1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:06:14,709 --> 00:06:16,251 Seduti. 4 00:06:36,126 --> 00:06:38,626 Abbiamo lo stesso nome. 5 00:06:38,834 --> 00:06:41,542 Ed è anche più forte di Dino. 6 00:06:42,917 --> 00:06:45,501 Non è vero, Dino è più forte. 7 00:06:46,334 --> 00:06:48,917 Dino è il più forte di tutti. 8 00:06:50,334 --> 00:06:55,792 Guarda che Pietro si è portato Attilio, dalla Germania 9 00:06:55,959 --> 00:06:58,292 fino a qui, sulle spalle. 10 00:06:58,959 --> 00:07:00,876 Un angelo del Signore. 11 00:07:01,251 --> 00:07:06,001 È vero, Attilio, che Pietro ti ha portato sulle spalle 12 00:07:06,209 --> 00:07:07,876 dalla Germania fino a qui? 13 00:07:08,042 --> 00:07:11,792 Non dalla Germania, solo l'ultimo tratto, quando è caduto. 14 00:07:11,959 --> 00:07:13,667 Vieni qui. 15 00:07:19,709 --> 00:07:21,292 Da qui... 16 00:07:22,584 --> 00:07:23,501 a qui. 17 00:07:23,667 --> 00:07:27,459 L'ha messo il Signore sul sentiero di mio figlio. 18 00:07:28,959 --> 00:07:31,584 Ha ascoltato tutte le mie preghiere. 19 00:07:35,292 --> 00:07:37,876 Non ti ho ancora dato il permesso. 20 00:07:42,292 --> 00:07:45,334 Non poteva rimanere a dormire qui con noi? 21 00:07:45,501 --> 00:07:47,667 No, deve stare su nel masetto. 22 00:07:47,876 --> 00:07:50,167 Non si sa mai che arrivino i tedeschi... 23 00:07:50,334 --> 00:07:52,084 Qua i tedeschi non ci vengono più. 24 00:07:52,251 --> 00:07:55,626 Attilio gli porterà un po' di cena su al masetto. 25 00:07:55,876 --> 00:07:58,084 E lo possiamo invitare al pranzo di Natale. 26 00:07:58,251 --> 00:08:01,209 - Ma è vero che è siciliano? - Sì, guarda. 27 00:08:01,626 --> 00:08:03,917 Questa è la Sicilia, viene da qui. 28 00:08:04,084 --> 00:08:06,376 Guarda quante arance! 29 00:08:07,292 --> 00:08:09,042 - Si sporca! - Quante arance... 30 00:08:09,292 --> 00:08:10,792 l leoni! 31 00:08:11,042 --> 00:08:13,126 Ci sono anche i leoni in Sicilia. 32 00:08:13,292 --> 00:08:15,167 No, quella è l'Africa. 33 00:08:15,334 --> 00:08:17,792 Basta, si sporca. Andiamo, è tardi. 34 00:08:17,959 --> 00:08:19,584 Che lontano... 35 00:08:55,042 --> 00:08:57,167 Passa Pippo! Passa Pippo! 36 00:08:57,334 --> 00:08:59,376 Corri che passa Pippo! 37 00:08:59,542 --> 00:09:02,376 Dino! Tirami su, fammi vedere! 38 00:09:02,542 --> 00:09:03,917 È già andato. 39 00:09:04,084 --> 00:09:06,209 Quando sono grande, voglio guidare Pippo. 40 00:09:06,376 --> 00:09:08,667 Così quando vedi una luce, tiri giù una bella bomba. 41 00:09:08,876 --> 00:09:10,334 Andate a dormire. 42 00:09:10,876 --> 00:09:13,584 Vieni presto, però, che ho freddo! 43 00:09:13,792 --> 00:09:16,084 - Dai, andiamo! - Aspettatemi. 44 00:10:16,834 --> 00:10:18,334 Grazie, sai... 45 00:10:20,126 --> 00:10:23,626 Ti sto facendo una bella maglia, così non prendi freddo. 46 00:10:24,376 --> 00:10:27,834 Il falegname ti dà legna da tagliare, 47 00:10:28,001 --> 00:10:30,001 e ti dà da mangiare. 48 00:10:32,417 --> 00:10:35,334 Le capre sono di mio fratello, il maestro. 49 00:10:35,959 --> 00:10:38,084 Mungile un po' se hai fame. 50 00:10:38,792 --> 00:10:40,667 Le mie nipoti. 51 00:10:43,834 --> 00:10:45,084 Lucia. 52 00:10:47,834 --> 00:10:49,209 Pietro. 53 00:11:20,459 --> 00:11:22,001 Cosa fai? 54 00:11:23,917 --> 00:11:25,542 Dico le preghiere. 55 00:11:26,251 --> 00:11:28,292 Che hai in mano? 56 00:11:49,584 --> 00:11:51,792 Devi sempre fare come me? 57 00:12:08,834 --> 00:12:10,209 Ti prometto 58 00:12:10,376 --> 00:12:12,584 che non andrò più dietro all'armadio. 59 00:14:18,584 --> 00:14:20,584 Guarda, c'è il soldato! 60 00:14:20,792 --> 00:14:22,292 Fermati! 61 00:14:23,834 --> 00:14:25,376 Pietro! 62 00:14:26,084 --> 00:14:27,584 Ciao! 63 00:14:29,417 --> 00:14:30,917 Pietrin. 64 00:14:32,501 --> 00:14:34,209 Dai, Pietrin. 65 00:14:34,876 --> 00:14:37,209 Pietrin, torna indietro! 66 00:14:41,167 --> 00:14:42,459 Dai! 67 00:14:42,876 --> 00:14:45,126 Prendimi sulle spalle. 68 00:15:00,251 --> 00:15:02,334 Dai, Lucia, muoviti! 69 00:15:03,167 --> 00:15:04,501 Vieni giù. 70 00:15:08,209 --> 00:15:09,792 Andiamo. 71 00:15:18,001 --> 00:15:19,417 Muoviti! 72 00:15:34,209 --> 00:15:36,459 Noi abitiamo laggiù. 73 00:15:44,626 --> 00:15:46,917 Non dire niente di questa caramella. 74 00:15:51,126 --> 00:15:54,251 Certo che scappare dalla guerra è proprio da vigliacchi. 75 00:15:54,417 --> 00:15:55,959 Bevi e taci. 76 00:15:56,126 --> 00:15:57,834 Devi sempre mettere il becco. 77 00:15:58,001 --> 00:16:01,292 Forse, se fossero tutti vigliacchi, non ci sarebbero più guerre. 78 00:16:01,959 --> 00:16:04,334 La vigliaccheria è un concetto relativo. 79 00:16:04,876 --> 00:16:07,876 Maestro, io non ho studiato come voi. 80 00:16:08,042 --> 00:16:10,542 Certe parole non le capisco mica. 81 00:16:10,792 --> 00:16:12,917 Vieni a scuola, allora, Rigo. 82 00:16:13,084 --> 00:16:16,667 Ho ricominciato la scuola per adulti, il sabato pomeriggio. 83 00:16:16,917 --> 00:16:19,542 Non sono scappati dalla guerra, la loro guerra se la sono fatta. 84 00:16:19,709 --> 00:16:21,501 Sono scappati dai tedeschi. 85 00:16:21,667 --> 00:16:25,084 Se prendessero me, non resto lì a lavorare per loro. 86 00:16:25,251 --> 00:16:27,834 Vogliono tornare alle sottane della mamma, 87 00:16:28,001 --> 00:16:29,501 questi del Sud. 88 00:16:29,667 --> 00:16:32,626 Mica solo quelli del Sud. Guarda Attilio, il figlio di Cesira... 89 00:16:32,876 --> 00:16:35,542 Scappare dalla guerra è sempre da vigliacchi. 90 00:16:35,792 --> 00:16:39,792 La fai facile tu, non hai fatto né questa, né quell'altra. 91 00:16:39,959 --> 00:16:43,626 - Cosa ne vuoi sapere? - Non mi piace nascondere due disertori. 92 00:16:44,334 --> 00:16:46,959 Mi verrebbe voglia di dirlo giù per la valle. 93 00:16:47,126 --> 00:16:48,376 Qui nessuno dice niente. 94 00:16:48,584 --> 00:16:50,042 Sono i nostri figli. 95 00:16:50,209 --> 00:16:52,834 Non sono andati in guerra perché volevano. 96 00:17:30,584 --> 00:17:31,917 Pista! 97 00:17:35,251 --> 00:17:37,376 Arriva Virginia! 98 00:17:45,667 --> 00:17:47,876 È gelata l'acqua, vero? 99 00:17:48,626 --> 00:17:50,334 È tua la bici? 100 00:17:50,501 --> 00:17:52,792 No. L'ho presa. 101 00:17:53,626 --> 00:17:55,542 Vuoi venire a fare un giro? 102 00:17:55,709 --> 00:17:57,292 Vado giù al mulino. 103 00:17:59,126 --> 00:18:00,542 No. 104 00:18:13,959 --> 00:18:15,251 Sicura? 105 00:18:27,501 --> 00:18:29,292 A Santa Lucia! 106 00:18:34,459 --> 00:18:37,792 Quando non c'è un uomo in casa, i figli fanno quello che vogliono. 107 00:18:39,292 --> 00:18:41,126 Quella Virginia lì... 108 00:18:42,126 --> 00:18:44,917 Con quei capelli sembra lei un uomo. 109 00:18:47,542 --> 00:18:49,126 Virginia, ti ammazzo! 110 00:18:49,292 --> 00:18:50,834 Cos'ha questo bambino? 111 00:18:51,001 --> 00:18:55,459 - Ha troppa tosse. - Sì, ha troppa tosse. Troppa tosse. 112 00:19:03,376 --> 00:19:04,417 Non lo so... 113 00:19:05,626 --> 00:19:10,001 Il mio Attilio ha una casa calda e va sempre al masetto da Pietro. 114 00:19:10,209 --> 00:19:12,584 Sembra che voglia restare in guerra. 115 00:19:17,876 --> 00:19:19,959 - Il vino è nostro. - Dino, cosa fai? 116 00:19:20,501 --> 00:19:22,209 Asino! 117 00:19:22,376 --> 00:19:24,792 Si porta rispetto ai soldati. 118 00:19:25,334 --> 00:19:27,417 È sempre così duro con Dino. 119 00:19:30,209 --> 00:19:33,292 Voleva un figlio come lui, invece è fatto a modo suo. 120 00:19:35,334 --> 00:19:37,209 Ma è un bravo ragazzo. 121 00:21:31,792 --> 00:21:35,792 Santa Lucia, Santa Lucia è vicina 122 00:21:35,959 --> 00:21:41,167 Bambini, bambini, andate a dormire 123 00:21:43,501 --> 00:21:48,292 Mettete fuori, mettete fuori la farina 124 00:21:48,459 --> 00:21:53,417 E non fatevi, e non fatevi più sentire 125 00:21:56,292 --> 00:22:01,167 Porta in grembo, porta in grembo tanta roba 126 00:22:01,334 --> 00:22:06,209 Da mangiare, da mangiare e da succhiare 127 00:22:09,001 --> 00:22:11,209 Cosa ti ha portato Santa Lucia? 128 00:22:11,376 --> 00:22:12,834 Due mandarini. 129 00:22:15,626 --> 00:22:18,792 A me un aereo, ha anche l'elica. 130 00:22:25,876 --> 00:22:26,834 Silenzio. 131 00:22:30,251 --> 00:22:32,459 "Epistolare". 132 00:22:34,501 --> 00:22:36,292 Che parola difficile. 133 00:22:36,459 --> 00:22:37,876 Può essere... 134 00:22:38,042 --> 00:22:41,001 una lettera o una cartolina. 135 00:22:41,167 --> 00:22:43,584 - Qualsiasi forma di comunicazione... - E-pi-sto... 136 00:22:43,792 --> 00:22:45,834 - ...per raccontare fatti... - ...la-re... 137 00:22:46,042 --> 00:22:48,042 - ...ma anche sentimenti. - Epistolare. 138 00:22:49,459 --> 00:22:51,917 l nostri soldati, per esempio, 139 00:22:52,084 --> 00:22:54,292 ci scrivono dal fronte. 140 00:22:56,292 --> 00:22:57,584 Anita? 141 00:22:57,792 --> 00:23:00,542 "Noaltri aén ciapà" una lettera da mio fratello. 142 00:23:00,709 --> 00:23:02,917 "Abbiamo ricevuto". 143 00:23:05,001 --> 00:23:07,167 Abbiamo ricevuto. 144 00:23:07,334 --> 00:23:11,917 Noi abbiamo ricevuto una lettera da mio fratello. 145 00:23:12,084 --> 00:23:14,251 Diceva di stare tranquilli, 146 00:23:15,126 --> 00:23:17,459 ma la mia mamma piangeva. 147 00:23:18,292 --> 00:23:20,709 Piangeva perché era contenta. 148 00:23:20,959 --> 00:23:23,959 Si può piangere anche perché si è contenti. 149 00:23:25,959 --> 00:23:26,834 Rodolfo? 150 00:23:27,667 --> 00:23:29,417 Il mio papà è andato in guerra. 151 00:23:29,584 --> 00:23:34,292 La mamma dice che scrive, ma non arriva mai questa carta epistolare. 152 00:23:39,001 --> 00:23:41,334 Adesso che ti fai grande, 153 00:23:42,959 --> 00:23:45,626 devi aiutare la tua mamma. 154 00:23:45,834 --> 00:23:48,501 Perché non può fare tutto da sola. 155 00:24:31,126 --> 00:24:33,209 Ti ha disegnato un cuore. 156 00:24:34,834 --> 00:24:37,167 Però poteva scriverti una dedica. 157 00:24:41,042 --> 00:24:43,292 Ha disegnato perché è romantico. 158 00:24:48,292 --> 00:24:50,501 Ha disegnato perché è analfabeto. 159 00:24:51,251 --> 00:24:52,626 Analfabeta. 160 00:24:52,834 --> 00:24:55,001 Con la "o", è un uomo. 161 00:24:55,167 --> 00:24:57,501 Domani chiediamo a papà. 162 00:24:57,667 --> 00:25:00,084 Se vinco, me ne dai tre. 163 00:25:00,959 --> 00:25:03,584 Chi ti ha detto che non sa scrivere? 164 00:25:03,792 --> 00:25:06,292 Va a imparare da papà. L'ho visto io. 165 00:25:09,376 --> 00:25:11,876 Magari è romantico lo stesso. 166 00:25:20,917 --> 00:25:23,084 Andrà solo per ripassare. 167 00:26:21,959 --> 00:26:23,292 Mi dispiace. 168 00:26:23,459 --> 00:26:27,251 Sai che per i tuoi figli corro anche di notte. 169 00:26:29,084 --> 00:26:31,667 Lo "strangolìn" è una brutta bestia. 170 00:26:33,292 --> 00:26:37,292 Se il Signore vuole prendersi anche questo, non possiamo farci niente. 171 00:26:46,501 --> 00:26:49,417 Per fortuna, ne "comprerà" un altro. 172 00:26:52,876 --> 00:26:54,917 Non hai detto niente ad Adele, vero? 173 00:26:55,084 --> 00:26:56,417 Niente. 174 00:27:05,834 --> 00:27:08,251 Lasciale un po' di speranza. 175 00:27:28,042 --> 00:27:30,167 Abbiamo capito che cos'ha. 176 00:27:30,334 --> 00:27:34,001 Con il cavolo, tua sorella ha guarito due bambini, l'anno scorso. 177 00:27:38,292 --> 00:27:40,709 Tre o quattro foglie ben strette 178 00:27:42,084 --> 00:27:44,084 sotto una pezza di lino. 179 00:28:07,376 --> 00:28:13,209 Aspergimi di issopo e sarò puro 180 00:28:13,376 --> 00:28:19,376 Lavami e sarò più bianco della neve 181 00:28:21,542 --> 00:28:25,042 L'eterno riposo 182 00:28:30,626 --> 00:28:40,167 Dona loro, o Signore 183 00:28:42,292 --> 00:28:46,334 E luce perpetua 184 00:28:46,876 --> 00:28:53,126 E luce perpetua 185 00:28:54,709 --> 00:29:01,376 Splenda ad essi 186 00:29:39,667 --> 00:29:43,126 Dino, è vero che adesso è un angioletto 187 00:29:43,292 --> 00:29:45,792 che va in cielo? 188 00:29:57,084 --> 00:30:00,251 Come fa, ha le ali? 189 00:30:02,292 --> 00:30:03,959 Con l'anima. 190 00:30:04,126 --> 00:30:05,626 Che roba è? 191 00:30:06,917 --> 00:30:08,501 Non so. 192 00:30:15,292 --> 00:30:19,042 Signore Gesù, nato dalla Vergine, 193 00:30:19,209 --> 00:30:21,459 oggi festeggiamo il tuo Natale. 194 00:30:22,251 --> 00:30:24,542 Nutri la nostra famiglia, 195 00:30:24,709 --> 00:30:26,709 i fratelli in guerra. 196 00:30:26,917 --> 00:30:28,709 Aiuta i più deboli, 197 00:30:28,917 --> 00:30:32,084 e aiutaci a condividere con loro ciò che possediamo. 198 00:30:33,667 --> 00:30:35,334 Proteggi... 199 00:30:36,459 --> 00:30:38,459 in Paradiso, 200 00:30:39,709 --> 00:30:41,584 i nostri piccoli, 201 00:30:42,667 --> 00:30:44,792 Flavio e Giovanni. 202 00:30:49,792 --> 00:30:54,376 Benedici questa fraternità riunita a mensa. 203 00:30:55,334 --> 00:30:56,959 Amen. 204 00:31:05,459 --> 00:31:07,417 Bevi, bevi, che scalda. 205 00:31:12,334 --> 00:31:16,001 Posso far vedere il presepe a Pietro? 206 00:31:21,251 --> 00:31:24,542 Solo un minuto, e tornate subito a tavola. 207 00:31:31,626 --> 00:31:34,126 Dai, che ti faccio vedere! 208 00:31:40,959 --> 00:31:43,709 Guarda la stalla, che bella. 209 00:31:43,917 --> 00:31:47,126 L'ha fatta Dino, nuova, con i suoi legni. 210 00:31:47,667 --> 00:31:50,209 Qui c'è San Giuseppe. 211 00:31:50,876 --> 00:31:53,084 Lì c'è la Madonna. 212 00:31:53,501 --> 00:31:55,792 Lì l'asino e lì la vacca. 213 00:31:57,209 --> 00:31:58,626 Qui c'è la pigna. 214 00:31:58,834 --> 00:32:01,042 Qui c'è la pecora. 215 00:32:02,251 --> 00:32:05,251 - È bravo con i bambini. - Qui c'è la candela. 216 00:32:05,876 --> 00:32:08,292 - Come il papà. - Qui c'è l'erba. 217 00:32:09,542 --> 00:32:14,084 Come Bambinello, sulla paglia mettiamo sempre il fratellino. 218 00:32:14,834 --> 00:32:17,292 Il nostro fratellino più piccolo. 219 00:32:17,459 --> 00:32:19,584 Ma quest'anno è morto. 220 00:32:19,792 --> 00:32:21,167 Lo so. 221 00:32:21,959 --> 00:32:24,334 - Mi dispiace. - Anche a me. 222 00:32:43,209 --> 00:32:45,084 Discreto 223 00:32:48,542 --> 00:32:50,292 Flavia 224 00:32:51,917 --> 00:32:54,417 Il genere epistolare. 225 00:32:54,959 --> 00:32:58,501 Per me il genere epistolare può anche essere scrivere dei bigliettini. 226 00:33:00,459 --> 00:33:04,417 Per esempio, c'è un soldato che ne ha dato uno a mia sorella. 227 00:33:04,584 --> 00:33:07,251 Lui non sa ancora scrivere, 228 00:33:07,417 --> 00:33:11,376 però con questo bigliettino lui comunica a lei il suo sentimento. 229 00:33:11,584 --> 00:33:14,917 "Eran giovani e forti, 230 00:33:16,292 --> 00:33:18,709 e sono morti. 231 00:33:21,417 --> 00:33:23,334 Sceser con l'armi..." 232 00:33:23,501 --> 00:33:25,376 Ci fermiamo. 233 00:33:28,251 --> 00:33:29,709 Pietro. 234 00:33:30,834 --> 00:33:34,084 Vuoi fare tu un primo commento alla poesia? 235 00:33:39,501 --> 00:33:41,334 A me fa pensare... 236 00:33:44,376 --> 00:33:46,292 a un amico mio, 237 00:33:46,459 --> 00:33:48,292 a Ciro. 238 00:33:49,251 --> 00:33:52,084 Perché lui era giovane, 239 00:33:52,459 --> 00:33:54,459 ed era forte. 240 00:33:55,292 --> 00:33:56,626 Però... 241 00:33:56,834 --> 00:33:58,959 l'hanno ammazzato lo stesso. 242 00:34:00,292 --> 00:34:03,209 È arrivato il giorno della decimazione, 243 00:34:03,376 --> 00:34:05,251 ed è toccata a lui. 244 00:34:05,417 --> 00:34:08,876 È caduto dritto a terra accanto a me. 245 00:34:14,834 --> 00:34:17,626 lo avevo gli occhi chiusi, ma ho capito che era lui, perché... 246 00:34:17,876 --> 00:34:20,501 ho sentito proprio la mano che... 247 00:34:20,667 --> 00:34:23,042 cadeva sulla mia scarpa, e... 248 00:34:23,876 --> 00:34:25,376 E... 249 00:34:28,876 --> 00:34:31,292 Come potresti definire 250 00:34:33,834 --> 00:34:37,167 lo stato d'animo di un soldato? 251 00:34:39,334 --> 00:34:40,709 È come se... 252 00:34:40,917 --> 00:34:43,251 come se sei vivo, però... 253 00:34:43,834 --> 00:34:45,334 non proprio. 254 00:34:46,876 --> 00:34:49,251 Ciro era accanto a me. 255 00:34:50,959 --> 00:34:53,542 Quindi, potevo essere io e non lui. 256 00:34:56,959 --> 00:34:59,292 È come se sei tu, ma non sei più tu. 257 00:35:14,251 --> 00:35:17,626 Con queste facciamo le coroncine per i fratelli morti. 258 00:35:17,834 --> 00:35:20,084 Il sambuco piace ai bambini. 259 00:35:21,959 --> 00:35:24,501 Allora gliele portiamo sulla tomba. 260 00:35:28,792 --> 00:35:31,084 Chissà se ci sentono. 261 00:36:24,251 --> 00:36:27,542 GIOVANNI GRAZIADEI FLAVIO GRAZIADEI 262 00:36:29,792 --> 00:36:31,042 Sicuro? 263 00:36:31,209 --> 00:36:34,501 Così ha le ali per andare in cielo. 264 00:36:36,126 --> 00:36:40,292 Dino, manca tanto prima che torni Santa Lucia? 265 00:36:40,459 --> 00:36:41,542 Un anno. 266 00:36:41,709 --> 00:36:43,626 - È tanto? - Un po'. 267 00:36:43,834 --> 00:36:45,584 Prendimi su. 268 00:36:48,792 --> 00:36:52,042 Chiederò alla santa un altro aereo uguale. 269 00:36:55,501 --> 00:36:58,876 l miei fioretti per Cristo. 270 00:36:59,834 --> 00:37:03,334 Mi sono sdraiata nella cacca delle galline (con la testa laterale). 271 00:37:05,292 --> 00:37:09,792 Se vado ancora dietro l'armadio, mi sdraio con la testa dritta (dentro la cacca). 272 00:37:23,084 --> 00:37:24,834 Passami la piuma. 273 00:37:37,126 --> 00:37:39,292 So dove nasconde i segreti papà. 274 00:37:40,834 --> 00:37:42,876 Quali segreti? 275 00:37:43,042 --> 00:37:44,459 Le sigarette. 276 00:37:44,626 --> 00:37:46,834 Ma quali segreti! Fuma tutto il giorno. 277 00:37:47,876 --> 00:37:51,376 Per lui sono segreti, perché li chiude in un cassetto. 278 00:37:52,042 --> 00:37:54,292 Mette la chiave sotto al tappeto. 279 00:38:01,084 --> 00:38:04,126 Lucia, chiudi la finestra che ho freddo. 280 00:38:11,501 --> 00:38:13,292 Un altro bigliettino! 281 00:38:16,626 --> 00:38:18,251 Fa' vedere. 282 00:38:27,667 --> 00:38:29,584 Pietro e Lucia 283 00:38:30,376 --> 00:38:32,292 Sta imparando a scrivere. 284 00:38:41,626 --> 00:38:43,209 Che vi dite? 285 00:38:43,917 --> 00:38:46,209 Non vuole parlare tanto. 286 00:38:47,126 --> 00:38:49,292 È che parla siciliano. 287 00:38:49,459 --> 00:38:51,667 Non si capisce quello che dice. 288 00:38:52,834 --> 00:38:54,459 lo lo capisco. 289 00:38:54,626 --> 00:38:56,584 È che parla poco. 290 00:38:58,084 --> 00:38:59,792 Come Attilio. 291 00:39:04,126 --> 00:39:05,959 Quelli che tornano dalla guerra 292 00:39:06,126 --> 00:39:07,959 hanno i segreti. 293 00:39:08,834 --> 00:39:11,417 Sembra che gli abbiano tagliato la lingua. 294 00:39:14,626 --> 00:39:16,667 E allora, cosa fate? 295 00:39:21,251 --> 00:39:23,292 Ci stringiamo la mano. 296 00:39:24,917 --> 00:39:26,292 Forte. 297 00:40:18,459 --> 00:40:21,501 Virginia va anche senza mani! 298 00:40:22,001 --> 00:40:23,417 Guarda! 299 00:40:53,334 --> 00:40:55,459 Sai come si "comprano" i bambini? 300 00:41:00,251 --> 00:41:02,209 Ci dobbiamo sposare. 301 00:41:16,417 --> 00:41:17,876 Va bene. 302 00:42:44,001 --> 00:42:46,334 La bambina è sensibile. 303 00:42:50,959 --> 00:42:53,501 Fa un po' di pasticci sul quaderno. 304 00:42:54,626 --> 00:42:56,917 Ma la testa è fine. 305 00:43:00,334 --> 00:43:02,334 Mi assomiglia. 306 00:43:06,792 --> 00:43:09,001 È lei che bisogna far studiare. 307 00:43:24,959 --> 00:43:27,209 Anche ad Ada piacerebbe. 308 00:43:33,042 --> 00:43:36,084 Mi era già dispiaciuto tanto per Lucia. 309 00:43:43,876 --> 00:43:46,667 Non possiamo mandarne avanti due. 310 00:43:51,459 --> 00:43:53,917 Lucia è stata sfortunata. 311 00:43:59,126 --> 00:44:01,417 La guerra non è colpa di nessuno. 312 00:44:06,042 --> 00:44:07,959 Si sposerà bene. 313 00:44:10,292 --> 00:44:12,376 E poi lei non è da città. 314 00:44:13,084 --> 00:44:15,542 Ha bisogno del suo cielo. 315 00:44:16,917 --> 00:44:18,834 È un camoscio. 316 00:44:20,251 --> 00:44:22,042 Come me... 317 00:44:23,251 --> 00:44:25,501 quando avevo le gambe buone. 318 00:44:32,084 --> 00:44:35,376 Ada si sforza, ma non fa per lei. 319 00:44:37,417 --> 00:44:39,626 E a te fa comodo. 320 00:44:40,084 --> 00:44:41,667 Dai, fammi vedere. 321 00:44:41,876 --> 00:44:43,167 Dai. 322 00:44:56,834 --> 00:45:01,251 Se mi dici le tue penitenze, ti faccio vedere cosa ho studiato con papà. 323 00:45:10,126 --> 00:45:14,126 Allora, abbiamo studiato uno che si scrive "Chopin", ma si dice "Sciopèn". 324 00:45:14,292 --> 00:45:16,042 Uno sfortunato. 325 00:45:16,209 --> 00:45:17,376 Era ammalato, 326 00:45:17,584 --> 00:45:21,542 e si era innamorato di una scrittrice che lo faceva diventare matto. 327 00:45:21,709 --> 00:45:23,501 Poverino. 328 00:45:23,667 --> 00:45:25,959 È per questo che la musica è romantica. 329 00:45:26,126 --> 00:45:27,292 Tocca a te. 330 00:45:27,459 --> 00:45:29,209 Dimmi le tue penitenze. 331 00:45:29,376 --> 00:45:31,709 È che non posso più fare peccati, 332 00:45:31,917 --> 00:45:34,542 perché la prossima penitenza è troppo grande. 333 00:45:34,792 --> 00:45:36,459 Cos'è? 334 00:45:36,959 --> 00:45:38,209 La prossima... 335 00:45:39,626 --> 00:45:41,959 è mangiare merda di gallina. 336 00:45:42,126 --> 00:45:43,709 Davvero? 337 00:45:47,959 --> 00:45:50,501 Non puoi dire dieci Ave Maria? 338 00:45:50,667 --> 00:45:52,126 Che schifo! 339 00:45:52,292 --> 00:45:55,584 - Allora riga dritto. - Passami la piuma sulle gambe. 340 00:45:55,792 --> 00:45:57,501 No, sono stanca. 341 00:45:57,667 --> 00:46:00,417 - Poi lì sotto soffoco. - Te ne do due. 342 00:46:00,584 --> 00:46:03,709 Tre. Don Giulio te ne dà sempre un sacco. 343 00:46:03,917 --> 00:46:06,251 Mi dà solo quelle con la croce storta. 344 00:46:06,417 --> 00:46:08,251 Dai, vai sotto. 345 00:46:21,376 --> 00:46:23,584 Ho fatto tutte e due le gambe. 346 00:46:34,667 --> 00:46:36,334 Hai un'ostia? 347 00:46:38,292 --> 00:46:39,792 No. 348 00:46:54,626 --> 00:46:56,417 Oggi non è venuto. 349 00:47:35,501 --> 00:47:38,917 Un mio grande desiderio per il futuro 350 00:47:43,626 --> 00:47:45,417 Elio, tu hai già finito? 351 00:47:45,584 --> 00:47:47,209 Sì. 352 00:47:49,251 --> 00:47:52,292 "lo voglio che finisce la guerra 353 00:47:53,084 --> 00:47:55,667 e che la mia mucca fa di nuovo 354 00:47:55,876 --> 00:47:59,167 il bel latte che faceva prima." 355 00:47:59,334 --> 00:48:01,084 "Che finisca". 356 00:48:02,501 --> 00:48:03,834 Mariott. 357 00:48:04,042 --> 00:48:06,542 "lo voglio che mio nipote Sandro 358 00:48:06,709 --> 00:48:09,876 torni dalla guerra, però non cieco come me." 359 00:48:10,042 --> 00:48:11,917 In italiano, Mariott. 360 00:48:12,126 --> 00:48:13,292 Pietro. 361 00:48:16,667 --> 00:48:18,459 "lo..." 362 00:48:34,001 --> 00:48:36,334 Voglio sposare vostra figlia. 363 00:49:24,084 --> 00:49:28,584 - Mettile questo che è più bello. - No, questo è più bello. 364 00:49:30,334 --> 00:49:31,334 Questo bianco. 365 00:49:31,501 --> 00:49:34,292 - Monta su. - No, questo con il cappuccio. 366 00:49:34,834 --> 00:49:36,417 Le mettiamo anche la coroncina. 367 00:49:36,626 --> 00:49:38,292 È così scuro. 368 00:49:46,334 --> 00:49:50,501 Devo stringere ancora, io ero più rotonda da ragazza. 369 00:49:54,001 --> 00:49:57,167 Chissà come sono belle le spose siciliane... 370 00:49:57,334 --> 00:49:59,001 Saranno vestite di bianco. 371 00:49:59,167 --> 00:50:01,917 Quante storie! Il bianco è per i ricchi. 372 00:50:02,084 --> 00:50:04,792 - Ma con chi mi sposo? - Con me! 373 00:50:05,001 --> 00:50:06,792 - Sei troppo piccolo. - Sposati con noi. 374 00:50:06,959 --> 00:50:10,251 Non si può, non puoi sposarne due. 375 00:50:10,417 --> 00:50:13,584 - Si stringono. - Non si può, l'ha detto Ada. 376 00:50:49,334 --> 00:50:51,376 Lucia si sposa. 377 00:50:52,626 --> 00:50:54,167 Sei contenta? 378 00:50:57,417 --> 00:50:59,209 Non so. 379 00:51:02,334 --> 00:51:04,834 E a te piacerebbe sposarti? 380 00:51:07,834 --> 00:51:08,626 No. 381 00:51:09,376 --> 00:51:11,667 Poi quando "compro" i bambini, 382 00:51:11,876 --> 00:51:14,584 non possono entrare in chiesa per quaranta giorni. 383 00:51:14,792 --> 00:51:17,292 Sono i giorni di cui ha bisogno il tuo corpo 384 00:51:17,459 --> 00:51:20,084 per purificarsi dopo il parto. 385 00:51:20,251 --> 00:51:22,626 Potrai pregare a casa. 386 00:51:25,959 --> 00:51:27,917 lo vorrei studiare. 387 00:51:31,209 --> 00:51:33,834 Ma papà dice sempre che bisogna eccellere. 388 00:51:37,292 --> 00:51:39,292 Non so se mi lascerà. 389 00:51:43,292 --> 00:51:46,292 Sai cosa ti succede domani nel letto? 390 00:51:57,417 --> 00:51:59,834 Non potevi chiederlo alla mamma? 391 00:52:02,126 --> 00:52:03,959 Non hai paura? 392 00:52:06,626 --> 00:52:08,376 No, lo scoprirò. 393 00:52:09,126 --> 00:52:11,334 È il dovere della sposa. 394 00:52:17,667 --> 00:52:21,292 lo, Lucia, prendo te, Pietro, come mio marito, 395 00:52:21,459 --> 00:52:24,459 e prometto di esserti fedele, 396 00:52:24,626 --> 00:52:26,792 e di onorarti ogni giorno della mia vita. 397 00:52:26,959 --> 00:52:29,542 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 398 00:52:29,792 --> 00:52:31,209 Amen. 399 00:52:52,917 --> 00:52:56,251 Ora qualcuno ha preparato qualcosa per voi. 400 00:53:08,667 --> 00:53:12,251 "Fra tutte le cose che il Signore ci può dare 401 00:53:12,417 --> 00:53:15,792 certamente la più bella è una sposa all'altare. 402 00:53:15,959 --> 00:53:17,667 La tavola..." 403 00:53:17,876 --> 00:53:21,292 - La porta. - "La porta aperta se lui torna dal lavoro. 404 00:53:21,459 --> 00:53:23,917 La tavola servita con grazia e decoro. 405 00:53:24,084 --> 00:53:26,292 E se va bene, che tutto funziona, 406 00:53:26,459 --> 00:53:28,792 qualche figlioletto la vita gli dona. 407 00:53:28,959 --> 00:53:32,084 Allora i mariti possono unirsi in coro, 408 00:53:32,251 --> 00:53:34,792 ringraziando il Signore d'avere un tesoro." 409 00:53:38,501 --> 00:53:40,001 Grazie. 410 00:53:42,834 --> 00:53:45,084 Viva gli sposi! 411 00:53:46,876 --> 00:53:50,167 Allora, gente, cerchiamo di fare una bella foto al primo colpo. 412 00:53:50,334 --> 00:53:51,917 Così andiamo a pranzo! 413 00:53:52,084 --> 00:53:53,959 Dai, forza! 414 00:53:54,126 --> 00:53:56,251 Bravi, così, stretti. 415 00:53:56,417 --> 00:53:58,709 Attilio, attaccato alla zia Cesira, bravo. 416 00:53:58,917 --> 00:54:02,126 Su dritti! Guardate me, guardate la macchina, e sorridete. 417 00:54:02,292 --> 00:54:06,334 Sorridete anche voi, signor maestro! Oggi si è sposata vostra figlia! 418 00:54:06,501 --> 00:54:08,917 Uno, due, tre! 419 00:54:09,084 --> 00:54:10,334 Musica! 420 00:54:35,334 --> 00:54:37,042 Viva gli sposi! 421 00:54:41,501 --> 00:54:44,292 - Virginia! - Dai! Su, a ballare! 422 00:54:45,251 --> 00:54:47,626 Virginia, lascia in pace la gente! 423 00:55:07,459 --> 00:55:08,959 Cin cin. 424 00:55:21,251 --> 00:55:23,709 Virginia, ti carico di legnate! 425 00:55:23,917 --> 00:55:26,084 Hai fatto il brindisi con papà. Sei contento? 426 00:55:26,292 --> 00:55:27,709 Virginia! 427 00:55:55,334 --> 00:55:57,209 Prendi freddo. 428 00:55:57,376 --> 00:56:00,626 Se mia mamma mi sente puzza di fumo addosso, mi ammazza. 429 00:56:09,834 --> 00:56:11,167 No. 430 00:56:16,209 --> 00:56:17,709 Perché ridi? 431 00:56:21,126 --> 00:56:23,709 Perché mi piace come mi guardi. 432 00:56:30,209 --> 00:56:32,376 Ho trovato la mia pelliccia! 433 00:56:47,084 --> 00:56:48,376 È buona? 434 00:56:48,542 --> 00:56:51,084 La cosa più buona del mondo. 435 00:56:55,126 --> 00:56:56,626 Non si può. 436 00:56:56,834 --> 00:56:59,376 Sì che si può. Guarda. 437 00:57:04,251 --> 00:57:07,334 A lei non piace perché è una capra. 438 00:57:07,501 --> 00:57:10,084 A noi donne invece piace. 439 00:57:13,376 --> 00:57:15,709 Mio papà fuma tanto. 440 00:57:16,376 --> 00:57:18,501 Allora gli puoi rubare le sigarette. 441 00:57:18,667 --> 00:57:21,042 Poi ce le fumiamo insieme. 442 00:57:21,209 --> 00:57:22,626 Non si può. 443 00:57:26,292 --> 00:57:27,709 Viva gli sposi! 444 00:57:31,876 --> 00:57:33,334 Che finisca la guerra! 445 00:57:33,542 --> 00:57:41,459 Cosa mangerà la sposa il primo giorno? 446 00:57:43,292 --> 00:57:46,876 La pernice 447 00:57:48,126 --> 00:57:56,459 Cosa mangerà la sposa il secondo giorno? 448 00:57:58,001 --> 00:58:05,001 Due tortorella e la pernice 449 01:00:00,626 --> 01:00:02,459 Adesso leggi più lentamente. 450 01:00:03,292 --> 01:00:05,209 Pagina venticinque. 451 01:00:05,376 --> 01:00:07,667 Leggi lentamente e segui i versi. 452 01:00:07,876 --> 01:00:09,667 Ancora una volta. 453 01:00:10,042 --> 01:00:11,459 Va bene. 454 01:00:14,542 --> 01:00:19,292 "Per un attimo, fui nel mio villaggio. 455 01:00:20,292 --> 01:00:24,542 Nella mia casa. Nulla era mutato. 456 01:00:25,209 --> 01:00:26,667 Stanco, 457 01:00:27,584 --> 01:00:30,417 tornavo, come da un viaggio. 458 01:00:30,584 --> 01:00:32,292 Stanco..." 459 01:00:34,667 --> 01:00:37,709 È un amico dello zio di don Giulio che va a Milano. 460 01:00:37,917 --> 01:00:40,084 Roba fine. 461 01:00:40,251 --> 01:00:42,834 Non ti bastavano i due dischi che avevi? 462 01:00:46,042 --> 01:00:49,834 lo tiro la cinghia tutto il giorno, conto le patate ai bambini. 463 01:01:07,626 --> 01:01:09,709 Questi sono cibo per l'anima. 464 01:01:15,376 --> 01:01:17,292 Cibo per l'anima? 465 01:01:18,501 --> 01:01:21,209 Noi abbiamo i bambini da mantenere. 466 01:01:23,667 --> 01:01:25,251 Quelli che ci sono, 467 01:01:26,042 --> 01:01:27,959 e quelli che arrivano. 468 01:01:30,251 --> 01:01:33,001 Che non ci muoiano come mosche! 469 01:01:39,042 --> 01:01:40,667 Non ti arrabbiare. 470 01:01:41,667 --> 01:01:43,542 Spaventi il bambino. 471 01:02:02,209 --> 01:02:04,042 "Sotto dura stagion 472 01:02:05,001 --> 01:02:07,542 dal sole accesa, 473 01:02:07,792 --> 01:02:09,584 langue l'uom, 474 01:02:09,792 --> 01:02:11,959 langue il gregge 475 01:02:12,126 --> 01:02:14,167 e arde il pino." 476 01:02:16,167 --> 01:02:17,334 Che stagione è questa 477 01:02:18,542 --> 01:02:21,126 che il pastorello fa il riposino sotto l'albero? 478 01:02:21,292 --> 01:02:23,167 - La primavera! - Estate! 479 01:02:23,334 --> 01:02:24,876 Esatto. 480 01:02:26,501 --> 01:02:29,167 Il pastorello è tutto accaldato. 481 01:02:33,959 --> 01:02:35,459 Adesso, attenti... 482 01:02:36,292 --> 01:02:39,126 Arriva la tortorella. 483 01:02:48,292 --> 01:02:50,292 Avete sentito il cucù? 484 01:02:51,709 --> 01:02:54,126 "Canta la tortorella 485 01:02:54,292 --> 01:02:55,709 e il cardellino." 486 01:03:05,667 --> 01:03:07,292 Capite... 487 01:03:11,334 --> 01:03:13,792 come era eccezionale? 488 01:03:17,084 --> 01:03:19,209 Ogni violino... 489 01:03:21,292 --> 01:03:22,542 è un sentimento, 490 01:03:26,292 --> 01:03:27,376 un vento, 491 01:03:30,626 --> 01:03:31,959 un animale. 492 01:03:34,584 --> 01:03:36,376 Quattro stagioni, 493 01:03:37,292 --> 01:03:39,042 quattro sonetti, 494 01:03:40,126 --> 01:03:41,792 quattro concerti. 495 01:03:42,459 --> 01:03:44,959 Uno per stagione. 496 01:03:47,792 --> 01:03:50,959 Nel momento della pace ritrovata, 497 01:03:51,167 --> 01:03:52,917 ringraziamo la Madonna delle Nevi 498 01:03:53,084 --> 01:03:54,667 che ha sempre protetto il nostro paese. 499 01:03:56,251 --> 01:03:58,167 A Lei cantiamo 500 01:03:58,334 --> 01:03:59,834 la gioia della Liberazione 501 01:04:00,042 --> 01:04:02,334 da questa guerra dolorosa. 502 01:04:02,542 --> 01:04:04,626 Mariott! Bevi, Mariott! Bevi. 503 01:04:04,876 --> 01:04:06,709 Bevi, siciliano, bevi! 504 01:04:06,917 --> 01:04:09,709 Che la guerra è finita per tutti! 505 01:04:09,917 --> 01:04:11,959 - Bentornato. - Grazie. 506 01:04:12,126 --> 01:04:15,667 Siciliano, hai visto che il mio Sandro è tornato? 507 01:04:15,876 --> 01:04:17,792 E tu, quando vai giù in Sicilia? 508 01:04:18,459 --> 01:04:19,917 È molto lontano, però. 509 01:04:20,084 --> 01:04:22,459 Può andare giù adesso, così torna presto. 510 01:04:22,626 --> 01:04:26,542 Vai giù subito che ti aspettano. Guarda che è brutto aspettare. 511 01:04:26,709 --> 01:04:28,501 Ah, se è brutto! 512 01:04:33,959 --> 01:04:38,292 Forse possiamo tornare nel nostro letto mentre è via. 513 01:04:38,459 --> 01:04:40,709 No, adesso è il letto degli sposi. 514 01:04:41,292 --> 01:04:42,584 E non sta via tanto. 515 01:04:43,792 --> 01:04:47,709 Ha paura di non tornare in tempo per il bambino. 516 01:04:50,876 --> 01:04:54,626 Ma papà ha detto che deve partire adesso, 517 01:04:54,834 --> 01:04:57,501 che ci sono i camion della Croce Rossa. 518 01:05:00,292 --> 01:05:02,626 E se non torna in tempo per il Battesimo? 519 01:05:02,834 --> 01:05:06,917 Quello si può fare anche dopo, i neonati non fanno peccati. 520 01:05:08,334 --> 01:05:12,584 E poi zia Cesira ha messo la mano e l'orecchio sulla pancia di Lucia, 521 01:05:12,792 --> 01:05:15,417 e ha detto che manca ancora, 522 01:05:15,917 --> 01:05:19,917 e che vada pure a trovare la sua mamma, sennò pensa che sia morto. 523 01:05:20,084 --> 01:05:23,834 Perché lei pensava che il suo Attilio fosse morto. 524 01:05:24,001 --> 01:05:27,251 Chissà come sarà contenta la sua mamma quando lo vede. 525 01:05:28,084 --> 01:05:31,584 Comunque, Attilio non è morto, ma a me sembra morto. 526 01:05:31,792 --> 01:05:36,001 Anche Pietro sembrava morto quando è arrivato, ti ricordi? 527 01:05:36,167 --> 01:05:38,292 È diventato contento con Lucia. 528 01:05:38,459 --> 01:05:41,626 Va a trovare anche il suo papà in Sicilia? 529 01:05:41,834 --> 01:05:43,167 Cosa ascolti tu? 530 01:05:43,334 --> 01:05:48,292 Quando sono grande e vado in guerra, torno a trovare il mio papà. 531 01:05:48,459 --> 01:05:50,792 Non c'è più la guerra, dormi. 532 01:06:03,209 --> 01:06:06,917 Stai tranquilla, che io appena arrivo ti scrivo. 533 01:06:07,084 --> 01:06:09,959 Una lunga lettera scritta da me. 534 01:06:10,709 --> 01:06:13,292 Non essere triste, fa diventare gli occhi brutti. 535 01:06:35,334 --> 01:06:37,584 Forza, Dino, dovete andare. 536 01:06:41,417 --> 01:06:42,876 Ciao, Pietro! 537 01:06:44,376 --> 01:06:49,834 Vai a sparare ai leoni in Sicilia! 538 01:06:50,042 --> 01:06:51,709 Portaci le arance! 539 01:06:51,917 --> 01:06:54,126 Porta i mandarini! 540 01:07:43,876 --> 01:07:46,209 È che mi ha detto che scriveva appena arrivava. 541 01:07:46,376 --> 01:07:48,001 Ci vuole più tempo, porta pazienza. 542 01:07:48,209 --> 01:07:51,501 Quando arriva, ti assicuro che la porto io al tuo papà. 543 01:07:51,667 --> 01:07:53,501 Te lo assicuro. 544 01:07:55,251 --> 01:07:58,501 Guarda, bambina, mi ricordo quando eri piccola così. 545 01:07:58,667 --> 01:08:00,126 Ti ho vista crescere. 546 01:08:00,292 --> 01:08:03,376 E adesso ti ritrovo qua, innamorata fino al collo. 547 01:08:06,876 --> 01:08:08,792 Porta pazienza! 548 01:08:11,251 --> 01:08:13,209 Bartolini Maria. 549 01:08:20,876 --> 01:08:22,209 Brava. 550 01:08:24,709 --> 01:08:26,959 Daldoss Rodolfo. 551 01:08:33,001 --> 01:08:34,292 Promosso. 552 01:08:36,584 --> 01:08:38,001 Graziadei Flavia. 553 01:08:44,626 --> 01:08:46,834 La migliore della classe. 554 01:08:47,001 --> 01:08:49,792 L'anno prossimo vai in collegio a Trento. 555 01:08:52,876 --> 01:08:55,251 Devi migliorare l'ordine, però! 556 01:08:55,417 --> 01:08:58,001 Sennò vedi le suore come te le suonano. 557 01:09:00,251 --> 01:09:02,292 Graziadei Ada. 558 01:09:07,792 --> 01:09:09,917 Sei stata coscienziosa. 559 01:09:10,084 --> 01:09:12,501 Ho apprezzato il tuo impegno. 560 01:09:12,667 --> 01:09:15,292 Il risultato è più che soddisfacente in tutte le materie, 561 01:09:15,459 --> 01:09:18,001 e molto buono in economia domestica. 562 01:09:19,084 --> 01:09:22,292 Ora, tu lo sai, vero, che per continuare bisogna eccellere? 563 01:09:23,292 --> 01:09:27,334 Che gli studi diventano più esigenti, e si andrebbe incontro a delusioni? 564 01:09:28,501 --> 01:09:30,834 La scuola è un grande insegnamento, 565 01:09:31,001 --> 01:09:33,251 perché ci insegna i nostri limiti. 566 01:09:34,001 --> 01:09:37,084 Il tuo percorso scolastico si conclude qui, 567 01:09:37,251 --> 01:09:39,167 con piena soddisfazione. 568 01:09:43,792 --> 01:09:45,584 Graziadei Dino. 569 01:10:10,042 --> 01:10:13,709 Diventare grandi non è solo bere vino. 570 01:10:14,792 --> 01:10:17,251 È assumersi le proprie responsabilità, 571 01:10:17,417 --> 01:10:19,334 anche nello studio. 572 01:10:27,167 --> 01:10:29,001 Ho pensato che la odiavo 573 01:10:30,042 --> 01:10:32,001 e che mi faceva schifo. 574 01:10:37,209 --> 01:10:38,709 Ma ora, 575 01:10:38,917 --> 01:10:40,876 prego in penitenza. 576 01:10:43,084 --> 01:10:44,709 È giusto così. 577 01:10:46,834 --> 01:10:48,709 Lei è bravissima. 578 01:10:50,292 --> 01:10:51,584 lo... 579 01:10:52,501 --> 01:10:54,251 sono così così. 580 01:10:55,876 --> 01:10:57,917 Non ho nulla di speciale. 581 01:11:18,917 --> 01:11:21,792 Dovevi proprio fargli di nuovo questo torto? 582 01:11:24,292 --> 01:11:26,834 Mio figlio è un alunno come tutti gli altri. 583 01:11:28,834 --> 01:11:31,209 Anzi, deve dimostrare di più, 584 01:11:31,376 --> 01:11:33,667 perché è il figlio del maestro. 585 01:11:33,917 --> 01:11:36,459 Che colpa ne ha lui se è il figlio del maestro? 586 01:11:38,667 --> 01:11:41,876 Potevi dargli il diploma e lavorava più contento. 587 01:11:47,501 --> 01:11:50,167 Per lavorare nei campi non serve nessun diploma. 588 01:11:59,667 --> 01:12:03,126 Per non avere vergogna davanti a tutti sì che serve il diploma. 589 01:12:06,334 --> 01:12:08,292 Forse gli è capitato qualcosa. 590 01:12:08,459 --> 01:12:09,959 Mi sembra troppo tempo. 591 01:12:10,126 --> 01:12:12,376 Sai quante lettere vanno perse? 592 01:12:12,542 --> 01:12:14,709 Hai visto anche con Attilio? 593 01:12:15,292 --> 01:12:17,792 Scriveva e noi non ricevevamo niente. 594 01:12:20,459 --> 01:12:23,792 Dai un caffè d'orzo e un pezzo di pane a questa bambina. 595 01:12:25,292 --> 01:12:26,584 Siediti. 596 01:12:40,709 --> 01:12:42,417 Non è che l'hanno preso? 597 01:12:58,042 --> 01:13:00,417 Però è finita davvero, no? 598 01:13:05,584 --> 01:13:07,917 Ti giuro che questa è l'ultima. 599 01:13:12,084 --> 01:13:13,376 Non vale. 600 01:13:13,542 --> 01:13:15,584 Questa è già uscita. 601 01:13:52,959 --> 01:13:54,376 Aiutami. 602 01:14:09,209 --> 01:14:10,459 Bello? 603 01:14:19,876 --> 01:14:22,292 La prossima volta me ne porti due. 604 01:14:42,251 --> 01:14:43,917 Sta benone. 605 01:14:44,876 --> 01:14:47,084 Andate a dare un bacio alla mamma. 606 01:14:47,251 --> 01:14:50,167 È un bel maschio, con tutte le sue ditina. 607 01:14:50,334 --> 01:14:52,251 Mani e piedi, tutto a posto. 608 01:14:55,626 --> 01:14:58,251 Fa sempre fatica a partorire, povera donna. 609 01:15:05,292 --> 01:15:07,084 Dalle i fiori, Dino. 610 01:15:07,251 --> 01:15:08,459 Per te. 611 01:15:11,626 --> 01:15:13,251 Arrivederci, Aldo, grazie! 612 01:15:13,417 --> 01:15:15,709 Dai, che questo ha la scorza del tuo ceppo... 613 01:15:15,917 --> 01:15:18,834 - Fammi passare. - Dovrebbe venire su forte. 614 01:15:19,001 --> 01:15:20,334 Speriamo, Aldo. 615 01:15:21,501 --> 01:15:23,584 Assomiglia a Giovanni. 616 01:15:24,334 --> 01:15:27,251 - Sembra buono. - È bello cicciotto. 617 01:15:39,376 --> 01:15:41,292 Guarda che belli. 618 01:15:41,459 --> 01:15:43,667 Il mio Dino mi ha fatto un regalo. 619 01:15:44,917 --> 01:15:46,417 Non sono belli, sono rubati. 620 01:15:47,417 --> 01:15:49,084 Ma che dici? 621 01:15:49,251 --> 01:15:51,626 Ha avuto un bel pensiero. 622 01:15:51,834 --> 01:15:54,126 Questi sono i fiori dei Marchi. 623 01:15:55,667 --> 01:15:59,251 Tuo figlio ruba ai vicini, e tu dici che è un bel pensiero? 624 01:15:59,417 --> 01:16:02,792 Non li ho rubati. Ho tagliato quelli che venivano dalla nostra parte. 625 01:16:05,667 --> 01:16:09,542 Se c'è qualcosa che ho insegnato ai miei figli, è l'onestà. 626 01:16:10,126 --> 01:16:12,292 Tu stai dando ragione a un ladro! 627 01:16:13,251 --> 01:16:15,917 Ladro non lo dici al mio Dino, capito? 628 01:16:18,292 --> 01:16:20,542 So perché te la prendi. 629 01:16:21,792 --> 01:16:26,042 Perché in dieci parti non ti è mai venuto in mente di portarmi un fiore. 630 01:16:29,001 --> 01:16:31,334 Sei ancora tutta matta per il parto, 631 01:16:31,501 --> 01:16:34,876 che hai il coraggio di mancarmi di rispetto davanti ai figli. 632 01:17:02,792 --> 01:17:06,667 Fai la nanna, piccolino 633 01:17:06,876 --> 01:17:11,292 Con la mano sotto al cuscino 634 01:17:11,459 --> 01:17:15,209 Col cuscino sopra le mani 635 01:17:15,959 --> 01:17:19,667 Fai le nanne fino a domani 636 01:17:39,292 --> 01:17:42,001 Voi avete mai visto l'orso? 637 01:17:43,126 --> 01:17:45,376 Te l'ho già detto un sacco di volte. 638 01:17:47,792 --> 01:17:50,292 Dormi che torna subito. 639 01:17:50,459 --> 01:17:54,042 Quando va sul tetto, sta lì un pezzo. 640 01:17:55,126 --> 01:17:58,667 È andato sul tetto perché è arrabbiato con papà. 641 01:17:58,917 --> 01:18:01,459 Hai visto come gliele ha cantate? 642 01:18:01,626 --> 01:18:06,084 Per me è andato sul tetto perché è innamorato di Virginia. 643 01:18:06,501 --> 01:18:10,167 Dicono che Virginia e sua mamma vanno in Cile. 644 01:18:10,334 --> 01:18:13,292 Perché qui non hanno neanche da mangiare. 645 01:18:14,209 --> 01:18:15,376 Ma dov'è questo Cile? 646 01:18:15,584 --> 01:18:17,042 Lontano. 647 01:18:23,834 --> 01:18:25,167 Dino. 648 01:18:30,251 --> 01:18:31,292 Che vuoi? 649 01:18:31,459 --> 01:18:34,126 Mi racconti la storia dell'orso? 650 01:18:34,292 --> 01:18:36,626 Te l'ho già raccontata un sacco di volte. 651 01:18:38,292 --> 01:18:39,501 Dai! 652 01:18:42,334 --> 01:18:44,584 Stavo andando su alla Cà della Mosa. 653 01:18:46,501 --> 01:18:47,917 Sento questo verso... 654 01:18:48,959 --> 01:18:51,792 Pensavo che fosse un capriolo, mi giro... 655 01:18:53,042 --> 01:18:54,459 ed era l'orso. 656 01:18:54,626 --> 01:18:56,376 Allora sono scappato. 657 01:18:57,459 --> 01:18:59,167 E mentre scappavo, 658 01:18:59,334 --> 01:19:01,417 sono caduto. 659 01:19:01,584 --> 01:19:04,584 Mi giro e l'orso mi ha lasciato andare. 660 01:19:06,209 --> 01:19:07,542 Dino. 661 01:19:09,292 --> 01:19:11,584 Dino, posso girarmi? 662 01:19:12,292 --> 01:19:13,876 No, stiamo stretti. 663 01:19:14,042 --> 01:19:15,626 Ho paura dell'orso. 664 01:19:17,417 --> 01:19:19,292 Dai, girati. 665 01:19:36,042 --> 01:19:40,001 Dino, è vero che tu non hai paura di niente? 666 01:19:41,417 --> 01:19:43,501 Dell'orsa, sì. 667 01:19:43,667 --> 01:19:45,292 E di papà... 668 01:19:45,959 --> 01:19:47,834 hai paura? 669 01:19:51,876 --> 01:19:54,251 No, di papà no. 670 01:19:54,417 --> 01:19:57,917 È vero che sei innamorato di Virginia? 671 01:19:58,084 --> 01:19:59,501 Ma che dici? 672 01:19:59,667 --> 01:20:03,126 È vero che Virginia fuma? 673 01:20:03,292 --> 01:20:05,084 Virginia non fuma. 674 01:20:05,251 --> 01:20:07,959 È vero che Virginia va in Cile? 675 01:20:08,876 --> 01:20:12,042 Virginia non va da nessuna parte, resta qua. 676 01:20:13,501 --> 01:20:14,792 Dino. 677 01:20:15,126 --> 01:20:19,959 Mi fai un aereo come quello che mi ha portato Santa Lucia? 678 01:20:20,126 --> 01:20:22,084 Lo sai fare? 679 01:20:54,959 --> 01:20:58,126 Ancora non è arrivata una lettera di Pietro. 680 01:21:00,251 --> 01:21:02,334 È passato troppo tempo. 681 01:21:04,834 --> 01:21:06,542 Non ti preoccupare. 682 01:21:07,626 --> 01:21:10,542 È ancora tutto un trambusto, la posta è lenta. 683 01:21:42,334 --> 01:21:44,917 Statemi dietro al bambino, mi raccomando. 684 01:21:47,251 --> 01:21:50,251 Che il Signore vi protegga. 685 01:21:50,417 --> 01:21:51,709 Scrivete quando arrivate. 686 01:21:51,917 --> 01:21:54,251 Quella valigia mettila di là che ci sta. 687 01:21:58,334 --> 01:22:00,542 Metti su anche la gallina. 688 01:22:02,126 --> 01:22:03,876 Così prende aria. 689 01:22:04,042 --> 01:22:06,042 Scrivo quando arrivo. 690 01:22:06,251 --> 01:22:08,167 Sì, aspettiamo notizie. 691 01:22:44,084 --> 01:22:46,209 Consegnare al parroco di Galati, Sicilia. 692 01:22:46,376 --> 01:22:50,126 Per Pietro Riso da parte di Lucia Graziadei in Riso. 693 01:23:33,251 --> 01:23:36,001 "L'uomo è stato fulminato all'istante. 694 01:23:36,167 --> 01:23:42,167 Anna Pennisi sarà condannata secondo l'Articolo 587 695 01:23:42,334 --> 01:23:45,667 che limita la pena di omicidio volontario 696 01:23:45,876 --> 01:23:48,042 a un massimo di sette anni 697 01:23:48,251 --> 01:23:51,876 per chiunque cagiona la morte del coniuge 698 01:23:52,042 --> 01:23:55,334 nell'atto in cui ne scopre la... 699 01:23:56,584 --> 01:23:59,667 illegittima relazione carnale. 700 01:24:00,251 --> 01:24:03,584 Il bigamo siciliano, Pietro Riso, 701 01:24:03,792 --> 01:24:07,584 sposato a Galati con Anna Pennisi, 702 01:24:07,792 --> 01:24:11,542 si era infatti risposato, a insaputa di lei, 703 01:24:11,709 --> 01:24:15,334 nel nostro Trentino, nel paese di Vermiglio, 704 01:24:15,501 --> 01:24:17,001 con Lucia Graziadei." 705 01:24:17,167 --> 01:24:20,209 Nome e cognome, per farci vergognare in tutta la valle. 706 01:24:21,959 --> 01:24:23,709 "Tornato a Galati, 707 01:24:23,917 --> 01:24:27,917 la Pennisi lo ha ucciso a bruciapelo 708 01:24:28,084 --> 01:24:30,501 per difendere il proprio onore." 709 01:24:47,334 --> 01:24:49,501 Ha avuto troppa fretta. 710 01:24:52,959 --> 01:24:55,292 Voi dovete stare attente. 711 01:24:56,042 --> 01:24:58,626 Vostra sorella si è fidata troppo. 712 01:24:59,959 --> 01:25:02,459 "Chi va al mulino s'infarina." 713 01:25:03,917 --> 01:25:06,084 E pensare che ce l'hai portato tu... 714 01:25:07,792 --> 01:25:09,459 Non sapevi proprio niente? 715 01:25:12,167 --> 01:25:13,459 Niente. 716 01:25:15,334 --> 01:25:17,959 Tanto amici, siete scappati insieme... 717 01:25:18,959 --> 01:25:21,417 e non ti ha detto niente di sua moglie? 718 01:25:23,417 --> 01:25:25,501 In guerra si parla poco. 719 01:25:33,292 --> 01:25:36,042 Adesso chi la vuole più questa ragazza? 720 01:25:39,084 --> 01:25:41,001 Era così bella! 721 01:25:43,667 --> 01:25:46,917 Quell'asino le ha lasciato solo gli occhi per piangere. 722 01:25:47,376 --> 01:25:50,417 Per me Pietro era innamorato di Lucia. 723 01:25:50,584 --> 01:25:52,459 In Sicilia non ci voleva neanche andare. 724 01:25:52,626 --> 01:25:56,667 Forse è andato in Sicilia per dire a sua moglie che era innamorato di Lucia. 725 01:25:56,876 --> 01:25:58,376 Innamorato? 726 01:25:58,584 --> 01:26:00,917 Abbandonare una moglie... 727 01:26:01,084 --> 01:26:02,917 e un figlio in viaggio. 728 01:26:03,084 --> 01:26:04,709 Bell'innamorato! 729 01:26:09,042 --> 01:26:11,709 Sono sicuro che non voleva fare del male. 730 01:26:13,126 --> 01:26:14,834 Lo conoscevo. 731 01:26:15,626 --> 01:26:19,042 Lo conoscevi così bene che non sapevi che era sposato? 732 01:26:23,251 --> 01:26:25,542 Tua cugina con un forestiero... 733 01:26:27,251 --> 01:26:29,626 Doveva sposarsi uno dei nostri. 734 01:26:31,417 --> 01:26:34,292 A me non m'ha aiutato nessuno dei nostri. 735 01:26:36,876 --> 01:26:39,626 Devo ringraziare lui se sono ancora vivo. 736 01:28:07,251 --> 01:28:10,459 Forse se lasciava qui il fucile, non gli sparava. 737 01:28:17,334 --> 01:28:19,834 Che significava quella cosa della farina? 738 01:28:21,001 --> 01:28:23,501 Che non dobbiamo fare come Lucia. 739 01:28:23,667 --> 01:28:26,126 Il mulino è l'uomo. 740 01:28:31,251 --> 01:28:33,667 A te piacerebbe essere un uomo? 741 01:28:35,042 --> 01:28:36,167 No. 742 01:28:37,376 --> 01:28:41,417 Possono sposarsi e anche lavorare, come papà. 743 01:28:41,584 --> 01:28:43,876 Possono sposarsi anche due volte. 744 01:28:44,042 --> 01:28:47,209 - No, non possono. - Sì, si dice "bigamo". 745 01:28:48,334 --> 01:28:50,709 Sì, ma poi ti fanno fuori. 746 01:28:52,417 --> 01:28:55,042 Mi piacerebbe fare il prete. 747 01:28:57,209 --> 01:29:00,667 Così senti i peccati di tutti, e dai le punizioni. 748 01:29:01,876 --> 01:29:05,292 No, così, quando parli, 749 01:29:06,626 --> 01:29:08,584 ti ascoltano tutti. 750 01:29:32,501 --> 01:29:34,001 Lucia! 751 01:29:45,292 --> 01:29:47,876 Quella è l'acqua sporca della vacca. 752 01:30:29,042 --> 01:30:31,334 Metti la "o" alla fine. 753 01:30:31,501 --> 01:30:34,292 Se nasce femmina, ci aggiungi la gambetta. 754 01:30:41,792 --> 01:30:43,417 Mi fa paura. 755 01:30:44,459 --> 01:30:47,709 Si mette in un angolo come i gatti quando vanno a morire. 756 01:30:49,834 --> 01:30:52,251 Dorme nella stalla, puzza. 757 01:30:53,792 --> 01:30:56,709 Devo tenerla dentro, è troppo avanti ormai. 758 01:30:59,626 --> 01:31:02,126 È che non vuole stare da sola. 759 01:31:03,126 --> 01:31:05,542 È brutto dormire da sola. 760 01:31:06,834 --> 01:31:08,334 Lo so bene io. 761 01:31:13,292 --> 01:31:15,417 Non ha visto che era un furfante. 762 01:31:16,126 --> 01:31:19,542 A forza di fare Santa Lucia, è diventata orba anche lei. 763 01:31:20,292 --> 01:31:23,251 Una bocca in più da sfamare, e un uomo in meno che lavora. 764 01:31:23,417 --> 01:31:25,334 Te l'hanno rovinata. 765 01:31:26,084 --> 01:31:27,334 Che farà adesso? 766 01:31:27,501 --> 01:31:31,626 La figlia di Gino fa la serva a Milano, tiene i bambini ai ricchi. 767 01:31:31,834 --> 01:31:33,834 Può andarci anche Lucia. 768 01:31:34,001 --> 01:31:36,292 Torna con i soldi, e si compra le sue vacche. 769 01:31:36,459 --> 01:31:38,459 Non la prendono con un bambino. 770 01:31:38,626 --> 01:31:40,542 Vogliono le ragazze o le zitelle. 771 01:31:42,667 --> 01:31:45,709 E chi le tiene il figlio se va a fare la serva? 772 01:31:49,459 --> 01:31:52,626 lo farei fatica con due così piccoli. 773 01:31:54,376 --> 01:31:56,542 L'uomo è il timone del carro. 774 01:31:57,792 --> 01:32:00,251 Se non c'è, va dove vuole. 775 01:32:01,626 --> 01:32:03,834 Sei fortunata che hai il tuo Dino, 776 01:32:04,001 --> 01:32:06,209 che cresce come un uomo. 777 01:32:07,626 --> 01:32:10,209 Il mio Attilio mi è tornato storto. 778 01:32:12,001 --> 01:32:15,292 Ce l'ho a casa, ma non è più quello di prima. 779 01:32:23,126 --> 01:32:26,001 La guerra ha fatto diventare stupidi tutti gli uomini. 780 01:33:02,876 --> 01:33:04,417 Mi dispiace. 781 01:33:12,626 --> 01:33:14,542 Cosa fai? 782 01:33:19,292 --> 01:33:20,459 Vai via. 783 01:33:20,626 --> 01:33:24,459 Vieni fuori, cosa fai? Fammi entrare! 784 01:33:28,709 --> 01:33:29,917 Mamma! 785 01:33:30,084 --> 01:33:33,042 Flavia non esce dal gabinetto! 786 01:33:39,501 --> 01:33:41,667 Che fai qui imbambolata? 787 01:33:44,501 --> 01:33:46,584 Vai a prendere il latte. 788 01:34:17,876 --> 01:34:20,501 Possiamo fare una lezione io e voi? 789 01:34:26,584 --> 01:34:30,001 Ho iniziato a copiare la poesia che mi avete dato. 790 01:34:30,167 --> 01:34:31,626 Ve la leggo. 791 01:34:31,834 --> 01:34:35,459 "L'albero a cui tendevi la pargoletta mano, 792 01:34:35,626 --> 01:34:39,251 il verde melograno dai bei vermigli fior..." 793 01:34:47,876 --> 01:34:50,042 Vi devo dire una cosa. 794 01:34:51,001 --> 01:34:53,292 Non so se posso dirvela. 795 01:34:54,251 --> 01:34:56,209 È un segreto. 796 01:34:59,376 --> 01:35:01,001 È la verità? 797 01:35:01,167 --> 01:35:02,459 Sì. 798 01:35:07,084 --> 01:35:08,584 Allora puoi dirmela. 799 01:35:12,667 --> 01:35:15,292 Ho il sangue nelle mutande. 800 01:35:19,792 --> 01:35:21,501 È la verità. 801 01:35:37,876 --> 01:35:40,251 Quando è sporca, la giri. 802 01:35:50,959 --> 01:35:52,292 Lucia, spingi. 803 01:35:52,459 --> 01:35:54,667 Spingi, dai! Dai, bambina. 804 01:35:54,917 --> 01:35:56,251 - Spingi. - Fai un bello sforzo! 805 01:35:56,417 --> 01:35:58,084 Dai, Lucia! 806 01:35:58,251 --> 01:36:00,126 - Lucia, spingi. - Spingi. 807 01:36:00,292 --> 01:36:02,417 - Dai! - Spingi. 808 01:36:02,584 --> 01:36:05,084 - Non spinge abbastanza! - Non vuole. 809 01:36:05,251 --> 01:36:06,792 Dai, Lucia! 810 01:36:08,626 --> 01:36:11,251 - Dai! - Dai, bambina, spingi. Dai! 811 01:36:13,667 --> 01:36:15,417 - Non vuole. - Spingi! 812 01:36:16,834 --> 01:36:18,792 Lucia, dai! 813 01:36:19,001 --> 01:36:20,459 Lucia. 814 01:36:21,292 --> 01:36:23,417 Dai, Lucia, che arriva! 815 01:36:24,084 --> 01:36:26,334 Dai, bambina! Dai! 816 01:36:26,792 --> 01:36:28,584 Dai, che ce la fai! 817 01:36:30,167 --> 01:36:31,876 Vedo la testa! 818 01:36:46,667 --> 01:36:48,292 Brava! 819 01:36:52,792 --> 01:36:54,376 Fa' presto! 820 01:37:11,292 --> 01:37:12,459 Dai. 821 01:37:16,251 --> 01:37:17,709 Dai, su! 822 01:37:21,084 --> 01:37:23,876 Bambina, non ho mica latte per tutti e due. 823 01:37:29,959 --> 01:37:31,251 Buongiorno. 824 01:39:23,876 --> 01:39:25,167 Lucia... 825 01:39:31,292 --> 01:39:32,459 Dino! 826 01:39:34,626 --> 01:39:35,959 Dino! 827 01:42:04,834 --> 01:42:06,209 Ada. 828 01:42:08,126 --> 01:42:09,667 Piange. 829 01:42:12,126 --> 01:42:15,126 Piangi perché è morto o perché era sposato? 830 01:42:15,292 --> 01:42:18,084 Ma che domande fai? Non lo sa neanche lei... 831 01:42:20,292 --> 01:42:22,292 Beh, almeno piange. 832 01:42:33,917 --> 01:42:35,584 Non piange mica. 833 01:42:36,292 --> 01:42:38,459 Le esce acqua dagli occhi. 834 01:42:46,876 --> 01:42:48,917 Non voglio più partire. 835 01:42:49,417 --> 01:42:52,834 Voglio stare qui ad aiutare Lucia con la sua Antonia. 836 01:43:00,334 --> 01:43:03,417 Devi andare a studiare. Papà ha deciso. 837 01:43:07,876 --> 01:43:10,042 Posso studiare qui con lui. 838 01:43:12,626 --> 01:43:15,459 Papà sa insegnare solo ai bambini piccoli. 839 01:44:37,584 --> 01:44:39,501 La lasciano uscire un'ora, 840 01:44:39,667 --> 01:44:42,001 dalle tre alle quattro. 841 01:44:43,376 --> 01:44:45,126 Alla piazza del bar. 842 01:44:47,834 --> 01:44:50,209 Uscendo, la seconda a destra. 843 01:45:12,626 --> 01:45:14,917 Non sono arrivate in tempo. 844 01:45:22,251 --> 01:45:23,834 Mi dispiace. 845 01:45:41,376 --> 01:45:43,792 Siete venuta fin qui da sola? 846 01:46:22,334 --> 01:46:23,667 Salvo! 847 01:46:27,834 --> 01:46:29,167 Salvo! 848 01:46:30,834 --> 01:46:32,292 Vieni. 849 01:46:51,126 --> 01:46:53,376 Mamma, la signora ha gli occhi tristi. 850 01:46:53,542 --> 01:46:55,334 Parla piano, è vedova. 851 01:47:13,001 --> 01:47:14,167 Avete figli, voi? 852 01:47:21,376 --> 01:47:23,042 Per fortuna. 853 01:48:13,834 --> 01:48:15,001 Buondì. 854 01:48:16,501 --> 01:48:18,126 Dammi da bere. 855 01:48:23,459 --> 01:48:24,626 Maestro, 856 01:48:24,834 --> 01:48:26,584 Flavia. 857 01:48:26,792 --> 01:48:28,042 Grazie. 858 01:49:46,501 --> 01:49:47,792 Antonia. 859 01:51:07,626 --> 01:51:08,667 Ciao. 860 01:52:36,667 --> 01:52:39,209 La mamma deve andare a lavorare in città. 861 01:52:54,959 --> 01:52:57,126 Ma torna presto.