1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:06:14,709 --> 00:06:16,251
Seduti.
4
00:06:36,126 --> 00:06:38,626
Abbiamo lo stesso nome.
5
00:06:38,834 --> 00:06:41,542
Ed è anche più forte di Dino.
6
00:06:42,917 --> 00:06:45,501
Non è vero, Dino è più forte.
7
00:06:46,334 --> 00:06:48,917
Dino è il più forte di tutti.
8
00:06:50,334 --> 00:06:55,792
Guarda che Pietro si è portato Attilio,
dalla Germania
9
00:06:55,959 --> 00:06:58,292
fino a qui, sulle spalle.
10
00:06:58,959 --> 00:07:00,876
Un angelo del Signore.
11
00:07:01,251 --> 00:07:06,001
È vero, Attilio,
che Pietro ti ha portato sulle spalle
12
00:07:06,209 --> 00:07:07,876
dalla Germania fino a qui?
13
00:07:08,042 --> 00:07:11,792
Non dalla Germania,
solo l'ultimo tratto, quando è caduto.
14
00:07:11,959 --> 00:07:13,667
Vieni qui.
15
00:07:19,709 --> 00:07:21,292
Da qui...
16
00:07:22,584 --> 00:07:23,501
a qui.
17
00:07:23,667 --> 00:07:27,459
L'ha messo il Signore
sul sentiero di mio figlio.
18
00:07:28,959 --> 00:07:31,584
Ha ascoltato tutte le mie preghiere.
19
00:07:35,292 --> 00:07:37,876
Non ti ho ancora dato il permesso.
20
00:07:42,292 --> 00:07:45,334
Non poteva rimanere
a dormire qui con noi?
21
00:07:45,501 --> 00:07:47,667
No, deve stare su nel masetto.
22
00:07:47,876 --> 00:07:50,167
Non si sa mai che arrivino i tedeschi...
23
00:07:50,334 --> 00:07:52,084
Qua i tedeschi non ci vengono più.
24
00:07:52,251 --> 00:07:55,626
Attilio gli porterà un po' di cena
su al masetto.
25
00:07:55,876 --> 00:07:58,084
E lo possiamo invitare
al pranzo di Natale.
26
00:07:58,251 --> 00:08:01,209
- Ma è vero che è siciliano?
- Sì, guarda.
27
00:08:01,626 --> 00:08:03,917
Questa è la Sicilia, viene da qui.
28
00:08:04,084 --> 00:08:06,376
Guarda quante arance!
29
00:08:07,292 --> 00:08:09,042
- Si sporca!
- Quante arance...
30
00:08:09,292 --> 00:08:10,792
l leoni!
31
00:08:11,042 --> 00:08:13,126
Ci sono anche i leoni in Sicilia.
32
00:08:13,292 --> 00:08:15,167
No, quella è l'Africa.
33
00:08:15,334 --> 00:08:17,792
Basta, si sporca.
Andiamo, è tardi.
34
00:08:17,959 --> 00:08:19,584
Che lontano...
35
00:08:55,042 --> 00:08:57,167
Passa Pippo! Passa Pippo!
36
00:08:57,334 --> 00:08:59,376
Corri che passa Pippo!
37
00:08:59,542 --> 00:09:02,376
Dino! Tirami su, fammi vedere!
38
00:09:02,542 --> 00:09:03,917
È già andato.
39
00:09:04,084 --> 00:09:06,209
Quando sono grande,
voglio guidare Pippo.
40
00:09:06,376 --> 00:09:08,667
Così quando vedi una luce,
tiri giù una bella bomba.
41
00:09:08,876 --> 00:09:10,334
Andate a dormire.
42
00:09:10,876 --> 00:09:13,584
Vieni presto, però, che ho freddo!
43
00:09:13,792 --> 00:09:16,084
- Dai, andiamo!
- Aspettatemi.
44
00:10:16,834 --> 00:10:18,334
Grazie, sai...
45
00:10:20,126 --> 00:10:23,626
Ti sto facendo una bella maglia,
così non prendi freddo.
46
00:10:24,376 --> 00:10:27,834
Il falegname ti dà legna da tagliare,
47
00:10:28,001 --> 00:10:30,001
e ti dà da mangiare.
48
00:10:32,417 --> 00:10:35,334
Le capre sono di mio fratello, il maestro.
49
00:10:35,959 --> 00:10:38,084
Mungile un po' se hai fame.
50
00:10:38,792 --> 00:10:40,667
Le mie nipoti.
51
00:10:43,834 --> 00:10:45,084
Lucia.
52
00:10:47,834 --> 00:10:49,209
Pietro.
53
00:11:20,459 --> 00:11:22,001
Cosa fai?
54
00:11:23,917 --> 00:11:25,542
Dico le preghiere.
55
00:11:26,251 --> 00:11:28,292
Che hai in mano?
56
00:11:49,584 --> 00:11:51,792
Devi sempre fare come me?
57
00:12:08,834 --> 00:12:10,209
Ti prometto
58
00:12:10,376 --> 00:12:12,584
che non andrò più dietro all'armadio.
59
00:14:18,584 --> 00:14:20,584
Guarda, c'è il soldato!
60
00:14:20,792 --> 00:14:22,292
Fermati!
61
00:14:23,834 --> 00:14:25,376
Pietro!
62
00:14:26,084 --> 00:14:27,584
Ciao!
63
00:14:29,417 --> 00:14:30,917
Pietrin.
64
00:14:32,501 --> 00:14:34,209
Dai, Pietrin.
65
00:14:34,876 --> 00:14:37,209
Pietrin, torna indietro!
66
00:14:41,167 --> 00:14:42,459
Dai!
67
00:14:42,876 --> 00:14:45,126
Prendimi sulle spalle.
68
00:15:00,251 --> 00:15:02,334
Dai, Lucia, muoviti!
69
00:15:03,167 --> 00:15:04,501
Vieni giù.
70
00:15:08,209 --> 00:15:09,792
Andiamo.
71
00:15:18,001 --> 00:15:19,417
Muoviti!
72
00:15:34,209 --> 00:15:36,459
Noi abitiamo laggiù.
73
00:15:44,626 --> 00:15:46,917
Non dire niente di questa caramella.
74
00:15:51,126 --> 00:15:54,251
Certo che scappare dalla guerra
è proprio da vigliacchi.
75
00:15:54,417 --> 00:15:55,959
Bevi e taci.
76
00:15:56,126 --> 00:15:57,834
Devi sempre mettere il becco.
77
00:15:58,001 --> 00:16:01,292
Forse, se fossero tutti vigliacchi,
non ci sarebbero più guerre.
78
00:16:01,959 --> 00:16:04,334
La vigliaccheria è un concetto relativo.
79
00:16:04,876 --> 00:16:07,876
Maestro, io non ho studiato come voi.
80
00:16:08,042 --> 00:16:10,542
Certe parole non le capisco mica.
81
00:16:10,792 --> 00:16:12,917
Vieni a scuola, allora, Rigo.
82
00:16:13,084 --> 00:16:16,667
Ho ricominciato la scuola per adulti,
il sabato pomeriggio.
83
00:16:16,917 --> 00:16:19,542
Non sono scappati dalla guerra,
la loro guerra se la sono fatta.
84
00:16:19,709 --> 00:16:21,501
Sono scappati dai tedeschi.
85
00:16:21,667 --> 00:16:25,084
Se prendessero me,
non resto lì a lavorare per loro.
86
00:16:25,251 --> 00:16:27,834
Vogliono tornare
alle sottane della mamma,
87
00:16:28,001 --> 00:16:29,501
questi del Sud.
88
00:16:29,667 --> 00:16:32,626
Mica solo quelli del Sud.
Guarda Attilio, il figlio di Cesira...
89
00:16:32,876 --> 00:16:35,542
Scappare dalla guerra
è sempre da vigliacchi.
90
00:16:35,792 --> 00:16:39,792
La fai facile tu,
non hai fatto né questa, né quell'altra.
91
00:16:39,959 --> 00:16:43,626
- Cosa ne vuoi sapere?
- Non mi piace nascondere due disertori.
92
00:16:44,334 --> 00:16:46,959
Mi verrebbe voglia
di dirlo giù per la valle.
93
00:16:47,126 --> 00:16:48,376
Qui nessuno dice niente.
94
00:16:48,584 --> 00:16:50,042
Sono i nostri figli.
95
00:16:50,209 --> 00:16:52,834
Non sono andati in guerra perché volevano.
96
00:17:30,584 --> 00:17:31,917
Pista!
97
00:17:35,251 --> 00:17:37,376
Arriva Virginia!
98
00:17:45,667 --> 00:17:47,876
È gelata l'acqua, vero?
99
00:17:48,626 --> 00:17:50,334
È tua la bici?
100
00:17:50,501 --> 00:17:52,792
No. L'ho presa.
101
00:17:53,626 --> 00:17:55,542
Vuoi venire a fare un giro?
102
00:17:55,709 --> 00:17:57,292
Vado giù al mulino.
103
00:17:59,126 --> 00:18:00,542
No.
104
00:18:13,959 --> 00:18:15,251
Sicura?
105
00:18:27,501 --> 00:18:29,292
A Santa Lucia!
106
00:18:34,459 --> 00:18:37,792
Quando non c'è un uomo in casa,
i figli fanno quello che vogliono.
107
00:18:39,292 --> 00:18:41,126
Quella Virginia lì...
108
00:18:42,126 --> 00:18:44,917
Con quei capelli sembra lei un uomo.
109
00:18:47,542 --> 00:18:49,126
Virginia, ti ammazzo!
110
00:18:49,292 --> 00:18:50,834
Cos'ha questo bambino?
111
00:18:51,001 --> 00:18:55,459
- Ha troppa tosse.
- Sì, ha troppa tosse. Troppa tosse.
112
00:19:03,376 --> 00:19:04,417
Non lo so...
113
00:19:05,626 --> 00:19:10,001
Il mio Attilio ha una casa calda
e va sempre al masetto da Pietro.
114
00:19:10,209 --> 00:19:12,584
Sembra che voglia restare in guerra.
115
00:19:17,876 --> 00:19:19,959
- Il vino è nostro.
- Dino, cosa fai?
116
00:19:20,501 --> 00:19:22,209
Asino!
117
00:19:22,376 --> 00:19:24,792
Si porta rispetto ai soldati.
118
00:19:25,334 --> 00:19:27,417
È sempre così duro con Dino.
119
00:19:30,209 --> 00:19:33,292
Voleva un figlio come lui,
invece è fatto a modo suo.
120
00:19:35,334 --> 00:19:37,209
Ma è un bravo ragazzo.
121
00:21:31,792 --> 00:21:35,792
Santa Lucia, Santa Lucia è vicina
122
00:21:35,959 --> 00:21:41,167
Bambini, bambini, andate a dormire
123
00:21:43,501 --> 00:21:48,292
Mettete fuori, mettete fuori la farina
124
00:21:48,459 --> 00:21:53,417
E non fatevi, e non fatevi più sentire
125
00:21:56,292 --> 00:22:01,167
Porta in grembo, porta in grembo tanta roba
126
00:22:01,334 --> 00:22:06,209
Da mangiare, da mangiare e da succhiare
127
00:22:09,001 --> 00:22:11,209
Cosa ti ha portato Santa Lucia?
128
00:22:11,376 --> 00:22:12,834
Due mandarini.
129
00:22:15,626 --> 00:22:18,792
A me un aereo, ha anche l'elica.
130
00:22:25,876 --> 00:22:26,834
Silenzio.
131
00:22:30,251 --> 00:22:32,459
"Epistolare".
132
00:22:34,501 --> 00:22:36,292
Che parola difficile.
133
00:22:36,459 --> 00:22:37,876
Può essere...
134
00:22:38,042 --> 00:22:41,001
una lettera o una cartolina.
135
00:22:41,167 --> 00:22:43,584
- Qualsiasi forma di comunicazione...
- E-pi-sto...
136
00:22:43,792 --> 00:22:45,834
- ...per raccontare fatti...
- ...la-re...
137
00:22:46,042 --> 00:22:48,042
- ...ma anche sentimenti.
- Epistolare.
138
00:22:49,459 --> 00:22:51,917
l nostri soldati, per esempio,
139
00:22:52,084 --> 00:22:54,292
ci scrivono dal fronte.
140
00:22:56,292 --> 00:22:57,584
Anita?
141
00:22:57,792 --> 00:23:00,542
"Noaltri aén ciapà"
una lettera da mio fratello.
142
00:23:00,709 --> 00:23:02,917
"Abbiamo ricevuto".
143
00:23:05,001 --> 00:23:07,167
Abbiamo ricevuto.
144
00:23:07,334 --> 00:23:11,917
Noi abbiamo ricevuto
una lettera da mio fratello.
145
00:23:12,084 --> 00:23:14,251
Diceva di stare tranquilli,
146
00:23:15,126 --> 00:23:17,459
ma la mia mamma piangeva.
147
00:23:18,292 --> 00:23:20,709
Piangeva perché era contenta.
148
00:23:20,959 --> 00:23:23,959
Si può piangere
anche perché si è contenti.
149
00:23:25,959 --> 00:23:26,834
Rodolfo?
150
00:23:27,667 --> 00:23:29,417
Il mio papà è andato in guerra.
151
00:23:29,584 --> 00:23:34,292
La mamma dice che scrive,
ma non arriva mai questa carta epistolare.
152
00:23:39,001 --> 00:23:41,334
Adesso che ti fai grande,
153
00:23:42,959 --> 00:23:45,626
devi aiutare la tua mamma.
154
00:23:45,834 --> 00:23:48,501
Perché non può fare tutto da sola.
155
00:24:31,126 --> 00:24:33,209
Ti ha disegnato un cuore.
156
00:24:34,834 --> 00:24:37,167
Però poteva scriverti una dedica.
157
00:24:41,042 --> 00:24:43,292
Ha disegnato perché è romantico.
158
00:24:48,292 --> 00:24:50,501
Ha disegnato perché è analfabeto.
159
00:24:51,251 --> 00:24:52,626
Analfabeta.
160
00:24:52,834 --> 00:24:55,001
Con la "o", è un uomo.
161
00:24:55,167 --> 00:24:57,501
Domani chiediamo a papà.
162
00:24:57,667 --> 00:25:00,084
Se vinco, me ne dai tre.
163
00:25:00,959 --> 00:25:03,584
Chi ti ha detto che non sa scrivere?
164
00:25:03,792 --> 00:25:06,292
Va a imparare da papà. L'ho visto io.
165
00:25:09,376 --> 00:25:11,876
Magari è romantico lo stesso.
166
00:25:20,917 --> 00:25:23,084
Andrà solo per ripassare.
167
00:26:21,959 --> 00:26:23,292
Mi dispiace.
168
00:26:23,459 --> 00:26:27,251
Sai che per i tuoi figli
corro anche di notte.
169
00:26:29,084 --> 00:26:31,667
Lo "strangolìn" è una brutta bestia.
170
00:26:33,292 --> 00:26:37,292
Se il Signore vuole prendersi
anche questo, non possiamo farci niente.
171
00:26:46,501 --> 00:26:49,417
Per fortuna, ne "comprerà" un altro.
172
00:26:52,876 --> 00:26:54,917
Non hai detto niente ad Adele, vero?
173
00:26:55,084 --> 00:26:56,417
Niente.
174
00:27:05,834 --> 00:27:08,251
Lasciale un po' di speranza.
175
00:27:28,042 --> 00:27:30,167
Abbiamo capito che cos'ha.
176
00:27:30,334 --> 00:27:34,001
Con il cavolo, tua sorella ha guarito
due bambini, l'anno scorso.
177
00:27:38,292 --> 00:27:40,709
Tre o quattro foglie ben strette
178
00:27:42,084 --> 00:27:44,084
sotto una pezza di lino.
179
00:28:07,376 --> 00:28:13,209
Aspergimi di issopo e sarò puro
180
00:28:13,376 --> 00:28:19,376
Lavami e sarò più bianco della neve
181
00:28:21,542 --> 00:28:25,042
L'eterno riposo
182
00:28:30,626 --> 00:28:40,167
Dona loro, o Signore
183
00:28:42,292 --> 00:28:46,334
E luce perpetua
184
00:28:46,876 --> 00:28:53,126
E luce perpetua
185
00:28:54,709 --> 00:29:01,376
Splenda ad essi
186
00:29:39,667 --> 00:29:43,126
Dino, è vero che adesso
è un angioletto
187
00:29:43,292 --> 00:29:45,792
che va in cielo?
188
00:29:57,084 --> 00:30:00,251
Come fa, ha le ali?
189
00:30:02,292 --> 00:30:03,959
Con l'anima.
190
00:30:04,126 --> 00:30:05,626
Che roba è?
191
00:30:06,917 --> 00:30:08,501
Non so.
192
00:30:15,292 --> 00:30:19,042
Signore Gesù, nato dalla Vergine,
193
00:30:19,209 --> 00:30:21,459
oggi festeggiamo il tuo Natale.
194
00:30:22,251 --> 00:30:24,542
Nutri la nostra famiglia,
195
00:30:24,709 --> 00:30:26,709
i fratelli in guerra.
196
00:30:26,917 --> 00:30:28,709
Aiuta i più deboli,
197
00:30:28,917 --> 00:30:32,084
e aiutaci a condividere
con loro ciò che possediamo.
198
00:30:33,667 --> 00:30:35,334
Proteggi...
199
00:30:36,459 --> 00:30:38,459
in Paradiso,
200
00:30:39,709 --> 00:30:41,584
i nostri piccoli,
201
00:30:42,667 --> 00:30:44,792
Flavio e Giovanni.
202
00:30:49,792 --> 00:30:54,376
Benedici questa fraternità
riunita a mensa.
203
00:30:55,334 --> 00:30:56,959
Amen.
204
00:31:05,459 --> 00:31:07,417
Bevi, bevi, che scalda.
205
00:31:12,334 --> 00:31:16,001
Posso far vedere il presepe a Pietro?
206
00:31:21,251 --> 00:31:24,542
Solo un minuto,
e tornate subito a tavola.
207
00:31:31,626 --> 00:31:34,126
Dai, che ti faccio vedere!
208
00:31:40,959 --> 00:31:43,709
Guarda la stalla, che bella.
209
00:31:43,917 --> 00:31:47,126
L'ha fatta Dino, nuova, con i suoi legni.
210
00:31:47,667 --> 00:31:50,209
Qui c'è San Giuseppe.
211
00:31:50,876 --> 00:31:53,084
Lì c'è la Madonna.
212
00:31:53,501 --> 00:31:55,792
Lì l'asino e lì la vacca.
213
00:31:57,209 --> 00:31:58,626
Qui c'è la pigna.
214
00:31:58,834 --> 00:32:01,042
Qui c'è la pecora.
215
00:32:02,251 --> 00:32:05,251
- È bravo con i bambini.
- Qui c'è la candela.
216
00:32:05,876 --> 00:32:08,292
- Come il papà.
- Qui c'è l'erba.
217
00:32:09,542 --> 00:32:14,084
Come Bambinello, sulla paglia
mettiamo sempre il fratellino.
218
00:32:14,834 --> 00:32:17,292
Il nostro fratellino più piccolo.
219
00:32:17,459 --> 00:32:19,584
Ma quest'anno è morto.
220
00:32:19,792 --> 00:32:21,167
Lo so.
221
00:32:21,959 --> 00:32:24,334
- Mi dispiace.
- Anche a me.
222
00:32:43,209 --> 00:32:45,084
Discreto
223
00:32:48,542 --> 00:32:50,292
Flavia
224
00:32:51,917 --> 00:32:54,417
Il genere epistolare.
225
00:32:54,959 --> 00:32:58,501
Per me il genere epistolare
può anche essere scrivere dei bigliettini.
226
00:33:00,459 --> 00:33:04,417
Per esempio, c'è un soldato
che ne ha dato uno a mia sorella.
227
00:33:04,584 --> 00:33:07,251
Lui non sa ancora scrivere,
228
00:33:07,417 --> 00:33:11,376
però con questo bigliettino
lui comunica a lei il suo sentimento.
229
00:33:11,584 --> 00:33:14,917
"Eran giovani e forti,
230
00:33:16,292 --> 00:33:18,709
e sono morti.
231
00:33:21,417 --> 00:33:23,334
Sceser con l'armi..."
232
00:33:23,501 --> 00:33:25,376
Ci fermiamo.
233
00:33:28,251 --> 00:33:29,709
Pietro.
234
00:33:30,834 --> 00:33:34,084
Vuoi fare tu
un primo commento alla poesia?
235
00:33:39,501 --> 00:33:41,334
A me fa pensare...
236
00:33:44,376 --> 00:33:46,292
a un amico mio,
237
00:33:46,459 --> 00:33:48,292
a Ciro.
238
00:33:49,251 --> 00:33:52,084
Perché lui era giovane,
239
00:33:52,459 --> 00:33:54,459
ed era forte.
240
00:33:55,292 --> 00:33:56,626
Però...
241
00:33:56,834 --> 00:33:58,959
l'hanno ammazzato lo stesso.
242
00:34:00,292 --> 00:34:03,209
È arrivato il giorno della decimazione,
243
00:34:03,376 --> 00:34:05,251
ed è toccata a lui.
244
00:34:05,417 --> 00:34:08,876
È caduto dritto a terra accanto a me.
245
00:34:14,834 --> 00:34:17,626
lo avevo gli occhi chiusi,
ma ho capito che era lui, perché...
246
00:34:17,876 --> 00:34:20,501
ho sentito proprio la mano che...
247
00:34:20,667 --> 00:34:23,042
cadeva sulla mia scarpa, e...
248
00:34:23,876 --> 00:34:25,376
E...
249
00:34:28,876 --> 00:34:31,292
Come potresti definire
250
00:34:33,834 --> 00:34:37,167
lo stato d'animo di un soldato?
251
00:34:39,334 --> 00:34:40,709
È come se...
252
00:34:40,917 --> 00:34:43,251
come se sei vivo, però...
253
00:34:43,834 --> 00:34:45,334
non proprio.
254
00:34:46,876 --> 00:34:49,251
Ciro era accanto a me.
255
00:34:50,959 --> 00:34:53,542
Quindi, potevo essere io e non lui.
256
00:34:56,959 --> 00:34:59,292
È come se sei tu, ma non sei più tu.
257
00:35:14,251 --> 00:35:17,626
Con queste facciamo
le coroncine per i fratelli morti.
258
00:35:17,834 --> 00:35:20,084
Il sambuco piace ai bambini.
259
00:35:21,959 --> 00:35:24,501
Allora gliele portiamo sulla tomba.
260
00:35:28,792 --> 00:35:31,084
Chissà se ci sentono.
261
00:36:24,251 --> 00:36:27,542
GIOVANNI GRAZIADEI FLAVIO GRAZIADEI
262
00:36:29,792 --> 00:36:31,042
Sicuro?
263
00:36:31,209 --> 00:36:34,501
Così ha le ali per andare in cielo.
264
00:36:36,126 --> 00:36:40,292
Dino, manca tanto
prima che torni Santa Lucia?
265
00:36:40,459 --> 00:36:41,542
Un anno.
266
00:36:41,709 --> 00:36:43,626
- È tanto?
- Un po'.
267
00:36:43,834 --> 00:36:45,584
Prendimi su.
268
00:36:48,792 --> 00:36:52,042
Chiederò alla santa
un altro aereo uguale.
269
00:36:55,501 --> 00:36:58,876
l miei fioretti per Cristo.
270
00:36:59,834 --> 00:37:03,334
Mi sono sdraiata nella cacca
delle galline (con la testa laterale).
271
00:37:05,292 --> 00:37:09,792
Se vado ancora dietro l'armadio, mi sdraio
con la testa dritta (dentro la cacca).
272
00:37:23,084 --> 00:37:24,834
Passami la piuma.
273
00:37:37,126 --> 00:37:39,292
So dove nasconde i segreti papà.
274
00:37:40,834 --> 00:37:42,876
Quali segreti?
275
00:37:43,042 --> 00:37:44,459
Le sigarette.
276
00:37:44,626 --> 00:37:46,834
Ma quali segreti! Fuma tutto il giorno.
277
00:37:47,876 --> 00:37:51,376
Per lui sono segreti,
perché li chiude in un cassetto.
278
00:37:52,042 --> 00:37:54,292
Mette la chiave sotto al tappeto.
279
00:38:01,084 --> 00:38:04,126
Lucia, chiudi la finestra che ho freddo.
280
00:38:11,501 --> 00:38:13,292
Un altro bigliettino!
281
00:38:16,626 --> 00:38:18,251
Fa' vedere.
282
00:38:27,667 --> 00:38:29,584
Pietro e Lucia
283
00:38:30,376 --> 00:38:32,292
Sta imparando a scrivere.
284
00:38:41,626 --> 00:38:43,209
Che vi dite?
285
00:38:43,917 --> 00:38:46,209
Non vuole parlare tanto.
286
00:38:47,126 --> 00:38:49,292
È che parla siciliano.
287
00:38:49,459 --> 00:38:51,667
Non si capisce quello che dice.
288
00:38:52,834 --> 00:38:54,459
lo lo capisco.
289
00:38:54,626 --> 00:38:56,584
È che parla poco.
290
00:38:58,084 --> 00:38:59,792
Come Attilio.
291
00:39:04,126 --> 00:39:05,959
Quelli che tornano dalla guerra
292
00:39:06,126 --> 00:39:07,959
hanno i segreti.
293
00:39:08,834 --> 00:39:11,417
Sembra che gli abbiano tagliato la lingua.
294
00:39:14,626 --> 00:39:16,667
E allora, cosa fate?
295
00:39:21,251 --> 00:39:23,292
Ci stringiamo la mano.
296
00:39:24,917 --> 00:39:26,292
Forte.
297
00:40:18,459 --> 00:40:21,501
Virginia va anche senza mani!
298
00:40:22,001 --> 00:40:23,417
Guarda!
299
00:40:53,334 --> 00:40:55,459
Sai come si "comprano" i bambini?
300
00:41:00,251 --> 00:41:02,209
Ci dobbiamo sposare.
301
00:41:16,417 --> 00:41:17,876
Va bene.
302
00:42:44,001 --> 00:42:46,334
La bambina è sensibile.
303
00:42:50,959 --> 00:42:53,501
Fa un po' di pasticci sul quaderno.
304
00:42:54,626 --> 00:42:56,917
Ma la testa è fine.
305
00:43:00,334 --> 00:43:02,334
Mi assomiglia.
306
00:43:06,792 --> 00:43:09,001
È lei che bisogna far studiare.
307
00:43:24,959 --> 00:43:27,209
Anche ad Ada piacerebbe.
308
00:43:33,042 --> 00:43:36,084
Mi era già dispiaciuto tanto per Lucia.
309
00:43:43,876 --> 00:43:46,667
Non possiamo mandarne avanti due.
310
00:43:51,459 --> 00:43:53,917
Lucia è stata sfortunata.
311
00:43:59,126 --> 00:44:01,417
La guerra non è colpa di nessuno.
312
00:44:06,042 --> 00:44:07,959
Si sposerà bene.
313
00:44:10,292 --> 00:44:12,376
E poi lei non è da città.
314
00:44:13,084 --> 00:44:15,542
Ha bisogno del suo cielo.
315
00:44:16,917 --> 00:44:18,834
È un camoscio.
316
00:44:20,251 --> 00:44:22,042
Come me...
317
00:44:23,251 --> 00:44:25,501
quando avevo le gambe buone.
318
00:44:32,084 --> 00:44:35,376
Ada si sforza, ma non fa per lei.
319
00:44:37,417 --> 00:44:39,626
E a te fa comodo.
320
00:44:40,084 --> 00:44:41,667
Dai, fammi vedere.
321
00:44:41,876 --> 00:44:43,167
Dai.
322
00:44:56,834 --> 00:45:01,251
Se mi dici le tue penitenze,
ti faccio vedere cosa ho studiato con papà.
323
00:45:10,126 --> 00:45:14,126
Allora, abbiamo studiato uno che si scrive
"Chopin", ma si dice "Sciopèn".
324
00:45:14,292 --> 00:45:16,042
Uno sfortunato.
325
00:45:16,209 --> 00:45:17,376
Era ammalato,
326
00:45:17,584 --> 00:45:21,542
e si era innamorato di una scrittrice
che lo faceva diventare matto.
327
00:45:21,709 --> 00:45:23,501
Poverino.
328
00:45:23,667 --> 00:45:25,959
È per questo che la musica è romantica.
329
00:45:26,126 --> 00:45:27,292
Tocca a te.
330
00:45:27,459 --> 00:45:29,209
Dimmi le tue penitenze.
331
00:45:29,376 --> 00:45:31,709
È che non posso più fare peccati,
332
00:45:31,917 --> 00:45:34,542
perché la prossima penitenza
è troppo grande.
333
00:45:34,792 --> 00:45:36,459
Cos'è?
334
00:45:36,959 --> 00:45:38,209
La prossima...
335
00:45:39,626 --> 00:45:41,959
è mangiare merda di gallina.
336
00:45:42,126 --> 00:45:43,709
Davvero?
337
00:45:47,959 --> 00:45:50,501
Non puoi dire dieci Ave Maria?
338
00:45:50,667 --> 00:45:52,126
Che schifo!
339
00:45:52,292 --> 00:45:55,584
- Allora riga dritto.
- Passami la piuma sulle gambe.
340
00:45:55,792 --> 00:45:57,501
No, sono stanca.
341
00:45:57,667 --> 00:46:00,417
- Poi lì sotto soffoco.
- Te ne do due.
342
00:46:00,584 --> 00:46:03,709
Tre.
Don Giulio te ne dà sempre un sacco.
343
00:46:03,917 --> 00:46:06,251
Mi dà solo quelle con la croce storta.
344
00:46:06,417 --> 00:46:08,251
Dai, vai sotto.
345
00:46:21,376 --> 00:46:23,584
Ho fatto tutte e due le gambe.
346
00:46:34,667 --> 00:46:36,334
Hai un'ostia?
347
00:46:38,292 --> 00:46:39,792
No.
348
00:46:54,626 --> 00:46:56,417
Oggi non è venuto.
349
00:47:35,501 --> 00:47:38,917
Un mio grande desiderio per il futuro
350
00:47:43,626 --> 00:47:45,417
Elio, tu hai già finito?
351
00:47:45,584 --> 00:47:47,209
Sì.
352
00:47:49,251 --> 00:47:52,292
"lo voglio che finisce la guerra
353
00:47:53,084 --> 00:47:55,667
e che la mia mucca fa di nuovo
354
00:47:55,876 --> 00:47:59,167
il bel latte che faceva prima."
355
00:47:59,334 --> 00:48:01,084
"Che finisca".
356
00:48:02,501 --> 00:48:03,834
Mariott.
357
00:48:04,042 --> 00:48:06,542
"lo voglio che mio nipote Sandro
358
00:48:06,709 --> 00:48:09,876
torni dalla guerra,
però non cieco come me."
359
00:48:10,042 --> 00:48:11,917
In italiano, Mariott.
360
00:48:12,126 --> 00:48:13,292
Pietro.
361
00:48:16,667 --> 00:48:18,459
"lo..."
362
00:48:34,001 --> 00:48:36,334
Voglio sposare vostra figlia.
363
00:49:24,084 --> 00:49:28,584
- Mettile questo che è più bello.
- No, questo è più bello.
364
00:49:30,334 --> 00:49:31,334
Questo bianco.
365
00:49:31,501 --> 00:49:34,292
- Monta su.
- No, questo con il cappuccio.
366
00:49:34,834 --> 00:49:36,417
Le mettiamo anche la coroncina.
367
00:49:36,626 --> 00:49:38,292
È così scuro.
368
00:49:46,334 --> 00:49:50,501
Devo stringere ancora,
io ero più rotonda da ragazza.
369
00:49:54,001 --> 00:49:57,167
Chissà come sono belle
le spose siciliane...
370
00:49:57,334 --> 00:49:59,001
Saranno vestite di bianco.
371
00:49:59,167 --> 00:50:01,917
Quante storie! Il bianco è per i ricchi.
372
00:50:02,084 --> 00:50:04,792
- Ma con chi mi sposo?
- Con me!
373
00:50:05,001 --> 00:50:06,792
- Sei troppo piccolo.
- Sposati con noi.
374
00:50:06,959 --> 00:50:10,251
Non si può, non puoi sposarne due.
375
00:50:10,417 --> 00:50:13,584
- Si stringono.
- Non si può, l'ha detto Ada.
376
00:50:49,334 --> 00:50:51,376
Lucia si sposa.
377
00:50:52,626 --> 00:50:54,167
Sei contenta?
378
00:50:57,417 --> 00:50:59,209
Non so.
379
00:51:02,334 --> 00:51:04,834
E a te piacerebbe sposarti?
380
00:51:07,834 --> 00:51:08,626
No.
381
00:51:09,376 --> 00:51:11,667
Poi quando "compro" i bambini,
382
00:51:11,876 --> 00:51:14,584
non possono entrare in chiesa
per quaranta giorni.
383
00:51:14,792 --> 00:51:17,292
Sono i giorni
di cui ha bisogno il tuo corpo
384
00:51:17,459 --> 00:51:20,084
per purificarsi dopo il parto.
385
00:51:20,251 --> 00:51:22,626
Potrai pregare a casa.
386
00:51:25,959 --> 00:51:27,917
lo vorrei studiare.
387
00:51:31,209 --> 00:51:33,834
Ma papà dice sempre
che bisogna eccellere.
388
00:51:37,292 --> 00:51:39,292
Non so se mi lascerà.
389
00:51:43,292 --> 00:51:46,292
Sai cosa ti succede domani nel letto?
390
00:51:57,417 --> 00:51:59,834
Non potevi chiederlo alla mamma?
391
00:52:02,126 --> 00:52:03,959
Non hai paura?
392
00:52:06,626 --> 00:52:08,376
No, lo scoprirò.
393
00:52:09,126 --> 00:52:11,334
È il dovere della sposa.
394
00:52:17,667 --> 00:52:21,292
lo, Lucia, prendo te, Pietro,
come mio marito,
395
00:52:21,459 --> 00:52:24,459
e prometto di esserti fedele,
396
00:52:24,626 --> 00:52:26,792
e di onorarti ogni giorno della mia vita.
397
00:52:26,959 --> 00:52:29,542
Nel nome del Padre,
del Figlio e dello Spirito Santo.
398
00:52:29,792 --> 00:52:31,209
Amen.
399
00:52:52,917 --> 00:52:56,251
Ora qualcuno
ha preparato qualcosa per voi.
400
00:53:08,667 --> 00:53:12,251
"Fra tutte le cose che il Signore ci può dare
401
00:53:12,417 --> 00:53:15,792
certamente la più bella è una sposa all'altare.
402
00:53:15,959 --> 00:53:17,667
La tavola..."
403
00:53:17,876 --> 00:53:21,292
- La porta.
- "La porta aperta se lui torna dal lavoro.
404
00:53:21,459 --> 00:53:23,917
La tavola servita con grazia e decoro.
405
00:53:24,084 --> 00:53:26,292
E se va bene, che tutto funziona,
406
00:53:26,459 --> 00:53:28,792
qualche figlioletto la vita gli dona.
407
00:53:28,959 --> 00:53:32,084
Allora i mariti possono unirsi in coro,
408
00:53:32,251 --> 00:53:34,792
ringraziando il Signore d'avere un tesoro."
409
00:53:38,501 --> 00:53:40,001
Grazie.
410
00:53:42,834 --> 00:53:45,084
Viva gli sposi!
411
00:53:46,876 --> 00:53:50,167
Allora, gente, cerchiamo di fare
una bella foto al primo colpo.
412
00:53:50,334 --> 00:53:51,917
Così andiamo a pranzo!
413
00:53:52,084 --> 00:53:53,959
Dai, forza!
414
00:53:54,126 --> 00:53:56,251
Bravi, così, stretti.
415
00:53:56,417 --> 00:53:58,709
Attilio, attaccato alla zia Cesira, bravo.
416
00:53:58,917 --> 00:54:02,126
Su dritti! Guardate me,
guardate la macchina, e sorridete.
417
00:54:02,292 --> 00:54:06,334
Sorridete anche voi, signor maestro!
Oggi si è sposata vostra figlia!
418
00:54:06,501 --> 00:54:08,917
Uno, due, tre!
419
00:54:09,084 --> 00:54:10,334
Musica!
420
00:54:35,334 --> 00:54:37,042
Viva gli sposi!
421
00:54:41,501 --> 00:54:44,292
- Virginia!
- Dai! Su, a ballare!
422
00:54:45,251 --> 00:54:47,626
Virginia, lascia in pace la gente!
423
00:55:07,459 --> 00:55:08,959
Cin cin.
424
00:55:21,251 --> 00:55:23,709
Virginia, ti carico di legnate!
425
00:55:23,917 --> 00:55:26,084
Hai fatto il brindisi con papà.
Sei contento?
426
00:55:26,292 --> 00:55:27,709
Virginia!
427
00:55:55,334 --> 00:55:57,209
Prendi freddo.
428
00:55:57,376 --> 00:56:00,626
Se mia mamma mi sente
puzza di fumo addosso, mi ammazza.
429
00:56:09,834 --> 00:56:11,167
No.
430
00:56:16,209 --> 00:56:17,709
Perché ridi?
431
00:56:21,126 --> 00:56:23,709
Perché mi piace come mi guardi.
432
00:56:30,209 --> 00:56:32,376
Ho trovato la mia pelliccia!
433
00:56:47,084 --> 00:56:48,376
È buona?
434
00:56:48,542 --> 00:56:51,084
La cosa più buona del mondo.
435
00:56:55,126 --> 00:56:56,626
Non si può.
436
00:56:56,834 --> 00:56:59,376
Sì che si può. Guarda.
437
00:57:04,251 --> 00:57:07,334
A lei non piace perché è una capra.
438
00:57:07,501 --> 00:57:10,084
A noi donne invece piace.
439
00:57:13,376 --> 00:57:15,709
Mio papà fuma tanto.
440
00:57:16,376 --> 00:57:18,501
Allora gli puoi rubare le sigarette.
441
00:57:18,667 --> 00:57:21,042
Poi ce le fumiamo insieme.
442
00:57:21,209 --> 00:57:22,626
Non si può.
443
00:57:26,292 --> 00:57:27,709
Viva gli sposi!
444
00:57:31,876 --> 00:57:33,334
Che finisca la guerra!
445
00:57:33,542 --> 00:57:41,459
Cosa mangerà la sposa il primo giorno?
446
00:57:43,292 --> 00:57:46,876
La pernice
447
00:57:48,126 --> 00:57:56,459
Cosa mangerà la sposa il secondo giorno?
448
00:57:58,001 --> 00:58:05,001
Due tortorella e la pernice
449
01:00:00,626 --> 01:00:02,459
Adesso leggi più lentamente.
450
01:00:03,292 --> 01:00:05,209
Pagina venticinque.
451
01:00:05,376 --> 01:00:07,667
Leggi lentamente e segui i versi.
452
01:00:07,876 --> 01:00:09,667
Ancora una volta.
453
01:00:10,042 --> 01:00:11,459
Va bene.
454
01:00:14,542 --> 01:00:19,292
"Per un attimo, fui nel mio villaggio.
455
01:00:20,292 --> 01:00:24,542
Nella mia casa. Nulla era mutato.
456
01:00:25,209 --> 01:00:26,667
Stanco,
457
01:00:27,584 --> 01:00:30,417
tornavo, come da un viaggio.
458
01:00:30,584 --> 01:00:32,292
Stanco..."
459
01:00:34,667 --> 01:00:37,709
È un amico dello zio di don Giulio
che va a Milano.
460
01:00:37,917 --> 01:00:40,084
Roba fine.
461
01:00:40,251 --> 01:00:42,834
Non ti bastavano i due dischi che avevi?
462
01:00:46,042 --> 01:00:49,834
lo tiro la cinghia tutto il giorno,
conto le patate ai bambini.
463
01:01:07,626 --> 01:01:09,709
Questi sono cibo per l'anima.
464
01:01:15,376 --> 01:01:17,292
Cibo per l'anima?
465
01:01:18,501 --> 01:01:21,209
Noi abbiamo i bambini da mantenere.
466
01:01:23,667 --> 01:01:25,251
Quelli che ci sono,
467
01:01:26,042 --> 01:01:27,959
e quelli che arrivano.
468
01:01:30,251 --> 01:01:33,001
Che non ci muoiano come mosche!
469
01:01:39,042 --> 01:01:40,667
Non ti arrabbiare.
470
01:01:41,667 --> 01:01:43,542
Spaventi il bambino.
471
01:02:02,209 --> 01:02:04,042
"Sotto dura stagion
472
01:02:05,001 --> 01:02:07,542
dal sole accesa,
473
01:02:07,792 --> 01:02:09,584
langue l'uom,
474
01:02:09,792 --> 01:02:11,959
langue il gregge
475
01:02:12,126 --> 01:02:14,167
e arde il pino."
476
01:02:16,167 --> 01:02:17,334
Che stagione è questa
477
01:02:18,542 --> 01:02:21,126
che il pastorello
fa il riposino sotto l'albero?
478
01:02:21,292 --> 01:02:23,167
- La primavera!
- Estate!
479
01:02:23,334 --> 01:02:24,876
Esatto.
480
01:02:26,501 --> 01:02:29,167
Il pastorello è tutto accaldato.
481
01:02:33,959 --> 01:02:35,459
Adesso, attenti...
482
01:02:36,292 --> 01:02:39,126
Arriva la tortorella.
483
01:02:48,292 --> 01:02:50,292
Avete sentito il cucù?
484
01:02:51,709 --> 01:02:54,126
"Canta la tortorella
485
01:02:54,292 --> 01:02:55,709
e il cardellino."
486
01:03:05,667 --> 01:03:07,292
Capite...
487
01:03:11,334 --> 01:03:13,792
come era eccezionale?
488
01:03:17,084 --> 01:03:19,209
Ogni violino...
489
01:03:21,292 --> 01:03:22,542
è un sentimento,
490
01:03:26,292 --> 01:03:27,376
un vento,
491
01:03:30,626 --> 01:03:31,959
un animale.
492
01:03:34,584 --> 01:03:36,376
Quattro stagioni,
493
01:03:37,292 --> 01:03:39,042
quattro sonetti,
494
01:03:40,126 --> 01:03:41,792
quattro concerti.
495
01:03:42,459 --> 01:03:44,959
Uno per stagione.
496
01:03:47,792 --> 01:03:50,959
Nel momento della pace ritrovata,
497
01:03:51,167 --> 01:03:52,917
ringraziamo la Madonna delle Nevi
498
01:03:53,084 --> 01:03:54,667
che ha sempre protetto il nostro paese.
499
01:03:56,251 --> 01:03:58,167
A Lei cantiamo
500
01:03:58,334 --> 01:03:59,834
la gioia della Liberazione
501
01:04:00,042 --> 01:04:02,334
da questa guerra dolorosa.
502
01:04:02,542 --> 01:04:04,626
Mariott! Bevi, Mariott! Bevi.
503
01:04:04,876 --> 01:04:06,709
Bevi, siciliano, bevi!
504
01:04:06,917 --> 01:04:09,709
Che la guerra è finita per tutti!
505
01:04:09,917 --> 01:04:11,959
- Bentornato.
- Grazie.
506
01:04:12,126 --> 01:04:15,667
Siciliano, hai visto
che il mio Sandro è tornato?
507
01:04:15,876 --> 01:04:17,792
E tu, quando vai giù in Sicilia?
508
01:04:18,459 --> 01:04:19,917
È molto lontano, però.
509
01:04:20,084 --> 01:04:22,459
Può andare giù adesso,
così torna presto.
510
01:04:22,626 --> 01:04:26,542
Vai giù subito che ti aspettano.
Guarda che è brutto aspettare.
511
01:04:26,709 --> 01:04:28,501
Ah, se è brutto!
512
01:04:33,959 --> 01:04:38,292
Forse possiamo tornare
nel nostro letto mentre è via.
513
01:04:38,459 --> 01:04:40,709
No, adesso è il letto degli sposi.
514
01:04:41,292 --> 01:04:42,584
E non sta via tanto.
515
01:04:43,792 --> 01:04:47,709
Ha paura di non tornare
in tempo per il bambino.
516
01:04:50,876 --> 01:04:54,626
Ma papà ha detto
che deve partire adesso,
517
01:04:54,834 --> 01:04:57,501
che ci sono i camion
della Croce Rossa.
518
01:05:00,292 --> 01:05:02,626
E se non torna in tempo
per il Battesimo?
519
01:05:02,834 --> 01:05:06,917
Quello si può fare anche dopo,
i neonati non fanno peccati.
520
01:05:08,334 --> 01:05:12,584
E poi zia Cesira ha messo la mano
e l'orecchio sulla pancia di Lucia,
521
01:05:12,792 --> 01:05:15,417
e ha detto che manca ancora,
522
01:05:15,917 --> 01:05:19,917
e che vada pure a trovare la sua mamma,
sennò pensa che sia morto.
523
01:05:20,084 --> 01:05:23,834
Perché lei pensava
che il suo Attilio fosse morto.
524
01:05:24,001 --> 01:05:27,251
Chissà come sarà contenta
la sua mamma quando lo vede.
525
01:05:28,084 --> 01:05:31,584
Comunque, Attilio non è morto,
ma a me sembra morto.
526
01:05:31,792 --> 01:05:36,001
Anche Pietro sembrava morto
quando è arrivato, ti ricordi?
527
01:05:36,167 --> 01:05:38,292
È diventato contento con Lucia.
528
01:05:38,459 --> 01:05:41,626
Va a trovare anche il suo papà in Sicilia?
529
01:05:41,834 --> 01:05:43,167
Cosa ascolti tu?
530
01:05:43,334 --> 01:05:48,292
Quando sono grande e vado in guerra,
torno a trovare il mio papà.
531
01:05:48,459 --> 01:05:50,792
Non c'è più la guerra, dormi.
532
01:06:03,209 --> 01:06:06,917
Stai tranquilla,
che io appena arrivo ti scrivo.
533
01:06:07,084 --> 01:06:09,959
Una lunga lettera scritta da me.
534
01:06:10,709 --> 01:06:13,292
Non essere triste,
fa diventare gli occhi brutti.
535
01:06:35,334 --> 01:06:37,584
Forza, Dino, dovete andare.
536
01:06:41,417 --> 01:06:42,876
Ciao, Pietro!
537
01:06:44,376 --> 01:06:49,834
Vai a sparare ai leoni in Sicilia!
538
01:06:50,042 --> 01:06:51,709
Portaci le arance!
539
01:06:51,917 --> 01:06:54,126
Porta i mandarini!
540
01:07:43,876 --> 01:07:46,209
È che mi ha detto
che scriveva appena arrivava.
541
01:07:46,376 --> 01:07:48,001
Ci vuole più tempo, porta pazienza.
542
01:07:48,209 --> 01:07:51,501
Quando arriva,
ti assicuro che la porto io al tuo papà.
543
01:07:51,667 --> 01:07:53,501
Te lo assicuro.
544
01:07:55,251 --> 01:07:58,501
Guarda, bambina,
mi ricordo quando eri piccola così.
545
01:07:58,667 --> 01:08:00,126
Ti ho vista crescere.
546
01:08:00,292 --> 01:08:03,376
E adesso ti ritrovo qua,
innamorata fino al collo.
547
01:08:06,876 --> 01:08:08,792
Porta pazienza!
548
01:08:11,251 --> 01:08:13,209
Bartolini Maria.
549
01:08:20,876 --> 01:08:22,209
Brava.
550
01:08:24,709 --> 01:08:26,959
Daldoss Rodolfo.
551
01:08:33,001 --> 01:08:34,292
Promosso.
552
01:08:36,584 --> 01:08:38,001
Graziadei Flavia.
553
01:08:44,626 --> 01:08:46,834
La migliore della classe.
554
01:08:47,001 --> 01:08:49,792
L'anno prossimo
vai in collegio a Trento.
555
01:08:52,876 --> 01:08:55,251
Devi migliorare l'ordine, però!
556
01:08:55,417 --> 01:08:58,001
Sennò vedi le suore
come te le suonano.
557
01:09:00,251 --> 01:09:02,292
Graziadei Ada.
558
01:09:07,792 --> 01:09:09,917
Sei stata coscienziosa.
559
01:09:10,084 --> 01:09:12,501
Ho apprezzato il tuo impegno.
560
01:09:12,667 --> 01:09:15,292
Il risultato è più che soddisfacente
in tutte le materie,
561
01:09:15,459 --> 01:09:18,001
e molto buono
in economia domestica.
562
01:09:19,084 --> 01:09:22,292
Ora, tu lo sai, vero,
che per continuare bisogna eccellere?
563
01:09:23,292 --> 01:09:27,334
Che gli studi diventano più esigenti,
e si andrebbe incontro a delusioni?
564
01:09:28,501 --> 01:09:30,834
La scuola è un grande insegnamento,
565
01:09:31,001 --> 01:09:33,251
perché ci insegna i nostri limiti.
566
01:09:34,001 --> 01:09:37,084
Il tuo percorso scolastico
si conclude qui,
567
01:09:37,251 --> 01:09:39,167
con piena soddisfazione.
568
01:09:43,792 --> 01:09:45,584
Graziadei Dino.
569
01:10:10,042 --> 01:10:13,709
Diventare grandi
non è solo bere vino.
570
01:10:14,792 --> 01:10:17,251
È assumersi le proprie responsabilità,
571
01:10:17,417 --> 01:10:19,334
anche nello studio.
572
01:10:27,167 --> 01:10:29,001
Ho pensato che la odiavo
573
01:10:30,042 --> 01:10:32,001
e che mi faceva schifo.
574
01:10:37,209 --> 01:10:38,709
Ma ora,
575
01:10:38,917 --> 01:10:40,876
prego in penitenza.
576
01:10:43,084 --> 01:10:44,709
È giusto così.
577
01:10:46,834 --> 01:10:48,709
Lei è bravissima.
578
01:10:50,292 --> 01:10:51,584
lo...
579
01:10:52,501 --> 01:10:54,251
sono così così.
580
01:10:55,876 --> 01:10:57,917
Non ho nulla di speciale.
581
01:11:18,917 --> 01:11:21,792
Dovevi proprio fargli
di nuovo questo torto?
582
01:11:24,292 --> 01:11:26,834
Mio figlio è un alunno
come tutti gli altri.
583
01:11:28,834 --> 01:11:31,209
Anzi, deve dimostrare di più,
584
01:11:31,376 --> 01:11:33,667
perché è il figlio del maestro.
585
01:11:33,917 --> 01:11:36,459
Che colpa ne ha lui
se è il figlio del maestro?
586
01:11:38,667 --> 01:11:41,876
Potevi dargli il diploma
e lavorava più contento.
587
01:11:47,501 --> 01:11:50,167
Per lavorare nei campi
non serve nessun diploma.
588
01:11:59,667 --> 01:12:03,126
Per non avere vergogna davanti a tutti
sì che serve il diploma.
589
01:12:06,334 --> 01:12:08,292
Forse gli è capitato qualcosa.
590
01:12:08,459 --> 01:12:09,959
Mi sembra troppo tempo.
591
01:12:10,126 --> 01:12:12,376
Sai quante lettere vanno perse?
592
01:12:12,542 --> 01:12:14,709
Hai visto anche con Attilio?
593
01:12:15,292 --> 01:12:17,792
Scriveva e noi non ricevevamo niente.
594
01:12:20,459 --> 01:12:23,792
Dai un caffè d'orzo e un pezzo di pane
a questa bambina.
595
01:12:25,292 --> 01:12:26,584
Siediti.
596
01:12:40,709 --> 01:12:42,417
Non è che l'hanno preso?
597
01:12:58,042 --> 01:13:00,417
Però è finita davvero, no?
598
01:13:05,584 --> 01:13:07,917
Ti giuro che questa è l'ultima.
599
01:13:12,084 --> 01:13:13,376
Non vale.
600
01:13:13,542 --> 01:13:15,584
Questa è già uscita.
601
01:13:52,959 --> 01:13:54,376
Aiutami.
602
01:14:09,209 --> 01:14:10,459
Bello?
603
01:14:19,876 --> 01:14:22,292
La prossima volta me ne porti due.
604
01:14:42,251 --> 01:14:43,917
Sta benone.
605
01:14:44,876 --> 01:14:47,084
Andate a dare un bacio alla mamma.
606
01:14:47,251 --> 01:14:50,167
È un bel maschio, con tutte le sue ditina.
607
01:14:50,334 --> 01:14:52,251
Mani e piedi, tutto a posto.
608
01:14:55,626 --> 01:14:58,251
Fa sempre fatica a partorire,
povera donna.
609
01:15:05,292 --> 01:15:07,084
Dalle i fiori, Dino.
610
01:15:07,251 --> 01:15:08,459
Per te.
611
01:15:11,626 --> 01:15:13,251
Arrivederci, Aldo, grazie!
612
01:15:13,417 --> 01:15:15,709
Dai, che questo ha la scorza
del tuo ceppo...
613
01:15:15,917 --> 01:15:18,834
- Fammi passare.
- Dovrebbe venire su forte.
614
01:15:19,001 --> 01:15:20,334
Speriamo, Aldo.
615
01:15:21,501 --> 01:15:23,584
Assomiglia a Giovanni.
616
01:15:24,334 --> 01:15:27,251
- Sembra buono.
- È bello cicciotto.
617
01:15:39,376 --> 01:15:41,292
Guarda che belli.
618
01:15:41,459 --> 01:15:43,667
Il mio Dino mi ha fatto un regalo.
619
01:15:44,917 --> 01:15:46,417
Non sono belli, sono rubati.
620
01:15:47,417 --> 01:15:49,084
Ma che dici?
621
01:15:49,251 --> 01:15:51,626
Ha avuto un bel pensiero.
622
01:15:51,834 --> 01:15:54,126
Questi sono i fiori dei Marchi.
623
01:15:55,667 --> 01:15:59,251
Tuo figlio ruba ai vicini,
e tu dici che è un bel pensiero?
624
01:15:59,417 --> 01:16:02,792
Non li ho rubati. Ho tagliato
quelli che venivano dalla nostra parte.
625
01:16:05,667 --> 01:16:09,542
Se c'è qualcosa che ho insegnato
ai miei figli, è l'onestà.
626
01:16:10,126 --> 01:16:12,292
Tu stai dando ragione a un ladro!
627
01:16:13,251 --> 01:16:15,917
Ladro non lo dici al mio Dino, capito?
628
01:16:18,292 --> 01:16:20,542
So perché te la prendi.
629
01:16:21,792 --> 01:16:26,042
Perché in dieci parti non ti è mai
venuto in mente di portarmi un fiore.
630
01:16:29,001 --> 01:16:31,334
Sei ancora tutta matta per il parto,
631
01:16:31,501 --> 01:16:34,876
che hai il coraggio di mancarmi
di rispetto davanti ai figli.
632
01:17:02,792 --> 01:17:06,667
Fai la nanna, piccolino
633
01:17:06,876 --> 01:17:11,292
Con la mano sotto al cuscino
634
01:17:11,459 --> 01:17:15,209
Col cuscino sopra le mani
635
01:17:15,959 --> 01:17:19,667
Fai le nanne fino a domani
636
01:17:39,292 --> 01:17:42,001
Voi avete mai visto l'orso?
637
01:17:43,126 --> 01:17:45,376
Te l'ho già detto un sacco di volte.
638
01:17:47,792 --> 01:17:50,292
Dormi che torna subito.
639
01:17:50,459 --> 01:17:54,042
Quando va sul tetto, sta lì un pezzo.
640
01:17:55,126 --> 01:17:58,667
È andato sul tetto
perché è arrabbiato con papà.
641
01:17:58,917 --> 01:18:01,459
Hai visto come gliele ha cantate?
642
01:18:01,626 --> 01:18:06,084
Per me è andato sul tetto
perché è innamorato di Virginia.
643
01:18:06,501 --> 01:18:10,167
Dicono che Virginia e sua mamma
vanno in Cile.
644
01:18:10,334 --> 01:18:13,292
Perché qui non hanno
neanche da mangiare.
645
01:18:14,209 --> 01:18:15,376
Ma dov'è questo Cile?
646
01:18:15,584 --> 01:18:17,042
Lontano.
647
01:18:23,834 --> 01:18:25,167
Dino.
648
01:18:30,251 --> 01:18:31,292
Che vuoi?
649
01:18:31,459 --> 01:18:34,126
Mi racconti la storia dell'orso?
650
01:18:34,292 --> 01:18:36,626
Te l'ho già raccontata un sacco di volte.
651
01:18:38,292 --> 01:18:39,501
Dai!
652
01:18:42,334 --> 01:18:44,584
Stavo andando su alla Cà della Mosa.
653
01:18:46,501 --> 01:18:47,917
Sento questo verso...
654
01:18:48,959 --> 01:18:51,792
Pensavo che fosse un capriolo, mi giro...
655
01:18:53,042 --> 01:18:54,459
ed era l'orso.
656
01:18:54,626 --> 01:18:56,376
Allora sono scappato.
657
01:18:57,459 --> 01:18:59,167
E mentre scappavo,
658
01:18:59,334 --> 01:19:01,417
sono caduto.
659
01:19:01,584 --> 01:19:04,584
Mi giro e l'orso mi ha lasciato andare.
660
01:19:06,209 --> 01:19:07,542
Dino.
661
01:19:09,292 --> 01:19:11,584
Dino, posso girarmi?
662
01:19:12,292 --> 01:19:13,876
No, stiamo stretti.
663
01:19:14,042 --> 01:19:15,626
Ho paura dell'orso.
664
01:19:17,417 --> 01:19:19,292
Dai, girati.
665
01:19:36,042 --> 01:19:40,001
Dino, è vero che tu non hai paura di niente?
666
01:19:41,417 --> 01:19:43,501
Dell'orsa, sì.
667
01:19:43,667 --> 01:19:45,292
E di papà...
668
01:19:45,959 --> 01:19:47,834
hai paura?
669
01:19:51,876 --> 01:19:54,251
No, di papà no.
670
01:19:54,417 --> 01:19:57,917
È vero che sei innamorato di Virginia?
671
01:19:58,084 --> 01:19:59,501
Ma che dici?
672
01:19:59,667 --> 01:20:03,126
È vero che Virginia fuma?
673
01:20:03,292 --> 01:20:05,084
Virginia non fuma.
674
01:20:05,251 --> 01:20:07,959
È vero che Virginia va in Cile?
675
01:20:08,876 --> 01:20:12,042
Virginia non va da nessuna parte,
resta qua.
676
01:20:13,501 --> 01:20:14,792
Dino.
677
01:20:15,126 --> 01:20:19,959
Mi fai un aereo come quello
che mi ha portato Santa Lucia?
678
01:20:20,126 --> 01:20:22,084
Lo sai fare?
679
01:20:54,959 --> 01:20:58,126
Ancora non è arrivata
una lettera di Pietro.
680
01:21:00,251 --> 01:21:02,334
È passato troppo tempo.
681
01:21:04,834 --> 01:21:06,542
Non ti preoccupare.
682
01:21:07,626 --> 01:21:10,542
È ancora tutto un trambusto,
la posta è lenta.
683
01:21:42,334 --> 01:21:44,917
Statemi dietro al bambino,
mi raccomando.
684
01:21:47,251 --> 01:21:50,251
Che il Signore vi protegga.
685
01:21:50,417 --> 01:21:51,709
Scrivete quando arrivate.
686
01:21:51,917 --> 01:21:54,251
Quella valigia mettila di là che ci sta.
687
01:21:58,334 --> 01:22:00,542
Metti su anche la gallina.
688
01:22:02,126 --> 01:22:03,876
Così prende aria.
689
01:22:04,042 --> 01:22:06,042
Scrivo quando arrivo.
690
01:22:06,251 --> 01:22:08,167
Sì, aspettiamo notizie.
691
01:22:44,084 --> 01:22:46,209
Consegnare al parroco di Galati, Sicilia.
692
01:22:46,376 --> 01:22:50,126
Per Pietro Riso
da parte di Lucia Graziadei in Riso.
693
01:23:33,251 --> 01:23:36,001
"L'uomo è stato fulminato all'istante.
694
01:23:36,167 --> 01:23:42,167
Anna Pennisi sarà condannata
secondo l'Articolo 587
695
01:23:42,334 --> 01:23:45,667
che limita la pena di omicidio volontario
696
01:23:45,876 --> 01:23:48,042
a un massimo di sette anni
697
01:23:48,251 --> 01:23:51,876
per chiunque cagiona la morte del coniuge
698
01:23:52,042 --> 01:23:55,334
nell'atto in cui ne scopre la...
699
01:23:56,584 --> 01:23:59,667
illegittima relazione carnale.
700
01:24:00,251 --> 01:24:03,584
Il bigamo siciliano, Pietro Riso,
701
01:24:03,792 --> 01:24:07,584
sposato a Galati con Anna Pennisi,
702
01:24:07,792 --> 01:24:11,542
si era infatti risposato,
a insaputa di lei,
703
01:24:11,709 --> 01:24:15,334
nel nostro Trentino,
nel paese di Vermiglio,
704
01:24:15,501 --> 01:24:17,001
con Lucia Graziadei."
705
01:24:17,167 --> 01:24:20,209
Nome e cognome,
per farci vergognare in tutta la valle.
706
01:24:21,959 --> 01:24:23,709
"Tornato a Galati,
707
01:24:23,917 --> 01:24:27,917
la Pennisi lo ha ucciso a bruciapelo
708
01:24:28,084 --> 01:24:30,501
per difendere il proprio onore."
709
01:24:47,334 --> 01:24:49,501
Ha avuto troppa fretta.
710
01:24:52,959 --> 01:24:55,292
Voi dovete stare attente.
711
01:24:56,042 --> 01:24:58,626
Vostra sorella si è fidata troppo.
712
01:24:59,959 --> 01:25:02,459
"Chi va al mulino s'infarina."
713
01:25:03,917 --> 01:25:06,084
E pensare che ce l'hai portato tu...
714
01:25:07,792 --> 01:25:09,459
Non sapevi proprio niente?
715
01:25:12,167 --> 01:25:13,459
Niente.
716
01:25:15,334 --> 01:25:17,959
Tanto amici, siete scappati insieme...
717
01:25:18,959 --> 01:25:21,417
e non ti ha detto niente di sua moglie?
718
01:25:23,417 --> 01:25:25,501
In guerra si parla poco.
719
01:25:33,292 --> 01:25:36,042
Adesso chi la vuole più
questa ragazza?
720
01:25:39,084 --> 01:25:41,001
Era così bella!
721
01:25:43,667 --> 01:25:46,917
Quell'asino le ha lasciato
solo gli occhi per piangere.
722
01:25:47,376 --> 01:25:50,417
Per me Pietro era innamorato di Lucia.
723
01:25:50,584 --> 01:25:52,459
In Sicilia non ci voleva neanche andare.
724
01:25:52,626 --> 01:25:56,667
Forse è andato in Sicilia per dire
a sua moglie che era innamorato di Lucia.
725
01:25:56,876 --> 01:25:58,376
Innamorato?
726
01:25:58,584 --> 01:26:00,917
Abbandonare una moglie...
727
01:26:01,084 --> 01:26:02,917
e un figlio in viaggio.
728
01:26:03,084 --> 01:26:04,709
Bell'innamorato!
729
01:26:09,042 --> 01:26:11,709
Sono sicuro che non voleva fare del male.
730
01:26:13,126 --> 01:26:14,834
Lo conoscevo.
731
01:26:15,626 --> 01:26:19,042
Lo conoscevi così bene
che non sapevi che era sposato?
732
01:26:23,251 --> 01:26:25,542
Tua cugina con un forestiero...
733
01:26:27,251 --> 01:26:29,626
Doveva sposarsi uno dei nostri.
734
01:26:31,417 --> 01:26:34,292
A me non m'ha aiutato nessuno dei nostri.
735
01:26:36,876 --> 01:26:39,626
Devo ringraziare lui
se sono ancora vivo.
736
01:28:07,251 --> 01:28:10,459
Forse se lasciava qui il fucile,
non gli sparava.
737
01:28:17,334 --> 01:28:19,834
Che significava quella cosa della farina?
738
01:28:21,001 --> 01:28:23,501
Che non dobbiamo fare come Lucia.
739
01:28:23,667 --> 01:28:26,126
Il mulino è l'uomo.
740
01:28:31,251 --> 01:28:33,667
A te piacerebbe essere un uomo?
741
01:28:35,042 --> 01:28:36,167
No.
742
01:28:37,376 --> 01:28:41,417
Possono sposarsi
e anche lavorare, come papà.
743
01:28:41,584 --> 01:28:43,876
Possono sposarsi anche due volte.
744
01:28:44,042 --> 01:28:47,209
- No, non possono.
- Sì, si dice "bigamo".
745
01:28:48,334 --> 01:28:50,709
Sì, ma poi ti fanno fuori.
746
01:28:52,417 --> 01:28:55,042
Mi piacerebbe fare il prete.
747
01:28:57,209 --> 01:29:00,667
Così senti i peccati di tutti,
e dai le punizioni.
748
01:29:01,876 --> 01:29:05,292
No, così, quando parli,
749
01:29:06,626 --> 01:29:08,584
ti ascoltano tutti.
750
01:29:32,501 --> 01:29:34,001
Lucia!
751
01:29:45,292 --> 01:29:47,876
Quella è l'acqua sporca della vacca.
752
01:30:29,042 --> 01:30:31,334
Metti la "o" alla fine.
753
01:30:31,501 --> 01:30:34,292
Se nasce femmina, ci aggiungi la gambetta.
754
01:30:41,792 --> 01:30:43,417
Mi fa paura.
755
01:30:44,459 --> 01:30:47,709
Si mette in un angolo come i gatti
quando vanno a morire.
756
01:30:49,834 --> 01:30:52,251
Dorme nella stalla, puzza.
757
01:30:53,792 --> 01:30:56,709
Devo tenerla dentro,
è troppo avanti ormai.
758
01:30:59,626 --> 01:31:02,126
È che non vuole stare da sola.
759
01:31:03,126 --> 01:31:05,542
È brutto dormire da sola.
760
01:31:06,834 --> 01:31:08,334
Lo so bene io.
761
01:31:13,292 --> 01:31:15,417
Non ha visto che era un furfante.
762
01:31:16,126 --> 01:31:19,542
A forza di fare Santa Lucia,
è diventata orba anche lei.
763
01:31:20,292 --> 01:31:23,251
Una bocca in più da sfamare,
e un uomo in meno che lavora.
764
01:31:23,417 --> 01:31:25,334
Te l'hanno rovinata.
765
01:31:26,084 --> 01:31:27,334
Che farà adesso?
766
01:31:27,501 --> 01:31:31,626
La figlia di Gino fa la serva a Milano,
tiene i bambini ai ricchi.
767
01:31:31,834 --> 01:31:33,834
Può andarci anche Lucia.
768
01:31:34,001 --> 01:31:36,292
Torna con i soldi,
e si compra le sue vacche.
769
01:31:36,459 --> 01:31:38,459
Non la prendono con un bambino.
770
01:31:38,626 --> 01:31:40,542
Vogliono le ragazze o le zitelle.
771
01:31:42,667 --> 01:31:45,709
E chi le tiene il figlio
se va a fare la serva?
772
01:31:49,459 --> 01:31:52,626
lo farei fatica con due così piccoli.
773
01:31:54,376 --> 01:31:56,542
L'uomo è il timone del carro.
774
01:31:57,792 --> 01:32:00,251
Se non c'è, va dove vuole.
775
01:32:01,626 --> 01:32:03,834
Sei fortunata che hai il tuo Dino,
776
01:32:04,001 --> 01:32:06,209
che cresce come un uomo.
777
01:32:07,626 --> 01:32:10,209
Il mio Attilio mi è tornato storto.
778
01:32:12,001 --> 01:32:15,292
Ce l'ho a casa,
ma non è più quello di prima.
779
01:32:23,126 --> 01:32:26,001
La guerra ha fatto diventare stupidi
tutti gli uomini.
780
01:33:02,876 --> 01:33:04,417
Mi dispiace.
781
01:33:12,626 --> 01:33:14,542
Cosa fai?
782
01:33:19,292 --> 01:33:20,459
Vai via.
783
01:33:20,626 --> 01:33:24,459
Vieni fuori, cosa fai?
Fammi entrare!
784
01:33:28,709 --> 01:33:29,917
Mamma!
785
01:33:30,084 --> 01:33:33,042
Flavia non esce dal gabinetto!
786
01:33:39,501 --> 01:33:41,667
Che fai qui imbambolata?
787
01:33:44,501 --> 01:33:46,584
Vai a prendere il latte.
788
01:34:17,876 --> 01:34:20,501
Possiamo fare una lezione io e voi?
789
01:34:26,584 --> 01:34:30,001
Ho iniziato a copiare
la poesia che mi avete dato.
790
01:34:30,167 --> 01:34:31,626
Ve la leggo.
791
01:34:31,834 --> 01:34:35,459
"L'albero a cui tendevi la pargoletta mano,
792
01:34:35,626 --> 01:34:39,251
il verde melograno
dai bei vermigli fior..."
793
01:34:47,876 --> 01:34:50,042
Vi devo dire una cosa.
794
01:34:51,001 --> 01:34:53,292
Non so se posso dirvela.
795
01:34:54,251 --> 01:34:56,209
È un segreto.
796
01:34:59,376 --> 01:35:01,001
È la verità?
797
01:35:01,167 --> 01:35:02,459
Sì.
798
01:35:07,084 --> 01:35:08,584
Allora puoi dirmela.
799
01:35:12,667 --> 01:35:15,292
Ho il sangue nelle mutande.
800
01:35:19,792 --> 01:35:21,501
È la verità.
801
01:35:37,876 --> 01:35:40,251
Quando è sporca, la giri.
802
01:35:50,959 --> 01:35:52,292
Lucia, spingi.
803
01:35:52,459 --> 01:35:54,667
Spingi, dai! Dai, bambina.
804
01:35:54,917 --> 01:35:56,251
- Spingi.
- Fai un bello sforzo!
805
01:35:56,417 --> 01:35:58,084
Dai, Lucia!
806
01:35:58,251 --> 01:36:00,126
- Lucia, spingi.
- Spingi.
807
01:36:00,292 --> 01:36:02,417
- Dai!
- Spingi.
808
01:36:02,584 --> 01:36:05,084
- Non spinge abbastanza!
- Non vuole.
809
01:36:05,251 --> 01:36:06,792
Dai, Lucia!
810
01:36:08,626 --> 01:36:11,251
- Dai!
- Dai, bambina, spingi. Dai!
811
01:36:13,667 --> 01:36:15,417
- Non vuole.
- Spingi!
812
01:36:16,834 --> 01:36:18,792
Lucia, dai!
813
01:36:19,001 --> 01:36:20,459
Lucia.
814
01:36:21,292 --> 01:36:23,417
Dai, Lucia, che arriva!
815
01:36:24,084 --> 01:36:26,334
Dai, bambina! Dai!
816
01:36:26,792 --> 01:36:28,584
Dai, che ce la fai!
817
01:36:30,167 --> 01:36:31,876
Vedo la testa!
818
01:36:46,667 --> 01:36:48,292
Brava!
819
01:36:52,792 --> 01:36:54,376
Fa' presto!
820
01:37:11,292 --> 01:37:12,459
Dai.
821
01:37:16,251 --> 01:37:17,709
Dai, su!
822
01:37:21,084 --> 01:37:23,876
Bambina, non ho mica latte
per tutti e due.
823
01:37:29,959 --> 01:37:31,251
Buongiorno.
824
01:39:23,876 --> 01:39:25,167
Lucia...
825
01:39:31,292 --> 01:39:32,459
Dino!
826
01:39:34,626 --> 01:39:35,959
Dino!
827
01:42:04,834 --> 01:42:06,209
Ada.
828
01:42:08,126 --> 01:42:09,667
Piange.
829
01:42:12,126 --> 01:42:15,126
Piangi perché è morto
o perché era sposato?
830
01:42:15,292 --> 01:42:18,084
Ma che domande fai?
Non lo sa neanche lei...
831
01:42:20,292 --> 01:42:22,292
Beh, almeno piange.
832
01:42:33,917 --> 01:42:35,584
Non piange mica.
833
01:42:36,292 --> 01:42:38,459
Le esce acqua dagli occhi.
834
01:42:46,876 --> 01:42:48,917
Non voglio più partire.
835
01:42:49,417 --> 01:42:52,834
Voglio stare qui ad aiutare Lucia
con la sua Antonia.
836
01:43:00,334 --> 01:43:03,417
Devi andare a studiare. Papà ha deciso.
837
01:43:07,876 --> 01:43:10,042
Posso studiare qui con lui.
838
01:43:12,626 --> 01:43:15,459
Papà sa insegnare
solo ai bambini piccoli.
839
01:44:37,584 --> 01:44:39,501
La lasciano uscire un'ora,
840
01:44:39,667 --> 01:44:42,001
dalle tre alle quattro.
841
01:44:43,376 --> 01:44:45,126
Alla piazza del bar.
842
01:44:47,834 --> 01:44:50,209
Uscendo, la seconda a destra.
843
01:45:12,626 --> 01:45:14,917
Non sono arrivate in tempo.
844
01:45:22,251 --> 01:45:23,834
Mi dispiace.
845
01:45:41,376 --> 01:45:43,792
Siete venuta fin qui da sola?
846
01:46:22,334 --> 01:46:23,667
Salvo!
847
01:46:27,834 --> 01:46:29,167
Salvo!
848
01:46:30,834 --> 01:46:32,292
Vieni.
849
01:46:51,126 --> 01:46:53,376
Mamma, la signora ha gli occhi tristi.
850
01:46:53,542 --> 01:46:55,334
Parla piano, è vedova.
851
01:47:13,001 --> 01:47:14,167
Avete figli, voi?
852
01:47:21,376 --> 01:47:23,042
Per fortuna.
853
01:48:13,834 --> 01:48:15,001
Buondì.
854
01:48:16,501 --> 01:48:18,126
Dammi da bere.
855
01:48:23,459 --> 01:48:24,626
Maestro,
856
01:48:24,834 --> 01:48:26,584
Flavia.
857
01:48:26,792 --> 01:48:28,042
Grazie.
858
01:49:46,501 --> 01:49:47,792
Antonia.
859
01:51:07,626 --> 01:51:08,667
Ciao.
860
01:52:36,667 --> 01:52:39,209
La mamma deve andare a lavorare in città.
861
01:52:54,959 --> 01:52:57,126
Ma torna presto.