:05:06,278 - Non, non, non! Fais attention, mon gars. - Tu fais chier! 1487 01:05:06,403 --> 01:05:08,947 - Fais attention. - Tu peux lui dire de me détacher maintenant? 1488 01:05:09,072 --> 01:05:10,824 - Pourquoi... Pourquoi vous lui avez attaché les mains? 1489 01:05:10,949 --> 01:05:12,534 - Détache-moi. - Regarde! 1490 01:05:12,659 --> 01:05:14,244 - Vous avez peur de cette enfant? 1491 01:05:14,369 --> 01:05:15,996 - C'est un animal. - C'est une enfant, merde! 1492 01:05:16,121 --> 01:05:18,540 J'y crois pas, elle vous a foutu une raclée à tous les deux? 1493 01:05:18,665 --> 01:05:20,125 - Elle se bat pas comme une enfant. 1494 01:05:20,250 --> 01:05:22,628 - Je vais prendre mon téléphone et je vais appeler la police. 1495 01:05:22,753 --> 01:05:24,921 - Si tu la détaches, je m'en vais, je reste pas ici. 1496 01:05:25,047 --> 01:05:27,215 - C'est ridicule, détache-la! - Elle va recommencer à se jeter partout. 1497 01:05:27,341 --> 01:05:29,968 (en russe): Je peux la détacher mais elle n'obéira pas, parce qu'elle est incontrôlable. 1498 01:05:30,093 --> 01:05:31,762 - (en français): Fais pas ça. - Oh... va chier. 1499 01:05:31,887 --> 01:05:33,263 - Elle est dangereuse, fais-moi confiance. 1500 01:05:33,388 --> 01:05:34,931 - C'est pas vrai, c'est des sales menteurs. 1501 01:05:35,057 --> 01:05:37,434 - OK, écoute-moi. Où est ton téléphone? Tu peux me donner ton téléphone? 1502 01:05:37,559 --> 01:05:40,687 - Mon téléphone est dans l'autre pièce. Je vais aller le chercher si tu me détaches. 1503 01:05:40,812 --> 01:05:43,607 - Il faut que tu me détaches - Où ça, dans quelle pièce? Là-bas? Tu peux... 1504 01:05:43,732 --> 01:05:46,276 (en russe): Va chercher son téléphone. (en français): Non, je vais y aller moi-même. 1505 01:05:46,401 --> 01:05:48,278 Je vais prendre mon téléphone et je vais appeler Vanya. 1506 01:05:48,403 --> 01:05:50,030 - Je vais le faire moi-même. - Donne-moi une minute. 1507 01:05:50,155 --> 01:05:52,032 J'ai juste besoin de ton téléphone pour appeler Ivan. 1508 01:05:52,157 --> 01:05:53,116 - Je sais, je vais-- 1509 01:05:53,241 --> 01:05:55,035 - Toi, je t'ai demandé d'aller chercher le téléphone! 1510 01:05:55,160 --> 01:05:57,204 - On va essayer de se calmer une seconde. - Attention. 1511 01:05:57,329 --> 01:05:58,872 - Calme-toi une seconde. Calme-toi. 1512 01:05:58,997 --> 01:06:00,874 Je suis calme, tu vois, je bouge même pas. 1513 01:06:00,999 --> 01:06:03,335 (Toros): On a une urgence. Tu comprends? 1514 01:06:03,460 --> 01:06:04,920 C'est très important. OK? 1515 01:06:05,045 --> 01:06:07,673 J'ai vraiment besoin que tu coopères, je t'en supplie. 1516 01:06:07,798 --> 01:06:11,635 - Tes gars sont entrés ici, ils ont poursuivi Ivan jusque dehors, 1517 01:06:11,760 --> 01:06:13,553 ils m'ont attachée, ils m'ont attaquée! 1518 01:06:13,679 --> 01:06:16,431 Ce gros dégueulasse m'a obligée à m'assoir sur ses genoux. 1519 01:06:16,556 --> 01:06:18,141 Vous êtes qu'une bande de malades. 1520 01:06:18,266 --> 01:06:20,811 - Je suis terriblement désolé que ça se soit passé comme ça. 1521 01:06:20,936 --> 01:06:22,854 Je suis terriblement désolé. 1522 01:06:24,439 --> 01:06:26,358 - Mais maintenant, il faut l'appeler, d'accord? 1523 01:06:26,483 --> 01:06:28,527 Tiens. Tu veux bien m'aider? 1524 01:06:29,653 --> 01:06:31,071 T'as son numéro là-dedans? 1525 01:06:31,196 --> 01:06:32,864 Ouais, dans les M pour « mari ». 1526 01:06:32,989 --> 01:06:35,367 OK. Ouais. Mari. 1527 01:06:35,492 --> 01:06:37,160 Voilà. 1528 01:06:40,205 --> 01:06:41,707 Directement à la boîte vocale. 1529 01:06:41,832 --> 01:06:43,959 T'as vraiment trouvé le mari du siècle. 1530 01:06:44,084 --> 01:06:45,293 D'abord, il te laisse tomber, 1531 01:06:45,419 --> 01:06:47,421 et maintenant il répond pas à tes appels. 1532 01:06:47,546 --> 01:06:48,964 Vrai mariage, mon cul. 1533 01:06:49,548 --> 01:06:50,841 (en russe): Il a foutu le camp. 1534 01:06:50,966 --> 01:06:52,259 Sale petit con. 1535 01:06:52,384 --> 01:06:54,761 (en français): Écoute, je sais pas c'est quoi cette... 1536 01:06:54,886 --> 01:06:57,055 cette espèce de délire familial, 1537 01:06:57,180 --> 01:06:58,932 mais Ivan et moi, on est mariés. 1538 01:06:59,057 --> 01:07:00,767 OK? Et c'est un vrai mariage, 1539 01:07:00,892 --> 01:07:03,478 et il est pas question que je divorce. 1540 01:07:07,149 --> 01:07:09,234 - Ce n'est pas un vrai mariage, tu te trompes. 1541 01:07:09,359 --> 01:07:10,861 - Oui, c'est un vrai mariage. - OK? 1542 01:07:10,986 --> 01:07:13,739 Et on va le faire annuler, et t'as pas ton mot à dire. 1543 01:07:13,864 --> 01:07:16,408 - Je suis sa femme, alors je pense que j'ai mon mot à dire. 1544 01:07:16,533 --> 01:07:19,369 - Absolument pas. Écoute ce que je te dis. 1545 01:07:19,494 --> 01:07:22,998 Tu t'es mariée illégalement, c'est un faux mariage, tu comprends? 1546 01:07:23,123 --> 01:07:25,041 Et on va le faire annuler de toute urgence! 1547 01:07:25,167 --> 01:07:27,085 Ivan et moi, on est deux adultes consentants. 1548 01:07:27,210 --> 01:07:28,879 On s'est mariés devant la loi, 1549 01:07:29,004 --> 01:07:30,964 et que tu le veuilles on non, personne peut changer ça. 1550 01:07:31,089 --> 01:07:32,966 Non! Ivan s'est juste un peu amusé avec toi. 1551 01:07:33,091 --> 01:07:34,843 - Redescends sur terre. - Non, c'est pas ça. 1552 01:07:34,968 --> 01:07:36,803 - T'as aucune idée de ce que c'est. - Ah non? 1553 01:07:36,928 --> 01:07:38,096 Vous vous connaissez depuis quand? 1554 01:07:38,221 --> 01:07:40,056 - Depuis quand, dis-moi? - Le bar de danseuses. 1555 01:07:40,182 --> 01:07:42,517 - Je t'assure que tu ne connais pas du tout ce garçon. 1556 01:07:42,642 --> 01:07:44,603 - Je le connais. - Tu ne connais pas ce garçon. 1557 01:07:44,728 --> 01:07:46,521 Oh oui, je connais très bien mon mari. 1558 01:07:46,646 --> 01:07:49,024 - Non, tu te trompes. C'est du Ivan tout craché. 1559 01:07:49,149 --> 01:07:51,359 - Je gère ses conneries depuis... - Du Ivan tout craché. 1560 01:07:51,485 --> 01:07:52,944 ...depuis ses six ans. 1561 01:07:53,069 --> 01:07:54,821 Et maintenant ses parents vont me tuer 1562 01:07:54,946 --> 01:07:57,491 et ma famille ne m'adressera plus jamais la parole. 1563 01:07:57,616 --> 01:08:00,285 - Il est comme ça. (en russe): Le petit con. 1564 01:08:00,410 --> 01:08:02,621 - Et t'es parti au milieu du baptême à cause de lui. 1565 01:08:02,746 --> 01:08:04,581 - Ne m'en parle pas. - Oh mon Dieu. 1566 01:08:04,706 --> 01:08:06,166 (en français): J'aime mon mari 1567 01:08:06,291 --> 01:08:08,210 et j'ai l'intention de rester avec lui 1568 01:08:08,335 --> 01:08:10,587 - jusqu'à la fin de mes jours. - Ne me raconte pas d'histoires. 1569 01:08:10,712 --> 01:08:12,881 Ne me raconte pas d'histoires! Ce n'est pas de l'amour! 1570 01:08:13,006 --> 01:08:15,592 C'est pas ça, tu ne l'aimes pas, et il ne t'aime pas non plus. 1571 01:08:15,717 --> 01:08:18,011 Tu comprends ce que je te dis? C'est dans ta tête. 1572 01:08:19,179 --> 01:08:21,473 - J'ai tellement hâte d'être la mère de ses enfants. 1573 01:08:21,598 --> 01:08:23,558 En fait, je crois que je suis déjà enceinte de lui. 1574 01:08:23,683 --> 01:08:25,018 (rires) 1575 01:08:25,143 --> 01:08:27,896 J'espère bien que tu mens, parce que sinon on va devoir s'occuper de ça aussi. 1576 01:08:28,021 --> 01:08:30,857 - Je te promets qu'on le fera. - Ah ouais, comme si j'allais te laisser faire. 1577 01:08:30,982 --> 01:08:33,652 - Oui, on va le faire. - Et maintenant j'aimerais que vous me détachiez 1578 01:08:33,777 --> 01:08:35,362 et que vous sortiez tous de ma maison, 1579 01:08:35,487 --> 01:08:37,489 - sinon je porte plainte. - Tu crois que c'est ta maison? 1580 01:08:37,614 --> 01:08:40,116 - Ouais, c'est ma maison. - Elle est pas à Ivan, cette maison, figure-toi. 1581 01:08:40,242 --> 01:08:41,868 Elle appartient à son père. 1582 01:08:41,993 --> 01:08:44,788 Tout ce dont Ivan profite appartient à son père, tu comprends? 1583 01:08:44,913 --> 01:08:46,540 Ivan ne possède rien. 1584 01:08:46,665 --> 01:08:48,750 Tu vois la chambre dans laquelle vous baisez? 1585 01:08:48,875 --> 01:08:50,418 C'est la chambre de ses parents. 1586 01:08:50,544 --> 01:08:52,504 Tu sais où est la chambre d'Ivan? 1587 01:08:52,629 --> 01:08:55,799 Elle est au bout du couloir, et il y a des vaisseaux spatiaux sur le papier peint! 1588 01:08:55,924 --> 01:08:58,343 Tu sais pourquoi? Tu sais pourquoi? 1589 01:08:58,468 --> 01:09:01,805 - Vas-y, dis-moi pourquoi. - Parce que c'est un enfant, voilà pourquoi. 1590 01:09:01,930 --> 01:09:04,057 Ouais, c'est un enfant. 1591 01:09:04,850 --> 01:09:06,518 (soupir) 1592 01:09:09,521 --> 01:09:11,606 - Tu comprends pas qu'il a fait honte à sa famille 1593 01:09:11,731 --> 01:09:13,733 en épousant une fille comme toi? 1594 01:09:13,859 --> 01:09:17,696 Si t'as pensé une seule seconde qu'on le laisserait faire, t'es stupide! 1595 01:09:19,364 --> 01:09:22,784 En fait, si tu m'aides pas à arranger ça, je te fais arrêter. 1596 01:09:22,909 --> 01:09:24,202 Voilà. 1597 01:09:24,327 --> 01:09:26,079 - Je vais te faire arrêter. - Arrêter? 1598 01:09:26,204 --> 01:09:28,123 - Ouais. (en riant): Ça, c'est hilarant. 1599 01:09:28,248 --> 01:09:30,125 - Ouais. - Arrêter pour quoi? 1600 01:09:30,250 --> 01:09:31,293 - Pour quoi? - Ouais! 1601 01:09:31,418 --> 01:09:33,920 - Je vais te dire pour quoi. Intrusion. - Intrusion. 1602 01:09:34,045 --> 01:09:35,338 Fraude. Escroquerie. 1603 01:09:35,463 --> 01:09:37,507 (rires) Et euh... vol. 1604 01:09:37,632 --> 01:09:38,884 - Vol? - Oui, vol. 1605 01:09:39,009 --> 01:09:40,343 Voies de fait aussi. 1606 01:09:40,468 --> 01:09:42,554 - N'importe quoi! - En fait le tableau est très clair, 1607 01:09:42,679 --> 01:09:44,055 ça saute aux yeux. 1608 01:09:45,223 --> 01:09:47,809 Une prostituée manipulatrice a épousé Ivan, 1609 01:09:47,934 --> 01:09:50,103 elle l'a séduit pour qu'il accepte de l'épouser, 1610 01:09:50,228 --> 01:09:52,647 et pour pouvoir voler l'argent de sa famille. 1611 01:09:52,772 --> 01:09:55,066 - Voilà. - Exactement. 1612 01:09:55,191 --> 01:09:57,569 - Et je suis sûr que t'as déjà un casier judiciaire, alors... 1613 01:09:58,945 --> 01:10:00,196 C'est sûr qu'elle en a un. 1614 01:10:00,322 --> 01:10:02,574 - Un, deux, trois, et hop tu seras en prison. 1615 01:10:02,699 --> 01:10:04,367 - Facile. - Ouais. 1616 01:10:04,492 --> 01:10:06,119 Ivan m'a demandé de l'épouser. 1617 01:10:06,244 --> 01:10:08,121 Il voulait qu'on se marie. 1618 01:10:08,246 --> 01:10:10,081 Tu vois? Il a mis une alliance à mon doigt. 1619 01:10:10,206 --> 01:10:11,750 - Tu vois ce truc? - Quelle alliance? 1620 01:10:11,875 --> 01:10:13,585 - Il m'a offert un diamant de quatre carats. 1621 01:10:13,710 --> 01:10:15,295 C'est dans ma tête, ça, pauvre crétin? 1622 01:10:15,420 --> 01:10:17,714 Je parie que t'en as jamais vu un aussi gros, pas vrai? 1623 01:10:17,839 --> 01:10:19,633 - Euh... enlève-lui cette bague. 1624 01:10:19,758 --> 01:10:22,010 - Non. Non, elle est à moi, c'est ma bague, - Enlève-lui. 1625 01:10:22,135 --> 01:10:24,137 - C'est Ivan qui me l'a offerte. - Donne-moi cette bague! 1626 01:10:24,262 --> 01:10:26,473 - Je te donnerai pas ma bague, merde. - Enlève-lui cette bague! 1627 01:10:26,598 --> 01:10:29,267 - Si tu me touches, je te promets que je hurle, espèce de salaud. 1628 01:10:29,392 --> 01:10:31,061 - T'approche pas de moi. - Enlève-lui cette foutue bague! 1629 01:10:31,186 --> 01:10:32,062 (hurlements) 1630 01:10:32,187 --> 01:10:33,897 - Fais attention. - Retiens ses jambes. 1631 01:10:34,022 --> 01:10:34,981 (en russe): Attention! 1632 01:10:35,106 --> 01:10:37,651 (gémissements) 1633 01:10:39,194 --> 01:10:40,362 (hurlements) 1634 01:10:40,487 --> 01:10:42,405 (en français): C'est à Zakharov et je vais lui rendre. 1635 01:10:42,530 --> 01:10:45,075 - Va chier! Va chier! - Tais-toi. Tais-toi. 1636 01:10:45,200 --> 01:10:46,952 - Au viol! - Hé, hé. 1637 01:10:47,077 --> 01:10:48,536 - Au viol! - Non, ne crie pas. 1638 01:10:48,662 --> 01:10:49,496 Qu'est-ce- qu'est-ce qu'elle dit? 1639 01:10:49,621 --> 01:10:50,872 - Au viol! - Qu'est-ce que... Tais-toi! 1640 01:10:50,997 --> 01:10:52,082 - Au viol! - Tais-toi, merde! 1641 01:10:52,207 --> 01:10:53,667 - Est-ce qu'elle dit « au viol »? 1642 01:10:53,792 --> 01:10:54,918 Est-ce qu'elle... Quoi? Quoi? Mais tais-toi! 1643 01:10:55,043 --> 01:10:57,379 (en russe): Elle mord! (en français): Mais est-ce que tu vas la fermer? 1644 01:10:57,504 --> 01:10:58,588 - Ouch! - Au viol! 1645 01:10:58,713 --> 01:11:00,590 - Je te l'avais dit, il faut pas s'approcher d'elle. 1646 01:11:00,715 --> 01:11:01,841 - Au viol! (hurlements) 1647 01:11:01,967 --> 01:11:03,843 (en russe): Fais-la taire. Quelqu'un va appeler la police! 1648 01:11:03,969 --> 01:11:05,595 Comment? Il me faut un bout de tissu! 1649 01:11:05,720 --> 01:11:06,846 Abruti! 1650 01:11:07,555 --> 01:11:09,057 (en français): Au viol! 1651 01:11:09,182 --> 01:11:12,185 - Arrête de crier! Arrête, s'il te plaît, ne crie pas! 1652 01:11:12,310 --> 01:11:15,271 (cris) Mais arrête! La ferme! 1653 01:11:15,397 --> 01:11:18,775 (hurlement) Arrête de crier! 1654 01:11:20,527 --> 01:11:22,904 (respiration haletante) 1655 01:11:24,823 --> 01:11:27,867 (propos indistincts) 1656 01:11:47,303 --> 01:11:49,597 - L'audience devant le juge à la première heure demain matin. 1657 01:11:49,723 --> 01:11:51,683 Sinon la famille coupe les liens avec votre firme. 1658 01:11:51,808 --> 01:11:53,601 C'est non négociable. 1659 01:11:54,561 --> 01:11:56,146 Non, vous faites ce que je vous dis. 1660 01:11:58,523 --> 01:12:00,525 T'en fais pas, tout ira bien. 1661 01:12:07,115 --> 01:12:08,324 Ouais. 1662 01:12:15,999 --> 01:12:18,543 (en russe): Il faut faire craquer cette emmerdeuse. Viens. 1663 01:12:31,765 --> 01:12:33,683 (en français): Tu t'es calmée? 1664 01:12:34,768 --> 01:12:36,728 Tu vas te tenir tranquille? 1665 01:12:40,065 --> 01:12:41,858 (en russe): Fais attention. 1666 01:12:45,945 --> 01:12:47,530 (en français): Crois-moi, je comprends. 1667 01:12:48,239 --> 01:12:49,949 Je sais ce que tu penses. 1668 01:12:50,867 --> 01:12:53,578 - Tu penses que ce petit merdeux t'a trahie. 1669 01:12:54,370 --> 01:12:57,165 Eh bien, tu sais quoi? Il m'a trahi aussi. 1670 01:12:57,290 --> 01:12:58,666 - OK? - Moi aussi. 1671 01:12:58,792 --> 01:13:00,919 - Tu vois? Il nous a tous trahis. 1672 01:13:02,378 --> 01:13:05,173 Parce que c'est un enfant gâté qui refuse de grandir. 1673 01:13:05,298 --> 01:13:07,133 Bien dit. 1674 01:13:07,258 --> 01:13:10,512 - Maintenant on doit réparer ce gâchis tous ensemble, on n'a pas le choix. 1675 01:13:10,637 --> 01:13:12,013 Tu comprends? 1676 01:13:14,516 --> 01:13:16,142 Mais je vais t'aider. 1677 01:13:17,143 --> 01:13:19,062 OK? Je vais t'aider. 1678 01:13:21,773 --> 01:13:24,400 À mon avis, c'était un mariage pour la carte verte. 1679 01:13:25,777 --> 01:13:29,280 Par conséquent, Ivan te doit une compensation pour ce mariage. 1680 01:13:31,241 --> 01:13:33,034 Ce serait juste normal. 1681 01:13:34,119 --> 01:13:35,495 Alors une fois que tout sera annulé, 1682 01:13:35,620 --> 01:13:36,996 je vais m'assurer que tu reçoives 1683 01:13:37,122 --> 01:13:39,415 une somme de 10 000 dollars en liquide. 1684 01:13:40,208 --> 01:13:41,459 Hum? 1685 01:13:42,043 --> 01:13:44,671 Je vais enlever ça, mais tu cries pas, OK? 1686 01:13:45,463 --> 01:13:47,841 Si tu cries, je te le remets tout de suite dans la bouche. 1687 01:13:47,966 --> 01:13:49,008 C'est compris? 1688 01:13:58,184 --> 01:13:59,477 (soupir) 1689 01:13:59,602 --> 01:14:01,020 10 000 dollars. 1690 01:14:01,604 --> 01:14:03,857 C'est le mieux que je puisse faire, ma belle. 1691 01:14:06,151 --> 01:14:07,819 Qu'est-ce que t'en dis? 1692 01:14:12,824 --> 01:14:15,535 - Je veux parler à Ivan avant d'accepter quoi que ce soit. 1693 01:14:15,660 --> 01:14:17,579 Bien sûr! Ça va de soi. 1694 01:14:17,704 --> 01:14:19,330 On veut tous parler à Ivan. 1695 01:14:19,455 --> 01:14:21,416 On veut tous la même chose. 1696 01:14:28,590 --> 01:14:30,925 - OK, alors maintenant, il faut qu'on trouve Ivan. 1697 01:14:31,050 --> 01:14:32,886 - Ouais, mais regarde-moi. 1698 01:14:33,011 --> 01:14:34,512 Regarde-moi! 1699 01:14:36,431 --> 01:14:39,100 Quand on l'aura trouvé, parce qu'on le trouvera, 1700 01:14:39,726 --> 01:14:42,562 et que le mariage sera annulé, parce qu'on l'annulera, 1701 01:14:43,479 --> 01:14:45,815 tu repartiras avec 10 mille dollars en poche, 1702 01:14:45,940 --> 01:14:47,901 et plus jamais tu ne contacteras Ivan. 1703 01:14:48,026 --> 01:14:49,402 Est-ce que c'est bien compris? 1704 01:14:54,240 --> 01:14:55,700 C'est compris. 1705 01:15:00,705 --> 01:15:01,998 - Détache-la. 1706 01:15:02,123 --> 01:15:04,417 (en russe): Tu as le certificat de mariage et le passeport? 1707 01:15:05,543 --> 01:15:06,920 (écoulement d'eau) 1708 01:15:27,899 --> 01:15:29,317 (soupir) 1709 01:15:33,571 --> 01:15:35,365 (en français): Excuse-moi, je dois m'habiller. 1710 01:15:35,490 --> 01:15:37,575 Tu peux me laisser seule, s'il te plaît? 1711 01:15:45,541 --> 01:15:48,086 - Anora Mikheeva? - Ani. 1712 01:15:48,211 --> 01:15:49,462 Je m'appelle Ani. 1713 01:15:49,587 --> 01:15:50,838 C'est écrit Anora. 1714 01:15:50,964 --> 01:15:52,966 - Je sais, mais je veux qu'on m'appelle Ani. 1715 01:15:53,091 --> 01:15:54,550 - Merci. - OK, monte. 1716 01:15:54,676 --> 01:15:56,094 (en russe): Alors, je m'en vais? 1717 01:15:56,219 --> 01:15:58,846 - Tu restes avec nous jusqu'à ce qu'on le trouve. Monte. 1718 01:16:04,269 --> 01:16:05,853 (en français): Mais attendez, pourquoi il vient, lui? 1719 01:16:05,979 --> 01:16:08,189 Il est pas question que je reste à côté de ce psychopathe. 1720 01:16:08,314 --> 01:16:10,817 - C'est toi, la psychopathe, t'es folle à lier. - Ouais, va t'asseoir devant. 1721 01:16:10,942 --> 01:16:13,569 - Je veux pas être à côté de toi. - J'irai pas derrière avec toi. 1722 01:16:13,695 --> 01:16:15,196 J'arrive pas à le croire. 1723 01:16:15,321 --> 01:16:17,198 (en russe): Klara, approche. 1724 01:16:17,323 --> 01:16:19,826 C'est un peu plus en désordre que d'habitude. 1725 01:16:19,951 --> 01:16:22,662 Voilà pour toi. Tu poses pas de questions 1726 01:16:30,670 --> 01:16:32,130 (en français): Alors, tu penses qu'il sera là? 1727 01:16:32,255 --> 01:16:33,923 - Je sais pas, j'en ai aucune idée. 1728 01:16:34,048 --> 01:16:35,300 Il a intérêt. 1729 01:16:35,425 --> 01:16:37,093 (klaxon) Allez, avance! 1730 01:16:37,218 --> 01:16:39,554 - Il faut que j'aille à l'hôpital. J'ai trop mal. 1731 01:16:39,679 --> 01:16:40,722 (gémissement) 1732 01:16:40,847 --> 01:16:42,432 - Non, ça va aller. T'inquiète pas. 1733 01:16:42,557 --> 01:16:44,892 - Non, ça va pas aller. Je sens que... 1734 01:16:45,018 --> 01:16:47,353 j'ai une commotion ou je sais pas quoi. 1735 01:16:47,478 --> 01:16:48,313 (gémissement) 1736 01:16:48,438 --> 01:16:50,273 Je suis désolé pour... 1737 01:16:50,398 --> 01:16:51,983 Allez, allez, allez! 1738 01:16:52,108 --> 01:16:53,735 ...ce qui s'est passé tout à l'heure. 1739 01:16:53,860 --> 01:16:55,528 Je me sens vraiment pas bien. 1740 01:16:55,653 --> 01:16:58,823 - Est-ce que tu peux lui dire de se taire? Je veux pas qu'il me parle, OK? 1741 01:16:58,948 --> 01:17:00,658 (en russe): Laisse-la tranquille! 1742 01:17:02,493 --> 01:17:04,162 (en français): Ça cogne dans ma tête, c'est horrible. 1743 01:17:04,287 --> 01:17:05,496 - Oh, c'est pas vrai! (klaxon) 1744 01:17:05,621 --> 01:17:07,582 Tu vas la fermer, Garnik? (crissement de pneus) 1745 01:17:07,707 --> 01:17:09,292 - C'est quoi ton problème, merde? 1746 01:17:09,417 --> 01:17:11,586 On va avoir un accident si tu continues à conduire comme ça. 1747 01:17:11,711 --> 01:17:13,671 - Mais ferme-la, toi. - T'as failli renverser la vieille dame. 1748 01:17:13,796 --> 01:17:15,423 - Qu'est-ce que t'y connais à la conduite, hein? 1749 01:17:15,548 --> 01:17:16,841 - Toi, ferme-la. - Arrête-vous chez moi. 1750 01:17:16,966 --> 01:17:19,010 Je lui donnerai quelque chose pour qu'il arrête de se plaindre. 1751 01:17:19,135 --> 01:17:20,762 - Lui donner quoi? - Ce qui lui faut. 1752 01:17:20,887 --> 01:17:22,889 - T'es la plus grosse mauviette que j'ai jamais vue. 1753 01:17:23,014 --> 01:17:25,808 (rumeur urbaine) 1754 01:17:31,481 --> 01:17:33,566 (en russe): Avale pas tout d'un coup. 1755 01:17:36,736 --> 01:17:39,822 (crissement de pneus) 1756 01:17:39,947 --> 01:17:41,908 - (en français): C'est quoi cette merde? - C'est fermé. 1757 01:17:42,033 --> 01:17:45,661 - OK, on y va, c'est pas grave. Allez. Allez! 1758 01:17:45,787 --> 01:17:47,538 (cris de goélands) 1759 01:17:50,333 --> 01:17:51,918 Mais allez, avancez! 1760 01:17:52,043 --> 01:17:53,795 - Dépêchez-vous! 1761 01:17:58,466 --> 01:17:59,884 (ouverture de porte) 1762 01:18:00,009 --> 01:18:01,511 (expiration prolongée) 1763 01:18:03,346 --> 01:18:05,181 - Salut, Crystal. - Salut Ani! 1764 01:18:05,306 --> 01:18:07,183 - Est-ce que t'as vu Vanya aujourd'hui? 1765 01:18:07,308 --> 01:18:09,811 - Non, pourquoi? Tout va bien? - Non? Euh... 1766 01:18:09,936 --> 01:18:12,814 ouais, tout va bien. Est-ce que tu pourrais l'appeler pour moi? 1767 01:18:12,939 --> 01:18:14,148 - OK, qu'est-ce qui se passe? 1768 01:18:14,273 --> 01:18:15,691 - J'ai juste besoin que tu l'appelles. 1769 01:18:15,817 --> 01:18:17,527 Est-ce que tu peux me rendre ce service-là? 1770 01:18:18,236 --> 01:18:19,195 Euh... 1771 01:18:19,320 --> 01:18:20,488 Pose pas trop de questions, 1772 01:18:20,613 --> 01:18:21,906 prends ton téléphone et appelle-le. 1773 01:18:22,031 --> 01:18:25,410 - OK, Tom? Tom, Ani est là, y a des gars bizarres avec elle. 1774 01:18:25,535 --> 01:18:26,536 Salut, ça va, Ani? 1775 01:18:26,661 --> 01:18:28,496 - T'aurais pas vu Vanya aujourd'hui? 1776 01:18:28,621 --> 01:18:29,789 Je l'ai pas vu, non. 1777 01:18:29,914 --> 01:18:32,500 - OK, Euh, et il t'a pas appelé non plus ni envoyé de texto? 1778 01:18:32,625 --> 01:18:33,835 Non, pas du tout, non. 1779 01:18:33,960 --> 01:18:35,878 - OK, est-ce que tu pourrais l'appeler maintenant pour moi? 1780 01:18:36,003 --> 01:18:37,130 - Attends, c'est qui, ces gars-là? 1781 01:18:37,255 --> 01:18:38,756 - Qu'est-ce qu'ils font ici? - Tout va bien. 1782 01:18:38,881 --> 01:18:40,341 Tu peux appeler Ivan, s'il te plaît? 1783 01:18:40,466 --> 01:18:41,717 - Pourquoi je devrais appeler Ivan? 1784 01:18:41,843 --> 01:18:43,845 - Je te demande de prendre ton téléphone et de l'appeler. 1785 01:18:43,970 --> 01:18:45,638 Il est pas question que je l'appelle. 1786 01:18:45,763 --> 01:18:48,015 Je te prêterai pas mon téléphone pour que t'appelles Ivan. 1787 01:18:48,141 --> 01:18:49,892 - Hé, hé, - Il se passe quoi, là? 1788 01:18:50,017 --> 01:18:52,562 - Vous avez intérêt à nous mettre Ivan sur la ligne tout de suite! 1789 01:18:52,687 --> 01:18:53,813 (rires) 1790 01:18:53,938 --> 01:18:55,398 - Vous mettre Ivan sur la ligne? 1791 01:18:55,523 --> 01:18:57,442 - Sur la ligne? - Qu'est-ce qui te fait rire, toi? 1792 01:18:57,567 --> 01:18:59,485 Qu'est-ce qui te fait rire? Je te demande d'appeler Ivan. 1793 01:18:59,610 --> 01:19:00,736 Où est le problème? 1794 01:19:00,862 --> 01:19:02,280 Te complique pas la vie, mon gars. 1795 01:19:02,405 --> 01:19:04,198 Je te promets que je vais revenir... 1796 01:19:04,323 --> 01:19:05,616 C'est pas une bonne idée. 1797 01:19:05,741 --> 01:19:08,619 - Foutez-moi le camp, allez. Foutez-moi le camp d'ici. 1798 01:19:08,744 --> 01:19:09,704 Merde... 1799 01:19:09,829 --> 01:19:12,248 - (en russe) T'as un problème? - Monsieur Muscles. 1800 01:19:12,373 --> 01:19:13,916 Qu'est-ce que tu vas faire avec ça? 1801 01:19:14,041 --> 01:19:16,169 - Te casser les jambes si tu sors pas d'ici. 1802 01:19:17,837 --> 01:19:19,839 (en français): Je t'avais dit que c'était une mauvaise idée. 1803 01:19:19,964 --> 01:19:22,133 Alors, prends ton téléphone et appelle-le. 1804 01:19:22,258 --> 01:19:23,551 Sale con! 1805 01:19:23,676 --> 01:19:25,303 (en russe): Vas-y, casse tout. 1806 01:19:26,888 --> 01:19:28,139 (cris) 1807 01:19:28,264 --> 01:19:29,849 (en français): Vous êtes malades! 1808 01:19:29,974 --> 01:19:32,310 - Mais qu'est-ce qu'il fait? (bris de verre) 1809 01:19:32,435 --> 01:19:35,313 - Écoute-moi bien: tu vas appeler Ivan. Est-ce que c'est clair? 1810 01:19:35,438 --> 01:19:37,607 - Maintenant! - OK, OK. Ça va. 1811 01:19:38,983 --> 01:19:40,109 Tiens. 1812 01:19:40,234 --> 01:19:41,903 - Mets-le sur le haut-parleur. 1813 01:19:42,028 --> 01:19:44,071 (sonnerie de téléphone) 1814 01:19:44,197 --> 01:19:46,824 - Merci de laisser un message... - Toi, il est où est ton téléphone? 1815 01:19:46,949 --> 01:19:49,118 - Attends mon gars, casse rien, OK? 1816 01:19:49,243 --> 01:19:50,870 - Appelle-le. Mets-le sur le haut-parleur. 1817 01:19:50,995 --> 01:19:53,498 - Ça y est, ça y est. Mais arrêtez de tout démolir. 1818 01:19:53,623 --> 01:19:55,625 - Il répondra pas au téléphone. Ça sert à rien, 1819 01:19:55,750 --> 01:19:57,543 - Je le sais, il répondra pas, c'est sûr. 1820 01:19:57,668 --> 01:19:58,878 (halètements) 1821 01:19:59,003 --> 01:20:00,171 Où sont ses autres amis? 1822 01:20:00,296 --> 01:20:01,797 - Est-ce qu'il est avec Aleks? (gémissement) 1823 01:20:01,923 --> 01:20:04,091 - Aleks travaille en ce moment. Il peut pas être avec lui. 1824 01:20:04,217 --> 01:20:05,718 - Où est-ce qu'il travaille? - Chez Tatiana. 1825 01:20:05,843 --> 01:20:07,053 - Merde! - On y va. 1826 01:20:07,178 --> 01:20:09,013 - On y va. - Oh non.... 1827 01:20:09,138 --> 01:20:11,766 - Merde. - Bon sang, qu'est-ce que...? 1828 01:20:11,891 --> 01:20:13,309 Merde! 1829 01:20:13,434 --> 01:20:15,645 - C'est pas vrai! Ça fait chier! - Où tu vas, là? 1830 01:20:15,770 --> 01:20:16,979 Dans la voiture. 1831 01:20:17,104 --> 01:20:18,397 C'est à cinq minutes à pied! 1832 01:20:18,523 --> 01:20:20,525 - Non, non, non. J'y vais pas à pied, pas question. 1833 01:20:20,650 --> 01:20:22,360 Non, j'ai pas envie de chercher une place. 1834 01:20:22,485 --> 01:20:24,737 - Allez, on y va. - Pourquoi on prend pas la voiture? 1835 01:20:24,862 --> 01:20:26,113 - C'est juste là! Allez, bougez-vous! Vite! 1836 01:20:26,239 --> 01:20:28,407 (en russe): Je crève de froid. Regarde-moi. 1837 01:20:28,533 --> 01:20:31,494 Est-ce que tu le fais exprès? Pourquoi tu fais ça? 1838 01:20:40,836 --> 01:20:43,422 (en français): Ça a pris beaucoup plus que cinq minutes. 1839 01:20:43,548 --> 01:20:46,592 (femme): Bonjour. Une table pour quatre? 1840 01:20:46,717 --> 01:20:49,512 (en russe): Aleks est là? Aleks? 1841 01:20:50,513 --> 01:20:52,098 Il est censé travailler ici. 1842 01:20:52,223 --> 01:20:54,016 - Le commis de cuisine? - Oui. 1843 01:20:54,141 --> 01:20:56,102 - (en français): Venez. - Non, attendez! Une minute. 1844 01:20:56,227 --> 01:20:58,521 - Vous pouvez pas entrer là. - Non, ça va, t'en fais pas. 1845 01:20:58,646 --> 01:21:00,064 (en russe): Ils savent ce qu'ils font. 1846 01:21:02,233 --> 01:21:03,693 - (en français): Oh mon Dieu. - Hé Ani! 1847 01:21:03,818 --> 01:21:05,528 - Aleks, est-ce que t'as vu Vanya? - Non. 1848 01:21:05,653 --> 01:21:07,613 - Qu'est-ce qui se passe? - T'es sûr? On cherche Vanya. 1849 01:21:07,738 --> 01:21:09,699 Il y a une urgence familiale. Il faut qu'on le trouve. 1850 01:21:09,824 --> 01:21:11,117 Attends, c'est quoi le problème? 1851 01:21:11,242 --> 01:21:12,910 - Est-ce que t'as vu Ivan? - Non! 1852 01:21:13,035 --> 01:21:16,163 - Je pourrais me faire renvoyer. - T'en fais pas, ça va. T'as pas à t'en faire. 1853 01:21:16,289 --> 01:21:17,957 - Est-ce que tu peux l'appeler? - L'appeler? 1854 01:21:18,082 --> 01:21:20,293 - Oui, appelle-le s'il te plaît. - Oui, vite, appelle-le. 1855 01:21:20,418 --> 01:21:22,587 - Tu serais pas actrice? - Je t'ai déjà vue quelque part. 1856 01:21:22,712 --> 01:21:24,714 - Non, je suis pas actrice. - Hein? Non? T'es jolie. 1857 01:21:24,839 --> 01:21:26,465 - Non. (en russe): D'où tu viens? 1858 01:21:26,591 --> 01:21:27,842 (en français): Donne-moi ton téléphone. 1859 01:21:27,967 --> 01:21:29,218 - On n'arrive pas à trouver Vanya. 1860 01:21:29,343 --> 01:21:31,304 - Tu lui aurais pas parlé? - Non, je l'ai pas vu. 1861 01:21:31,429 --> 01:21:33,139 - Il doit être chez lui. - Pas de réponse, 1862 01:21:33,264 --> 01:21:36,142 - Non, il est pas à la maison. Tom et Crystal l'ont pas vu non plus. 1863 01:21:36,267 --> 01:21:38,769 - Je peux récupérer mon téléphone? Merci. - Il me faut une photo d'Ivan. 1864 01:21:38,894 --> 01:21:39,770 OK. 1865 01:21:39,895 --> 01:21:41,856 - T'as sûrement une photo de ton mari dans ton téléphone. 1866 01:21:41,981 --> 01:21:44,900 - Non, je te donnerai pas mon téléphone. - J'ai besoin de ton téléphone une seconde. 1867 01:21:45,026 --> 01:21:48,654 - Je... Non! Et tu sais quoi? Si tu me touches encore une fois, je crie de toutes mes forces. 1868 01:21:48,779 --> 01:21:50,114 (en russe): Allez sur Instagram. 1869 01:21:50,239 --> 01:21:52,241 (en français): J'ai pas Instagram. Je suis un adulte. 1870 01:21:52,366 --> 01:21:54,744 - Je vais me faire mettre à la porte à cause de vous. 1871 01:21:54,869 --> 01:21:56,454 Allez-vous-en. Allez-vous-en. (en russe): C'est bon, tiens. 1872 01:21:56,579 --> 01:21:57,788 - (en français): Allez. - Bien, voilà. 1873 01:21:57,913 --> 01:21:59,582 - On cherche... - Ani, qu'est-ce qui se passe? 1874 01:21:59,707 --> 01:22:01,876 On cherche Vanya. On sait pas du tout où il est. 1875 01:22:02,001 --> 01:22:03,711 - Ouais, mais il est complètement malade ce gars. 1876 01:22:03,836 --> 01:22:05,630 OK, merci. Mais... 1877 01:22:06,631 --> 01:22:08,591 Où est-ce que vous allez? 1878 01:22:08,716 --> 01:22:11,052 (conversations indistinctes) 1879 01:22:12,970 --> 01:22:15,097 - Tu crois qu'il pourrait être avec Dasha? 1880 01:22:15,222 --> 01:22:17,683 - Non, sauf s'il est aux Bahamas avec elle. 1881 01:22:17,808 --> 01:22:19,560 - Merde! - Elle et son nouvel amant. 1882 01:22:19,685 --> 01:22:22,188 - Hé, écoute-moi! Arrête la musique une seconde. 1883 01:22:22,313 --> 01:22:23,481 Arrête la musique. 1884 01:22:24,398 --> 01:22:26,859 (en russe): Excusez-moi, je suis vraiment désolé. 1885 01:22:26,984 --> 01:22:29,445 Mais j'ai besoin de votre attention une minute. 1886 01:22:29,570 --> 01:22:32,740 Nous cherchons un enfant disparu, un enfant malade. 1887 01:22:32,865 --> 01:22:35,284 Je vais vous montrer sa photo. 1888 01:22:35,409 --> 01:22:38,287 Toute information sera grandement appréciée. 1889 01:22:38,412 --> 01:22:41,082 - C'est nous qui payons et il veut notre attention? 1890 01:22:41,207 --> 01:22:44,585 - Mes excuses, mais cet enfant est très malade. 1891 01:22:44,710 --> 01:22:47,463 - Dites-nous si vous l'avez vu, s'il vous plaît. 1892 01:22:47,588 --> 01:22:49,715 Vous ne l'avez pas vu? 1893 01:22:51,717 --> 01:22:53,427 - Donne-moi une cigarette. 1894 01:22:53,552 --> 01:22:57,139 - Tu te fous de moi? Je meurs de froid et toi tu veux une cigarette. 1895 01:22:57,264 --> 01:22:59,100 Sérieusement, Toros... 1896 01:23:05,314 --> 01:23:08,359 (en français): Tu vas tomber malade si tu couvres pas ton cou. 1897 01:23:10,986 --> 01:23:12,947 Pourquoi t'as apporté ça? 1898 01:23:14,198 --> 01:23:16,617 Réponds, pourquoi t'as apporté ça? 1899 01:23:17,868 --> 01:23:20,246 Parce que tu vas encore me bâillonner, c'est ça? 1900 01:23:20,371 --> 01:23:22,081 Sale pervers. 1901 01:23:22,206 --> 01:23:24,542 (frissons) 1902 01:23:36,554 --> 01:23:38,848 Et merde. Donne-moi l'écharpe. 1903 01:23:44,895 --> 01:23:46,480 (soupir) 1904 01:24:04,749 --> 01:24:07,209 (Toros): Non! Non! Non! 1905 01:24:07,835 --> 01:24:09,503 (en russe): Nom de Dieu! 1906 01:24:09,628 --> 01:24:11,797 (en français): Hé! Hé! C'est ma voiture! Non, non, non! 1907 01:24:11,922 --> 01:24:13,758 - Désolé! Elle est accrochée. Trop tard. - Attendez. 1908 01:24:13,883 --> 01:24:15,843 - S'il vous plaît! - Elle est déjà accrochée, je dois l'emmener. 1909 01:24:15,968 --> 01:24:18,304 - Hé, joue pas à ça avec nous! J'ai besoin de ma voiture. 1910 01:24:18,429 --> 01:24:20,848 - Faites pas ça. - C'est une question de vie ou de mort. 1911 01:24:20,973 --> 01:24:23,726 - Rends-lui tout de suite sa voiture, OK? - Hé! Hé! Merde, c'est votre faute! 1912 01:24:23,851 --> 01:24:25,644 - Vous étiez stationné au milieu de la rue. - Merde! 1913 01:24:25,770 --> 01:24:28,105 Y a pas de panneau, c'est écrit nulle part Combien tu veux? Combien? 1914 01:24:28,230 --> 01:24:29,982 - 100, 200, 300? - Écoutez, vous pourrez la récupérer... 1915 01:24:30,107 --> 01:24:31,567 - Tu vas prendre l'argent. - Allez, prends-le. 1916 01:24:31,692 --> 01:24:33,569 - Pas question. - Va te faire voir! T'as compris? 1917 01:24:33,694 --> 01:24:35,362 - Comment ça, va te faire voir? - Merde. 1918 01:24:35,488 --> 01:24:38,199 - Tu bouges pas de là, d'accord? - Quoi? Toi, dégage. Enlève-toi de mon chemin. 1919 01:24:38,324 --> 01:24:40,326 - Hé. Reste là. Arrête! - C'est toi qui l'auras voulu! 1920 01:24:40,451 --> 01:24:43,120 (propos entremêlés) 1921 01:24:45,498 --> 01:24:47,750 - J'ai commencé ce travail y a seulement deux semaines! 1922 01:24:47,875 --> 01:24:50,753 (fracas) Qu'est-ce qu'il est en train de faire? 1923 01:24:50,878 --> 01:24:52,129 T'es pas sérieux?! 1924 01:24:52,254 --> 01:24:53,964 Oh, merde, t'as vu ça? 1925 01:24:54,089 --> 01:24:56,509 - Vous êtes devenus fous ou quoi? - Tout ça, c'est ta faute! 1926 01:24:56,634 --> 01:24:58,385 - Allez, montez, merde! - Va te faire foutre! 1927 01:24:58,511 --> 01:24:59,970 - Montez, j'ai dit! - Vous êtes foutus! 1928 01:25:00,095 --> 01:25:02,556 J'ai le numéro de la plaque, alors si vous prenez la voiture, 1929 01:25:02,681 --> 01:25:04,809 vous êtes tous foutus. Non, non, non, non, non! 1930 01:25:04,934 --> 01:25:07,102 - Qu'est-ce que vous avez fait?! 1931 01:25:07,228 --> 01:25:08,771 Salauds de Russes! 1932 01:25:08,896 --> 01:25:10,648 - Merde, j'y crois pas. - T'es complètement fou. 1933 01:25:10,773 --> 01:25:13,108 - Vous êtes vraiment une bande de cinglés. 1934 01:25:13,234 --> 01:25:16,403 - On va retrouver ce petit con même si ça doit prendre toute la nuit. 1935 01:25:17,488 --> 01:25:19,490 (en russe): Je le jure sur la tête de ma mère... 1936 01:25:20,491 --> 01:25:22,701 - Mais qu'est-ce que tu viens de faire? 1937 01:25:24,662 --> 01:25:26,872 (Toros en français): Allez, réfléchis un peu. Où est-ce qu'il peut être? 1938 01:25:26,997 --> 01:25:29,875 (Ani): Je sais pas. J'en sais rien. (Toros): Concentre-toi. Fais un effort! 1939 01:25:30,000 --> 01:25:31,669 (Ani): Il aime... Il aime les jeux vidéo. 1940 01:25:31,794 --> 01:25:34,380 Peut-être qu'il est dans une arcade, quelque part. Je sais pas. 1941 01:25:36,924 --> 01:25:40,469 (en russe): Dépêche-toi. T'endors pas. 1942 01:25:40,594 --> 01:25:43,013 Quelqu'un a vu ce gars-là, aujourd'hui? 1943 01:25:44,431 --> 01:25:46,559 Vous avez vu Vanya Zakharov? 1944 01:25:48,060 --> 01:25:50,354 Vous l'avez vu, aujourd'hui? 1945 01:25:51,856 --> 01:25:53,524 (en français): Oh, une salle de billard! 1946 01:25:53,649 --> 01:25:56,068 C'est une salle de billard! Tu te souviens, y a cinq ans? 1947 01:25:56,193 --> 01:25:58,571 Tu... Tu lui as appris à jouer au billard. 1948 01:25:58,696 --> 01:26:00,447 C'était là. Ouais, au coin de la rue. 1949 01:26:00,573 --> 01:26:02,366 Tu te souviens ou pas? (Ani): Y a cinq ans? 1950 01:26:02,491 --> 01:26:03,868 Je m'en souviens. 1951 01:26:03,993 --> 01:26:06,954 (conversations indistinctes) 1952 01:26:07,079 --> 01:26:08,706 - Attends, deux secondes, viens par ici. 1953 01:26:08,831 --> 01:26:10,624 Le gars sur la photo, tu l'as déjà vu? 1954 01:26:10,749 --> 01:26:12,543 - Vanya, je le connais bien. Il vient souvent ici. 1955 01:26:12,668 --> 01:26:14,169 - Il est venu, aujourd'hui? - Non. 1956 01:26:14,295 --> 01:26:15,296 - Non. - OK. 1957 01:26:15,421 --> 01:26:18,465 - Il fait toujours des super soirées. - Ouais, il est très cool. 1958 01:26:18,591 --> 01:26:20,676 (en russe): Je la déteste, cette connasse. 1959 01:26:20,801 --> 01:26:23,012 Quand je vois sa tête, ça me donne envie de vomir. 1960 01:26:23,137 --> 01:26:24,889 (en français): S'il vous plaît, veuillez dicter votre message... 1961 01:26:25,014 --> 01:26:26,056 Merde. 1962 01:26:26,181 --> 01:26:27,975 Vous auriez pas vu ce garçon? 1963 01:26:28,100 --> 01:26:29,810 C'est parce qu'il a disparu, on le cherche. 1964 01:26:29,935 --> 01:26:31,312 Non. 1965 01:26:31,437 --> 01:26:32,688 Vous êtes sûr? 1966 01:26:33,564 --> 01:26:35,190 (en russe): Laisse-moi leur demander. 1967 01:26:35,316 --> 01:26:37,401 - Attendez, non. - Ça prendra qu'une seconde. 1968 01:26:37,526 --> 01:26:39,945 (en français): Est-ce que vous avez vu ce garçon? 1969 01:26:40,070 --> 01:26:41,155 Non. 1970 01:26:41,280 --> 01:26:42,781 Je le connais pas. 1971 01:26:42,907 --> 01:26:46,327 (en russe): Il est sûrement pas perdu. On l'a peut-être kidnappé. 1972 01:26:46,452 --> 01:26:48,245 - Oui, on l'a kidnappé... Bien sûr. 1973 01:26:48,370 --> 01:26:49,955 (en français): Elle l'a pas vu. 1974 01:26:51,790 --> 01:26:53,959 - Allez, allez, allez, réfléchis. 1975 01:26:54,084 --> 01:26:55,961 Et tu continues de l'appeler, d'accord? 1976 01:26:56,086 --> 01:26:58,047 (vomissement) 1977 01:27:00,382 --> 01:27:02,092 (en russe): Qu'est-ce que tu fous? 1978 01:27:02,217 --> 01:27:04,094 (en français): Et mon Dieu, mais... qu'est-ce qu'il fait? 1979 01:27:04,219 --> 01:27:05,638 Nom de Dieu de merde! 1980 01:27:05,763 --> 01:27:07,431 (gémissement) 1981 01:27:07,556 --> 01:27:10,726 - Tu sais que ma femme doit conduire cette voiture, demain? 1982 01:27:10,851 --> 01:27:12,394 Hein? 1983 01:27:12,519 --> 01:27:14,438 Comment je vais me débarrasser de cette odeur? 1984 01:27:14,563 --> 01:27:15,564 (gémissement) 1985 01:27:15,689 --> 01:27:18,484 (en russe): Tu ferais mieux de repartir à Yerevan. 1986 01:27:18,609 --> 01:27:21,862 Je serais débarrassé de toi. 1987 01:27:21,987 --> 01:27:23,739 Tu veux tout faire exploser? 1988 01:27:23,864 --> 01:27:25,324 - Je fais attention. - Merde! 1989 01:27:25,449 --> 01:27:26,700 Dégage de là! 1990 01:27:26,825 --> 01:27:28,285 (toux) 1991 01:27:29,286 --> 01:27:31,080 - Tu t'inquiètes plus pour Ivan que pour moi. 1992 01:27:31,205 --> 01:27:33,248 Nettoie tout ça! 1993 01:27:33,374 --> 01:27:36,210 - Qui est plus important? Ivan ou ton frère, qui est en train de mourir? 1994 01:27:36,335 --> 01:27:38,253 - Je me fous d'Ivan et de cette petite conne. 1995 01:27:38,379 --> 01:27:40,005 (en français): Je remonte pas là-dedans, pas question. 1996 01:27:40,923 --> 01:27:41,924 Mmm-mmm. 1997 01:27:42,049 --> 01:27:44,593 Ça pue encore, c'est dégueulasse. 1998 01:27:44,718 --> 01:27:47,012 Merde, je sais. Merde! 1999 01:27:49,264 --> 01:27:51,475 Dans quel club, vous êtes sortis, tous les deux? 2000 01:27:51,600 --> 01:27:53,310 - Je sais pas. On est sortis-- - Hein? 2001 01:27:53,435 --> 01:27:55,270 - J'en sais rien. On est sortis à plein d'endroits. 2002 01:27:55,396 --> 01:27:57,147 - On va tous les faire un par un. 2003 01:27:57,272 --> 01:27:59,108 (musique rythmée) 2004 01:27:59,233 --> 01:28:00,985 Hé, est-ce que tu l'as vu, aujourd'hui? 2005 01:28:01,110 --> 01:28:03,570 - Ouais, on l'a jeté dehors, il ne tenait plus debout. 2006 01:28:04,697 --> 01:28:06,991 - Quand? - Y a 20 minutes environ. 2007 01:28:07,908 --> 01:28:09,076 Il vient de partir. 2008 01:28:09,201 --> 01:28:11,412 Est-ce que t'as vu ce garçon, aujourd'hui? 2009 01:28:12,788 --> 01:28:13,956 Non? 2010 01:28:14,081 --> 01:28:15,874 (en russe): Vous cherchez Ivan Zakharov? 2011 01:28:16,834 --> 01:28:19,670 - Il me doit huit cents dollars. - Où il est? 2012 01:28:19,795 --> 01:28:22,256 - Comment je le saurais? Mais quelqu'un doit payer sa note. 2013 01:28:22,381 --> 01:28:23,632 - (en français): OK, bye. - Non, attendez. 2014 01:28:23,757 --> 01:28:25,050 Mais vous le connaissez! Attendez! 2015 01:28:25,175 --> 01:28:26,677 Je lui ai fait mes excuses. 2016 01:28:26,802 --> 01:28:28,178 Dis-lui encore une fois. 2017 01:28:28,303 --> 01:28:30,264 Je vais me rattraper auprès de lui. 2018 01:28:30,389 --> 01:28:32,307 Ou auprès d'eux. Ou auprès de toi. 2019 01:28:33,767 --> 01:28:35,310 Mais qu'est-ce que je peux faire? 2020 01:28:35,436 --> 01:28:37,396 Tu veux que je fasse quoi? 2021 01:28:37,521 --> 01:28:39,189 Il va bien. 2022 01:28:39,314 --> 01:28:42,067 (en russe): Il est à côté moi. Dis à sa mère que tout va bien. 2023 01:28:42,192 --> 01:28:44,611 Je t'ai dit que... Il faut que je raccroche. Je dois y aller. 2024 01:28:44,737 --> 01:28:46,822 (en français): Est-ce que c'est du vrai vison? 2025 01:28:46,947 --> 01:28:48,365 Non. 2026 01:28:48,490 --> 01:28:50,659 (en russe): S'il te plaît, je t'en prie. S'il te plaît, arrête. 2027 01:28:50,784 --> 01:28:51,994 (en français): Oh. 2028 01:28:52,119 --> 01:28:53,996 On dirait de la vraie fourrure de vison. 2029 01:28:54,121 --> 01:28:55,998 (Toros): Mais bien sûr que oui. Pourquoi tu... 2030 01:28:56,123 --> 01:28:58,792 - Ouais, c'est de la vraie, mais c'est de la zibeline. 2031 01:28:58,917 --> 01:29:00,794 De la zibeline de Russie, pas du vison. 2032 01:29:00,919 --> 01:29:02,671 Et c'est beaucoup plus cher que du vison. 2033 01:29:02,796 --> 01:29:04,715 (en russe): Bien sûr que j'ai honte. 2034 01:29:04,840 --> 01:29:07,301 (Toros en français): Non, ne me parle plus de ce bébé. 2035 01:29:07,426 --> 01:29:09,136 Hé, vous avez vu ce garçon, aujourd'hui? 2036 01:29:09,261 --> 01:29:11,638 (musique rythmée) 2037 01:29:11,764 --> 01:29:13,766 (en russe): Fais la file. 2038 01:29:13,891 --> 01:29:16,685 - J'ai une question. Vous avez vu ce garçon? 2039 01:29:16,810 --> 01:29:20,647 - Oui, il y a 30 minutes. Il était trop soûl pour entrer. 2040 01:29:20,773 --> 01:29:22,858 - Où il est allé? - Comment je le saurais? 2041 01:29:24,401 --> 01:29:27,154 (Arménien): T'es vraiment nul comme parrain. 2042 01:29:27,279 --> 01:29:29,198 Quand je pense que t'as même pas su le protéger. 2043 01:29:29,323 --> 01:29:31,075 Tu te fous de ma gueule? 2044 01:29:31,200 --> 01:29:32,785 - Peut-être qu'il est défoncé. 2045 01:29:34,870 --> 01:29:37,414 - Si t'es si compétent, pourquoi tu l'as laissé partir? 2046 01:29:37,539 --> 01:29:40,084 On dit défoncé, pas vrai? 2047 01:29:40,209 --> 01:29:41,293 (en français): Défoncé? 2048 01:29:41,418 --> 01:29:43,921 On dit défoncé. Ouais. 2049 01:29:44,046 --> 01:29:46,215 (en russe): C'est quoi le rapport avec mes compétences? 2050 01:29:47,216 --> 01:29:49,635 Merde, arrête. Je suis pas payé pour ça. 2051 01:29:49,760 --> 01:29:53,055 Je veux retourner en Arménie. C'est merdique, ici. 2052 01:29:58,602 --> 01:30:01,814 (♪ All the Things She Said ♪ de t.A.T.u) 2053 01:30:10,280 --> 01:30:12,449 ♪ All the things she said All the things she said ♪ 2054 01:30:12,574 --> 01:30:14,368 ♪ Running through my head Running through my head ♪ 2055 01:30:14,493 --> 01:30:15,702 ♪ Running through my head ♪ 2056 01:30:15,828 --> 01:30:18,163 ♪ All the things she said All the things she said ♪ 2057 01:30:18,288 --> 01:30:20,124 ♪ Running through my head Running through my head ♪♪ 2058 01:30:20,249 --> 01:30:21,208 (en français): T'as vu ça? 2059 01:30:22,793 --> 01:30:24,419 Merde, je suis foutu. 2060 01:30:25,838 --> 01:30:27,631 Je suis foutu! 2061 01:30:28,966 --> 01:30:31,426 (conversations indistinctes) 2062 01:30:32,970 --> 01:30:35,514 Tu t'es peut-être fait avoir, mais je me suis fait avoir encore plus. 2063 01:30:35,639 --> 01:30:36,932 Oh, ouais? 2064 01:30:37,057 --> 01:30:38,976 Ça, c'est certain. 2065 01:30:39,101 --> 01:30:40,352 Crois-moi. 2066 01:30:40,477 --> 01:30:42,771 - Bien, écoute, si on ne l'a pas déjà retrouvé, 2067 01:30:42,896 --> 01:30:44,565 c'est sûr qu'on le retrouvera pas. 2068 01:30:44,690 --> 01:30:46,275 On t'a sonné? 2069 01:30:46,400 --> 01:30:47,776 On t'a sonné? 2070 01:30:48,235 --> 01:30:49,695 (en russe): Je disais ça comme ça. 2071 01:30:49,820 --> 01:30:51,655 (en français): Je me fous de ce que tu penses. 2072 01:30:51,780 --> 01:30:54,366 (en russe): J'ai compris, je dirai plus rien. 2073 01:30:56,368 --> 01:30:58,912 (conversations indistinctes) 2074 01:31:01,874 --> 01:31:04,835 (en français): Hé, le mari milliardaire d'Ani vient de débarquer 2075 01:31:04,960 --> 01:31:06,211 et il veut de l'action. 2076 01:31:06,336 --> 01:31:08,380 Alors, je vais lui en donner. 2077 01:31:08,505 --> 01:31:09,423 Vanya? 2078 01:31:10,591 --> 01:31:11,925 Vanya. 2079 01:31:12,050 --> 01:31:13,260 Je sais, c'est trop triste. 2080 01:31:13,385 --> 01:31:15,387 - La lune de miel doit être déjà terminée. 2081 01:31:15,512 --> 01:31:17,514 Vanya est là? 2082 01:31:17,639 --> 01:31:19,057 (crachat) 2083 01:31:19,183 --> 01:31:20,809 - Pousse-toi de là! 2084 01:31:22,603 --> 01:31:23,896 - Vous avez vu ce garçon, aujourd'hui? 2085 01:31:24,021 --> 01:31:25,147 Non. 2086 01:31:25,272 --> 01:31:26,773 - Et vous, monsieur? - Igor... 2087 01:31:26,899 --> 01:31:29,234 (en russe): Merci pour les pilules. 2088 01:31:32,196 --> 01:31:33,405 (soupir) 2089 01:31:33,530 --> 01:31:34,865 (en français): Je veux la même chose. 2090 01:31:34,990 --> 01:31:36,491 Donne, j'en veux aussi. 2091 01:31:44,666 --> 01:31:46,460 T'entends quand je te parle? 2092 01:31:46,585 --> 01:31:48,503 J'ai dit: j'en veux aussi. 2093 01:31:50,130 --> 01:31:51,173 Non. 2094 01:31:52,174 --> 01:31:53,258 Non? 2095 01:31:53,383 --> 01:31:55,135 Merde, pourquoi? 2096 01:31:55,260 --> 01:31:57,387 - Parce que je suis pas un dealer. 2097 01:31:57,512 --> 01:32:00,057 - Un con de gopnik, qui a les moyens de vivre à Brightwater 2098 01:32:00,182 --> 01:32:02,226 et qui deal pas? Ouais, c'est ça. 2099 01:32:02,351 --> 01:32:04,937 - En fait, c'est l'appartement de ma grand-mère. 2100 01:32:05,062 --> 01:32:06,563 Et ses médicaments. 2101 01:32:06,688 --> 01:32:08,273 (petit rire) 2102 01:32:20,494 --> 01:32:22,079 J'ai terminé la boîte. 2103 01:32:22,204 --> 01:32:24,039 Et je suis pas un gopnik. 2104 01:32:25,207 --> 01:32:26,333 T'as raison. 2105 01:32:26,458 --> 01:32:28,502 Parce que t'es qu'une sale pédale de merde. 2106 01:32:29,002 --> 01:32:31,004 - Hé, vous avez vu ce garçon, aujourd'hui? 2107 01:32:31,129 --> 01:32:32,756 - Non. Non. - Non! Je l'ai pas vu. 2108 01:32:32,881 --> 01:32:34,841 (en russe): C'est quoi une pédale? 2109 01:32:36,551 --> 01:32:38,387 C'est un pédé. 2110 01:32:38,512 --> 01:32:40,430 (en français): Ouais, et voilà. 2111 01:32:42,683 --> 01:32:44,309 (en russe): Va-t'en! 2112 01:32:44,434 --> 01:32:46,603 - Pourquoi tu me traites comme ça? C'est une simple question. 2113 01:32:46,728 --> 01:32:48,021 On s'en fout. 2114 01:32:49,439 --> 01:32:52,651 (en français): Et pourquoi je suis une sale pédale de merde? 2115 01:32:54,486 --> 01:32:55,737 Je sais pas. 2116 01:32:55,862 --> 01:32:57,239 T'es né comme ça, c'est tout. 2117 01:32:57,364 --> 01:32:58,782 (rire) 2118 01:33:02,369 --> 01:33:05,122 (Toros): Vous savez quoi? J'en ai marre de votre génération. 2119 01:33:05,247 --> 01:33:06,832 - Ferme-la! - Merde. Regardez-vous. 2120 01:33:06,957 --> 01:33:10,002 - Aucun respect pour les personnes âgées ni pour l'autorité. 2121 01:33:10,127 --> 01:33:12,004 Aucun but. Votre seul but dans la vie, 2122 01:33:12,129 --> 01:33:14,298 c'est d'acheter des chaussures de sport soi-disant cool. C'est tout. 2123 01:33:14,423 --> 01:33:16,174 - Allez, sors d'ici. - Non, mais c'est vrai. 2124 01:33:16,300 --> 01:33:18,135 Merde, qu'est-ce qui va pas chez vous? Hein? 2125 01:33:18,260 --> 01:33:19,303 Dégage. 2126 01:33:19,428 --> 01:33:23,307 (en russe): Pourquoi vous voulez pas m'écouter? 2127 01:33:23,432 --> 01:33:25,642 (en français): On n'en a rien à foutre, alors fais de l'air. 2128 01:33:25,767 --> 01:33:28,270 - Y a plus aucune éthique. Vous êtes paresseux, stupides. 2129 01:33:28,395 --> 01:33:29,896 - Je comprends pas! - Dégage! 2130 01:33:30,022 --> 01:33:32,274 - J'ai commencé à travailler à 16 ans, tu te rends compte? 2131 01:33:32,399 --> 01:33:34,901 Et qu'est-ce qui va pas, chez vous? (notification) 2132 01:33:35,027 --> 01:33:37,446 - Vous êtes tous sur TikTok, Instagram. Tiktok, Instagram. 2133 01:33:37,571 --> 01:33:39,698 - C'est tout! - Mon amie sait il est où! 2134 01:33:39,823 --> 01:33:40,907 Quoi? 2135 01:33:41,033 --> 01:33:42,701 - Merde, il est au Headquarters! 2136 01:33:42,826 --> 01:33:44,995 (musique rythmée) 2137 01:33:45,120 --> 01:33:47,706 Ah! Salut. 2138 01:33:47,831 --> 01:33:50,584 (Toros): C'est quoi l'adresse? (Ani): 38e rue Ouest. 2139 01:33:50,709 --> 01:33:53,920 - Tu veux dire Manhattan? - Ouais, c'est à Manhattan! 2140 01:33:54,046 --> 01:33:56,089 - Allez, il faut se dépêcher. Allez, grouillez-vous! Plus vite! 2141 01:33:56,214 --> 01:33:57,591 - Attends, j'ai besoin d'argent. Toros! 2142 01:33:57,716 --> 01:33:59,092 - Vite! C'est à 45 minutes d'ici. 2143 01:34:00,010 --> 01:34:01,428 T'es magnifique. 2144 01:34:01,553 --> 01:34:04,473 Toi c'est Vanya, c'est ça? 2145 01:34:04,598 --> 01:34:05,640 Ouais. C'est moi. 2146 01:34:05,766 --> 01:34:07,517 Anora. 2147 01:34:07,642 --> 01:34:08,769 Anora? 2148 01:34:08,894 --> 01:34:10,687 - C'est pas Anora. C'est Ani. 2149 01:34:10,812 --> 01:34:14,274 - Dis à ton amie qu'elle doit l'empêcher de partir coûte que coûte. 2150 01:34:14,399 --> 01:34:16,610 Même s'ils doivent le retenir physiquement. 2151 01:34:16,735 --> 01:34:18,445 Je veux dire l'immobiliser. 2152 01:34:18,570 --> 01:34:19,863 (♪ Sally Walker ♪ de Iggy Azalea) 2153 01:34:19,988 --> 01:34:21,907 Ah! Ouah! 2154 01:34:22,032 --> 01:34:25,160 ♪ Lil Sally Walker, uh, shake it proper, uh ♪ 2155 01:34:25,285 --> 01:34:27,037 ♪ Bend it over, make it wobble, uh ♪ 2156 01:34:27,162 --> 01:34:28,997 ♪ Got a lot o' buns ♪ 2157 01:34:29,122 --> 01:34:31,124 - ♪ Pick it up and drop it, uh ♪ - Encore. 2158 01:34:31,249 --> 01:34:32,292 Ouais. Encore? 2159 01:34:32,417 --> 01:34:34,127 - Encore. Parce que j'ai jamais touché 2160 01:34:34,252 --> 01:34:35,879 une peau aussi douce. Ouais. 2161 01:34:36,004 --> 01:34:37,631 ♪ Add that shit up just like mathematics ♪ 2162 01:34:37,756 --> 01:34:39,966 ♪ If you do it for free then it's ass backwards ♪ 2163 01:34:40,092 --> 01:34:43,512 ♪ All of you bitches is mad at me Pro'ly mad cause you ain't in my tax bracket ♪♪ 2164 01:34:43,637 --> 01:34:45,097 - Je t'aime. - Comment ça se dit... 2165 01:34:45,222 --> 01:34:46,515 - Je t'aime. - ...en russe? 2166 01:34:46,640 --> 01:34:47,724 (en russe) 2167 01:34:47,849 --> 01:34:49,309 - Blablabla... - Blablabla! 2168 01:34:49,434 --> 01:34:50,727 (rires) 2169 01:34:52,687 --> 01:34:53,980 OK, t'énerves pas, 2170 01:34:54,106 --> 01:34:57,150 mais Vanya est dans un salon privé avec Diamond. 2171 01:34:57,275 --> 01:34:59,694 Ani, merde, c'est qui ces gars? 2172 01:34:59,820 --> 01:35:02,614 ♪ Daddy as fuck I feel daddy as fuck ♪ 2173 01:35:02,739 --> 01:35:05,492 ♪ Daddy as fuck I feel daddy as fuck ♪ 2174 01:35:05,617 --> 01:35:07,452 ♪ I feel, I feel, I feel ♪ 2175 01:35:09,162 --> 01:35:11,123 ♪ D-d-daddy as fuck ♪ 2176 01:35:13,125 --> 01:35:14,167 ♪ D-d-d-d-daddy as fuck ♪ 2177 01:35:14,292 --> 01:35:15,752 ♪ I-I-I feel daddy as fuck ♪ 2178 01:35:15,877 --> 01:35:17,754 ♪ Whippin' in a pink truck, daddy as fuck ♪ 2179 01:35:17,879 --> 01:35:20,549 ♪ He wanna get in my guts Lickin' my clit 'til I nut ♪ 2180 01:35:20,674 --> 01:35:22,467 ♪ Daddy as fuck I feel daddy as fuck ♪ 2181 01:35:23,135 --> 01:35:24,761 Vanya? 2182 01:35:24,886 --> 01:35:26,138 ♪ I feel daddy as fuck ♪ 2183 01:35:26,263 --> 01:35:28,682 - Il est dans un de ces salons? - Ouais. 2184 01:35:31,143 --> 01:35:32,436 Merde, désolée. 2185 01:35:33,395 --> 01:35:34,187 - Désolée. - Hé, Ani. 2186 01:35:34,312 --> 01:35:36,690 - Désolée, Daisy. - Vanya? Oh, merde. 2187 01:35:36,815 --> 01:35:40,068 - Carla, tu sais où est Diamond? - Dans le salon du fond, je crois. Pourquoi? 2188 01:35:40,193 --> 01:35:42,195 - Et c'est où, ca? - Elle va me le payer. 2189 01:35:42,320 --> 01:35:44,656 ♪ I feel daddy as fuck I feel, I feel, I feel ♪♪ 2190 01:35:45,699 --> 01:35:47,868 - Vanya. - Oh non, pas celle-là. 2191 01:35:47,993 --> 01:35:50,078 - Hé, tu peux laisser mon mari tranquille, salope? 2192 01:35:50,203 --> 01:35:51,496 T'es folle ou quoi? 2193 01:35:51,621 --> 01:35:53,790 - Ouais, et tu vas voir à quel point je suis folle! 2194 01:35:53,915 --> 01:35:55,459 - T'es qu'une hystérique! - Allez, va-t'en, dégage. 2195 01:35:55,584 --> 01:35:57,752 - Va chier, connasse! Ouais, viens là, viens te battre avec moi! 2196 01:35:57,878 --> 01:36:01,339 - On t'a cherché toute la nuit! Et ce petit con était en train de prendre son pied. 2197 01:36:01,465 --> 01:36:04,384 - C'est cool de vous voir, les gars. - Vanya, tu m'as laissée toute seule, pourquoi? 2198 01:36:04,509 --> 01:36:06,928 - Est-ce que tu comprends ou pas? - J'ai pas arrêté de t'appeler. 2199 01:36:07,053 --> 01:36:08,763 Merde, pourquoi tu m'as pas répondu une seule fois? 2200 01:36:08,889 --> 01:36:10,015 - (rires) - Espèce de petit con. 2201 01:36:10,140 --> 01:36:11,558 - Mais pourquoi t'es parti, Vanya? 2202 01:36:11,683 --> 01:36:13,143 J'ai voulu courir pour te rattraper 2203 01:36:13,268 --> 01:36:15,604 et ces gars m'ont attaché les mains et ont pris ma bague. 2204 01:36:15,729 --> 01:36:17,898 - Pourquoi t'as fait ça? - Ces gars m'ont agressée, Vanya! 2205 01:36:18,023 --> 01:36:20,233 - OK, lève-toi, on y va. - T'entends? Ils m'ont agressée, Vanya! 2206 01:36:20,358 --> 01:36:22,068 - Laisse-moi. - Non, c'est moi qui l'ai trouvé. 2207 01:36:22,194 --> 01:36:24,029 Alors, j'ai le droit de parler avec lui, OK? 2208 01:36:24,154 --> 01:36:26,323 - C'est ce qu'on a dit. - Vanya, l'heure est pas encore terminée. 2209 01:36:26,448 --> 01:36:27,741 - Oh, mais foutez-la dehors, cette folle! 2210 01:36:27,866 --> 01:36:29,659 - Toi, sors de mon salon privé, sale connasse! 2211 01:36:29,784 --> 01:36:31,036 Ouah! 2212 01:36:31,161 --> 01:36:32,871 - Vanya, regarde-moi. Regarde-moi, OK? 2213 01:36:32,996 --> 01:36:34,164 Je vais revenir, salope. 2214 01:36:34,289 --> 01:36:36,166 - OK. - Va te faire foutre, Diamond. 2215 01:36:36,291 --> 01:36:38,043 - Écoute-moi bien. Vanya, regarde-moi. 2216 01:36:38,168 --> 01:36:39,961 Bon, écoute-moi, bébé, écoute. 2217 01:36:40,086 --> 01:36:42,130 - Ces gars, ils veulent qu'on divorce, tu comprends? 2218 01:36:42,255 --> 01:36:44,674 - C'est pas un divorce! Je te l'ai dit des dizaines de fois. 2219 01:36:44,799 --> 01:36:47,469 - Pousse-toi! Laisse-moi-- - C'est une annulation. Une annulation. 2220 01:36:47,594 --> 01:36:48,762 - Ah. - Vanya, 2221 01:36:48,887 --> 01:36:50,680 dis-leur que tu veux pas qu'on divorce, d'accord? 2222 01:36:50,805 --> 01:36:51,723 Dis-leur que c'est une erreur. 2223 01:36:51,848 --> 01:36:53,391 (en russe): Mes parents sont arrivés? 2224 01:36:53,517 --> 01:36:54,935 (en français): Bébé, c'est vraiment important. 2225 01:36:55,060 --> 01:36:56,686 - Écoute-moi, tes parents vont arriver à midi, Ivan. 2226 01:36:56,811 --> 01:36:59,898 - Non, non, non. Je t'ai aidé à le retrouver, alors tu vas me laisser lui parler! 2227 01:37:00,023 --> 01:37:01,816 (en russe): Il faut qu'on aille au palais de justice! 2228 01:37:01,942 --> 01:37:03,944 (en français): Vanya, regarde-moi, OK? Fais comme s'ils étaient pas là. 2229 01:37:04,069 --> 01:37:06,404 Oublie cette petite conne. On s'en fout, ils comptent pas, OK? Je veux... 2230 01:37:06,530 --> 01:37:08,114 Je veux que tu leur dises... (rires) 2231 01:37:08,240 --> 01:37:09,616 Vanya, c'est pas drôle. 2232 01:37:09,741 --> 01:37:11,618 Je sais, c'est pas drôle. 2233 01:37:11,743 --> 01:37:12,953 - Vanya, regarde-moi, bébé. 2234 01:37:13,078 --> 01:37:14,871 - On va rester mariés, OK? - Ouais. 2235 01:37:14,996 --> 01:37:17,040 Tu connais ces gars? Ouais, je les aime. Je les aime. 2236 01:37:17,165 --> 01:37:18,458 - (arrêt de la musique) - Arrête, Vanya. 2237 01:37:18,583 --> 01:37:19,543 Tu veux quoi? 2238 01:37:19,668 --> 01:37:21,002 - Il faut absolument qu'on parle, OK? 2239 01:37:21,127 --> 01:37:22,587 Parce que c'est très, très important. D'accord? 2240 01:37:22,712 --> 01:37:24,673 - J'ai pas du tout envie de parler de ça, maintenant. 2241 01:37:24,798 --> 01:37:26,550 - OK, mais attends, attends. Écoute, on doit... (soupir) 2242 01:37:26,675 --> 01:37:28,093 Non, non, non. Vanya, arrête, ça suffit. 2243 01:37:28,218 --> 01:37:29,511 Dites-lui qu'il doit arrêter de boire 2244 01:37:29,636 --> 01:37:30,971 parce qu'il est déjà complètement soûl. 2245 01:37:31,096 --> 01:37:33,473 Non! On n'a pas fini de parler. 2246 01:37:33,598 --> 01:37:34,933 Lâche-le, laisse-le tranquille. 2247 01:37:35,058 --> 01:37:36,351 (en russe): Okay, ça va! 2248 01:37:36,476 --> 01:37:37,644 (en français): Vanya! 2249 01:37:37,769 --> 01:37:38,895 Vanya! 2250 01:37:39,020 --> 01:37:40,230 (musique rythmée) 2251 01:37:40,355 --> 01:37:42,399 Vanya. Arrêtez. Vanya. Vanya, non! 2252 01:37:42,524 --> 01:37:44,901 - On n'avait pas fini de parler! - Ouais, à bientôt les filles! 2253 01:37:45,026 --> 01:37:46,653 - Vanya! - Il veut pas de toi, Ani. 2254 01:37:46,778 --> 01:37:47,779 - Fous-moi la paix! 2255 01:37:47,904 --> 01:37:49,114 (en russe) 2256 01:37:49,239 --> 01:37:50,782 - Vanya, attends, il faut vraiment qu'on parle. 2257 01:37:50,907 --> 01:37:52,617 Ils sont là parce qu'ils veulent qu'on divorce. 2258 01:37:52,742 --> 01:37:54,536 - Il veut pas de toi. - Ta gueule, Diamond! 2259 01:37:54,661 --> 01:37:56,454 Pauvre conne, tu vois bien qu'il t'aime pas! 2260 01:37:56,580 --> 01:37:59,165 - Jimmy, Ani est là avec trois gars et ils font une scène. 2261 01:37:59,291 --> 01:38:00,875 Tu parles d'Ani? 2262 01:38:01,001 --> 01:38:02,127 (propos entremêlés) 2263 01:38:02,252 --> 01:38:04,671 - Hé, les filles! Je crois que Diamond a piqué le mari d'Ani. 2264 01:38:05,547 --> 01:38:07,591 - Bye, les filles, je vous aime toutes! 2265 01:38:07,716 --> 01:38:09,676 - Ani, il en a déjà assez de toi! 2266 01:38:09,801 --> 01:38:12,137 - Ta gueule, va te faire voir! - Je l'avais dit! Deux semaines! 2267 01:38:12,262 --> 01:38:13,888 Il ne veut plus de toi, t'as pas compris? 2268 01:38:14,014 --> 01:38:15,432 (gémissement) 2269 01:38:15,557 --> 01:38:17,267 J'avais raison, salope! 2270 01:38:17,392 --> 01:38:19,311 - Non, arrêtez, les filles, vous allez pas vous battre! 2271 01:38:19,436 --> 01:38:21,313 - Hé, venez tout de suite, y a une bagarre! 2272 01:38:21,438 --> 01:38:22,814 - Vraiment? - Oh! Merde! 2273 01:38:22,939 --> 01:38:25,191 - Oh, regardez! J'adore les bagarres. 2274 01:38:25,317 --> 01:38:26,776 (♪♪) 2275 01:38:26,901 --> 01:38:27,986 (cris) 2276 01:38:28,111 --> 01:38:29,738 Non, c'est pas une bonne idée. 2277 01:38:29,863 --> 01:38:30,697 (fracas) 2278 01:38:31,406 --> 01:38:32,866 Ouah, ouah, ouah, ouah! 2279 01:38:32,991 --> 01:38:33,992 Oh non! 2280 01:38:34,117 --> 01:38:35,952 - Hé! - Laisse-moi tranquille! 2281 01:38:36,077 --> 01:38:37,746 (en russe): Garnik, fais quelque chose! 2282 01:38:37,871 --> 01:38:39,706 (en français): Je vais t'arracher les yeux, espèce de conne! 2283 01:38:39,831 --> 01:38:41,791 - Tu le connais même pas! - Hé, ça suffit! 2284 01:38:41,916 --> 01:38:43,293 - Arrêtez, arrêtez! - Je te déteste! 2285 01:38:43,418 --> 01:38:44,878 Allez faire ça dehors! 2286 01:38:45,003 --> 01:38:46,504 Toutes nos excuses, la soirée continue. 2287 01:38:46,630 --> 01:38:48,256 - Allez, plus vite! - On va se revoir! 2288 01:38:48,381 --> 01:38:50,175 - Woh, woh! - On veut pas de vous ici! 2289 01:38:50,300 --> 01:38:52,093 - Ta gueule, on t'a rien demandé! - Fais-les dégager! 2290 01:38:52,218 --> 01:38:53,428 (en russe): Monte. 2291 01:38:53,553 --> 01:38:55,221 (en français): Allez-vous-en! Je ne veux plus vous voir! 2292 01:38:55,347 --> 01:38:57,515 - Je croyais qu'Ani était une de nos filles! - Va-t'en, connasse! 2293 01:38:57,641 --> 01:39:00,852 - Ça y est, on t'a retrouvé! On t'a retrouvé! 2294 01:39:00,977 --> 01:39:02,604 (gémissement) 2295 01:39:02,729 --> 01:39:05,148 - J'arrive pas à croire que tu te sois enfui comme un gamin. 2296 01:39:05,273 --> 01:39:07,901 Mais tes parents vont arriver et tu vas foutre le camp! 2297 01:39:08,026 --> 01:39:10,111 - Tu vas enfin foutre le camp! - Ouais, bon débarras. 2298 01:39:10,236 --> 01:39:11,321 Vanya. 2299 01:39:11,446 --> 01:39:13,156 T'as une idée de ce qui va nous arriver? 2300 01:39:13,281 --> 01:39:15,450 Allez, fais un effort, merde, tu comprends ce qui se passe, Vanya? 2301 01:39:15,575 --> 01:39:17,035 - (gémissement) - Hé, pousse-toi de là. 2302 01:39:17,160 --> 01:39:18,578 Il est complètement défoncé. 2303 01:39:18,703 --> 01:39:20,747 Il faut absolument que je lui parle quand il sera sobre. 2304 01:39:20,872 --> 01:39:23,875 - Il comprend rien de ce que je lui dis. - Non, c'est terminé. 2305 01:39:24,000 --> 01:39:26,670 - C'est pas terminé! Bien sûr qu'il va faire tout ce que vous voulez, 2306 01:39:26,795 --> 01:39:29,673 - il est complètement bourré. - Y a plus rien à dire, il faut qu'on en finisse. 2307 01:39:29,798 --> 01:39:32,175 - Non, c'est pas ce qu'on a dit. - Bien sûr que oui. 2308 01:39:32,300 --> 01:39:34,094 Moins vite, je sens que je vais être malade. 2309 01:39:34,219 --> 01:39:36,179 - On va en finir une fois pour toutes. - Merde... 2310 01:39:36,304 --> 01:39:39,891 - On va te donner ce qu'on te doit et tu vas disparaître. Et c'est tout. C'était ça, le deal. 2311 01:39:41,935 --> 01:39:43,645 Merde. 2312 01:39:43,770 --> 01:39:46,272 (Toros): Quoi? Il faut vraiment que tu me détestes pour me faire ça. 2313 01:39:46,398 --> 01:39:48,149 Non, mais sérieusement. 2314 01:39:48,274 --> 01:39:50,443 Après tout ce que j'ai fait pour toi. 2315 01:39:50,568 --> 01:39:52,612 T'as vraiment du culot. Est-ce que tu peux me dire 2316 01:39:52,737 --> 01:39:55,240 combien de fois je t'ai tiré d'affaire? Hein? 2317 01:39:55,365 --> 01:39:56,908 Combien de fois? 2318 01:39:57,033 --> 01:39:58,868 Et voilà comment tu me remercies? 2319 01:39:59,786 --> 01:40:01,413 Ça me met vraiment en colère. 2320 01:40:01,538 --> 01:40:04,958 Tu veux savoir à quel point c'est embarrassant pour moi? 2321 01:40:06,918 --> 01:40:08,253 Hein? 2322 01:40:08,378 --> 01:40:11,172 Non, mais est-ce que tu m'écoutes, au moins? 2323 01:40:11,297 --> 01:40:13,341 Je crois qu'il s'est évanoui. 2324 01:40:18,012 --> 01:40:19,514 Maintenant, on attend. 2325 01:40:20,849 --> 01:40:22,350 (soupir) 2326 01:40:34,612 --> 01:40:36,656 - OK. Il est là. Hé, réveille-toi. 2327 01:40:36,781 --> 01:40:39,325 Réveille-toi. Il est là, on y va. 2328 01:40:40,785 --> 01:40:42,537 Vanya? 2329 01:40:42,662 --> 01:40:45,373 - Réveille-toi, Ivan. Descends, s'il te plaît. 2330 01:40:45,498 --> 01:40:47,083 - Je veux pas attendre dans la voiture. 2331 01:40:47,208 --> 01:40:48,835 - Tu vas rester là. - Vanya, Vanya, regarde-moi. 2332 01:40:48,960 --> 01:40:50,503 Il faut absolument qu'on parle. C'est important. 2333 01:40:50,628 --> 01:40:53,006 (en russe): Évite d'avoir une contravention et ne te fais pas remorquer. 2334 01:40:53,131 --> 01:40:55,967 (en français): Vanya? Vanya, Vanya, surtout, ne dit rien quand on sera là-bas, OK? 2335 01:40:56,092 --> 01:40:57,510 (en russe): Garde ton téléphone allumé. 2336 01:40:57,635 --> 01:40:59,387 (en français): Vanya. 2337 01:40:59,512 --> 01:41:01,347 Vanya, je vais tout arranger, OK? OK. 2338 01:41:01,473 --> 01:41:03,057 - Arranger quoi? Non, lui parle pas. 2339 01:41:03,183 --> 01:41:04,434 - Toi, occupe-toi de tes affaires. 2340 01:41:04,559 --> 01:41:05,602 On y va. 2341 01:41:05,727 --> 01:41:07,479 - Bonjour à tous. - Bonjour, maître. 2342 01:41:07,604 --> 01:41:09,189 - Toros. - Ivan, arrête. 2343 01:41:09,314 --> 01:41:12,150 - Ouah, ouah. Est-ce qu'il va bien? - Merde, vous trouvez qu'il a l'air bien? 2344 01:41:12,275 --> 01:41:14,486 - Il va très bien. - C'est évident qu'il va pas bien, 2345 01:41:14,611 --> 01:41:15,528 il tient à peine debout. 2346 01:41:15,653 --> 01:41:17,322 - Et vous, ça va? - Bien, merci. 2347 01:41:17,447 --> 01:41:19,365 Euh, le juge est très compréhensif, 2348 01:41:19,491 --> 01:41:20,909 il nous fait passer avant les autres. 2349 01:41:21,034 --> 01:41:23,077 - Bien. - Bonjour, Ivan. 2350 01:41:24,954 --> 01:41:29,125 (en russe): Ivan, je suis Michael Sharnov, l'avocat de ton père. 2351 01:41:29,250 --> 01:41:30,794 Tu te souviens de moi? 2352 01:41:30,919 --> 01:41:32,879 - Tu te souviens pas d'oncle Michael? 2353 01:41:33,004 --> 01:41:34,881 (en français): Il est un peu fatigué. Mais ça va. 2354 01:41:35,006 --> 01:41:36,674 - Je vois. - Fatigué? 2355 01:41:36,800 --> 01:41:38,718 Et mademoiselle est... 2356 01:41:40,011 --> 01:41:41,930 L'heureuse élue. 2357 01:41:42,555 --> 01:41:44,474 - OK. Et qui êtes-vous? 2358 01:41:44,599 --> 01:41:47,227 - On aura besoin de lui. (en russe): Pour le tenir. 2359 01:41:48,061 --> 01:41:51,231 (en français): OK, je sais pas ce que ça veut dire et je veux pas le savoir. 2360 01:41:51,356 --> 01:41:52,816 Allons-y, il faut une pièce d'identité. 2361 01:41:53,983 --> 01:41:55,652 (en russe): Je lui ai parlé. 2362 01:41:55,777 --> 01:41:58,363 Et il veut que ce soit fait. 2363 01:41:58,488 --> 01:42:01,199 Mais est-ce qu'il sait que son fils est intoxiqué? 2364 01:42:01,324 --> 01:42:03,493 - Non, il est comme ça parce qu'il vient de se réveiller. 2365 01:42:03,618 --> 01:42:05,370 (en français): Non, je t'en prie. Toros, pas ça. 2366 01:42:05,495 --> 01:42:07,539 Je vais pas risquer de perdre ma licence parce t'es pas... 2367 01:42:07,664 --> 01:42:09,833 - Tu veux continuer de travailler pour la famille Zakharov? 2368 01:42:12,877 --> 01:42:14,796 - Oh. - C'est lui qui va s'occuper de tout. 2369 01:42:14,921 --> 01:42:16,881 - Toi tu dis rien. - Maître Sharnov. 2370 01:42:17,924 --> 01:42:20,176 - Oui, votre Honneur. - Sachez que vous avez beaucoup de chance. 2371 01:42:20,301 --> 01:42:22,262 - Oui. - La journée n'était pas très chargée. 2372 01:42:23,096 --> 01:42:24,931 - Quelle est cette affaire urgente? 2373 01:42:25,765 --> 01:42:27,183 Votre Honneur, 2374 01:42:27,308 --> 01:42:29,185 nous sommes ici pour déposer une plainte 2375 01:42:29,310 --> 01:42:31,646 et demander l'annulation immédiate d'une union 2376 01:42:31,771 --> 01:42:33,648 qui a été contractée sous la contrainte. 2377 01:42:33,773 --> 01:42:35,817 Ivan Zakharov et Anora Mikheeva se sont mariés... 2378 01:42:35,942 --> 01:42:38,528 - Sous la contrainte, mon cul, votre Honneur! - Whoa! 2379 01:42:38,653 --> 01:42:41,197 - (coups frappés) - Pardon, je suis désolée votre Honneur, 2380 01:42:41,322 --> 01:42:43,241 mais c'est complètement faux. 2381 01:42:43,366 --> 01:42:46,244 - Ces hommes essaient de me forcer à... - Vous ne pouvez pas parler, laissez-moi faire. 2382 01:42:46,369 --> 01:42:48,913 - OK, je suis désolée, ils essaient... Toi, me touche pas, espèce de salaud! 2383 01:42:49,038 --> 01:42:50,582 - Qui est cet homme avec le manteau? 2384 01:42:50,707 --> 01:42:52,542 Qui êtes-vous, monsieur? Maître Sharnov, il est avec vous? 2385 01:42:52,667 --> 01:42:54,168 Dégage. T'approche pas de moi. 2386 01:42:54,294 --> 01:42:56,337 - Monsieur l'agent, faites-le asseoir, merci. 2387 01:42:56,462 --> 01:42:58,423 - Merci, monsieur l'agent, j'apprécie beaucoup. 2388 01:42:58,548 --> 01:43:00,842 - Et merci, votre Honneur, je vous suis très reconnaissante. 2389 01:43:00,967 --> 01:43:03,553 - Je vous en prie. Je vous en prie. Gardez ce ton. - OK. 2390 01:43:03,678 --> 01:43:05,179 - Je vous en prie. - Votre Honneur, 2391 01:43:05,305 --> 01:43:07,724 de toute évidence, mon mari est ivre et drogué. 2392 01:43:07,849 --> 01:43:10,935 - Objection, votre Honneur! Elle ne devrait pas parler. 2393 01:43:11,060 --> 01:43:12,312 - (coups frappés) - Le manteau beige, asseyez-vous! 2394 01:43:12,437 --> 01:43:13,479 Assis! 2395 01:43:13,605 --> 01:43:16,232 - C'est pas vrai! Mais pourquoi elle parle? - Votre Honneur, je suis désolé. 2396 01:43:16,357 --> 01:43:18,401 - S'il vous plaît, ce que j'essaie de vous expliquer, 2397 01:43:18,526 --> 01:43:20,361 c'est que notre mariage est légal. 2398 01:43:20,486 --> 01:43:22,614 - Objection, votre Honneur. Leur mariage n'est pas légal 2399 01:43:22,739 --> 01:43:24,073 et elle devrait pas parler. 2400 01:43:24,198 --> 01:43:25,491 - Monsieur en beige, asseyez-vous. 2401 01:43:25,617 --> 01:43:27,410 Je vous prie de m'excuser. 2402 01:43:27,535 --> 01:43:30,371 - Ma cliente ne sait pas ce qu'elle dit. Je m'en excuse. 2403 01:43:30,496 --> 01:43:32,123 Je suis ivre et drogué. 2404 01:43:32,248 --> 01:43:34,584 - On s'est mariés devant la loi, dans un endroit exprès pour... 2405 01:43:34,709 --> 01:43:36,169 se marier, à Las Vegas, dans le Nevada. 2406 01:43:36,294 --> 01:43:37,503 - Calmez-vous, s'il vous plaît. Calmez-vous. 2407 01:43:37,629 --> 01:43:39,797 - Tout est légal, on a un certificat de mariage. 2408 01:43:39,923 --> 01:43:41,299 Et il n'est pas question qu'on signe... 2409 01:43:41,424 --> 01:43:42,884 Ils se sont mariés au Nevada? 2410 01:43:43,009 --> 01:43:44,344 - Mademoiselle. - Qu'est-ce que ça change? 2411 01:43:44,469 --> 01:43:46,679 - On ne peut pas l'annuler ici. - Maître Sharnov... 2412 01:43:46,804 --> 01:43:49,349 - Quoi? - On peut en faire la demande ici, 2413 01:43:49,474 --> 01:43:50,767 mais pour l'obtenir tout de suite, 2414 01:43:50,892 --> 01:43:52,602 il faut aller là-bas. 2415 01:43:52,727 --> 01:43:54,228 Vous vous foutez de ma gueule? 2416 01:43:54,354 --> 01:43:56,314 - Je me sens pas bien. J'ai mal à l'estomac. 2417 01:43:56,439 --> 01:43:57,649 Non, non, non. 2418 01:43:57,774 --> 01:43:59,484 Non, non, non. 2419 01:43:59,609 --> 01:44:02,362 - Emmenez-le, monsieur l'agent, avant qu'il vomisse sur la table. 2420 01:44:02,487 --> 01:44:03,696 Enlevez-le de là. Sortez-le. 2421 01:44:03,821 --> 01:44:04,906 Merde! 2422 01:44:05,031 --> 01:44:07,075 - Sortez tous de la salle. (coups frappés) 2423 01:44:07,200 --> 01:44:08,618 Faites-les sortir, monsieur l'agent. 2424 01:44:08,743 --> 01:44:10,495 - C'est l'heure de partir. - On s'en va. 2425 01:44:10,620 --> 01:44:11,829 - Faites-les sortir s'il vous plaît. 2426 01:44:11,955 --> 01:44:14,791 - Pourquoi t'es allé à Vegas? Pourquoi pas ici à New York? 2427 01:44:14,916 --> 01:44:17,335 - Vous pouvez le laisser tranquille maintenant, il a besoin de se reposer. 2428 01:44:17,460 --> 01:44:19,420 - Pourquoi pas ici, à New York? Tu peux m'expliquer? 2429 01:44:19,545 --> 01:44:22,382 - On s'est mariés à Vegas parce que c'est là qu'il m'a demandée en mariage. 2430 01:44:22,507 --> 01:44:24,342 - Maintenant on va aller voir tes parents... - Vanya. 2431 01:44:24,467 --> 01:44:27,971 - ...et tu vas leur expliquer que t'es allé à Vegas sans ma permission, compris? 2432 01:44:28,096 --> 01:44:29,931 - Vanya... - Parce que c'est pas ma faute. 2433 01:44:30,056 --> 01:44:31,307 - Et toi aussi. - Vanya... Oh, non. 2434 01:44:31,432 --> 01:44:32,892 J'irai nulle part, pas question. 2435 01:44:33,017 --> 01:44:34,394 J'irai pas. 2436 01:44:34,519 --> 01:44:36,062 - Non, non, non. - C'était pas ma faute. 2437 01:44:36,187 --> 01:44:38,147 - Non, il faut qu'on rentre, - Monte dans la voiture. 2438 01:44:38,272 --> 01:44:40,441 - Je monterai pas dans la voiture parce que j'en ai assez. 2439 01:44:40,566 --> 01:44:42,777 - Et rends-moi ma bague de mariage, salaud. - T'as eu une contravention? 2440 01:44:42,902 --> 01:44:44,904 - Vanya, t'es pas obligé de... - Qu'est-ce qui se passe? 2441 01:44:45,029 --> 01:44:47,699 - Vanya, sors de la voiture. OK? T'es pas obligé d'écouter ces types-là, OK? 2442 01:44:47,824 --> 01:44:49,993 T'es pas obligé de les écouter parce que t'es un adulte, Vanya. 2443 01:44:50,118 --> 01:44:52,370 (en russe): T'avais que ça à faire! Et t'as eu une contravention! 2444 01:44:52,495 --> 01:44:54,580 - J'ai dû m'endormir. (en français): T'es un adulte, tu comprends? 2445 01:44:54,706 --> 01:44:57,041 (en russe): Tu t'es endormi! Mais je t'avais dit de pas t'endormir! 2446 01:44:57,166 --> 01:44:59,419 - Ouais. Mais tout est réglé? - Tu es un adulte. 2447 01:44:59,544 --> 01:45:01,295 Tu es un adulte. 2448 01:45:01,421 --> 01:45:02,839 (en français): On va rentrer. 2449 01:45:02,964 --> 01:45:05,008 (en russe): Il faut juste que je parle à mes parents. 2450 01:45:08,469 --> 01:45:09,887 (en français): OK. 2451 01:45:10,805 --> 01:45:12,223 OK. Comme tu veux. 2452 01:45:12,348 --> 01:45:14,267 On va parler à tes parents, OK? 2453 01:45:14,392 --> 01:45:17,061 On va parler à tes parents, et ils vont comprendre, parce qu'ils t'aiment. 2454 01:45:17,186 --> 01:45:19,188 (en russe) 2455 01:45:21,274 --> 01:45:23,651 (en français): Ils se sont mariés à Vegas, voilà ce qui s'est passé. 2456 01:45:23,776 --> 01:45:24,861 Ils vont comprendre, OK? 2457 01:45:24,986 --> 01:45:27,071 Vanya, t'es d'accord? 2458 01:45:27,196 --> 01:45:28,948 Ils vont comprendre, non? 2459 01:45:30,199 --> 01:45:31,784 Monte dans la voiture. 2460 01:45:31,909 --> 01:45:33,703 (en russe) 2461 01:45:33,828 --> 01:45:35,663 T'es d'accord, Vanya? 2462 01:45:36,622 --> 01:45:37,790 T'es d'accord? 2463 01:45:37,915 --> 01:45:39,292 Monte dans la voiture. 2464 01:45:43,504 --> 01:45:45,381 (respiration haletante) 2465 01:45:45,506 --> 01:45:47,967 (démarrage de moteur) 2466 01:46:02,148 --> 01:46:04,859 - Je le veux propre et présentable dans 10 minutes. 2467 01:46:06,319 --> 01:46:08,237 Et toi, tu te tiens tranquille. 2468 01:46:17,830 --> 01:46:19,457 (en russe): Un jour, 2469 01:46:19,582 --> 01:46:22,335 cet idiot et ses amis ont eu l'idée de nager dans du Kool-Aid. 2470 01:46:22,460 --> 01:46:24,212 Tu sais ce que c'est? Une boisson. 2471 01:46:24,337 --> 01:46:25,546 (en français): Vanya... 2472 01:46:25,671 --> 01:46:27,131 (en russe) 2473 01:46:28,216 --> 01:46:30,676 (en russe): Ils étaient défoncés 2474 01:46:30,802 --> 01:46:34,263 et ils ont jeté deux kilos 2475 01:46:34,388 --> 01:46:37,850 de Kool-Aid dans la piscine. 2476 01:46:37,975 --> 01:46:40,686 Ils ont détruit tout le système. 2477 01:46:40,812 --> 01:46:44,982 87 000 dollars de dommages. 2478 01:46:45,108 --> 01:46:48,361 (vrombissement d'avion) 2479 01:46:57,578 --> 01:46:59,497 (bip) 2480 01:47:42,957 --> 01:47:45,168 Bonjour, Galina Stepanovna. 2481 01:47:45,293 --> 01:47:46,711 - Où est-il? 2482 01:47:49,088 --> 01:47:52,758 (en français): OK. Ça y est, c'est parti. 2483 01:47:54,510 --> 01:47:55,928 (soupir) 2484 01:48:01,767 --> 01:48:03,477 (en russe): Nikolaï Zakharov, comment était le vol? 2485 01:48:03,603 --> 01:48:05,396 - On était cul par-dessus tête. 2486 01:48:05,521 --> 01:48:08,149 J'ai une mauvaise nouvelle. 2487 01:48:08,274 --> 01:48:10,151 Je t'écoute. 2488 01:48:10,276 --> 01:48:13,154 - Vous allez être furieux. - Je suis déjà furieux. 2489 01:48:15,698 --> 01:48:16,657 Quoi? 2490 01:48:22,330 --> 01:48:25,708 - Qu'est-ce qui t'arrive? Regarde-moi. 2491 01:48:25,833 --> 01:48:27,210 Tu es ivre? 2492 01:48:28,711 --> 01:48:29,837 Bon sang. 2493 01:48:29,962 --> 01:48:31,214 Garnik, il est ivre. 2494 01:48:31,339 --> 01:48:33,716 Oui, Galina Stepanovna, 2495 01:48:33,841 --> 01:48:36,510 il est pas sobre, mais c'est pas notre faute. 2496 01:48:36,636 --> 01:48:40,014 - Maman, ça va. C'est déjà assez gênant comme ça. 2497 01:48:40,139 --> 01:48:42,141 - Tu trouves ça gênant? - Oui. 2498 01:48:42,266 --> 01:48:43,601 Tu trouves ça gênant? 2499 01:48:43,726 --> 01:48:47,230 Tu as fait de notre famille une honte nationale. 2500 01:48:47,355 --> 01:48:49,482 (en français): Galina Zakharova, 2501 01:48:50,441 --> 01:48:52,693 (en russe): Je suis Anora. 2502 01:48:56,948 --> 01:48:59,200 Je suis tellement heureuse de vous rencontrer enfin. 2503 01:49:01,160 --> 01:49:04,455 C'est un honneur d'être la femme d'Ivan 2504 01:49:04,580 --> 01:49:07,041 et de faire partie de votre magnifique famille. 2505 01:49:10,920 --> 01:49:13,714 (en français): Ivan n'est pas ton mari, 2506 01:49:13,839 --> 01:49:16,926 et non tu ne fais pas partie de cette famille. 2507 01:49:18,678 --> 01:49:20,137 Et ton russe est abominable. 2508 01:49:20,263 --> 01:49:22,056 (en russe): C'est une pièce de la nouvelle collection? 2509 01:49:22,181 --> 01:49:23,474 Oui, la nouvelle collection. 2510 01:49:23,599 --> 01:49:25,518 (en français): Euh... madame. 2511 01:49:25,643 --> 01:49:26,811 (soupir) 2512 01:49:26,936 --> 01:49:28,187 Madame? 2513 01:49:28,312 --> 01:49:29,855 Oui? 2514 01:49:29,981 --> 01:49:32,858 - Vanya et moi, on s'aime vraiment, et... 2515 01:49:32,984 --> 01:49:35,361 on aimerait que vous l'acceptiez. 2516 01:49:35,486 --> 01:49:36,946 - Vanya n'a aucun sentiment pour toi. 2517 01:49:37,071 --> 01:49:38,489 Tu comprends ça? 2518 01:49:38,614 --> 01:49:40,116 Et jamais on n'acceptera ce mariage. OK? 2519 01:49:40,241 --> 01:49:41,409 Galina. 2520 01:49:44,578 --> 01:49:46,914 (en russe): Toros a quelque chose à te dire. 2521 01:49:48,833 --> 01:49:50,293 (en français): Merde. 2522 01:49:50,418 --> 01:49:52,962 Vous êtes tous une bande d'idiots. 2523 01:49:53,087 --> 01:49:55,381 - Vanya, on peut pas accepter de monter dans cet avion. 2524 01:49:55,506 --> 01:49:57,717 (Galina): Toros, il faut qu'on parle de ton avenir dans la compagnie. 2525 01:49:57,842 --> 01:49:59,885 - Vanya, pourquoi t'obéis à tes parents, merde! 2526 01:50:00,011 --> 01:50:01,304 (Galina): Je regrette de t'avoir fait confiance. 2527 01:50:01,429 --> 01:50:03,097 - Je comprends pas, qu'est-ce qui te prend? 2528 01:50:03,222 --> 01:50:05,725 Il faut qu'on parle, tout de suite! T'entends ce que je te dis? 2529 01:50:05,850 --> 01:50:07,184 (en russe): Kolya, raccroche le téléphone! 2530 01:50:07,310 --> 01:50:08,644 (en français): Vanya, je te parle, écoute-moi! 2531 01:50:08,769 --> 01:50:10,896 - Non, non, non. Remonte dans l'avion. 2532 01:50:11,022 --> 01:50:14,358 (en russe): Qu'on fasse le plein d'essence, je veux qu'on décolle dans dix minutes. 2533 01:50:15,568 --> 01:50:17,903 (en français): Vanya, regarde-moi, merde! 2534 01:50:21,198 --> 01:50:24,702 Vanya, bon sang, conduis-toi en homme et parle-moi! 2535 01:50:24,827 --> 01:50:27,163 (en russe): On est obligés d'amener le papillon de nuit avec nous? 2536 01:50:27,288 --> 01:50:31,334 - Oui, les deux parties doivent être présentes. 2537 01:50:35,963 --> 01:50:38,132 (en français): Qu'est-ce que tu veux que je te dise? 2538 01:50:43,054 --> 01:50:44,680 (petit rire) Tu comprends pas que maintenant, 2539 01:50:44,805 --> 01:50:47,641 on doit prendre cet avion de merde 2540 01:50:47,767 --> 01:50:50,019 et retourner avec eux à Vegas? 2541 01:50:50,770 --> 01:50:52,313 Tu comprends? 2542 01:50:54,231 --> 01:50:55,649 Est-ce que tu comprends? 2543 01:50:55,775 --> 01:50:58,027 - Alors tu veux qu'on divorce? Tu... 2544 01:50:58,152 --> 01:51:01,072 - Mais évidemment! T'es bête ou quoi? 2545 01:51:11,165 --> 01:51:13,250 (en russe): Ivan, dépêche-toi! 2546 01:51:13,376 --> 01:51:14,960 Une seconde. 2547 01:51:17,630 --> 01:51:20,007 (en français): Je te remercie... 2548 01:51:22,718 --> 01:51:26,639 ...d'avoir rendu mon dernier voyage en Amérique aussi amusant. 2549 01:51:32,686 --> 01:51:35,064 Ah ouais, tu t'es amusé? 2550 01:51:36,107 --> 01:51:37,566 Ouais. 2551 01:51:37,691 --> 01:51:39,151 Allez, viens. 2552 01:51:53,874 --> 01:51:55,626 (en russe): Où elle est? 2553 01:51:55,751 --> 01:51:57,878 Je sais pas, là. 2554 01:52:03,467 --> 01:52:05,886 (en français): Monte dans l'avion tout de suite. 2555 01:52:08,681 --> 01:52:10,057 Non. 2556 01:52:11,350 --> 01:52:13,310 Non, j'irai pas à Vegas. 2557 01:52:19,733 --> 01:52:24,613 - Tu vas monter dans cet avion et tu vas divorcer de mon fils. 2558 01:52:27,491 --> 01:52:30,578 - Ouais, on va divorcer, ça c'est sûr, mais je vais... 2559 01:52:30,703 --> 01:52:32,872 d'abord prendre un avocat, 2560 01:52:32,997 --> 01:52:34,623 ensuite je vais poursuivre Ivan, 2561 01:52:34,748 --> 01:52:37,293 et vous aussi, et je vais obtenir la moitié de tout 2562 01:52:37,418 --> 01:52:39,420 parce qu'on n'a pas d'entente prénuptiale. 2563 01:52:50,139 --> 01:52:51,765 Si tu fais ça, 2564 01:52:51,891 --> 01:52:53,976 tu perdras tout ce que tu as. 2565 01:52:56,061 --> 01:52:58,147 Le peu d'argent que tu possèdes peut-être, 2566 01:52:58,272 --> 01:53:00,691 même si je doute que tu en aies. 2567 01:53:00,816 --> 01:53:02,651 Il te restera rien. 2568 01:53:04,028 --> 01:53:05,821 Est-ce que tu as une maison? 2569 01:53:07,281 --> 01:53:09,575 Est-ce que tu as une voiture? 2570 01:53:10,826 --> 01:53:12,703 Dis-leur adieu. 2571 01:53:15,122 --> 01:53:16,790 Ta vie sera détruite. 2572 01:53:16,916 --> 01:53:18,751 Comme celle de ta famille et de tes amis. 2573 01:53:18,876 --> 01:53:20,586 Personne ne sera épargné. 2574 01:53:24,465 --> 01:53:27,301 (vrombissement d'avion) 2575 01:53:27,426 --> 01:53:29,720 (en russe) 2576 01:53:34,058 --> 01:53:35,684 (en russe): Tu veux en parler maintenant? 2577 01:53:35,809 --> 01:53:37,520 - Oui. - Pas moi. 2578 01:53:39,939 --> 01:53:42,816 Un peu de respect, j'ai la gueule de bois. 2579 01:53:42,942 --> 01:53:46,820 - Si on avait eu tout ce qu'on voulait, comme toi, à ton âge... 2580 01:53:46,946 --> 01:53:49,823 Écoute, petit merdeux. 2581 01:53:49,949 --> 01:53:52,034 La semaine prochaine, 2582 01:53:52,159 --> 01:53:53,827 tu commences à travailler. 2583 01:53:55,955 --> 01:53:58,040 Compris, petit merdeux? 2584 01:53:58,165 --> 01:54:00,042 - Pourquoi t'as besoin de moi là-bas? 2585 01:54:00,167 --> 01:54:05,297 - C'est peut-être pas le moment, mais je voulais vous dire... 2586 01:54:05,422 --> 01:54:08,008 que je suis très heureux d'avoir enfin 2587 01:54:08,133 --> 01:54:11,053 l'occasion de passer du temps avec votre merveilleuse famille. 2588 01:54:11,178 --> 01:54:15,849 Merci de nous faire confiance, à Toros et à moi. 2589 01:54:15,975 --> 01:54:17,977 Arrête, retourne à ta place. T'es fou ou quoi? 2590 01:54:18,102 --> 01:54:21,313 - Je voulais juste être gentil avec eux. 2591 01:54:26,193 --> 01:54:28,153 - J'aurais préféré que tu épouses un homme. 2592 01:54:29,196 --> 01:54:33,033 - Et si je le faisais? Tu crois que ça pourrait pas arriver? 2593 01:54:33,158 --> 01:54:36,120 Ça veut dire quoi, la liberté, 2594 01:54:36,245 --> 01:54:39,582 si j'ai pas le droit d'épouser un homme? 2595 01:54:39,707 --> 01:54:41,250 - Galina Stepanovna, j'aimerais... - Écoute! 2596 01:54:41,375 --> 01:54:44,044 - Je suis désolé, j'aimerais profiter de ce moment 2597 01:54:44,169 --> 01:54:47,131 pour vous remercier... 2598 01:54:47,256 --> 01:54:50,342 - Ne m'interromps pas! C'est une discussion familiale. 2599 01:54:52,386 --> 01:54:56,015 Alors tu trouves ça normal? Ce qui s'est passé est normal? 2600 01:54:56,140 --> 01:54:58,434 Comment tu t'es retrouvé à Las Vegas? 2601 01:54:58,559 --> 01:55:00,603 (en français): Je te comprends... 2602 01:55:00,728 --> 01:55:02,646 et je te pardonne pour ce que t'as fait. 2603 01:55:02,771 --> 01:55:05,149 (en russe): J'ai acheté un billet et je suis allé à Vegas! 2604 01:55:05,274 --> 01:55:06,692 Pourquoi j'aurais pas pu le faire? 2605 01:55:06,817 --> 01:55:08,861 - Qui t'a donné la permission? - Qui peut me l'interdire? 2606 01:55:08,986 --> 01:55:10,946 (en français): Super. Je te suis très reconnaissante de me pardonner. 2607 01:55:11,071 --> 01:55:12,531 (en russe): Tu parles de liberté et ensuite, 2608 01:55:12,656 --> 01:55:14,283 tu me demandes pourquoi je suis allé à Vegas. 2609 01:55:14,408 --> 01:55:16,201 J'ai pas le droit d'aller à Vegas? 2610 01:55:16,327 --> 01:55:18,120 Tu devais étudier. 2611 01:55:18,245 --> 01:55:20,372 Pas faire la fête et boire comme un trou. 2612 01:55:20,497 --> 01:55:21,498 (grognement) 2613 01:55:21,624 --> 01:55:24,918 - Pourquoi tu en fais tout un drame? 2614 01:55:25,044 --> 01:55:29,089 Qu'est-ce que tu attends de moi? Tu veux que je vous demande pardon? 2615 01:55:29,214 --> 01:55:30,799 T'as qu'à me tuer, maman! 2616 01:55:30,924 --> 01:55:33,510 Qu'est-ce que j'ai fait de mal? J'ai juste passé du temps avec une escorte. 2617 01:55:33,636 --> 01:55:37,848 J'ai passé une semaine avec elle. Il est où, le problème? 2618 01:55:37,973 --> 01:55:41,727 Pourquoi tu en fais toute une histoire? Notre famille a des problèmes plus graves. 2619 01:55:41,852 --> 01:55:44,271 - Assieds-toi! - Ce sera même pas un problème. 2620 01:55:44,396 --> 01:55:45,773 Je t'ai nourri au sein! 2621 01:55:45,898 --> 01:55:48,400 (en français): Je suis très heureuse de divorcer d'un petit con comme toi. 2622 01:55:48,525 --> 01:55:50,027 Tu me fais pitié, pauvre minable. 2623 01:55:50,152 --> 01:55:51,236 T'es sérieuse? 2624 01:55:51,362 --> 01:55:53,572 - T'es qu'un pauvre minable de merde. 2625 01:55:53,697 --> 01:55:55,783 - Quoi? Mais-- - Un pauvre minable? 2626 01:55:55,908 --> 01:55:57,743 T'es un minable et un salaud. 2627 01:55:57,868 --> 01:55:58,911 Tu vois? 2628 01:55:59,036 --> 01:56:00,829 (cri) 2629 01:56:01,163 --> 01:56:03,540 (en russe): Tu fais tellement souffrir ta mère! 2630 01:56:03,666 --> 01:56:06,460 Je t'ai tout donné. 2631 01:56:08,504 --> 01:56:11,256 Kolya, donne-moi ta main, s'il te plaît. 2632 01:57:13,610 --> 01:57:15,654 (en français): Je vais vous demander de signer s'il vous plaît. 2633 01:57:15,779 --> 01:57:17,656 - Si vous pouviez me rendre cette page. 2634 01:57:17,781 --> 01:57:20,075 En fait, j'ai besoin de toutes les... Pardon, merci. 2635 01:57:20,200 --> 01:57:22,119 - J'ai une question. - Oui, je vous écoute. 2636 01:57:22,244 --> 01:57:25,164 - Ça veut dire quoi? C'est... - Vous souciez pas de ça, c'est pour le juge. 2637 01:57:25,289 --> 01:57:26,665 - Vous êtes sûre? - Alors... 2638 01:57:26,790 --> 01:57:28,417 (en riant): J'en suis sûre. 2639 01:57:28,542 --> 01:57:31,044 OK, il ne manque plus que les signatures. 2640 01:57:31,170 --> 01:57:32,796 Alors, voilà pour vous. Et celui-ci est pour madame. 2641 01:57:32,921 --> 01:57:33,714 Viens là. 2642 01:57:33,839 --> 01:57:36,008 - Désolée, je vais mal prononcer votre nom. 2643 01:57:36,133 --> 01:57:38,177 - Signe. - Pour Anora Mikheeva. 2644 01:57:38,302 --> 01:57:40,262 Il me faut aussi votre signature. 2645 01:57:40,387 --> 01:57:41,930 - Je vous remercie. Euh, oh. 2646 01:57:42,055 --> 01:57:44,308 (petit rire) Voilà pour vous. 2647 01:57:45,642 --> 01:57:47,269 Dans la case rouge. (déclic d'appareil photo) 2648 01:57:48,604 --> 01:57:50,355 (Ivan signe.) 2649 01:57:59,198 --> 01:58:01,116 (Galina): Signe, s'il te plaît. 2650 01:58:07,706 --> 01:58:09,583 (Elle signe.) 2651 01:58:09,708 --> 01:58:11,376 Ensuite... Oh, désolée. 2652 01:58:11,502 --> 01:58:13,170 Encore une. Euh... 2653 01:58:13,295 --> 01:58:15,214 (déclic d'appareil photo) 2654 01:58:15,339 --> 01:58:16,548 Très bien. 2655 01:58:16,673 --> 01:58:19,176 - Uh, oh. Oh... - Vous me rendez ma carte? 2656 01:58:19,301 --> 01:58:20,427 Je vous la rends. 2657 01:58:20,552 --> 01:58:22,763 OK, on y va. Viens. 2658 01:58:22,888 --> 01:58:28,352 (en russe): Ce sera peut-être mal accueilli, mais je crois qu'Ivan devrait s'excuser. 2659 01:58:29,603 --> 01:58:32,773 - Ne vous occupez pas de lui. Il est fatigué. 2660 01:58:32,898 --> 01:58:35,359 Et il a bu sur un estomac vide dans l'avion. 2661 01:58:35,484 --> 01:58:37,110 Il nous a aidés toute la nuit. 2662 01:58:37,236 --> 01:58:38,987 Écoute bien. 2663 01:58:39,112 --> 01:58:43,909 Mon fils ne s'excusera à personne. C'est clair? 2664 01:58:44,034 --> 01:58:45,536 Bien sûr. 2665 01:58:45,661 --> 01:58:47,871 (en français): Parce qu'il a pas de couilles. C'est une vraie mauviette. 2666 01:58:47,996 --> 01:58:50,082 (Galina): Quoi? (Ani): Quoi? Quoi? Quoi? 2667 01:58:50,207 --> 01:58:52,376 - (Galina): OK. D'accord. - Vous avez pas entendu ce que j'ai dit? 2668 01:58:52,501 --> 01:58:55,254 - J'ai dit que votre fils a pas de couilles et que c'est une mauviette. 2669 01:58:55,379 --> 01:58:56,588 (en russe): On y va. 2670 01:58:56,713 --> 01:58:58,423 (en français): Et toi, t'es qu'une sale pute. 2671 01:59:01,093 --> 01:59:03,136 - Votre fils vous déteste tellement 2672 01:59:03,262 --> 01:59:06,014 qu'il en a épousé une rien que pour vous faire chier. 2673 01:59:06,139 --> 01:59:07,641 - (rire) - Ça suffit. 2674 01:59:07,766 --> 01:59:10,394 - Ouais. Ta famille est vraiment merdique. 2675 01:59:10,519 --> 01:59:12,437 - Est-ce que c'est mon écharpe? 2676 01:59:12,563 --> 01:59:14,398 Vous la voulez? 2677 01:59:17,776 --> 01:59:20,279 - (rire) - Va chercher ta petite écharpe, ma belle. 2678 01:59:20,404 --> 01:59:21,989 OK, ça suffit, on s'en va. 2679 01:59:22,114 --> 01:59:23,991 - (rire) - Oh oui, je m'en vais. Je m'en vais. 2680 01:59:24,116 --> 01:59:25,492 - OK. Allez. - Tu sais quoi? 2681 01:59:25,617 --> 01:59:27,119 (en russe): Qu'est-ce qui te fait rire? 2682 01:59:27,244 --> 01:59:28,912 (en français): Prends donc ça, aussi. 2683 01:59:29,037 --> 01:59:30,956 Ton manteau de merde, tu peux le garder. 2684 01:59:31,081 --> 01:59:32,583 C'est bon, on y va. 2685 01:59:32,708 --> 01:59:33,876 (rire) 2686 01:59:37,087 --> 01:59:38,171 Merci beaucoup, madame. 2687 01:59:38,297 --> 01:59:39,965 De rien, je vous en prie. 2688 01:59:40,090 --> 01:59:41,925 (rire) 2689 01:59:43,176 --> 01:59:44,636 Bonne chance pour la suite. 2690 01:59:44,761 --> 01:59:47,222 Au revoir, l'Amérique. 2691 01:59:47,347 --> 01:59:49,308 C'est pour vous. Cadeau. 2692 01:59:49,433 --> 01:59:50,934 - C'est... Oh, non. Je peux pas... 2693 01:59:51,059 --> 01:59:53,145 (ronflements) Merci. Attendez, sérieusement? 2694 01:59:56,690 --> 02:00:00,068 - Amène-les à l'aéroport McCarran, les vols domestiques. 2695 02:00:00,193 --> 02:00:02,070 Igor va te ramener. 2696 02:00:02,863 --> 02:00:04,531 Tu peux dormir dans la maison ce soir, 2697 02:00:04,656 --> 02:00:06,575 mais tu dois être partie demain matin. 2698 02:00:07,534 --> 02:00:09,912 - Il te paiera à l'ouverture de la banque. 2699 02:00:11,997 --> 02:00:13,665 Et merci. 2700 02:00:26,011 --> 02:00:28,180 (pleurs de bébé) 2701 02:01:10,555 --> 02:01:12,808 (télévision): En effet, la neige a déjà commencé à tomber. 2702 02:01:12,933 --> 02:01:15,852 On vous donnera les détails de l'état des routes dans quelques minutes, 2703 02:01:15,978 --> 02:01:18,480 mais sachez que les responsables à qui nous avons parlé 2704 02:01:18,605 --> 02:01:20,565 nous ont assuré qu'ils sont prêts. 2705 02:01:20,691 --> 02:01:22,567 - On a des milliers de travailleuses et de travailleurs 2706 02:01:22,693 --> 02:01:24,403 qui vont faire des heures supplémentaires ce soir. 2707 02:01:24,528 --> 02:01:27,364 S'il y a accumulation, on va déneiger, on va déglacer. 2708 02:01:27,489 --> 02:01:29,533 Les rues, les routes, les pistes cyclables. 2709 02:01:29,658 --> 02:01:31,827 On sera au travail dès minuit ce soir. 2710 02:01:31,952 --> 02:01:33,662 - À Long Island, les camions de sel... 2711 02:01:33,787 --> 02:01:35,914 Joyeux anniversaire à moi. 2712 02:01:36,748 --> 02:01:37,791 Hum? 2713 02:01:37,916 --> 02:01:39,793 (soupir) 2714 02:01:40,836 --> 02:01:41,795 (petit rire) 2715 02:01:41,920 --> 02:01:43,213 C'est ton anniversaire aujourd'hui? 2716 02:01:43,338 --> 02:01:44,715 (renifle) 2717 02:01:45,549 --> 02:01:46,967 Non. 2718 02:01:51,263 --> 02:01:53,724 C'était mon anniversaire hier. 2719 02:01:57,310 --> 02:01:59,896 - C'était ton anniversaire hier? T'es sérieux? 2720 02:02:02,232 --> 02:02:04,026 J'ai eu 30 ans. 2721 02:02:06,778 --> 02:02:09,322 Bon, bon anniversaire, alors. 2722 02:02:10,699 --> 02:02:12,242 Merci. 2723 02:02:18,373 --> 02:02:20,167 C'est joli, Anora. 2724 02:02:22,711 --> 02:02:25,672 Je veux dire, Anora, c'est mieux qu'Ani. 2725 02:02:28,008 --> 02:02:29,217 OK. 2726 02:02:30,135 --> 02:02:32,846 Si c'est un idiot d'Igor qui le dit. 2727 02:02:32,971 --> 02:02:34,556 (petit rire) 2728 02:02:34,681 --> 02:02:36,767 Igor, faut le faire! 2729 02:02:36,892 --> 02:02:38,435 C'est nul comme nom. 2730 02:02:38,560 --> 02:02:39,770 (reniflement) 2731 02:02:39,895 --> 02:02:41,772 Non, j'aime bien mon nom. 2732 02:02:44,274 --> 02:02:45,859 Ça veut dire... 2733 02:02:45,984 --> 02:02:47,277 guerrier. 2734 02:02:47,402 --> 02:02:48,862 Moi, j'aime bien. 2735 02:02:51,656 --> 02:02:52,908 Ah ouais? 2736 02:02:53,867 --> 02:02:56,912 - À mon avis, ça veut dire pervers de merde, trou du cul. 2737 02:02:57,037 --> 02:02:59,456 Et puis tu peux fermer ta gueule, s'il te plaît? 2738 02:03:02,709 --> 02:03:04,002 Touche. 2739 02:03:05,295 --> 02:03:06,880 (petit rire) 2740 02:03:07,005 --> 02:03:08,006 « Touche »? 2741 02:03:08,131 --> 02:03:09,633 Touche. 2742 02:03:09,758 --> 02:03:11,009 - Touché, peut-être? 2743 02:03:11,134 --> 02:03:13,386 (rire) 2744 02:03:13,512 --> 02:03:15,180 Touché, imbécile. 2745 02:03:17,516 --> 02:03:21,269 Tu devrais t'en tenir au russe, t'es nul à chier même pour parler. 2746 02:03:22,104 --> 02:03:24,064 OK. Touché, encore une fois. 2747 02:03:24,189 --> 02:03:25,565 Ouais. 2748 02:03:28,610 --> 02:03:30,779 (télévision): en passant par l'éducation de vos enfants. 2749 02:03:30,904 --> 02:03:33,281 - Tu trouves que ton nom est mieux? 2750 02:03:33,406 --> 02:03:35,325 Non. 2751 02:03:35,450 --> 02:03:37,577 Mais il veut dire quoi? 2752 02:03:40,580 --> 02:03:43,250 - En Amérique, on s'en fout de ces trucs-là. 2753 02:03:43,375 --> 02:03:46,002 On donne pas de signification aux noms. 2754 02:03:46,128 --> 02:03:47,754 On fait pas ça. 2755 02:03:50,257 --> 02:03:53,135 (télévision en arrière-plan) 2756 02:04:04,563 --> 02:04:06,398 (expiration prolongée) 2757 02:04:09,860 --> 02:04:11,570 (expiration prolongée) 2758 02:04:18,451 --> 02:04:22,122 Alors, ça veut dire... 2759 02:04:23,248 --> 02:04:25,167 pomme grenade... 2760 02:04:25,292 --> 02:04:26,835 (soupir) ...et lumière. 2761 02:04:26,960 --> 02:04:29,838 - Écoute, j'ai vraiment pas envie de faire la conversation. 2762 02:04:31,339 --> 02:04:33,341 - (expiration prolongée) - ...et brillant. 2763 02:04:38,180 --> 02:04:40,015 (expiration prolongée) 2764 02:04:44,561 --> 02:04:46,313 C'est bien que... 2765 02:04:46,438 --> 02:04:49,941 tu sois pas un membre de cette famille. 2766 02:04:54,946 --> 02:04:57,324 - Est-ce que je t'ai demandé ton avis? 2767 02:05:00,744 --> 02:05:02,370 - Non. - Non. 2768 02:05:02,495 --> 02:05:04,080 Alors, tais-toi. 2769 02:05:11,546 --> 02:05:13,673 (expiration prolongée) 2770 02:05:13,798 --> 02:05:16,176 - J'essaie de te remonter le moral. 2771 02:05:18,970 --> 02:05:21,348 Me... Me remonter le moral? 2772 02:05:23,016 --> 02:05:25,602 Tu m'as attaquée comme un gros pervers, tu... 2773 02:05:25,727 --> 02:05:27,395 Me remonter le moral? 2774 02:05:27,520 --> 02:05:28,438 Non, franchement. 2775 02:05:28,563 --> 02:05:30,815 - Quoi? Euh, non, non. (rires) 2776 02:05:30,941 --> 02:05:33,068 Je t'ai pas attaquée, pas du tout! 2777 02:05:34,861 --> 02:05:37,155 - Quoi, tu... t'appelles pas ça attaquer? 2778 02:05:38,073 --> 02:05:39,783 - Non? - Non. 2779 02:05:39,908 --> 02:05:42,661 - Non, t'as raison, ça s'appelle une agression. 2780 02:05:42,786 --> 02:05:45,455 Tu m'as aussi kidnappée, et avec tout ce que t'as fait, 2781 02:05:45,580 --> 02:05:47,624 t'as sûrement commis une centaine de crimes. 2782 02:05:47,749 --> 02:05:49,042 Va chier, mon gars. 2783 02:05:49,167 --> 02:05:51,127 (en russe): Mais je t'ai pas attaquée. 2784 02:05:52,212 --> 02:05:55,257 J'essayais de te calmer pour que tu te blesses pas. 2785 02:05:55,382 --> 02:05:57,217 (en français): Tu m'as immobilisée au sol 2786 02:05:57,342 --> 02:05:59,678 et ensuite tu m'as attaché les deux mains dans le dos. Tu... 2787 02:05:59,803 --> 02:06:01,429 Tu m'as bâillonnée, merde! 2788 02:06:01,554 --> 02:06:04,266 Et t'as vu tous les bleus que j'ai sur les jambes et sur les bras? 2789 02:06:04,391 --> 02:06:07,769 Regarde, j'en ai partout. Tu m'as agressée, espèce de psychopathe. 2790 02:06:08,645 --> 02:06:11,314 - Pour commencer, si t'as des bleus, c'est... 2791 02:06:11,439 --> 02:06:12,983 c'est parce que t'as la peau sensible. 2792 02:06:13,108 --> 02:06:16,027 - Non, pas du tout. C'est parce que t'es un fou furieux. 2793 02:06:16,152 --> 02:06:19,906 - Et ensuite, c'est parce que t'es une furieuse aussi. 2794 02:06:21,533 --> 02:06:23,702 Je veux dire, une folle furieuse. 2795 02:06:24,411 --> 02:06:26,454 Mais je pourrais dire... (rire) 2796 02:06:26,579 --> 02:06:28,915 ...que t'es une folle furieuse-furieuse. 2797 02:06:29,958 --> 02:06:31,584 C'est pas drôle, hein? 2798 02:06:31,710 --> 02:06:33,503 Touché. 2799 02:06:34,212 --> 02:06:35,880 Touche. 2800 02:06:36,006 --> 02:06:37,590 (petit rire) 2801 02:06:38,883 --> 02:06:40,885 - Mais en tout cas, t'étais pas... 2802 02:06:41,011 --> 02:06:44,306 t'étais pas en danger, tu risquais rien. 2803 02:06:45,056 --> 02:06:46,558 C'est vrai non? 2804 02:06:46,683 --> 02:06:49,019 (rire) 2805 02:06:54,858 --> 02:06:57,694 - Si Garnik avait pas été là, tu m'aurais violé. 2806 02:06:57,819 --> 02:06:59,404 Garanti. 2807 02:07:01,823 --> 02:07:03,533 Te violer? 2808 02:07:07,620 --> 02:07:09,080 J'en suis sûre. 2809 02:07:10,081 --> 02:07:12,917 - Quoi? Pour... Pourquoi je t'aurais violée? 2810 02:07:16,504 --> 02:07:18,131 T'as des yeux de violeur. 2811 02:07:19,174 --> 02:07:20,842 Des yeux de violeur? 2812 02:07:20,967 --> 02:07:22,677 Oui, exactement. 2813 02:07:24,012 --> 02:07:25,180 T'as compris? 2814 02:07:25,305 --> 02:07:28,141 T'es un malade mental et tu m'aurais violée. 2815 02:07:31,353 --> 02:07:35,023 - OK, euh, mais je... je voulais pas te violer. 2816 02:07:37,567 --> 02:07:39,277 Ah, ouais? 2817 02:07:40,528 --> 02:07:42,113 Pourquoi? 2818 02:07:44,824 --> 02:07:46,159 Pourquoi? 2819 02:07:47,285 --> 02:07:48,828 Ouais, pourquoi? 2820 02:07:48,953 --> 02:07:50,914 Pourquoi quoi? 2821 02:07:52,082 --> 02:07:54,626 - Pourquoi t'aurais pas voulu me violer? 2822 02:07:57,587 --> 02:07:59,756 Parce que je... 2823 02:07:59,881 --> 02:08:01,841 je suis pas un violeur? 2824 02:08:04,803 --> 02:08:06,012 Non. 2825 02:08:06,137 --> 02:08:08,515 C'est parce que t'es une sale pédale. 2826 02:08:21,486 --> 02:08:23,279 (expiration prolongée) 2827 02:08:26,533 --> 02:08:28,660 (télévision en arrière-plan) 2828 02:08:28,785 --> 02:08:30,078 Tiens. 2829 02:08:33,873 --> 02:08:35,458 (en russe): Bonne nuit. 2830 02:08:48,638 --> 02:08:50,765 (expiration prolongée) 2831 02:09:13,830 --> 02:09:16,749 (sifflement du vent) 2832 02:09:23,089 --> 02:09:24,924 (clochette) 2833 02:09:50,450 --> 02:09:53,328 (rumeur urbaine) 2834 02:10:17,560 --> 02:10:18,978 (en français): Hé. 2835 02:10:54,097 --> 02:10:55,557 Dis rien à Toros. 2836 02:11:15,159 --> 02:11:17,745 (vrombissement du moteur) 2837 02:11:50,403 --> 02:11:52,739 - Cette voiture te ressemble beaucoup. 2838 02:11:57,076 --> 02:11:58,786 - Est-ce qu'elle te plaît? 2839 02:12:04,959 --> 02:12:06,461 Non. 2840 02:12:17,263 --> 02:12:19,057 - C'est la voiture de ma grand-mère. 2841 02:13:07,939 --> 02:13:09,732 (petit rire) 2842 02:14:31,230 --> 02:14:34,025 (respiration haletante) 2843 02:14:56,130 --> 02:14:58,633 (gémissements) 2844 02:14:58,758 --> 02:15:00,426 (cris) 2845 02:15:02,136 --> 02:15:04,138 (sanglots étouffés) 2846 02:15:17,944 --> 02:15:20,238 (sanglots) 2846 02:15:21,305 --> 02:16:21,551 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm