1
00:00:02,461 --> 00:00:04,839
(musique douce)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.MY-SUBS.org aujourd'hui !
3
00:00:15,975 --> 00:00:18,686
(grésillement)
4
00:00:26,318 --> 00:00:29,196
(musique douce)
5
00:00:50,134 --> 00:00:52,219
(♪ Greatest Day ♪
de Robin Schulz et Calum Scott)
6
00:00:52,344 --> 00:00:55,973
♪ Hold on, hold on ♪
7
00:00:56,098 --> 00:00:59,935
♪ Hold on, hold on ♪
8
00:01:00,060 --> 00:01:03,898
♪ Hold on, hold on ♪
9
00:01:04,023 --> 00:01:06,567
♪ Hold on, hold on ♪
10
00:01:06,692 --> 00:01:09,528
♪ Today this could be ♪
11
00:01:09,653 --> 00:01:14,450
♪ The greatest day
of our lives ♪
12
00:01:14,575 --> 00:01:17,328
♪ Before it all ends ♪
13
00:01:17,453 --> 00:01:21,248
♪ Before we run out of time ♪
14
00:01:21,373 --> 00:01:23,834
♪ Stay close to me ♪
15
00:01:25,461 --> 00:01:28,047
♪ Stay close to me ♪
16
00:01:28,172 --> 00:01:33,219
♪ Watch the world come alive
tonight ♪
17
00:01:33,344 --> 00:01:36,555
♪ Stay close to me ♪
18
00:01:36,680 --> 00:01:41,602
♪ Shine a light
on our greatest days ♪
19
00:01:41,727 --> 00:01:44,396
♪ Light up, light up ♪
20
00:01:44,522 --> 00:01:49,485
♪ Shine a light
on our greatest days ♪
21
00:01:49,610 --> 00:01:53,447
♪ Light up, light up ♪
22
00:01:53,572 --> 00:01:56,659
♪ Tonight this could be ♪
23
00:01:56,784 --> 00:02:01,163
♪ The greatest night
of our lives ♪
24
00:02:01,288 --> 00:02:04,583
♪ Let's make a new start ♪
25
00:02:04,708 --> 00:02:07,753
♪ The future is ours to find ♪
26
00:02:07,878 --> 00:02:11,882
♪ Can you see it?
(Can you see it?) ♪
27
00:02:12,007 --> 00:02:15,761
♪ Can you see it in my eyes? ♪
28
00:02:15,886 --> 00:02:19,723
♪ Can you feel it now?
(Oh, can you feel it?) ♪
29
00:02:19,849 --> 00:02:25,771
♪ Can you hold it in your arms
tonight? ♪♪
30
00:02:27,982 --> 00:02:30,776
(musique rythmée)
31
00:02:31,652 --> 00:02:33,529
Salut.
32
00:02:33,654 --> 00:02:35,406
- Salut, moi c'est Ani.
- Oh non, désolé.
33
00:02:35,531 --> 00:02:38,158
- Non? T'attends quelqu'un
d'autre peut-être?
34
00:02:38,284 --> 00:02:39,368
OK.
35
00:02:39,493 --> 00:02:40,786
T'es sûr alors?
36
00:02:40,911 --> 00:02:42,246
OK.
37
00:02:44,164 --> 00:02:45,291
Salut.
38
00:02:46,041 --> 00:02:47,626
- Enchantée.
- Salut.
39
00:02:47,751 --> 00:02:48,961
Salut, moi c'est Ani.
40
00:02:49,086 --> 00:02:50,045
Ravi de te rencontrer.
41
00:02:50,170 --> 00:02:51,380
Ravie, moi aussi.
42
00:02:51,505 --> 00:02:52,673
- Ouais?
- Comment ça va?
43
00:02:52,798 --> 00:02:53,924
Je vais très bien.
44
00:02:54,049 --> 00:02:55,217
- Ah ouais?
- Merci.
45
00:02:55,342 --> 00:02:56,260
Oh, t'es très jolie toi.
46
00:02:57,887 --> 00:02:59,513
- Tu peux t'asseoir là,
d'accord?
47
00:03:00,514 --> 00:03:01,849
(petit rire)
48
00:03:04,018 --> 00:03:04,935
Ouais, je crois...
49
00:03:05,060 --> 00:03:07,313
Te voir comme ça, ça me fait penser à
plein de choses,
50
00:03:07,438 --> 00:03:08,522
je sais pas pourquoi.
51
00:03:08,647 --> 00:03:11,108
- OK.
(rires)
52
00:03:11,233 --> 00:03:13,861
- Est-ce que ta famille est au courant que tu
fais ça ou...
53
00:03:13,986 --> 00:03:15,821
- Hum-hum.
- Ça les dérange pas?
54
00:03:15,946 --> 00:03:17,698
- Non.
- Moi ça me dérangerais pas.
55
00:03:18,240 --> 00:03:19,992
- Est-ce que ta famille sait que t'es ici?
56
00:03:20,117 --> 00:03:21,201
J'espère bien que non.
57
00:03:21,327 --> 00:03:22,494
- Non?
(rires)
58
00:03:22,620 --> 00:03:24,288
- Salut, moi c'est Ani.
- Enchanté, Ani.
59
00:03:24,413 --> 00:03:26,040
- Enchantée moi aussi.
- Moi c'est Ricky.
60
00:03:26,165 --> 00:03:27,041
- Ricky?
- Ouais.
61
00:03:27,166 --> 00:03:28,167
Je suis ravie, Ricky.
62
00:03:28,292 --> 00:03:29,543
Je vais m'asseoir ici,
près de toi.
63
00:03:29,668 --> 00:03:31,462
- Oh, ouais.
- On est bien comme ça, non?
64
00:03:31,587 --> 00:03:33,130
- Je suis un gars sérieux.
- Ouais.
65
00:03:33,255 --> 00:03:35,424
- Je travaille beaucoup, alors c'est pour ça
que je suis là.
66
00:03:35,549 --> 00:03:38,052
- Tu travailles fort, hein?
- Ouais, j'ai besoin de me détendre, tu comprends?
67
00:03:38,177 --> 00:03:40,220
- Ouais, on pourrait aller se détendre dans une
salle privée?
68
00:03:40,346 --> 00:03:41,639
Ouais.
69
00:03:41,764 --> 00:03:43,349
- OK, six, c'est
le numéro chanceux.
70
00:03:43,474 --> 00:03:46,185
- C'est mon numéro!
(petit rire)
71
00:03:47,519 --> 00:03:48,854
Merci.
72
00:03:48,979 --> 00:03:51,941
♪ I'm a good girl
Buy me presents ♪
73
00:03:52,066 --> 00:03:54,610
♪ I'm a bad girl
Teach me lessons ♪♪
74
00:03:54,735 --> 00:03:57,237
(musique rythmée)
75
00:03:59,949 --> 00:04:02,201
- Ouais?
- Quand Robert est venu l'autre soir,
76
00:04:02,326 --> 00:04:03,827
est-ce qu'il t'a demandé
une danse?
77
00:04:03,953 --> 00:04:04,954
Ouais.
78
00:04:05,079 --> 00:04:06,580
Et t'as dansé pour lui?
79
00:04:06,705 --> 00:04:07,998
Ouais.
80
00:04:08,999 --> 00:04:10,376
OK.
81
00:04:10,501 --> 00:04:11,460
OK.
82
00:04:11,585 --> 00:04:12,670
OK.
83
00:04:12,795 --> 00:04:14,546
Salope.
84
00:04:15,923 --> 00:04:17,132
(cris)
85
00:04:17,257 --> 00:04:18,676
(rires)
86
00:04:18,801 --> 00:04:20,344
Ouais!
87
00:04:21,261 --> 00:04:24,098
♪ I'm everything you need ♪
88
00:04:24,223 --> 00:04:27,685
♪ I'm everything you need ♪
89
00:04:27,810 --> 00:04:30,062
♪ I'm everything you need ♪♪
90
00:04:30,187 --> 00:04:33,065
- Il était trop bizarre.
Vraiment bizarre.
91
00:04:33,190 --> 00:04:35,567
- Bizarre genre, tueur en série?
- Il arrêtait pas de me frotter--
92
00:04:35,693 --> 00:04:37,945
- Ouais, c'est ça. C'était une sorte de
Jeffrey Dahmer indien,
93
00:04:38,070 --> 00:04:40,114
- et il me frottait la jambe sans arrêt...
- Oh, non.
94
00:04:40,239 --> 00:04:41,907
...en faisant un cercle, comme ça.
95
00:04:42,032 --> 00:04:43,325
- Qu'est-ce que c'est?
C'est un papillon?
96
00:04:43,450 --> 00:04:45,452
- Ouais, c'est un papillon.
- T'as vraiment de la classe.
97
00:04:45,577 --> 00:04:46,829
- Je sais.
(rire)
98
00:04:46,954 --> 00:04:48,914
- J'ai seulement des signes de dollar comme
une vraie pute.
99
00:04:49,039 --> 00:04:50,708
- Non, mais c'est bien,
ça exprime quelque chose.
100
00:04:50,833 --> 00:04:54,128
- Il a dit que je ressemblais à sa fille
de 18 ans, tu peux le croire?
101
00:04:54,253 --> 00:04:56,672
Et il m'a acheté cinq danses
tout de suite après.
102
00:04:56,797 --> 00:04:58,799
(rires)
103
00:04:58,924 --> 00:05:00,551
C'est vraiment dégueulasse.
104
00:05:00,676 --> 00:05:01,677
(toux)
105
00:05:01,802 --> 00:05:03,512
Au moins, il t'a acheté
des danses.
106
00:05:03,637 --> 00:05:04,680
Ouais.
107
00:05:04,805 --> 00:05:07,725
(musique rythmée)
108
00:05:14,440 --> 00:05:17,359
- Tu sais, tu peux me toucher si tu veux.
- Ouais?
109
00:05:17,484 --> 00:05:20,320
Je vais te faire une ceinture.
110
00:05:20,446 --> 00:05:23,699
- Ouais, fais-moi une ceinture,
une ceinture de billets.
111
00:05:23,824 --> 00:05:25,576
- T'as pas d'argent sur toi?
C'est pas grave,
112
00:05:25,701 --> 00:05:27,661
on va aller en retirer. Tu veux qu'on aille
au guichet?
113
00:05:27,786 --> 00:05:31,040
- Je sais pas, je peux pas trop dépenser.
- Ouais, OK, on va aller au guichet.
114
00:05:31,165 --> 00:05:33,083
On va te chercher de l'argent.
Viens.
115
00:05:33,208 --> 00:05:35,044
Tu viens avec moi?
116
00:05:35,169 --> 00:05:37,796
- Je te jure qu'une fois, il est sorti
des toilettes la braguette ouverte,
117
00:05:37,921 --> 00:05:39,465
il l'a même pas remontée!
Sérieux!
118
00:05:39,590 --> 00:05:42,051
Si tu peux pas remonter ta braguette après être
allé pisser,
119
00:05:42,176 --> 00:05:44,094
j'ai pas confiance
en tes choix musicaux!
120
00:05:44,219 --> 00:05:46,096
- C'est sûr, il a 40 ans.
C'est un vieillard.
121
00:05:46,221 --> 00:05:48,432
- Il est complètement sénile.
- Oui, je sais.
122
00:05:48,557 --> 00:05:51,185
- Ani. Il y a un jeune qui demande une fille
qui parle russe.
123
00:05:51,310 --> 00:05:53,771
- Tu sais, Jimmy,
on a parlé, les filles et moi,
124
00:05:53,896 --> 00:05:58,108
et si ton cousin est incapable
de nous respecter,
125
00:05:58,233 --> 00:05:59,860
- on ne partagera plus nos pourboires.
- OK.
126
00:05:59,985 --> 00:06:01,403
- Ouais.
- Je vais lui parler.
127
00:06:01,528 --> 00:06:03,989
- De qui tu parles, du DJ?
- Oh, non. Sérieusement?
128
00:06:04,114 --> 00:06:06,492
- C'est un idiot.
- Je lui ai envoyé ma liste de lecture
129
00:06:06,617 --> 00:06:08,410
et vraiment,
il a été super impoli.
130
00:06:08,535 --> 00:06:10,662
- Tu vas m'achever.
Allez, on y va.
131
00:06:10,788 --> 00:06:12,498
- Non. Je suis en train
de manger.
132
00:06:12,623 --> 00:06:15,000
- C'est pour ça qu'il y a des emballages pour
conserver la bouffe.
133
00:06:15,125 --> 00:06:17,294
- Ah ouais, c'est ton conseil?
- C'est un flambeur, le gars.
134
00:06:17,419 --> 00:06:19,129
- Emballer ma bouffe?
- Allez, on y va!
135
00:06:19,254 --> 00:06:21,298
- Le temps, c'est de l'argent, bébé. Faut
que ça roule.
136
00:06:21,423 --> 00:06:22,758
- Sans pantalon,
sans rien du tout!
137
00:06:22,883 --> 00:06:25,052
Et ensuite, il y a une espèce de bonne femme
qui débarque.
138
00:06:25,177 --> 00:06:27,179
- Salut les gars.
- Attends, juste une seconde.
139
00:06:27,304 --> 00:06:28,680
Hé. Hé oh!
140
00:06:28,806 --> 00:06:30,140
- Regarde qui est là.
- Salut.
141
00:06:30,265 --> 00:06:31,558
Je vous présente la belle Ani.
142
00:06:31,683 --> 00:06:34,353
Elle va bien s'occuper
de vous ce soir, d'accord?
143
00:06:34,478 --> 00:06:36,355
- Ani.
- Ani, je veux être fier de toi.
144
00:06:36,480 --> 00:06:38,065
Ouais. Salut.
145
00:06:38,190 --> 00:06:39,274
Ouais.
146
00:06:39,399 --> 00:06:40,859
(en russe): Tu es magnifique.
147
00:06:40,984 --> 00:06:44,530
(en français): Euh, je
m'appelle... Ivan. Et tu...
148
00:06:44,655 --> 00:06:46,615
(en russe): Mais tu peux
m'appeler Vanya.
149
00:06:46,740 --> 00:06:48,325
- (en français): Vanya. OK.
- Ouais.
150
00:06:48,450 --> 00:06:49,618
- Heureuse de te rencontrer,
Vanya.
151
00:06:49,743 --> 00:06:51,578
(en russe): Lui, c'est mon
meilleur ami...
152
00:06:51,703 --> 00:06:54,081
(en français): Euh,
mon super meilleur ami, Tom.
153
00:06:54,206 --> 00:06:56,041
- Salut. Je m'appelle Ani.
- Ça va?
154
00:06:56,166 --> 00:06:59,795
- T'es pas mal.
Euh, et dis-moi...
155
00:06:59,920 --> 00:07:01,964
(en russe): On m'a dit que tu
parlais russe, c'est vrai?
156
00:07:03,006 --> 00:07:06,093
(en français): Non, en fait, je parle pas russe,
mais je comprends le russe.
157
00:07:06,218 --> 00:07:07,386
(en russe): Comment ça?
158
00:07:09,054 --> 00:07:10,931
(en français): Je sais parler
russe, d'accord?
159
00:07:11,056 --> 00:07:12,558
Seulement je préfère pas.
160
00:07:12,683 --> 00:07:15,060
Mais toi, tu peux parler russe
si t'en as envie.
161
00:07:15,185 --> 00:07:17,855
- Je vais tout comprendre.
- Euh, je comprends pas.
162
00:07:17,980 --> 00:07:19,815
Qu'est-ce que tu racontes?
163
00:07:19,940 --> 00:07:21,358
(petit rire)
164
00:07:21,483 --> 00:07:24,987
- Euh... OK.
- Ouais.
165
00:07:25,112 --> 00:07:26,864
(en russe): Salut, Ivan.
166
00:07:28,907 --> 00:07:30,617
Je m'apppelle Ani.
167
00:07:31,493 --> 00:07:34,413
Voilà comment je parle en russe.
168
00:07:34,538 --> 00:07:38,458
Tu veux que je continue
à parler en russe?
169
00:07:38,584 --> 00:07:40,252
Ouais!
170
00:07:40,377 --> 00:07:42,296
(en français): Non, parce que
mon russe est très mauvais.
171
00:07:42,421 --> 00:07:43,881
J'arrive pas à rouler les R.
172
00:07:44,006 --> 00:07:45,716
- Non, non, il est
pas du tout mauvais.
173
00:07:45,841 --> 00:07:47,676
Je t'assure, il est pas mauvais.
Ton russe est... fantastique.
174
00:07:47,801 --> 00:07:49,136
- Ah oui? OK.
- Ouais.
175
00:07:49,261 --> 00:07:50,888
Je suis pas tout à fait d'accord,
176
00:07:51,013 --> 00:07:52,556
- mais je te remercie.
- Ouais, de rien.
177
00:07:52,681 --> 00:07:54,766
Et alors, comment est-ce que
t'as appris le russe?
178
00:07:55,976 --> 00:07:58,228
- C'est ma grand-mère, elle a jamais appris le
français, alors...
179
00:07:58,353 --> 00:07:59,771
- c'est pour ça.
- Ah.
180
00:07:59,897 --> 00:08:01,648
(rires)
181
00:08:01,773 --> 00:08:04,526
- Mais on a assez parlé de moi. Vous êtes de
Russie, tous les deux?
182
00:08:04,651 --> 00:08:07,863
- Ouais, moi je suis de Russie,
mais lui, il vit ici, ouais.
183
00:08:07,988 --> 00:08:09,907
- OK.
- Hum.
184
00:08:10,032 --> 00:08:12,910
Alors t'es en vacances ou...
185
00:08:13,035 --> 00:08:14,703
Hum, ouais, en vacances.
186
00:08:14,828 --> 00:08:16,455
Je crois qu'on peut
dire ça, ouais.
187
00:08:16,580 --> 00:08:18,165
Mais j'arrive pas très bien à...
188
00:08:18,290 --> 00:08:19,958
(en russe):
On peut repasser au russe?
189
00:08:20,083 --> 00:08:22,794
- (en français): Ça te va?
- Oui, tu peux parler la langue que tu veux.
190
00:08:22,920 --> 00:08:25,339
- Ouais, parce que je trouve pas toujours mes
mots, je suis nul.
191
00:08:25,464 --> 00:08:26,715
Vraiment très nul.
192
00:08:26,840 --> 00:08:29,218
- Non, non, non. Tu te débrouilles très
bien, je trouve.
193
00:08:29,343 --> 00:08:32,179
(en russe): D'ailleurs,
je pense qu'on devrait trinquer
194
00:08:32,304 --> 00:08:34,389
à nos accents pourris
195
00:08:34,514 --> 00:08:37,351
avec une bouteille.
196
00:08:38,018 --> 00:08:40,354
(en français): Ouais. Et
on pourrait aller au salon VIP?
197
00:08:40,479 --> 00:08:42,981
- Ouais. Excellent.
Pourquoi pas?
198
00:08:43,106 --> 00:08:46,318
(musique rythmée)
199
00:08:50,656 --> 00:08:52,866
(en russe):
Tu travailles dans un endroit cool.
200
00:08:52,991 --> 00:08:54,493
(en français):
Ouais, c'est un endroit cool.
201
00:08:54,618 --> 00:08:56,912
Et tu vas voir, là où je t'amène, c'est
vraiment bien.
202
00:08:57,037 --> 00:08:58,789
- Hum-hum.
203
00:08:58,914 --> 00:09:01,250
- Voilà, on y est.
- Wow.
204
00:09:01,375 --> 00:09:03,502
(petit rire)
205
00:09:04,211 --> 00:09:05,921
T'es vraiment douée.
206
00:09:06,046 --> 00:09:08,006
(rires)
207
00:09:08,131 --> 00:09:10,384
- Et encore un.
- Hum-hum.
208
00:09:10,509 --> 00:09:11,802
Ouais.
209
00:09:13,262 --> 00:09:14,930
Merci.
210
00:09:15,055 --> 00:09:17,557
(musique sensuelle)
211
00:09:19,184 --> 00:09:20,560
Où tu vas?
212
00:09:20,686 --> 00:09:22,521
Je vais nulle part.
213
00:09:24,022 --> 00:09:25,732
Tu peux t'asseoir sur tes mains?
214
00:09:25,857 --> 00:09:26,733
Quoi?
215
00:09:26,858 --> 00:09:28,110
- Assieds-toi sur tes mains.
216
00:09:28,235 --> 00:09:29,403
Les mains sous les jambes.
217
00:09:29,528 --> 00:09:30,654
Tu veux dire...
218
00:09:30,779 --> 00:09:32,281
- Hum-hum.
219
00:09:38,078 --> 00:09:40,038
(en russe):
Ce n'est pas autorisé.
220
00:09:40,163 --> 00:09:41,832
Mais je t'aime bien.
221
00:09:41,957 --> 00:09:44,459
(petit rire)
222
00:09:44,584 --> 00:09:46,795
(en français): Que Dieu bénisse
l'Amérique.
223
00:09:46,920 --> 00:09:48,672
(soupir)
224
00:09:50,340 --> 00:09:51,800
(gémissement de plaisir)
225
00:09:51,925 --> 00:09:53,135
(petit rire)
226
00:09:53,260 --> 00:09:55,846
(en russe):
Buvons aux érections et à l'argent.
227
00:09:55,971 --> 00:09:57,597
(rires)
228
00:09:57,723 --> 00:10:00,142
(musique rap)
229
00:10:01,560 --> 00:10:03,061
(soupir)
230
00:10:05,397 --> 00:10:10,569
Je voulais te demander.
Est-ce que tu travailles en dehors du club?
231
00:10:13,655 --> 00:10:15,907
(en français):
Donne-moi ton téléphone.
232
00:10:24,416 --> 00:10:27,669
(vrombissement du train)
233
00:10:27,794 --> 00:10:29,296
(toux)
234
00:10:33,467 --> 00:10:36,386
(grincement des rails)
235
00:10:38,597 --> 00:10:41,600
(rumeur urbaine)
236
00:10:46,897 --> 00:10:49,399
(vrombissement du train)
237
00:10:54,029 --> 00:10:55,364
Yo.
238
00:10:56,156 --> 00:10:57,199
Yo.
239
00:10:57,324 --> 00:10:58,992
Yo. T'as acheté du lait?
240
00:11:01,328 --> 00:11:03,538
- Est-ce que tu vois
du lait dans le frigo?
241
00:11:03,663 --> 00:11:04,664
Non.
242
00:11:04,790 --> 00:11:07,501
- Alors j'ai pas acheté
ton lait.
243
00:11:07,626 --> 00:11:09,378
Merveilleux. Merci.
244
00:11:09,503 --> 00:11:10,796
(claquement de porte)
245
00:11:10,921 --> 00:11:12,839
(tintement de notification)
246
00:11:34,820 --> 00:11:37,781
- Bonjour, euh, je suis là
pour monsieur Zakharov.
247
00:11:37,906 --> 00:11:39,866
- Ivan?
- Ouais. Hum-hum.
248
00:11:56,466 --> 00:11:58,885
(ding-dong!)
249
00:12:02,848 --> 00:12:04,474
(bip)
250
00:12:04,599 --> 00:12:07,519
(Il fredonne.)
251
00:12:07,644 --> 00:12:09,187
Hé! Salut! Ça va?
252
00:12:09,312 --> 00:12:10,689
- Euh...
- Salut.
253
00:12:10,814 --> 00:12:13,108
- Entre, je t'en prie.
- OK.
254
00:12:13,233 --> 00:12:17,571
- Alors, bienvenue
dans ma très humble demeure.
255
00:12:17,696 --> 00:12:19,448
(rires)
Un câlin?
256
00:12:19,573 --> 00:12:21,992
- Oh, oui. Un câlin.
(rires)
257
00:12:22,117 --> 00:12:23,535
Je peux te débarrasser?
258
00:12:23,660 --> 00:12:25,328
Oh. Oui, merci.
259
00:12:25,454 --> 00:12:27,539
Ouh! T'es...
260
00:12:27,664 --> 00:12:30,876
- T'es vraiment magnifique. T'es très belle.
- Oh. C'est gentil.
261
00:12:31,001 --> 00:12:32,502
(en russe): Tu veux quelque chose à boire?
262
00:12:32,627 --> 00:12:35,213
(en français): Euh, ouais,
je veux bien un verre d'eau.
263
00:12:35,338 --> 00:12:37,340
- De l'eau? T'es sûre?
- Hum-hum.
264
00:12:37,466 --> 00:12:41,094
- Tu peux prendre tout ce que tu veux.
Vodka, tequila, whisky, whisky-cola?
265
00:12:41,219 --> 00:12:43,847
- Coca-Cola, peut-être?
- Non, juste un verre d'eau.
266
00:12:43,972 --> 00:12:45,724
- Ouais, merci.
- Han-han.
267
00:12:45,849 --> 00:12:48,101
Fais comme chez toi, Ani.
268
00:12:48,226 --> 00:12:50,312
- Euh, de l'eau plate
ou pétillante?
269
00:12:50,437 --> 00:12:53,773
- Euh, l'un ou l'autre,
ça m'est égal.
270
00:12:55,275 --> 00:12:56,359
(en chuchotant): C'est fou,
cet endroit.
271
00:12:56,485 --> 00:12:58,028
(en russe):
Où est l'eau, merde?
272
00:12:58,153 --> 00:12:59,529
(en français): Wow.
273
00:13:01,781 --> 00:13:03,492
Tu vis pas dans un taudis.
274
00:13:03,617 --> 00:13:05,619
C'est quoi, un taudis?
275
00:13:05,744 --> 00:13:07,621
- Oh, je...
je faisais de l'humour.
276
00:13:07,746 --> 00:13:11,249
Je voulais dire que ta maison
est très belle.
277
00:13:11,374 --> 00:13:13,752
- Ma maison est pas mal,
si tu le dis.
278
00:13:13,877 --> 00:13:15,670
Euh, eau pétillante.
279
00:13:15,795 --> 00:13:16,922
Je te remercie.
280
00:13:17,047 --> 00:13:19,799
- Maintenant, direction
la chambre?
281
00:13:19,925 --> 00:13:21,676
Allez, on y va.
282
00:13:21,801 --> 00:13:23,637
- OK.
(petit rire)
283
00:13:23,762 --> 00:13:26,056
(Il fredonne.)
284
00:13:26,181 --> 00:13:28,099
Oh, désolé. Je t'attends.
285
00:13:28,225 --> 00:13:29,809
- Oh.
(petit rire)
286
00:13:29,935 --> 00:13:31,102
Je me dépêche.
287
00:13:31,228 --> 00:13:32,854
(Il fredonne.)
288
00:13:32,979 --> 00:13:34,481
C'est super.
289
00:13:34,606 --> 00:13:36,149
- Ils ont pas encore fait
mon lit.
290
00:13:36,274 --> 00:13:38,735
(en russe):
Merde, c'est si difficile?
291
00:13:38,860 --> 00:13:40,278
Désolé.
292
00:13:40,612 --> 00:13:42,239
(en français): Whoa.
293
00:13:45,992 --> 00:13:47,786
Quelle vue!
294
00:13:49,287 --> 00:13:51,581
Ma vue est encore plus belle.
295
00:13:51,706 --> 00:13:53,375
(petit rire)
296
00:13:53,500 --> 00:13:54,960
OK.
297
00:13:55,085 --> 00:13:57,212
Alors, de quoi t'as envie?
298
00:13:57,337 --> 00:13:59,339
Euh... de sexe.
299
00:14:00,882 --> 00:14:02,717
Oui, je sais.
300
00:14:02,842 --> 00:14:05,637
Je veux dire, tu pensais à quelque chose
de spécial?
301
00:14:05,762 --> 00:14:08,348
Du sexe spécial, OK.
302
00:14:08,473 --> 00:14:09,724
(rires)
303
00:14:09,849 --> 00:14:11,434
- Du sexe spécial.
- Hum-hum.
304
00:14:11,560 --> 00:14:12,852
OK.
305
00:14:12,978 --> 00:14:14,771
Alors, un peu de tout, c'est ça?
306
00:14:14,896 --> 00:14:17,941
- Euh... un peu...
de tout, euh...
307
00:14:18,066 --> 00:14:20,819
(en russe):
Oui! Ce serait fabuleux!
308
00:14:20,944 --> 00:14:22,821
(en français): Est-ce que
tu veux te déshabiller?
309
00:14:22,946 --> 00:14:24,489
Ouais.
310
00:14:34,583 --> 00:14:35,667
(rire)
311
00:14:35,792 --> 00:14:37,419
Wow! Déjà prêt?
312
00:14:37,544 --> 00:14:39,504
(rire)
313
00:14:39,629 --> 00:14:41,881
- Est-ce que tu veux le mettre?
- Hum?
314
00:14:42,007 --> 00:14:44,968
- Ou tu préfères
que je le mette pour toi?
315
00:14:46,219 --> 00:14:47,596
- Plus vite.
- Hum-hum.
316
00:14:47,721 --> 00:14:49,264
- Plus vite, plus vite.
(gémissement de plaisir)
317
00:14:49,389 --> 00:14:51,349
- Plus vite. Plus vite, plus vite.
- Hum-hum.
318
00:14:51,474 --> 00:14:53,393
- Attends, stop. Stop. Stop.
- OK.
319
00:14:53,518 --> 00:14:55,395
- Tu veux que j'arrête?
- Stop, stop, stop, j'ai dit...
320
00:14:55,520 --> 00:14:56,938
- OK.
- Ah merde!
321
00:14:57,063 --> 00:15:00,066
Ouais.
(grognements)
322
00:15:00,191 --> 00:15:02,235
(bip)
323
00:15:05,363 --> 00:15:06,615
Ah.
324
00:15:06,740 --> 00:15:08,033
T'en veux?
325
00:15:10,160 --> 00:15:12,746
Oh, euh, ouais, d'accord.
326
00:15:12,871 --> 00:15:14,664
- Tch-tch-tch-tchou.
327
00:15:14,789 --> 00:15:17,751
Mais sois prudente
avec ce truc, hein?
328
00:15:17,876 --> 00:15:19,294
Attention. Ah.
329
00:15:19,419 --> 00:15:22,339
(musique rap en russe)
330
00:15:22,464 --> 00:15:24,174
Ça c'est pour toi.
331
00:15:24,299 --> 00:15:26,509
- Pourboire.
- Merci.
332
00:15:26,635 --> 00:15:27,886
De rien.
333
00:15:28,011 --> 00:15:29,846
- C'est très généreux
de ta part.
334
00:15:29,971 --> 00:15:32,432
- Et j'ai encore
une chose à te dire.
335
00:15:32,557 --> 00:15:35,185
- Vas-y.
- C'était vraiment incroyable.
336
00:15:35,310 --> 00:15:37,312
(rires)
337
00:15:37,437 --> 00:15:40,148
Oh, oh, oh. Attends. Je...
338
00:15:40,273 --> 00:15:43,026
J'adore ces gars.
Tu les connais?
339
00:15:43,151 --> 00:15:44,778
- Non.
- Oh.
340
00:15:44,903 --> 00:15:46,863
Il faut que tu les connaisses.
341
00:15:46,988 --> 00:15:50,033
(musique rythmée)
342
00:15:52,911 --> 00:15:54,162
Ah.
343
00:15:54,287 --> 00:15:55,955
Alors, euh...
344
00:15:56,081 --> 00:15:57,666
t'as quel âge au juste?
345
00:15:57,791 --> 00:16:00,001
21 ans. Et toi?
346
00:16:00,919 --> 00:16:02,462
Je suis plus vieille que toi.
347
00:16:02,587 --> 00:16:05,298
(en russe):
Quel âge tu as? 25 ans?
348
00:16:05,423 --> 00:16:07,676
(en français): Non, je...
j'ai 23 ans.
349
00:16:07,801 --> 00:16:09,386
Oh, wow.
350
00:16:09,511 --> 00:16:10,553
Tu agis...
351
00:16:10,679 --> 00:16:12,972
(en russe):
T'as l'air d'avoir 25 ans.
352
00:16:13,348 --> 00:16:14,766
(petit rire)
353
00:16:14,891 --> 00:16:16,476
(en français): OK.
354
00:16:17,644 --> 00:16:19,270
T'es très drôle.
355
00:16:19,396 --> 00:16:20,563
Oui, je sais.
356
00:16:20,689 --> 00:16:23,400
Mais... très drôle? Pourquoi?
357
00:16:23,983 --> 00:16:26,027
Je sais pas.
358
00:16:26,152 --> 00:16:27,946
T'es juste... Je veux dire...
359
00:16:28,071 --> 00:16:29,447
T'es drôle, c'est tout, je...
360
00:16:29,572 --> 00:16:30,824
Drôle cool, c'est ça?
361
00:16:30,949 --> 00:16:32,492
- Ouais, je te jure. Vraiment.
- Ouais.
362
00:16:32,617 --> 00:16:34,160
Drôle cool.
363
00:16:34,285 --> 00:16:36,079
(petit rire)
364
00:16:38,289 --> 00:16:40,792
- Si ça t'embête pas,
je peux te poser une question?
365
00:16:40,917 --> 00:16:43,586
Qu'est-ce que tu fais
pour avoir tout ça?
366
00:16:44,462 --> 00:16:46,423
- Qu'est-ce que tu crois
que je fais?
367
00:16:46,548 --> 00:16:49,134
- Qu'est-ce que tu crois
que je crois que tu fais?
368
00:16:49,259 --> 00:16:52,345
- Oh. Merde, ça c'est compliqué!
(rires)
369
00:16:52,470 --> 00:16:54,139
Eh bien...
370
00:16:54,264 --> 00:16:56,558
OK. Je vais te le dire,
mais c'est...
371
00:16:56,683 --> 00:16:59,561
c'est un très grand secret.
372
00:16:59,686 --> 00:17:00,979
OK.
373
00:17:01,104 --> 00:17:04,983
- Je suis un très gros
trafiquant de drogue.
374
00:17:06,359 --> 00:17:08,778
- Oh, c'est vrai?
(rires)
375
00:17:08,903 --> 00:17:10,488
Pourquoi tu me crois?
376
00:17:10,613 --> 00:17:11,948
Non.
377
00:17:12,073 --> 00:17:14,033
Je suis un gros trafiquant
d'armes.
378
00:17:14,159 --> 00:17:15,785
(rires)
379
00:17:15,910 --> 00:17:18,079
- OK. S'il te plaît, c'est...
C'est pas vrai.
380
00:17:18,204 --> 00:17:20,498
Qu'est-ce que t'as?
(rires)
381
00:17:24,335 --> 00:17:27,589
- Attends, t'as inventé une appli ou un truc comme
ça, c'est ça?
382
00:17:27,714 --> 00:17:29,591
- Ouais, ouais.
J'ai inventé...
383
00:17:29,716 --> 00:17:32,177
(en russe): J'ai de bonnes
idées pour des applis...
384
00:17:32,302 --> 00:17:34,846
(en français): Non, mais non.
Non, je...
385
00:17:36,014 --> 00:17:37,182
OK.
386
00:17:37,307 --> 00:17:38,600
(soupir)
387
00:17:38,725 --> 00:17:39,893
Mon père...
388
00:17:40,018 --> 00:17:41,144
(en russe)
389
00:17:41,269 --> 00:17:42,145
(en français): Ouais?
390
00:17:42,270 --> 00:17:43,521
(en russe): Pour résumer,
391
00:17:43,646 --> 00:17:46,065
mon père est Nikolai Zakharov.
392
00:17:49,110 --> 00:17:50,570
(en français): Woah.
(soupir)
393
00:17:50,695 --> 00:17:53,531
- Désolée.
Je sais pas qui c'est.
394
00:17:53,656 --> 00:17:55,074
- Google-le.
395
00:17:55,200 --> 00:17:56,910
- Google?
- Ouais.
396
00:17:58,495 --> 00:18:01,331
(♪♪)
397
00:18:03,458 --> 00:18:06,044
- Euh. Comment il s'appelle
déjà?
398
00:18:06,169 --> 00:18:09,172
- Nikolai Zakharov.
Je peux te l'épeler si tu veux.
399
00:18:09,297 --> 00:18:13,092
- N- I- K-olai.
- Ça va, j'ai trouvé.
400
00:18:13,218 --> 00:18:14,803
- Ouais?
- Merci.
401
00:18:16,471 --> 00:18:19,349
- Attends une seconde.
Fais voir. « Enfant... »
402
00:18:19,474 --> 00:18:22,477
Ouais, Vanya Zakharov.
403
00:18:22,602 --> 00:18:24,229
C'est moi.
404
00:18:25,563 --> 00:18:27,190
Oh, merde.
405
00:18:27,315 --> 00:18:29,067
(en riant): « Oh, merde. »
406
00:18:29,192 --> 00:18:31,820
- Non. C'est pas vrai.
- Je te jure que c'est vrai.
407
00:18:31,945 --> 00:18:34,280
- Ouah.
- Et en plus, on va se revoir ce soir, alors...
408
00:18:34,405 --> 00:18:37,033
- C'est génial.
- J'imagine qu'il a dû bien s'amuser.
409
00:18:37,158 --> 00:18:38,660
(rires)
410
00:18:38,785 --> 00:18:41,037
- Tout le monde sait qu'on s'amuse bien avec
toi, ma belle.
411
00:18:41,621 --> 00:18:44,457
- Euh... arrête d'écouter,
mêle-toi de tes affaires.
412
00:18:44,582 --> 00:18:47,252
- Comme si j'avais le choix
de pas t'écouter.
413
00:18:47,377 --> 00:18:49,003
- Calme-toi, Diamond.
- Connasse.
414
00:18:49,128 --> 00:18:51,172
- Allez, les filles, finissez de vous préparer.
- C'est dégueu.
415
00:18:51,297 --> 00:18:52,715
(rires)
416
00:18:52,841 --> 00:18:54,300
Connasse de rousse.
417
00:18:59,097 --> 00:19:01,474
♪ Pussy lunch,
strip club buffet ♪
418
00:19:01,599 --> 00:19:04,143
♪ If he don't spend,
I'm M.I.A ♪
419
00:19:04,269 --> 00:19:06,729
♪ Pay my rent,
throw it on my face ♪
420
00:19:06,855 --> 00:19:09,607
♪ Big Mac pussy
and a ass soufflé ♪
421
00:19:09,732 --> 00:19:11,401
♪ Call an ambulance, this pussy's lethal ♪
422
00:19:11,526 --> 00:19:13,027
Ouais.
423
00:19:13,152 --> 00:19:14,737
♪ Call the police,
this pussy's illegal ♪
424
00:19:14,863 --> 00:19:17,365
♪ Pussy on a watch list,
CIA ♪
425
00:19:17,490 --> 00:19:20,368
♪ Married to the money,
keep my maiden name, hay ♪
426
00:19:20,493 --> 00:19:22,745
♪ Uh, Brooke, you drippin',
drippin', drippin' ♪
427
00:19:22,871 --> 00:19:24,414
♪ Uh, EJ, drippin',
drippin', drippin' ♪
428
00:19:24,539 --> 00:19:25,665
Whoa.
429
00:19:25,790 --> 00:19:27,208
♪ Uh, gonna sip it ♪
430
00:19:27,333 --> 00:19:28,376
Oh.
431
00:19:28,501 --> 00:19:30,753
♪ Uh, yeah ♪
432
00:19:30,879 --> 00:19:33,506
♪ Pussy drip, d-drip,
d-drip droplet ♪
433
00:19:33,631 --> 00:19:36,342
♪ Pussy sweet, sw-sweetie
like chocolate ♪
434
00:19:36,467 --> 00:19:38,928
♪ Pussy drip,
pussy po-po-po-poppin' ♪
435
00:19:39,053 --> 00:19:42,181
♪ Pussy drip, d-drip,
d-drip droplet ♪
436
00:19:42,307 --> 00:19:44,517
♪ Pussy drip, d-drip,
d-drip droplet ♪
437
00:19:44,642 --> 00:19:47,228
♪ Pussy sweet, sw-sweetie
like chocolate ♪
438
00:19:47,353 --> 00:19:49,689
♪ Pussy drip,
pussy po-po-po-poppin' ♪
439
00:19:49,814 --> 00:19:52,317
♪ Pussy drip, d-drip,
d-drip droplet ♪
440
00:19:52,442 --> 00:19:54,694
♪ Pussy plush, teddy bear soft ♪
441
00:19:54,819 --> 00:19:56,487
♪ Pussy kush, roll it up raw ♪
442
00:19:56,613 --> 00:19:58,656
(en russe): T'es super douée.
443
00:19:58,781 --> 00:20:00,575
♪ Post Malone,
pussy a rock star ♪
444
00:20:00,700 --> 00:20:03,161
♪ Pussy wet,
cuffed in a cop car ♪
445
00:20:03,286 --> 00:20:05,663
♪ Pussy sick,
pussy need a doctor ♪
446
00:20:05,788 --> 00:20:07,123
(en français):
Approche, approche, approche.
447
00:20:07,248 --> 00:20:08,833
♪ Pussy perform, pussy needs an Oscar ♪
448
00:20:08,958 --> 00:20:10,752
♪ Undefeated, pussy is a boxer ♪
449
00:20:10,877 --> 00:20:13,796
♪ If you want respect daddy,
eat the box first ♪
450
00:20:13,922 --> 00:20:16,507
♪ Uh, Brooke, you drippin',
drippin', drippin' ♪
451
00:20:16,633 --> 00:20:19,135
♪ Uh, EJ, drippin',
drippin', drippin' ♪
452
00:20:19,260 --> 00:20:21,804
♪ Uh, gonna sip it, sip it,
sip it, sip it ♪
453
00:20:21,930 --> 00:20:24,098
♪ Uh, yeah ♪
454
00:20:24,223 --> 00:20:27,060
♪ Pussy drip, d-drip,
d-drip droplet ♪♪
455
00:20:29,312 --> 00:20:30,813
(soupir)
456
00:20:30,939 --> 00:20:32,231
(en français):
T'étais incroyable.
457
00:20:32,357 --> 00:20:35,026
(en russe): Un petit bonus
parce que t'es la meilleure.
458
00:20:35,151 --> 00:20:36,945
(petit rire)
459
00:20:38,613 --> 00:20:40,239
(en français): OK.
460
00:20:40,365 --> 00:20:41,699
(en russe): C'est parti!
461
00:20:44,243 --> 00:20:45,620
En passant,
462
00:20:45,745 --> 00:20:47,872
j'organise une fête.
463
00:20:47,997 --> 00:20:50,291
(en français): Ouais,
pour le soir du Nouvel An.
464
00:20:50,416 --> 00:20:51,960
(en russe): Il faut
que tu viennes.
465
00:20:52,085 --> 00:20:54,087
(en français): Ça va être
une soirée d'enfer, tu vas voir.
466
00:20:54,212 --> 00:20:55,880
(rires)
467
00:20:57,256 --> 00:20:59,258
- Je vais sûrement
travailler.
468
00:20:59,384 --> 00:21:02,053
- Oh, non. Pas question
que tu travailles ce soir-là.
469
00:21:02,178 --> 00:21:03,805
(rires)
470
00:21:04,138 --> 00:21:05,390
(en russe): Merde.
471
00:21:07,016 --> 00:21:08,226
(en français): Je peux inviter
quelqu'un?
472
00:21:08,351 --> 00:21:09,268
Non.
473
00:21:09,394 --> 00:21:10,937
Euh. Si c'est un garçon, non.
474
00:21:11,062 --> 00:21:12,772
C'est pas une fête
de saucisses.
475
00:21:12,897 --> 00:21:14,816
Non.
(rire)
476
00:21:14,941 --> 00:21:16,526
C'est une amie.
477
00:21:16,651 --> 00:21:17,944
D'accord.
478
00:21:18,069 --> 00:21:20,279
Alors, tu viens.
479
00:21:20,405 --> 00:21:22,532
(en russe): Pourquoi tu tires
pas?
480
00:21:24,283 --> 00:21:25,743
(en français): Quoi?
481
00:21:29,330 --> 00:21:34,419
- Tu sais, t'as payé pour une heure et il reste
encore 45 minutes.
482
00:21:34,544 --> 00:21:36,963
Si t'as envie,
on peut recommencer.
483
00:21:37,088 --> 00:21:38,506
(souffle)
484
00:21:38,631 --> 00:21:41,843
(gémissements de plaisir)
485
00:21:44,846 --> 00:21:46,305
Merde.
486
00:21:46,431 --> 00:21:47,890
(rire)
487
00:21:48,016 --> 00:21:50,935
- Non, j'y crois pas.
- Ouais, t'as vu ça?
488
00:21:51,060 --> 00:21:52,729
- Je te l'avais dit,
- Ouah!
489
00:21:52,854 --> 00:21:54,689
- Pas vrai? Je sais.
- C'est trop cool!
490
00:21:54,814 --> 00:21:56,065
- Et attends de voir
l'intérieur.
491
00:21:56,190 --> 00:21:57,650
- Y a même un ascenseur.
- Non, sérieux?
492
00:21:57,775 --> 00:21:59,110
- Ouais, je te jure!
- Hé.
493
00:21:59,235 --> 00:22:00,278
J'avais jamais vu ça.
494
00:22:00,403 --> 00:22:01,487
Attends, mes seins, ça va?
495
00:22:01,612 --> 00:22:03,281
- Mais oui, ils sont très bien.
- OK.
496
00:22:03,406 --> 00:22:04,907
- Parfait.
Et les miens, ça va?
497
00:22:05,033 --> 00:22:06,784
Super.
498
00:22:06,909 --> 00:22:10,079
(musique rythmée)
499
00:22:17,086 --> 00:22:18,129
Ouah!
500
00:22:18,254 --> 00:22:19,797
T'as vu?
501
00:22:19,922 --> 00:22:21,883
Ouais, je sais. Je t'avais pas dit que
c'était un palace?
502
00:22:22,008 --> 00:22:23,843
- Attends de voir l'étage
du haut,
503
00:22:23,968 --> 00:22:24,886
c'est encore plus beau.
504
00:22:25,011 --> 00:22:26,804
- Alors, ça va, les filles?
Salut.
505
00:22:26,929 --> 00:22:28,890
- Salut.
- Oh...
506
00:22:29,015 --> 00:22:29,974
Vous...
507
00:22:30,099 --> 00:22:33,144
- Oh, Lulu, voici Ivan.
(en russe)
508
00:22:33,269 --> 00:22:34,687
(en français): Et ça c'est Lulu.
509
00:22:34,812 --> 00:22:35,938
(en russe): Enchanté.
510
00:22:37,023 --> 00:22:39,567
(en français): Je suis vraiment
très content que vous soyez là.
511
00:22:39,692 --> 00:22:41,194
On va commencer par aller boire.
512
00:22:41,319 --> 00:22:42,612
D'accord?
513
00:22:42,737 --> 00:22:43,988
- Allez, venez, venez, venez...
- Ouais.
514
00:22:44,113 --> 00:22:46,532
- Tu bois quelque chose?
- Oh, ouais!
515
00:22:46,657 --> 00:22:47,825
(rires)
516
00:22:47,950 --> 00:22:49,702
- Vous êtes prêtes?
Allez, Ani.
517
00:22:49,827 --> 00:22:51,496
Met ta bouche ici.
518
00:22:51,621 --> 00:22:52,872
Et voilà, ça coule du sein.
519
00:22:52,997 --> 00:22:54,499
C'est génial, non?
520
00:22:55,541 --> 00:22:57,418
(en russe): C'est l'escorte
qui baise avec Ivan.
521
00:22:57,543 --> 00:22:59,212
- Non!
- Ouais, je te jure!
522
00:22:59,337 --> 00:23:00,755
(rires)
523
00:23:01,506 --> 00:23:04,258
- Elle est super sexy, hein?
- Très sexy!
524
00:23:04,383 --> 00:23:06,928
(musique rythmée)
525
00:23:08,096 --> 00:23:09,722
(cris de joie)
526
00:23:09,847 --> 00:23:11,724
(en français): Hé, tout le monde, il est
bientôt minuit!
527
00:23:11,849 --> 00:23:14,268
Wouh! Allez, on va compter tous ensemble!
(acclamations)
528
00:23:14,393 --> 00:23:17,230
- Hé! Descends de là!
T'es pas dans un zoo.
529
00:23:19,065 --> 00:23:21,859
(en chœur):
Dix-sept! Seize! Quinze!
530
00:23:21,984 --> 00:23:23,319
- Ouais!
(en chœur): Treize!
531
00:23:23,444 --> 00:23:26,322
Douze! Onze! Dix!
532
00:23:26,447 --> 00:23:29,408
Neuf! Huit! Sept!
533
00:23:29,534 --> 00:23:32,078
Six! Cinq! Quatre!
534
00:23:32,203 --> 00:23:35,957
Trois! Deux! Un!
535
00:23:36,082 --> 00:23:39,127
(cris de joie)
536
00:23:42,004 --> 00:23:43,339
Ani, Ani, Ani.
537
00:23:43,464 --> 00:23:46,050
Allez, allez, viens, viens, viens. Ouais, ouais.
538
00:23:46,175 --> 00:23:49,095
Allez, tout le monde dehors
pour les feux d'artifice!
539
00:23:49,220 --> 00:23:51,305
(acclamations)
540
00:23:51,430 --> 00:23:53,766
- Wouah!
- Hé! Regardez ça!
541
00:23:53,891 --> 00:23:55,393
Wouah!
542
00:23:55,518 --> 00:23:57,186
(rires)
543
00:23:57,311 --> 00:24:00,273
(en russe): Dis-moi si tu vois
les Arméniens!
544
00:24:00,398 --> 00:24:02,150
Non, je les vois pas.
545
00:24:02,275 --> 00:24:05,027
- On trouve pas de la coke comme
ça à Moscou.
546
00:24:06,195 --> 00:24:09,824
(en français): T'es vraiment
très belle.
547
00:24:09,949 --> 00:24:11,492
(rire)
Ouais.
548
00:24:11,617 --> 00:24:13,244
Merci beaucoup.
549
00:24:13,369 --> 00:24:15,079
Hum.
550
00:24:15,204 --> 00:24:16,706
T'avais raison.
551
00:24:16,831 --> 00:24:18,958
- Hein?
- T'avais raison.
552
00:24:19,083 --> 00:24:20,585
C'est vraiment
une soirée d'enfer.
553
00:24:20,710 --> 00:24:21,711
Ah, ouais?
554
00:24:21,836 --> 00:24:23,337
- Ouais.
- Tu t'amuses bien?
555
00:24:23,462 --> 00:24:25,548
Oui. Et toi?
556
00:24:25,673 --> 00:24:28,426
- Ouais, ouais.
Je suis très, très content.
557
00:24:28,551 --> 00:24:30,344
(rires)
558
00:24:32,346 --> 00:24:34,765
(en russe): Je voulais te
demander...
559
00:24:34,891 --> 00:24:37,018
Tu es libre, ce soir?
560
00:24:39,061 --> 00:24:40,855
(en français): Euh...
561
00:24:40,980 --> 00:24:42,106
peut-être bien.
562
00:24:42,231 --> 00:24:43,399
(en russe): Comment ça?
563
00:24:43,524 --> 00:24:45,026
(en français): Peut-être?
564
00:24:46,068 --> 00:24:48,196
- Eh bien,
c'est le jour de l'An.
565
00:24:49,113 --> 00:24:50,948
(en russe): Et alors?
566
00:24:52,158 --> 00:24:54,660
(en français): Et les jours
fériés, c'est plus cher.
567
00:24:54,785 --> 00:24:56,746
Ah...
568
00:24:56,871 --> 00:24:58,206
(rires)
569
00:24:58,331 --> 00:25:00,291
(gémissements de plaisir)
570
00:25:00,416 --> 00:25:02,460
(toc-toc!)
Merde. Quoi?
571
00:25:02,585 --> 00:25:04,795
(en russe): Hé, Ivan, on s'en
va. Tout va bien?
572
00:25:04,921 --> 00:25:06,881
Je suis occupé, merde!
573
00:25:07,006 --> 00:25:08,633
Ces gars-là, ils respectent rien.
574
00:25:09,425 --> 00:25:11,344
- (en français): Tout va bien?
- Tout va bien.
575
00:25:11,469 --> 00:25:13,846
(gémissements de plaisir)
576
00:25:26,108 --> 00:25:28,110
(soupir)
577
00:25:34,909 --> 00:25:36,160
(soupir)
578
00:25:36,285 --> 00:25:37,954
Oh merde.
579
00:25:45,711 --> 00:25:47,546
(soupir)
580
00:25:59,892 --> 00:26:01,519
Tu te lèves tôt.
581
00:26:01,644 --> 00:26:03,062
Non.
582
00:26:03,187 --> 00:26:04,563
Tu veux dire: tu te lèves tard.
583
00:26:04,689 --> 00:26:05,982
Il est 5 h de l'après-midi.
584
00:26:06,107 --> 00:26:07,900
(en russe): Okay, tu te lèves
tard.
585
00:26:08,025 --> 00:26:09,610
Attends, où tu vas?
586
00:26:09,735 --> 00:26:12,113
(en français): Non. Pars pas.
Reste encore.
587
00:26:12,238 --> 00:26:14,115
- Non, Ivan, je dois aller
travailler.
588
00:26:14,240 --> 00:26:17,076
J'ai des trucs à faire, OK? Mais tu peux m'écrire
si tu veux me revoir.
589
00:26:17,201 --> 00:26:19,036
- Ouais?
- Quoi? Non.
590
00:26:19,161 --> 00:26:23,374
Euh, j'ai...
Attends, j'ai une question.
591
00:26:24,208 --> 00:26:25,960
- Ah, t'as une question?
- Ouais, j'ai--
592
00:26:26,085 --> 00:26:27,336
D'accord. Une minute.
593
00:26:27,461 --> 00:26:29,588
Une minute. Une question.
594
00:26:30,965 --> 00:26:32,008
Ouais?
595
00:26:32,133 --> 00:26:34,552
(en russe): J'ai une offre
à te faire.
596
00:26:34,677 --> 00:26:39,181
Tu voudrais qu'on ait une relation exclusive?
597
00:26:40,975 --> 00:26:42,852
(en français): Ça veut dire quoi, « exclusive »?
598
00:26:42,977 --> 00:26:44,395
Euh... je sais pas.
599
00:26:44,520 --> 00:26:46,689
Eh bien, on pourrait passer
du temps avec mes amis.
600
00:26:46,814 --> 00:26:49,942
(en russe): Tu serais ma petite
amie pour une semaine.
601
00:26:50,318 --> 00:26:53,654
(en français): Tu pourrais être ma petite amie
sexy pour une semaine.
602
00:26:53,779 --> 00:26:55,906
(rires)
603
00:27:02,204 --> 00:27:03,247
Oh.
604
00:27:03,372 --> 00:27:06,083
Qu'est-ce que tu dirais de...
605
00:27:06,208 --> 00:27:08,919
10 000 dollars?
606
00:27:10,004 --> 00:27:11,589
(petit rire)
607
00:27:12,923 --> 00:27:14,383
(petit rire)
608
00:27:15,134 --> 00:27:16,469
15 000.
609
00:27:16,594 --> 00:27:18,095
Cash. Payable d'avance.
610
00:27:18,220 --> 00:27:20,681
- (souffle)
- D'accord.
611
00:27:20,806 --> 00:27:22,391
(rires)
612
00:27:24,101 --> 00:27:25,644
D'accord.
613
00:27:28,314 --> 00:27:31,525
Tu sais, je l'aurais fait
pour 10 000.
614
00:27:31,650 --> 00:27:35,780
(en russe): À ta place, je l'aurais pas fait pour
moins de 30 000.
615
00:27:35,905 --> 00:27:37,615
(en français): T'es con.
616
00:27:37,740 --> 00:27:39,033
(rires)
617
00:27:45,748 --> 00:27:47,416
(en russe): Au revoir.
618
00:27:53,422 --> 00:27:55,674
(musique rap)
619
00:27:56,967 --> 00:27:58,886
(en français): Merde!
Vous avez vu ça, les gars?
620
00:27:59,011 --> 00:28:00,262
Ouais.
621
00:28:00,388 --> 00:28:01,597
C'est une vraie pro!
622
00:28:01,722 --> 00:28:03,599
Ah! J'adore quand elle fait ça.
623
00:28:03,724 --> 00:28:05,434
Waouh!
624
00:28:08,062 --> 00:28:09,814
Cette fille est super sexy.
625
00:28:09,939 --> 00:28:11,399
Ouais, bébé.
626
00:28:12,149 --> 00:28:13,401
C'est l'anniversaire de qui?
627
00:28:13,526 --> 00:28:16,278
- C'est pour le gars qui est juste là.
- Ouais, par ici, ma belle.
628
00:28:16,404 --> 00:28:17,571
Bon anniversaire!
629
00:28:17,696 --> 00:28:18,781
Merci d'être venus.
630
00:28:18,906 --> 00:28:20,074
- À bientôt.
- Bye!
631
00:28:20,199 --> 00:28:22,576
- Revenez nous voir, les gars.
Toi, suis-moi.
632
00:28:24,370 --> 00:28:25,579
- Allez, vas-y.
- Dis-lui.
633
00:28:25,704 --> 00:28:27,415
- OK. Ça va.
- Qu'est-ce qu'il y a?
634
00:28:27,540 --> 00:28:30,459
- Dis-lui, parce que je le ferai pas.
- Oui, j'ai compris, je vais le faire.
635
00:28:30,584 --> 00:28:32,753
- Qu'est-ce qui se passe encore?
- Salut, Jimmy. Comment tu vas?
636
00:28:32,878 --> 00:28:35,923
- Elle veut une semaine de congé.
- Je croyais que tu voulais que je lui dise.
637
00:28:36,048 --> 00:28:38,843
- Tu vois la merde que je dois gérer?
Je viens juste de faire l'horaire,
638
00:28:38,968 --> 00:28:40,928
- et maintenant, elle vient foutre la merde.
- Oh. Un horaire.
639
00:28:41,053 --> 00:28:42,888
T'as eu congé pour le jour de l'An.
640
00:28:43,013 --> 00:28:44,181
- Oh, t'es pas sérieux,
Jimmy.
641
00:28:44,306 --> 00:28:46,142
Le jour où j'aurai
une assurance maladie,
642
00:28:46,267 --> 00:28:48,269
une assurance chômage
et un foutu fond de retraite,
643
00:28:48,394 --> 00:28:50,688
là tu pourras décider
si je travaille ou non.
644
00:28:50,813 --> 00:28:53,691
- Bien, tu sais que ça arrivera
jamais, alors...
645
00:28:53,816 --> 00:28:55,443
- Quelle surprise.
- Bye.
646
00:28:55,568 --> 00:28:58,237
(propos indistincts
à la télévision)
647
00:29:01,407 --> 00:29:03,075
Bye, je reviens mardi.
648
00:29:03,200 --> 00:29:04,368
Mais on est mardi.
649
00:29:04,493 --> 00:29:06,120
Exact.
650
00:29:06,245 --> 00:29:07,538
Quoi, tu pars une semaine?
651
00:29:07,663 --> 00:29:08,706
C'est ça!
652
00:29:08,831 --> 00:29:12,084
(vrombissement du train)
653
00:29:15,379 --> 00:29:16,380
Merci.
654
00:29:22,344 --> 00:29:24,847
(gémissements de plaisir)
655
00:29:29,143 --> 00:29:30,352
T'aimes ça?
656
00:29:30,478 --> 00:29:31,395
(gémissements)
657
00:29:31,520 --> 00:29:32,688
(rires)
658
00:29:32,813 --> 00:29:34,064
- Ouais.
- Ouais.
659
00:29:34,190 --> 00:29:35,232
- Oh.
- OK.
660
00:29:35,357 --> 00:29:36,817
(en russe)
661
00:29:36,942 --> 00:29:38,235
- (en français): Tu vois, Ani...
- Hum-hum.
662
00:29:38,360 --> 00:29:40,321
- Ça, c'est le verre
de champagne de ma mère.
663
00:29:40,446 --> 00:29:41,989
De ma très chère mère.
664
00:29:42,114 --> 00:29:44,742
Et je veux que ce soit
ton verre de champagne.
665
00:29:44,867 --> 00:29:46,994
Et à quoi on lève notre verre?
666
00:29:47,119 --> 00:29:50,080
- À ma nouvelle petite amie...
- Ouais, Ani.
667
00:29:50,206 --> 00:29:51,332
...qui est super sexy, ouais.
668
00:29:51,457 --> 00:29:54,335
(en russe): À la plus cool de toutes les filles.
(en français): À ta santé.
669
00:29:54,460 --> 00:29:56,212
- Ouais!
- À ta santé, Ani!
670
00:29:56,337 --> 00:29:57,755
- Un autre, un autre.
- D'accord.
671
00:29:57,880 --> 00:29:59,215
OK, on boit d'une traite.
672
00:29:59,340 --> 00:30:02,218
(musique rythmée)
673
00:30:04,303 --> 00:30:07,264
(gémissements de plaisir)
674
00:30:19,235 --> 00:30:20,819
(en russe): Merde.
675
00:30:23,906 --> 00:30:26,116
Klara, t'en veux un peu?
676
00:30:26,242 --> 00:30:28,702
- Désolée, Vanya.
Pas aujourd'hui.
677
00:30:30,788 --> 00:30:33,666
(en français): T'aurais dû voir Klara quand elle a
fumé, l'autre jour.
678
00:30:33,791 --> 00:30:36,710
Ma mère l'a trouvée
dans la cabine cryogénique.
679
00:30:36,835 --> 00:30:37,878
(en russe): Quoi?
680
00:30:38,003 --> 00:30:39,630
Rien, continue de travailler.
681
00:30:40,798 --> 00:30:42,675
(en français): Quoi? Vous avez
une cabine cryogénique?
682
00:30:42,800 --> 00:30:43,676
Ouais!
683
00:30:43,801 --> 00:30:45,678
(ouverture de porte)
684
00:30:47,263 --> 00:30:48,931
Oh, incroyable!
685
00:30:49,056 --> 00:30:52,810
- Ouais, mais j'ai pas le droit de les conduire
parce que mes parents font chier.
686
00:30:55,187 --> 00:30:56,772
- Hé, salut, Ani!
- Salut, ça va?
687
00:30:56,897 --> 00:30:58,899
- Salut, mon ami, quoi de neuf?
Content de te voir.
688
00:30:59,024 --> 00:31:01,026
- Bienvenue. Vous gênez pas, prenez tout ce que
vous voulez.
689
00:31:01,151 --> 00:31:02,778
On a de la crème glacée. Des...
690
00:31:02,903 --> 00:31:05,072
Merde, je ne sais plus
ce que c'est. Y a des bonbons.
691
00:31:05,197 --> 00:31:07,700
Je peux faire tout ce que je veux ici. Le patron
est super vieux.
692
00:31:07,825 --> 00:31:10,035
Il voit rien, il entend rien. Même là, il
nous entend pas.
693
00:31:10,160 --> 00:31:11,453
Ouais, le gars,
c'est une vraie taupe.
694
00:31:11,579 --> 00:31:13,247
Alors, faites ce que
vous voulez!
695
00:31:13,372 --> 00:31:14,665
- OK.
- Vas-y, vas-y, vas-y.
696
00:31:14,790 --> 00:31:16,292
(en russe)
697
00:31:16,417 --> 00:31:17,835
- Est-ce que t'en veux?
(toux)
698
00:31:17,960 --> 00:31:19,420
- Allez, vas-y, tu vas voir.
699
00:31:19,545 --> 00:31:21,130
C'est de la bonne.
(toux)
700
00:31:21,255 --> 00:31:22,464
C'est fort.
701
00:31:22,590 --> 00:31:25,092
- Hé, tu vas pas mourir ici.
- Ça va mieux?
702
00:31:25,217 --> 00:31:26,176
Tu veux...
703
00:31:26,302 --> 00:31:28,220
- Ouais.
- Regarde-les.
704
00:31:28,345 --> 00:31:31,724
- Les jeunes, combien de fois je vous ai dit de ne
pas fumer de la drogue ici?
705
00:31:31,849 --> 00:31:34,143
- Vous savez bien
qu'on est accros au pot, Billy.
706
00:31:34,268 --> 00:31:35,978
(rires)
707
00:31:36,103 --> 00:31:38,022
- Hé, grand-père, on fait une pause de 10 minutes.
708
00:31:38,147 --> 00:31:41,942
♪ Hé, Monsieur Billy
On fume encore d'la drogue ♪
709
00:31:42,067 --> 00:31:43,527
♪ Drogue, drogue ♪
710
00:31:43,652 --> 00:31:45,154
♪ T'es rien qu'un vieux
bouledogue ♪
711
00:31:45,279 --> 00:31:46,697
♪ T'es rien qu'un vieux
bouledogue ♪♪
712
00:31:46,822 --> 00:31:48,782
(cris)
713
00:31:48,907 --> 00:31:51,785
- Où tu vas? Hé, tu vas pas vraiment te baigner?
- Ani!
714
00:31:51,910 --> 00:31:53,662
(rires)
715
00:31:54,955 --> 00:31:57,541
- Non, arrête Ivan, je veux pas y aller,
c'est trop froid!
716
00:31:57,666 --> 00:32:00,085
Elle est complètement folle!
717
00:32:00,210 --> 00:32:01,462
- Oh, merde.
Mais qu'est-ce qu'elle fait?
718
00:32:01,587 --> 00:32:03,130
Je crois qu'elle a perdu la tête.
719
00:32:03,255 --> 00:32:05,257
- Non, revenez!
- Non! Non, non, non, non, non, non.
720
00:32:05,382 --> 00:32:06,759
- Revenez!
- Qu'est-ce que vous faites?
721
00:32:06,884 --> 00:32:07,843
- Qu'est-ce qu'elle fout?
722
00:32:07,968 --> 00:32:09,595
- Qu'est-ce que vous faites?
723
00:32:09,720 --> 00:32:12,056
- Hé, un petit sourire
pour mon Instagram!
724
00:32:12,181 --> 00:32:14,016
- Ouais, un petit sourire!
(rires)
725
00:32:19,688 --> 00:32:21,106
Ani.
726
00:32:21,231 --> 00:32:22,524
Hum?
727
00:32:22,650 --> 00:32:24,109
- Est-ce que t'es heureuse?
728
00:32:24,234 --> 00:32:26,695
Ouais, très heureuse.
729
00:32:26,820 --> 00:32:28,530
Toi, t'es heureux?
730
00:32:28,656 --> 00:32:31,450
- Ouais, moi,
je suis toujours heureux.
731
00:32:32,451 --> 00:32:34,912
- Y en a pas de meilleure,
mais les dames d'abord.
732
00:32:35,037 --> 00:32:36,121
Mademoiselle.
733
00:32:36,246 --> 00:32:38,040
Ouais, ouais, ouais. C'est...
Peux-tu...
734
00:32:38,165 --> 00:32:39,625
(musique rap)
735
00:32:39,750 --> 00:32:41,293
(rires)
736
00:32:42,127 --> 00:32:43,879
(en russe): Vous savez quoi?
737
00:32:44,004 --> 00:32:47,716
La meilleure kétamine que j'ai essayé dans ma vie,
738
00:32:47,841 --> 00:32:49,551
je l'ai trouvée à Las Vegas!
739
00:32:49,677 --> 00:32:52,137
(en français):
Vegas. C'est une super idée.
740
00:32:52,262 --> 00:32:54,223
On y va,
on va tous à Las Vegas!
741
00:32:54,348 --> 00:32:56,809
Ouais!
(rires)
742
00:32:56,934 --> 00:32:58,310
Ouais!
743
00:32:58,435 --> 00:32:59,687
(musique rap)
744
00:32:59,812 --> 00:33:01,689
(cris de joie)
745
00:33:01,814 --> 00:33:03,065
(rires)
746
00:33:03,190 --> 00:33:04,817
Las Vegas!
747
00:33:04,942 --> 00:33:07,027
Ouais!
(cris de joie)
748
00:33:07,152 --> 00:33:09,029
On est à Vegas.
749
00:33:09,154 --> 00:33:11,532
- Ah.
- Heureux de vous revoir, monsieur Zakharov.
750
00:33:11,657 --> 00:33:13,617
Votre suite sera bientôt prête.
751
00:33:13,742 --> 00:33:16,412
On ne savait pas que vous veniez
et la suite était occupée.
752
00:33:16,537 --> 00:33:20,124
Mais ils sont partis.
Et le ménage sera vite terminé.
753
00:33:21,250 --> 00:33:23,460
Ça va pas, mon gars!
Tu te fous de moi ou quoi?
754
00:33:23,585 --> 00:33:25,129
Tu veux dire
que je dois attendre?
755
00:33:25,254 --> 00:33:27,339
Tu veux dire que mes amis
et moi, on doit attendre?
756
00:33:27,464 --> 00:33:29,216
- C'est ça?
- Vas-y Ivan, te laisse pas faire.
757
00:33:29,341 --> 00:33:30,843
- Dis-lui ce que tu penses.
758
00:33:30,968 --> 00:33:33,053
- Hé, je rigole,
c'était pour rire.
759
00:33:33,178 --> 00:33:34,722
- On va attendre,
c'est pas grave.
760
00:33:34,847 --> 00:33:36,598
- Je suis content d'être de retour.
- Bien, monsieur.
761
00:33:36,724 --> 00:33:38,976
- On va faire la fête comme des malades
dans ce casino!
762
00:33:39,101 --> 00:33:40,519
- (cris de joie)
- Amusez-vous bien.
763
00:33:40,644 --> 00:33:42,813
- Qui veut jouer
à la roulette russe, hein?
764
00:33:42,938 --> 00:33:44,314
- Mais merde,
qu'est-ce que t'attends?
765
00:33:44,440 --> 00:33:46,191
Entrez, entrez,
je vous en prie.
766
00:33:46,316 --> 00:33:47,151
Oh! Oh!
767
00:33:47,276 --> 00:33:49,528
- N'hésitez pas si vous avez besoin de quoi que ce
soit.
768
00:33:49,653 --> 00:33:51,280
- Quelqu'un peut mettre
de la musique?
769
00:33:51,405 --> 00:33:53,323
- Hé! Tom, Tom...
- C'est bon, je m'en occupe.
770
00:33:53,449 --> 00:33:56,869
(musique rythmée)
771
00:33:56,994 --> 00:33:58,746
(cris de joie)
772
00:34:02,416 --> 00:34:04,209
- Vas-y, goûte-moi ça,
goûte-moi ça.
773
00:34:04,334 --> 00:34:07,129
- Vanya! Je veux cette chambre!
C'est la mienne!
774
00:34:07,254 --> 00:34:09,173
- Non, non, non.
Sortez de ma chambre!
775
00:34:09,298 --> 00:34:11,341
- Hé, tu veux cette chambre?
Moi, je veux ta sœur.
776
00:34:11,467 --> 00:34:13,051
Ouais, bien, moi je veux ta mère.
777
00:34:13,177 --> 00:34:15,387
- Si t'es prête, alors on pourrait...
- T'es prêt?
778
00:34:15,512 --> 00:34:17,890
- Tu veux? OK, oui, je suis prêt.
- Tu veux que je...
779
00:34:18,015 --> 00:34:20,142
(rires)
780
00:34:22,102 --> 00:34:23,812
- On va jouer au blackjack.
Ça, c'est sûr.
781
00:34:23,937 --> 00:34:26,148
- On joue le tout pour le tout, on va tout
risquer.
782
00:34:26,273 --> 00:34:27,441
OK.
783
00:34:27,566 --> 00:34:29,610
- Dis-lui.
- On va jouer le tout pour le tout.
784
00:34:29,735 --> 00:34:31,278
- Ça t'en bouche un coin?
(rires)
785
00:34:31,403 --> 00:34:34,323
- 22. La maison l'emporte.
(exclamations déçues)
786
00:34:34,448 --> 00:34:36,867
- OK, on s'en fout.
On s'en fout, les gars.
787
00:34:36,992 --> 00:34:37,951
On s'en bat les couilles.
788
00:34:38,076 --> 00:34:40,454
(musique rap)
789
00:34:41,538 --> 00:34:43,040
(rires)
790
00:34:43,165 --> 00:34:45,959
(♪♪)
791
00:34:46,084 --> 00:34:48,879
(musique rythmée)
792
00:34:53,258 --> 00:34:54,885
- Donne-nous une double dose,
793
00:34:55,010 --> 00:34:57,596
parce qu'on va y aller
encore plus fort ce soir.
794
00:34:57,721 --> 00:34:59,264
OK?
795
00:35:00,307 --> 00:35:01,433
(en russe)
796
00:35:01,558 --> 00:35:03,894
(musique rythmée)
797
00:35:04,394 --> 00:35:05,395
(en russe): Merci.
798
00:35:05,854 --> 00:35:07,272
(en français):
Tom, donne-moi une cigarette.
799
00:35:07,397 --> 00:35:09,024
- Elle veut une cigarette.
- Donne-lui une cigarette.
800
00:35:09,149 --> 00:35:10,776
(rires)
801
00:35:10,901 --> 00:35:13,570
(cris de joie)
802
00:35:13,695 --> 00:35:15,364
Tu sais quoi? Va chier.
803
00:35:15,489 --> 00:35:16,698
(en russe)
804
00:35:16,824 --> 00:35:19,076
(en français): Oh!
805
00:35:19,201 --> 00:35:21,745
- C'est toujours pareil,
ils font ça tous les jours!
806
00:35:21,870 --> 00:35:23,038
Je suis très...
807
00:35:23,163 --> 00:35:24,998
très content qu'on soit ici
808
00:35:25,123 --> 00:35:27,626
et, euh... Je sais pas, merde.
Vous êtes les meilleurs, je vous adore.
809
00:35:27,751 --> 00:35:29,294
- Ouais! Vanya!
- Vous êtes incroyables.
810
00:35:29,419 --> 00:35:31,713
(rires)
811
00:35:32,881 --> 00:35:35,634
(gémissements de plaisir)
812
00:35:37,219 --> 00:35:39,346
(grognement)
(en riant): Vanya, Vanya.
813
00:35:39,471 --> 00:35:41,223
Vanya. Vanya, attends,
attends, attends.
814
00:35:41,348 --> 00:35:43,058
- Qu'est-ce qui se passe?
815
00:35:43,183 --> 00:35:46,436
- Tu sais, ça pourrait être meilleur et durer plus
longtemps si...
816
00:35:46,562 --> 00:35:48,063
tu ralentissais.
817
00:35:48,188 --> 00:35:49,439
OK, comment?
818
00:35:49,565 --> 00:35:52,150
- Regarde. Laisse-moi faire.
819
00:35:52,276 --> 00:35:54,570
(gémissements de plaisir)
820
00:35:59,575 --> 00:36:02,369
- Oh, je crois que je t'aime.
Oh, merde.
821
00:36:02,494 --> 00:36:03,954
(gémissements de plaisir)
822
00:36:07,082 --> 00:36:08,792
(petit rire)
823
00:36:09,751 --> 00:36:11,420
- J'espère que t'as aimé
ta semaine.
824
00:36:11,545 --> 00:36:13,463
- J'espère que toi,
t'as aimé ta semaine.
825
00:36:13,589 --> 00:36:15,007
Oh, je l'ai adoré.
826
00:36:16,466 --> 00:36:19,136
- Je crois qu'on devrait le refaire un jour.
- Ouais.
827
00:36:19,261 --> 00:36:20,888
C'est sûr.
828
00:36:21,889 --> 00:36:23,599
Mais...
829
00:36:24,391 --> 00:36:29,313
je vais devoir rentrer en Russie parce que j'ai
promis à mon père que j'allais...
830
00:36:29,438 --> 00:36:31,690
commencer à travailler
pour sa compagnie de merde.
831
00:36:31,815 --> 00:36:33,108
Oh.
832
00:36:33,901 --> 00:36:36,778
Alors c'est pour ça que tu vis à cent à
l'heure, hum?
833
00:36:36,904 --> 00:36:39,698
- Euh, non, je fais toujours
la fête comme ça.
834
00:36:39,823 --> 00:36:40,866
(petit rire)
835
00:36:40,991 --> 00:36:42,367
J'adore ça.
836
00:36:48,457 --> 00:36:49,791
En tout cas tu vas me manquer.
837
00:36:49,917 --> 00:36:51,460
(rire)
838
00:36:51,585 --> 00:36:54,129
(petit rire)
(en chœur): Quoi?
839
00:36:54,254 --> 00:36:56,465
- Tu me trouves bizarre
de te dire ça?
840
00:36:56,590 --> 00:36:58,050
Non, non.
841
00:36:58,175 --> 00:37:01,053
C'est moi qui vais te manquer
ou c'est mon argent, blyat?
842
00:37:01,178 --> 00:37:03,013
- C'est ton argent, blyat.
(rire)
843
00:37:03,138 --> 00:37:05,599
- Bien sûr, qu'est-ce que tu crois?
- Ouais, j'adore.
844
00:37:05,724 --> 00:37:07,392
Mais...
845
00:37:07,517 --> 00:37:10,020
si j'épousais une Américaine,
846
00:37:10,145 --> 00:37:11,688
je serais pas obligé
de rentrer en Russie.
847
00:37:11,813 --> 00:37:13,982
(rires)
848
00:37:14,107 --> 00:37:15,776
- Ah ouais?
- Hum-hum.
849
00:37:15,901 --> 00:37:17,277
OK.
850
00:37:17,402 --> 00:37:19,196
Avec qui tu te marierais?
851
00:37:19,321 --> 00:37:20,614
Je sais pas trop.
852
00:37:20,739 --> 00:37:23,033
- Peut-être Crystal.
- Hum.
853
00:37:23,158 --> 00:37:27,079
- Ou ton amie, Lulu.
Elle est super sexy.
854
00:37:29,039 --> 00:37:30,165
Toi.
855
00:37:30,999 --> 00:37:32,834
« Toi », pfff.
856
00:37:33,543 --> 00:37:35,420
On est à Vegas.
857
00:37:35,545 --> 00:37:38,340
C'est vrai, merde! Les gens se marient à
Vegas, non?
858
00:37:38,465 --> 00:37:40,676
- Euh... arrête,
te fous pas de moi.
859
00:37:40,801 --> 00:37:43,804
- Dis pas ça.
Je me fous pas de toi.
860
00:37:44,972 --> 00:37:46,223
OK.
861
00:37:47,891 --> 00:37:50,477
- OK, cool.
Va te marier.
862
00:37:50,602 --> 00:37:52,771
- Ouais, t'as raison.
Ouais, on va se marier.
863
00:37:52,896 --> 00:37:54,898
- C'est pas vrai,
va te faire foutre!
864
00:37:55,023 --> 00:37:56,108
Pourquoi?
865
00:37:56,233 --> 00:37:58,610
- Arrête. Arrête de me faire marcher avec tes
conneries, OK?
866
00:37:58,735 --> 00:38:00,237
- C'est pas drôle.
- Attends.
867
00:38:00,362 --> 00:38:02,572
- C'est pas cool.
- Stop, stop, stop.
868
00:38:03,740 --> 00:38:05,492
- Ani...
- Ouais?
869
00:38:05,617 --> 00:38:09,413
- Veux-tu m'épouser?
(en riant): C'est pas vrai.
870
00:38:10,622 --> 00:38:12,874
- T'es sérieux, là?
- Je suis sérieux.
871
00:38:13,000 --> 00:38:14,292
- Hum-hum.
872
00:38:15,168 --> 00:38:17,879
Tu veux vraiment
te marier avec moi, Vanya?
873
00:38:18,005 --> 00:38:21,008
Tu voudrais que je devienne
ta petite femme? C'est ça?
874
00:38:21,133 --> 00:38:22,718
- Oui.
(rire)
875
00:38:22,843 --> 00:38:26,847
- Je pense qu'on s'est bien amusés
ensemble et que...
876
00:38:26,972 --> 00:38:28,265
(en russe): Merde,
je suis nerveux.
877
00:38:28,390 --> 00:38:29,474
Je vais le dire en russe.
878
00:38:29,599 --> 00:38:32,019
Je crois qu'on s'amuserait bien
879
00:38:32,144 --> 00:38:35,105
même si je n'avais pas d'argent.
880
00:38:35,605 --> 00:38:38,567
(en français): Et...
je deviendrai américain
881
00:38:38,692 --> 00:38:40,485
et mes parents iront se faire
foutre.
882
00:38:40,610 --> 00:38:42,446
(petit rire)
883
00:38:45,615 --> 00:38:48,076
- Quoi, tu...
T'es sérieux?
884
00:38:49,870 --> 00:38:51,413
Je suis sérieux.
885
00:38:52,205 --> 00:38:54,750
Et je l'ai dit deux fois.
886
00:38:59,838 --> 00:39:02,049
(♪ Greatest Day ♪
de Robin Schulz et Calum Scott)
887
00:39:02,174 --> 00:39:05,719
♪ Hold on, hold on ♪
888
00:39:07,220 --> 00:39:09,097
Je veux trois carats.
889
00:39:09,890 --> 00:39:11,641
- Qu'est-ce que tu dirais
de quatre?
890
00:39:11,767 --> 00:39:14,811
Ou cinq, ou six...
(petit rire)
891
00:39:16,354 --> 00:39:19,399
♪ Today this could be ♪
892
00:39:19,524 --> 00:39:22,277
♪ The greatest day
of our lives ♪
893
00:39:22,402 --> 00:39:24,905
- Promettez-vous de l'aimer,
l'honorer et la chérir
894
00:39:25,030 --> 00:39:27,365
- tous les jours de votre vie?
- Oui, je le veux.
895
00:39:27,491 --> 00:39:30,660
- Et vous, Anora, voulez-vous que ce beau jeune
homme ici présent
896
00:39:30,786 --> 00:39:34,247
soit votre meilleur ami, votre protecteur et
votre époux?
897
00:39:34,372 --> 00:39:36,875
Promettez-vous de l'aimer,
l'honorer et le chérir
898
00:39:37,000 --> 00:39:38,794
- tous les jours de votre vie?
- Allez, dis oui.
899
00:39:38,919 --> 00:39:40,962
- Oh oui, c'est sûr,
je le veux!
900
00:39:41,088 --> 00:39:43,173
- J'ai donc le très
grand honneur
901
00:39:43,298 --> 00:39:45,884
de vous déclarer officiellement
mari et femme.
902
00:39:46,009 --> 00:39:49,262
Vous pouvez maintenant
embrasser la mariée.
903
00:39:49,387 --> 00:39:51,640
♪ Shine a light
on our greatest days ♪
904
00:39:51,765 --> 00:39:54,684
♪ Light up, light up ♪
905
00:39:54,810 --> 00:39:59,606
♪ Shine a light
on our greatest days ♪
906
00:39:59,731 --> 00:40:03,151
♪ Light up, light up ♪
907
00:40:03,276 --> 00:40:05,237
- C'est ma femme, mon gars!
- Félicitations!
908
00:40:05,362 --> 00:40:08,198
- Elle est à moi, c'est la plus belle!
- On vient de se marier!
909
00:40:08,323 --> 00:40:11,118
♪ Tonight this could be the greatest night
of our lives ♪
910
00:40:11,243 --> 00:40:12,869
- Vous savez quoi?
- Quoi, qu'est-ce qu'y a?
911
00:40:12,994 --> 00:40:15,956
- C'est ma femme. C'est la meilleure. C'est ma
femme, mon gars.
912
00:40:16,081 --> 00:40:18,041
On est mariés depuis cinq
minutes,
913
00:40:18,166 --> 00:40:19,876
cinq minutes de bonheur!
914
00:40:20,001 --> 00:40:21,753
T'es américain, Vanya!
915
00:40:21,878 --> 00:40:23,630
- Ouais! Je suis
un Américain, ouais!
916
00:40:23,755 --> 00:40:26,007
- Je suis chez moi,
je suis américain!
917
00:40:26,133 --> 00:40:29,386
♪ Can you feel it now?
(Oh, can you feel it?) ♪
918
00:40:29,511 --> 00:40:30,971
Alors, c'est vrai de vrai?
919
00:40:31,096 --> 00:40:33,098
- Ouais, c'est vrai de vrai.
Pourquoi?
920
00:40:33,223 --> 00:40:36,059
- Maintenant, je vais devoir refuser les types
pleins aux as
921
00:40:36,184 --> 00:40:37,936
parce qu'ils me piquent
mes meilleures filles.
922
00:40:38,061 --> 00:40:39,312
(petit rire)
Viens là.
923
00:40:39,437 --> 00:40:40,522
Oh!
924
00:40:40,647 --> 00:40:42,315
T'as vraiment de la chance.
925
00:40:42,440 --> 00:40:44,317
Je sais. Merci.
926
00:40:44,442 --> 00:40:46,361
- Ouais!
(rires)
927
00:40:47,404 --> 00:40:50,073
- T'as touché le gros lot, ma vieille.
- Ouais.
928
00:40:50,198 --> 00:40:52,617
Oh, mais non! Tu vas pleurer?
929
00:40:52,742 --> 00:40:56,663
Arrête, tu vas pas... Tu viendras manger à la
maison, d'accord?
930
00:40:56,788 --> 00:40:58,790
J'ai réfléchi
à notre voyage de noces.
931
00:40:58,915 --> 00:41:01,459
Je pense qu'on devrait aller
à Disney World
932
00:41:01,585 --> 00:41:03,962
parce que c'est mon plus grand rêve depuis que je
suis toute petite.
933
00:41:04,087 --> 00:41:05,297
- Non!
- Ouais.
934
00:41:05,422 --> 00:41:07,090
Tu vois ces suites d'hôtel
incroyables,
935
00:41:07,215 --> 00:41:08,550
genre princesses de Disney?
936
00:41:08,675 --> 00:41:11,052
- Celle de Cendrillon.
- Ouais, celle de Cendrillon!
937
00:41:11,178 --> 00:41:12,971
C'est fou comme tu me connais bien, toi.
938
00:41:13,096 --> 00:41:15,307
- Salut, Ani!
T'as intérêt à venir nous voir!
939
00:41:15,432 --> 00:41:17,642
- Oh, bien sûr
que je vais venir, Jenny.
940
00:41:17,767 --> 00:41:19,186
- Salut.
- Salut beauté.
941
00:41:19,311 --> 00:41:20,395
T'as eu ton gros poisson?
942
00:41:20,520 --> 00:41:23,356
- On dirait bien que oui.
Je l'ai eu.
943
00:41:23,481 --> 00:41:25,275
- Je vous donne deux semaines,
espèce de folle.
944
00:41:25,400 --> 00:41:27,861
(musique rap)
945
00:41:29,487 --> 00:41:31,364
Oh, Diamond.
946
00:41:31,489 --> 00:41:33,700
Oh, ma chérie.
947
00:41:33,825 --> 00:41:36,745
Je te souhaite sincèrement de trouver le bonheur
un jour. Je te le souhaite sincèrement.
948
00:41:36,870 --> 00:41:39,080
- Et toi, je te souhaite de trouver un
chirurgien plastique.
949
00:41:39,206 --> 00:41:40,874
- Ça va pas?
- OK, Ani. Allez, viens.
950
00:41:40,999 --> 00:41:42,542
- Refais ça une seule fois,
petite conne...
951
00:41:42,667 --> 00:41:44,044
- Viens.
- ...et tu vas voir.
952
00:41:44,169 --> 00:41:45,337
Oh, t'es jalouse, ma belle.
953
00:41:45,462 --> 00:41:47,964
T'es jalouse, chérie.
jalousie est une maladie,
954
00:41:48,089 --> 00:41:50,217
souviens-toi de ça, Diamond!
955
00:41:50,342 --> 00:41:52,844
Je vais aller relaxer dans mon manoir, faire
la belle vie.
956
00:41:52,969 --> 00:41:54,512
Je suis même pas fâchée! Mwah!
957
00:41:54,638 --> 00:41:55,931
Hé!
958
00:41:56,056 --> 00:41:58,767
♪ Shine a light
on our greatest days ♪
959
00:41:58,892 --> 00:42:00,852
♪ Light up, light up ♪
960
00:42:00,977 --> 00:42:02,062
♪ Light up ♪
961
00:42:02,187 --> 00:42:06,775
♪ Shine a light
on our greatest days ♪
962
00:42:06,900 --> 00:42:09,736
♪ Light up, light up ♪
963
00:42:09,861 --> 00:42:11,529
♪ Oh ♪
964
00:42:11,655 --> 00:42:14,950
♪ And the world comes alive ♪
965
00:42:15,075 --> 00:42:18,954
♪ And the world comes alive ♪
966
00:42:19,079 --> 00:42:21,998
♪ And the world comes alive ♪
967
00:42:22,123 --> 00:42:24,251
(gémissements de plaisir)
968
00:42:25,585 --> 00:42:28,630
♪ Stay close to me ♪
969
00:42:28,755 --> 00:42:32,050
♪ Hold on
Stay close to me ♪
970
00:42:32,175 --> 00:42:36,930
♪ Watch the world come alive
tonight ♪
971
00:42:37,055 --> 00:42:40,433
♪ Stay close to me ♪♪
972
00:42:47,607 --> 00:42:50,777
(en russe): C'est impossible!
Ce ne sont que des rumeurs.
973
00:42:53,113 --> 00:42:55,490
J'étais avec lui il y a deux semaines.
974
00:42:55,615 --> 00:42:57,158
Il n'est pas marié.
975
00:43:01,246 --> 00:43:03,498
Sauf votre respect, Galina Stepanovna,
976
00:43:04,708 --> 00:43:06,584
ce ne sont que des rumeurs.
977
00:43:07,836 --> 00:43:10,880
Non... mais je suis en route.
978
00:43:11,006 --> 00:43:14,301
(rumeur de conversations)
979
00:43:16,720 --> 00:43:18,930
(en français): Garnik. Garnik.
980
00:43:19,723 --> 00:43:21,641
Quoi?
981
00:43:21,766 --> 00:43:23,059
- Là, tout de suite?
- Oui.
982
00:43:23,184 --> 00:43:24,602
- Tout de suite?
- Oui, maintenant.
983
00:43:24,728 --> 00:43:26,896
- T'es sérieux?
- Je te dis de venir tout de suite.
984
00:43:27,522 --> 00:43:29,190
- Excusez-moi.
985
00:43:29,899 --> 00:43:31,651
Pardon.
986
00:43:31,776 --> 00:43:33,361
Pardon.
987
00:43:34,904 --> 00:43:39,117
(en russe): Prends ça.
Va chercher le Russe et filez là-bas.
988
00:43:39,242 --> 00:43:41,870
- Qu'est-ce qu'il a encore fait?
989
00:43:41,995 --> 00:43:44,956
(ambiance de jeu vidéo)
990
00:43:49,544 --> 00:43:52,589
(en français):
Allez, meurs! Ouais.
991
00:43:55,759 --> 00:43:57,218
S'il te plaît.
992
00:43:57,344 --> 00:43:59,804
(en russe): Réponds ou
éteins-le.
993
00:44:06,519 --> 00:44:07,812
(soupir)
994
00:44:13,610 --> 00:44:14,652
(en français): Vanya?
995
00:44:14,778 --> 00:44:15,820
Hum?
996
00:44:17,572 --> 00:44:20,950
- Qu'est-ce que tes parents... qu'est-ce qu'ils
ont dit quand tu leur as annoncé?
997
00:44:21,076 --> 00:44:25,955
- Je... J'ai pas trop envie
de parler d'eux.
998
00:44:28,625 --> 00:44:31,127
Mais tu leur as dit, non?
999
00:44:31,252 --> 00:44:32,629
- Hum-hum.
1000
00:44:32,754 --> 00:44:34,047
Bien sûr.
1001
00:44:37,884 --> 00:44:39,594
Mais...
1002
00:44:39,719 --> 00:44:42,097
(en russe): Ils étaient
contents, pas vrai?
1003
00:44:43,598 --> 00:44:47,894
En général, les parents veulent
que leurs enfants se marient.
1004
00:44:48,019 --> 00:44:50,021
Ouais,
1005
00:44:50,146 --> 00:44:52,607
mais mes parents sont des cons.
1006
00:44:52,732 --> 00:44:54,692
(en français): Qu'est-ce que
tu veux que je te dise?
1007
00:44:55,610 --> 00:44:57,821
(grognement)
1008
00:44:57,946 --> 00:44:59,906
(en russe): En tout cas,
1009
00:45:00,031 --> 00:45:02,951
j'espère qu'ils vont m'aimer...
1010
00:45:05,620 --> 00:45:08,498
quand on se rencontrera.
1011
00:45:08,623 --> 00:45:09,707
(petit rire)
1012
00:45:11,209 --> 00:45:12,544
À propos,
1013
00:45:12,669 --> 00:45:15,839
quand est-ce qu'on va rencontrer
tes parents?
1014
00:45:16,256 --> 00:45:17,632
(petit rire)
1015
00:45:21,636 --> 00:45:25,598
- Eh bien, si tu veux aller
à Miami...
1016
00:45:25,723 --> 00:45:29,769
Ma mère vit là-bas avec son homme.
1017
00:45:29,894 --> 00:45:34,107
Et tu peux rencontrer ma sœur n'importe quand.
1018
00:45:35,650 --> 00:45:38,653
Même si je sais qu'elle va essayer de te voler.
1019
00:45:38,778 --> 00:45:42,407
Elle adore les garçons russes.
1020
00:45:42,532 --> 00:45:45,702
- Non, ton russe est
fantastique!
1021
00:45:46,119 --> 00:45:49,330
(en français): Quoi? Est-ce que tu te moques de
moi?
1022
00:45:49,456 --> 00:45:51,666
Je fais un effort,
espèce d'abruti.
1023
00:45:51,791 --> 00:45:54,669
(en russe): Tu fais des progrès
tous les jours.
1024
00:45:54,794 --> 00:45:56,796
On dirait presque que c'est ta langue maternelle.
1025
00:45:58,673 --> 00:46:00,300
(en français): Oh, OK. Menteur.
1026
00:46:00,425 --> 00:46:02,218
- Non, non, non. Pas maintenant, Ani, pas
maintenant.
1027
00:46:02,343 --> 00:46:04,721
(en russe): Je joue.
J'ai une mission.
1028
00:46:04,846 --> 00:46:07,098
Rends-moi la manette.
1029
00:46:07,223 --> 00:46:08,850
J'ai perdu!
1030
00:46:09,392 --> 00:46:11,394
(soupir)
1031
00:46:11,519 --> 00:46:14,147
- (en français): OK.
- OK.
1032
00:46:15,315 --> 00:46:17,275
(en russe):
« Arguments et Faits » a publié
1033
00:46:17,400 --> 00:46:20,904
une photo de lui, avec une fille
à un match de la NBA.
1034
00:46:22,030 --> 00:46:24,741
Ils disent que c'est une prostituée.
1035
00:46:25,283 --> 00:46:27,202
(petit rire)
1036
00:46:29,537 --> 00:46:31,164
Y a rien de drôle là-dedans.
1037
00:46:31,289 --> 00:46:32,749
Arrête de rire.
1038
00:46:32,874 --> 00:46:37,003
Si c'est vrai,
Toros et moi, on est dans la merde.
1039
00:46:37,128 --> 00:46:40,423
Et ce sera encore pire pour Toros.
1040
00:46:40,548 --> 00:46:43,593
Ça sent le potin.
1041
00:46:43,718 --> 00:46:45,428
Probablement.
1042
00:46:45,553 --> 00:46:48,806
Mais écoute, si jamais ça se complique,
1043
00:46:48,932 --> 00:46:50,767
soit pas trop dur avec Ivan.
1044
00:46:50,892 --> 00:46:54,437
Encore mieux, tu touches pas à Ivan.
Laisse-moi gérer ça.
1045
00:46:54,562 --> 00:46:56,523
- J'ai compris.
Mais alors, pourquoi t'as besoin de moi?
1046
00:46:56,648 --> 00:46:58,358
Au cas où ses amis seraient là
1047
00:46:58,483 --> 00:47:00,318
et qu'ils veuillent se la jouer.
1048
00:47:01,569 --> 00:47:04,906
(en français): Hé!
Yvan est à la maison?
1049
00:47:05,031 --> 00:47:06,616
J'en sais rien.
1050
00:47:06,741 --> 00:47:09,369
Je l'ai pas vu sortir, mais je viens de
commencer mon service.
1051
00:47:10,954 --> 00:47:12,997
Tu sais s'il s'est marié?
1052
00:47:13,122 --> 00:47:14,707
Marié?
1053
00:47:14,832 --> 00:47:16,918
Aucune idée.
Je viens d'arriver.
1054
00:47:17,043 --> 00:47:18,920
OK, ouvrez la porte.
1055
00:47:20,964 --> 00:47:23,007
(en russe):
Allez, vas-y et gare-toi sur la droite.
1056
00:47:27,679 --> 00:47:29,180
Juste là.
1057
00:47:47,073 --> 00:47:48,908
(gémissements de plaisir)
1058
00:47:49,033 --> 00:47:50,410
(ding-dong!)
1059
00:47:52,078 --> 00:47:53,329
(en français):
T'attends quelqu'un?
1060
00:47:53,454 --> 00:47:54,831
Non.
1061
00:48:03,923 --> 00:48:05,300
Oh.
1062
00:48:05,425 --> 00:48:07,010
(en russe):
Yo, vous voulez quoi?
1063
00:48:07,135 --> 00:48:08,970
Ivan, c'est Garnik.
1064
00:48:09,095 --> 00:48:10,888
- Je sais. Qu'est-ce que tu
veux?
1065
00:48:11,014 --> 00:48:13,308
- Ivan, ouvre la porte, s'il te
plaît.
1066
00:48:13,433 --> 00:48:16,686
- Non, je suis occupé.
- Il faut qu'on parle.
1067
00:48:16,811 --> 00:48:18,896
- Pourquoi je dois toujours tout
répéter avec toi?
1068
00:48:19,022 --> 00:48:21,107
Je suis occupé, j'ai des invités.
1069
00:48:21,232 --> 00:48:22,692
- Ivan, c'est important.
Il faut qu'on parle.
1070
00:48:22,817 --> 00:48:25,903
- Non, on s'est tout dit.
Fous-le camp de chez moi.
1071
00:48:26,029 --> 00:48:27,447
(en français): C'était qui?
1072
00:48:27,572 --> 00:48:29,073
Des abrutis qui travaillent pour mon père.
1073
00:48:29,198 --> 00:48:31,159
(en russe): Quel petit con.
1074
00:48:32,368 --> 00:48:33,620
(bip)
(en français): Quoi... Merde!
1075
00:48:33,745 --> 00:48:35,705
(en russe): C'est une blague ou quoi? Qu'est-ce
que tu fais?
1076
00:48:35,830 --> 00:48:37,874
Tu crois que tu peux entrer chez moi comme ça?
1077
00:48:37,999 --> 00:48:40,043
- Arrête, tu vas me casser le genou!
- Je m'en fous!
1078
00:48:40,168 --> 00:48:41,669
(en français): Vanya,
qu'est-ce qu'ils veulent?
1079
00:48:41,794 --> 00:48:43,504
(en russe)
1080
00:48:43,630 --> 00:48:45,256
(en français): Vanya, tu veux que j'appelle le
911?
1081
00:48:45,381 --> 00:48:46,257
Non.
1082
00:48:46,382 --> 00:48:48,760
- Ivan, c'est ton père qui nous envoie.
- Non, ça va aller.
1083
00:48:48,885 --> 00:48:51,137
(en russe): C'est ça, c'est mon père. Vous vous
foutez de moi?
1084
00:48:51,262 --> 00:48:53,973
- Ton père a envoyé Toros et
Toros nous envoie.
1085
00:48:54,098 --> 00:48:55,808
Alors, où est Toros?
1086
00:48:55,933 --> 00:48:58,144
Il est occupé.
1087
00:48:58,269 --> 00:49:01,064
Mais si c'est vrai, il va être furieux contre toi.
1088
00:49:01,189 --> 00:49:02,440
Si c'est vrai, quoi?
1089
00:49:02,565 --> 00:49:04,484
- Que tu as épousé une
prostituée.
1090
00:49:05,276 --> 00:49:06,319
(en français): Quoi?
1091
00:49:07,403 --> 00:49:08,905
(en russe): C'est elle?
1092
00:49:09,030 --> 00:49:11,115
- Tu t'es mariée avec elle?
- Oui!
1093
00:49:11,240 --> 00:49:12,617
T'as perdu la tête ou quoi?
1094
00:49:12,742 --> 00:49:14,619
- Oui, on est mariés et on est
très heureux!
1095
00:49:14,744 --> 00:49:17,121
- C'est sur papier, vous avez signé?
- Oui.
1096
00:49:17,246 --> 00:49:19,916
Maintenant, dégage de chez moi.
1097
00:49:20,041 --> 00:49:22,919
- T'es vraiment dans la merde,
Ivan!
1098
00:49:23,044 --> 00:49:25,463
(en français): Enlève ton pied ou c'est toi qui
sera dans la merde!
1099
00:49:25,588 --> 00:49:28,091
- Vanya. Allez, réponds-moi.
Pourquoi ils sont là?
1100
00:49:28,216 --> 00:49:30,301
- Attends. Il faut que je voie
le certificat de mariage.
1101
00:49:30,426 --> 00:49:31,844
(en russe): Merde. T'es sérieux?
1102
00:49:31,969 --> 00:49:35,556
- Plus vite tu me le montres,
plus vite on s'en ira.
1103
00:49:35,682 --> 00:49:38,059
- Mes parents sont complétement
débiles!
1104
00:49:38,184 --> 00:49:39,811
(en français): OK.
1105
00:49:39,936 --> 00:49:42,355
(en russe): Ils veulent une preuve? Je vais leur
en donner une.
1106
00:49:42,480 --> 00:49:44,315
(Ivan en français): Euh, où sont
les papiers du mariage?
1107
00:49:44,440 --> 00:49:45,692
(Ani): Le certificat de mariage?
(Ivan): Ouais.
1108
00:49:45,817 --> 00:49:48,319
- Il est dans le bureau, sur la table, pourquoi?
- D'accord.
1109
00:49:48,444 --> 00:49:49,612
- Euh...
- Je viens avec toi?
1110
00:49:49,737 --> 00:49:51,239
- Euh, non, non, non.
Reste là.
1111
00:49:51,364 --> 00:49:53,157
(en russe): Toi, bouge pas.
1112
00:49:53,282 --> 00:49:55,284
(cloche d'ascenseur)
1113
00:50:10,174 --> 00:50:12,051
(en français): Salut.
1114
00:50:14,220 --> 00:50:16,264
(cloche d'ascenseur)
1115
00:50:25,481 --> 00:50:28,067
(en russe): Tiens.
Tu peux t'étouffer avec.
1116
00:50:42,373 --> 00:50:44,459
(en français): Moi, c'est Igor.
1117
00:50:46,085 --> 00:50:46,919
Toi?
1118
00:50:49,172 --> 00:50:50,298
Ani.
1119
00:50:51,340 --> 00:50:53,009
La femme de Vanya.
1120
00:50:57,430 --> 00:50:59,390
Félicitations.
1121
00:51:02,226 --> 00:51:03,478
(en russe): Qu'est-ce que tu
fais?
1122
00:51:03,603 --> 00:51:04,645
(déclic d'appareil photo)
1123
00:51:04,771 --> 00:51:08,399
- Je dois prendre une photo du
certificat.
1124
00:51:08,524 --> 00:51:09,650
C'est débile.
1125
00:51:09,776 --> 00:51:11,402
C'est pour mes parents?
1126
00:51:11,527 --> 00:51:12,820
Toros.
1127
00:51:12,945 --> 00:51:14,947
- Tu te fous de ma gueule
ou quoi?
1128
00:51:15,072 --> 00:51:17,366
(chants religieux)
1129
00:51:25,792 --> 00:51:28,044
(sonnerie de téléphone)
1130
00:51:37,386 --> 00:51:38,930
(en français): Oh, non.
1131
00:51:42,517 --> 00:51:44,685
- Tu peux m'expliquer
ce qui se passe?
1132
00:51:50,191 --> 00:51:51,734
J'en ai aucune idée.
1133
00:51:55,238 --> 00:51:56,447
(cloche d'ascenseur)
1134
00:51:56,572 --> 00:51:57,824
(en russe): Allez, va-t'en,
maintenant.
1135
00:51:57,949 --> 00:51:59,200
Attends. Attends.
1136
00:51:59,325 --> 00:52:02,078
- (en français): Est-ce que tout va bien?
- Ouais, ouais, tout va bien.
1137
00:52:02,203 --> 00:52:04,205
- Ça va.
- T'es sûr? Merde, dis-moi ce qui se passe!
1138
00:52:04,330 --> 00:52:06,207
- Ouais, attends, je vais les raccompagner.
- Ivan?
1139
00:52:06,332 --> 00:52:08,209
(en russe): J'aimerais être seul
avec ma femme.
1140
00:52:08,334 --> 00:52:10,962
T'as l'air fatigué, Garnik, rentre chez toi.
1141
00:52:11,087 --> 00:52:13,464
- Je dois attendre la réponse
de Toros.
1142
00:52:13,589 --> 00:52:16,217
- Et moi, j'attends que tu
dégages ton sale cul d'Arménien
1143
00:52:16,342 --> 00:52:18,010
de chez moi.
1144
00:52:18,135 --> 00:52:20,596
(chants religieux)
1145
00:52:27,854 --> 00:52:29,939
(en français):
Désolé. Prends-la.
1146
00:52:31,065 --> 00:52:33,234
Je suis vraiment désolé.
Je m'excuse.
1147
00:52:33,359 --> 00:52:36,571
Je vous demande pardon.
Excusez-moi.
1148
00:52:36,696 --> 00:52:38,739
(en russe): Merde, qu'est-ce que
tu fais encore ici?
1149
00:52:38,865 --> 00:52:40,408
Dégage de chez moi!
1150
00:52:40,867 --> 00:52:42,535
(notification)
1151
00:52:42,660 --> 00:52:44,078
C'est Toros.
1152
00:52:45,121 --> 00:52:46,247
(en français): Je dois attendre.
1153
00:52:46,372 --> 00:52:47,790
Sérieux? Comment ça?
1154
00:52:48,249 --> 00:52:50,710
- Il a écrit: « Tu bouges pas. » Alors,
je bouge pas.
1155
00:52:50,835 --> 00:52:52,837
- Alors, va faire ça ailleurs
que dans ma maison, enfoiré!
1156
00:52:52,962 --> 00:52:54,088
- Ouais.
(en russe)
1157
00:52:54,213 --> 00:52:55,298
(en russe): C'est quoi,
le problème?
1158
00:52:55,423 --> 00:52:56,924
Donc, apparemment, c'est vrai.
1159
00:52:57,049 --> 00:52:58,759
(chants religieux au loin)
1160
00:52:58,885 --> 00:53:02,889
Oui. J'ai vu le certificat de mariage.
1161
00:53:04,015 --> 00:53:05,558
(protestations)
1162
00:53:05,683 --> 00:53:08,603
Galina Stepanovna,
ne vous inquiétez pas!
1163
00:53:08,728 --> 00:53:11,188
- Ivan, avec tout le respect
que je te dois...
1164
00:53:11,314 --> 00:53:13,190
c'est ton père qui m'envoie.
1165
00:53:13,316 --> 00:53:15,192
- C'est ce crétin de Toros qui
t'envoie!
1166
00:53:15,318 --> 00:53:18,613
Toros travaille pour moi! C'est moi qui le paie!
1167
00:53:18,738 --> 00:53:22,867
Et toi, tu débarques chez moi avec un gopnik!
1168
00:53:22,992 --> 00:53:25,328
- Je vais tout arranger,
je vous le promets.
1169
00:53:25,453 --> 00:53:27,872
(protestations)
1170
00:53:29,498 --> 00:53:31,042
Galina Stepanovna.
1171
00:53:31,167 --> 00:53:32,501
Oui, Galina, Stepanovna.
1172
00:53:32,627 --> 00:53:36,213
- Mon père va te foutre à la
porte! T'es mort, tu comprends?
1173
00:53:36,339 --> 00:53:37,924
Merde!
1174
00:53:38,049 --> 00:53:39,342
(en français):
OK, attends, attends.
1175
00:53:39,467 --> 00:53:40,885
Tu travailles
pour la famille d'Ivan,
1176
00:53:41,010 --> 00:53:43,220
ce qui veut dire que tu travailles aussi pour
lui, pas vrai?
1177
00:53:43,346 --> 00:53:44,972
Alors, s'il te demande
de dégager de chez lui,
1178
00:53:45,097 --> 00:53:46,724
tu fais ce qu'il te demande et c'est tout.
1179
00:53:46,849 --> 00:53:48,267
- Ouais, c'est ça,
fous le camp!
1180
00:53:48,392 --> 00:53:50,853
Fais ce qu'elle te dit. C'est ma femme!
Fous le camp!
1181
00:53:50,978 --> 00:53:52,355
(chants religieux)
1182
00:53:52,480 --> 00:53:53,648
(en chuchotant): Pardonnez-moi,
j'ai une urgence.
1183
00:53:53,773 --> 00:53:55,107
Je dois y aller.
1184
00:53:55,900 --> 00:53:57,401
Il faut que je parte, désolé.
1185
00:53:57,526 --> 00:53:59,403
- J'ai quelque chose à régler.
- Non, t'es pas sérieux?
1186
00:53:59,528 --> 00:54:01,238
Je suis vraiment désolé, je dois y aller.
1187
00:54:01,364 --> 00:54:03,324
Toutes mes excuses.
J'ai une urgence.
1188
00:54:03,449 --> 00:54:05,701
(murmures)
1189
00:54:07,578 --> 00:54:09,038
(en russe):
Il a dit qu'on doit rester.
1190
00:54:09,163 --> 00:54:10,831
- Va-t'en, va-t'en...
1191
00:54:10,957 --> 00:54:13,709
- Fous le camp. Merci.
- Attends.
1192
00:54:13,834 --> 00:54:15,294
(sonnerie de téléphone)
1193
00:54:15,419 --> 00:54:17,546
(en français): C'est Toros qui rappelle.
Allô, Toros.
1194
00:54:17,672 --> 00:54:20,633
- Mets-moi sur haut-parleur pour que cette pute
puisse entendre!
1195
00:54:20,758 --> 00:54:23,177
- J'ai bien entendu, il a dit « pute »?
- Euh...
1196
00:54:23,302 --> 00:54:24,929
(en russe): T'es déjà sur
haut-parleur.
1197
00:54:25,054 --> 00:54:27,306
(en français): C'est une danseuse
érotique, d'accord?
1198
00:54:27,431 --> 00:54:28,516
Salut, Toros!
1199
00:54:28,641 --> 00:54:29,934
(Toros): Qu'est-ce que
t'as fait, Ivan?
1200
00:54:30,059 --> 00:54:31,310
Qu'est-ce que t'as fait?
1201
00:54:31,435 --> 00:54:34,897
(en russe):
Je te laisse tout seul pendant deux semaines
1202
00:54:35,022 --> 00:54:36,983
et tu te maries avec une prostituée?
1203
00:54:37,108 --> 00:54:38,150
Sale petit con!
1204
00:54:38,275 --> 00:54:41,195
(en français): Je suis pas une prostituée!
Est-ce que t'as compris, espèce de débile?
1205
00:54:41,320 --> 00:54:42,863
- Ouais, c'est qu'un crétin
d'Arménien!
1206
00:54:42,989 --> 00:54:44,448
- T'as compris,
crétin d'Arménien?
1207
00:54:44,573 --> 00:54:46,117
(en russe): Tu réalises
1208
00:54:46,242 --> 00:54:48,160
à quel point c'est humiliant pour ta famille?
1209
00:54:48,285 --> 00:54:49,537
(en français): Toros?
1210
00:54:49,662 --> 00:54:51,664
(en russe): Tu as fait pleurer ta mère, tu
m'entends, Ivan?
1211
00:54:51,789 --> 00:54:53,499
(en français): Toros!
(Toros): Ta mère,
1212
00:54:53,624 --> 00:54:55,459
elle qui n'a jamais pleuré
de sa vie,
1213
00:54:55,584 --> 00:54:57,044
elle pleurait au téléphone!
(Ivan): Merde! Toros!
1214
00:54:57,169 --> 00:54:58,212
Tu devrais avoir honte!
1215
00:54:58,337 --> 00:54:59,880
- Va chier!
- Ivan...
1216
00:55:00,006 --> 00:55:01,674
(en russe): Sale pédé!
1217
00:55:01,799 --> 00:55:03,092
Et tu sais quoi?
1218
00:55:03,217 --> 00:55:05,094
Tu sais quoi, petit con?
1219
00:55:05,219 --> 00:55:06,762
- Vas-y, je t'écoute? Quoi?
1220
00:55:06,887 --> 00:55:08,931
- Cette fois, t'as vraiment
réussi!
1221
00:55:09,056 --> 00:55:10,182
Comment ça?
1222
00:55:10,307 --> 00:55:11,892
Tes parents sont en route!
1223
00:55:12,018 --> 00:55:13,644
Tes parents sont en route!
1224
00:55:13,769 --> 00:55:15,813
- Tu m'entends?
- Pour aller où?
1225
00:55:15,938 --> 00:55:19,108
- Ici, évidemment!
Où tu veux qu'ils aillent?
1226
00:55:19,233 --> 00:55:22,611
Ils viennent te chercher, petit imbécile.
1227
00:55:22,737 --> 00:55:23,988
Tu m'entends?
1228
00:55:24,113 --> 00:55:26,282
On va les rejoindre demain midi.
1229
00:55:26,407 --> 00:55:28,617
(Ani en français): Vanya, tu peux me dire ce
qui se passe?
1230
00:55:28,743 --> 00:55:31,787
(en russe): Ils te ramènent en
Russie, alors fais tes bagages.
1231
00:55:31,912 --> 00:55:34,457
(Ani en français): Ivan. Il se passe quoi?
Qu'est-ce que ça veut dire?
1232
00:55:34,582 --> 00:55:36,083
- Est-ce que tu comprends?
1233
00:55:37,293 --> 00:55:39,003
La partie est finie, Ivan!
1234
00:55:39,128 --> 00:55:42,256
- Vanya, on est mariés.
Ils ont pas le choix de l'accepter.
1235
00:55:42,381 --> 00:55:44,091
- Ouais, je sais!
- Oui.
1236
00:55:44,216 --> 00:55:46,302
(Toros): Accepter?
(rire de Toros)
1237
00:55:46,427 --> 00:55:48,763
- Très drôle.
Bien sûr, ouais.
1238
00:55:48,888 --> 00:55:51,557
(en russe): Ivan, écoute-moi
bien.
1239
00:55:51,682 --> 00:55:54,560
J'arrive dans dix minutes.
1240
00:55:54,685 --> 00:55:57,563
Toi et ta pute, vous allez venir avec moi.
1241
00:55:57,688 --> 00:55:59,482
Pute?
1242
00:55:59,982 --> 00:56:02,318
(en français): Je t'emmerde, c'est ta mère qui est
une shlyukha!
1243
00:56:02,443 --> 00:56:04,320
Non, mais, pour qui il se prend?
1244
00:56:04,445 --> 00:56:06,322
- Hé! Je serai là
dans 10 minutes! OK?
1245
00:56:06,447 --> 00:56:09,992
Dans 10 minutes! Vous allez venir tous les deux
avec moi à l'hôtel de ville
1246
00:56:10,117 --> 00:56:11,660
et on va annuler ce mariage!
1247
00:56:11,786 --> 00:56:14,205
Vous entendez?
Le mariage va être annulé!
1248
00:56:14,330 --> 00:56:17,666
- Ouais, ben écoute-moi bien,
j'irai nulle part avec toi, OK?
1249
00:56:17,792 --> 00:56:20,419
Pas question qu'on divorce juste parce que c'est
ce que tu veux!
1250
00:56:20,544 --> 00:56:22,004
Tu peux aller te faire foutre!
1251
00:56:22,129 --> 00:56:23,964
(Toros): Toi, va te faire foutre! Tu m'entends?
1252
00:56:24,090 --> 00:56:26,467
- Que moi j'aille me faire foutre? Non! Toi, va te
faire foutre!
1253
00:56:26,592 --> 00:56:28,677
Et ta mère aussi, elle peut aller se faire
foutre, enculé!
1254
00:56:28,803 --> 00:56:31,180
- (Toros): Ferme ta gueule!
- Tu sais même pas qui je suis, imbécile!
1255
00:56:31,305 --> 00:56:33,849
- Ani, arrête. Stop, stop, stop.
- Je suis la femme de Vanya, d'accord?
1256
00:56:33,974 --> 00:56:35,476
Toros, Toros.
1257
00:56:35,601 --> 00:56:38,062
(en russe): T'as dit que mes
parents viennent en Amérique?
1258
00:56:38,187 --> 00:56:40,773
(Toros en français): Oui.
T'es sourd ou quoi?
1259
00:56:40,898 --> 00:56:42,358
Leur avion quitte la Russie
dans une heure!
1260
00:56:42,483 --> 00:56:44,318
Et toi et moi, on va
les rejoindre demain midi.
1261
00:56:44,443 --> 00:56:46,946
- Tu vas me dire ce qui se passe, Ivan?
- On y va.
1262
00:56:47,071 --> 00:56:48,697
- On y va? On va où?
- Dépêche-toi.
1263
00:56:48,823 --> 00:56:51,575
- Mais pourquoi il faut qu'on parte?
- Hé, Ivan, on va rester calme, OK?
1264
00:56:51,700 --> 00:56:54,370
- T'as rien à me dire.
- Excuse-moi, tu peux reculer, s'il te plaît?
1265
00:56:54,495 --> 00:56:56,747
- Toros sera là dans 10 minutes.
- Ouais, ouais, fais chier.
1266
00:56:56,872 --> 00:56:58,165
- Où est-ce qu'on va, Ivan?
1267
00:56:58,290 --> 00:57:01,752
- Écoute, je sais pas où on s'en va, d'accord?
Mais on doit s'en aller tout de suite!
1268
00:57:01,877 --> 00:57:03,129
- Où est-ce qu'il va?
1269
00:57:03,254 --> 00:57:05,464
- Pourquoi, nous, on doit partir?
C'est à eux de s'en aller!
1270
00:57:05,589 --> 00:57:07,591
- C'est complètement absurde.
- Ivan, où est-ce que tu vas?
1271
00:57:07,716 --> 00:57:09,718
Au lieu de partir, on devrait appeler la police!
1272
00:57:09,844 --> 00:57:12,388
- Sans 10 minutes, Toros sera là.
- Bien, moi, je serai plus là.
1273
00:57:12,513 --> 00:57:13,722
Quoi, Ivan s'en va?
1274
00:57:13,848 --> 00:57:15,474
- Ivan...
- Allez, dépêche-toi, dépêche-toi!
1275
00:57:15,599 --> 00:57:17,184
- OK! Il faut d'abord
que je m'habille!
1276
00:57:17,309 --> 00:57:20,146
- Non, non. Personne ne part, on attend Toros.
- Merde!
1277
00:57:20,271 --> 00:57:21,605
- Garnik, tu dois l'empêcher
de partir!
1278
00:57:21,730 --> 00:57:23,941
- Ivan, je te dis que
Toros arrive dans 10 minutes.
1279
00:57:24,066 --> 00:57:26,318
- Où est-ce que tu vas?
- J'ai besoin d'une minute!
1280
00:57:26,443 --> 00:57:27,945
- Non, viens,
on n'a pas le temps.
1281
00:57:28,070 --> 00:57:30,406
- Il faut que je mette mon pantalon!
- Oh, c'est pas vrai.
1282
00:57:30,531 --> 00:57:31,824
Il faut attendre Toros.
1283
00:57:31,949 --> 00:57:33,784
- OK, bye!
- Non, ne pars pas, reste ici!
1284
00:57:33,909 --> 00:57:36,328
- T'es pas sérieux? Non, mais tu te fous de moi?
- Retiens-la.
1285
00:57:36,453 --> 00:57:38,372
- Ivan!
- Oh, merde, j'y crois pas!
1286
00:57:38,497 --> 00:57:40,332
- Ivan! Qu'est-ce que tu fous?
1287
00:57:40,457 --> 00:57:41,750
(grognements)
1288
00:57:41,876 --> 00:57:43,210
Euh... je dois te retenir.
1289
00:57:43,335 --> 00:57:44,253
- Enlève-toi de mon chemin!
1290
00:57:44,378 --> 00:57:47,756
- Reviens! Ivan!
(grognement)
1291
00:57:47,882 --> 00:57:50,050
- Pousse-toi de là! Tu vas me laisser
passer, abruti?
1292
00:57:50,176 --> 00:57:52,178
- Mais tu--
- Me touche pas avec tes sales pattes!
1293
00:57:52,303 --> 00:57:53,512
Mais tu... Non, non, non.
1294
00:57:53,637 --> 00:57:55,306
(en russe): Stop!
1295
00:57:55,431 --> 00:57:56,682
(respiration haletante)
1296
00:57:56,807 --> 00:57:58,559
(en français): Ivan! Ivan!
1297
00:57:58,684 --> 00:58:00,227
- Calme-toi.
- J'ai dit: Me touche pas!
1298
00:58:00,352 --> 00:58:02,062
- Tout va bien.
- Non, toi, calme-toi!
1299
00:58:02,188 --> 00:58:03,439
- Qu'est-ce qui se passe?
1300
00:58:03,564 --> 00:58:05,065
Y a quelqu'un? Répondez-moi!
1301
00:58:05,191 --> 00:58:06,859
- Me touche pas, espèce d'abruti!
- Non. Arrête.
1302
00:58:06,984 --> 00:58:08,986
- Merde, c'est quoi, ton problème?
- Calme-toi.
1303
00:58:09,111 --> 00:58:11,071
- T'es qu'un abruti.
(homme): Est-ce que tout va bien?
1304
00:58:11,197 --> 00:58:12,406
Quoi?
1305
00:58:12,531 --> 00:58:14,116
(en russe): Impressionnant.
1306
00:58:14,241 --> 00:58:15,409
(en français): Euh... OK.
1307
00:58:15,534 --> 00:58:17,203
- M'approche pas, reste là!
- Non, non, non.
1308
00:58:17,328 --> 00:58:19,205
Quoi? Non, non, non.
Repose ça.
1309
00:58:19,330 --> 00:58:21,165
C'est une mauvaise idée.
Non. Assieds-toi.
1310
00:58:21,290 --> 00:58:22,917
Non, tu vas le regretter! Allez, approche,
1311
00:58:23,042 --> 00:58:24,960
et tu vas voir ce que je vais te faire!
1312
00:58:25,085 --> 00:58:28,422
- Je te touche pas. Non, non, non, non,
non, non! Reste là. Tout va bien.
1313
00:58:28,547 --> 00:58:30,132
Euh, allez, repose ça.
(bris de verre)
1314
00:58:30,257 --> 00:58:31,842
Arrête!
(cris)
1315
00:58:31,967 --> 00:58:33,219
(fracas)
1316
00:58:33,344 --> 00:58:35,971
S'il te plaît! Arrête!
(grognements d'effort)
1317
00:58:36,096 --> 00:58:38,807
Arrête! S'il te plaît.
(cris)
1318
00:58:38,933 --> 00:58:41,143
(fracas)
1319
00:58:42,228 --> 00:58:45,606
(hurlements))
1320
00:58:45,731 --> 00:58:47,233
(Toros): Garnik,
qu'est-ce que tu fais?
1321
00:58:47,358 --> 00:58:49,109
T'es en train de la tuer?
1322
00:58:49,235 --> 00:58:50,611
- Arrête.
(hurlements)
1323
00:58:50,736 --> 00:58:53,739
- Ivan fait une autre de ses crises, c'est ça?
(soupir)
1324
00:58:53,864 --> 00:58:55,532
- (cris)
- Du calme. Tout va bien.
1325
00:58:55,658 --> 00:58:58,077
(hurlements)
1326
00:58:58,202 --> 00:59:00,246
- Arrête! Si tu continues
comme ça,
1327
00:59:00,371 --> 00:59:01,914
je vais devoir t'attacher!
1328
00:59:02,039 --> 00:59:04,708
- Non, je veux pas que tu m'attaches,
laisse-moi partir!
1329
00:59:04,833 --> 00:59:07,628
(fermeture de la grille)
1330
00:59:07,753 --> 00:59:11,215
(hurlements)
1331
00:59:11,340 --> 00:59:13,759
- Lâche-moi, sale con!
Non!
1332
00:59:13,884 --> 00:59:15,511
(cris)
1333
00:59:18,055 --> 00:59:20,224
T'es complètement fou!
1334
00:59:21,267 --> 00:59:22,351
(hurlements)
1335
00:59:22,476 --> 00:59:24,144
Hé! Hé!
1336
00:59:24,270 --> 00:59:26,063
- À l'aide! Il est
en train de m'attacher!
1337
00:59:26,188 --> 00:59:28,565
- Tu peux me dire ce que t'es en train de
faire, Igor?
1338
00:59:28,691 --> 00:59:30,526
- Laisse-moi partir!
Au secours!
1339
00:59:30,651 --> 00:59:32,111
- Bien, tu m'as dit
de la retenir.
1340
00:59:32,236 --> 00:59:33,862
Alors, je la retiens.
1341
00:59:33,988 --> 00:59:36,240
- Ouais, mais pourquoi tu l'as attachée? Qu'est-ce
qui te prend?
1342
00:59:36,365 --> 00:59:38,284
- Elle s'est mise à sauter
partout,
1343
00:59:38,409 --> 00:59:39,827
elle était hors de contrôle.
1344
00:59:39,952 --> 00:59:41,829
- Aide-moi!
1345
00:59:41,954 --> 00:59:45,499
- Mais j'en sais rien Igor,
mais ça c'est n'importe quoi!
1346
00:59:45,624 --> 00:59:46,583
(halètement)
1347
00:59:46,709 --> 00:59:48,585
(en russe): Elle m'a menacé
avec un chandelier.
1348
00:59:48,711 --> 00:59:50,838
Viens, on va lui attacher les pieds.
1349
00:59:50,963 --> 00:59:53,924
(en français): Non, non, non, non. Pas ça, pas ça,
s'il te plaît, non.
1350
00:59:54,049 --> 00:59:56,593
- Igor, il est pas question! Tu vas la détacher
tout de suite.
1351
00:59:56,719 --> 00:59:58,512
- Ouais, laisse-moi partir,
t'as compris?
1352
00:59:58,637 --> 01:00:01,015
- Détache-moi.
- OK, mais je te préviens. Elle va se sauver.
1353
01:00:01,140 --> 01:00:03,600
(en russe): Où est-ce que tu
veux qu'elle aille?
1354
01:00:03,726 --> 01:00:06,437
T'es con ou quoi?
Elle est seule contre deux hommes.
1355
01:00:12,151 --> 01:00:13,652
(en français): OK.
1356
01:00:20,075 --> 01:00:22,703
- Il faut te faire soigner,
sale con.
1357
01:00:22,828 --> 01:00:24,163
- Hé.
- Non! Me touche pas.
1358
01:00:24,288 --> 01:00:25,873
Je ne veux plus
que tu m'approches!
1359
01:00:25,998 --> 01:00:27,958
- Arrête, arrête, écoute-moi. Reste là! Tu
vas nulle part!
1360
01:00:28,083 --> 01:00:30,502
- Reviens. Non, re...
(en russe): Elle est en train de se sauver!
1361
01:00:30,627 --> 01:00:32,921
- Je te l'avais dit.
(en français): Hé, stop!
1362
01:00:33,047 --> 01:00:34,298
(en russe): Rattrape-la!
1363
01:00:35,883 --> 01:00:37,009
(cris)
1364
01:00:37,134 --> 01:00:39,136
(en français):
Non, me touche pas!
1365
01:00:39,261 --> 01:00:41,847
(hurlements)
1366
01:00:41,972 --> 01:00:45,225
- Ferme-la.
- Repose-moi tout de suite, espèce de salaud!
1367
01:00:45,351 --> 01:00:46,727
- (cris)
- Aïe!
1368
01:00:46,852 --> 01:00:48,270
(en russe): Merde!
1369
01:00:54,777 --> 01:00:57,946
- Merde!
- Elle m'a mordu!
1370
01:00:58,280 --> 01:00:59,365
(en français): Sale con!
1371
01:00:59,490 --> 01:01:00,824
(en russe): Allez,
attache ses pieds.
1372
01:01:01,992 --> 01:01:04,244
- Quoi? Comment?
(en français): Oh, tu vas me le payer!
1373
01:01:04,370 --> 01:01:05,913
- Qu'est-ce que tu veux dire?
- Merde!
1374
01:01:06,038 --> 01:01:08,791
- Tu vas me le payer. Je te promets que tu vas
me le payer!
1375
01:01:08,916 --> 01:01:09,958
(en russe): Avec quoi?
1376
01:01:10,084 --> 01:01:11,502
(en français):
Avec n'importe quoi.
1377
01:01:11,627 --> 01:01:13,337
Prends la corde qui est là.
1378
01:01:13,462 --> 01:01:16,173
- Pas ça, pas ça. Non, non. Je sais même pas ce
qui se passe.
1379
01:01:16,298 --> 01:01:17,758
Je comprends rien. J'ai rien fait. M'attachez pas.
1380
01:01:17,883 --> 01:01:19,218
Je me sauverai pas,
c'est promis.
1381
01:01:19,343 --> 01:01:21,136
Je suis calme. Je ferai rien du tout.
1382
01:01:21,261 --> 01:01:22,346
- Quoi?
- J'irai nulle part.
1383
01:01:22,471 --> 01:01:24,139
- Je bougerai pas, faites pas ça.
- Vas-y. Attache-la!
1384
01:01:24,264 --> 01:01:26,100
- Toi, ferme-la, abruti!
Non, pas besoin de m'attacher.
1385
01:01:26,225 --> 01:01:27,768
- Du calme.
Écoute-moi, d'accord?
1386
01:01:27,893 --> 01:01:30,229
- Je suis calme.
- Le père d'Ivan veut qu'on annule le mariage!
1387
01:01:30,354 --> 01:01:32,314
Alors, tu restes là,
on va annuler le mariage.
1388
01:01:32,439 --> 01:01:33,565
T'as entendu mon patron?
1389
01:01:33,690 --> 01:01:34,650
(grognement)
1390
01:01:34,775 --> 01:01:35,818
(bris de verre)
1391
01:01:35,943 --> 01:01:37,653
Tu peux lui dire d'aller se faire foutre!
1392
01:01:37,778 --> 01:01:40,197
(en russe): C'est pas vrai, bon
sang!
1393
01:01:40,322 --> 01:01:43,158
Garnik, t'es vraiment idiot!
1394
01:01:43,283 --> 01:01:45,077
Merde, c'est pas vrai.
1395
01:01:45,202 --> 01:01:46,703
(grognement)
1396
01:01:46,829 --> 01:01:48,831
(en français): Je voudrais juste savoir ce qui
se passe, OK?
1397
01:01:48,956 --> 01:01:50,999
Est-ce que quelqu'un
peut me dire ce qui se passe?
1398
01:01:51,125 --> 01:01:52,918
J'irai nulle part,
alors détachez-moi.
1399
01:01:53,043 --> 01:01:55,212
(en russe): Merde, il est cassé.
1400
01:01:55,337 --> 01:01:57,131
Je crois qu'elle m'a cassé le nez.
1401
01:01:57,256 --> 01:01:58,590
(en français): Ouais,
tant mieux.
1402
01:01:58,715 --> 01:02:00,134
Je suis super contente
qu'il soit cassé!
1403
01:02:00,259 --> 01:02:02,511
- T'es une vraie garce.
Tu m'as cassé le nez!
1404
01:02:02,636 --> 01:02:05,431
- Ah ouais? La prochaine fois, je viserai tes
couilles! T'as compris?
1405
01:02:05,556 --> 01:02:06,765
- Laisse-moi partir!
- Retiens-la.
1406
01:02:06,890 --> 01:02:08,475
(Toros): Garnik,
réponds-moi, imbécile!
1407
01:02:08,600 --> 01:02:09,685
- Détache-moi tout de suite!
T'entends?
1408
01:02:09,810 --> 01:02:12,020
(Toros): Allô? Garnik!
(en russe): Attends une minute, Toros. Attends.
1409
01:02:12,146 --> 01:02:13,522
(Ani en français):
T'es un imbécile.
1410
01:02:13,647 --> 01:02:15,315
(en russe): Comment ça, attends?
1411
01:02:15,441 --> 01:02:16,692
(Ani en français):
T'es qu'un psychopathe.
1412
01:02:16,817 --> 01:02:18,610
Tu peux me détacher.
Tu vois? Je ne résiste plus.
1413
01:02:18,735 --> 01:02:20,028
(en russe): Donne-moi
une minute! Merde!
1414
01:02:20,154 --> 01:02:22,406
- Garnik, je te préviens, t'as pas intérêt à
tout faire rater!
1415
01:02:22,531 --> 01:02:23,699
Garnik! Imbécile...
1416
01:02:23,824 --> 01:02:24,992
(en français): Détache-moi.
1417
01:02:25,117 --> 01:02:27,327
Je ne bouge plus.
J'irai nulle part, c'est promis.
1418
01:02:27,453 --> 01:02:28,829
Vas-y, détache-moi.
1419
01:02:28,954 --> 01:02:30,372
- (soupir)
- Non.
1420
01:02:30,497 --> 01:02:31,874
(grognement)
1421
01:02:31,999 --> 01:02:34,168
- La lâche pas surtout pas.
- Je te déteste, sale pervers!
1422
01:02:34,293 --> 01:02:35,419
(en russe): Je te jure que...
1423
01:02:35,544 --> 01:02:37,713
(en français): Tu vas le payer
cher, tu vas voir.
1424
01:02:37,838 --> 01:02:39,715
T'iras en prison.
1425
01:02:39,840 --> 01:02:41,175
Où sont les glaçons?
1426
01:02:41,300 --> 01:02:43,677
- Tu vas voir quand Ivan saura
ce que vous avez fait.
1427
01:02:43,802 --> 01:02:45,971
- Les gens riches ont pas
de glaçons?
1428
01:02:46,930 --> 01:02:49,850
- Ivan s'est sauvé
de la maison.
1429
01:02:50,642 --> 01:02:54,146
- Il s'est pas sauvé,
il est parti chercher de l'aide.
1430
01:02:55,439 --> 01:02:57,524
Je... Je crois pas, non.
1431
01:02:59,735 --> 01:03:00,611
(Toros): Garnik!
1432
01:03:00,736 --> 01:03:02,446
(Ani): T'es vraiment un abruti.
1433
01:03:02,571 --> 01:03:04,364
Je suppose que t'aimes ça,
hein?
1434
01:03:04,490 --> 01:03:06,742
Ouais, t'aimes ça.
Va te faire foutre.
1435
01:03:06,867 --> 01:03:08,827
Je suis sûre
que ça t'excite.
1436
01:03:08,952 --> 01:03:10,704
Sale pervers!
1437
01:03:10,829 --> 01:03:13,248
- Toros, où est-ce que t'es?
1438
01:03:13,373 --> 01:03:15,042
(en russe): Ici, espèce
de crétin.
1439
01:03:15,167 --> 01:03:16,627
(en français): Ouvre la porte.
1440
01:03:16,752 --> 01:03:19,171
- D'accord, monsieur, mais Ivan--
- Merde, je te dis d'ouvrir la porte!
1441
01:03:19,296 --> 01:03:22,466
(Ani): Regarde. Je résiste pas.
Détache-moi.
1442
01:03:22,591 --> 01:03:24,009
Non.
1443
01:03:24,134 --> 01:03:26,929
Non, pas question.
Toi, tu vas nulle part.
1444
01:03:27,054 --> 01:03:29,056
(en russe): Quoi qu'il arrive,
tu ne la laisses pas partir.
1445
01:03:29,181 --> 01:03:31,517
(en français): Je vous jure que
ça va vous coûter très cher.
1446
01:03:31,642 --> 01:03:33,852
Je suis la femme d'Ivan, bande de cons! Je
suis sa femme!
1447
01:03:37,272 --> 01:03:38,607
(bip)
1448
01:03:38,732 --> 01:03:40,400
Vanya?
1449
01:03:45,489 --> 01:03:47,074
Oh non...
1450
01:03:47,824 --> 01:03:50,619
- C'est toi, l'abruti d'Arménien
à qui je parlais?
1451
01:03:51,453 --> 01:03:53,121
Attends, c'est quoi ce bordel?
1452
01:03:53,247 --> 01:03:54,540
- Alors c'est lui,
le grand patron?
1453
01:03:54,665 --> 01:03:56,041
- Qu'est-ce qui s'est passé?
1454
01:03:56,166 --> 01:03:58,043
- Tout est de sa faute.
- Hé, monsieur!
1455
01:03:58,168 --> 01:04:00,128
- Tu peux lui dire de me détacher les mains?
- Quoi?
1456
01:04:00,254 --> 01:04:02,256
- Ouais, elle l'a bien cherché.
- Hé, tu m'as entendue?
1457
01:04:02,381 --> 01:04:03,966
- Où est Ivan?
- Il s'est sauvé.
1458
01:04:04,091 --> 01:04:05,801
- Pourquoi personne me répond?
- Il s'est sauvé?
1459
01:04:05,926 --> 01:04:07,261
- Excuse-moi monsieur.
1460
01:04:07,386 --> 01:04:08,637
- Tu l'as pas retenu?
- Allô?
1461
01:04:08,762 --> 01:04:11,640
- J'ai essayé, mais... quand je suis sorti,
il y avait de la glace par terre.
1462
01:04:11,765 --> 01:04:13,392
- J'ai essayé de le retenir...
- Tu as essayé?
1463
01:04:13,517 --> 01:04:15,310
- Allô!
- Tu as essayé? Il fallait pas essayer,
1464
01:04:15,435 --> 01:04:17,271
il fallait l'attraper! Non, mais qu'est-ce que
ça veut dire?
1465
01:04:17,396 --> 01:04:18,855
- Comment ça?
Alors, il est parti?
1466
01:04:18,981 --> 01:04:20,649
J'ai même pas le droit de le toucher,
1467
01:04:20,774 --> 01:04:22,776
- je pouvais pas le...
- Bon sang, c'est vraiment la merde.
1468
01:04:22,901 --> 01:04:24,361
- Allô!
- Toi ta gueule, la ferme!
1469
01:04:24,486 --> 01:04:27,531
- Tu vas d'abord lui dire de me lâcher.
Dis à ton gars de me lâcher, merde!
1470
01:04:27,656 --> 01:04:29,449
- Qu'est-ce que tu faisais?
Pourquoi tu l'as laissé partir?
1471
01:04:29,575 --> 01:04:33,078
- C'est toi le patron? C'est toi qui commandes?
- Quoi? Il m'a dit de pas toucher au gars.
1472
01:04:33,203 --> 01:04:34,997
- Et je m'occupais d'elle.
- J'arrive pas à y croire.
1473
01:04:35,122 --> 01:04:36,623
- Eh merde! Excuse-moi.
(sonnerie de téléphone)
1474
01:04:36,748 --> 01:04:38,750
Oh, quelle bande de salauds.
1475
01:04:38,875 --> 01:04:41,253
- Il répond pas.
(en russe): Il prend pas ses appels.
1476
01:04:41,628 --> 01:04:42,838
(Ani en français): Hé, imbécile!
1477
01:04:42,963 --> 01:04:44,298
(en russe): Il répondra pas,
c'est évident.
1478
01:04:44,423 --> 01:04:46,633
(Ani en français): Tu peux dire à ce débile de
me détacher?
1479
01:04:46,758 --> 01:04:48,969
- Pourquoi elle est sur toi?
Qu'est-ce qui se passe, là?
1480
01:04:49,094 --> 01:04:52,389
- Je sais pas ce qui se passe. Tu peux lui dire de
me détacher s'il te plaît?
1481
01:04:52,514 --> 01:04:55,058
- (en russe): Pourquoi elle est sur toi?
- Je la retiens!
1482
01:04:55,183 --> 01:04:56,852
- (en français): Lâche-la s'il te plaît.
- Non!
1483
01:04:56,977 --> 01:04:59,479
- Oui, lâche-moi, merde!
- Fais pas ça. Non! Fais pas ça.
1484
01:04:59,605 --> 01:05:01,148
- Dis-lui de me lâcher,
s'il te plaît.
1485
01:05:01,273 --> 01:05:03,984
- Lâche-la, je te dis!
Pourquoi tu la serres comme ça?
1486
01:05:04,109 --> 01:05:06,278
- Non, non, non! Fais attention, mon gars.
- Tu fais chier!
1487
01:05:06,403 --> 01:05:08,947
- Fais attention.
- Tu peux lui dire de me détacher maintenant?
1488
01:05:09,072 --> 01:05:10,824
- Pourquoi... Pourquoi vous lui avez
attaché les mains?
1489
01:05:10,949 --> 01:05:12,534
- Détache-moi.
- Regarde!
1490
01:05:12,659 --> 01:05:14,244
- Vous avez peur
de cette enfant?
1491
01:05:14,369 --> 01:05:15,996
- C'est un animal.
- C'est une enfant, merde!
1492
01:05:16,121 --> 01:05:18,540
J'y crois pas, elle vous a foutu une raclée à
tous les deux?
1493
01:05:18,665 --> 01:05:20,125
- Elle se bat pas
comme une enfant.
1494
01:05:20,250 --> 01:05:22,628
- Je vais prendre mon téléphone et je vais
appeler la police.
1495
01:05:22,753 --> 01:05:24,921
- Si tu la détaches, je m'en vais, je
reste pas ici.
1496
01:05:25,047 --> 01:05:27,215
- C'est ridicule, détache-la!
- Elle va recommencer à se jeter partout.
1497
01:05:27,341 --> 01:05:29,968
(en russe): Je peux la détacher mais elle n'obéira
pas, parce qu'elle est incontrôlable.
1498
01:05:30,093 --> 01:05:31,762
- (en français): Fais pas ça.
- Oh... va chier.
1499
01:05:31,887 --> 01:05:33,263
- Elle est dangereuse,
fais-moi confiance.
1500
01:05:33,388 --> 01:05:34,931
- C'est pas vrai,
c'est des sales menteurs.
1501
01:05:35,057 --> 01:05:37,434
- OK, écoute-moi. Où est ton téléphone?
Tu peux me donner ton téléphone?
1502
01:05:37,559 --> 01:05:40,687
- Mon téléphone est dans l'autre pièce.
Je vais aller le chercher si tu me détaches.
1503
01:05:40,812 --> 01:05:43,607
- Il faut que tu me détaches
- Où ça, dans quelle pièce? Là-bas? Tu peux...
1504
01:05:43,732 --> 01:05:46,276
(en russe): Va chercher son téléphone.
(en français): Non, je vais y aller moi-même.
1505
01:05:46,401 --> 01:05:48,278
Je vais prendre mon téléphone et je vais
appeler Vanya.
1506
01:05:48,403 --> 01:05:50,030
- Je vais le faire moi-même.
- Donne-moi une minute.
1507
01:05:50,155 --> 01:05:52,032
J'ai juste besoin de ton téléphone pour
appeler Ivan.
1508
01:05:52,157 --> 01:05:53,116
- Je sais, je vais--
1509
01:05:53,241 --> 01:05:55,035
- Toi, je t'ai demandé d'aller chercher le
téléphone!
1510
01:05:55,160 --> 01:05:57,204
- On va essayer de se calmer une seconde.
- Attention.
1511
01:05:57,329 --> 01:05:58,872
- Calme-toi une seconde.
Calme-toi.
1512
01:05:58,997 --> 01:06:00,874
Je suis calme, tu vois, je bouge même pas.
1513
01:06:00,999 --> 01:06:03,335
(Toros): On a une urgence.
Tu comprends?
1514
01:06:03,460 --> 01:06:04,920
C'est très important. OK?
1515
01:06:05,045 --> 01:06:07,673
J'ai vraiment besoin que tu coopères, je
t'en supplie.
1516
01:06:07,798 --> 01:06:11,635
- Tes gars sont entrés ici, ils ont poursuivi Ivan
jusque dehors,
1517
01:06:11,760 --> 01:06:13,553
ils m'ont attachée,
ils m'ont attaquée!
1518
01:06:13,679 --> 01:06:16,431
Ce gros dégueulasse m'a obligée à m'assoir
sur ses genoux.
1519
01:06:16,556 --> 01:06:18,141
Vous êtes qu'une bande
de malades.
1520
01:06:18,266 --> 01:06:20,811
- Je suis terriblement désolé que ça se soit
passé comme ça.
1521
01:06:20,936 --> 01:06:22,854
Je suis terriblement désolé.
1522
01:06:24,439 --> 01:06:26,358
- Mais maintenant,
il faut l'appeler, d'accord?
1523
01:06:26,483 --> 01:06:28,527
Tiens. Tu veux bien m'aider?
1524
01:06:29,653 --> 01:06:31,071
T'as son numéro là-dedans?
1525
01:06:31,196 --> 01:06:32,864
Ouais, dans les M pour « mari ».
1526
01:06:32,989 --> 01:06:35,367
OK. Ouais. Mari.
1527
01:06:35,492 --> 01:06:37,160
Voilà.
1528
01:06:40,205 --> 01:06:41,707
Directement à la boîte vocale.
1529
01:06:41,832 --> 01:06:43,959
T'as vraiment trouvé
le mari du siècle.
1530
01:06:44,084 --> 01:06:45,293
D'abord, il te laisse tomber,
1531
01:06:45,419 --> 01:06:47,421
et maintenant
il répond pas à tes appels.
1532
01:06:47,546 --> 01:06:48,964
Vrai mariage, mon cul.
1533
01:06:49,548 --> 01:06:50,841
(en russe): Il a foutu le camp.
1534
01:06:50,966 --> 01:06:52,259
Sale petit con.
1535
01:06:52,384 --> 01:06:54,761
(en français): Écoute,
je sais pas c'est quoi cette...
1536
01:06:54,886 --> 01:06:57,055
cette espèce de délire familial,
1537
01:06:57,180 --> 01:06:58,932
mais Ivan et moi,
on est mariés.
1538
01:06:59,057 --> 01:07:00,767
OK? Et c'est un vrai mariage,
1539
01:07:00,892 --> 01:07:03,478
et il est pas question
que je divorce.
1540
01:07:07,149 --> 01:07:09,234
- Ce n'est pas un vrai mariage,
tu te trompes.
1541
01:07:09,359 --> 01:07:10,861
- Oui, c'est un vrai mariage.
- OK?
1542
01:07:10,986 --> 01:07:13,739
Et on va le faire annuler,
et t'as pas ton mot à dire.
1543
01:07:13,864 --> 01:07:16,408
- Je suis sa femme, alors je pense que j'ai
mon mot à dire.
1544
01:07:16,533 --> 01:07:19,369
- Absolument pas.
Écoute ce que je te dis.
1545
01:07:19,494 --> 01:07:22,998
Tu t'es mariée illégalement, c'est un faux
mariage, tu comprends?
1546
01:07:23,123 --> 01:07:25,041
Et on va le faire annuler
de toute urgence!
1547
01:07:25,167 --> 01:07:27,085
Ivan et moi, on est deux adultes consentants.
1548
01:07:27,210 --> 01:07:28,879
On s'est mariés devant la loi,
1549
01:07:29,004 --> 01:07:30,964
et que tu le veuilles on non,
personne peut changer ça.
1550
01:07:31,089 --> 01:07:32,966
Non! Ivan s'est juste un peu amusé avec toi.
1551
01:07:33,091 --> 01:07:34,843
- Redescends sur terre.
- Non, c'est pas ça.
1552
01:07:34,968 --> 01:07:36,803
- T'as aucune idée de ce que c'est.
- Ah non?
1553
01:07:36,928 --> 01:07:38,096
Vous vous connaissez
depuis quand?
1554
01:07:38,221 --> 01:07:40,056
- Depuis quand, dis-moi?
- Le bar de danseuses.
1555
01:07:40,182 --> 01:07:42,517
- Je t'assure que tu ne connais pas du
tout ce garçon.
1556
01:07:42,642 --> 01:07:44,603
- Je le connais.
- Tu ne connais pas ce garçon.
1557
01:07:44,728 --> 01:07:46,521
Oh oui, je connais très bien mon mari.
1558
01:07:46,646 --> 01:07:49,024
- Non, tu te trompes.
C'est du Ivan tout craché.
1559
01:07:49,149 --> 01:07:51,359
- Je gère ses conneries depuis...
- Du Ivan tout craché.
1560
01:07:51,485 --> 01:07:52,944
...depuis ses six ans.
1561
01:07:53,069 --> 01:07:54,821
Et maintenant ses parents
vont me tuer
1562
01:07:54,946 --> 01:07:57,491
et ma famille ne m'adressera plus
jamais la parole.
1563
01:07:57,616 --> 01:08:00,285
- Il est comme ça.
(en russe): Le petit con.
1564
01:08:00,410 --> 01:08:02,621
- Et t'es parti au milieu du baptême à
cause de lui.
1565
01:08:02,746 --> 01:08:04,581
- Ne m'en parle pas.
- Oh mon Dieu.
1566
01:08:04,706 --> 01:08:06,166
(en français): J'aime mon mari
1567
01:08:06,291 --> 01:08:08,210
et j'ai l'intention de rester
avec lui
1568
01:08:08,335 --> 01:08:10,587
- jusqu'à la fin de mes jours.
- Ne me raconte pas d'histoires.
1569
01:08:10,712 --> 01:08:12,881
Ne me raconte pas d'histoires!
Ce n'est pas de l'amour!
1570
01:08:13,006 --> 01:08:15,592
C'est pas ça, tu ne l'aimes pas, et il ne t'aime
pas non plus.
1571
01:08:15,717 --> 01:08:18,011
Tu comprends ce que je te dis?
C'est dans ta tête.
1572
01:08:19,179 --> 01:08:21,473
- J'ai tellement hâte
d'être la mère de ses enfants.
1573
01:08:21,598 --> 01:08:23,558
En fait, je crois que je suis déjà enceinte de
lui.
1574
01:08:23,683 --> 01:08:25,018
(rires)
1575
01:08:25,143 --> 01:08:27,896
J'espère bien que tu mens, parce que sinon on va
devoir s'occuper de ça aussi.
1576
01:08:28,021 --> 01:08:30,857
- Je te promets qu'on le fera.
- Ah ouais, comme si j'allais te laisser faire.
1577
01:08:30,982 --> 01:08:33,652
- Oui, on va le faire.
- Et maintenant j'aimerais que vous me détachiez
1578
01:08:33,777 --> 01:08:35,362
et que vous sortiez
tous de ma maison,
1579
01:08:35,487 --> 01:08:37,489
- sinon je porte plainte.
- Tu crois que c'est ta maison?
1580
01:08:37,614 --> 01:08:40,116
- Ouais, c'est ma maison.
- Elle est pas à Ivan, cette maison, figure-toi.
1581
01:08:40,242 --> 01:08:41,868
Elle appartient à son père.
1582
01:08:41,993 --> 01:08:44,788
Tout ce dont Ivan profite appartient à son père,
tu comprends?
1583
01:08:44,913 --> 01:08:46,540
Ivan ne possède rien.
1584
01:08:46,665 --> 01:08:48,750
Tu vois la chambre dans laquelle
vous baisez?
1585
01:08:48,875 --> 01:08:50,418
C'est la chambre de ses parents.
1586
01:08:50,544 --> 01:08:52,504
Tu sais où est
la chambre d'Ivan?
1587
01:08:52,629 --> 01:08:55,799
Elle est au bout du couloir, et il y a des
vaisseaux spatiaux sur le papier peint!
1588
01:08:55,924 --> 01:08:58,343
Tu sais pourquoi?
Tu sais pourquoi?
1589
01:08:58,468 --> 01:09:01,805
- Vas-y, dis-moi pourquoi.
- Parce que c'est un enfant, voilà pourquoi.
1590
01:09:01,930 --> 01:09:04,057
Ouais, c'est un enfant.
1591
01:09:04,850 --> 01:09:06,518
(soupir)
1592
01:09:09,521 --> 01:09:11,606
- Tu comprends pas
qu'il a fait honte à sa famille
1593
01:09:11,731 --> 01:09:13,733
en épousant une fille comme toi?
1594
01:09:13,859 --> 01:09:17,696
Si t'as pensé une seule seconde qu'on le
laisserait faire, t'es stupide!
1595
01:09:19,364 --> 01:09:22,784
En fait, si tu m'aides pas à arranger ça, je te
fais arrêter.
1596
01:09:22,909 --> 01:09:24,202
Voilà.
1597
01:09:24,327 --> 01:09:26,079
- Je vais te faire arrêter.
- Arrêter?
1598
01:09:26,204 --> 01:09:28,123
- Ouais.
(en riant): Ça, c'est hilarant.
1599
01:09:28,248 --> 01:09:30,125
- Ouais.
- Arrêter pour quoi?
1600
01:09:30,250 --> 01:09:31,293
- Pour quoi?
- Ouais!
1601
01:09:31,418 --> 01:09:33,920
- Je vais te dire pour quoi. Intrusion.
- Intrusion.
1602
01:09:34,045 --> 01:09:35,338
Fraude. Escroquerie.
1603
01:09:35,463 --> 01:09:37,507
(rires)
Et euh... vol.
1604
01:09:37,632 --> 01:09:38,884
- Vol?
- Oui, vol.
1605
01:09:39,009 --> 01:09:40,343
Voies de fait aussi.
1606
01:09:40,468 --> 01:09:42,554
- N'importe quoi!
- En fait le tableau est très clair,
1607
01:09:42,679 --> 01:09:44,055
ça saute aux yeux.
1608
01:09:45,223 --> 01:09:47,809
Une prostituée manipulatrice
a épousé Ivan,
1609
01:09:47,934 --> 01:09:50,103
elle l'a séduit pour qu'il accepte de l'épouser,
1610
01:09:50,228 --> 01:09:52,647
et pour pouvoir voler l'argent
de sa famille.
1611
01:09:52,772 --> 01:09:55,066
- Voilà.
- Exactement.
1612
01:09:55,191 --> 01:09:57,569
- Et je suis sûr que t'as déjà
un casier judiciaire, alors...
1613
01:09:58,945 --> 01:10:00,196
C'est sûr qu'elle en a un.
1614
01:10:00,322 --> 01:10:02,574
- Un, deux, trois,
et hop tu seras en prison.
1615
01:10:02,699 --> 01:10:04,367
- Facile.
- Ouais.
1616
01:10:04,492 --> 01:10:06,119
Ivan m'a demandé de l'épouser.
1617
01:10:06,244 --> 01:10:08,121
Il voulait qu'on se marie.
1618
01:10:08,246 --> 01:10:10,081
Tu vois? Il a mis
une alliance à mon doigt.
1619
01:10:10,206 --> 01:10:11,750
- Tu vois ce truc?
- Quelle alliance?
1620
01:10:11,875 --> 01:10:13,585
- Il m'a offert un diamant
de quatre carats.
1621
01:10:13,710 --> 01:10:15,295
C'est dans ma tête, ça,
pauvre crétin?
1622
01:10:15,420 --> 01:10:17,714
Je parie que t'en as jamais vu un aussi
gros, pas vrai?
1623
01:10:17,839 --> 01:10:19,633
- Euh... enlève-lui cette bague.
1624
01:10:19,758 --> 01:10:22,010
- Non. Non, elle est à moi, c'est ma bague,
- Enlève-lui.
1625
01:10:22,135 --> 01:10:24,137
- C'est Ivan qui me l'a offerte.
- Donne-moi cette bague!
1626
01:10:24,262 --> 01:10:26,473
- Je te donnerai pas ma bague, merde.
- Enlève-lui cette bague!
1627
01:10:26,598 --> 01:10:29,267
- Si tu me touches, je te promets que je hurle,
espèce de salaud.
1628
01:10:29,392 --> 01:10:31,061
- T'approche pas de moi.
- Enlève-lui cette foutue bague!
1629
01:10:31,186 --> 01:10:32,062
(hurlements)
1630
01:10:32,187 --> 01:10:33,897
- Fais attention.
- Retiens ses jambes.
1631
01:10:34,022 --> 01:10:34,981
(en russe): Attention!
1632
01:10:35,106 --> 01:10:37,651
(gémissements)
1633
01:10:39,194 --> 01:10:40,362
(hurlements)
1634
01:10:40,487 --> 01:10:42,405
(en français): C'est à Zakharov et je vais
lui rendre.
1635
01:10:42,530 --> 01:10:45,075
- Va chier! Va chier!
- Tais-toi. Tais-toi.
1636
01:10:45,200 --> 01:10:46,952
- Au viol!
- Hé, hé.
1637
01:10:47,077 --> 01:10:48,536
- Au viol!
- Non, ne crie pas.
1638
01:10:48,662 --> 01:10:49,496
Qu'est-ce- qu'est-ce
qu'elle dit?
1639
01:10:49,621 --> 01:10:50,872
- Au viol!
- Qu'est-ce que... Tais-toi!
1640
01:10:50,997 --> 01:10:52,082
- Au viol!
- Tais-toi, merde!
1641
01:10:52,207 --> 01:10:53,667
- Est-ce qu'elle dit « au viol »?
1642
01:10:53,792 --> 01:10:54,918
Est-ce qu'elle... Quoi? Quoi? Mais tais-toi!
1643
01:10:55,043 --> 01:10:57,379
(en russe): Elle mord!
(en français): Mais est-ce que tu vas la fermer?
1644
01:10:57,504 --> 01:10:58,588
- Ouch!
- Au viol!
1645
01:10:58,713 --> 01:11:00,590
- Je te l'avais dit, il faut pas
s'approcher d'elle.
1646
01:11:00,715 --> 01:11:01,841
- Au viol!
(hurlements)
1647
01:11:01,967 --> 01:11:03,843
(en russe): Fais-la taire. Quelqu'un va
appeler la police!
1648
01:11:03,969 --> 01:11:05,595
Comment? Il me faut un bout de tissu!
1649
01:11:05,720 --> 01:11:06,846
Abruti!
1650
01:11:07,555 --> 01:11:09,057
(en français): Au viol!
1651
01:11:09,182 --> 01:11:12,185
- Arrête de crier! Arrête, s'il te plaît,
ne crie pas!
1652
01:11:12,310 --> 01:11:15,271
(cris)
Mais arrête! La ferme!
1653
01:11:15,397 --> 01:11:18,775
(hurlement)
Arrête de crier!
1654
01:11:20,527 --> 01:11:22,904
(respiration haletante)
1655
01:11:24,823 --> 01:11:27,867
(propos indistincts)
1656
01:11:47,303 --> 01:11:49,597
- L'audience devant le juge à la première heure
demain matin.
1657
01:11:49,723 --> 01:11:51,683
Sinon la famille coupe
les liens avec votre firme.
1658
01:11:51,808 --> 01:11:53,601
C'est non négociable.
1659
01:11:54,561 --> 01:11:56,146
Non, vous faites ce que je vous dis.
1660
01:11:58,523 --> 01:12:00,525
T'en fais pas, tout ira bien.
1661
01:12:07,115 --> 01:12:08,324
Ouais.
1662
01:12:15,999 --> 01:12:18,543
(en russe): Il faut faire
craquer cette emmerdeuse. Viens.
1663
01:12:31,765 --> 01:12:33,683
(en français): Tu t'es calmée?
1664
01:12:34,768 --> 01:12:36,728
Tu vas te tenir tranquille?
1665
01:12:40,065 --> 01:12:41,858
(en russe): Fais attention.
1666
01:12:45,945 --> 01:12:47,530
(en français): Crois-moi,
je comprends.
1667
01:12:48,239 --> 01:12:49,949
Je sais ce que tu penses.
1668
01:12:50,867 --> 01:12:53,578
- Tu penses que ce petit merdeux
t'a trahie.
1669
01:12:54,370 --> 01:12:57,165
Eh bien, tu sais quoi?
Il m'a trahi aussi.
1670
01:12:57,290 --> 01:12:58,666
- OK?
- Moi aussi.
1671
01:12:58,792 --> 01:13:00,919
- Tu vois?
Il nous a tous trahis.
1672
01:13:02,378 --> 01:13:05,173
Parce que c'est un enfant gâté
qui refuse de grandir.
1673
01:13:05,298 --> 01:13:07,133
Bien dit.
1674
01:13:07,258 --> 01:13:10,512
- Maintenant on doit réparer ce gâchis tous
ensemble, on n'a pas le choix.
1675
01:13:10,637 --> 01:13:12,013
Tu comprends?
1676
01:13:14,516 --> 01:13:16,142
Mais je vais t'aider.
1677
01:13:17,143 --> 01:13:19,062
OK? Je vais t'aider.
1678
01:13:21,773 --> 01:13:24,400
À mon avis, c'était un mariage
pour la carte verte.
1679
01:13:25,777 --> 01:13:29,280
Par conséquent, Ivan te doit une compensation
pour ce mariage.
1680
01:13:31,241 --> 01:13:33,034
Ce serait juste normal.
1681
01:13:34,119 --> 01:13:35,495
Alors une fois
que tout sera annulé,
1682
01:13:35,620 --> 01:13:36,996
je vais m'assurer
que tu reçoives
1683
01:13:37,122 --> 01:13:39,415
une somme de 10 000 dollars
en liquide.
1684
01:13:40,208 --> 01:13:41,459
Hum?
1685
01:13:42,043 --> 01:13:44,671
Je vais enlever ça,
mais tu cries pas, OK?
1686
01:13:45,463 --> 01:13:47,841
Si tu cries, je te le remets tout de suite
dans la bouche.
1687
01:13:47,966 --> 01:13:49,008
C'est compris?
1688
01:13:58,184 --> 01:13:59,477
(soupir)
1689
01:13:59,602 --> 01:14:01,020
10 000 dollars.
1690
01:14:01,604 --> 01:14:03,857
C'est le mieux
que je puisse faire, ma belle.
1691
01:14:06,151 --> 01:14:07,819
Qu'est-ce que t'en dis?
1692
01:14:12,824 --> 01:14:15,535
- Je veux parler à Ivan avant d'accepter quoi
que ce soit.
1693
01:14:15,660 --> 01:14:17,579
Bien sûr! Ça va de soi.
1694
01:14:17,704 --> 01:14:19,330
On veut tous parler à Ivan.
1695
01:14:19,455 --> 01:14:21,416
On veut tous la même chose.
1696
01:14:28,590 --> 01:14:30,925
- OK, alors maintenant,
il faut qu'on trouve Ivan.
1697
01:14:31,050 --> 01:14:32,886
- Ouais, mais regarde-moi.
1698
01:14:33,011 --> 01:14:34,512
Regarde-moi!
1699
01:14:36,431 --> 01:14:39,100
Quand on l'aura trouvé,
parce qu'on le trouvera,
1700
01:14:39,726 --> 01:14:42,562
et que le mariage sera annulé,
parce qu'on l'annulera,
1701
01:14:43,479 --> 01:14:45,815
tu repartiras avec 10 mille dollars en poche,
1702
01:14:45,940 --> 01:14:47,901
et plus jamais
tu ne contacteras Ivan.
1703
01:14:48,026 --> 01:14:49,402
Est-ce que c'est bien compris?
1704
01:14:54,240 --> 01:14:55,700
C'est compris.
1705
01:15:00,705 --> 01:15:01,998
- Détache-la.
1706
01:15:02,123 --> 01:15:04,417
(en russe): Tu as le certificat
de mariage et le passeport?
1707
01:15:05,543 --> 01:15:06,920
(écoulement d'eau)
1708
01:15:27,899 --> 01:15:29,317
(soupir)
1709
01:15:33,571 --> 01:15:35,365
(en français): Excuse-moi,
je dois m'habiller.
1710
01:15:35,490 --> 01:15:37,575
Tu peux me laisser seule,
s'il te plaît?
1711
01:15:45,541 --> 01:15:48,086
- Anora Mikheeva?
- Ani.
1712
01:15:48,211 --> 01:15:49,462
Je m'appelle Ani.
1713
01:15:49,587 --> 01:15:50,838
C'est écrit Anora.
1714
01:15:50,964 --> 01:15:52,966
- Je sais, mais je veux
qu'on m'appelle Ani.
1715
01:15:53,091 --> 01:15:54,550
- Merci.
- OK, monte.
1716
01:15:54,676 --> 01:15:56,094
(en russe): Alors, je m'en vais?
1717
01:15:56,219 --> 01:15:58,846
- Tu restes avec nous
jusqu'à ce qu'on le trouve. Monte.
1718
01:16:04,269 --> 01:16:05,853
(en français): Mais attendez,
pourquoi il vient, lui?
1719
01:16:05,979 --> 01:16:08,189
Il est pas question que je reste
à côté de ce psychopathe.
1720
01:16:08,314 --> 01:16:10,817
- C'est toi, la psychopathe, t'es folle à lier.
- Ouais, va t'asseoir devant.
1721
01:16:10,942 --> 01:16:13,569
- Je veux pas être à côté de toi.
- J'irai pas derrière avec toi.
1722
01:16:13,695 --> 01:16:15,196
J'arrive pas à le croire.
1723
01:16:15,321 --> 01:16:17,198
(en russe): Klara, approche.
1724
01:16:17,323 --> 01:16:19,826
C'est un peu plus en désordre que d'habitude.
1725
01:16:19,951 --> 01:16:22,662
Voilà pour toi. Tu poses pas de questions
1726
01:16:30,670 --> 01:16:32,130
(en français):
Alors, tu penses qu'il sera là?
1727
01:16:32,255 --> 01:16:33,923
- Je sais pas,
j'en ai aucune idée.
1728
01:16:34,048 --> 01:16:35,300
Il a intérêt.
1729
01:16:35,425 --> 01:16:37,093
(klaxon)
Allez, avance!
1730
01:16:37,218 --> 01:16:39,554
- Il faut que j'aille à l'hôpital.
J'ai trop mal.
1731
01:16:39,679 --> 01:16:40,722
(gémissement)
1732
01:16:40,847 --> 01:16:42,432
- Non, ça va aller.
T'inquiète pas.
1733
01:16:42,557 --> 01:16:44,892
- Non, ça va pas aller.
Je sens que...
1734
01:16:45,018 --> 01:16:47,353
j'ai une commotion
ou je sais pas quoi.
1735
01:16:47,478 --> 01:16:48,313
(gémissement)
1736
01:16:48,438 --> 01:16:50,273
Je suis désolé pour...
1737
01:16:50,398 --> 01:16:51,983
Allez, allez, allez!
1738
01:16:52,108 --> 01:16:53,735
...ce qui s'est passé
tout à l'heure.
1739
01:16:53,860 --> 01:16:55,528
Je me sens vraiment pas bien.
1740
01:16:55,653 --> 01:16:58,823
- Est-ce que tu peux lui dire de se taire?
Je veux pas qu'il me parle, OK?
1741
01:16:58,948 --> 01:17:00,658
(en russe): Laisse-la
tranquille!
1742
01:17:02,493 --> 01:17:04,162
(en français): Ça cogne dans ma
tête, c'est horrible.
1743
01:17:04,287 --> 01:17:05,496
- Oh, c'est pas vrai!
(klaxon)
1744
01:17:05,621 --> 01:17:07,582
Tu vas la fermer, Garnik?
(crissement de pneus)
1745
01:17:07,707 --> 01:17:09,292
- C'est quoi ton problème,
merde?
1746
01:17:09,417 --> 01:17:11,586
On va avoir un accident si tu continues à
conduire comme ça.
1747
01:17:11,711 --> 01:17:13,671
- Mais ferme-la, toi.
- T'as failli renverser la vieille dame.
1748
01:17:13,796 --> 01:17:15,423
- Qu'est-ce que t'y connais à la conduite, hein?
1749
01:17:15,548 --> 01:17:16,841
- Toi, ferme-la.
- Arrête-vous chez moi.
1750
01:17:16,966 --> 01:17:19,010
Je lui donnerai quelque chose pour qu'il arrête
de se plaindre.
1751
01:17:19,135 --> 01:17:20,762
- Lui donner quoi?
- Ce qui lui faut.
1752
01:17:20,887 --> 01:17:22,889
- T'es la plus grosse mauviette
que j'ai jamais vue.
1753
01:17:23,014 --> 01:17:25,808
(rumeur urbaine)
1754
01:17:31,481 --> 01:17:33,566
(en russe): Avale pas
tout d'un coup.
1755
01:17:36,736 --> 01:17:39,822
(crissement de pneus)
1756
01:17:39,947 --> 01:17:41,908
- (en français): C'est quoi cette merde?
- C'est fermé.
1757
01:17:42,033 --> 01:17:45,661
- OK, on y va, c'est pas grave.
Allez. Allez!
1758
01:17:45,787 --> 01:17:47,538
(cris de goélands)
1759
01:17:50,333 --> 01:17:51,918
Mais allez, avancez!
1760
01:17:52,043 --> 01:17:53,795
- Dépêchez-vous!
1761
01:17:58,466 --> 01:17:59,884
(ouverture de porte)
1762
01:18:00,009 --> 01:18:01,511
(expiration prolongée)
1763
01:18:03,346 --> 01:18:05,181
- Salut, Crystal.
- Salut Ani!
1764
01:18:05,306 --> 01:18:07,183
- Est-ce que t'as vu Vanya
aujourd'hui?
1765
01:18:07,308 --> 01:18:09,811
- Non, pourquoi? Tout va bien?
- Non? Euh...
1766
01:18:09,936 --> 01:18:12,814
ouais, tout va bien. Est-ce que tu pourrais
l'appeler pour moi?
1767
01:18:12,939 --> 01:18:14,148
- OK, qu'est-ce qui se passe?
1768
01:18:14,273 --> 01:18:15,691
- J'ai juste besoin
que tu l'appelles.
1769
01:18:15,817 --> 01:18:17,527
Est-ce que tu peux me rendre
ce service-là?
1770
01:18:18,236 --> 01:18:19,195
Euh...
1771
01:18:19,320 --> 01:18:20,488
Pose pas trop de questions,
1772
01:18:20,613 --> 01:18:21,906
prends ton téléphone
et appelle-le.
1773
01:18:22,031 --> 01:18:25,410
- OK, Tom?
Tom, Ani est là, y a des gars bizarres avec elle.
1774
01:18:25,535 --> 01:18:26,536
Salut, ça va, Ani?
1775
01:18:26,661 --> 01:18:28,496
- T'aurais pas vu Vanya
aujourd'hui?
1776
01:18:28,621 --> 01:18:29,789
Je l'ai pas vu, non.
1777
01:18:29,914 --> 01:18:32,500
- OK, Euh, et il t'a pas appelé non plus
ni envoyé de texto?
1778
01:18:32,625 --> 01:18:33,835
Non, pas du tout, non.
1779
01:18:33,960 --> 01:18:35,878
- OK, est-ce que tu pourrais l'appeler
maintenant pour moi?
1780
01:18:36,003 --> 01:18:37,130
- Attends, c'est qui,
ces gars-là?
1781
01:18:37,255 --> 01:18:38,756
- Qu'est-ce qu'ils font ici?
- Tout va bien.
1782
01:18:38,881 --> 01:18:40,341
Tu peux appeler Ivan, s'il te plaît?
1783
01:18:40,466 --> 01:18:41,717
- Pourquoi je devrais
appeler Ivan?
1784
01:18:41,843 --> 01:18:43,845
- Je te demande de prendre ton téléphone et
de l'appeler.
1785
01:18:43,970 --> 01:18:45,638
Il est pas question que je l'appelle.
1786
01:18:45,763 --> 01:18:48,015
Je te prêterai pas mon téléphone
pour que t'appelles Ivan.
1787
01:18:48,141 --> 01:18:49,892
- Hé, hé,
- Il se passe quoi, là?
1788
01:18:50,017 --> 01:18:52,562
- Vous avez intérêt à nous mettre Ivan sur la
ligne tout de suite!
1789
01:18:52,687 --> 01:18:53,813
(rires)
1790
01:18:53,938 --> 01:18:55,398
- Vous mettre Ivan
sur la ligne?
1791
01:18:55,523 --> 01:18:57,442
- Sur la ligne?
- Qu'est-ce qui te fait rire, toi?
1792
01:18:57,567 --> 01:18:59,485
Qu'est-ce qui te fait rire?
Je te demande d'appeler Ivan.
1793
01:18:59,610 --> 01:19:00,736
Où est le problème?
1794
01:19:00,862 --> 01:19:02,280
Te complique pas la vie,
mon gars.
1795
01:19:02,405 --> 01:19:04,198
Je te promets
que je vais revenir...
1796
01:19:04,323 --> 01:19:05,616
C'est pas une bonne idée.
1797
01:19:05,741 --> 01:19:08,619
- Foutez-moi le camp, allez.
Foutez-moi le camp d'ici.
1798
01:19:08,744 --> 01:19:09,704
Merde...
1799
01:19:09,829 --> 01:19:12,248
- (en russe) T'as un problème?
- Monsieur Muscles.
1800
01:19:12,373 --> 01:19:13,916
Qu'est-ce que tu vas faire avec ça?
1801
01:19:14,041 --> 01:19:16,169
- Te casser les jambes si tu
sors pas d'ici.
1802
01:19:17,837 --> 01:19:19,839
(en français): Je t'avais dit que c'était une
mauvaise idée.
1803
01:19:19,964 --> 01:19:22,133
Alors, prends ton téléphone
et appelle-le.
1804
01:19:22,258 --> 01:19:23,551
Sale con!
1805
01:19:23,676 --> 01:19:25,303
(en russe): Vas-y, casse tout.
1806
01:19:26,888 --> 01:19:28,139
(cris)
1807
01:19:28,264 --> 01:19:29,849
(en français): Vous êtes
malades!
1808
01:19:29,974 --> 01:19:32,310
- Mais qu'est-ce qu'il fait?
(bris de verre)
1809
01:19:32,435 --> 01:19:35,313
- Écoute-moi bien: tu vas appeler Ivan. Est-ce
que c'est clair?
1810
01:19:35,438 --> 01:19:37,607
- Maintenant!
- OK, OK. Ça va.
1811
01:19:38,983 --> 01:19:40,109
Tiens.
1812
01:19:40,234 --> 01:19:41,903
- Mets-le sur le haut-parleur.
1813
01:19:42,028 --> 01:19:44,071
(sonnerie de téléphone)
1814
01:19:44,197 --> 01:19:46,824
- Merci de laisser un message...
- Toi, il est où est ton téléphone?
1815
01:19:46,949 --> 01:19:49,118
- Attends mon gars,
casse rien, OK?
1816
01:19:49,243 --> 01:19:50,870
- Appelle-le.
Mets-le sur le haut-parleur.
1817
01:19:50,995 --> 01:19:53,498
- Ça y est, ça y est.
Mais arrêtez de tout démolir.
1818
01:19:53,623 --> 01:19:55,625
- Il répondra pas au téléphone.
Ça sert à rien,
1819
01:19:55,750 --> 01:19:57,543
- Je le sais,
il répondra pas, c'est sûr.
1820
01:19:57,668 --> 01:19:58,878
(halètements)
1821
01:19:59,003 --> 01:20:00,171
Où sont ses autres amis?
1822
01:20:00,296 --> 01:20:01,797
- Est-ce qu'il est avec Aleks?
(gémissement)
1823
01:20:01,923 --> 01:20:04,091
- Aleks travaille en ce moment. Il peut pas
être avec lui.
1824
01:20:04,217 --> 01:20:05,718
- Où est-ce qu'il travaille?
- Chez Tatiana.
1825
01:20:05,843 --> 01:20:07,053
- Merde!
- On y va.
1826
01:20:07,178 --> 01:20:09,013
- On y va.
- Oh non....
1827
01:20:09,138 --> 01:20:11,766
- Merde.
- Bon sang, qu'est-ce que...?
1828
01:20:11,891 --> 01:20:13,309
Merde!
1829
01:20:13,434 --> 01:20:15,645
- C'est pas vrai! Ça fait chier!
- Où tu vas, là?
1830
01:20:15,770 --> 01:20:16,979
Dans la voiture.
1831
01:20:17,104 --> 01:20:18,397
C'est à cinq minutes à pied!
1832
01:20:18,523 --> 01:20:20,525
- Non, non, non. J'y vais pas à pied,
pas question.
1833
01:20:20,650 --> 01:20:22,360
Non, j'ai pas envie de chercher une place.
1834
01:20:22,485 --> 01:20:24,737
- Allez, on y va.
- Pourquoi on prend pas la voiture?
1835
01:20:24,862 --> 01:20:26,113
- C'est juste là!
Allez, bougez-vous! Vite!
1836
01:20:26,239 --> 01:20:28,407
(en russe): Je crève de froid.
Regarde-moi.
1837
01:20:28,533 --> 01:20:31,494
Est-ce que tu le fais exprès?
Pourquoi tu fais ça?
1838
01:20:40,836 --> 01:20:43,422
(en français): Ça a pris beaucoup plus que
cinq minutes.
1839
01:20:43,548 --> 01:20:46,592
(femme): Bonjour.
Une table pour quatre?
1840
01:20:46,717 --> 01:20:49,512
(en russe): Aleks est là? Aleks?
1841
01:20:50,513 --> 01:20:52,098
Il est censé travailler ici.
1842
01:20:52,223 --> 01:20:54,016
- Le commis de cuisine?
- Oui.
1843
01:20:54,141 --> 01:20:56,102
- (en français): Venez.
- Non, attendez! Une minute.
1844
01:20:56,227 --> 01:20:58,521
- Vous pouvez pas entrer là.
- Non, ça va, t'en fais pas.
1845
01:20:58,646 --> 01:21:00,064
(en russe): Ils savent ce qu'ils
font.
1846
01:21:02,233 --> 01:21:03,693
- (en français): Oh mon Dieu.
- Hé Ani!
1847
01:21:03,818 --> 01:21:05,528
- Aleks, est-ce que t'as vu Vanya?
- Non.
1848
01:21:05,653 --> 01:21:07,613
- Qu'est-ce qui se passe?
- T'es sûr? On cherche Vanya.
1849
01:21:07,738 --> 01:21:09,699
Il y a une urgence familiale.
Il faut qu'on le trouve.
1850
01:21:09,824 --> 01:21:11,117
Attends, c'est quoi le problème?
1851
01:21:11,242 --> 01:21:12,910
- Est-ce que t'as vu Ivan?
- Non!
1852
01:21:13,035 --> 01:21:16,163
- Je pourrais me faire renvoyer.
- T'en fais pas, ça va. T'as pas à t'en faire.
1853
01:21:16,289 --> 01:21:17,957
- Est-ce que tu peux l'appeler?
- L'appeler?
1854
01:21:18,082 --> 01:21:20,293
- Oui, appelle-le s'il te plaît.
- Oui, vite, appelle-le.
1855
01:21:20,418 --> 01:21:22,587
- Tu serais pas actrice?
- Je t'ai déjà vue quelque part.
1856
01:21:22,712 --> 01:21:24,714
- Non, je suis pas actrice.
- Hein? Non? T'es jolie.
1857
01:21:24,839 --> 01:21:26,465
- Non.
(en russe): D'où tu viens?
1858
01:21:26,591 --> 01:21:27,842
(en français): Donne-moi
ton téléphone.
1859
01:21:27,967 --> 01:21:29,218
- On n'arrive pas à trouver
Vanya.
1860
01:21:29,343 --> 01:21:31,304
- Tu lui aurais pas parlé?
- Non, je l'ai pas vu.
1861
01:21:31,429 --> 01:21:33,139
- Il doit être chez lui.
- Pas de réponse,
1862
01:21:33,264 --> 01:21:36,142
- Non, il est pas à la maison.
Tom et Crystal l'ont pas vu non plus.
1863
01:21:36,267 --> 01:21:38,769
- Je peux récupérer mon téléphone? Merci.
- Il me faut une photo d'Ivan.
1864
01:21:38,894 --> 01:21:39,770
OK.
1865
01:21:39,895 --> 01:21:41,856
- T'as sûrement une photo de ton mari dans
ton téléphone.
1866
01:21:41,981 --> 01:21:44,900
- Non, je te donnerai pas mon téléphone.
- J'ai besoin de ton téléphone une seconde.
1867
01:21:45,026 --> 01:21:48,654
- Je... Non! Et tu sais quoi? Si tu me touches
encore une fois, je crie de toutes mes forces.
1868
01:21:48,779 --> 01:21:50,114
(en russe): Allez sur Instagram.
1869
01:21:50,239 --> 01:21:52,241
(en français): J'ai pas Instagram.
Je suis un adulte.
1870
01:21:52,366 --> 01:21:54,744
- Je vais me faire mettre à la porte
à cause de vous.
1871
01:21:54,869 --> 01:21:56,454
Allez-vous-en. Allez-vous-en.
(en russe): C'est bon, tiens.
1872
01:21:56,579 --> 01:21:57,788
- (en français): Allez.
- Bien, voilà.
1873
01:21:57,913 --> 01:21:59,582
- On cherche...
- Ani, qu'est-ce qui se passe?
1874
01:21:59,707 --> 01:22:01,876
On cherche Vanya. On sait pas du tout où il est.
1875
01:22:02,001 --> 01:22:03,711
- Ouais, mais il est
complètement malade ce gars.
1876
01:22:03,836 --> 01:22:05,630
OK, merci. Mais...
1877
01:22:06,631 --> 01:22:08,591
Où est-ce que vous allez?
1878
01:22:08,716 --> 01:22:11,052
(conversations indistinctes)
1879
01:22:12,970 --> 01:22:15,097
- Tu crois qu'il pourrait
être avec Dasha?
1880
01:22:15,222 --> 01:22:17,683
- Non, sauf s'il est
aux Bahamas avec elle.
1881
01:22:17,808 --> 01:22:19,560
- Merde!
- Elle et son nouvel amant.
1882
01:22:19,685 --> 01:22:22,188
- Hé, écoute-moi!
Arrête la musique une seconde.
1883
01:22:22,313 --> 01:22:23,481
Arrête la musique.
1884
01:22:24,398 --> 01:22:26,859
(en russe): Excusez-moi, je suis
vraiment désolé.
1885
01:22:26,984 --> 01:22:29,445
Mais j'ai besoin de votre attention une minute.
1886
01:22:29,570 --> 01:22:32,740
Nous cherchons un enfant disparu,
un enfant malade.
1887
01:22:32,865 --> 01:22:35,284
Je vais vous montrer sa photo.
1888
01:22:35,409 --> 01:22:38,287
Toute information sera grandement appréciée.
1889
01:22:38,412 --> 01:22:41,082
- C'est nous qui payons et il
veut notre attention?
1890
01:22:41,207 --> 01:22:44,585
- Mes excuses, mais cet enfant
est très malade.
1891
01:22:44,710 --> 01:22:47,463
- Dites-nous si vous l'avez vu,
s'il vous plaît.
1892
01:22:47,588 --> 01:22:49,715
Vous ne l'avez pas vu?
1893
01:22:51,717 --> 01:22:53,427
- Donne-moi une cigarette.
1894
01:22:53,552 --> 01:22:57,139
- Tu te fous de moi? Je meurs de froid et toi tu
veux une cigarette.
1895
01:22:57,264 --> 01:22:59,100
Sérieusement, Toros...
1896
01:23:05,314 --> 01:23:08,359
(en français): Tu vas tomber malade si tu
couvres pas ton cou.
1897
01:23:10,986 --> 01:23:12,947
Pourquoi t'as apporté ça?
1898
01:23:14,198 --> 01:23:16,617
Réponds, pourquoi
t'as apporté ça?
1899
01:23:17,868 --> 01:23:20,246
Parce que tu vas encore
me bâillonner, c'est ça?
1900
01:23:20,371 --> 01:23:22,081
Sale pervers.
1901
01:23:22,206 --> 01:23:24,542
(frissons)
1902
01:23:36,554 --> 01:23:38,848
Et merde.
Donne-moi l'écharpe.
1903
01:23:44,895 --> 01:23:46,480
(soupir)
1904
01:24:04,749 --> 01:24:07,209
(Toros): Non! Non! Non!
1905
01:24:07,835 --> 01:24:09,503
(en russe): Nom de Dieu!
1906
01:24:09,628 --> 01:24:11,797
(en français): Hé! Hé! C'est ma voiture!
Non, non, non!
1907
01:24:11,922 --> 01:24:13,758
- Désolé! Elle est accrochée. Trop tard.
- Attendez.
1908
01:24:13,883 --> 01:24:15,843
- S'il vous plaît!
- Elle est déjà accrochée, je dois l'emmener.
1909
01:24:15,968 --> 01:24:18,304
- Hé, joue pas à ça avec nous!
J'ai besoin de ma voiture.
1910
01:24:18,429 --> 01:24:20,848
- Faites pas ça.
- C'est une question de vie ou de mort.
1911
01:24:20,973 --> 01:24:23,726
- Rends-lui tout de suite sa voiture, OK?
- Hé! Hé! Merde, c'est votre faute!
1912
01:24:23,851 --> 01:24:25,644
- Vous étiez stationné au milieu de la rue.
- Merde!
1913
01:24:25,770 --> 01:24:28,105
Y a pas de panneau, c'est écrit nulle part
Combien tu veux? Combien?
1914
01:24:28,230 --> 01:24:29,982
- 100, 200, 300?
- Écoutez, vous pourrez la récupérer...
1915
01:24:30,107 --> 01:24:31,567
- Tu vas prendre l'argent.
- Allez, prends-le.
1916
01:24:31,692 --> 01:24:33,569
- Pas question.
- Va te faire voir! T'as compris?
1917
01:24:33,694 --> 01:24:35,362
- Comment ça, va te faire voir?
- Merde.
1918
01:24:35,488 --> 01:24:38,199
- Tu bouges pas de là, d'accord?
- Quoi? Toi, dégage. Enlève-toi de mon chemin.
1919
01:24:38,324 --> 01:24:40,326
- Hé. Reste là. Arrête!
- C'est toi qui l'auras voulu!
1920
01:24:40,451 --> 01:24:43,120
(propos entremêlés)
1921
01:24:45,498 --> 01:24:47,750
- J'ai commencé ce travail
y a seulement deux semaines!
1922
01:24:47,875 --> 01:24:50,753
(fracas)
Qu'est-ce qu'il est en train de faire?
1923
01:24:50,878 --> 01:24:52,129
T'es pas sérieux?!
1924
01:24:52,254 --> 01:24:53,964
Oh, merde, t'as vu ça?
1925
01:24:54,089 --> 01:24:56,509
- Vous êtes devenus fous ou quoi?
- Tout ça, c'est ta faute!
1926
01:24:56,634 --> 01:24:58,385
- Allez, montez, merde!
- Va te faire foutre!
1927
01:24:58,511 --> 01:24:59,970
- Montez, j'ai dit!
- Vous êtes foutus!
1928
01:25:00,095 --> 01:25:02,556
J'ai le numéro de la plaque, alors si vous
prenez la voiture,
1929
01:25:02,681 --> 01:25:04,809
vous êtes tous foutus.
Non, non, non, non, non!
1930
01:25:04,934 --> 01:25:07,102
- Qu'est-ce que vous avez fait?!
1931
01:25:07,228 --> 01:25:08,771
Salauds de Russes!
1932
01:25:08,896 --> 01:25:10,648
- Merde, j'y crois pas.
- T'es complètement fou.
1933
01:25:10,773 --> 01:25:13,108
- Vous êtes vraiment une bande
de cinglés.
1934
01:25:13,234 --> 01:25:16,403
- On va retrouver ce petit con même si ça doit
prendre toute la nuit.
1935
01:25:17,488 --> 01:25:19,490
(en russe): Je le jure
sur la tête de ma mère...
1936
01:25:20,491 --> 01:25:22,701
- Mais qu'est-ce que tu viens de
faire?
1937
01:25:24,662 --> 01:25:26,872
(Toros en français): Allez, réfléchis un peu. Où
est-ce qu'il peut être?
1938
01:25:26,997 --> 01:25:29,875
(Ani): Je sais pas. J'en sais rien.
(Toros): Concentre-toi. Fais un effort!
1939
01:25:30,000 --> 01:25:31,669
(Ani): Il aime...
Il aime les jeux vidéo.
1940
01:25:31,794 --> 01:25:34,380
Peut-être qu'il est dans une arcade, quelque
part. Je sais pas.
1941
01:25:36,924 --> 01:25:40,469
(en russe): Dépêche-toi.
T'endors pas.
1942
01:25:40,594 --> 01:25:43,013
Quelqu'un a vu ce gars-là, aujourd'hui?
1943
01:25:44,431 --> 01:25:46,559
Vous avez vu Vanya Zakharov?
1944
01:25:48,060 --> 01:25:50,354
Vous l'avez vu, aujourd'hui?
1945
01:25:51,856 --> 01:25:53,524
(en français):
Oh, une salle de billard!
1946
01:25:53,649 --> 01:25:56,068
C'est une salle de billard!
Tu te souviens, y a cinq ans?
1947
01:25:56,193 --> 01:25:58,571
Tu... Tu lui as appris
à jouer au billard.
1948
01:25:58,696 --> 01:26:00,447
C'était là.
Ouais, au coin de la rue.
1949
01:26:00,573 --> 01:26:02,366
Tu te souviens ou pas?
(Ani): Y a cinq ans?
1950
01:26:02,491 --> 01:26:03,868
Je m'en souviens.
1951
01:26:03,993 --> 01:26:06,954
(conversations indistinctes)
1952
01:26:07,079 --> 01:26:08,706
- Attends, deux secondes,
viens par ici.
1953
01:26:08,831 --> 01:26:10,624
Le gars sur la photo, tu l'as déjà vu?
1954
01:26:10,749 --> 01:26:12,543
- Vanya, je le connais bien.
Il vient souvent ici.
1955
01:26:12,668 --> 01:26:14,169
- Il est venu, aujourd'hui?
- Non.
1956
01:26:14,295 --> 01:26:15,296
- Non.
- OK.
1957
01:26:15,421 --> 01:26:18,465
- Il fait toujours des super soirées.
- Ouais, il est très cool.
1958
01:26:18,591 --> 01:26:20,676
(en russe): Je la déteste,
cette connasse.
1959
01:26:20,801 --> 01:26:23,012
Quand je vois sa tête, ça me donne envie de vomir.
1960
01:26:23,137 --> 01:26:24,889
(en français): S'il vous plaît, veuillez dicter
votre message...
1961
01:26:25,014 --> 01:26:26,056
Merde.
1962
01:26:26,181 --> 01:26:27,975
Vous auriez pas vu ce garçon?
1963
01:26:28,100 --> 01:26:29,810
C'est parce qu'il a disparu,
on le cherche.
1964
01:26:29,935 --> 01:26:31,312
Non.
1965
01:26:31,437 --> 01:26:32,688
Vous êtes sûr?
1966
01:26:33,564 --> 01:26:35,190
(en russe): Laisse-moi leur
demander.
1967
01:26:35,316 --> 01:26:37,401
- Attendez, non.
- Ça prendra qu'une seconde.
1968
01:26:37,526 --> 01:26:39,945
(en français): Est-ce que
vous avez vu ce garçon?
1969
01:26:40,070 --> 01:26:41,155
Non.
1970
01:26:41,280 --> 01:26:42,781
Je le connais pas.
1971
01:26:42,907 --> 01:26:46,327
(en russe): Il est sûrement pas perdu. On l'a
peut-être kidnappé.
1972
01:26:46,452 --> 01:26:48,245
- Oui, on l'a kidnappé...
Bien sûr.
1973
01:26:48,370 --> 01:26:49,955
(en français): Elle l'a pas vu.
1974
01:26:51,790 --> 01:26:53,959
- Allez, allez, allez,
réfléchis.
1975
01:26:54,084 --> 01:26:55,961
Et tu continues
de l'appeler, d'accord?
1976
01:26:56,086 --> 01:26:58,047
(vomissement)
1977
01:27:00,382 --> 01:27:02,092
(en russe): Qu'est-ce que tu
fous?
1978
01:27:02,217 --> 01:27:04,094
(en français): Et mon Dieu, mais...
qu'est-ce qu'il fait?
1979
01:27:04,219 --> 01:27:05,638
Nom de Dieu de merde!
1980
01:27:05,763 --> 01:27:07,431
(gémissement)
1981
01:27:07,556 --> 01:27:10,726
- Tu sais que ma femme doit
conduire cette voiture, demain?
1982
01:27:10,851 --> 01:27:12,394
Hein?
1983
01:27:12,519 --> 01:27:14,438
Comment je vais me débarrasser
de cette odeur?
1984
01:27:14,563 --> 01:27:15,564
(gémissement)
1985
01:27:15,689 --> 01:27:18,484
(en russe): Tu ferais mieux de
repartir à Yerevan.
1986
01:27:18,609 --> 01:27:21,862
Je serais débarrassé de toi.
1987
01:27:21,987 --> 01:27:23,739
Tu veux tout faire exploser?
1988
01:27:23,864 --> 01:27:25,324
- Je fais attention.
- Merde!
1989
01:27:25,449 --> 01:27:26,700
Dégage de là!
1990
01:27:26,825 --> 01:27:28,285
(toux)
1991
01:27:29,286 --> 01:27:31,080
- Tu t'inquiètes plus pour Ivan
que pour moi.
1992
01:27:31,205 --> 01:27:33,248
Nettoie tout ça!
1993
01:27:33,374 --> 01:27:36,210
- Qui est plus important? Ivan ou ton frère, qui
est en train de mourir?
1994
01:27:36,335 --> 01:27:38,253
- Je me fous d'Ivan et de cette
petite conne.
1995
01:27:38,379 --> 01:27:40,005
(en français): Je remonte pas
là-dedans, pas question.
1996
01:27:40,923 --> 01:27:41,924
Mmm-mmm.
1997
01:27:42,049 --> 01:27:44,593
Ça pue encore,
c'est dégueulasse.
1998
01:27:44,718 --> 01:27:47,012
Merde, je sais. Merde!
1999
01:27:49,264 --> 01:27:51,475
Dans quel club, vous êtes sortis, tous les deux?
2000
01:27:51,600 --> 01:27:53,310
- Je sais pas. On est sortis--
- Hein?
2001
01:27:53,435 --> 01:27:55,270
- J'en sais rien. On est sortis à plein
d'endroits.
2002
01:27:55,396 --> 01:27:57,147
- On va tous les faire
un par un.
2003
01:27:57,272 --> 01:27:59,108
(musique rythmée)
2004
01:27:59,233 --> 01:28:00,985
Hé, est-ce que tu l'as vu,
aujourd'hui?
2005
01:28:01,110 --> 01:28:03,570
- Ouais, on l'a jeté dehors,
il ne tenait plus debout.
2006
01:28:04,697 --> 01:28:06,991
- Quand?
- Y a 20 minutes environ.
2007
01:28:07,908 --> 01:28:09,076
Il vient de partir.
2008
01:28:09,201 --> 01:28:11,412
Est-ce que t'as vu ce garçon,
aujourd'hui?
2009
01:28:12,788 --> 01:28:13,956
Non?
2010
01:28:14,081 --> 01:28:15,874
(en russe): Vous cherchez
Ivan Zakharov?
2011
01:28:16,834 --> 01:28:19,670
- Il me doit huit cents dollars.
- Où il est?
2012
01:28:19,795 --> 01:28:22,256
- Comment je le saurais?
Mais quelqu'un doit payer sa note.
2013
01:28:22,381 --> 01:28:23,632
- (en français): OK, bye.
- Non, attendez.
2014
01:28:23,757 --> 01:28:25,050
Mais vous le connaissez!
Attendez!
2015
01:28:25,175 --> 01:28:26,677
Je lui ai fait mes excuses.
2016
01:28:26,802 --> 01:28:28,178
Dis-lui encore une fois.
2017
01:28:28,303 --> 01:28:30,264
Je vais me rattraper
auprès de lui.
2018
01:28:30,389 --> 01:28:32,307
Ou auprès d'eux.
Ou auprès de toi.
2019
01:28:33,767 --> 01:28:35,310
Mais qu'est-ce que
je peux faire?
2020
01:28:35,436 --> 01:28:37,396
Tu veux que je fasse quoi?
2021
01:28:37,521 --> 01:28:39,189
Il va bien.
2022
01:28:39,314 --> 01:28:42,067
(en russe): Il est à côté moi. Dis à sa mère que
tout va bien.
2023
01:28:42,192 --> 01:28:44,611
Je t'ai dit que... Il faut que je raccroche.
Je dois y aller.
2024
01:28:44,737 --> 01:28:46,822
(en français): Est-ce que
c'est du vrai vison?
2025
01:28:46,947 --> 01:28:48,365
Non.
2026
01:28:48,490 --> 01:28:50,659
(en russe): S'il te plaît, je t'en prie. S'il te
plaît, arrête.
2027
01:28:50,784 --> 01:28:51,994
(en français): Oh.
2028
01:28:52,119 --> 01:28:53,996
On dirait de la vraie
fourrure de vison.
2029
01:28:54,121 --> 01:28:55,998
(Toros): Mais bien sûr que oui.
Pourquoi tu...
2030
01:28:56,123 --> 01:28:58,792
- Ouais, c'est de la vraie,
mais c'est de la zibeline.
2031
01:28:58,917 --> 01:29:00,794
De la zibeline de Russie,
pas du vison.
2032
01:29:00,919 --> 01:29:02,671
Et c'est beaucoup plus cher
que du vison.
2033
01:29:02,796 --> 01:29:04,715
(en russe): Bien sûr que j'ai
honte.
2034
01:29:04,840 --> 01:29:07,301
(Toros en français): Non, ne me
parle plus de ce bébé.
2035
01:29:07,426 --> 01:29:09,136
Hé, vous avez vu ce garçon,
aujourd'hui?
2036
01:29:09,261 --> 01:29:11,638
(musique rythmée)
2037
01:29:11,764 --> 01:29:13,766
(en russe): Fais la file.
2038
01:29:13,891 --> 01:29:16,685
- J'ai une question.
Vous avez vu ce garçon?
2039
01:29:16,810 --> 01:29:20,647
- Oui, il y a 30 minutes.
Il était trop soûl pour entrer.
2040
01:29:20,773 --> 01:29:22,858
- Où il est allé?
- Comment je le saurais?
2041
01:29:24,401 --> 01:29:27,154
(Arménien): T'es vraiment nul
comme parrain.
2042
01:29:27,279 --> 01:29:29,198
Quand je pense que t'as même pas su le protéger.
2043
01:29:29,323 --> 01:29:31,075
Tu te fous de ma gueule?
2044
01:29:31,200 --> 01:29:32,785
- Peut-être qu'il est défoncé.
2045
01:29:34,870 --> 01:29:37,414
- Si t'es si compétent,
pourquoi tu l'as laissé partir?
2046
01:29:37,539 --> 01:29:40,084
On dit défoncé, pas vrai?
2047
01:29:40,209 --> 01:29:41,293
(en français): Défoncé?
2048
01:29:41,418 --> 01:29:43,921
On dit défoncé. Ouais.
2049
01:29:44,046 --> 01:29:46,215
(en russe): C'est quoi
le rapport avec mes compétences?
2050
01:29:47,216 --> 01:29:49,635
Merde, arrête.
Je suis pas payé pour ça.
2051
01:29:49,760 --> 01:29:53,055
Je veux retourner en Arménie. C'est merdique, ici.
2052
01:29:58,602 --> 01:30:01,814
(♪ All the Things She Said ♪
de t.A.T.u)
2053
01:30:10,280 --> 01:30:12,449
♪ All the things she said
All the things she said ♪
2054
01:30:12,574 --> 01:30:14,368
♪ Running through my head
Running through my head ♪
2055
01:30:14,493 --> 01:30:15,702
♪ Running through my head ♪
2056
01:30:15,828 --> 01:30:18,163
♪ All the things she said
All the things she said ♪
2057
01:30:18,288 --> 01:30:20,124
♪ Running through my head
Running through my head ♪♪
2058
01:30:20,249 --> 01:30:21,208
(en français): T'as vu ça?
2059
01:30:22,793 --> 01:30:24,419
Merde, je suis foutu.
2060
01:30:25,838 --> 01:30:27,631
Je suis foutu!
2061
01:30:28,966 --> 01:30:31,426
(conversations indistinctes)
2062
01:30:32,970 --> 01:30:35,514
Tu t'es peut-être fait avoir, mais je me suis fait
avoir encore plus.
2063
01:30:35,639 --> 01:30:36,932
Oh, ouais?
2064
01:30:37,057 --> 01:30:38,976
Ça, c'est certain.
2065
01:30:39,101 --> 01:30:40,352
Crois-moi.
2066
01:30:40,477 --> 01:30:42,771
- Bien, écoute,
si on ne l'a pas déjà retrouvé,
2067
01:30:42,896 --> 01:30:44,565
c'est sûr qu'on
le retrouvera pas.
2068
01:30:44,690 --> 01:30:46,275
On t'a sonné?
2069
01:30:46,400 --> 01:30:47,776
On t'a sonné?
2070
01:30:48,235 --> 01:30:49,695
(en russe): Je disais ça
comme ça.
2071
01:30:49,820 --> 01:30:51,655
(en français): Je me fous de ce que tu penses.
2072
01:30:51,780 --> 01:30:54,366
(en russe): J'ai compris,
je dirai plus rien.
2073
01:30:56,368 --> 01:30:58,912
(conversations indistinctes)
2074
01:31:01,874 --> 01:31:04,835
(en français): Hé, le mari milliardaire d'Ani
vient de débarquer
2075
01:31:04,960 --> 01:31:06,211
et il veut de l'action.
2076
01:31:06,336 --> 01:31:08,380
Alors, je vais lui en donner.
2077
01:31:08,505 --> 01:31:09,423
Vanya?
2078
01:31:10,591 --> 01:31:11,925
Vanya.
2079
01:31:12,050 --> 01:31:13,260
Je sais, c'est trop triste.
2080
01:31:13,385 --> 01:31:15,387
- La lune de miel doit être
déjà terminée.
2081
01:31:15,512 --> 01:31:17,514
Vanya est là?
2082
01:31:17,639 --> 01:31:19,057
(crachat)
2083
01:31:19,183 --> 01:31:20,809
- Pousse-toi de là!
2084
01:31:22,603 --> 01:31:23,896
- Vous avez vu ce garçon,
aujourd'hui?
2085
01:31:24,021 --> 01:31:25,147
Non.
2086
01:31:25,272 --> 01:31:26,773
- Et vous, monsieur?
- Igor...
2087
01:31:26,899 --> 01:31:29,234
(en russe): Merci pour les
pilules.
2088
01:31:32,196 --> 01:31:33,405
(soupir)
2089
01:31:33,530 --> 01:31:34,865
(en français): Je veux la même chose.
2090
01:31:34,990 --> 01:31:36,491
Donne, j'en veux aussi.
2091
01:31:44,666 --> 01:31:46,460
T'entends quand je te parle?
2092
01:31:46,585 --> 01:31:48,503
J'ai dit: j'en veux aussi.
2093
01:31:50,130 --> 01:31:51,173
Non.
2094
01:31:52,174 --> 01:31:53,258
Non?
2095
01:31:53,383 --> 01:31:55,135
Merde, pourquoi?
2096
01:31:55,260 --> 01:31:57,387
- Parce que je suis pas
un dealer.
2097
01:31:57,512 --> 01:32:00,057
- Un con de gopnik, qui a les moyens de vivre
à Brightwater
2098
01:32:00,182 --> 01:32:02,226
et qui deal pas?
Ouais, c'est ça.
2099
01:32:02,351 --> 01:32:04,937
- En fait, c'est l'appartement
de ma grand-mère.
2100
01:32:05,062 --> 01:32:06,563
Et ses médicaments.
2101
01:32:06,688 --> 01:32:08,273
(petit rire)
2102
01:32:20,494 --> 01:32:22,079
J'ai terminé la boîte.
2103
01:32:22,204 --> 01:32:24,039
Et je suis pas un gopnik.
2104
01:32:25,207 --> 01:32:26,333
T'as raison.
2105
01:32:26,458 --> 01:32:28,502
Parce que t'es
qu'une sale pédale de merde.
2106
01:32:29,002 --> 01:32:31,004
- Hé, vous avez vu ce garçon,
aujourd'hui?
2107
01:32:31,129 --> 01:32:32,756
- Non. Non.
- Non! Je l'ai pas vu.
2108
01:32:32,881 --> 01:32:34,841
(en russe): C'est quoi une
pédale?
2109
01:32:36,551 --> 01:32:38,387
C'est un pédé.
2110
01:32:38,512 --> 01:32:40,430
(en français): Ouais, et voilà.
2111
01:32:42,683 --> 01:32:44,309
(en russe): Va-t'en!
2112
01:32:44,434 --> 01:32:46,603
- Pourquoi tu me traites comme
ça? C'est une simple question.
2113
01:32:46,728 --> 01:32:48,021
On s'en fout.
2114
01:32:49,439 --> 01:32:52,651
(en français): Et pourquoi je suis une sale
pédale de merde?
2115
01:32:54,486 --> 01:32:55,737
Je sais pas.
2116
01:32:55,862 --> 01:32:57,239
T'es né comme ça, c'est tout.
2117
01:32:57,364 --> 01:32:58,782
(rire)
2118
01:33:02,369 --> 01:33:05,122
(Toros): Vous savez quoi? J'en ai marre de
votre génération.
2119
01:33:05,247 --> 01:33:06,832
- Ferme-la!
- Merde. Regardez-vous.
2120
01:33:06,957 --> 01:33:10,002
- Aucun respect pour les personnes âgées ni
pour l'autorité.
2121
01:33:10,127 --> 01:33:12,004
Aucun but.
Votre seul but dans la vie,
2122
01:33:12,129 --> 01:33:14,298
c'est d'acheter des chaussures de sport soi-disant
cool. C'est tout.
2123
01:33:14,423 --> 01:33:16,174
- Allez, sors d'ici.
- Non, mais c'est vrai.
2124
01:33:16,300 --> 01:33:18,135
Merde, qu'est-ce qui va pas
chez vous? Hein?
2125
01:33:18,260 --> 01:33:19,303
Dégage.
2126
01:33:19,428 --> 01:33:23,307
(en russe): Pourquoi vous voulez
pas m'écouter?
2127
01:33:23,432 --> 01:33:25,642
(en français): On n'en a rien à foutre, alors
fais de l'air.
2128
01:33:25,767 --> 01:33:28,270
- Y a plus aucune éthique.
Vous êtes paresseux, stupides.
2129
01:33:28,395 --> 01:33:29,896
- Je comprends pas!
- Dégage!
2130
01:33:30,022 --> 01:33:32,274
- J'ai commencé à travailler
à 16 ans, tu te rends compte?
2131
01:33:32,399 --> 01:33:34,901
Et qu'est-ce qui va pas, chez vous?
(notification)
2132
01:33:35,027 --> 01:33:37,446
- Vous êtes tous sur
TikTok, Instagram. Tiktok, Instagram.
2133
01:33:37,571 --> 01:33:39,698
- C'est tout!
- Mon amie sait il est où!
2134
01:33:39,823 --> 01:33:40,907
Quoi?
2135
01:33:41,033 --> 01:33:42,701
- Merde, il est
au Headquarters!
2136
01:33:42,826 --> 01:33:44,995
(musique rythmée)
2137
01:33:45,120 --> 01:33:47,706
Ah! Salut.
2138
01:33:47,831 --> 01:33:50,584
(Toros): C'est quoi l'adresse?
(Ani): 38e rue Ouest.
2139
01:33:50,709 --> 01:33:53,920
- Tu veux dire Manhattan?
- Ouais, c'est à Manhattan!
2140
01:33:54,046 --> 01:33:56,089
- Allez, il faut se dépêcher. Allez,
grouillez-vous! Plus vite!
2141
01:33:56,214 --> 01:33:57,591
- Attends, j'ai besoin d'argent.
Toros!
2142
01:33:57,716 --> 01:33:59,092
- Vite! C'est
à 45 minutes d'ici.
2143
01:34:00,010 --> 01:34:01,428
T'es magnifique.
2144
01:34:01,553 --> 01:34:04,473
Toi c'est Vanya, c'est ça?
2145
01:34:04,598 --> 01:34:05,640
Ouais. C'est moi.
2146
01:34:05,766 --> 01:34:07,517
Anora.
2147
01:34:07,642 --> 01:34:08,769
Anora?
2148
01:34:08,894 --> 01:34:10,687
- C'est pas Anora.
C'est Ani.
2149
01:34:10,812 --> 01:34:14,274
- Dis à ton amie qu'elle doit l'empêcher de partir
coûte que coûte.
2150
01:34:14,399 --> 01:34:16,610
Même s'ils doivent
le retenir physiquement.
2151
01:34:16,735 --> 01:34:18,445
Je veux dire l'immobiliser.
2152
01:34:18,570 --> 01:34:19,863
(♪ Sally Walker ♪
de Iggy Azalea)
2153
01:34:19,988 --> 01:34:21,907
Ah! Ouah!
2154
01:34:22,032 --> 01:34:25,160
♪ Lil Sally Walker, uh,
shake it proper, uh ♪
2155
01:34:25,285 --> 01:34:27,037
♪ Bend it over,
make it wobble, uh ♪
2156
01:34:27,162 --> 01:34:28,997
♪ Got a lot o' buns ♪
2157
01:34:29,122 --> 01:34:31,124
- ♪ Pick it up and drop it, uh ♪
- Encore.
2158
01:34:31,249 --> 01:34:32,292
Ouais. Encore?
2159
01:34:32,417 --> 01:34:34,127
- Encore. Parce que
j'ai jamais touché
2160
01:34:34,252 --> 01:34:35,879
une peau aussi douce.
Ouais.
2161
01:34:36,004 --> 01:34:37,631
♪ Add that shit up just like mathematics ♪
2162
01:34:37,756 --> 01:34:39,966
♪ If you do it for free then it's ass backwards ♪
2163
01:34:40,092 --> 01:34:43,512
♪ All of you bitches is mad at me
Pro'ly mad cause you ain't in my tax bracket ♪♪
2164
01:34:43,637 --> 01:34:45,097
- Je t'aime.
- Comment ça se dit...
2165
01:34:45,222 --> 01:34:46,515
- Je t'aime.
- ...en russe?
2166
01:34:46,640 --> 01:34:47,724
(en russe)
2167
01:34:47,849 --> 01:34:49,309
- Blablabla...
- Blablabla!
2168
01:34:49,434 --> 01:34:50,727
(rires)
2169
01:34:52,687 --> 01:34:53,980
OK, t'énerves pas,
2170
01:34:54,106 --> 01:34:57,150
mais Vanya est dans
un salon privé avec Diamond.
2171
01:34:57,275 --> 01:34:59,694
Ani, merde, c'est qui ces gars?
2172
01:34:59,820 --> 01:35:02,614
♪ Daddy as fuck
I feel daddy as fuck ♪
2173
01:35:02,739 --> 01:35:05,492
♪ Daddy as fuck
I feel daddy as fuck ♪
2174
01:35:05,617 --> 01:35:07,452
♪ I feel, I feel, I feel ♪
2175
01:35:09,162 --> 01:35:11,123
♪ D-d-daddy as fuck ♪
2176
01:35:13,125 --> 01:35:14,167
♪ D-d-d-d-daddy as fuck ♪
2177
01:35:14,292 --> 01:35:15,752
♪ I-I-I feel daddy as fuck ♪
2178
01:35:15,877 --> 01:35:17,754
♪ Whippin' in a pink truck,
daddy as fuck ♪
2179
01:35:17,879 --> 01:35:20,549
♪ He wanna get in my guts
Lickin' my clit 'til I nut ♪
2180
01:35:20,674 --> 01:35:22,467
♪ Daddy as fuck
I feel daddy as fuck ♪
2181
01:35:23,135 --> 01:35:24,761
Vanya?
2182
01:35:24,886 --> 01:35:26,138
♪ I feel daddy as fuck ♪
2183
01:35:26,263 --> 01:35:28,682
- Il est dans un de ces salons?
- Ouais.
2184
01:35:31,143 --> 01:35:32,436
Merde, désolée.
2185
01:35:33,395 --> 01:35:34,187
- Désolée.
- Hé, Ani.
2186
01:35:34,312 --> 01:35:36,690
- Désolée, Daisy.
- Vanya? Oh, merde.
2187
01:35:36,815 --> 01:35:40,068
- Carla, tu sais où est Diamond?
- Dans le salon du fond, je crois. Pourquoi?
2188
01:35:40,193 --> 01:35:42,195
- Et c'est où, ca?
- Elle va me le payer.
2189
01:35:42,320 --> 01:35:44,656
♪ I feel daddy as fuck
I feel, I feel, I feel ♪♪
2190
01:35:45,699 --> 01:35:47,868
- Vanya.
- Oh non, pas celle-là.
2191
01:35:47,993 --> 01:35:50,078
- Hé, tu peux laisser
mon mari tranquille, salope?
2192
01:35:50,203 --> 01:35:51,496
T'es folle ou quoi?
2193
01:35:51,621 --> 01:35:53,790
- Ouais, et tu vas voir à quel point je
suis folle!
2194
01:35:53,915 --> 01:35:55,459
- T'es qu'une hystérique!
- Allez, va-t'en, dégage.
2195
01:35:55,584 --> 01:35:57,752
- Va chier, connasse!
Ouais, viens là, viens te battre avec moi!
2196
01:35:57,878 --> 01:36:01,339
- On t'a cherché toute la nuit! Et ce petit con
était en train de prendre son pied.
2197
01:36:01,465 --> 01:36:04,384
- C'est cool de vous voir, les gars.
- Vanya, tu m'as laissée toute seule, pourquoi?
2198
01:36:04,509 --> 01:36:06,928
- Est-ce que tu comprends ou pas?
- J'ai pas arrêté de t'appeler.
2199
01:36:07,053 --> 01:36:08,763
Merde, pourquoi tu m'as pas répondu une
seule fois?
2200
01:36:08,889 --> 01:36:10,015
- (rires)
- Espèce de petit con.
2201
01:36:10,140 --> 01:36:11,558
- Mais pourquoi t'es parti,
Vanya?
2202
01:36:11,683 --> 01:36:13,143
J'ai voulu courir
pour te rattraper
2203
01:36:13,268 --> 01:36:15,604
et ces gars m'ont attaché les mains et ont
pris ma bague.
2204
01:36:15,729 --> 01:36:17,898
- Pourquoi t'as fait ça?
- Ces gars m'ont agressée, Vanya!
2205
01:36:18,023 --> 01:36:20,233
- OK, lève-toi, on y va.
- T'entends? Ils m'ont agressée, Vanya!
2206
01:36:20,358 --> 01:36:22,068
- Laisse-moi.
- Non, c'est moi qui l'ai trouvé.
2207
01:36:22,194 --> 01:36:24,029
Alors, j'ai le droit de parler
avec lui, OK?
2208
01:36:24,154 --> 01:36:26,323
- C'est ce qu'on a dit.
- Vanya, l'heure est pas encore terminée.
2209
01:36:26,448 --> 01:36:27,741
- Oh, mais foutez-la dehors,
cette folle!
2210
01:36:27,866 --> 01:36:29,659
- Toi, sors de mon salon privé,
sale connasse!
2211
01:36:29,784 --> 01:36:31,036
Ouah!
2212
01:36:31,161 --> 01:36:32,871
- Vanya, regarde-moi.
Regarde-moi, OK?
2213
01:36:32,996 --> 01:36:34,164
Je vais revenir, salope.
2214
01:36:34,289 --> 01:36:36,166
- OK.
- Va te faire foutre, Diamond.
2215
01:36:36,291 --> 01:36:38,043
- Écoute-moi bien.
Vanya, regarde-moi.
2216
01:36:38,168 --> 01:36:39,961
Bon, écoute-moi, bébé, écoute.
2217
01:36:40,086 --> 01:36:42,130
- Ces gars, ils veulent
qu'on divorce, tu comprends?
2218
01:36:42,255 --> 01:36:44,674
- C'est pas un divorce! Je te l'ai dit des
dizaines de fois.
2219
01:36:44,799 --> 01:36:47,469
- Pousse-toi! Laisse-moi--
- C'est une annulation. Une annulation.
2220
01:36:47,594 --> 01:36:48,762
- Ah.
- Vanya,
2221
01:36:48,887 --> 01:36:50,680
dis-leur que tu veux pas
qu'on divorce, d'accord?
2222
01:36:50,805 --> 01:36:51,723
Dis-leur que c'est
une erreur.
2223
01:36:51,848 --> 01:36:53,391
(en russe): Mes parents sont
arrivés?
2224
01:36:53,517 --> 01:36:54,935
(en français): Bébé,
c'est vraiment important.
2225
01:36:55,060 --> 01:36:56,686
- Écoute-moi, tes parents vont arriver à
midi, Ivan.
2226
01:36:56,811 --> 01:36:59,898
- Non, non, non. Je t'ai aidé à le retrouver,
alors tu vas me laisser lui parler!
2227
01:37:00,023 --> 01:37:01,816
(en russe): Il faut qu'on aille au palais
de justice!
2228
01:37:01,942 --> 01:37:03,944
(en français): Vanya, regarde-moi, OK? Fais comme
s'ils étaient pas là.
2229
01:37:04,069 --> 01:37:06,404
Oublie cette petite conne.
On s'en fout, ils comptent pas, OK? Je veux...
2230
01:37:06,530 --> 01:37:08,114
Je veux que tu leur dises...
(rires)
2231
01:37:08,240 --> 01:37:09,616
Vanya, c'est pas drôle.
2232
01:37:09,741 --> 01:37:11,618
Je sais, c'est pas drôle.
2233
01:37:11,743 --> 01:37:12,953
- Vanya, regarde-moi, bébé.
2234
01:37:13,078 --> 01:37:14,871
- On va rester mariés, OK?
- Ouais.
2235
01:37:14,996 --> 01:37:17,040
Tu connais ces gars? Ouais, je les aime.
Je les aime.
2236
01:37:17,165 --> 01:37:18,458
- (arrêt de la musique)
- Arrête, Vanya.
2237
01:37:18,583 --> 01:37:19,543
Tu veux quoi?
2238
01:37:19,668 --> 01:37:21,002
- Il faut absolument
qu'on parle, OK?
2239
01:37:21,127 --> 01:37:22,587
Parce que c'est très, très important. D'accord?
2240
01:37:22,712 --> 01:37:24,673
- J'ai pas du tout envie de parler de ça,
maintenant.
2241
01:37:24,798 --> 01:37:26,550
- OK, mais attends, attends. Écoute, on doit...
(soupir)
2242
01:37:26,675 --> 01:37:28,093
Non, non, non.
Vanya, arrête, ça suffit.
2243
01:37:28,218 --> 01:37:29,511
Dites-lui qu'il doit arrêter
de boire
2244
01:37:29,636 --> 01:37:30,971
parce qu'il est déjà
complètement soûl.
2245
01:37:31,096 --> 01:37:33,473
Non! On n'a pas fini de parler.
2246
01:37:33,598 --> 01:37:34,933
Lâche-le, laisse-le tranquille.
2247
01:37:35,058 --> 01:37:36,351
(en russe): Okay, ça va!
2248
01:37:36,476 --> 01:37:37,644
(en français): Vanya!
2249
01:37:37,769 --> 01:37:38,895
Vanya!
2250
01:37:39,020 --> 01:37:40,230
(musique rythmée)
2251
01:37:40,355 --> 01:37:42,399
Vanya. Arrêtez. Vanya.
Vanya, non!
2252
01:37:42,524 --> 01:37:44,901
- On n'avait pas fini de parler!
- Ouais, à bientôt les filles!
2253
01:37:45,026 --> 01:37:46,653
- Vanya!
- Il veut pas de toi, Ani.
2254
01:37:46,778 --> 01:37:47,779
- Fous-moi la paix!
2255
01:37:47,904 --> 01:37:49,114
(en russe)
2256
01:37:49,239 --> 01:37:50,782
- Vanya, attends,
il faut vraiment qu'on parle.
2257
01:37:50,907 --> 01:37:52,617
Ils sont là parce qu'ils veulent
qu'on divorce.
2258
01:37:52,742 --> 01:37:54,536
- Il veut pas de toi.
- Ta gueule, Diamond!
2259
01:37:54,661 --> 01:37:56,454
Pauvre conne, tu vois bien qu'il t'aime pas!
2260
01:37:56,580 --> 01:37:59,165
- Jimmy, Ani est là avec trois gars et ils
font une scène.
2261
01:37:59,291 --> 01:38:00,875
Tu parles d'Ani?
2262
01:38:01,001 --> 01:38:02,127
(propos entremêlés)
2263
01:38:02,252 --> 01:38:04,671
- Hé, les filles! Je crois que Diamond a piqué
le mari d'Ani.
2264
01:38:05,547 --> 01:38:07,591
- Bye, les filles,
je vous aime toutes!
2265
01:38:07,716 --> 01:38:09,676
- Ani, il en a déjà
assez de toi!
2266
01:38:09,801 --> 01:38:12,137
- Ta gueule, va te faire voir!
- Je l'avais dit! Deux semaines!
2267
01:38:12,262 --> 01:38:13,888
Il ne veut plus de toi,
t'as pas compris?
2268
01:38:14,014 --> 01:38:15,432
(gémissement)
2269
01:38:15,557 --> 01:38:17,267
J'avais raison, salope!
2270
01:38:17,392 --> 01:38:19,311
- Non, arrêtez, les filles, vous allez pas
vous battre!
2271
01:38:19,436 --> 01:38:21,313
- Hé, venez tout de suite,
y a une bagarre!
2272
01:38:21,438 --> 01:38:22,814
- Vraiment?
- Oh! Merde!
2273
01:38:22,939 --> 01:38:25,191
- Oh, regardez!
J'adore les bagarres.
2274
01:38:25,317 --> 01:38:26,776
(♪♪)
2275
01:38:26,901 --> 01:38:27,986
(cris)
2276
01:38:28,111 --> 01:38:29,738
Non, c'est pas une bonne idée.
2277
01:38:29,863 --> 01:38:30,697
(fracas)
2278
01:38:31,406 --> 01:38:32,866
Ouah, ouah, ouah, ouah!
2279
01:38:32,991 --> 01:38:33,992
Oh non!
2280
01:38:34,117 --> 01:38:35,952
- Hé!
- Laisse-moi tranquille!
2281
01:38:36,077 --> 01:38:37,746
(en russe): Garnik, fais quelque
chose!
2282
01:38:37,871 --> 01:38:39,706
(en français): Je vais t'arracher les yeux,
espèce de conne!
2283
01:38:39,831 --> 01:38:41,791
- Tu le connais même pas!
- Hé, ça suffit!
2284
01:38:41,916 --> 01:38:43,293
- Arrêtez, arrêtez!
- Je te déteste!
2285
01:38:43,418 --> 01:38:44,878
Allez faire ça dehors!
2286
01:38:45,003 --> 01:38:46,504
Toutes nos excuses,
la soirée continue.
2287
01:38:46,630 --> 01:38:48,256
- Allez, plus vite!
- On va se revoir!
2288
01:38:48,381 --> 01:38:50,175
- Woh, woh!
- On veut pas de vous ici!
2289
01:38:50,300 --> 01:38:52,093
- Ta gueule, on t'a rien demandé!
- Fais-les dégager!
2290
01:38:52,218 --> 01:38:53,428
(en russe): Monte.
2291
01:38:53,553 --> 01:38:55,221
(en français): Allez-vous-en!
Je ne veux plus vous voir!
2292
01:38:55,347 --> 01:38:57,515
- Je croyais qu'Ani était une de nos filles!
- Va-t'en, connasse!
2293
01:38:57,641 --> 01:39:00,852
- Ça y est, on t'a retrouvé!
On t'a retrouvé!
2294
01:39:00,977 --> 01:39:02,604
(gémissement)
2295
01:39:02,729 --> 01:39:05,148
- J'arrive pas à croire que tu te sois enfui
comme un gamin.
2296
01:39:05,273 --> 01:39:07,901
Mais tes parents vont arriver
et tu vas foutre le camp!
2297
01:39:08,026 --> 01:39:10,111
- Tu vas enfin foutre le camp!
- Ouais, bon débarras.
2298
01:39:10,236 --> 01:39:11,321
Vanya.
2299
01:39:11,446 --> 01:39:13,156
T'as une idée de ce qui va
nous arriver?
2300
01:39:13,281 --> 01:39:15,450
Allez, fais un effort, merde, tu comprends ce qui
se passe, Vanya?
2301
01:39:15,575 --> 01:39:17,035
- (gémissement)
- Hé, pousse-toi de là.
2302
01:39:17,160 --> 01:39:18,578
Il est complètement défoncé.
2303
01:39:18,703 --> 01:39:20,747
Il faut absolument que je lui parle quand
il sera sobre.
2304
01:39:20,872 --> 01:39:23,875
- Il comprend rien de ce que je lui dis.
- Non, c'est terminé.
2305
01:39:24,000 --> 01:39:26,670
- C'est pas terminé! Bien sûr qu'il va faire tout
ce que vous voulez,
2306
01:39:26,795 --> 01:39:29,673
- il est complètement bourré.
- Y a plus rien à dire, il faut qu'on en finisse.
2307
01:39:29,798 --> 01:39:32,175
- Non, c'est pas ce qu'on a dit.
- Bien sûr que oui.
2308
01:39:32,300 --> 01:39:34,094
Moins vite, je sens que je vais être malade.
2309
01:39:34,219 --> 01:39:36,179
- On va en finir une fois pour toutes.
- Merde...
2310
01:39:36,304 --> 01:39:39,891
- On va te donner ce qu'on te doit et tu vas
disparaître. Et c'est tout. C'était ça, le deal.
2311
01:39:41,935 --> 01:39:43,645
Merde.
2312
01:39:43,770 --> 01:39:46,272
(Toros): Quoi? Il faut vraiment que tu me détestes
pour me faire ça.
2313
01:39:46,398 --> 01:39:48,149
Non, mais sérieusement.
2314
01:39:48,274 --> 01:39:50,443
Après tout ce que j'ai fait
pour toi.
2315
01:39:50,568 --> 01:39:52,612
T'as vraiment du culot.
Est-ce que tu peux me dire
2316
01:39:52,737 --> 01:39:55,240
combien de fois
je t'ai tiré d'affaire? Hein?
2317
01:39:55,365 --> 01:39:56,908
Combien de fois?
2318
01:39:57,033 --> 01:39:58,868
Et voilà comment
tu me remercies?
2319
01:39:59,786 --> 01:40:01,413
Ça me met vraiment en colère.
2320
01:40:01,538 --> 01:40:04,958
Tu veux savoir à quel point
c'est embarrassant pour moi?
2321
01:40:06,918 --> 01:40:08,253
Hein?
2322
01:40:08,378 --> 01:40:11,172
Non, mais est-ce que
tu m'écoutes, au moins?
2323
01:40:11,297 --> 01:40:13,341
Je crois qu'il s'est évanoui.
2324
01:40:18,012 --> 01:40:19,514
Maintenant, on attend.
2325
01:40:20,849 --> 01:40:22,350
(soupir)
2326
01:40:34,612 --> 01:40:36,656
- OK. Il est là.
Hé, réveille-toi.
2327
01:40:36,781 --> 01:40:39,325
Réveille-toi.
Il est là, on y va.
2328
01:40:40,785 --> 01:40:42,537
Vanya?
2329
01:40:42,662 --> 01:40:45,373
- Réveille-toi, Ivan.
Descends, s'il te plaît.
2330
01:40:45,498 --> 01:40:47,083
- Je veux pas attendre
dans la voiture.
2331
01:40:47,208 --> 01:40:48,835
- Tu vas rester là.
- Vanya, Vanya, regarde-moi.
2332
01:40:48,960 --> 01:40:50,503
Il faut absolument qu'on parle. C'est important.
2333
01:40:50,628 --> 01:40:53,006
(en russe): Évite d'avoir une contravention et ne
te fais pas remorquer.
2334
01:40:53,131 --> 01:40:55,967
(en français): Vanya? Vanya, Vanya, surtout, ne
dit rien quand on sera là-bas, OK?
2335
01:40:56,092 --> 01:40:57,510
(en russe): Garde ton téléphone
allumé.
2336
01:40:57,635 --> 01:40:59,387
(en français): Vanya.
2337
01:40:59,512 --> 01:41:01,347
Vanya, je vais
tout arranger, OK? OK.
2338
01:41:01,473 --> 01:41:03,057
- Arranger quoi?
Non, lui parle pas.
2339
01:41:03,183 --> 01:41:04,434
- Toi, occupe-toi
de tes affaires.
2340
01:41:04,559 --> 01:41:05,602
On y va.
2341
01:41:05,727 --> 01:41:07,479
- Bonjour à tous.
- Bonjour, maître.
2342
01:41:07,604 --> 01:41:09,189
- Toros.
- Ivan, arrête.
2343
01:41:09,314 --> 01:41:12,150
- Ouah, ouah. Est-ce qu'il va bien?
- Merde, vous trouvez qu'il a l'air bien?
2344
01:41:12,275 --> 01:41:14,486
- Il va très bien.
- C'est évident qu'il va pas bien,
2345
01:41:14,611 --> 01:41:15,528
il tient à peine debout.
2346
01:41:15,653 --> 01:41:17,322
- Et vous, ça va?
- Bien, merci.
2347
01:41:17,447 --> 01:41:19,365
Euh, le juge est
très compréhensif,
2348
01:41:19,491 --> 01:41:20,909
il nous fait passer
avant les autres.
2349
01:41:21,034 --> 01:41:23,077
- Bien.
- Bonjour, Ivan.
2350
01:41:24,954 --> 01:41:29,125
(en russe): Ivan, je suis Michael Sharnov,
l'avocat de ton père.
2351
01:41:29,250 --> 01:41:30,794
Tu te souviens de moi?
2352
01:41:30,919 --> 01:41:32,879
- Tu te souviens pas d'oncle
Michael?
2353
01:41:33,004 --> 01:41:34,881
(en français): Il est un peu fatigué. Mais ça va.
2354
01:41:35,006 --> 01:41:36,674
- Je vois.
- Fatigué?
2355
01:41:36,800 --> 01:41:38,718
Et mademoiselle est...
2356
01:41:40,011 --> 01:41:41,930
L'heureuse élue.
2357
01:41:42,555 --> 01:41:44,474
- OK. Et qui êtes-vous?
2358
01:41:44,599 --> 01:41:47,227
- On aura besoin de lui.
(en russe): Pour le tenir.
2359
01:41:48,061 --> 01:41:51,231
(en français): OK, je sais pas ce que ça veut dire
et je veux pas le savoir.
2360
01:41:51,356 --> 01:41:52,816
Allons-y, il faut
une pièce d'identité.
2361
01:41:53,983 --> 01:41:55,652
(en russe): Je lui ai parlé.
2362
01:41:55,777 --> 01:41:58,363
Et il veut que ce soit fait.
2363
01:41:58,488 --> 01:42:01,199
Mais est-ce qu'il sait que son fils est intoxiqué?
2364
01:42:01,324 --> 01:42:03,493
- Non, il est comme ça
parce qu'il vient de se réveiller.
2365
01:42:03,618 --> 01:42:05,370
(en français): Non, je t'en prie. Toros, pas ça.
2366
01:42:05,495 --> 01:42:07,539
Je vais pas risquer de perdre
ma licence parce t'es pas...
2367
01:42:07,664 --> 01:42:09,833
- Tu veux continuer de travailler pour la
famille Zakharov?
2368
01:42:12,877 --> 01:42:14,796
- Oh.
- C'est lui qui va s'occuper de tout.
2369
01:42:14,921 --> 01:42:16,881
- Toi tu dis rien.
- Maître Sharnov.
2370
01:42:17,924 --> 01:42:20,176
- Oui, votre Honneur.
- Sachez que vous avez beaucoup de chance.
2371
01:42:20,301 --> 01:42:22,262
- Oui.
- La journée n'était pas très chargée.
2372
01:42:23,096 --> 01:42:24,931
- Quelle est
cette affaire urgente?
2373
01:42:25,765 --> 01:42:27,183
Votre Honneur,
2374
01:42:27,308 --> 01:42:29,185
nous sommes ici pour déposer
une plainte
2375
01:42:29,310 --> 01:42:31,646
et demander l'annulation
immédiate d'une union
2376
01:42:31,771 --> 01:42:33,648
qui a été contractée
sous la contrainte.
2377
01:42:33,773 --> 01:42:35,817
Ivan Zakharov et Anora Mikheeva
se sont mariés...
2378
01:42:35,942 --> 01:42:38,528
- Sous la contrainte, mon cul, votre Honneur!
- Whoa!
2379
01:42:38,653 --> 01:42:41,197
- (coups frappés)
- Pardon, je suis désolée votre Honneur,
2380
01:42:41,322 --> 01:42:43,241
mais c'est complètement faux.
2381
01:42:43,366 --> 01:42:46,244
- Ces hommes essaient de me forcer à...
- Vous ne pouvez pas parler, laissez-moi faire.
2382
01:42:46,369 --> 01:42:48,913
- OK, je suis désolée, ils essaient...
Toi, me touche pas, espèce de salaud!
2383
01:42:49,038 --> 01:42:50,582
- Qui est cet homme
avec le manteau?
2384
01:42:50,707 --> 01:42:52,542
Qui êtes-vous, monsieur? Maître Sharnov, il
est avec vous?
2385
01:42:52,667 --> 01:42:54,168
Dégage. T'approche pas de moi.
2386
01:42:54,294 --> 01:42:56,337
- Monsieur l'agent,
faites-le asseoir, merci.
2387
01:42:56,462 --> 01:42:58,423
- Merci, monsieur l'agent,
j'apprécie beaucoup.
2388
01:42:58,548 --> 01:43:00,842
- Et merci, votre Honneur, je vous suis très
reconnaissante.
2389
01:43:00,967 --> 01:43:03,553
- Je vous en prie. Je vous en prie. Gardez ce ton.
- OK.
2390
01:43:03,678 --> 01:43:05,179
- Je vous en prie.
- Votre Honneur,
2391
01:43:05,305 --> 01:43:07,724
de toute évidence,
mon mari est ivre et drogué.
2392
01:43:07,849 --> 01:43:10,935
- Objection, votre Honneur!
Elle ne devrait pas parler.
2393
01:43:11,060 --> 01:43:12,312
- (coups frappés)
- Le manteau beige, asseyez-vous!
2394
01:43:12,437 --> 01:43:13,479
Assis!
2395
01:43:13,605 --> 01:43:16,232
- C'est pas vrai! Mais pourquoi elle parle?
- Votre Honneur, je suis désolé.
2396
01:43:16,357 --> 01:43:18,401
- S'il vous plaît, ce que j'essaie de
vous expliquer,
2397
01:43:18,526 --> 01:43:20,361
c'est que notre mariage
est légal.
2398
01:43:20,486 --> 01:43:22,614
- Objection, votre Honneur.
Leur mariage n'est pas légal
2399
01:43:22,739 --> 01:43:24,073
et elle devrait pas parler.
2400
01:43:24,198 --> 01:43:25,491
- Monsieur en beige,
asseyez-vous.
2401
01:43:25,617 --> 01:43:27,410
Je vous prie de m'excuser.
2402
01:43:27,535 --> 01:43:30,371
- Ma cliente ne sait pas ce qu'elle dit. Je
m'en excuse.
2403
01:43:30,496 --> 01:43:32,123
Je suis ivre et drogué.
2404
01:43:32,248 --> 01:43:34,584
- On s'est mariés devant la loi,
dans un endroit exprès pour...
2405
01:43:34,709 --> 01:43:36,169
se marier, à Las Vegas,
dans le Nevada.
2406
01:43:36,294 --> 01:43:37,503
- Calmez-vous, s'il vous plaît.
Calmez-vous.
2407
01:43:37,629 --> 01:43:39,797
- Tout est légal,
on a un certificat de mariage.
2408
01:43:39,923 --> 01:43:41,299
Et il n'est pas question
qu'on signe...
2409
01:43:41,424 --> 01:43:42,884
Ils se sont mariés au Nevada?
2410
01:43:43,009 --> 01:43:44,344
- Mademoiselle.
- Qu'est-ce que ça change?
2411
01:43:44,469 --> 01:43:46,679
- On ne peut pas l'annuler ici.
- Maître Sharnov...
2412
01:43:46,804 --> 01:43:49,349
- Quoi?
- On peut en faire la demande ici,
2413
01:43:49,474 --> 01:43:50,767
mais pour l'obtenir
tout de suite,
2414
01:43:50,892 --> 01:43:52,602
il faut aller là-bas.
2415
01:43:52,727 --> 01:43:54,228
Vous vous foutez de ma gueule?
2416
01:43:54,354 --> 01:43:56,314
- Je me sens pas bien.
J'ai mal à l'estomac.
2417
01:43:56,439 --> 01:43:57,649
Non, non, non.
2418
01:43:57,774 --> 01:43:59,484
Non, non, non.
2419
01:43:59,609 --> 01:44:02,362
- Emmenez-le, monsieur l'agent, avant qu'il
vomisse sur la table.
2420
01:44:02,487 --> 01:44:03,696
Enlevez-le de là.
Sortez-le.
2421
01:44:03,821 --> 01:44:04,906
Merde!
2422
01:44:05,031 --> 01:44:07,075
- Sortez tous de la salle.
(coups frappés)
2423
01:44:07,200 --> 01:44:08,618
Faites-les sortir,
monsieur l'agent.
2424
01:44:08,743 --> 01:44:10,495
- C'est l'heure de partir.
- On s'en va.
2425
01:44:10,620 --> 01:44:11,829
- Faites-les sortir
s'il vous plaît.
2426
01:44:11,955 --> 01:44:14,791
- Pourquoi t'es allé à Vegas?
Pourquoi pas ici à New York?
2427
01:44:14,916 --> 01:44:17,335
- Vous pouvez le laisser tranquille maintenant, il
a besoin de se reposer.
2428
01:44:17,460 --> 01:44:19,420
- Pourquoi pas ici, à New York?
Tu peux m'expliquer?
2429
01:44:19,545 --> 01:44:22,382
- On s'est mariés à Vegas parce que c'est là qu'il
m'a demandée en mariage.
2430
01:44:22,507 --> 01:44:24,342
- Maintenant on va aller voir tes parents...
- Vanya.
2431
01:44:24,467 --> 01:44:27,971
- ...et tu vas leur expliquer que t'es allé à
Vegas sans ma permission, compris?
2432
01:44:28,096 --> 01:44:29,931
- Vanya...
- Parce que c'est pas ma faute.
2433
01:44:30,056 --> 01:44:31,307
- Et toi aussi.
- Vanya... Oh, non.
2434
01:44:31,432 --> 01:44:32,892
J'irai nulle part, pas question.
2435
01:44:33,017 --> 01:44:34,394
J'irai pas.
2436
01:44:34,519 --> 01:44:36,062
- Non, non, non.
- C'était pas ma faute.
2437
01:44:36,187 --> 01:44:38,147
- Non, il faut qu'on rentre,
- Monte dans la voiture.
2438
01:44:38,272 --> 01:44:40,441
- Je monterai pas dans la voiture parce que
j'en ai assez.
2439
01:44:40,566 --> 01:44:42,777
- Et rends-moi ma bague de mariage, salaud.
- T'as eu une contravention?
2440
01:44:42,902 --> 01:44:44,904
- Vanya, t'es pas obligé de...
- Qu'est-ce qui se passe?
2441
01:44:45,029 --> 01:44:47,699
- Vanya, sors de la voiture. OK? T'es pas obligé
d'écouter ces types-là, OK?
2442
01:44:47,824 --> 01:44:49,993
T'es pas obligé de les écouter parce que t'es un
adulte, Vanya.
2443
01:44:50,118 --> 01:44:52,370
(en russe): T'avais que ça à faire! Et t'as eu une
contravention!
2444
01:44:52,495 --> 01:44:54,580
- J'ai dû m'endormir.
(en français): T'es un adulte, tu comprends?
2445
01:44:54,706 --> 01:44:57,041
(en russe): Tu t'es endormi!
Mais je t'avais dit de pas t'endormir!
2446
01:44:57,166 --> 01:44:59,419
- Ouais. Mais tout est réglé?
- Tu es un adulte.
2447
01:44:59,544 --> 01:45:01,295
Tu es un adulte.
2448
01:45:01,421 --> 01:45:02,839
(en français): On va rentrer.
2449
01:45:02,964 --> 01:45:05,008
(en russe): Il faut juste que je parle à
mes parents.
2450
01:45:08,469 --> 01:45:09,887
(en français): OK.
2451
01:45:10,805 --> 01:45:12,223
OK. Comme tu veux.
2452
01:45:12,348 --> 01:45:14,267
On va parler
à tes parents, OK?
2453
01:45:14,392 --> 01:45:17,061
On va parler à tes parents, et ils vont
comprendre, parce qu'ils t'aiment.
2454
01:45:17,186 --> 01:45:19,188
(en russe)
2455
01:45:21,274 --> 01:45:23,651
(en français): Ils se sont mariés à Vegas, voilà
ce qui s'est passé.
2456
01:45:23,776 --> 01:45:24,861
Ils vont comprendre, OK?
2457
01:45:24,986 --> 01:45:27,071
Vanya, t'es d'accord?
2458
01:45:27,196 --> 01:45:28,948
Ils vont comprendre, non?
2459
01:45:30,199 --> 01:45:31,784
Monte dans la voiture.
2460
01:45:31,909 --> 01:45:33,703
(en russe)
2461
01:45:33,828 --> 01:45:35,663
T'es d'accord, Vanya?
2462
01:45:36,622 --> 01:45:37,790
T'es d'accord?
2463
01:45:37,915 --> 01:45:39,292
Monte dans la voiture.
2464
01:45:43,504 --> 01:45:45,381
(respiration haletante)
2465
01:45:45,506 --> 01:45:47,967
(démarrage de moteur)
2466
01:46:02,148 --> 01:46:04,859
- Je le veux propre
et présentable dans 10 minutes.
2467
01:46:06,319 --> 01:46:08,237
Et toi, tu te tiens tranquille.
2468
01:46:17,830 --> 01:46:19,457
(en russe): Un jour,
2469
01:46:19,582 --> 01:46:22,335
cet idiot et ses amis ont eu l'idée
de nager dans du Kool-Aid.
2470
01:46:22,460 --> 01:46:24,212
Tu sais ce que c'est? Une boisson.
2471
01:46:24,337 --> 01:46:25,546
(en français): Vanya...
2472
01:46:25,671 --> 01:46:27,131
(en russe)
2473
01:46:28,216 --> 01:46:30,676
(en russe): Ils étaient défoncés
2474
01:46:30,802 --> 01:46:34,263
et ils ont jeté deux kilos
2475
01:46:34,388 --> 01:46:37,850
de Kool-Aid dans la piscine.
2476
01:46:37,975 --> 01:46:40,686
Ils ont détruit tout le système.
2477
01:46:40,812 --> 01:46:44,982
87 000 dollars de dommages.
2478
01:46:45,108 --> 01:46:48,361
(vrombissement d'avion)
2479
01:46:57,578 --> 01:46:59,497
(bip)
2480
01:47:42,957 --> 01:47:45,168
Bonjour, Galina Stepanovna.
2481
01:47:45,293 --> 01:47:46,711
- Où est-il?
2482
01:47:49,088 --> 01:47:52,758
(en français): OK.
Ça y est, c'est parti.
2483
01:47:54,510 --> 01:47:55,928
(soupir)
2484
01:48:01,767 --> 01:48:03,477
(en russe): Nikolaï Zakharov, comment
était le vol?
2485
01:48:03,603 --> 01:48:05,396
- On était cul par-dessus tête.
2486
01:48:05,521 --> 01:48:08,149
J'ai une mauvaise nouvelle.
2487
01:48:08,274 --> 01:48:10,151
Je t'écoute.
2488
01:48:10,276 --> 01:48:13,154
- Vous allez être furieux.
- Je suis déjà furieux.
2489
01:48:15,698 --> 01:48:16,657
Quoi?
2490
01:48:22,330 --> 01:48:25,708
- Qu'est-ce qui t'arrive?
Regarde-moi.
2491
01:48:25,833 --> 01:48:27,210
Tu es ivre?
2492
01:48:28,711 --> 01:48:29,837
Bon sang.
2493
01:48:29,962 --> 01:48:31,214
Garnik, il est ivre.
2494
01:48:31,339 --> 01:48:33,716
Oui, Galina Stepanovna,
2495
01:48:33,841 --> 01:48:36,510
il est pas sobre,
mais c'est pas notre faute.
2496
01:48:36,636 --> 01:48:40,014
- Maman, ça va. C'est déjà assez
gênant comme ça.
2497
01:48:40,139 --> 01:48:42,141
- Tu trouves ça gênant?
- Oui.
2498
01:48:42,266 --> 01:48:43,601
Tu trouves ça gênant?
2499
01:48:43,726 --> 01:48:47,230
Tu as fait de notre famille
une honte nationale.
2500
01:48:47,355 --> 01:48:49,482
(en français): Galina Zakharova,
2501
01:48:50,441 --> 01:48:52,693
(en russe): Je suis Anora.
2502
01:48:56,948 --> 01:48:59,200
Je suis tellement heureuse
de vous rencontrer enfin.
2503
01:49:01,160 --> 01:49:04,455
C'est un honneur d'être la femme d'Ivan
2504
01:49:04,580 --> 01:49:07,041
et de faire partie de votre magnifique famille.
2505
01:49:10,920 --> 01:49:13,714
(en français):
Ivan n'est pas ton mari,
2506
01:49:13,839 --> 01:49:16,926
et non tu ne fais pas partie
de cette famille.
2507
01:49:18,678 --> 01:49:20,137
Et ton russe est abominable.
2508
01:49:20,263 --> 01:49:22,056
(en russe): C'est une pièce de la nouvelle
collection?
2509
01:49:22,181 --> 01:49:23,474
Oui, la nouvelle collection.
2510
01:49:23,599 --> 01:49:25,518
(en français): Euh... madame.
2511
01:49:25,643 --> 01:49:26,811
(soupir)
2512
01:49:26,936 --> 01:49:28,187
Madame?
2513
01:49:28,312 --> 01:49:29,855
Oui?
2514
01:49:29,981 --> 01:49:32,858
- Vanya et moi,
on s'aime vraiment, et...
2515
01:49:32,984 --> 01:49:35,361
on aimerait que
vous l'acceptiez.
2516
01:49:35,486 --> 01:49:36,946
- Vanya n'a aucun sentiment
pour toi.
2517
01:49:37,071 --> 01:49:38,489
Tu comprends ça?
2518
01:49:38,614 --> 01:49:40,116
Et jamais on n'acceptera
ce mariage. OK?
2519
01:49:40,241 --> 01:49:41,409
Galina.
2520
01:49:44,578 --> 01:49:46,914
(en russe): Toros a quelque
chose à te dire.
2521
01:49:48,833 --> 01:49:50,293
(en français): Merde.
2522
01:49:50,418 --> 01:49:52,962
Vous êtes tous
une bande d'idiots.
2523
01:49:53,087 --> 01:49:55,381
- Vanya, on peut pas accepter
de monter dans cet avion.
2524
01:49:55,506 --> 01:49:57,717
(Galina): Toros, il faut qu'on parle de ton avenir
dans la compagnie.
2525
01:49:57,842 --> 01:49:59,885
- Vanya, pourquoi t'obéis
à tes parents, merde!
2526
01:50:00,011 --> 01:50:01,304
(Galina): Je regrette
de t'avoir fait confiance.
2527
01:50:01,429 --> 01:50:03,097
- Je comprends pas,
qu'est-ce qui te prend?
2528
01:50:03,222 --> 01:50:05,725
Il faut qu'on parle, tout de suite!
T'entends ce que je te dis?
2529
01:50:05,850 --> 01:50:07,184
(en russe): Kolya, raccroche
le téléphone!
2530
01:50:07,310 --> 01:50:08,644
(en français): Vanya, je te
parle, écoute-moi!
2531
01:50:08,769 --> 01:50:10,896
- Non, non, non.
Remonte dans l'avion.
2532
01:50:11,022 --> 01:50:14,358
(en russe): Qu'on fasse le plein d'essence, je
veux qu'on décolle dans dix minutes.
2533
01:50:15,568 --> 01:50:17,903
(en français):
Vanya, regarde-moi, merde!
2534
01:50:21,198 --> 01:50:24,702
Vanya, bon sang, conduis-toi en homme
et parle-moi!
2535
01:50:24,827 --> 01:50:27,163
(en russe): On est obligés d'amener le papillon de
nuit avec nous?
2536
01:50:27,288 --> 01:50:31,334
- Oui, les deux parties doivent
être présentes.
2537
01:50:35,963 --> 01:50:38,132
(en français): Qu'est-ce que tu veux que
je te dise?
2538
01:50:43,054 --> 01:50:44,680
(petit rire) Tu comprends pas que maintenant,
2539
01:50:44,805 --> 01:50:47,641
on doit prendre
cet avion de merde
2540
01:50:47,767 --> 01:50:50,019
et retourner avec eux à Vegas?
2541
01:50:50,770 --> 01:50:52,313
Tu comprends?
2542
01:50:54,231 --> 01:50:55,649
Est-ce que tu comprends?
2543
01:50:55,775 --> 01:50:58,027
- Alors tu veux
qu'on divorce? Tu...
2544
01:50:58,152 --> 01:51:01,072
- Mais évidemment!
T'es bête ou quoi?
2545
01:51:11,165 --> 01:51:13,250
(en russe): Ivan, dépêche-toi!
2546
01:51:13,376 --> 01:51:14,960
Une seconde.
2547
01:51:17,630 --> 01:51:20,007
(en français): Je te remercie...
2548
01:51:22,718 --> 01:51:26,639
...d'avoir rendu mon dernier voyage en Amérique
aussi amusant.
2549
01:51:32,686 --> 01:51:35,064
Ah ouais, tu t'es amusé?
2550
01:51:36,107 --> 01:51:37,566
Ouais.
2551
01:51:37,691 --> 01:51:39,151
Allez, viens.
2552
01:51:53,874 --> 01:51:55,626
(en russe): Où elle est?
2553
01:51:55,751 --> 01:51:57,878
Je sais pas, là.
2554
01:52:03,467 --> 01:52:05,886
(en français): Monte dans l'avion tout de suite.
2555
01:52:08,681 --> 01:52:10,057
Non.
2556
01:52:11,350 --> 01:52:13,310
Non, j'irai pas à Vegas.
2557
01:52:19,733 --> 01:52:24,613
- Tu vas monter dans cet avion
et tu vas divorcer de mon fils.
2558
01:52:27,491 --> 01:52:30,578
- Ouais, on va divorcer, ça c'est sûr,
mais je vais...
2559
01:52:30,703 --> 01:52:32,872
d'abord prendre un avocat,
2560
01:52:32,997 --> 01:52:34,623
ensuite je vais poursuivre Ivan,
2561
01:52:34,748 --> 01:52:37,293
et vous aussi, et je vais obtenir la
moitié de tout
2562
01:52:37,418 --> 01:52:39,420
parce qu'on n'a pas
d'entente prénuptiale.
2563
01:52:50,139 --> 01:52:51,765
Si tu fais ça,
2564
01:52:51,891 --> 01:52:53,976
tu perdras tout ce que tu as.
2565
01:52:56,061 --> 01:52:58,147
Le peu d'argent que tu possèdes
peut-être,
2566
01:52:58,272 --> 01:53:00,691
même si je doute
que tu en aies.
2567
01:53:00,816 --> 01:53:02,651
Il te restera rien.
2568
01:53:04,028 --> 01:53:05,821
Est-ce que tu as une maison?
2569
01:53:07,281 --> 01:53:09,575
Est-ce que tu as une voiture?
2570
01:53:10,826 --> 01:53:12,703
Dis-leur adieu.
2571
01:53:15,122 --> 01:53:16,790
Ta vie sera détruite.
2572
01:53:16,916 --> 01:53:18,751
Comme celle de ta famille
et de tes amis.
2573
01:53:18,876 --> 01:53:20,586
Personne ne sera épargné.
2574
01:53:24,465 --> 01:53:27,301
(vrombissement d'avion)
2575
01:53:27,426 --> 01:53:29,720
(en russe)
2576
01:53:34,058 --> 01:53:35,684
(en russe): Tu veux en parler
maintenant?
2577
01:53:35,809 --> 01:53:37,520
- Oui.
- Pas moi.
2578
01:53:39,939 --> 01:53:42,816
Un peu de respect, j'ai la gueule de bois.
2579
01:53:42,942 --> 01:53:46,820
- Si on avait eu tout ce qu'on
voulait, comme toi, à ton âge...
2580
01:53:46,946 --> 01:53:49,823
Écoute, petit merdeux.
2581
01:53:49,949 --> 01:53:52,034
La semaine prochaine,
2582
01:53:52,159 --> 01:53:53,827
tu commences à travailler.
2583
01:53:55,955 --> 01:53:58,040
Compris, petit merdeux?
2584
01:53:58,165 --> 01:54:00,042
- Pourquoi t'as besoin de moi
là-bas?
2585
01:54:00,167 --> 01:54:05,297
- C'est peut-être pas le moment,
mais je voulais vous dire...
2586
01:54:05,422 --> 01:54:08,008
que je suis très heureux d'avoir enfin
2587
01:54:08,133 --> 01:54:11,053
l'occasion de passer du temps
avec votre merveilleuse famille.
2588
01:54:11,178 --> 01:54:15,849
Merci de nous faire confiance,
à Toros et à moi.
2589
01:54:15,975 --> 01:54:17,977
Arrête, retourne à ta place. T'es fou ou quoi?
2590
01:54:18,102 --> 01:54:21,313
- Je voulais juste être
gentil avec eux.
2591
01:54:26,193 --> 01:54:28,153
- J'aurais préféré que tu
épouses un homme.
2592
01:54:29,196 --> 01:54:33,033
- Et si je le faisais?
Tu crois que ça pourrait pas arriver?
2593
01:54:33,158 --> 01:54:36,120
Ça veut dire quoi, la liberté,
2594
01:54:36,245 --> 01:54:39,582
si j'ai pas le droit d'épouser un homme?
2595
01:54:39,707 --> 01:54:41,250
- Galina Stepanovna, j'aimerais...
- Écoute!
2596
01:54:41,375 --> 01:54:44,044
- Je suis désolé,
j'aimerais profiter de ce moment
2597
01:54:44,169 --> 01:54:47,131
pour vous remercier...
2598
01:54:47,256 --> 01:54:50,342
- Ne m'interromps pas!
C'est une discussion familiale.
2599
01:54:52,386 --> 01:54:56,015
Alors tu trouves ça normal?
Ce qui s'est passé est normal?
2600
01:54:56,140 --> 01:54:58,434
Comment tu t'es retrouvé à Las Vegas?
2601
01:54:58,559 --> 01:55:00,603
(en français):
Je te comprends...
2602
01:55:00,728 --> 01:55:02,646
et je te pardonne pour ce que t'as fait.
2603
01:55:02,771 --> 01:55:05,149
(en russe): J'ai acheté un billet et je suis
allé à Vegas!
2604
01:55:05,274 --> 01:55:06,692
Pourquoi j'aurais pas pu le
faire?
2605
01:55:06,817 --> 01:55:08,861
- Qui t'a donné la permission?
- Qui peut me l'interdire?
2606
01:55:08,986 --> 01:55:10,946
(en français): Super. Je te suis très
reconnaissante de me pardonner.
2607
01:55:11,071 --> 01:55:12,531
(en russe): Tu parles de liberté
et ensuite,
2608
01:55:12,656 --> 01:55:14,283
tu me demandes pourquoi je suis
allé à Vegas.
2609
01:55:14,408 --> 01:55:16,201
J'ai pas le droit d'aller à Vegas?
2610
01:55:16,327 --> 01:55:18,120
Tu devais étudier.
2611
01:55:18,245 --> 01:55:20,372
Pas faire la fête
et boire comme un trou.
2612
01:55:20,497 --> 01:55:21,498
(grognement)
2613
01:55:21,624 --> 01:55:24,918
- Pourquoi tu en fais tout un
drame?
2614
01:55:25,044 --> 01:55:29,089
Qu'est-ce que tu attends de moi?
Tu veux que je vous demande pardon?
2615
01:55:29,214 --> 01:55:30,799
T'as qu'à me tuer, maman!
2616
01:55:30,924 --> 01:55:33,510
Qu'est-ce que j'ai fait de mal?
J'ai juste passé du temps avec une escorte.
2617
01:55:33,636 --> 01:55:37,848
J'ai passé une semaine avec elle.
Il est où, le problème?
2618
01:55:37,973 --> 01:55:41,727
Pourquoi tu en fais toute une histoire?
Notre famille a des problèmes plus graves.
2619
01:55:41,852 --> 01:55:44,271
- Assieds-toi!
- Ce sera même pas un problème.
2620
01:55:44,396 --> 01:55:45,773
Je t'ai nourri au sein!
2621
01:55:45,898 --> 01:55:48,400
(en français): Je suis très heureuse de divorcer
d'un petit con comme toi.
2622
01:55:48,525 --> 01:55:50,027
Tu me fais pitié,
pauvre minable.
2623
01:55:50,152 --> 01:55:51,236
T'es sérieuse?
2624
01:55:51,362 --> 01:55:53,572
- T'es qu'un pauvre minable
de merde.
2625
01:55:53,697 --> 01:55:55,783
- Quoi? Mais--
- Un pauvre minable?
2626
01:55:55,908 --> 01:55:57,743
T'es un minable et un salaud.
2627
01:55:57,868 --> 01:55:58,911
Tu vois?
2628
01:55:59,036 --> 01:56:00,829
(cri)
2629
01:56:01,163 --> 01:56:03,540
(en russe): Tu fais tellement
souffrir ta mère!
2630
01:56:03,666 --> 01:56:06,460
Je t'ai tout donné.
2631
01:56:08,504 --> 01:56:11,256
Kolya, donne-moi ta main, s'il te plaît.
2632
01:57:13,610 --> 01:57:15,654
(en français): Je vais vous demander de signer
s'il vous plaît.
2633
01:57:15,779 --> 01:57:17,656
- Si vous pouviez me rendre
cette page.
2634
01:57:17,781 --> 01:57:20,075
En fait, j'ai besoin de toutes les...
Pardon, merci.
2635
01:57:20,200 --> 01:57:22,119
- J'ai une question.
- Oui, je vous écoute.
2636
01:57:22,244 --> 01:57:25,164
- Ça veut dire quoi? C'est...
- Vous souciez pas de ça, c'est pour le juge.
2637
01:57:25,289 --> 01:57:26,665
- Vous êtes sûre?
- Alors...
2638
01:57:26,790 --> 01:57:28,417
(en riant): J'en suis sûre.
2639
01:57:28,542 --> 01:57:31,044
OK, il ne manque plus
que les signatures.
2640
01:57:31,170 --> 01:57:32,796
Alors, voilà pour vous. Et celui-ci est pour
madame.
2641
01:57:32,921 --> 01:57:33,714
Viens là.
2642
01:57:33,839 --> 01:57:36,008
- Désolée, je vais mal prononcer
votre nom.
2643
01:57:36,133 --> 01:57:38,177
- Signe.
- Pour Anora Mikheeva.
2644
01:57:38,302 --> 01:57:40,262
Il me faut aussi
votre signature.
2645
01:57:40,387 --> 01:57:41,930
- Je vous remercie.
Euh, oh.
2646
01:57:42,055 --> 01:57:44,308
(petit rire)
Voilà pour vous.
2647
01:57:45,642 --> 01:57:47,269
Dans la case rouge.
(déclic d'appareil photo)
2648
01:57:48,604 --> 01:57:50,355
(Ivan signe.)
2649
01:57:59,198 --> 01:58:01,116
(Galina): Signe, s'il te plaît.
2650
01:58:07,706 --> 01:58:09,583
(Elle signe.)
2651
01:58:09,708 --> 01:58:11,376
Ensuite... Oh, désolée.
2652
01:58:11,502 --> 01:58:13,170
Encore une. Euh...
2653
01:58:13,295 --> 01:58:15,214
(déclic d'appareil photo)
2654
01:58:15,339 --> 01:58:16,548
Très bien.
2655
01:58:16,673 --> 01:58:19,176
- Uh, oh. Oh...
- Vous me rendez ma carte?
2656
01:58:19,301 --> 01:58:20,427
Je vous la rends.
2657
01:58:20,552 --> 01:58:22,763
OK, on y va. Viens.
2658
01:58:22,888 --> 01:58:28,352
(en russe): Ce sera peut-être mal accueilli, mais
je crois qu'Ivan devrait s'excuser.
2659
01:58:29,603 --> 01:58:32,773
- Ne vous occupez pas de lui.
Il est fatigué.
2660
01:58:32,898 --> 01:58:35,359
Et il a bu sur un estomac vide dans l'avion.
2661
01:58:35,484 --> 01:58:37,110
Il nous a aidés toute la nuit.
2662
01:58:37,236 --> 01:58:38,987
Écoute bien.
2663
01:58:39,112 --> 01:58:43,909
Mon fils ne s'excusera à personne. C'est clair?
2664
01:58:44,034 --> 01:58:45,536
Bien sûr.
2665
01:58:45,661 --> 01:58:47,871
(en français): Parce qu'il a pas de couilles.
C'est une vraie mauviette.
2666
01:58:47,996 --> 01:58:50,082
(Galina): Quoi?
(Ani): Quoi? Quoi? Quoi?
2667
01:58:50,207 --> 01:58:52,376
- (Galina): OK. D'accord.
- Vous avez pas entendu ce que j'ai dit?
2668
01:58:52,501 --> 01:58:55,254
- J'ai dit que votre fils a pas de couilles et que
c'est une mauviette.
2669
01:58:55,379 --> 01:58:56,588
(en russe): On y va.
2670
01:58:56,713 --> 01:58:58,423
(en français): Et toi, t'es
qu'une sale pute.
2671
01:59:01,093 --> 01:59:03,136
- Votre fils vous déteste
tellement
2672
01:59:03,262 --> 01:59:06,014
qu'il en a épousé une
rien que pour vous faire chier.
2673
01:59:06,139 --> 01:59:07,641
- (rire)
- Ça suffit.
2674
01:59:07,766 --> 01:59:10,394
- Ouais. Ta famille est
vraiment merdique.
2675
01:59:10,519 --> 01:59:12,437
- Est-ce que c'est mon écharpe?
2676
01:59:12,563 --> 01:59:14,398
Vous la voulez?
2677
01:59:17,776 --> 01:59:20,279
- (rire)
- Va chercher ta petite écharpe, ma belle.
2678
01:59:20,404 --> 01:59:21,989
OK, ça suffit, on s'en va.
2679
01:59:22,114 --> 01:59:23,991
- (rire)
- Oh oui, je m'en vais. Je m'en vais.
2680
01:59:24,116 --> 01:59:25,492
- OK. Allez.
- Tu sais quoi?
2681
01:59:25,617 --> 01:59:27,119
(en russe): Qu'est-ce qui te fait rire?
2682
01:59:27,244 --> 01:59:28,912
(en français):
Prends donc ça, aussi.
2683
01:59:29,037 --> 01:59:30,956
Ton manteau de merde,
tu peux le garder.
2684
01:59:31,081 --> 01:59:32,583
C'est bon, on y va.
2685
01:59:32,708 --> 01:59:33,876
(rire)
2686
01:59:37,087 --> 01:59:38,171
Merci beaucoup, madame.
2687
01:59:38,297 --> 01:59:39,965
De rien, je vous en prie.
2688
01:59:40,090 --> 01:59:41,925
(rire)
2689
01:59:43,176 --> 01:59:44,636
Bonne chance pour la suite.
2690
01:59:44,761 --> 01:59:47,222
Au revoir, l'Amérique.
2691
01:59:47,347 --> 01:59:49,308
C'est pour vous. Cadeau.
2692
01:59:49,433 --> 01:59:50,934
- C'est... Oh, non.
Je peux pas...
2693
01:59:51,059 --> 01:59:53,145
(ronflements)
Merci. Attendez, sérieusement?
2694
01:59:56,690 --> 02:00:00,068
- Amène-les à l'aéroport
McCarran, les vols domestiques.
2695
02:00:00,193 --> 02:00:02,070
Igor va te ramener.
2696
02:00:02,863 --> 02:00:04,531
Tu peux dormir dans la maison
ce soir,
2697
02:00:04,656 --> 02:00:06,575
mais tu dois être partie
demain matin.
2698
02:00:07,534 --> 02:00:09,912
- Il te paiera à l'ouverture
de la banque.
2699
02:00:11,997 --> 02:00:13,665
Et merci.
2700
02:00:26,011 --> 02:00:28,180
(pleurs de bébé)
2701
02:01:10,555 --> 02:01:12,808
(télévision): En effet, la neige a déjà
commencé à tomber.
2702
02:01:12,933 --> 02:01:15,852
On vous donnera les détails de l'état des routes
dans quelques minutes,
2703
02:01:15,978 --> 02:01:18,480
mais sachez que les responsables
à qui nous avons parlé
2704
02:01:18,605 --> 02:01:20,565
nous ont assuré
qu'ils sont prêts.
2705
02:01:20,691 --> 02:01:22,567
- On a des milliers de travailleuses et de
travailleurs
2706
02:01:22,693 --> 02:01:24,403
qui vont faire des heures
supplémentaires ce soir.
2707
02:01:24,528 --> 02:01:27,364
S'il y a accumulation, on va déneiger, on
va déglacer.
2708
02:01:27,489 --> 02:01:29,533
Les rues, les routes,
les pistes cyclables.
2709
02:01:29,658 --> 02:01:31,827
On sera au travail
dès minuit ce soir.
2710
02:01:31,952 --> 02:01:33,662
- À Long Island,
les camions de sel...
2711
02:01:33,787 --> 02:01:35,914
Joyeux anniversaire à moi.
2712
02:01:36,748 --> 02:01:37,791
Hum?
2713
02:01:37,916 --> 02:01:39,793
(soupir)
2714
02:01:40,836 --> 02:01:41,795
(petit rire)
2715
02:01:41,920 --> 02:01:43,213
C'est ton anniversaire
aujourd'hui?
2716
02:01:43,338 --> 02:01:44,715
(renifle)
2717
02:01:45,549 --> 02:01:46,967
Non.
2718
02:01:51,263 --> 02:01:53,724
C'était mon anniversaire hier.
2719
02:01:57,310 --> 02:01:59,896
- C'était ton anniversaire hier?
T'es sérieux?
2720
02:02:02,232 --> 02:02:04,026
J'ai eu 30 ans.
2721
02:02:06,778 --> 02:02:09,322
Bon, bon anniversaire, alors.
2722
02:02:10,699 --> 02:02:12,242
Merci.
2723
02:02:18,373 --> 02:02:20,167
C'est joli, Anora.
2724
02:02:22,711 --> 02:02:25,672
Je veux dire, Anora,
c'est mieux qu'Ani.
2725
02:02:28,008 --> 02:02:29,217
OK.
2726
02:02:30,135 --> 02:02:32,846
Si c'est un idiot d'Igor
qui le dit.
2727
02:02:32,971 --> 02:02:34,556
(petit rire)
2728
02:02:34,681 --> 02:02:36,767
Igor, faut le faire!
2729
02:02:36,892 --> 02:02:38,435
C'est nul comme nom.
2730
02:02:38,560 --> 02:02:39,770
(reniflement)
2731
02:02:39,895 --> 02:02:41,772
Non, j'aime bien mon nom.
2732
02:02:44,274 --> 02:02:45,859
Ça veut dire...
2733
02:02:45,984 --> 02:02:47,277
guerrier.
2734
02:02:47,402 --> 02:02:48,862
Moi, j'aime bien.
2735
02:02:51,656 --> 02:02:52,908
Ah ouais?
2736
02:02:53,867 --> 02:02:56,912
- À mon avis, ça veut dire pervers de merde,
trou du cul.
2737
02:02:57,037 --> 02:02:59,456
Et puis tu peux fermer ta gueule, s'il te plaît?
2738
02:03:02,709 --> 02:03:04,002
Touche.
2739
02:03:05,295 --> 02:03:06,880
(petit rire)
2740
02:03:07,005 --> 02:03:08,006
« Touche »?
2741
02:03:08,131 --> 02:03:09,633
Touche.
2742
02:03:09,758 --> 02:03:11,009
- Touché, peut-être?
2743
02:03:11,134 --> 02:03:13,386
(rire)
2744
02:03:13,512 --> 02:03:15,180
Touché, imbécile.
2745
02:03:17,516 --> 02:03:21,269
Tu devrais t'en tenir au russe, t'es nul à chier
même pour parler.
2746
02:03:22,104 --> 02:03:24,064
OK. Touché, encore une fois.
2747
02:03:24,189 --> 02:03:25,565
Ouais.
2748
02:03:28,610 --> 02:03:30,779
(télévision): en passant
par l'éducation de vos enfants.
2749
02:03:30,904 --> 02:03:33,281
- Tu trouves que
ton nom est mieux?
2750
02:03:33,406 --> 02:03:35,325
Non.
2751
02:03:35,450 --> 02:03:37,577
Mais il veut dire quoi?
2752
02:03:40,580 --> 02:03:43,250
- En Amérique,
on s'en fout de ces trucs-là.
2753
02:03:43,375 --> 02:03:46,002
On donne pas de signification
aux noms.
2754
02:03:46,128 --> 02:03:47,754
On fait pas ça.
2755
02:03:50,257 --> 02:03:53,135
(télévision en arrière-plan)
2756
02:04:04,563 --> 02:04:06,398
(expiration prolongée)
2757
02:04:09,860 --> 02:04:11,570
(expiration prolongée)
2758
02:04:18,451 --> 02:04:22,122
Alors, ça veut dire...
2759
02:04:23,248 --> 02:04:25,167
pomme grenade...
2760
02:04:25,292 --> 02:04:26,835
(soupir)
...et lumière.
2761
02:04:26,960 --> 02:04:29,838
- Écoute, j'ai vraiment pas envie de faire la
conversation.
2762
02:04:31,339 --> 02:04:33,341
- (expiration prolongée)
- ...et brillant.
2763
02:04:38,180 --> 02:04:40,015
(expiration prolongée)
2764
02:04:44,561 --> 02:04:46,313
C'est bien que...
2765
02:04:46,438 --> 02:04:49,941
tu sois pas un membre
de cette famille.
2766
02:04:54,946 --> 02:04:57,324
- Est-ce que je t'ai demandé
ton avis?
2767
02:05:00,744 --> 02:05:02,370
- Non.
- Non.
2768
02:05:02,495 --> 02:05:04,080
Alors, tais-toi.
2769
02:05:11,546 --> 02:05:13,673
(expiration prolongée)
2770
02:05:13,798 --> 02:05:16,176
- J'essaie de te remonter
le moral.
2771
02:05:18,970 --> 02:05:21,348
Me... Me remonter le moral?
2772
02:05:23,016 --> 02:05:25,602
Tu m'as attaquée
comme un gros pervers, tu...
2773
02:05:25,727 --> 02:05:27,395
Me remonter le moral?
2774
02:05:27,520 --> 02:05:28,438
Non, franchement.
2775
02:05:28,563 --> 02:05:30,815
- Quoi? Euh, non, non.
(rires)
2776
02:05:30,941 --> 02:05:33,068
Je t'ai pas attaquée,
pas du tout!
2777
02:05:34,861 --> 02:05:37,155
- Quoi, tu...
t'appelles pas ça attaquer?
2778
02:05:38,073 --> 02:05:39,783
- Non?
- Non.
2779
02:05:39,908 --> 02:05:42,661
- Non, t'as raison,
ça s'appelle une agression.
2780
02:05:42,786 --> 02:05:45,455
Tu m'as aussi kidnappée,
et avec tout ce que t'as fait,
2781
02:05:45,580 --> 02:05:47,624
t'as sûrement commis
une centaine de crimes.
2782
02:05:47,749 --> 02:05:49,042
Va chier, mon gars.
2783
02:05:49,167 --> 02:05:51,127
(en russe): Mais je t'ai pas
attaquée.
2784
02:05:52,212 --> 02:05:55,257
J'essayais de te calmer
pour que tu te blesses pas.
2785
02:05:55,382 --> 02:05:57,217
(en français): Tu m'as
immobilisée au sol
2786
02:05:57,342 --> 02:05:59,678
et ensuite tu m'as attaché les deux mains dans
le dos. Tu...
2787
02:05:59,803 --> 02:06:01,429
Tu m'as bâillonnée, merde!
2788
02:06:01,554 --> 02:06:04,266
Et t'as vu tous les bleus que j'ai sur les jambes
et sur les bras?
2789
02:06:04,391 --> 02:06:07,769
Regarde, j'en ai partout. Tu m'as agressée,
espèce de psychopathe.
2790
02:06:08,645 --> 02:06:11,314
- Pour commencer,
si t'as des bleus, c'est...
2791
02:06:11,439 --> 02:06:12,983
c'est parce que t'as
la peau sensible.
2792
02:06:13,108 --> 02:06:16,027
- Non, pas du tout. C'est parce que t'es un
fou furieux.
2793
02:06:16,152 --> 02:06:19,906
- Et ensuite, c'est parce que
t'es une furieuse aussi.
2794
02:06:21,533 --> 02:06:23,702
Je veux dire,
une folle furieuse.
2795
02:06:24,411 --> 02:06:26,454
Mais je pourrais dire...
(rire)
2796
02:06:26,579 --> 02:06:28,915
...que t'es une folle
furieuse-furieuse.
2797
02:06:29,958 --> 02:06:31,584
C'est pas drôle, hein?
2798
02:06:31,710 --> 02:06:33,503
Touché.
2799
02:06:34,212 --> 02:06:35,880
Touche.
2800
02:06:36,006 --> 02:06:37,590
(petit rire)
2801
02:06:38,883 --> 02:06:40,885
- Mais en tout cas,
t'étais pas...
2802
02:06:41,011 --> 02:06:44,306
t'étais pas en danger,
tu risquais rien.
2803
02:06:45,056 --> 02:06:46,558
C'est vrai non?
2804
02:06:46,683 --> 02:06:49,019
(rire)
2805
02:06:54,858 --> 02:06:57,694
- Si Garnik avait pas été là,
tu m'aurais violé.
2806
02:06:57,819 --> 02:06:59,404
Garanti.
2807
02:07:01,823 --> 02:07:03,533
Te violer?
2808
02:07:07,620 --> 02:07:09,080
J'en suis sûre.
2809
02:07:10,081 --> 02:07:12,917
- Quoi? Pour...
Pourquoi je t'aurais violée?
2810
02:07:16,504 --> 02:07:18,131
T'as des yeux de violeur.
2811
02:07:19,174 --> 02:07:20,842
Des yeux de violeur?
2812
02:07:20,967 --> 02:07:22,677
Oui, exactement.
2813
02:07:24,012 --> 02:07:25,180
T'as compris?
2814
02:07:25,305 --> 02:07:28,141
T'es un malade mental
et tu m'aurais violée.
2815
02:07:31,353 --> 02:07:35,023
- OK, euh, mais je...
je voulais pas te violer.
2816
02:07:37,567 --> 02:07:39,277
Ah, ouais?
2817
02:07:40,528 --> 02:07:42,113
Pourquoi?
2818
02:07:44,824 --> 02:07:46,159
Pourquoi?
2819
02:07:47,285 --> 02:07:48,828
Ouais, pourquoi?
2820
02:07:48,953 --> 02:07:50,914
Pourquoi quoi?
2821
02:07:52,082 --> 02:07:54,626
- Pourquoi t'aurais pas voulu
me violer?
2822
02:07:57,587 --> 02:07:59,756
Parce que je...
2823
02:07:59,881 --> 02:08:01,841
je suis pas un violeur?
2824
02:08:04,803 --> 02:08:06,012
Non.
2825
02:08:06,137 --> 02:08:08,515
C'est parce que t'es
une sale pédale.
2826
02:08:21,486 --> 02:08:23,279
(expiration prolongée)
2827
02:08:26,533 --> 02:08:28,660
(télévision en arrière-plan)
2828
02:08:28,785 --> 02:08:30,078
Tiens.
2829
02:08:33,873 --> 02:08:35,458
(en russe): Bonne nuit.
2830
02:08:48,638 --> 02:08:50,765
(expiration prolongée)
2831
02:09:13,830 --> 02:09:16,749
(sifflement du vent)
2832
02:09:23,089 --> 02:09:24,924
(clochette)
2833
02:09:50,450 --> 02:09:53,328
(rumeur urbaine)
2834
02:10:17,560 --> 02:10:18,978
(en français): Hé.
2835
02:10:54,097 --> 02:10:55,557
Dis rien à Toros.
2836
02:11:15,159 --> 02:11:17,745
(vrombissement du moteur)
2837
02:11:50,403 --> 02:11:52,739
- Cette voiture
te ressemble beaucoup.
2838
02:11:57,076 --> 02:11:58,786
- Est-ce qu'elle te plaît?
2839
02:12:04,959 --> 02:12:06,461
Non.
2840
02:12:17,263 --> 02:12:19,057
- C'est la voiture
de ma grand-mère.
2841
02:13:07,939 --> 02:13:09,732
(petit rire)
2842
02:14:31,230 --> 02:14:34,025
(respiration haletante)
2843
02:14:56,130 --> 02:14:58,633
(gémissements)
2844
02:14:58,758 --> 02:15:00,426
(cris)
2845
02:15:02,136 --> 02:15:04,138
(sanglots étouffés)
2846
02:15:17,944 --> 02:15:20,238
(sanglots)
2846
02:15:21,305 --> 02:16:21,551
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm