1
00:00:08,742 --> 00:00:11,478
[narrator] Previously, on
Love Like a K-Drama...
2
00:00:12,012 --> 00:00:15,181
{\an8}[Yuko] The leading roles
go to Rio and Dong Kyu.
3
00:00:16,116 --> 00:00:17,617
[Nozomi crying]
4
00:00:17,684 --> 00:00:20,620
{\an8}[Nozomi] I can't. I can't. I can't.
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,922
{\an8}[Dong Kyu] I couldn't express
how happy I was.
6
00:00:24,190 --> 00:00:27,093
{\an8}[Rio] Should I let myself
go down this road with Dong Kyu?
7
00:00:27,160 --> 00:00:29,095
{\an8}My heart gets so confused.
8
00:00:29,162 --> 00:00:30,563
{\an8}[Yong Sun] Ready... action.
9
00:00:30,630 --> 00:00:36,036
♪ I just wanna let
Everybody hear me sing ♪
10
00:00:36,102 --> 00:00:38,872
{\an8}[Dong Kyu] She's funny,
down to earth, and really cool.
11
00:00:39,973 --> 00:00:42,008
{\an8}I look at her and I want to protect her.
12
00:00:42,509 --> 00:00:45,011
{\an8}I felt more attracted to her 1% at a time.
13
00:00:49,883 --> 00:00:53,553
{\an8}THE NEXT MORNING
14
00:00:55,388 --> 00:00:58,024
{\an8}[Won Shik] Hey, Ji Hyuk.
Did you want the rest of the yogurt?
15
00:00:58,091 --> 00:01:01,261
{\an8}[Ji Hyuk] I'm good, no worries.
You can have it. We bought it together.
16
00:01:04,731 --> 00:01:06,766
{\an8}Are we going somewhere
to decide the new pairs?
17
00:01:08,868 --> 00:01:11,738
{\an8}[Ji Hyuk] I heard that they'll be
announcing them sometime later today.
18
00:01:13,606 --> 00:01:16,476
{\an8}We might end up having to pair
with someone we haven't acted with before.
19
00:01:21,681 --> 00:01:22,849
[Ayano] What's gonna happen?
20
00:01:23,483 --> 00:01:24,350
Good question.
21
00:01:27,620 --> 00:01:28,755
{\an8}[Ayano hums]
22
00:01:31,224 --> 00:01:32,859
{\an8}[Rio chuckles] What?
23
00:01:34,794 --> 00:01:35,795
I just don't know.
24
00:01:36,763 --> 00:01:39,666
{\an8}What kind of reaction
do you think the guys will have?
25
00:01:39,732 --> 00:01:42,001
{\an8}I bet they'll all wear their poker faces.
26
00:01:42,068 --> 00:01:43,403
{\an8}[both laughing]
27
00:01:43,470 --> 00:01:45,638
{\an8}-You're going somewhere, aren't you?
-You are.
28
00:01:45,705 --> 00:01:47,574
{\an8}I don't know. Really, I don't.
29
00:01:47,640 --> 00:01:48,475
{\an8}I'm serious.
30
00:01:48,541 --> 00:01:50,009
{\an8}You're definitely going somewhere.
31
00:01:50,076 --> 00:01:51,911
{\an8}[Honoka] No, honestly.
I'm telling the truth.
32
00:01:51,978 --> 00:01:53,046
[Ji Hyuk] You're lying.
33
00:01:55,748 --> 00:01:57,117
{\an8}[groans]
34
00:01:59,419 --> 00:02:00,620
[relaxed sigh]
35
00:02:02,722 --> 00:02:03,990
[doorbell ringing]
36
00:02:04,057 --> 00:02:05,091
[Ayano] Who's there?
37
00:02:05,158 --> 00:02:07,193
[Yuko] Good morning, everyone!
38
00:02:07,260 --> 00:02:09,395
YUKO FUEKI
39
00:02:09,462 --> 00:02:11,731
{\an8}-[Won Shik] You're here. What a surprise!
-Oh, you startled me.
40
00:02:11,798 --> 00:02:13,466
{\an8}-Good morning.
-[Ji Hyuk] Good morning.
41
00:02:13,533 --> 00:02:15,301
-[Rio] Honoka!
-[Ayano] Honoka!
42
00:02:15,368 --> 00:02:16,269
[Honoka] Coming!
43
00:02:16,936 --> 00:02:18,404
-[Yuko] Good morning.
-[Dong Kyu] Good morning.
44
00:02:18,471 --> 00:02:20,073
Wait for me!
45
00:02:20,140 --> 00:02:21,708
[Honoka] Good morning!
46
00:02:25,812 --> 00:02:29,849
{\an8}This morning, we're going to decide
on the pairs for Episode 5.
47
00:02:30,483 --> 00:02:31,584
{\an8}[Yuko] Are you ready?
48
00:02:32,552 --> 00:02:36,589
{\an8}As you all know, we have only
two more episodes left to shoot.
49
00:02:36,656 --> 00:02:40,160
Today, I encourage each of you
to give it your best shot at the auditions
50
00:02:40,226 --> 00:02:42,228
so that none of you will have any regrets.
51
00:02:44,464 --> 00:02:45,498
{\an8}This time...
52
00:02:46,366 --> 00:02:47,267
{\an8}[Shusuke] What?
53
00:02:48,501 --> 00:02:50,136
{\an8}You get to choose.
54
00:02:50,203 --> 00:02:52,805
{\an8}You decide which partner
you want to pair with.
55
00:02:53,473 --> 00:02:54,874
[suspenseful rock music playing]
56
00:02:54,941 --> 00:02:56,342
{\an8}-[Haruna] All of them?
-[a-chan] Everyone?
57
00:02:56,409 --> 00:02:57,577
{\an8}-What does she mean?
-Which means...
58
00:02:57,644 --> 00:02:59,846
{\an8}-What does it mean?
-That there may be overlaps.
59
00:02:59,913 --> 00:03:01,781
It means they can pair up
even if there's overlaps.
60
00:03:01,848 --> 00:03:03,216
Everyone gets to pick?
61
00:03:06,252 --> 00:03:09,822
{\an8}[narrator] This time the rules are,
all eight people get to pick the partner
62
00:03:09,889 --> 00:03:11,491
{\an8}that they want to pair up with.
63
00:03:12,192 --> 00:03:14,060
{\an8}ALL EIGHT PEOPLE CAN PICK THEIR PARTNER
64
00:03:16,396 --> 00:03:19,699
{\an8}And if it happens that a member
is picked by multiple partners,
65
00:03:19,766 --> 00:03:22,602
{\an8}then that member will participate
in just as many auditions.
66
00:03:22,669 --> 00:03:24,370
{\an8}MULTIPLE PARTNERS
MEANS MULTIPLE AUDITIONS
67
00:03:26,739 --> 00:03:31,511
{\an8}However, members will only be informed
of the successfully formed pairs.
68
00:03:31,578 --> 00:03:33,479
{\an8}[a-chan] Oh, I get it.
69
00:03:33,546 --> 00:03:36,216
{\an8}[Yuko] If everyone is ready,
I'll announce the new pairs
70
00:03:36,282 --> 00:03:37,951
to audition for the next episode.
71
00:03:38,685 --> 00:03:41,821
I was wondering,
will any of us know who chose whom?
72
00:03:41,888 --> 00:03:43,623
They'll become a pair, won't they?
73
00:03:43,690 --> 00:03:46,492
Yeah, but, will we know
who chose that partner?
74
00:03:46,559 --> 00:03:48,928
Well, only you will know who you chose.
75
00:03:48,995 --> 00:03:50,663
[Nozomi] I get it. I see.
76
00:03:50,730 --> 00:03:52,098
[Yuko] So you all understand?
77
00:03:53,600 --> 00:03:56,202
Okay... the first pair.
78
00:03:56,269 --> 00:04:00,707
THE FIRST SHEET
79
00:04:00,773 --> 00:04:01,841
Rio and...
80
00:04:07,847 --> 00:04:09,015
{\an8}Dong Kyu.
81
00:04:10,283 --> 00:04:11,451
{\an8}[Shusuke] They're matched.
82
00:04:11,517 --> 00:04:12,552
{\an8}[chuckles]
83
00:04:12,619 --> 00:04:14,821
{\an8}[tense music playing]
84
00:04:19,225 --> 00:04:20,526
{\an8}THE FIRST SHEET
RIO YAMASHITA → DONG KYU
85
00:04:20,593 --> 00:04:21,561
{\an8}[Shusuke] She chose him.
86
00:04:22,528 --> 00:04:23,630
{\an8}[Rio] I had...
87
00:04:25,064 --> 00:04:28,268
{\an8}the chance to talk quite a bit
with Dong Kyu yesterday,
88
00:04:28,768 --> 00:04:32,238
{\an8}and I kind of got the impression
that maybe he likes me.
89
00:04:33,339 --> 00:04:35,908
{\an8}So that's why I picked Dong Kyu.
90
00:04:38,344 --> 00:04:40,213
[Yuko] And now, for the second pair.
91
00:04:40,280 --> 00:04:41,514
Nozomi and...
92
00:04:46,519 --> 00:04:47,654
{\an8}Won Shik.
93
00:04:49,489 --> 00:04:51,758
{\an8}-I'm looking forward to it.
-Yeah, me too.
94
00:04:55,695 --> 00:04:57,430
{\an8}THE SECOND SHEET
NOZOMI BANDO ← WON SHIK
95
00:04:58,131 --> 00:04:59,966
{\an8}[Won Shik] Well, to be perfectly honest,
96
00:05:00,033 --> 00:05:02,502
{\an8}I think she actually
has a thing for Dong Kyu,
97
00:05:02,568 --> 00:05:06,706
{\an8}but at the same time, I sincerely feel
that I want to get to know Nozomi better.
98
00:05:07,674 --> 00:05:08,675
{\an8}[Maria] Go, Won Shik.
99
00:05:08,741 --> 00:05:10,109
{\an8}And that's why I chose her.
100
00:05:10,176 --> 00:05:11,244
{\an8}[Haruna] Go! Go!
101
00:05:11,911 --> 00:05:13,346
[Yuko] And now, for the third pair.
102
00:05:14,013 --> 00:05:14,947
Ayano and...
103
00:05:18,484 --> 00:05:19,419
{\an8}Ji Hyuk.
104
00:05:21,454 --> 00:05:22,555
{\an8}[a-chan] He's laughing.
105
00:05:23,823 --> 00:05:25,825
{\an8}[tense music playing]
106
00:05:30,463 --> 00:05:32,131
{\an8}THE THIRD SHEET
AYANO KUDO ← JI HYUK
107
00:05:32,198 --> 00:05:33,566
{\an8}[Yuko] Now, for the fourth pair.
108
00:05:33,633 --> 00:05:35,068
{\an8}It's Ayano and...
109
00:05:35,835 --> 00:05:36,869
{\an8}Tae Gyun.
110
00:05:41,474 --> 00:05:43,076
{\an8}THE FOURTH SHEET
AYANO KUDO ← TAE GYUN
111
00:05:43,142 --> 00:05:44,644
{\an8}[Tae Gyun] I wasn't expecting this.
112
00:05:45,311 --> 00:05:47,246
{\an8}I know that Ji Hyuk is a serious rival,
113
00:05:48,014 --> 00:05:51,317
{\an8}but I'm letting everyone know,
I'm not just gonna let him take her.
114
00:05:51,384 --> 00:05:52,752
{\an8}[Hayato chuckles]
115
00:05:52,819 --> 00:05:56,456
{\an8}This time, the rules said
we were allowed to choose freely,
116
00:05:56,522 --> 00:05:58,191
{\an8}and I'm really happy about that.
117
00:05:58,991 --> 00:06:01,694
{\an8}Maybe this is not fair to the others
because I'm older than them,
118
00:06:01,761 --> 00:06:04,497
{\an8}but I know what I wanna do.
119
00:06:04,564 --> 00:06:07,200
{\an8}And I want to tell Ayano
exactly how I feel about her.
120
00:06:08,000 --> 00:06:09,302
{\an8}I'm doing this.
121
00:06:09,369 --> 00:06:10,536
{\an8}[a-chan] So masculine.
122
00:06:10,603 --> 00:06:11,504
[Maria] Go!
123
00:06:12,238 --> 00:06:13,940
[Yuko] And now, for the fifth pair.
124
00:06:14,006 --> 00:06:15,775
{\an8}THE FIFTH SHEET
125
00:06:15,842 --> 00:06:18,244
{\an8}In fact,
this pair has already been formed.
126
00:06:19,045 --> 00:06:22,048
{\an8}-She's not gonna say who it is.
-[Ayano] She's not gonna read it.
127
00:06:25,685 --> 00:06:26,953
{\an8}THE FIFTH SHEET
AYANO KUDO → TAE GYUN
128
00:06:27,019 --> 00:06:28,921
{\an8}[Shusuke] Yeah, that's who I thought
it would be.
129
00:06:29,856 --> 00:06:31,424
{\an8}[Yuko] And now, the sixth pair.
130
00:06:31,491 --> 00:06:33,359
THE SIXTH SHEET
131
00:06:33,426 --> 00:06:34,560
Honoka and...
132
00:06:36,729 --> 00:06:37,563
{\an8}Won Shik.
133
00:06:39,532 --> 00:06:41,067
{\an8}Looking forward to it.
134
00:06:41,134 --> 00:06:42,468
{\an8}[bright music playing]
135
00:06:42,535 --> 00:06:46,072
{\an8}THE SIXTH SHEET
HONOKA KITAHARA → WON SHIK
136
00:06:46,139 --> 00:06:49,242
{\an8}[Honoka] I'm pretty sure Won Shik was
the one who chose Nozomi.
137
00:06:49,308 --> 00:06:52,478
{\an8}But I'm also pretty sure that it happened...
138
00:06:52,545 --> 00:06:54,881
{\an8}because I acted the way I did
in the beginning.
139
00:06:56,182 --> 00:06:58,918
{\an8}That's why I think it turned out
the way it did in the end.
140
00:07:01,921 --> 00:07:05,658
{\an8}In all honesty, I haven't really
had the opportunity to let Won Shik know
141
00:07:05,725 --> 00:07:07,260
{\an8}about my true feelings for him.
142
00:07:07,794 --> 00:07:09,495
{\an8}And if I don't tell him,
143
00:07:09,562 --> 00:07:10,997
{\an8}I think that I might regret it.
144
00:07:17,937 --> 00:07:20,773
[narrator] There are just two
slips of paper left.
145
00:07:23,676 --> 00:07:24,677
Nozomi's...
146
00:07:25,211 --> 00:07:26,345
and Dong Kyu's.
147
00:07:27,180 --> 00:07:28,381
[Yuko] And the seventh pair.
148
00:07:28,448 --> 00:07:32,518
THE SEVENTH SHEET
149
00:07:32,585 --> 00:07:35,488
{\an8}Once again,
this pair has already been formed.
150
00:07:36,255 --> 00:07:37,089
{\an8}[a-chan] What?
151
00:07:37,156 --> 00:07:38,391
{\an8}[Haruna] Dong Kyu?
152
00:07:38,458 --> 00:07:39,859
{\an8}[a-chan] Dong Kyu and who?
153
00:07:39,926 --> 00:07:41,227
{\an8}THE SEVENTH SHEET
RIO YAMASHITA ← DONG KYU
154
00:07:41,294 --> 00:07:42,528
{\an8}[Shusuke] He did it!
155
00:07:42,595 --> 00:07:43,830
{\an8}[a-chan] They picked each other...
156
00:07:47,066 --> 00:07:48,868
{\an8}-[Haruna] Well, this is pretty clear.
-[Shusuke] They already know.
157
00:07:48,935 --> 00:07:50,236
{\an8}[Maria] Nozomi, don't overthink it.
158
00:07:50,303 --> 00:07:53,139
{\an8}-[Hayato] Is that what she's doing?
-[Haruna] Well, look at her face.
159
00:07:53,206 --> 00:07:54,740
And now, for the eighth pair.
160
00:07:54,807 --> 00:07:56,175
THE EIGHTH SHEET
161
00:07:56,242 --> 00:07:57,410
Nozomi and...
162
00:08:00,046 --> 00:08:01,113
{\an8}Dong Kyu.
163
00:08:01,714 --> 00:08:04,250
{\an8}-I'm looking forward to it.
-I'm looking forward to it too.
164
00:08:04,317 --> 00:08:07,487
{\an8}[mellow music playing]
165
00:08:08,621 --> 00:08:11,491
{\an8}THE EIGHTH SHEET
NOZOMI BANDO → DONG KYU
166
00:08:11,557 --> 00:08:13,326
{\an8}[Nozomi] Before she called out my name,
167
00:08:13,392 --> 00:08:16,562
{\an8}she said the pair
had already been formed, so...
168
00:08:16,629 --> 00:08:19,732
{\an8}Now I know the answer to the question
that's been bothering me.
169
00:08:21,901 --> 00:08:24,203
Right, because her paper
was the one that was picked last.
170
00:08:24,270 --> 00:08:25,605
-[Haruna] Yeah.
-[Shusuke] True.
171
00:08:25,671 --> 00:08:28,407
It seems Rio and Dong Kyu
172
00:08:28,474 --> 00:08:30,109
are hitting it off together.
173
00:08:31,377 --> 00:08:33,479
Just like I thought they were, in fact.
174
00:08:34,180 --> 00:08:36,282
You see, from the moment
Rio got close to him,
175
00:08:36,349 --> 00:08:40,019
he started to show signs
he wasn't really very interested in me.
176
00:08:40,887 --> 00:08:43,256
I could see it in the way
he behaved around me,
177
00:08:43,322 --> 00:08:46,525
by not talking to me
and not looking me in the eyes.
178
00:08:46,592 --> 00:08:48,194
And now I know it for sure.
179
00:08:48,794 --> 00:08:50,563
And if that's the case...
180
00:08:51,998 --> 00:08:53,266
{\an8}what can I do?
181
00:08:53,332 --> 00:08:56,569
{\an8}I suppose I made him say
a lot of things he didn't actually mean
182
00:08:56,636 --> 00:08:59,472
{\an8}and he just said these things
to play along and to humor me.
183
00:08:59,539 --> 00:09:01,741
-[Maria] Oh, that's not true.
-[a-chan] You don't know yet.
184
00:09:01,807 --> 00:09:04,977
But whatever happens, I still
really want to win the leading role.
185
00:09:06,045 --> 00:09:10,416
Despite everything...
I haven't lost sight of my goal.
186
00:09:11,417 --> 00:09:13,953
I still wanna do the best that I can.
187
00:09:14,887 --> 00:09:16,455
[groans] I feel for her.
188
00:09:16,522 --> 00:09:18,691
She really seems to have lost confidence.
189
00:09:18,758 --> 00:09:19,659
{\an8}Now she knows the truth.
190
00:09:19,725 --> 00:09:21,894
{\an8}Now that she knows it,
moving forward what's important
191
00:09:21,961 --> 00:09:25,231
{\an8}is the kind of attitude she has
when she'll be talking to Dong Kyu.
192
00:09:25,298 --> 00:09:26,432
{\an8}-[Haruna] That's true.
-[a-chan] Yeah.
193
00:09:26,499 --> 00:09:28,067
{\an8}Dong Kyu would feel better
if she continued
194
00:09:28,134 --> 00:09:29,702
{\an8}to act the same way she used to with him.
195
00:09:29,769 --> 00:09:30,636
{\an8}-[a-chan] Happily?
-Yeah.
196
00:09:30,703 --> 00:09:32,038
{\an8}It's no good
if she comes across as negative.
197
00:09:32,104 --> 00:09:33,172
{\an8}-[Maria] Yeah.
-[Hayato] You're right.
198
00:09:33,239 --> 00:09:35,641
{\an8}-This could be a good chance for Won Shik.
-[Maria] You're right.
199
00:09:35,708 --> 00:09:37,443
{\an8}-Oh, yeah.
-[Haruna] Nozomi is so vulnerable.
200
00:09:37,510 --> 00:09:40,346
{\an8}-True.
-She might fall for his wonderful energy.
201
00:09:40,413 --> 00:09:41,981
{\an8}-[Hayato] Yeah.
-And his kindness.
202
00:09:42,048 --> 00:09:43,115
{\an8}-[a-chan] Yeah, I get it.
-I see.
203
00:09:43,182 --> 00:09:44,450
{\an8}-[Haruna] Yeah.
-[Maria] That's true.
204
00:09:44,517 --> 00:09:48,354
{\an8}At least Ayano and Tae Gyun's relationship
seems pretty stable.
205
00:09:48,421 --> 00:09:50,790
{\an8}I mean, they've been together
for quite a while now.
206
00:09:50,856 --> 00:09:52,858
{\an8}[a-chan] I don't know.
Look at Nozomi and Dong Kyu.
207
00:09:52,925 --> 00:09:55,494
{\an8}Their relationship also seemed
pretty stable this whole time.
208
00:09:55,561 --> 00:09:56,896
{\an8}-[Haruna] Yeah.
-[Maria] So true.
209
00:09:56,963 --> 00:09:59,498
{\an8}But then things changed,
so you never know.
210
00:09:59,565 --> 00:10:02,335
{\an8}You're right.
And there are still two episodes left.
211
00:10:02,401 --> 00:10:05,271
{\an8}If Ji Hyuk makes a move, you never know.
212
00:10:05,338 --> 00:10:07,673
{\an8}-You just never know.
-Yeah!
213
00:10:07,740 --> 00:10:08,708
{\an8}[Shusuke chuckles]
214
00:10:10,443 --> 00:10:12,578
REHEARSAL
215
00:10:14,847 --> 00:10:15,781
[sighs]
216
00:10:21,187 --> 00:10:23,923
[Shusuke] How are these two doing?
How close are they?
217
00:10:26,926 --> 00:10:28,327
-[Haruna] Oh.
-[a-chan gasps]
218
00:10:32,999 --> 00:10:35,401
-[Haruna] Who goes first?
-[Shusuke] This is the toughest part.
219
00:10:36,802 --> 00:10:38,137
[chuckles softly]
220
00:10:40,873 --> 00:10:42,742
-We need to rehearse.
-[Rio] Yeah.
221
00:10:42,808 --> 00:10:44,276
[Nozomi] First, I think we should discuss
222
00:10:44,343 --> 00:10:46,412
how we would like
to handle the rehearsals.
223
00:10:46,479 --> 00:10:47,580
[Rio] Yeah, for sure.
224
00:10:48,914 --> 00:10:51,851
If you don't mind, can I just
talk to Dong Kyu for a little bit?
225
00:10:51,917 --> 00:10:53,352
-Oh, sure.
-Can I borrow him?
226
00:10:53,419 --> 00:10:54,487
I'll give him back tonight.
227
00:10:55,921 --> 00:10:56,856
Sure, no problem.
228
00:10:56,922 --> 00:10:58,524
-Okay.
-[Haruna] "Give him back"?
229
00:10:59,792 --> 00:11:02,061
{\an8}I'm going to rehearse
with Won Shik tonight.
230
00:11:02,128 --> 00:11:04,063
{\an8}-Right.
-Is that okay with you?
231
00:11:04,130 --> 00:11:05,097
Sure, no problem.
232
00:11:05,164 --> 00:11:06,265
Got it, understood.
233
00:11:06,866 --> 00:11:10,269
[Nozomi] Okay. Right. Well, I'll just
borrow him during the day. Thanks.
234
00:11:10,903 --> 00:11:13,272
Okay, so now what? Um...
235
00:11:14,306 --> 00:11:16,742
-Outside? Go? Go.
-Okay.
236
00:11:17,743 --> 00:11:18,944
[Nozomi chuckles]
237
00:11:20,179 --> 00:11:22,415
[gentle music playing]
238
00:11:22,481 --> 00:11:23,616
[Ayano] Hey, Ji Hyuk.
239
00:11:23,683 --> 00:11:24,817
Hey, Ayano.
240
00:11:25,384 --> 00:11:27,086
[Ayano] I was wondering what to do today.
241
00:11:27,687 --> 00:11:29,088
What would you like to do?
242
00:11:29,155 --> 00:11:30,723
{\an8}I'd really like to go to the sea.
243
00:11:30,790 --> 00:11:32,024
{\an8}-To the sea?
-Yeah.
244
00:11:32,725 --> 00:11:35,728
-[Ayano] I want to go...
-Sure.
245
00:11:35,795 --> 00:11:38,230
-...and enjoy nature.
-What a good idea. Why not?
246
00:11:38,297 --> 00:11:39,231
[Haruna] He's happy.
247
00:11:39,298 --> 00:11:41,867
So happy. Like,
"Look at me, I've got a date!"
248
00:11:42,435 --> 00:11:45,404
-[Shusuke] Very happy.
-He looks so happy to get a date.
249
00:11:47,406 --> 00:11:50,142
{\an8}Ayano wants to go to the sea.
The three of us.
250
00:11:50,209 --> 00:11:51,210
{\an8}[Tae Gyun] What?
251
00:11:51,977 --> 00:11:53,446
{\an8}You mean to the beach?
252
00:11:53,512 --> 00:11:55,715
{\an8}-Yeah. Let's go.
-[Ayano] All three of us.
253
00:11:55,781 --> 00:11:57,216
{\an8}[Haruna] The three of them?
254
00:11:57,283 --> 00:11:58,350
{\an8}[Maria] This should be fun.
255
00:11:59,018 --> 00:12:00,786
{\an8}[Nozomi in Korean] Oh, I'm hungry.
256
00:12:00,853 --> 00:12:02,188
{\an8}I'm hungry.
257
00:12:02,254 --> 00:12:03,956
{\an8}I'm hungry.
258
00:12:04,023 --> 00:12:05,357
{\an8}Seongsu-dong...
259
00:12:05,424 --> 00:12:06,625
{\an8}[Nozomi] Seongsu-dong?
260
00:12:06,692 --> 00:12:09,962
{\an8}[Nozomi in Japanese] What's there to eat
in Seongsu-dong?
261
00:12:10,696 --> 00:12:12,832
{\an8}[in Japanese]
Uh... that's difficult.
262
00:12:12,898 --> 00:12:17,002
{\an8}"That's difficult."
Yeah, your Japanese has leveled up.
263
00:12:17,069 --> 00:12:18,037
{\an8}[chuckles]
264
00:12:19,171 --> 00:12:21,307
[Maria] We haven't seen
them together in a long time.
265
00:12:21,373 --> 00:12:22,408
-[Haruna] True.
-[a-chan] You're right.
266
00:12:22,475 --> 00:12:24,276
[Haruna] We used to see them quite often.
267
00:12:24,343 --> 00:12:27,213
{\an8}[Nozomi in Korean] Do you have
omurice in Korea?
268
00:12:27,279 --> 00:12:28,314
{\an8}[Dong Kyu] Omurice?
269
00:12:28,380 --> 00:12:30,716
{\an8}[Nozomi in Japanese]
I just remembered I wanted to eat it.
270
00:12:30,783 --> 00:12:32,084
{\an8}[Dong Kyu in English] Okay.
271
00:12:33,519 --> 00:12:36,021
[in Korean] Oh! Wow, that looks tasty.
272
00:12:36,655 --> 00:12:38,591
{\an8}-[in Japanese] It's good.
-It looks good.
273
00:12:38,657 --> 00:12:39,825
{\an8}[in English] B... Break time.
274
00:12:39,892 --> 00:12:40,793
{\an8}Break time.
275
00:12:41,727 --> 00:12:42,561
No.
276
00:12:43,195 --> 00:12:44,163
Break time...
277
00:12:44,230 --> 00:12:47,767
[in Japanese] That's too bad.
It looks really good.
278
00:12:47,833 --> 00:12:48,868
[in English] Okay.
279
00:12:49,902 --> 00:12:52,538
[Dong Kyu in Korean]
We'll wait for them to open.
280
00:12:52,605 --> 00:12:54,640
{\an8}DONG KYU:
WE'LL WAIT FOR THEM TO OPEN
281
00:12:54,707 --> 00:12:56,175
{\an8}[Nozomi in Japanese and Korean]
Thank you.
282
00:12:58,010 --> 00:13:01,046
[automated voice in Korean]
The doors are open...
283
00:13:01,113 --> 00:13:03,549
{\an8}DONG KYU:
DID YOU READ THE WHOLE SCRIPT?
284
00:13:03,616 --> 00:13:04,617
{\an8}Hm.
285
00:13:04,683 --> 00:13:08,354
{\an8}[in English] Episode 5 and Episode 6, all...
286
00:13:08,921 --> 00:13:10,022
{\an8}[in Japanese] I've memorized them.
287
00:13:10,089 --> 00:13:11,223
{\an8}-[in English] Okay.
-I remember.
288
00:13:11,957 --> 00:13:15,127
[subway ringing]
289
00:13:15,194 --> 00:13:16,729
[Dong Kyu mumbles]
290
00:13:18,764 --> 00:13:21,600
{\an8}DONG KYU:
TWO EPISODES LEFT NOW
291
00:13:21,667 --> 00:13:22,535
{\an8}Hm.
292
00:13:27,273 --> 00:13:29,074
{\an8}I haven't given up yet.
293
00:13:30,876 --> 00:13:31,844
{\an8}There!
294
00:13:31,911 --> 00:13:32,812
{\an8}NOZOMI:
I HAVEN'T GIVEN UP!
295
00:13:32,878 --> 00:13:33,879
{\an8}[Haruna] In more ways than one.
296
00:13:33,946 --> 00:13:34,780
{\an8}Hm.
297
00:13:35,481 --> 00:13:37,616
{\an8}[gentle uplifting music playing]
298
00:13:56,969 --> 00:13:58,204
SEONGSU-DONG
299
00:13:58,270 --> 00:14:00,039
{\an8}[Dong Kyu] Very, very hot place.
300
00:14:00,105 --> 00:14:02,274
{\an8}[Nozomi] Hot place? Yay!
301
00:14:02,341 --> 00:14:06,779
[in Japanese] Do people
go shopping and stuff here?
302
00:14:07,413 --> 00:14:08,347
[Dong Kyu] Yeah.
303
00:14:09,048 --> 00:14:12,184
[Nozomi exclaims]
304
00:14:13,285 --> 00:14:15,154
[Nozomi] Oh, that's cute.
305
00:14:15,654 --> 00:14:17,056
{\an8}[Dong Kyu in Japanese] Cute.
306
00:14:17,122 --> 00:14:18,424
{\an8}Your foot size...
307
00:14:18,490 --> 00:14:20,125
{\an8}[in English] No size.
308
00:14:20,192 --> 00:14:22,828
{\an8}NOZOMI:
WHAT IS YOUR SHOE SIZE?
309
00:14:22,895 --> 00:14:23,729
{\an8}No.
310
00:14:24,430 --> 00:14:25,798
{\an8}(30 CENTIMETERS?)
311
00:14:25,865 --> 00:14:27,466
{\an8}-[laughs]
-No size.
312
00:14:27,533 --> 00:14:28,734
{\an8}[in Japanese] Too big.
313
00:14:29,368 --> 00:14:30,402
These are cute.
314
00:14:33,305 --> 00:14:34,406
They were cute.
315
00:14:35,608 --> 00:14:39,178
{\an8}-Oh, let's buy a birthday card for Ayano.
-Oh!
316
00:14:39,678 --> 00:14:41,180
[Nozomi in English] Happy Birthday.
317
00:14:41,914 --> 00:14:43,249
-[Nozomi] Oh, Ayano.
-[Dong Kyu] Ayano!
318
00:14:43,315 --> 00:14:44,450
[chuckles]
319
00:14:44,516 --> 00:14:45,584
-Ayano.
-Ayano.
320
00:14:46,085 --> 00:14:47,887
That was a really nice find.
321
00:14:47,953 --> 00:14:49,088
[a-chan] This is nice.
322
00:14:49,722 --> 00:14:51,123
[Shusuke] Very nice.
323
00:14:53,158 --> 00:14:55,027
[Haruna] This is more like a date
than a rehearsal.
324
00:14:55,094 --> 00:14:57,863
[Shusuke] She did say she had
memorized the script, so it's okay.
325
00:14:57,930 --> 00:14:59,398
This is what she wanted to do.
326
00:14:59,465 --> 00:15:01,133
Don't give up, Nozomi!
327
00:15:03,335 --> 00:15:04,904
[cawing]
328
00:15:09,408 --> 00:15:12,044
{\an8}Thanks to Ayano, we're all at the beach!
329
00:15:12,111 --> 00:15:13,612
{\an8}[all cheering]
330
00:15:13,679 --> 00:15:15,180
{\an8}This is so great!
331
00:15:15,247 --> 00:15:17,182
{\an8}This feels amazing!
332
00:15:17,249 --> 00:15:19,885
-It doesn't look like a love triangle.
-[laughs]
333
00:15:21,120 --> 00:15:22,187
[Ayano] This is great!
334
00:15:22,254 --> 00:15:23,389
[Ji Hyuk] Amazing.
335
00:15:23,455 --> 00:15:27,426
-[Ayano] The sea is so beautiful.
-[Ji Hyuk] Beautiful. This feels so good.
336
00:15:27,493 --> 00:15:28,661
[Ayano] Yeah.
337
00:15:31,597 --> 00:15:33,499
See how the light hits the water?
338
00:15:33,565 --> 00:15:35,067
Yeah, the light reflects on the surface.
339
00:15:35,134 --> 00:15:37,136
{\an8}-[Ayano] It's so beautiful.
-[Ji Hyuk] Yeah, exactly.
340
00:15:38,137 --> 00:15:39,705
[Ayano] Hang on. What's over there?
341
00:15:39,772 --> 00:15:42,041
{\an8}[Ji Hyuk] I think you can rent a boat.
342
00:15:42,107 --> 00:15:43,409
{\an8}You want to go?
343
00:15:43,475 --> 00:15:44,643
{\an8}[Ayano] A little scary.
344
00:15:44,710 --> 00:15:46,545
{\an8}[Ji Hyuk] It's okay. It's safe. Very safe.
345
00:15:46,612 --> 00:15:48,013
-Very safe?
-Very safe.
346
00:15:48,547 --> 00:15:51,183
[both chuckling]
347
00:15:53,953 --> 00:15:55,888
{\an8}[Tae Gyun] I have to admit,
I was a little jealous.
348
00:15:57,189 --> 00:15:59,758
{\an8}She said we were going to the beach
just the two of us,
349
00:16:00,326 --> 00:16:02,194
{\an8}but then all three of us ended up going.
350
00:16:02,261 --> 00:16:03,495
{\an8}[Haruna] Ayano said that?
351
00:16:03,562 --> 00:16:05,397
{\an8}As soon as we got to the beach,
352
00:16:06,131 --> 00:16:07,466
{\an8}all I could think about was,
353
00:16:08,367 --> 00:16:11,370
{\an8}"How can I find a way
so we can spend time alone together?"
354
00:16:13,005 --> 00:16:13,939
[Maria] He's so cute.
355
00:16:14,573 --> 00:16:16,442
{\an8}[sighs] Man, I hate this.
356
00:16:19,445 --> 00:16:22,448
{\an8}[Tae Gyun] Ayano! Ayano Kudo!
357
00:16:23,315 --> 00:16:24,316
{\an8}[Ayano] Stop it, Tae Gyun!
358
00:16:24,383 --> 00:16:26,318
{\an8}-[Haruna] She's asking him to stop.
-Come on, stop.
359
00:16:28,020 --> 00:16:31,590
-Ayano Kudo! Ayano!
-[Ayano] Stop it!
360
00:16:31,657 --> 00:16:34,526
What do you want? What are you up to?
361
00:16:34,593 --> 00:16:36,095
[chuckles]
362
00:16:37,196 --> 00:16:38,430
[Haruna] He's like a kid.
363
00:16:39,331 --> 00:16:41,300
{\an8}-[Tae Gyun] Let's go.
-What? You're already tired?
364
00:16:41,967 --> 00:16:42,968
{\an8}Let's get coffee.
365
00:16:43,035 --> 00:16:45,404
{\an8}Is he trying to get rid of Ji Hyuk?
[chuckling]
366
00:16:46,572 --> 00:16:48,474
{\an8}[Tae Gyun] I just wanna get some coffee.
367
00:16:48,540 --> 00:16:51,910
{\an8}Coffee? Go get coffee with Ayano.
I'll go later.
368
00:16:52,478 --> 00:16:54,847
{\an8}Yeah. Okay. Okay. Got it.
369
00:16:54,913 --> 00:16:56,682
{\an8}-[a-chan] That was so nice of him!
-[Maria] Yeah.
370
00:16:56,749 --> 00:16:58,217
[a-chan] I would never have done that.
371
00:16:59,118 --> 00:17:00,886
[Hayato] And then they never came back.
372
00:17:01,387 --> 00:17:03,022
[Shusuke] He'll have time to get a tan.
373
00:17:03,088 --> 00:17:05,090
[relaxed music playing]
374
00:17:07,126 --> 00:17:10,029
-[Tae Gyun] Here you go.
-[Ayano] Look at that. So fancy.
375
00:17:10,996 --> 00:17:12,731
{\an8}[Tae Gyun] One Americano
and some fresh bread.
376
00:17:14,366 --> 00:17:15,367
[Ayano] Thanks.
377
00:17:15,434 --> 00:17:16,668
{\an8}Looks great.
378
00:17:17,269 --> 00:17:18,737
{\an8}This is really nice.
379
00:17:20,139 --> 00:17:21,573
-[Tae Gyun chuckles]
-[in Korean] Finished?
380
00:17:23,942 --> 00:17:26,111
[camera clicking rapidly]
381
00:17:26,178 --> 00:17:27,513
You're taking too many!
382
00:17:27,579 --> 00:17:29,615
-[camera clicking rapidly]
-[laughs]
383
00:17:31,617 --> 00:17:32,684
Okay, that's enough.
384
00:17:32,751 --> 00:17:35,487
Huh? Yeah, okay. Okay.
385
00:17:37,256 --> 00:17:38,624
[Ayano] Let's take a selfie.
386
00:17:38,690 --> 00:17:40,559
-Both of us together.
-[Tae Gyun] Together? Okay.
387
00:17:40,626 --> 00:17:43,796
{\an8}Let me do it.
Your face will look better. Smaller.
388
00:17:43,862 --> 00:17:45,130
{\an8}-And mine's too big.
-Okay.
389
00:17:47,599 --> 00:17:48,667
[camera clicking]
390
00:17:49,234 --> 00:17:51,103
{\an8}-[Tae Gyun] Good.
-[Ayano] Good. We're done!
391
00:17:51,170 --> 00:17:53,872
{\an8}[Tae Gyun] All right.
Let's go back. That's a wrap!
392
00:17:54,973 --> 00:17:57,276
[squawking]
393
00:17:58,811 --> 00:18:00,546
[Shusuke] And now he gets his chance.
That's fair.
394
00:18:00,612 --> 00:18:01,947
[Haruna] He's sitting right beside her.
395
00:18:02,014 --> 00:18:03,849
[Ayano] Oh, that's kind. Thanks.
396
00:18:06,585 --> 00:18:08,320
{\an8}[Ji Hyuk] Were you surprised
that I chose you?
397
00:18:08,387 --> 00:18:10,522
{\an8}[Ayano] Yeah, a little surprised.
[chuckles]
398
00:18:11,323 --> 00:18:12,958
[Ji Hyuk] The second time...
399
00:18:13,025 --> 00:18:16,862
{\an8}remember when we were paired up?
We had such a good time together.
400
00:18:16,929 --> 00:18:18,263
{\an8}We really hit it off and connected.
401
00:18:18,330 --> 00:18:20,065
{\an8}We laughed so much, didn't we?
402
00:18:20,132 --> 00:18:21,934
{\an8}Yeah, we really got on well.
403
00:18:23,702 --> 00:18:26,338
{\an8}[Ji Hyuk] The atmosphere
was really relaxed,
404
00:18:26,405 --> 00:18:28,107
{\an8}we rehearsed well together
405
00:18:28,173 --> 00:18:30,943
{\an8}the shoot was going great and I thought
you were a really nice person.
406
00:18:31,009 --> 00:18:33,445
{\an8}And you know, since then,
I've had the feeling
407
00:18:33,512 --> 00:18:35,247
{\an8}that there's something special between us.
408
00:18:35,314 --> 00:18:36,615
{\an8}You felt that way?
409
00:18:39,218 --> 00:18:40,052
{\an8}And that's when...
410
00:18:42,354 --> 00:18:43,755
{\an8}I started falling for you.
411
00:18:44,990 --> 00:18:46,692
{\an8}[a-chan] He's telling her he fell for her!
412
00:18:46,758 --> 00:18:48,727
-For real. I'm serious.
-Thank you.
413
00:18:50,129 --> 00:18:51,997
You're making me blush.
414
00:18:52,064 --> 00:18:53,198
[chuckles]
415
00:18:53,265 --> 00:18:55,667
{\an8}-Thank you.
-That's what I wanted to tell you today.
416
00:18:55,734 --> 00:18:57,870
{\an8}Oh, that's so kind of you.
417
00:18:57,936 --> 00:18:59,805
What a surprise.
418
00:18:59,872 --> 00:19:02,908
I didn't know what to expect. I see now...
419
00:19:03,642 --> 00:19:06,245
{\an8}But you're like an Oppa to me.
420
00:19:06,311 --> 00:19:09,281
{\an8}Like a big brother who supports me
and has my back.
421
00:19:09,348 --> 00:19:12,818
The guy who makes everyone
feel comfortable and relaxed on set.
422
00:19:12,885 --> 00:19:16,321
{\an8}A nice guy.
That's also how I think of you.
423
00:19:16,388 --> 00:19:19,158
{\an8}Like a good, reliable
older brother I can trust.
424
00:19:19,791 --> 00:19:22,594
[a-chan] Uh-oh, I think she just
put him in the "brother" zone.
425
00:19:22,661 --> 00:19:25,063
-[Maria] That's her answer.
-[a-chan] I think that's it.
426
00:19:25,130 --> 00:19:27,065
I see. So that's her answer?
427
00:19:27,132 --> 00:19:29,535
That's how she sees him.
Nothing more, nothing less.
428
00:19:29,601 --> 00:19:30,669
[Shusuke] I get it.
429
00:19:32,137 --> 00:19:33,872
[Honoka in Japanese] What kind of
kissing scene do you want to make?
430
00:19:34,473 --> 00:19:36,175
-[Won Shik] What kind?
-[Honoka] Yeah, what kind.
431
00:19:38,010 --> 00:19:39,478
{\an8}-Ah!
-Hm?
432
00:19:43,448 --> 00:19:45,517
-[exhales in shock]
-What?
433
00:19:49,421 --> 00:19:51,156
{\an8}We kiss, but...
434
00:19:51,223 --> 00:19:53,091
{\an8}[Won Shik exclaims]
435
00:19:53,158 --> 00:19:55,160
We're in the middle of class.
Is that okay?
436
00:19:55,227 --> 00:19:56,161
Oh, well.
437
00:19:56,695 --> 00:19:58,330
{\an8}[Honoka in Korean] "Give it back."
438
00:19:59,464 --> 00:20:01,500
[both humming in agreement]
439
00:20:02,167 --> 00:20:03,101
[in Japanese]
Seems good.
440
00:20:03,168 --> 00:20:04,636
{\an8}[Won Shik in English] It's special.
441
00:20:04,703 --> 00:20:05,771
{\an8}-[in Korean] Isn't that good?
-[in Japanese] It is special.
442
00:20:05,837 --> 00:20:07,039
[Won Shik in Japanese] Not bad.
443
00:20:07,105 --> 00:20:09,308
[light music playing]
444
00:20:09,374 --> 00:20:11,310
-[Maria in English] That looks fun.
-[Hayato] How cute!
445
00:20:11,376 --> 00:20:12,544
[a-chan] So cute.
446
00:20:13,111 --> 00:20:14,446
{\an8}[Honoka in Korean] "Give it back."
447
00:20:14,513 --> 00:20:16,081
{\an8}[Hayato in English] Oh! This is so nice.
448
00:20:16,748 --> 00:20:17,749
They're really cute.
449
00:20:17,816 --> 00:20:19,618
You have a thing for Honoka, don't you?
450
00:20:19,685 --> 00:20:20,852
What?
451
00:20:21,653 --> 00:20:22,487
[laughs] Busted.
452
00:20:22,554 --> 00:20:24,323
I like to see this side of Honoka.
453
00:20:24,389 --> 00:20:25,824
-Me too.
-Yeah, it's great.
454
00:20:26,458 --> 00:20:27,593
[in Japanese]
We're going to win.
455
00:20:27,659 --> 00:20:29,394
[Won Shik] "Win"? Oh, win!
456
00:20:29,461 --> 00:20:32,831
{\an8}"Win." "Pork cutlet." "Win." Aha!
457
00:20:32,898 --> 00:20:33,832
We're going to win.
458
00:20:38,670 --> 00:20:43,342
{\an8}[in English] But you wanted to do
this scene with Nozomi, right?
459
00:20:51,183 --> 00:20:52,317
{\an8}That's a secret.
460
00:20:52,384 --> 00:20:54,620
{\an8}A secret? Oh.
461
00:20:55,254 --> 00:20:56,855
You don't have to keep it a secret.
462
00:20:56,922 --> 00:20:58,991
{\an8}Okay, it's time to rehearse.
463
00:20:59,057 --> 00:21:00,259
{\an8}[exhales]
464
00:21:01,093 --> 00:21:02,527
[sighs softly]
465
00:21:02,594 --> 00:21:05,597
[gentle music playing]
466
00:21:07,466 --> 00:21:10,936
{\an8}[Won Shik] I feel really relaxed
and can be myself when I'm with Honoka.
467
00:21:12,604 --> 00:21:15,507
{\an8}But at the same time,
if I keep hiding the fact that
468
00:21:15,574 --> 00:21:18,110
{\an8}I'm attracted to Nozomi
and hang out with Honoka
469
00:21:18,176 --> 00:21:21,880
{\an8}and pretend like it's nothing,
for sure I know I'm gonna regret it.
470
00:21:21,947 --> 00:21:23,582
{\an8}I felt like I was lying to her,
471
00:21:23,649 --> 00:21:26,051
{\an8}but it was just too difficult for me
to tell her the truth.
472
00:21:26,118 --> 00:21:27,552
{\an8}I didn't know how to tell her.
473
00:21:38,163 --> 00:21:39,865
[Rio] So we're team slackers, huh?
474
00:21:39,931 --> 00:21:41,833
Yeah, we're definitely team slackers.
475
00:21:44,102 --> 00:21:45,103
[sighs]
476
00:21:46,405 --> 00:21:48,707
You know your face is like an open book.
477
00:21:48,774 --> 00:21:50,075
-[laughing]
-I hate that!
478
00:21:50,142 --> 00:21:51,977
My feelings are written all over my face.
479
00:21:52,044 --> 00:21:53,612
I wish I could change that.
480
00:21:54,780 --> 00:21:57,482
This is so hard. It's so hard.
481
00:21:59,184 --> 00:22:00,786
I haven't been able
to say anything to Won Shik.
482
00:22:00,852 --> 00:22:01,753
Why don't you?
483
00:22:02,287 --> 00:22:04,323
[Honoka] It's hard for me
to do that sort of thing.
484
00:22:04,389 --> 00:22:06,058
Just tell him how you feel.
485
00:22:06,124 --> 00:22:07,693
I know. Be honest?
486
00:22:08,560 --> 00:22:10,462
[Rio] Yeah, you said you wanted to
pair up with Won Shik
487
00:22:10,529 --> 00:22:11,830
for the final episode, right?
488
00:22:14,900 --> 00:22:18,904
Yeah. I think I want to play
the leading role with Won Shik again.
489
00:22:18,970 --> 00:22:19,838
[Rio] Hmm.
490
00:22:21,206 --> 00:22:22,908
-So say that to him.
-[Honoka laughs]
491
00:22:22,974 --> 00:22:24,343
Just say it to him.
492
00:22:25,644 --> 00:22:28,080
And not to me. [chuckles]
493
00:22:28,814 --> 00:22:31,216
[sighs] I'm so bad at this.
494
00:22:32,584 --> 00:22:36,822
Just tell yourself... that this is
a good opportunity to learn how to do it.
495
00:22:36,888 --> 00:22:38,724
-Yeah, right.
-[Rio] Yeah.
496
00:22:40,726 --> 00:22:41,827
[Honoka] You're right.
497
00:22:44,863 --> 00:22:47,499
{\an8}And he's going to be with Nozomi tonight.
498
00:22:47,566 --> 00:22:48,400
{\an8}[Rio] Hm.
499
00:22:50,035 --> 00:22:52,137
I wonder how far did they go?
500
00:22:52,204 --> 00:22:53,805
Nozomi and Dong Kyu.
501
00:22:54,606 --> 00:22:55,640
Are you worried?
502
00:22:57,642 --> 00:22:58,543
Mm-hmm.
503
00:23:02,714 --> 00:23:05,417
Do you remember anything
about what happened yesterday?
504
00:23:05,484 --> 00:23:06,985
-Yesterday?
-[Honoka] Yeah, yesterday.
505
00:23:07,052 --> 00:23:07,919
What are you talking about?
506
00:23:07,986 --> 00:23:10,288
[Honoka] You don't remember anything
about last night?
507
00:23:10,989 --> 00:23:12,190
-[a-chan] What?
-[Shusuke] What?
508
00:23:12,791 --> 00:23:14,393
-Do you remember?
-[Rio] You know about that?
509
00:23:14,459 --> 00:23:15,327
Yeah.
510
00:23:15,894 --> 00:23:17,062
I kinda remember, but...
511
00:23:17,129 --> 00:23:19,431
-[Maria] Uh-oh. Did she do something?
-[Haruna] What?
512
00:23:19,498 --> 00:23:20,499
It's just that...
513
00:23:21,266 --> 00:23:22,634
Uh... [laughs]
514
00:23:22,701 --> 00:23:23,702
[Honoka] What?
515
00:23:24,870 --> 00:23:27,739
What? Well, the kiss...
the whole kissing thing?
516
00:23:27,806 --> 00:23:28,874
You... you kissed?
517
00:23:28,940 --> 00:23:31,143
-[Rio] Yeah, we kissed.
-Wait. Hang on a second!
518
00:23:31,209 --> 00:23:32,043
[a-chan] What?
519
00:23:32,611 --> 00:23:36,248
Wait, rewind. What did I do last night?
What exactly did I do?
520
00:23:36,314 --> 00:23:38,216
-[Honoka] Last night?
-Mm-hmm.
521
00:23:38,817 --> 00:23:41,052
[Honoka] I don't know
what you two did last night.
522
00:23:41,119 --> 00:23:42,888
[Haruna] Did she just dig her own grave?
523
00:23:43,688 --> 00:23:44,523
LAST NIGHT
524
00:23:44,589 --> 00:23:45,957
[Rio] Wow, chicken!
525
00:23:46,658 --> 00:23:47,993
{\an8}[Ayano] Dig in, everyone.
526
00:23:48,059 --> 00:23:49,261
{\an8}[Honoka] Are you not hungry?
527
00:23:49,828 --> 00:23:52,164
{\an8}Yeah, but Rio, you haven't had enough.
528
00:23:52,230 --> 00:23:53,231
{\an8}Rio is starving.
529
00:23:53,298 --> 00:23:56,134
{\an8}-I'm okay. I'm gonna have a drink.
-Did you bring booze?
530
00:23:56,201 --> 00:23:57,769
{\an8}You've brought your "friend?"
531
00:23:57,836 --> 00:23:59,838
{\an8}-Okay. Okay.
-That looks good.
532
00:24:00,872 --> 00:24:02,974
[Ji Hyuk] Please everyone,
help yourselves!
533
00:24:03,041 --> 00:24:04,242
No, same for me.
534
00:24:04,309 --> 00:24:05,343
{\an8}-[Tae Gyun] Cheers.
-Cheers.
535
00:24:05,410 --> 00:24:06,411
{\an8}Cheers.
536
00:24:07,112 --> 00:24:09,681
{\an8}Oh, here comes the booze monster.
537
00:24:09,748 --> 00:24:11,016
{\an8}The booze monster won't come yet.
538
00:24:11,082 --> 00:24:12,951
{\an8}[Ji Hyuk] Okay, soju power.
539
00:24:13,018 --> 00:24:14,486
{\an8}That's a pretty good line.
540
00:24:14,553 --> 00:24:16,254
[Ji Hyuk chuckling]
541
00:24:17,289 --> 00:24:20,592
-Okay!
-[applauding]
542
00:24:21,793 --> 00:24:22,727
It was really long.
543
00:24:22,794 --> 00:24:24,463
-[Ayano] Are you okay?
-[Dong Kyu] I'm fine.
544
00:24:25,030 --> 00:24:26,298
[Maria] She's really drinking a lot.
545
00:24:26,364 --> 00:24:28,433
-[Haruna] Oh, they're so close!
-[Shusuke] Uh-oh.
546
00:24:28,500 --> 00:24:30,235
[rock music playing]
547
00:24:32,270 --> 00:24:35,073
[laughs]
548
00:24:35,140 --> 00:24:36,508
{\an8}I'm okay.
549
00:24:37,442 --> 00:24:39,478
{\an8}Hey, you had enough.
550
00:24:39,544 --> 00:24:43,682
{\an8}Drink some water. Okay, Rio? Rio, Rio?
551
00:24:44,816 --> 00:24:46,451
My friend.
552
00:24:47,152 --> 00:24:49,421
My cheeks are puffy. Puffy!
553
00:24:49,488 --> 00:24:51,323
[Ayano] Rio, snap out of it.
554
00:24:53,058 --> 00:24:55,126
{\an8}[Haruna] She looks pretty drunk.
555
00:24:55,760 --> 00:24:57,295
{\an8}[a-chan] This is getting serious.
556
00:24:57,796 --> 00:25:00,465
{\an8}-[chuckles]
-[Dong Kyu] Are you okay?
557
00:25:00,532 --> 00:25:03,235
[chuckles] I'm totally perfect.
558
00:25:06,338 --> 00:25:09,074
{\an8}[Haruna] Look! They're touching hands!
559
00:25:09,608 --> 00:25:10,675
{\an8}[Dong Kyu] It's so hot.
560
00:25:11,276 --> 00:25:13,311
{\an8}[Rio in Korean] Hm? What?
561
00:25:14,479 --> 00:25:16,715
{\an8}[Hayato in English] And we
get to see this? Thank you!
562
00:25:16,781 --> 00:25:17,849
[Shusuke] Yeah, totally.
563
00:25:18,750 --> 00:25:21,520
[in Korean] No mouth? Hm.
564
00:25:23,822 --> 00:25:24,656
[in English] Okay.
565
00:25:25,423 --> 00:25:27,325
[Rio in Korean] No, cry.
566
00:25:27,893 --> 00:25:29,327
-Cry.
-[in English] Yes.
567
00:25:30,262 --> 00:25:31,329
[Rio] No...
568
00:25:31,997 --> 00:25:33,064
[Haruna] Oh!
569
00:25:34,399 --> 00:25:35,634
One more time.
570
00:25:35,700 --> 00:25:37,836
[gasps] Oh my god.
571
00:25:38,904 --> 00:25:40,038
What just happened?
572
00:25:40,105 --> 00:25:41,973
It's Dong Kyu who started it.
573
00:25:42,040 --> 00:25:43,608
{\an8}[in Japanese] Wait a minute.
574
00:25:44,509 --> 00:25:45,410
{\an8}Hey.
575
00:25:45,477 --> 00:25:47,412
[Maria] So this means Dong Kyu likes her.
576
00:25:47,479 --> 00:25:48,613
[Haruna] Yeah.
577
00:25:48,680 --> 00:25:50,549
-[Honoka] What? How could you!
-[Rio] Stop!
578
00:25:50,615 --> 00:25:52,551
[Rio] It wasn't like that.
579
00:25:53,051 --> 00:25:55,487
-[Honoka] Seriously, what were you doing?
-[Rio] You're right.
580
00:25:55,554 --> 00:25:58,523
-And at my age. What am I doing?
-[Honoka] Seriously.
581
00:25:59,057 --> 00:26:01,259
That's the kissing you see
in the back room of nightclubs.
582
00:26:01,326 --> 00:26:04,095
[laughs]
Did you think they heard the music?
583
00:26:04,162 --> 00:26:07,699
And with their touching and holding hands
and all that, how could they not kiss?
584
00:26:07,766 --> 00:26:09,367
Dong Kyu was the one
who couldn't hold back.
585
00:26:09,434 --> 00:26:10,535
-[Haruna] Agreed.
-[Hayato] That's right.
586
00:26:10,602 --> 00:26:12,837
I suppose Dong Kyu and Rio
will become a couple.
587
00:26:15,073 --> 00:26:16,641
[Nozomi] This is so lovely.
588
00:26:17,576 --> 00:26:18,743
Hello.
589
00:26:18,810 --> 00:26:20,378
-[Dong Kyu] Hello.
-[Nozomi] Cool.
590
00:26:20,946 --> 00:26:22,781
[Haruna] Doesn't Dong Kyu have a hangover?
591
00:26:22,847 --> 00:26:25,417
Omurice. Cream omurice.
592
00:26:25,483 --> 00:26:28,053
[Nozomi] Cream omurice?
Yeah, that sounds good.
593
00:26:29,054 --> 00:26:30,388
-Hello.
-Hello.
594
00:26:31,590 --> 00:26:35,093
One omurice with camembert cheese
and one steak, please.
595
00:26:35,160 --> 00:26:36,261
[server] Right away, sir.
596
00:26:38,597 --> 00:26:39,965
{\an8}[Nozomi in Korean] Thank you.
597
00:26:42,200 --> 00:26:44,202
[restaurant music playing]
598
00:26:47,339 --> 00:26:48,573
[Nozomi] You knew...
599
00:26:49,641 --> 00:26:52,310
{\an8}You knew I picked you
as my partner, right?
600
00:26:52,377 --> 00:26:54,079
{\an8}NOZOMI:
YOU KNEW I PICKED YOU, RIGHT?
601
00:26:55,213 --> 00:26:56,147
{\an8}[in Japanese] Yeah.
602
00:27:01,152 --> 00:27:02,153
[chuckles]
603
00:27:02,220 --> 00:27:04,689
{\an8}[in Korean] I thought we'd talk
after eating.
604
00:27:04,756 --> 00:27:05,590
{\an8}Huh?
605
00:27:06,391 --> 00:27:07,659
{\an8}But I think I should do now.
606
00:27:08,393 --> 00:27:09,494
{\an8}[both laughing]
607
00:27:12,230 --> 00:27:13,465
{\an8}You must have felt bad.
608
00:27:15,233 --> 00:27:16,368
{\an8}DONG KYU:
YOU MUST'VE FELT BAD
609
00:27:16,434 --> 00:27:18,503
{\an8}-[Haruna] He's going to tell her.
-[Shusuke] I think so.
610
00:27:18,570 --> 00:27:20,972
{\an8}[in Japanese] Well, actually...
611
00:27:21,573 --> 00:27:22,540
[Dong Kyu] Hm?
612
00:27:24,376 --> 00:27:28,313
[Nozomi] I don't know
if I feel bad, it's just...
613
00:27:28,380 --> 00:27:34,986
{\an8}I've seen you and Rio
614
00:27:35,053 --> 00:27:39,858
{\an8}hanging out all the time lately.
615
00:27:40,925 --> 00:27:41,860
{\an8}[Dong Kyu] Hm.
616
00:27:41,926 --> 00:27:45,964
{\an8}It made me wonder...
617
00:27:46,031 --> 00:27:53,038
{\an8}if I was the only one of us
who felt excited.
618
00:27:53,104 --> 00:27:55,874
{\an8}[chuckles]
619
00:27:57,208 --> 00:27:59,177
[waitress] Your bacon and cream
omurice, miss.
620
00:27:59,244 --> 00:28:01,046
-[Nozomi] Thank you.
-Thank you.
621
00:28:03,481 --> 00:28:06,651
{\an8}[Dong Kyu in Korean] If I could have
chosen my partner last time
622
00:28:06,718 --> 00:28:09,020
{\an8}instead of the fortune telling...
623
00:28:09,087 --> 00:28:10,188
{\an8}Nozomi...
624
00:28:12,023 --> 00:28:13,692
{\an8}I would have chosen you.
625
00:28:19,197 --> 00:28:20,131
Hm.
626
00:28:21,633 --> 00:28:24,536
{\an8}It was difficult for me too.
627
00:28:27,372 --> 00:28:32,911
{\an8}[in Japanese] But you chose Rio.
628
00:28:32,977 --> 00:28:34,646
{\an8}[chuckles]
629
00:28:34,713 --> 00:28:35,547
Hm.
630
00:28:35,613 --> 00:28:37,082
[server] Your steak, sir.
631
00:28:41,019 --> 00:28:42,187
-[Dong Kyu] Thank you.
-[Nozomi] Let's eat.
632
00:28:42,253 --> 00:28:43,655
Let's just eat for now...
633
00:28:44,322 --> 00:28:45,490
[Dong Kyu] Yeah, okay.
634
00:28:46,991 --> 00:28:47,992
Hm.
635
00:28:48,059 --> 00:28:50,361
-[Nozomi] Is it good?
-Really good!
636
00:28:50,428 --> 00:28:51,863
[Nozomi] This is good too.
637
00:28:59,571 --> 00:29:03,842
{\an8}[in Korean] I've thought
a lot about this too.
638
00:29:05,076 --> 00:29:11,716
{\an8}As you say, I've grown closer to Rio.
639
00:29:15,653 --> 00:29:18,022
{\an8}You probably despise me.
640
00:29:22,293 --> 00:29:26,731
[in English] Yes. [laughs]
641
00:29:28,433 --> 00:29:31,903
[in Japanese] But it's only jealousy.
642
00:29:31,970 --> 00:29:33,571
[laughs]
643
00:29:36,341 --> 00:29:39,711
{\an8}I'm just jealous. That's all.
644
00:29:46,451 --> 00:29:49,754
We've all become good friends...
645
00:29:51,022 --> 00:29:55,627
and I thought I'd be happy
646
00:29:55,693 --> 00:29:59,097
if we could simply have
a good time together.
647
00:30:00,698 --> 00:30:03,368
{\an8}But I've been involved with you...
648
00:30:04,135 --> 00:30:09,207
{\an8}and with Won Shik...
649
00:30:09,941 --> 00:30:15,547
{\an8}and that involves Honoka and Rio
650
00:30:16,981 --> 00:30:20,251
{\an8}as well.
651
00:30:23,488 --> 00:30:24,856
{\an8}If I...
652
00:30:26,825 --> 00:30:28,359
{\an8}just back off,
653
00:30:28,426 --> 00:30:32,096
{\an8}everything will be fine...
654
00:30:38,403 --> 00:30:39,470
[sniffles]
655
00:30:42,407 --> 00:30:44,209
-[Haruna] Don't cry.
-[Hayato] Oh, don't cry.
656
00:30:46,511 --> 00:30:47,579
{\an8}But...
657
00:30:52,817 --> 00:30:58,456
{\an8}I think that
staying true to my own feelings is
658
00:30:59,424 --> 00:31:05,864
{\an8}key to my personal growth.
659
00:31:06,664 --> 00:31:13,371
That's why I wanted to
pair up with you this time.
660
00:31:13,438 --> 00:31:14,539
[Haruna] Yeah.
661
00:31:15,106 --> 00:31:16,808
[Shusuke] Please, listen to her.
662
00:31:16,875 --> 00:31:18,176
[Nozomi sniffles]
663
00:31:19,043 --> 00:31:20,278
[Nozomi chuckles]
664
00:31:20,345 --> 00:31:24,115
Sorry for getting upset
before the rehearsal.
665
00:31:24,182 --> 00:31:25,483
[Dong Kyu] Don't be.
666
00:31:26,851 --> 00:31:28,086
{\an8}[in Korean] It's okay.
667
00:31:35,994 --> 00:31:41,499
{\an8}I will do my best at both auditions.
668
00:31:46,604 --> 00:31:47,438
Yeah.
669
00:31:58,082 --> 00:31:59,150
{\an8}But...
670
00:32:06,424 --> 00:32:12,397
{\an8}DONG KYU:
I'M INTERESTED IN RIO
671
00:32:12,463 --> 00:32:19,203
{\an8}DONG KYU:
I'M REALLY SORRY
672
00:32:19,270 --> 00:32:20,104
{\an8}Hm.
673
00:32:20,638 --> 00:32:23,207
{\an8}[somber music playing]
674
00:32:23,875 --> 00:32:25,677
[Haruna] This is so sad.
675
00:32:25,743 --> 00:32:27,078
[a-chan] But I'm impressed
that he could tell her.
676
00:32:27,145 --> 00:32:27,979
[Haruna] Yeah.
677
00:32:28,046 --> 00:32:29,547
[a-chan] He told her exactly how he feels.
678
00:32:29,614 --> 00:32:32,250
[Haruna] Maybe he wanted closure?
For his own sake, as well.
679
00:32:32,317 --> 00:32:33,551
[a-chan] Yeah, I think so.
680
00:32:33,618 --> 00:32:35,019
[Nozomu] I see, this place again.
681
00:32:37,889 --> 00:32:39,390
[Dong Kyu] "Only one thing to do then."
682
00:32:42,961 --> 00:32:45,763
{\an8}"Hey! Who said you could eat my candy?"
683
00:32:47,765 --> 00:32:49,200
{\an8}"Come on. Give it back to me."
684
00:32:49,801 --> 00:32:50,902
{\an8}Yeah, okay.
685
00:32:51,669 --> 00:32:52,770
-Okay!
-[Dong Kyu] Are you okay?
686
00:32:52,837 --> 00:32:54,439
I'm okay. I'm fine.
687
00:33:00,011 --> 00:33:01,212
{\an8}She's not coming home.
688
00:33:05,049 --> 00:33:06,317
{\an8}She's not coming home.
689
00:33:08,720 --> 00:33:10,722
[somber music continues playing]
690
00:33:14,759 --> 00:33:16,494
[Nozomi] It's me. I'm back.
691
00:33:16,561 --> 00:33:17,895
[Won Shik] Welcome back!
692
00:33:18,763 --> 00:33:20,898
{\an8}Thank you for pairing up
with me, Won Shik.
693
00:33:20,965 --> 00:33:23,468
-I'm glad, too.
-[Nozomi] Thank you.
694
00:33:24,002 --> 00:33:26,204
[somber music continues playing]
695
00:33:35,513 --> 00:33:36,481
{\an8}[Dong Kyu] I'm back.
696
00:33:38,116 --> 00:33:39,217
{\an8}Sorry.
697
00:33:39,283 --> 00:33:40,618
{\an8}[chuckles] No.
698
00:33:42,854 --> 00:33:45,123
I was completely honest with her.
699
00:33:46,491 --> 00:33:51,796
{\an8}DONG KYU:
I WAS COMPLETELY HONEST WITH HER
700
00:33:58,369 --> 00:34:00,872
RIO:
I'M GLAD THE TWO OF YOU COULD TALK
701
00:34:00,938 --> 00:34:01,773
[Dong Kyu] Hm.
702
00:34:05,209 --> 00:34:06,177
[shy chuckle]
703
00:34:07,612 --> 00:34:09,914
{\an8}"Hey! Who said you could eat my candy?"
704
00:34:12,050 --> 00:34:13,751
{\an8}"Come here. Give it back to me."
705
00:34:14,685 --> 00:34:16,487
[chuckles]
706
00:34:22,493 --> 00:34:24,896
-[Won Shik] Was that okay?
-Was it okay? Yeah? It was good?
707
00:34:24,962 --> 00:34:26,164
[Won Shik] I think so.
708
00:34:26,230 --> 00:34:27,098
Okay.
709
00:34:28,232 --> 00:34:29,634
{\an8}"Hey! Give it back to me."
710
00:34:37,208 --> 00:34:38,910
{\an8}Did everything go okay today?
711
00:34:40,578 --> 00:34:42,180
{\an8}Today? The rehearsal?
712
00:34:42,246 --> 00:34:43,247
{\an8}[Won Shik] No.
713
00:34:43,981 --> 00:34:46,017
{\an8}I mean... everything.
714
00:34:46,084 --> 00:34:48,319
{\an8}Oh, yeah. Everything was fine.
715
00:34:48,886 --> 00:34:50,188
{\an8}[Nozomi] I'm gonna be okay.
716
00:34:50,254 --> 00:34:51,088
{\an8}Always.
717
00:34:51,155 --> 00:34:52,256
{\an8}Always.
718
00:34:52,323 --> 00:34:53,558
{\an8}You sure?
719
00:34:58,429 --> 00:35:03,000
{\an8}I know that you have a resilient spirit.
720
00:35:07,338 --> 00:35:12,510
{\an8}WON SHIK: YOU WILL DEFINITELY
GET THE LEADING ROLE
721
00:35:12,577 --> 00:35:13,411
{\an8}We'll win.
722
00:35:13,478 --> 00:35:17,515
{\an8}WON SHIK:
I DON'T HAVE TO WORRY. NO WORRIES!
723
00:35:17,582 --> 00:35:18,816
{\an8}[Maria] He's sweet.
724
00:35:18,883 --> 00:35:19,817
{\an8}[in Korean] Thank you.
725
00:35:22,086 --> 00:35:23,154
[Haruna] That's reassuring.
726
00:35:23,221 --> 00:35:25,223
[a-chan] Won Shik really knows
how to say the right thing.
727
00:35:25,289 --> 00:35:26,791
It would be really cool if this pair won.
728
00:35:26,858 --> 00:35:28,826
That'd be great. I'd really like that.
729
00:35:28,893 --> 00:35:30,128
I'd like to see them win.
730
00:35:31,896 --> 00:35:33,164
AUDITIONS
731
00:35:33,231 --> 00:35:35,666
[a-chan] Here we go.
It's time for the auditions.
732
00:35:37,435 --> 00:35:39,837
-[a-chan] Nozomi!
-[Haruna] She's focused. Like an athlete.
733
00:35:43,774 --> 00:35:44,709
[Haruna] She's so cool!
734
00:35:50,114 --> 00:35:51,516
[Shusuke] They all want to win this.
735
00:36:00,858 --> 00:36:03,594
-Hello, everyone.
-Good afternoon, everyone.
736
00:36:03,661 --> 00:36:05,129
Hello, everyone.
737
00:36:05,196 --> 00:36:07,331
All right, can you please all
come over here.
738
00:36:07,398 --> 00:36:08,900
{\an8}[Ji Hyuk] He's a famous actor.
739
00:36:10,868 --> 00:36:12,570
Look at him. It's that famous actor.
740
00:36:12,637 --> 00:36:13,471
[a-chan] Yeah.
741
00:36:13,538 --> 00:36:14,872
The head manager.
742
00:36:16,040 --> 00:36:18,843
{\an8}Before we start,
allow me to introduce myself.
743
00:36:19,610 --> 00:36:22,847
{\an8}This is my first time meeting
my fellow actors from Korea.
744
00:36:23,347 --> 00:36:24,615
{\an8}Nice to meet you all.
745
00:36:24,682 --> 00:36:25,883
{\an8}And I'm also really honored
746
00:36:25,950 --> 00:36:28,686
{\an8}to meet you, the actresses from Japan.
747
00:36:28,753 --> 00:36:31,022
{\an8}-Pleased to meet you.
-[actors] Nice to meet you.
748
00:36:32,456 --> 00:36:35,693
{\an8}[narrator] On this occasion,
the actor Jung Ho Bin,
749
00:36:35,760 --> 00:36:38,062
{\an8}who had already made
a special appearance in the drama
750
00:36:38,129 --> 00:36:42,466
{\an8}starring Rio and Dong Kyu,
has joined the panel of judges.
751
00:36:42,533 --> 00:36:44,435
{\an8}He is a famous supporting actor in Korea.
752
00:36:44,502 --> 00:36:45,369
{\an8}ACTOR
JUNG HO BIN
753
00:36:46,003 --> 00:36:48,773
{\an8}I've had the chance
to read the script for this episode.
754
00:36:48,839 --> 00:36:51,609
{\an8}Everyone here knows
that it's make-believe,
755
00:36:51,676 --> 00:36:53,578
{\an8}that this is a complete fantasy.
756
00:36:54,178 --> 00:36:56,847
{\an8}However, it's essential that the actors
have the ability
757
00:36:56,914 --> 00:36:58,983
{\an8}to play their characters truthfully,
758
00:36:59,050 --> 00:37:01,986
{\an8}as if this fictional setting
is in fact real for them
759
00:37:02,053 --> 00:37:03,821
{\an8}and the fantasy setting is their reality.
760
00:37:03,888 --> 00:37:06,891
{\an8}And this is true for every genre
and for all actors.
761
00:37:06,958 --> 00:37:08,359
{\an8}-[Hayato] I get it.
-[Maria] Yeah.
762
00:37:08,893 --> 00:37:11,829
{\an8}[narrator] Episode 5,
"Time Machine Lover."
763
00:37:12,530 --> 00:37:16,167
{\an8}This is a rom-com about
a popular female college student
764
00:37:16,234 --> 00:37:19,737
{\an8}and a male student
who has a secret crush on her.
765
00:37:20,471 --> 00:37:23,007
The scene to be judged is a kissing scene
766
00:37:23,074 --> 00:37:25,276
in which the two
have fallen in love with each other
767
00:37:25,343 --> 00:37:27,712
and swap a piece of candy through a kiss.
768
00:37:29,814 --> 00:37:32,617
In today's audition,
everyone has the opportunity
769
00:37:32,683 --> 00:37:34,652
to work with the partner
of their choosing.
770
00:37:35,353 --> 00:37:37,488
There will be six pairs participating.
771
00:37:38,656 --> 00:37:40,324
-Relax. Let's have fun with it.
-[narrator] First up,
772
00:37:40,391 --> 00:37:42,226
we have the two pairs that include Ayano.
773
00:37:42,293 --> 00:37:45,229
{\an8}[Hayato] She's really being pampered.
[laughs]
774
00:37:45,296 --> 00:37:47,298
{\an8}[narrator] There's Tae Gyun,
who Ayano likes,
775
00:37:47,365 --> 00:37:49,700
{\an8}and there's Ji Hyuk,
who's trying to get between them.
776
00:37:49,767 --> 00:37:50,868
{\an8}[Yuko] If everyone is ready,
777
00:37:50,935 --> 00:37:53,804
{\an8}we will begin the auditions for Episode 5.
778
00:37:53,871 --> 00:37:55,106
Action.
779
00:37:57,375 --> 00:38:00,378
{\an8}Well, in fact, a date is something
you go on with your boyfriend.
780
00:38:00,444 --> 00:38:02,413
{\an8}SCENE 19
SHE CONFESSES HER HIDDEN LOVE
781
00:38:02,480 --> 00:38:03,848
{\an8}Come on a date with me.
782
00:38:09,520 --> 00:38:12,556
{\an8}You see, actually, I've always loved you.
783
00:38:13,157 --> 00:38:14,358
{\an8}-Ayano.
-[Ayano] Hm?
784
00:38:14,892 --> 00:38:16,861
{\an8}-[Tae Gyun] Thanks.
-[Ayano chuckles]
785
00:38:19,063 --> 00:38:20,564
{\an8}[Tae Gyun] Do you have any more candy?
786
00:38:20,631 --> 00:38:22,667
{\an8}[Ayano] Sorry, I only have one left.
787
00:38:23,334 --> 00:38:26,337
{\an8}Well... only one thing to do then.
788
00:38:29,473 --> 00:38:30,441
[Ayano] Hm?
789
00:38:33,878 --> 00:38:35,313
{\an8}Hey! Give that back to me!
790
00:38:43,421 --> 00:38:44,622
-[Haruna] They touched!
-[Shusuke] She kissed him.
791
00:38:44,689 --> 00:38:46,557
-[a-chan] Hey!
-[chuckling]
792
00:38:46,624 --> 00:38:48,793
-[Haruna] Their lips touched.
-[Yuko] Thank you both.
793
00:38:48,859 --> 00:38:50,861
[tense music playing]
794
00:38:51,962 --> 00:38:53,431
{\an8}[Yuko] Ayano and Ji Hyuk,
795
00:38:53,497 --> 00:38:54,665
{\an8}it's your turn now.
796
00:38:56,367 --> 00:38:57,201
Action.
797
00:38:58,302 --> 00:38:59,370
{\an8}But Ayano...
798
00:38:59,437 --> 00:39:01,939
{\an8}I thought that
you were going out on a date.
799
00:39:03,674 --> 00:39:06,510
{\an8}Well, in fact, a date is something
you go on with your boyfriend.
800
00:39:07,578 --> 00:39:10,214
{\an8}So, do you wanna tell me
how you feel about it?
801
00:39:11,349 --> 00:39:12,583
{\an8}What are you thinking?
802
00:39:18,255 --> 00:39:20,358
{\an8}-[groans in pain]
-What's wrong?
803
00:39:20,424 --> 00:39:23,194
{\an8}-Are you okay?
-Help! My heart can't take it anymore!
804
00:39:23,928 --> 00:39:25,062
{\an8}[Ayano yelps in surprise]
805
00:39:25,696 --> 00:39:26,697
[Ji Hyuk] Ayano.
806
00:39:29,600 --> 00:39:31,769
-[Ji Hyuk] Thank you.
-[Ayano chuckles]
807
00:39:32,436 --> 00:39:34,772
{\an8}Sorry, but this is my last candy.
808
00:39:35,806 --> 00:39:37,375
{\an8}Well, only one thing to do then.
809
00:39:39,343 --> 00:39:41,579
{\an8}How dare you? Give it back to me.
810
00:39:44,181 --> 00:39:46,016
{\an8}Oh, come on. Share and share alike.
811
00:39:46,083 --> 00:39:47,551
[protesting hums]
812
00:39:47,618 --> 00:39:49,487
-It's mine! It's mine!
-Come on, be nice. Share.
813
00:39:49,553 --> 00:39:50,621
[Maria] That's intense.
814
00:39:50,688 --> 00:39:52,590
-[Yuko claps once]
-[Yuko] Well done. Thank you.
815
00:39:52,656 --> 00:39:54,058
[tense music playing]
816
00:39:54,725 --> 00:39:57,595
[narrator] Next, the two pairs
that include Won Shik.
817
00:39:58,929 --> 00:40:01,565
{\an8}First up, the pair
that Honoka had requested.
818
00:40:03,167 --> 00:40:06,804
{\an8}And after, the pair with Nozomi,
that Won Shik had requested.
819
00:40:07,805 --> 00:40:08,973
[Yuko] Ready? Action.
820
00:40:10,841 --> 00:40:13,077
{\an8}Shouldn't you be somewhere
on a date right now?
821
00:40:15,246 --> 00:40:18,215
{\an8}[Honoka] A date is something you go on
with your boyfriend, right?
822
00:40:18,282 --> 00:40:20,684
{\an8}And I've chosen you, Won Shik.
823
00:40:24,021 --> 00:40:25,356
{\an8}What are you saying?
824
00:40:26,190 --> 00:40:27,458
[Won Shik] Thank you.
825
00:40:28,959 --> 00:40:30,094
{\an8}Do you have any more candy?
826
00:40:31,729 --> 00:40:33,664
{\an8}Sorry, but this is my last one.
827
00:40:38,636 --> 00:40:40,004
{\an8}Only one thing left to do.
828
00:40:50,848 --> 00:40:54,552
{\an8}[Honoka] Hey! Now, give it back to me.
829
00:40:58,322 --> 00:41:00,424
-[Yuko claps once]
-[Yuko] Well done. Thank you.
830
00:41:00,491 --> 00:41:01,492
[Honoka] Thank you very much.
831
00:41:01,559 --> 00:41:02,760
[Yuko] You can return to your seats.
832
00:41:02,827 --> 00:41:05,262
-[Shusuke] This guy scares me.
-[Hayato] Yeah, his eyes are kinda freaky.
833
00:41:07,498 --> 00:41:08,999
{\an8}Do you mind if I say something?
834
00:41:09,066 --> 00:41:10,301
{\an8}Of course. Go ahead.
835
00:41:10,968 --> 00:41:13,504
{\an8}Won Shik and Honoka,
can you come back for a moment?
836
00:41:16,340 --> 00:41:17,541
{\an8}So, Won Shik.
837
00:41:17,608 --> 00:41:18,509
{\an8}[Won Shik] Yes.
838
00:41:18,576 --> 00:41:19,643
{\an8}Do you love Honoka?
839
00:41:20,144 --> 00:41:21,312
{\an8}-Me?
-[Ho Bin] Yes.
840
00:41:21,946 --> 00:41:22,980
{\an8}-Yes.
-[Ho Bin] Huh?
841
00:41:23,047 --> 00:41:23,914
{\an8}Yes.
842
00:41:23,981 --> 00:41:25,216
{\an8}And do you call that love?
843
00:41:26,750 --> 00:41:29,320
{\an8}[Ho Bin] Is that the best you can do
to express your feelings
844
00:41:29,386 --> 00:41:30,521
{\an8}to the person you love?
845
00:41:31,689 --> 00:41:32,623
{\an8}Huh?
846
00:41:33,691 --> 00:41:35,860
{\an8}Do you really think
that you were able to convey
847
00:41:35,926 --> 00:41:39,497
{\an8}the depth of your love for Honoka
with the performance we just saw?
848
00:41:41,765 --> 00:41:43,300
{\an8}You must be joking.
849
00:41:43,367 --> 00:41:44,201
{\an8}[Haruna] What?
850
00:41:46,537 --> 00:41:47,471
{\an8}I'm sorry.
851
00:41:48,739 --> 00:41:50,274
[Haruna] He can tell.
852
00:41:51,108 --> 00:41:52,810
{\an8}[Ho Bin] You don't really love her,
do you?
853
00:41:53,544 --> 00:41:55,246
{\an8}That's why Honoka had to cover for you
854
00:41:55,312 --> 00:41:57,381
{\an8}with her performance
and her acting technique.
855
00:41:57,448 --> 00:41:59,917
{\an8}[tense music playing]
856
00:41:59,984 --> 00:42:01,919
{\an8}You can't do this scene
like it needs to be done
857
00:42:01,986 --> 00:42:04,355
{\an8}if your feelings are a one-way street.
858
00:42:04,421 --> 00:42:05,422
{\an8}I understand.
859
00:42:05,923 --> 00:42:07,558
Okay. Understood.
860
00:42:07,625 --> 00:42:08,759
[Shusuke] He's pretty harsh.
861
00:42:13,197 --> 00:42:15,065
{\an8}[Yuko] Up next, the fourth pair.
862
00:42:15,132 --> 00:42:17,935
{\an8}Nozomi and Won Shik, all yours.
863
00:42:19,837 --> 00:42:20,838
Action.
864
00:42:21,839 --> 00:42:24,808
{\an8}Oh, this looks delicious. Can I have some?
865
00:42:29,013 --> 00:42:29,914
{\an8}Help yourself.
866
00:42:33,183 --> 00:42:35,853
{\an8}Won Shik, I was wondering
if you have a girlfriend?
867
00:42:36,987 --> 00:42:38,122
{\an8}[Nozomi] If you don't,
868
00:42:38,722 --> 00:42:40,124
{\an8}then go on a date with me.
869
00:42:41,725 --> 00:42:42,560
So...
870
00:42:44,929 --> 00:42:46,230
{\an8}does that mean...
871
00:42:46,964 --> 00:42:48,098
[Nozomi chuckles]
872
00:42:48,799 --> 00:42:53,070
{\an8}Yes, Won Shik. I've chosen you.
[chuckles]
873
00:42:54,872 --> 00:42:56,073
{\an8}Thank you, Nozomi.
874
00:42:56,140 --> 00:42:57,174
{\an8}[laughs]
875
00:42:59,109 --> 00:43:00,711
{\an8}Have you any more candy?
876
00:43:00,778 --> 00:43:03,814
{\an8}No, sorry.
This is the only one I have left.
877
00:43:04,915 --> 00:43:06,517
{\an8}Only one thing left for me to do.
878
00:43:11,188 --> 00:43:12,590
[Nozomi chuckles]
879
00:43:14,925 --> 00:43:16,327
[applauding]
880
00:43:16,393 --> 00:43:17,628
{\an8}-[Nozomi] Thank you.
-Well done. Good job.
881
00:43:17,695 --> 00:43:18,629
{\an8}-[Won Shik] Thank you.
-[a-chan] They're applauding.
882
00:43:18,696 --> 00:43:19,763
{\an8}[Haruna] How was that?
883
00:43:19,830 --> 00:43:21,265
[suspenseful music playing]
884
00:43:21,832 --> 00:43:25,235
[narrator] And finally, the two pairs
that include Dong Kyu.
885
00:43:26,103 --> 00:43:29,840
{\an8}Rio, with whom he developed
a relationship during the last shoot,
886
00:43:30,507 --> 00:43:34,011
{\an8}and Nozomi, with whom he has
paired up with for the fourth time.
887
00:43:34,912 --> 00:43:36,013
[Yuko] Action.
888
00:43:37,514 --> 00:43:41,418
{\an8}Listen, I've loved you ever since
I first came to this school.
889
00:43:43,520 --> 00:43:44,855
{\an8}[Rio] What do you think about me?
890
00:43:46,557 --> 00:43:47,391
{\an8}Wake me up.
891
00:43:50,361 --> 00:43:51,395
{\an8}Thank you.
892
00:43:51,996 --> 00:43:56,500
[Rio laughs]
893
00:44:02,539 --> 00:44:03,474
{\an8}[Dong Kyu] Rio.
894
00:44:04,742 --> 00:44:06,010
{\an8}Do you have any more candy?
895
00:44:06,877 --> 00:44:07,911
{\an8}No.
896
00:44:09,446 --> 00:44:10,781
{\an8}Only one thing to do then.
897
00:44:14,852 --> 00:44:15,786
[Rio hums in protest]
898
00:44:17,921 --> 00:44:21,392
{\an8}How dare you?
Who said you could take that?
899
00:44:21,458 --> 00:44:22,292
{\an8}You did.
900
00:44:22,359 --> 00:44:23,927
{\an8}Then give it back to me.
901
00:44:25,529 --> 00:44:28,065
-[Yuko claps once]
-[judges applauding]
902
00:44:28,132 --> 00:44:29,433
[Haruna] She can't watch.
903
00:44:31,769 --> 00:44:34,238
{\an8}[Yuko] Dong Kyu and Nozomi, your turn now.
904
00:44:35,939 --> 00:44:38,142
Quiet, everyone. Action.
905
00:44:40,110 --> 00:44:41,945
{\an8}Shouldn't you be on a date somewhere?
906
00:44:43,580 --> 00:44:46,283
{\an8}A date is something you do
with your boyfriend.
907
00:44:48,852 --> 00:44:49,953
{\an8}By the way...
908
00:44:55,592 --> 00:44:57,594
{\an8}do you have a girlfriend, Dong Kyu?
909
00:44:59,596 --> 00:45:02,366
{\an8}If you don't, then go on a date with me.
910
00:45:02,433 --> 00:45:03,767
{\an8}[chuckles]
911
00:45:08,105 --> 00:45:09,039
{\an8}That means...
912
00:45:09,106 --> 00:45:10,207
{\an8}[chuckles]
913
00:45:10,708 --> 00:45:14,011
{\an8}Yes, good answer.
I've chosen you, Dong Kyu.
914
00:45:15,512 --> 00:45:17,014
Hm. [chuckles]
915
00:45:18,949 --> 00:45:20,084
[studio cast women] Aw.
916
00:45:21,051 --> 00:45:22,553
{\an8}I'm a mess.
917
00:45:23,620 --> 00:45:26,657
{\an8}Since the first time
I came to this school...
918
00:45:28,358 --> 00:45:30,227
{\an8}I've been in love with you.
919
00:45:35,132 --> 00:45:36,033
{\an8}[Dong Kyu] Thank you.
920
00:45:36,867 --> 00:45:38,368
I finally said it.
921
00:45:39,203 --> 00:45:40,571
[Dong Kyu] Thank you.
922
00:45:40,637 --> 00:45:42,806
[gentle music playing]
923
00:45:45,576 --> 00:45:46,744
{\an8}Only one thing to do then.
924
00:45:53,417 --> 00:45:56,487
{\an8}How dare you? Who said you could do that?
925
00:45:56,553 --> 00:45:57,755
{\an8}[Nozomi] Give it back to me.
926
00:46:03,694 --> 00:46:05,162
[Yuko claps once]
927
00:46:05,229 --> 00:46:07,097
{\an8}-[Yuko] Good job. Thank you.
-[Ho Bin] Wait a moment.
928
00:46:07,931 --> 00:46:09,633
{\an8}Nozomi.
929
00:46:12,069 --> 00:46:13,971
{\an8}[Ho Bin] Do you love Dong Kyu?
930
00:46:14,037 --> 00:46:15,372
{\an8}[Nozomi] I'm sorry.
931
00:46:15,439 --> 00:46:17,074
{\an8}[Ho Bin] What's wrong? Why are you crying?
932
00:46:17,141 --> 00:46:18,475
{\an8}[Nozomi] I'm so sorry.
933
00:46:20,811 --> 00:46:21,779
{\an8}Please, go ahead.
934
00:46:21,845 --> 00:46:25,816
{\an8}Okay, I'll go first.
Listen, Nozomi, you did great
935
00:46:25,883 --> 00:46:28,886
{\an8}in the first half of the scene.
It was really, really good.
936
00:46:28,952 --> 00:46:31,755
{\an8}[judge] The mixture of
anticipation and anxiety
937
00:46:31,822 --> 00:46:33,490
{\an8}was wonderful and very emotional.
938
00:46:33,557 --> 00:46:38,362
{\an8}But I would have liked to see Dong Kyu
more involved in the scene.
939
00:46:38,428 --> 00:46:41,698
{\an8}Have him offer a more energetic
and authentic performance
940
00:46:41,765 --> 00:46:44,268
{\an8}like he did earlier
when he performed the scene with Rio.
941
00:46:44,334 --> 00:46:46,203
-[Maria] Don't say that!
-[Haruna] Stop!
942
00:46:46,270 --> 00:46:50,407
{\an8}Dong Kyu, we could see your love
when you performed the scene with Rio,
943
00:46:50,474 --> 00:46:54,011
{\an8}but with Nozomi, it seemed like
those feelings were make-believe.
944
00:46:56,246 --> 00:46:59,049
{\an8}[Ho Bin] The truth is,
we can't see the love.
945
00:46:59,883 --> 00:47:01,418
[Haruna] There's the answer.
946
00:47:04,021 --> 00:47:05,622
[Yuko] Thank you, everyone.
947
00:47:05,689 --> 00:47:08,492
Each pair has now completed
their scenes together.
948
00:47:08,559 --> 00:47:11,161
Please wait outside
while we consider your performances.
949
00:47:12,029 --> 00:47:13,463
[Maria] This is tough.
950
00:47:13,530 --> 00:47:17,868
I have to admit, that guy is very astute.
He guessed straight away for Won Shik.
951
00:47:17,935 --> 00:47:19,169
He saw right through them.
952
00:47:20,404 --> 00:47:21,505
{\an8}[Yuko] What do you think?
953
00:47:21,572 --> 00:47:23,674
{\an8}[Ho Bin hums in thought]
954
00:47:23,740 --> 00:47:26,944
{\an8}Well, overall,
they weren't that bad, really.
955
00:47:27,778 --> 00:47:29,513
{\an8}[Ho Bin] I could tell that
all of these young actors
956
00:47:29,580 --> 00:47:31,381
{\an8}worked hard on these scenes
957
00:47:31,448 --> 00:47:34,017
{\an8}and that each of them
put a lot of effort into this.
958
00:47:35,219 --> 00:47:38,222
{\an8}Personally, I like Nozomi's performance.
959
00:47:38,288 --> 00:47:39,990
{\an8}I thought she was really good.
960
00:47:40,057 --> 00:47:42,960
{\an8}[judge] I just wish her partners
had been a bit more engaged
961
00:47:43,026 --> 00:47:46,430
{\an8}and authentic
and expressed a little more love.
962
00:47:47,231 --> 00:47:49,800
{\an8}-So, for the moment I'm still undecided.
-Okay.
963
00:47:49,867 --> 00:47:53,704
{\an8}I agree with you. I think
Nozomi's performance really stood out.
964
00:47:54,338 --> 00:47:57,074
{\an8}I also felt that Ayano and Tae Gyun
had good chemistry.
965
00:47:57,140 --> 00:47:58,942
{\an8}You mean these two?
966
00:47:59,009 --> 00:48:00,143
{\an8}Yeah.
967
00:48:00,210 --> 00:48:02,246
{\an8}[judge] Yeah, this pair was good, too.
968
00:48:02,312 --> 00:48:05,549
{\an8}Both Ayano and Rio looked
too comfortable handling the young men.
969
00:48:06,316 --> 00:48:09,386
{\an8}[Ho Bin] But they lacked
a certain sense of innocence.
970
00:48:09,453 --> 00:48:11,688
{\an8}[judge] Right, it felt too mature.
971
00:48:11,755 --> 00:48:14,324
{\an8}[Ho Bin] They handled the guys
like professionals.
972
00:48:14,391 --> 00:48:17,094
{\an8}[judge] The main character
is supposed to be innocent and naive.
973
00:48:17,160 --> 00:48:18,262
{\an8}-[Ho Bin] Right.
-If I had to decide,
974
00:48:18,328 --> 00:48:22,332
{\an8}I would pick Nozomi and Won Shik
or maybe Nozomi and Dong Kyu.
975
00:48:22,399 --> 00:48:23,267
{\an8}[Haruna] Oh!
976
00:48:23,333 --> 00:48:27,304
{\an8}Personally, I'm not all that convinced
by Dong Kyu.
977
00:48:27,371 --> 00:48:29,206
{\an8}[a-chan] Wait, does that mean
Nozomi got it?
978
00:48:29,273 --> 00:48:30,774
She's perfect for the lead.
979
00:48:34,077 --> 00:48:35,679
[heartbeat thumping]
980
00:48:35,746 --> 00:48:39,216
[narrator] So then...
who among our young actors
981
00:48:39,283 --> 00:48:42,219
will get the leading roles for Episode 5?