1
00:00:56,473 --> 00:00:59,476
That's how long it takes
from Camarines Sur to get to Manila.
2
00:01:02,771 --> 00:01:03,730
That's a long time.
3
00:01:12,155 --> 00:01:13,782
Especially when you're alone.
4
00:01:16,826 --> 00:01:18,411
But you don't have to be.
5
00:01:24,042 --> 00:01:25,376
I'll stand by my decision.
6
00:01:30,632 --> 00:01:31,841
I can do this alone.
7
00:01:32,634 --> 00:01:33,551
By myself...
8
00:01:36,930 --> 00:01:38,556
I'm doing the right thing.
9
00:01:48,274 --> 00:01:49,818
I did everything I could.
10
00:01:50,819 --> 00:01:52,195
But it's not there anymore.
11
00:01:54,656 --> 00:01:57,784
How can I bring you back to life
when you're not there anymore?
12
00:01:59,702 --> 00:02:01,287
This is where it ends.
13
00:02:11,214 --> 00:02:13,216
Why are you looking at me like that?
14
00:02:13,299 --> 00:02:15,301
I can't help it, my wife's so beautiful.
15
00:02:15,844 --> 00:02:19,180
Wife? As if we've been married that long.
16
00:02:28,356 --> 00:02:29,816
That's a long time.
17
00:02:30,316 --> 00:02:33,194
It's not. That's only 41 and a half hours.
18
00:02:37,657 --> 00:02:40,869
What's with all the math?
Are you trying to impress me?
19
00:02:41,411 --> 00:02:44,164
What for? There's no need
for that, you're already mine.
20
00:02:45,623 --> 00:02:50,378
Like forever and ever?
21
00:02:59,095 --> 00:03:00,388
I have an idea.
22
00:03:02,515 --> 00:03:06,269
There he goes
writing his little songs again.
23
00:03:13,860 --> 00:03:19,782
TILL THE END OF...
24
00:03:25,455 --> 00:03:26,664
Need help?
25
00:03:26,748 --> 00:03:29,000
Not for now. I'll let you know when I do.
26
00:03:31,544 --> 00:03:32,378
Hey!
27
00:03:33,713 --> 00:03:37,550
Miss, miss, can I get a kiss, kiss?
28
00:03:37,634 --> 00:03:39,677
Shut that off.
Sounds like a stupid ringtone.
29
00:03:39,761 --> 00:03:40,595
You're mean.
30
00:03:41,930 --> 00:03:45,433
I'm not a pervert
31
00:03:45,516 --> 00:03:48,269
What's wrong with you? It's our song.
32
00:03:48,353 --> 00:03:50,813
Why? Will you defend me from bashers?
33
00:03:50,897 --> 00:03:54,150
Will you even allow it
if I write songs like that?
34
00:03:57,278 --> 00:04:01,616
I won't defend you
but I won't hold it against you.
35
00:04:01,699 --> 00:04:02,533
Right?
36
00:04:04,410 --> 00:04:07,163
Give me a kiss, kiss!
37
00:04:08,581 --> 00:04:09,958
You're not helping.
38
00:04:10,708 --> 00:04:13,044
I can't even finish this song.
39
00:04:13,127 --> 00:04:14,462
I can't get the words out.
40
00:04:14,545 --> 00:04:18,132
I told Will I'll have
it ready when we get home.
41
00:04:19,300 --> 00:04:23,888
Hey, you'd better not be writing
that song while we're having sex.
42
00:04:27,892 --> 00:04:29,269
What's the matter with you?
43
00:04:29,978 --> 00:04:30,937
What do you mean?
44
00:04:31,771 --> 00:04:32,605
Why is it
45
00:04:34,148 --> 00:04:36,734
you're still cute
even when you're annoying?
46
00:04:37,777 --> 00:04:39,529
She liked that.
47
00:04:39,612 --> 00:04:41,823
- So what?
- You liked that.
48
00:04:41,906 --> 00:04:44,200
No, come on...
49
00:04:45,743 --> 00:04:48,371
{\an8}Don't post that.
I hate it when you keep doing that.
50
00:04:48,454 --> 00:04:49,831
{\an8}It's done. It's posted.
51
00:04:50,832 --> 00:04:55,003
{\an8}#YOURSFOREVER, I LOVE YOU ISABELLA
MRS. CRUZ, #PERFECTWIFE, THIS IS IT!
52
00:04:55,086 --> 00:04:57,630
The engine might get too cold.
53
00:04:57,714 --> 00:05:00,049
We won't have a ride home
if it doesn't start.
54
00:05:00,133 --> 00:05:02,969
Don't be so mean to my Scarlet.
You'll upset her.
55
00:05:03,052 --> 00:05:05,513
I've known her far longer than you.
56
00:05:05,596 --> 00:05:06,848
Is that so?
57
00:05:07,390 --> 00:05:10,226
Then you should have
married Scarlet instead.
58
00:05:10,310 --> 00:05:11,352
Why did you pick me?
59
00:05:11,436 --> 00:05:13,104
- Is that what you want?
- Don't be jealous.
60
00:05:13,187 --> 00:05:16,524
- Yeah, take her to the boat with you.
- Why is your bag so heavy?
61
00:05:16,607 --> 00:05:17,442
Wait for me.
62
00:05:17,525 --> 00:05:19,694
- Help me with the video, please.
- For what?
63
00:05:19,777 --> 00:05:23,614
I just need to promote
Travel City luggage. Please?
64
00:05:26,909 --> 00:05:29,120
And we're here in Camarines Sur.
65
00:05:29,203 --> 00:05:33,041
And of course, I'm with my...
66
00:05:33,833 --> 00:05:36,210
- Hi!
- It's our honeymoon.
67
00:05:39,422 --> 00:05:45,720
And on our honeymoon, we can't possibly
be without Travel City luggage.
68
00:05:45,803 --> 00:05:48,890
It's super light.
It takes no effort to carry.
69
00:05:48,973 --> 00:05:51,851
And I'm sure
you can throw anything in there,
70
00:05:51,934 --> 00:05:54,937
and all your stuff would be safe.
71
00:05:57,231 --> 00:05:58,232
Fuck...
72
00:06:01,402 --> 00:06:02,236
Hello, what?
73
00:06:02,320 --> 00:06:04,447
Hey, fuckhead.
I'm calling about your song.
74
00:06:04,530 --> 00:06:07,992
Just 'cause you're on your honeymoon,
doesn't mean I'll let you off the hook.
75
00:06:08,076 --> 00:06:10,203
Is that all? Okay, okay.
76
00:06:10,912 --> 00:06:14,248
Not so fast, shithead.
77
00:06:14,332 --> 00:06:16,501
The studio's already booked
for when you get back.
78
00:06:16,584 --> 00:06:18,044
What if I want to extend?
79
00:06:18,127 --> 00:06:21,422
Extend? Are you fucking crazy?
You asshole.
80
00:06:22,215 --> 00:06:23,257
Hi, Will.
81
00:06:23,341 --> 00:06:25,426
- Hey, Billie!
- Hi, Will.
82
00:06:25,510 --> 00:06:27,178
What do you need from my husband?
83
00:06:27,637 --> 00:06:29,055
How's the honeymoon?
84
00:06:30,389 --> 00:06:32,600
It was going well until you called.
85
00:06:32,683 --> 00:06:34,560
I was just checking in on you guys.
86
00:06:35,103 --> 00:06:38,189
Didn't I tell you not to call
if it's not an emergency?
87
00:06:38,272 --> 00:06:39,398
Is there an emergency?
88
00:06:39,482 --> 00:06:43,027
Nothing at all. Just work stuff.
Enjoy your honeymoon.
89
00:06:46,823 --> 00:06:49,909
- What does he want?
- Just following up on the song.
90
00:06:50,451 --> 00:06:51,285
Wait.
91
00:06:54,122 --> 00:06:56,415
I'll just go on live for Travel City.
92
00:06:57,041 --> 00:06:58,042
Okay.
93
00:06:59,710 --> 00:07:00,628
Okay.
94
00:07:10,304 --> 00:07:11,639
I'm camera-shy.
95
00:07:11,722 --> 00:07:14,517
And we're here at Panglao Island!
96
00:07:14,600 --> 00:07:18,771
{\an8}With me, ladies and gentlemen,
the one and only, Mrs. Jose Emilio Cruz!
97
00:07:20,440 --> 00:07:23,568
{\an8}- How many times will you kiss me?
- Don't be shy, let them see you.
98
00:07:23,651 --> 00:07:25,194
{\an8}Okay. Hi! Hi!
99
00:07:25,278 --> 00:07:28,573
{\an8}And on our honeymoon, we can't
possibly be without Travel City bags.
100
00:07:28,656 --> 00:07:32,869
{\an8}It keeps all your stuff
safe and secure, my friends.
101
00:07:32,952 --> 00:07:36,330
Thanks to Travel City,
our honeymoon will be stress-free.
102
00:07:36,414 --> 00:07:37,457
Hello.
103
00:07:42,503 --> 00:07:43,337
He's our guide.
104
00:07:45,131 --> 00:07:45,965
Aren't you...
105
00:07:46,674 --> 00:07:47,675
Aren't you a singer?
106
00:07:49,385 --> 00:07:50,511
Please call me Jecs.
107
00:07:50,595 --> 00:07:52,221
I'm Jecs. This is my wife.
108
00:07:52,305 --> 00:07:54,015
Hi. Nice to meet you.
109
00:07:54,974 --> 00:07:58,436
I'm Francis.
I'm the caretaker of Panglao Island.
110
00:08:00,396 --> 00:08:01,898
The boat's here. We can go.
111
00:08:02,940 --> 00:08:04,984
Quick favor,
can you lift the sign a bit higher?
112
00:08:05,067 --> 00:08:06,110
Sure, sir.
113
00:08:06,652 --> 00:08:10,156
See that, guys? Feels good, doesn't it?
114
00:08:10,239 --> 00:08:11,365
Right? Right, love?
115
00:08:11,949 --> 00:08:13,284
Sure, love. Let's just go.
116
00:08:13,367 --> 00:08:14,368
- Let's go.
- Let's go.
117
00:08:15,286 --> 00:08:17,163
Let me carry your luggage.
118
00:08:17,246 --> 00:08:20,458
Hi, guys! Yes, Panglao Island is gorgeous.
119
00:08:20,541 --> 00:08:22,043
Just like my wife.
120
00:08:22,126 --> 00:08:24,170
- Is it live? Hi!
- Damn.
121
00:08:24,837 --> 00:08:27,840
{\an8}Okay, guys. Shoutout to Will, my manager.
122
00:08:27,924 --> 00:08:29,926
{\an8}Take care of yourself there, buddy.
123
00:08:31,594 --> 00:08:35,640
{\an8}I'm losing my signal so if you guys
want to watch my livestream,
124
00:08:35,723 --> 00:08:38,935
and you want to know when,
click the notification bell.
125
00:08:39,018 --> 00:08:44,106
{\an8}Follow me on Facebook, Twitter, Instagram,
and of course, on YouTube.
126
00:08:44,190 --> 00:08:46,692
{\an8}Thank you very much!
127
00:08:47,318 --> 00:08:50,613
{\an8}Sir! There it is.
128
00:08:51,864 --> 00:08:53,032
There it is!
129
00:08:53,115 --> 00:08:55,576
There it is. It's beautiful.
130
00:08:55,660 --> 00:08:57,245
I'm sure you'll like it, miss!
131
00:09:01,374 --> 00:09:03,876
- How many followers do I have?
- Let me see.
132
00:09:04,919 --> 00:09:07,088
You'll gain more, don't worry.
133
00:09:07,588 --> 00:09:11,801
You mentioned all the platforms.
Did you forget anything?
134
00:09:11,884 --> 00:09:14,136
- Are there other platforms?
- That's all of it.
135
00:09:15,429 --> 00:09:18,266
Great, now can you focus on me?
It's our honeymoon.
136
00:09:18,349 --> 00:09:19,517
Sure thing.
137
00:09:19,600 --> 00:09:22,019
"Sure thing"? Is it that hard?
138
00:09:29,569 --> 00:09:31,862
Welcome to Panglao Island.
139
00:09:32,280 --> 00:09:34,031
- Oh, my god, it's so pretty.
- Solid.
140
00:09:34,115 --> 00:09:37,285
You're lucky.
There are no other visitors on the island.
141
00:09:37,368 --> 00:09:38,452
- Really?
- Yeah!
142
00:09:38,995 --> 00:09:40,705
You have it all to yourselves.
143
00:09:40,788 --> 00:09:44,500
- What?
- We'll have some alone time.
144
00:09:46,294 --> 00:09:47,962
There it is, Panglao Island.
145
00:09:48,045 --> 00:09:49,672
- Panglao Island.
- Panglao Island.
146
00:09:51,132 --> 00:09:53,384
- Welcome!
- Travel City Luggage sure is worth it.
147
00:09:53,467 --> 00:09:56,429
There you go again.
Just take a picture before we leave, okay?
148
00:09:57,054 --> 00:10:00,182
Okay, we're going up on these...
149
00:10:01,392 --> 00:10:02,351
steps.
150
00:10:03,519 --> 00:10:05,396
I think there are 300 steps.
151
00:10:06,105 --> 00:10:09,775
Francis, you sure you don't need help?
152
00:10:09,859 --> 00:10:11,235
This is nothing, ma'am.
153
00:10:11,319 --> 00:10:12,153
You sure?
154
00:10:12,236 --> 00:10:13,362
It's hot today!
155
00:10:13,446 --> 00:10:14,280
Yes, ma'am.
156
00:10:14,822 --> 00:10:15,823
But no worries.
157
00:10:16,324 --> 00:10:17,158
Wow...
158
00:10:17,700 --> 00:10:20,077
We'll get there soon enough.
159
00:10:20,161 --> 00:10:22,079
You have the island all to yourselves.
160
00:10:22,163 --> 00:10:24,290
What do you say? He says we're alone here.
161
00:10:24,373 --> 00:10:26,500
We're pretty lucky.
162
00:10:27,752 --> 00:10:29,337
Great timing. Nice.
163
00:10:31,505 --> 00:10:32,340
We're here.
164
00:10:38,387 --> 00:10:40,556
Welcome to Panglao Island.
165
00:10:40,640 --> 00:10:41,641
Check it out.
166
00:10:48,564 --> 00:10:51,776
Still moving toward
the Philippine Area of Responsibility
167
00:10:51,859 --> 00:10:53,694
the low pressure area monitored by...
168
00:10:53,778 --> 00:10:55,279
I'll leave my shoes outside.
169
00:10:55,363 --> 00:10:57,031
Why are you watching on this TV?
170
00:10:57,114 --> 00:10:59,033
I just wanted to watch the news.
171
00:10:59,116 --> 00:11:01,202
- The news.
- Hello. My name is Billie.
172
00:11:01,285 --> 00:11:05,373
Billie! Good morning.
Welcome to Panglao Island.
173
00:11:05,456 --> 00:11:07,208
- It's so pretty.
- Thank you.
174
00:11:07,291 --> 00:11:11,962
This is Gina, my wife.
We're the caretakers of Panglao Island.
175
00:11:15,466 --> 00:11:17,385
Welcome to Panglao Island.
176
00:11:17,468 --> 00:11:18,386
It's so pretty.
177
00:11:18,469 --> 00:11:21,180
That's a beautiful plant.
178
00:11:21,263 --> 00:11:24,141
I bought it on the way.
I heard it's easy to take care of.
179
00:11:24,225 --> 00:11:28,604
Yes, that's true.
It really is easy to take care of it.
180
00:11:28,687 --> 00:11:30,231
That plant is just like me.
181
00:11:30,314 --> 00:11:31,273
Sorry?
182
00:11:31,357 --> 00:11:34,360
Yes! I'm just like that plant.
183
00:11:34,860 --> 00:11:37,822
You see,
I survive just fine without being watered.
184
00:11:38,948 --> 00:11:41,784
- What are you talking about?
- Love, get in here.
185
00:11:44,453 --> 00:11:45,413
Nice.
186
00:11:45,913 --> 00:11:47,706
Please have some refreshments.
187
00:11:47,790 --> 00:11:51,544
Sir, this is my wife, Gina.
188
00:11:52,169 --> 00:11:53,003
Hello.
189
00:11:53,587 --> 00:11:55,005
Hello, sir.
190
00:11:55,506 --> 00:11:58,259
Aren't you that singer?
191
00:11:58,342 --> 00:11:59,176
Yes.
192
00:11:59,260 --> 00:12:02,054
I know you. You're the singer of...
193
00:12:02,138 --> 00:12:09,103
What if tomorrow won't be the same?
194
00:12:09,395 --> 00:12:12,606
Sir, let's take a picture!
Hey. Take a picture of us.
195
00:12:12,690 --> 00:12:14,984
- I'm busy.
- Hurry up!
196
00:12:15,067 --> 00:12:17,611
- Sir, is it okay?
- Yeah, I'm coming. Hang on.
197
00:12:17,695 --> 00:12:20,322
- Gina, it's okay.
- No. I'm all sweaty.
198
00:12:20,406 --> 00:12:21,907
That's okay. Look here.
199
00:12:21,991 --> 00:12:22,867
There we go.
200
00:12:22,950 --> 00:12:24,493
- Thank you, ma'am.
- One, two, three!
201
00:12:24,577 --> 00:12:26,162
- Okay, here.
- Take it with our phone.
202
00:12:26,245 --> 00:12:27,079
Here.
203
00:12:28,956 --> 00:12:30,958
There. One more time.
204
00:12:31,041 --> 00:12:32,668
We got it.
205
00:12:35,087 --> 00:12:36,338
Sir, sorry about that.
206
00:12:36,422 --> 00:12:39,175
My wife's your number one fan.
207
00:12:39,925 --> 00:12:45,347
When we sing on the karaoke,
she always sings your song.
208
00:12:45,431 --> 00:12:46,265
"What If?"
209
00:12:46,348 --> 00:12:52,313
You know, I always get
100 points when I sing that song.
210
00:12:52,396 --> 00:12:54,607
I swear! Sir, do you have other songs?
211
00:12:54,690 --> 00:12:57,860
So I can sing them back to back
next time on the karaoke.
212
00:12:57,943 --> 00:12:59,778
There's one called "Heartbeat."
213
00:13:01,906 --> 00:13:02,823
Was that a hit?
214
00:13:12,833 --> 00:13:16,462
By the way, tomorrow at 6:00 a.m.,
215
00:13:17,713 --> 00:13:19,965
we're gonna go island hopping.
216
00:13:20,049 --> 00:13:21,509
- I love that.
- Nice. Let's do it.
217
00:13:21,592 --> 00:13:23,302
- I'm so down for that.
- Island hopping.
218
00:13:23,385 --> 00:13:29,141
Ma'am, sir, we live right over there.
You can see our house from here.
219
00:13:29,225 --> 00:13:34,939
So, if you ever need anything,
you can come right over.
220
00:13:35,523 --> 00:13:37,358
If you need help with cooking,
221
00:13:37,441 --> 00:13:40,694
since there's plenty of fresh fish
caught around here.
222
00:13:40,778 --> 00:13:43,405
Just call me. I can do that for you, okay?
223
00:13:43,489 --> 00:13:46,075
Okay, that's enough.
They probably want to rest now.
224
00:13:46,158 --> 00:13:48,035
- I know that!
- Okay, let's go.
225
00:13:48,118 --> 00:13:51,580
Thank you so much.
Enjoy your stay, ma'am, sir!
226
00:13:52,873 --> 00:13:53,707
So...
227
00:13:53,791 --> 00:13:55,834
- So? It's worth it, right?
- Worth it.
228
00:13:57,169 --> 00:13:58,337
That's something.
229
00:13:58,420 --> 00:14:00,172
- Yeah, exactly.
- Yeah.
230
00:14:00,256 --> 00:14:01,090
Yeah.
231
00:15:26,342 --> 00:15:28,844
Ella keeps liking your posts.
232
00:15:29,345 --> 00:15:30,763
- Where?
- Right there.
233
00:15:32,056 --> 00:15:34,224
Ella. Ella.
234
00:15:35,476 --> 00:15:37,853
- Ella.
- Yeah. That's nothing.
235
00:15:37,937 --> 00:15:41,148
She's trying to get your attention.
She's raining likes on you.
236
00:15:41,231 --> 00:15:42,566
She just likes doing that.
237
00:15:42,650 --> 00:15:44,985
Sure, but she didn't
like our wedding photo.
238
00:15:45,069 --> 00:15:46,779
No... It's just...
239
00:15:47,446 --> 00:15:48,280
What?
240
00:15:48,906 --> 00:15:53,243
She's just nice to me
because I went to her show.
241
00:15:55,913 --> 00:15:57,247
What's with that reaction?
242
00:15:58,457 --> 00:15:59,541
She's into you.
243
00:16:01,835 --> 00:16:02,795
So?
244
00:16:02,878 --> 00:16:05,089
She's not my type.
245
00:16:05,172 --> 00:16:06,882
You tried to get with her before.
246
00:16:06,966 --> 00:16:08,300
She's not my type.
247
00:16:10,803 --> 00:16:12,763
What if she gets naked in front of you?
248
00:16:14,640 --> 00:16:15,849
I'll close my eyes.
249
00:16:15,933 --> 00:16:17,059
Wow.
250
00:16:18,644 --> 00:16:19,478
Yeah.
251
00:16:20,062 --> 00:16:21,355
But if you get naked...
252
00:16:23,524 --> 00:16:24,984
- Hold that thought.
- What now?
253
00:16:26,527 --> 00:16:27,361
It's mama.
254
00:16:28,862 --> 00:16:29,780
Hello, Ma?
255
00:16:29,863 --> 00:16:31,907
I can't watch YouTube.
256
00:16:32,449 --> 00:16:35,035
I think my phone is broken.
257
00:16:35,119 --> 00:16:35,953
Broken?
258
00:16:36,578 --> 00:16:41,250
No, it's the... You know this,
the one with the password.
259
00:16:41,333 --> 00:16:43,002
It's 0-6-2-1, Ma. Your birthday.
260
00:16:43,085 --> 00:16:46,130
That's it. I knew it.
261
00:16:47,589 --> 00:16:50,843
By the way, Jecs,
we need to pay the electricity bill.
262
00:16:52,094 --> 00:16:53,887
I already gave it to Dianne, Ma.
263
00:16:54,680 --> 00:16:55,514
Did you?
264
00:16:56,056 --> 00:16:58,767
For my maintenance meds, too?
265
00:16:58,851 --> 00:17:01,645
Yeah, and for your groceries, too, Ma.
266
00:17:01,729 --> 00:17:03,147
Didn't she tell you?
267
00:17:03,230 --> 00:17:07,943
We barely see each other.
She goes straight to bed after work.
268
00:17:08,027 --> 00:17:11,488
I wouldn't want to wake her up, you know.
269
00:17:11,989 --> 00:17:14,366
Her shift starts past midnight, poor girl.
270
00:17:14,450 --> 00:17:17,036
I'm just glad you picked up
even while you're there.
271
00:17:17,119 --> 00:17:20,205
Okay. If there's nothing else, Ma,
I should go. Bye.
272
00:17:20,289 --> 00:17:22,291
Hey, wait.
273
00:17:22,916 --> 00:17:24,084
What now?
274
00:17:24,877 --> 00:17:29,048
Don't come back here
without my grandchild, okay?
275
00:17:30,966 --> 00:17:32,551
Okay, sure, Ma. I got it.
276
00:17:34,803 --> 00:17:36,263
All right, bye.
277
00:17:37,723 --> 00:17:39,600
- Give me your phone.
- Why?
278
00:17:40,142 --> 00:17:41,351
I'll show you something.
279
00:17:42,895 --> 00:17:43,771
You know what,
280
00:17:44,438 --> 00:17:46,565
if you get naked in front of me...
281
00:17:49,985 --> 00:17:50,986
I'm not like that!
282
00:17:51,070 --> 00:17:52,863
- What's wrong?
- It wasn't like that!
283
00:17:52,946 --> 00:17:55,657
It's my honeymoon. Yeah, how are you?
284
00:17:55,741 --> 00:17:58,243
I don't give a shit about Billie,
to be honest.
285
00:17:59,620 --> 00:18:01,538
Yeah, who cares if she's butt naked.
286
00:18:03,749 --> 00:18:05,292
I hate you so much.
287
00:18:21,183 --> 00:18:22,059
You excited?
288
00:18:22,643 --> 00:18:23,560
Are you asking me?
289
00:18:25,479 --> 00:18:28,607
- What are we supposed to do on an island?
- Don't start with me.
290
00:18:30,317 --> 00:18:31,944
Sir! Coffee!
291
00:18:32,027 --> 00:18:32,861
Yes, thank you!
292
00:18:32,945 --> 00:18:34,488
Hi! Thanks for the offer.
293
00:18:35,405 --> 00:18:36,448
Wait. Who's this?
294
00:18:37,866 --> 00:18:39,201
It's Hannah. Hold on.
295
00:18:39,284 --> 00:18:40,244
Okay, I'll be here.
296
00:18:43,872 --> 00:18:45,541
How's the trip?
297
00:18:46,625 --> 00:18:47,501
Good.
298
00:18:48,794 --> 00:18:50,254
We're going island hopping.
299
00:18:51,004 --> 00:18:52,965
Gosh, I'm so jealous.
300
00:18:53,966 --> 00:18:54,842
Good job.
301
00:18:54,925 --> 00:18:57,469
Oh, right. Your dad called.
302
00:18:57,553 --> 00:19:01,348
He said he's been trying to reach you
since last night. You're not picking up.
303
00:19:05,936 --> 00:19:09,731
He didn't even make the effort
to go to my wedding. Who does that?
304
00:19:09,815 --> 00:19:12,276
I know. I get it. I get it. Because...
305
00:19:13,277 --> 00:19:16,363
You're still angry.
What do I say when he calls again?
306
00:19:16,446 --> 00:19:18,949
Nothing. Tell him it's too late and...
307
00:19:19,032 --> 00:19:21,869
I'm supposed to be on my honeymoon.
308
00:19:22,870 --> 00:19:27,124
Honestly, I don't blame you.
Uncle's always been like that.
309
00:19:27,207 --> 00:19:31,044
It's just sad 'cause your mom
couldn't fly home from Canada
310
00:19:31,128 --> 00:19:34,173
for your wedding and now
you have this quarrel with your dad.
311
00:19:34,798 --> 00:19:37,259
Right? Hang on. You...
312
00:19:37,342 --> 00:19:39,261
Wait, hello? I'll call you back, okay?
313
00:19:39,344 --> 00:19:42,848
I still need to cook.
I've got tons to do. It's such a mess...
314
00:19:42,931 --> 00:19:45,017
I gotta go. Call you later. Bye.
315
00:19:45,100 --> 00:19:45,934
Bye.
316
00:19:50,647 --> 00:19:52,983
Daddy's now pestering Hannah.
317
00:19:54,234 --> 00:19:56,069
Why don't you just call or text him?
318
00:19:56,153 --> 00:20:00,866
Why would I?
I won't talk to him till he apologizes.
319
00:20:00,949 --> 00:20:02,326
What's this on your face?
320
00:20:02,409 --> 00:20:03,327
Okay.
321
00:20:03,410 --> 00:20:06,538
- Can we try to be happy on our honeymoon?
- Okay.
322
00:21:17,484 --> 00:21:19,820
- Is it cooked?
- Almost, sir.
323
00:21:19,903 --> 00:21:22,531
- Really?
- Yes, sir. It won't be long now.
324
00:21:23,031 --> 00:21:26,076
Ma'am, need more firewood?
325
00:21:26,159 --> 00:21:27,536
This should be enough, Francis.
326
00:21:27,619 --> 00:21:28,453
It's just right.
327
00:21:28,996 --> 00:21:29,830
All right.
328
00:21:31,415 --> 00:21:32,457
Look at you.
329
00:21:33,083 --> 00:21:34,876
- Deluxe service.
- Why, of course!
330
00:21:34,960 --> 00:21:36,295
What do you need me to do?
331
00:21:36,378 --> 00:21:37,629
- Everything!
- Oh, no!
332
00:21:47,222 --> 00:21:48,640
You're so pretty, ma'am!
333
00:21:48,724 --> 00:21:49,766
Looking good, ma'am!
334
00:21:49,850 --> 00:21:51,393
Right? Like sour soup.
335
00:21:51,476 --> 00:21:52,602
I'm a lucky guy!
336
00:21:54,563 --> 00:21:55,605
I'll snap a photo.
337
00:21:56,106 --> 00:21:57,024
For real?
338
00:22:01,820 --> 00:22:02,988
- Wow!
- Wait!
339
00:22:03,905 --> 00:22:05,907
What about me, did I get lucky with you?
340
00:22:05,991 --> 00:22:07,701
Well, of course, damn you.
341
00:22:25,927 --> 00:22:26,762
I got it.
342
00:22:29,139 --> 00:22:30,307
Post it now.
343
00:22:30,390 --> 00:22:31,808
I'll do it later. I'm busy.
344
00:22:31,892 --> 00:22:34,269
- Just fucking do it now. Post it.
- Fine, fine.
345
00:22:34,352 --> 00:22:35,979
Did Caloy tell you?
346
00:22:36,063 --> 00:22:38,273
He won't make it
to your recording tomorrow.
347
00:22:38,356 --> 00:22:41,276
- It's his child's christening.
- Then find a replacement.
348
00:22:41,359 --> 00:22:42,194
Fuck Caloy.
349
00:22:42,277 --> 00:22:45,155
He knows we're on a tight
schedule for your album release.
350
00:22:45,238 --> 00:22:48,992
- I'm neck deep in problems.
- Excuse me. I need to do something.
351
00:22:54,331 --> 00:22:55,332
Hey! Billie.
352
00:22:55,916 --> 00:22:57,000
- Hey.
- How's it going?
353
00:22:57,084 --> 00:22:58,460
Will. What's up?
354
00:22:59,127 --> 00:23:01,922
Right on time. You're heaven sent.
355
00:23:02,005 --> 00:23:02,964
What's up?
356
00:23:03,715 --> 00:23:05,675
We're doing a session tomorrow.
357
00:23:06,176 --> 00:23:08,512
I need a keyboardist.
I was hoping you'd do it.
358
00:23:10,055 --> 00:23:11,056
For whom?
359
00:23:11,556 --> 00:23:13,183
For him. Jecs.
360
00:23:13,683 --> 00:23:17,354
My new artist, the one you're hearing.
It's his debut album, so...
361
00:23:19,689 --> 00:23:21,483
And this dude deserves an album?
362
00:23:21,566 --> 00:23:22,442
Not bad.
363
00:23:22,901 --> 00:23:24,319
- Why?
- Oh, shit.
364
00:23:26,404 --> 00:23:27,239
Jecs...
365
00:23:28,156 --> 00:23:32,327
Congrats. I heard "What Is?"
got tons of airplay.
366
00:23:32,410 --> 00:23:33,495
"What If?"
367
00:23:33,578 --> 00:23:35,330
What... "What If?" Yes.
368
00:23:36,373 --> 00:23:38,083
Jecs, this is Billie.
369
00:23:41,211 --> 00:23:42,462
Hey, she's good.
370
00:23:42,546 --> 00:23:45,298
What else can you expect
from Enrico Neri's daughter?
371
00:23:46,550 --> 00:23:48,468
That's why you've got high standards.
372
00:23:48,552 --> 00:23:49,511
Don't be a jerk.
373
00:23:50,011 --> 00:23:51,763
So, Billie. Are you good for tomorrow?
374
00:23:51,847 --> 00:23:54,391
If you aren't busy, it's good money.
A gig is a gig.
375
00:23:57,144 --> 00:23:59,271
- Yeah, I'm not busy tomorrow. Sure.
- All right!
376
00:23:59,354 --> 00:24:03,275
It seems you don't want to do it.
I don't think you like my songs.
377
00:24:03,358 --> 00:24:04,609
Don't be silly.
378
00:24:04,693 --> 00:24:05,569
No!
379
00:24:06,111 --> 00:24:07,863
I can lower my standards for you.
380
00:24:08,947 --> 00:24:10,448
- See you tomorrow.
- All right.
381
00:24:10,532 --> 00:24:12,117
- Text me. Thank you.
- I'll text.
382
00:24:15,078 --> 00:24:16,413
Yeah, take care.
383
00:24:18,165 --> 00:24:18,999
She's great.
384
00:24:20,500 --> 00:24:22,419
You asshole, she's out of your league.
385
00:24:22,878 --> 00:24:25,005
I told you, she's Enrico Neri's daughter.
386
00:24:44,232 --> 00:24:48,653
You said I should find another
Since there are others out there
387
00:24:49,696 --> 00:24:54,367
In my mind
There's nothing else to look for
388
00:24:55,493 --> 00:24:59,915
Even when you're not with me
I smile at the thought of you
389
00:25:01,082 --> 00:25:05,837
When you're in front of me
The world stops revolving
390
00:25:06,338 --> 00:25:07,297
I wish...
391
00:25:07,380 --> 00:25:08,215
Will.
392
00:25:10,217 --> 00:25:11,635
Take five, please.
393
00:25:11,718 --> 00:25:12,886
Okay, guys. Take five.
394
00:25:21,603 --> 00:25:23,521
- Let's smoke outside?
- Did you like it?
395
00:25:24,981 --> 00:25:25,857
It's okay.
396
00:25:30,445 --> 00:25:31,863
Just "okay"?
397
00:25:36,743 --> 00:25:39,204
Want my honest opinion?
398
00:25:41,164 --> 00:25:42,499
Do I have a choice?
399
00:25:48,546 --> 00:25:50,215
It's okay,
400
00:25:50,298 --> 00:25:56,263
but from what I can hear, I feel like,
401
00:25:57,055 --> 00:26:01,518
the general feel of the song is...
402
00:26:02,227 --> 00:26:04,187
This is just based on what I'm hearing.
403
00:26:04,271 --> 00:26:06,231
It sounds like "What If?"
404
00:26:09,609 --> 00:26:13,822
Yeah. It's okay, but it's like,
you just recycled your stuff.
405
00:26:20,120 --> 00:26:22,622
Sorry. You said you wanted honesty.
406
00:26:22,706 --> 00:26:25,542
It's fine, though. In general.
407
00:26:27,919 --> 00:26:31,298
I did want to hear the truth
but I didn't expect that...
408
00:26:32,590 --> 00:26:33,550
it would hurt.
409
00:26:38,138 --> 00:26:39,097
Will.
410
00:26:39,180 --> 00:26:42,225
Can we reschedule the recording?
411
00:26:42,726 --> 00:26:43,768
What the fuck. Why?
412
00:26:43,852 --> 00:26:45,937
- I just need to fix something.
- Excuse me.
413
00:26:49,691 --> 00:26:51,067
Billie, is there a problem?
414
00:26:54,195 --> 00:26:58,825
The world stops when I see you
415
00:26:58,908 --> 00:27:03,288
If only you could feel
416
00:27:04,247 --> 00:27:09,669
The way my heart beats
417
00:27:09,753 --> 00:27:14,049
When I'm with you
418
00:27:14,883 --> 00:27:20,305
Should I keep these feelings hidden?
419
00:27:22,223 --> 00:27:24,142
It's beautiful. It really is.
420
00:27:25,685 --> 00:27:27,687
Why don't we write a song and do a duet?
421
00:27:28,146 --> 00:27:28,980
Me?
422
00:27:29,481 --> 00:27:30,565
I'm not a singer.
423
00:27:31,983 --> 00:27:32,859
No, really.
424
00:27:33,777 --> 00:27:34,986
Besides...
425
00:27:35,528 --> 00:27:36,654
Besides what?
426
00:27:39,240 --> 00:27:40,825
Never mind, you'll think it's cheesy.
427
00:27:41,659 --> 00:27:43,453
I'll lower my standards for you.
428
00:27:48,124 --> 00:27:50,418
I don't know, maybe I'm just not into it.
429
00:27:50,502 --> 00:27:54,881
Singing, for me... it's very personal.
430
00:27:55,632 --> 00:27:59,260
Even if it's just a gig,
I don't think I can do it.
431
00:27:59,344 --> 00:28:04,766
So if I ever do it one day,
it has to be with someone...
432
00:28:07,310 --> 00:28:10,146
it has to be for something meaningful.
433
00:28:14,776 --> 00:28:17,362
See, I told you it's cheesy.
434
00:28:18,196 --> 00:28:19,030
Okay, fine.
435
00:28:21,366 --> 00:28:25,954
Okay, I criticize a lot
so I'm scared of also getting criticized.
436
00:28:26,037 --> 00:28:26,955
So, never mind.
437
00:28:28,915 --> 00:28:30,500
Why aren't you saying anything?
438
00:28:30,792 --> 00:28:31,876
You're so...
439
00:28:33,628 --> 00:28:38,383
You said I should find another
Since there are others out there
440
00:28:39,801 --> 00:28:44,723
In my mind
There's nothing else to look for
441
00:28:45,807 --> 00:28:51,271
Even when you're not with me
I smile at the thought of you
442
00:28:51,896 --> 00:28:57,193
When you're in front of me
The world stops revolving
443
00:28:57,777 --> 00:29:01,865
I wish you knew
444
00:29:02,949 --> 00:29:09,080
How my heart beats differently
445
00:29:09,164 --> 00:29:13,752
Whenever I'm with you
446
00:29:15,086 --> 00:29:22,051
Should I hide how hard I'm falling?
447
00:29:34,564 --> 00:29:39,527
The way you carry me
Makes me forget my heaviness
448
00:29:40,653 --> 00:29:45,658
You are the breath of my heart
449
00:29:46,701 --> 00:29:51,748
I just want to kiss you
450
00:29:52,707 --> 00:29:57,796
I wish you'd know, my love
451
00:29:58,546 --> 00:30:01,925
I wish you knew
452
00:30:03,718 --> 00:30:09,891
How my heart beats differently
453
00:30:09,974 --> 00:30:14,562
Whenever I'm with you
454
00:30:15,814 --> 00:30:22,779
Should I hide how hard I'm falling?
455
00:30:28,326 --> 00:30:29,661
Where are you looking?
456
00:30:31,621 --> 00:30:33,581
Damn it, we have another hit!
457
00:30:33,665 --> 00:30:34,874
- It's so good.
- Nice!
458
00:30:36,960 --> 00:30:38,711
- Nice, dude.
- That was sick, Billie.
459
00:30:38,795 --> 00:30:41,798
- Love your style, Billie.
- That wasn't me. It was all you guys.
460
00:30:41,881 --> 00:30:43,341
Where'd you get that...
461
00:30:45,134 --> 00:30:46,386
It's all from your song.
462
00:30:46,469 --> 00:30:47,554
- Really?
- For real.
463
00:30:48,054 --> 00:30:49,347
You're really something, Billie.
464
00:30:51,724 --> 00:30:52,851
Sir.
465
00:30:54,435 --> 00:30:55,270
Sir.
466
00:30:56,646 --> 00:30:58,648
- Thank you.
- You're welcome, sir.
467
00:30:58,731 --> 00:31:00,024
Thanks a lot.
468
00:31:01,693 --> 00:31:02,527
Sir.
469
00:31:03,152 --> 00:31:04,696
That's a cool phone.
470
00:31:05,697 --> 00:31:08,157
- Do you play Mobile Legends?
- No, I'm not a gamer.
471
00:31:08,241 --> 00:31:09,826
That's a shame.
472
00:31:09,909 --> 00:31:13,288
You have a cool phone
and you don't use it.
473
00:31:13,788 --> 00:31:17,750
Hey. What, you're envious?
474
00:31:19,168 --> 00:31:20,086
Hey!
475
00:31:20,169 --> 00:31:25,300
That's because he does nothing
but be on his phone, sir.
476
00:31:25,383 --> 00:31:27,844
He takes it with him even in bed.
477
00:31:28,344 --> 00:31:32,682
Cut it out, Gina.
You're jealous of a cell phone.
478
00:31:32,765 --> 00:31:35,602
I'm not jealous, asshole.
479
00:31:35,685 --> 00:31:38,521
I'm right,
you're always playing those video games.
480
00:31:38,605 --> 00:31:43,067
You know, he's worse than his son.
He's addicted to that game, LM!
481
00:31:43,151 --> 00:31:44,736
- What's "LM"?
- LM!
482
00:31:44,819 --> 00:31:47,947
- If you're gonna scold me, know the facts.
- LM!
483
00:31:48,948 --> 00:31:53,077
It's ML. It's the only vice that I have.
484
00:31:53,161 --> 00:31:55,204
Would you rather I drank
or played video games?
485
00:31:55,705 --> 00:32:01,085
I want you to pull yourself together.
You spend all your money on mobile data.
486
00:32:01,586 --> 00:32:05,340
I'm not buying it,
I'm connecting to free WiFi.
487
00:32:05,423 --> 00:32:08,134
I swear, Gina. You guys are so cute.
488
00:32:08,217 --> 00:32:10,345
This is how we show our love.
489
00:32:10,428 --> 00:32:11,346
How's that going?
490
00:32:11,429 --> 00:32:14,057
- It's done. Try it.
- Sir, can I bum a cig?
491
00:32:14,140 --> 00:32:15,183
Sure thing.
492
00:32:15,266 --> 00:32:16,601
- Francis!
- A light, too.
493
00:32:17,101 --> 00:32:19,312
- No, it's okay.
- Have some shame!
494
00:32:19,395 --> 00:32:21,606
It's okay. It's no problem.
495
00:32:22,190 --> 00:32:23,024
Goodness!
496
00:32:23,524 --> 00:32:26,194
It's a guy thing.
They'll do what they want.
497
00:32:26,277 --> 00:32:27,820
You should be ashamed.
498
00:32:28,404 --> 00:32:30,740
But ma'am, you're so lucky.
499
00:32:30,823 --> 00:32:31,866
Why do you say that?
500
00:32:31,950 --> 00:32:34,035
Because you're able to experience this.
501
00:32:34,118 --> 00:32:36,079
Going on a honeymoon.
502
00:32:37,497 --> 00:32:40,708
What about you, Gina?
Where did you go for your honeymoon?
503
00:32:40,792 --> 00:32:41,834
Nowhere!
504
00:32:42,377 --> 00:32:44,796
I never experienced a honeymoon.
505
00:32:44,879 --> 00:32:47,131
I was pregnant when I got married.
506
00:32:47,215 --> 00:32:49,092
Francis is a sharp shooter.
507
00:32:49,175 --> 00:32:53,721
You know what happened?
One pop, straight to my baby oven.
508
00:32:53,805 --> 00:32:54,764
I got snagged!
509
00:33:03,690 --> 00:33:04,649
Francis!
510
00:33:04,732 --> 00:33:06,734
What, aren't you gonna help me?
511
00:33:06,818 --> 00:33:10,113
Yeah, coming. Jeez. I was about to play.
512
00:33:12,240 --> 00:33:13,449
Let's prepare the table.
513
00:33:41,644 --> 00:33:43,062
- Ma'am!
- Yes?
514
00:33:43,146 --> 00:33:46,482
You're a singer! You have a great voice.
Let's take a picture!
515
00:33:46,566 --> 00:33:48,484
- I want a picture with you.
- No.
516
00:33:48,568 --> 00:33:49,569
I'm not a singer.
517
00:33:49,652 --> 00:33:50,570
I love your voice.
518
00:33:50,653 --> 00:33:53,322
- Sir, she's a singer. She's denying it.
- No. Tell her.
519
00:33:53,406 --> 00:33:54,574
She really is a singer.
520
00:33:54,657 --> 00:33:57,535
But she doesn't want to be.
So, wifey? How about that duet?
521
00:33:57,618 --> 00:33:58,745
Come on! Do it! Do a duet!
522
00:33:58,828 --> 00:34:00,246
- I'll cheer for you!
- Please!
523
00:34:00,663 --> 00:34:01,706
Please!
524
00:34:48,878 --> 00:34:50,379
- Let's just dance?
- Francis, dance!
525
00:34:50,463 --> 00:34:51,464
I'll be your groove
526
00:34:51,547 --> 00:34:52,924
I'll pass, sir!
527
00:34:53,841 --> 00:34:54,759
This fool.
528
00:34:56,052 --> 00:34:57,762
I'll prepare the table. Let's eat!
529
00:35:16,447 --> 00:35:17,365
Wait.
530
00:35:19,992 --> 00:35:24,831
You're with me tonight
531
00:35:28,668 --> 00:35:33,923
Come here by my side
532
00:35:36,676 --> 00:35:37,552
Is that good?
533
00:35:38,928 --> 00:35:40,012
- Really?
- Yep.
534
00:35:49,856 --> 00:35:50,857
Still working?
535
00:35:51,774 --> 00:35:54,402
Yeah, gotta seize the moment.
I thought of something.
536
00:35:56,904 --> 00:35:58,406
I thought we were gonna...
537
00:35:59,574 --> 00:36:01,701
Wait, really? Right here?
538
00:36:02,827 --> 00:36:03,661
Forget it.
539
00:36:04,871 --> 00:36:06,747
You're busy, right?
540
00:36:06,831 --> 00:36:10,418
You've got to seize the moment.
Write your song...
541
00:36:11,294 --> 00:36:12,670
So seize your moment.
542
00:36:15,590 --> 00:36:19,093
Why did I even say it?
543
00:36:19,177 --> 00:36:22,346
Now I'm left hanging bone-hard
544
00:36:22,430 --> 00:36:28,603
Your fault for working on our honeymoon
545
00:36:30,479 --> 00:36:31,647
What do you want?
546
00:36:32,273 --> 00:36:39,238
Miss, miss, can I get a kiss, kiss?
547
00:36:40,281 --> 00:36:45,161
I can't take it anymore
548
00:36:45,244 --> 00:36:48,789
I'm not a pervert
549
00:36:48,873 --> 00:36:50,333
I'll record this. Wait.
550
00:36:52,293 --> 00:36:54,128
This is the extent of our honeymoon.
551
00:36:55,379 --> 00:36:58,341
This is as intimate
as we're ever gonna get.
552
00:36:58,424 --> 00:37:01,719
Miss, miss
553
00:37:01,802 --> 00:37:05,890
Can I get a kiss, kiss?
554
00:37:05,973 --> 00:37:10,228
I can't take it anymore
555
00:37:10,311 --> 00:37:15,233
I'm not a pervert!
556
00:37:15,816 --> 00:37:18,819
Miss, miss
557
00:37:18,903 --> 00:37:22,907
Can I get a kiss, kiss?
558
00:37:22,990 --> 00:37:25,785
I can't take it anymore...
559
00:37:28,079 --> 00:37:28,996
Good luck, bro.
560
00:37:30,873 --> 00:37:32,833
- Boys, are you ready?
- Anytime!
561
00:37:34,293 --> 00:37:35,127
Let's go!
562
00:37:41,425 --> 00:37:42,343
Is there a problem?
563
00:37:42,927 --> 00:37:43,844
Depends on you.
564
00:37:44,428 --> 00:37:45,304
What did I do?
565
00:37:47,640 --> 00:37:48,516
Hey!
566
00:37:49,517 --> 00:37:50,476
Are you sure?
567
00:37:52,478 --> 00:37:53,354
You sure?
568
00:37:55,356 --> 00:37:56,315
Isabella Neri...
569
00:37:57,149 --> 00:37:58,734
Say yes! Say yes!
570
00:38:02,196 --> 00:38:03,406
As long as you're sure.
571
00:38:03,489 --> 00:38:04,573
Isabel...
572
00:38:05,366 --> 00:38:06,242
You're sure?
573
00:38:07,201 --> 00:38:09,412
- Okay.
- Say yes!
574
00:38:09,996 --> 00:38:11,372
There it goes.
575
00:38:23,509 --> 00:38:24,468
Play it.
576
00:38:25,928 --> 00:38:26,804
Here, here.
577
00:38:26,887 --> 00:38:27,930
Take a video.
578
00:38:48,826 --> 00:38:52,288
Billie, I know it's cliché,
I know it's cheesy.
579
00:38:53,414 --> 00:38:55,082
But now, I can boldly say,
580
00:39:00,755 --> 00:39:02,381
And I promise you,
581
00:39:04,842 --> 00:39:06,802
starting now, you'll never be alone.
582
00:39:08,763 --> 00:39:13,934
Doesn't matter how hard
things get, I'm here for you.
583
00:39:43,047 --> 00:39:46,258
I know we're just setting out
on this journey,
584
00:39:52,973 --> 00:39:55,351
We'll discover so many things
about each other.
585
00:39:56,268 --> 00:39:58,646
And like what you said, all snot-faced,
586
00:40:22,044 --> 00:40:26,799
{\an8}LOVE, DON'T LET ME GO EVEN THOUGH
I'M A JERK SOMETIMES - #YOURSFOREVER
587
00:40:37,476 --> 00:40:38,519
Okay, go.
588
00:40:43,399 --> 00:40:50,281
WIFEY AND OUR SMALL FAMILY
589
00:42:10,361 --> 00:42:11,195
Me, too.
590
00:42:11,904 --> 00:42:12,905
I like this.
591
00:42:15,491 --> 00:42:16,575
Just us, chilling.
592
00:42:17,660 --> 00:42:19,912
There's no content to think about,
593
00:42:20,538 --> 00:42:22,164
not thinking about my next song...
594
00:42:23,082 --> 00:42:26,168
Why don't you show these songs to Will?
595
00:42:27,711 --> 00:42:30,548
They're simple,
but there's space for improvement.
596
00:42:31,048 --> 00:42:32,383
It's not Will's style.
597
00:42:33,384 --> 00:42:35,302
He's got his own vibe, I've got mine.
598
00:42:37,596 --> 00:42:39,932
Can't you fight for
the things you really want?
599
00:42:40,683 --> 00:42:42,768
I could but then I'll lose my contract.
600
00:42:43,477 --> 00:42:45,938
Then what,
I'll go back to selling insurance?
601
00:42:47,481 --> 00:42:48,357
You could.
602
00:42:50,526 --> 00:42:51,986
But if you stop
603
00:42:52,778 --> 00:42:54,738
making songs,
604
00:42:56,574 --> 00:42:58,200
the whole universe would be sad.
605
00:42:59,618 --> 00:43:00,828
The whole universe?
606
00:43:01,537 --> 00:43:03,455
And your number one fan.
607
00:43:04,790 --> 00:43:06,417
If I stop, what happens to us?
608
00:43:07,585 --> 00:43:09,753
I won't have anything
to pay for our townhouse.
609
00:43:09,837 --> 00:43:11,672
A lot of years left on the mortgage.
610
00:43:17,177 --> 00:43:18,679
If we're out of options,
611
00:43:19,555 --> 00:43:24,268
we could move into one of the apartments
your family's renting out, right?
612
00:43:25,185 --> 00:43:26,020
Not really.
613
00:43:27,855 --> 00:43:28,731
I don't think so.
614
00:43:30,733 --> 00:43:33,360
Where will I source out
my monthly support for mama?
615
00:43:34,236 --> 00:43:36,614
I'm glad she put all my savings there.
616
00:43:36,697 --> 00:43:40,367
At least, I have another source of income.
617
00:43:41,243 --> 00:43:42,077
That's true.
618
00:43:44,038 --> 00:43:45,873
Before you used to get so many gigs.
619
00:43:46,540 --> 00:43:51,587
And you'd be abroad for so long.
I didn't see much of you.
620
00:43:53,714 --> 00:43:54,673
Did you miss me?
621
00:43:55,758 --> 00:43:58,552
So much!
I don't have anyone else to annoy!
622
00:44:41,387 --> 00:44:42,596
There really isn't.
623
00:44:58,320 --> 00:44:59,446
It's coming down hard.
624
00:45:06,578 --> 00:45:07,454
Love, careful.
625
00:45:14,378 --> 00:45:16,922
Ma'am, we'll do that.
626
00:45:17,005 --> 00:45:17,881
Okay!
627
00:45:17,965 --> 00:45:19,591
- Okay!
- We'll take care of it.
628
00:45:21,427 --> 00:45:22,428
Oh, gosh.
629
00:45:25,681 --> 00:45:27,141
Well, good morning, love.
630
00:45:34,648 --> 00:45:35,941
It's all wet.
631
00:45:36,024 --> 00:45:37,943
It must be the incoming typhoon.
632
00:45:38,527 --> 00:45:40,154
Is there a typhoon?
633
00:45:40,237 --> 00:45:42,865
Don't worry,
it's just a rain shower, ma'am.
634
00:45:42,948 --> 00:45:44,825
Don't go scaring them with a typhoon.
635
00:45:45,367 --> 00:45:50,247
No, I watched it
on the weather news on TV.
636
00:45:53,167 --> 00:45:54,501
Did it get wet, love?
637
00:45:55,294 --> 00:45:56,628
- You okay?
- It's wet.
638
00:45:57,129 --> 00:45:59,089
- Is it my fault?
- It's your lips' fault.
639
00:46:05,429 --> 00:46:07,222
- Love, let me wash those for you.
- Yes?
640
00:46:07,306 --> 00:46:09,141
In your dreams. Hang these up.
641
00:46:18,192 --> 00:46:19,526
Thanks.
642
00:46:35,000 --> 00:46:39,046
It's pouring out there!
The street's flooded.
643
00:46:39,129 --> 00:46:41,048
It's raining here, too. How are you guys?
644
00:46:41,131 --> 00:46:42,174
We're okay.
645
00:46:42,257 --> 00:46:46,887
I called because your Aunt Rita
told me about this dragon oil.
646
00:46:46,970 --> 00:46:48,305
Helps you to get pregnant.
647
00:46:48,388 --> 00:46:49,223
For you?
648
00:46:50,140 --> 00:46:52,851
No? Don't be silly.
649
00:46:53,685 --> 00:46:55,062
For Billie.
650
00:46:55,604 --> 00:46:58,941
I opened up a bit about her condition.
651
00:46:59,024 --> 00:47:00,692
Ma, why did you tell her?
652
00:47:01,485 --> 00:47:02,694
Why not?
653
00:47:03,195 --> 00:47:05,322
Your Aunt Rita is family.
654
00:47:05,405 --> 00:47:09,660
Besides, dragon oil's
a harmless herbal oil, isn't it?
655
00:47:09,743 --> 00:47:10,577
Ma...
656
00:47:11,161 --> 00:47:14,706
Let it go. Just tell Billie.
I've got it here.
657
00:47:38,438 --> 00:47:41,817
Here, have some of the beef soup I cooked.
658
00:47:41,900 --> 00:47:43,694
You'll love this, for sure.
659
00:47:43,777 --> 00:47:46,738
I let it stew for three hours.
Meat's falling off the bones.
660
00:47:47,698 --> 00:47:48,699
Thank you, Gina.
661
00:47:49,700 --> 00:47:53,161
Ma'am, you're absolutely blooming.
662
00:47:54,121 --> 00:47:56,873
Your child will have
the prettiest face I'm sure.
663
00:47:58,208 --> 00:48:00,961
Both of you have got handsome faces.
664
00:48:01,044 --> 00:48:02,045
Gina!
665
00:48:02,129 --> 00:48:03,130
What's the problem?
666
00:48:03,213 --> 00:48:06,341
You make babies when
you're on a honeymoon, right?
667
00:48:07,676 --> 00:48:09,886
Would you like me to get you some bowls?
668
00:48:12,848 --> 00:48:14,766
Gina... Maybe later.
669
00:48:19,980 --> 00:48:25,027
If you don't feel like eating yet,
I'll come back later.
670
00:48:28,405 --> 00:48:29,239
Got it.
671
00:48:29,990 --> 00:48:31,199
All right, thank you.
672
00:48:32,242 --> 00:48:33,076
Come on!
673
00:48:58,852 --> 00:49:00,228
Mama was just joking.
674
00:49:03,148 --> 00:49:04,107
Oh, my God.
675
00:49:05,067 --> 00:49:07,110
Is it still a joke to you?
676
00:49:07,194 --> 00:49:10,697
Or don't you get it because you're not
the one they're gossiping about?
677
00:49:11,198 --> 00:49:12,991
It's only my aunt.
678
00:49:13,075 --> 00:49:14,368
Yeah, but that's the thing.
679
00:49:14,451 --> 00:49:17,871
Now there are two other people
making decisions about my body.
680
00:49:17,954 --> 00:49:20,874
I know that.
That's why I told her to stop, didn't I?
681
00:49:20,957 --> 00:49:23,502
Yes, but I don't think
you explained it well enough
682
00:49:23,585 --> 00:49:26,963
because she still doesn't understand
that we already had a deal.
683
00:49:27,047 --> 00:49:28,340
Because it's hard.
684
00:49:30,592 --> 00:49:33,804
I don't think my mom believes
685
00:49:33,887 --> 00:49:36,014
that us not having a child
is fine with me.
686
00:49:40,644 --> 00:49:42,479
Once we move to the townhouse,
687
00:49:42,562 --> 00:49:45,982
why don't you move your shop online
instead of setting up at bazaars?
688
00:49:47,067 --> 00:49:50,821
I don't want that. I prefer the bazaars.
I interact with humans.
689
00:49:51,571 --> 00:49:55,200
Or make music again.
Why don't you ask your father for help?
690
00:49:55,283 --> 00:49:56,785
Ask Enrico Neri for help?
691
00:50:00,747 --> 00:50:02,666
No. Not worth it.
692
00:50:03,375 --> 00:50:07,754
Every time we talk, he'd always
remind me I owe him this condo.
693
00:50:07,838 --> 00:50:10,799
"You should be thankful
I bought you a roof over your head."
694
00:50:10,882 --> 00:50:13,343
If I ask him for help
with anything music related,
695
00:50:14,094 --> 00:50:16,847
I'll never hear the end of it.
696
00:50:17,848 --> 00:50:18,807
Well...
697
00:50:19,516 --> 00:50:20,851
It would be great, though.
698
00:50:23,645 --> 00:50:24,604
Okay.
699
00:50:25,272 --> 00:50:26,148
Forget about it.
700
00:50:26,231 --> 00:50:28,900
I don't want to hear any
more swearing directed at me.
701
00:50:29,526 --> 00:50:32,696
You know how I get rattled
whenever somebody says a bad word.
702
00:50:32,779 --> 00:50:33,613
I know.
703
00:50:38,535 --> 00:50:39,911
It's ironic, though, right?
704
00:50:40,370 --> 00:50:42,539
Everyone thinks
he's this excellent, kind man.
705
00:50:42,622 --> 00:50:47,836
But when it comes to me,
he's anything but.
706
00:50:53,508 --> 00:50:56,720
I want to think it's just
normal for parents to be like that,
707
00:50:58,013 --> 00:51:00,015
but when I remember what you told me
708
00:51:02,017 --> 00:51:03,977
about what he said when you were a kid.
709
00:51:04,728 --> 00:51:07,564
"To learn how to swim,
you should be thrown into the water."
710
00:51:07,647 --> 00:51:08,690
That's hardcore.
711
00:51:08,774 --> 00:51:10,150
That's not the worst of it.
712
00:51:10,650 --> 00:51:12,444
But I did learn how to swim.
713
00:51:13,153 --> 00:51:14,738
You didn't tell anyone?
714
00:51:15,781 --> 00:51:18,825
Who could I tell? My mother's in denial.
715
00:51:19,743 --> 00:51:23,288
Should I have said,
"Hello, guys! My father beats me"?
716
00:51:23,371 --> 00:51:24,331
How would that go?
717
00:51:24,998 --> 00:51:27,918
No, 'cause I was thinking,
when it's our turn to have children,
718
00:51:28,001 --> 00:51:29,836
I could never do anything like that.
719
00:51:59,699 --> 00:52:02,619
I don't think
you ever have to worry about that.
720
00:52:03,286 --> 00:52:04,162
What's this?
721
00:52:06,248 --> 00:52:07,958
You got checked? Are you pregnant?
722
00:52:09,042 --> 00:52:10,001
Sadly, no.
723
00:52:12,003 --> 00:52:12,921
I have...
724
00:52:19,803 --> 00:52:20,679
What's that?
725
00:52:21,721 --> 00:52:23,932
Cancer? Do you need surgery?
726
00:52:24,015 --> 00:52:25,392
When was your last checkup?
727
00:52:26,101 --> 00:52:27,811
Too many questions. One at a time.
728
00:52:27,894 --> 00:52:30,397
What's wrong? I don't understand.
729
00:52:30,480 --> 00:52:33,024
No, 'cause you know
I don't get my monthly periods?
730
00:52:33,108 --> 00:52:34,943
That's why you thought...
731
00:52:35,569 --> 00:52:37,863
But when I talked to Dr. Castillo,
732
00:52:38,613 --> 00:52:42,200
I'm not pregnant,
but she said there might be an issue.
733
00:52:42,701 --> 00:52:45,287
So that's her diagnosis.
734
00:52:46,204 --> 00:52:49,207
That I have premature ovarian failure.
735
00:52:55,547 --> 00:52:57,382
Just the name alone is depressing.
736
00:53:01,428 --> 00:53:02,596
I don't get it.
737
00:53:05,223 --> 00:53:09,144
I'm not clear on the details either
but I guess it's safe to say
738
00:53:09,895 --> 00:53:13,940
that my ovaries are a flop
and I might never bear children.
739
00:53:28,955 --> 00:53:30,582
Let's look for another doctor.
740
00:53:31,625 --> 00:53:33,418
Love, I've been to two doctors.
741
00:53:34,085 --> 00:53:35,545
Then let's find someone else.
742
00:53:35,629 --> 00:53:39,007
I don't want to.
They all say the same thing.
743
00:53:39,090 --> 00:53:41,801
Hormone therapy. I don't wanna do that.
744
00:53:42,719 --> 00:53:43,720
Why not?
745
00:53:44,554 --> 00:53:48,016
Because it's not 100% guaranteed anyway.
746
00:53:48,099 --> 00:53:51,186
And there's so many hoops to go through.
So many side effects.
747
00:53:51,645 --> 00:53:53,021
What if I can't handle it?
748
00:53:53,980 --> 00:53:54,814
Why?
749
00:53:54,898 --> 00:54:00,028
Wouldn't you be okay with us
just getting a puppy, or...
750
00:54:01,446 --> 00:54:02,656
a plant?
751
00:54:02,739 --> 00:54:04,574
At least we won't have a hard time.
752
00:54:04,658 --> 00:54:07,535
Come on, Billie. We can still try IVF.
753
00:54:08,036 --> 00:54:09,579
We can't possibly afford that.
754
00:54:09,913 --> 00:54:11,039
I'll save up for it.
755
00:54:12,207 --> 00:54:14,084
Don't, it's a waste of money.
756
00:54:14,834 --> 00:54:19,756
- And to be honest, I've made up my mind.
- Made up your mind about what?
757
00:54:20,382 --> 00:54:21,383
That if ever,
758
00:54:22,133 --> 00:54:25,303
I'm okay with
not being able to get pregnant.
759
00:54:25,387 --> 00:54:26,221
Hey.
760
00:54:26,930 --> 00:54:29,015
You don't get to decide that by yourself.
761
00:54:29,808 --> 00:54:30,642
Yes, right.
762
00:54:31,309 --> 00:54:33,895
So as early as now,
I'm giving you a chance.
763
00:54:33,979 --> 00:54:35,146
Would you like to
764
00:54:36,272 --> 00:54:40,026
put off the wedding,
so you can think things through?
765
00:54:40,110 --> 00:54:41,403
Where'd that come from?
766
00:54:42,404 --> 00:54:44,280
I don't want you to wait for nothing.
767
00:54:44,364 --> 00:54:46,241
And I don't want that either.
768
00:54:46,908 --> 00:54:50,286
So you don't want children,
and you don't want to get married?
769
00:54:50,787 --> 00:54:54,541
It's not that I don't want to.
But this is the body that was given to me.
770
00:54:54,624 --> 00:54:56,292
What can I do about it?
771
00:54:56,376 --> 00:54:59,129
You can do something.
You just don't want to try.
772
00:55:00,296 --> 00:55:04,759
I don't want to hurt you.
And I don't want to get hurt.
773
00:55:04,843 --> 00:55:06,469
Is there nothing more we can do?
774
00:55:08,471 --> 00:55:11,224
- There's one option.
- See? We do have options.
775
00:55:11,307 --> 00:55:14,144
- Have children with someone else.
- How did you jump that far?
776
00:55:14,227 --> 00:55:15,562
Now, don't get mad at me.
777
00:55:15,645 --> 00:55:18,023
I'm giving you a chance
to back out right now.
778
00:55:18,106 --> 00:55:19,816
At least you'll get what you want.
779
00:55:21,276 --> 00:55:22,944
We're getting married, aren't we?
780
00:55:28,950 --> 00:55:31,411
What other reason is there? I love you.
781
00:55:32,620 --> 00:55:34,289
That's why we're getting married.
782
00:56:14,829 --> 00:56:16,039
- Gina?
- Yeah?
783
00:56:19,459 --> 00:56:20,293
Hey!
784
00:56:25,381 --> 00:56:26,883
You tell Mr. Jecs.
785
00:56:28,051 --> 00:56:28,927
Go on.
786
00:56:30,011 --> 00:56:30,887
Tell him.
787
00:56:34,933 --> 00:56:35,767
Sir.
788
00:56:37,519 --> 00:56:38,353
Sir.
789
00:56:39,229 --> 00:56:40,063
Yes?
790
00:56:41,314 --> 00:56:43,274
Francis has something to say.
791
00:56:43,358 --> 00:56:44,192
Okay.
792
00:56:45,902 --> 00:56:46,736
Sir...
793
00:56:48,738 --> 00:56:53,701
Sir, with this weather
we can still go to town...
794
00:56:55,036 --> 00:56:59,249
We ran out of gas and I was thinking maybe
we can buy supplies while it's still safe?
795
00:56:59,958 --> 00:57:01,000
Sure.
796
00:57:03,169 --> 00:57:06,798
Here, can you get me some cigarettes?
797
00:57:08,883 --> 00:57:11,469
Sir, how about Ms. Billie?
She might want something?
798
00:57:11,553 --> 00:57:13,304
I think she's still asleep.
799
00:57:14,722 --> 00:57:16,099
- Okay.
- Okay, sir.
800
00:57:16,182 --> 00:57:17,016
Okay.
801
00:58:19,662 --> 00:58:20,497
I'm sorry.
802
00:58:22,207 --> 00:58:25,502
Mama meant nothing by it.
You know her, she just wants a grandchild.
803
00:58:26,044 --> 00:58:26,961
I know.
804
00:58:28,046 --> 00:58:29,672
But she doesn't get it.
805
00:58:30,465 --> 00:58:33,510
She doesn't, because she's not the one
I'm married to, right?
806
00:58:36,429 --> 00:58:39,015
Don't worry, I'll sit her down
next time we see each other.
807
00:58:39,098 --> 00:58:40,892
That I should've done much earlier.
808
00:58:45,271 --> 00:58:46,397
You're right as usual.
809
00:58:55,031 --> 00:58:55,907
It's Dad.
810
00:59:07,126 --> 00:59:09,379
Hey, don't answer it.
811
00:59:12,173 --> 00:59:13,758
Maybe he wants to say sorry.
812
00:59:14,926 --> 00:59:16,511
My dad, say sorry?
813
00:59:18,513 --> 00:59:20,974
You saw how he treated me. You were there.
814
00:59:39,284 --> 00:59:40,118
Sit down.
815
00:59:43,538 --> 00:59:44,747
You're early, sir.
816
00:59:54,257 --> 00:59:55,967
What would you like to drink, sir?
817
00:59:57,802 --> 00:59:58,636
Water's fine.
818
01:00:03,474 --> 01:00:04,434
Just water for you?
819
01:00:05,143 --> 01:00:08,646
Your Auntie Tessie
doesn't want me drinking anymore.
820
01:00:08,730 --> 01:00:09,731
Is she coming?
821
01:00:14,402 --> 01:00:16,571
I think she has a meeting with the Rotary.
822
01:00:26,289 --> 01:00:29,042
It's our third year anniversary...
823
01:00:29,125 --> 01:00:34,714
And we wanted to wait for everyone
but since you're asking...
824
01:00:34,797 --> 01:00:36,049
We're getting married.
825
01:00:42,639 --> 01:00:44,557
Just us and some close friends.
826
01:00:52,899 --> 01:00:54,025
So you can get a divorce.
827
01:00:54,609 --> 01:00:55,610
Are you serious?
828
01:00:56,277 --> 01:00:57,945
Daddy, that's really your advice?
829
01:01:12,460 --> 01:01:15,254
And I know not everyone
understands what's expected of us.
830
01:01:21,636 --> 01:01:25,056
Don't you think that's unfair
to Billie and to us, sir?
831
01:01:35,650 --> 01:01:38,486
Don't just assume
we'll end up like you and mommy.
832
01:01:45,284 --> 01:01:46,911
I don't even know what...
833
01:01:46,994 --> 01:01:49,956
Can you call it a career,
whatever it is you're doing right now?
834
01:01:50,039 --> 01:01:54,502
Musician? Online seller?
You even taught English to Koreans, right?
835
01:01:55,628 --> 01:01:57,672
At least, I survive.
836
01:02:00,633 --> 01:02:02,385
Your mom still sends you an allowance.
837
01:02:05,471 --> 01:02:07,056
I bought you a condo.
838
01:02:12,061 --> 01:02:13,771
I can support Billie well enough, sir.
839
01:02:35,001 --> 01:02:38,463
And that's all I ever hear from you,
everyday since I was young.
840
01:02:45,136 --> 01:02:48,306
Is this really how you
show your support, Daddy?
841
01:02:49,348 --> 01:02:52,185
I didn't come here to be scolded by you.
842
01:02:52,268 --> 01:02:53,436
You little bitch.
843
01:02:59,275 --> 01:03:01,903
Why do you enjoy pissing me off so much?
844
01:03:06,616 --> 01:03:08,951
Now, if you're just
going to act the same way with...
845
01:03:11,871 --> 01:03:14,791
When I make a mistake,
Jecs does not punish me.
846
01:03:16,417 --> 01:03:19,962
He doesn't raise his voice at me,
he doesn't cuss me.
847
01:03:20,463 --> 01:03:22,965
And most of all, he doesn't beat me up.
848
01:03:41,192 --> 01:03:42,026
So?
849
01:03:42,735 --> 01:03:43,569
He's not here?
850
01:03:45,112 --> 01:03:46,239
He's not coming?
851
01:03:50,618 --> 01:03:53,329
He found another reason to punish me.
852
01:04:15,393 --> 01:04:20,273
{\an8}A word of warning to the residents along
coastal areas of Regions Four and Five.
853
01:04:20,356 --> 01:04:24,735
{\an8}The low-pressure area
is expected to stay in those regions.
854
01:04:26,237 --> 01:04:27,154
Shit.
855
01:04:27,238 --> 01:04:29,699
- Love!
- Sorry. I was gonna shoot a vlog.
856
01:04:29,782 --> 01:04:31,701
Don't worry,
it's probably gonna come back.
857
01:04:31,784 --> 01:04:32,994
Let me turn on the flashlight.
858
01:04:33,077 --> 01:04:33,911
There we go.
859
01:04:34,620 --> 01:04:36,789
I saw a candle somewhere here.
860
01:04:39,834 --> 01:04:40,668
Here.
861
01:04:42,545 --> 01:04:44,088
Shine the light over here.
862
01:04:51,137 --> 01:04:51,971
I got it.
863
01:05:16,787 --> 01:05:18,414
Does this thing work or what?
864
01:05:19,373 --> 01:05:20,207
There.
865
01:05:20,833 --> 01:05:21,709
Give me a sec.
866
01:05:23,127 --> 01:05:25,546
Let me light the other one.
Where's your lighter?
867
01:05:27,465 --> 01:05:29,800
- Let me get my smokes from upstairs.
- Go.
868
01:05:39,477 --> 01:05:41,604
Hassle, just when I was about to vlog.
869
01:05:42,104 --> 01:05:44,982
Love, the wind is so strong. It's scary.
870
01:05:59,372 --> 01:06:00,456
Come on, let's eat.
871
01:06:11,968 --> 01:06:13,094
What are you looking for?
872
01:06:13,177 --> 01:06:14,261
My power bank.
873
01:06:25,189 --> 01:06:26,232
Why are you smoking?
874
01:06:26,941 --> 01:06:29,819
You'll shoot a vlog, right?
Here's the power bank.
875
01:06:29,902 --> 01:06:31,237
Your battery will run out.
876
01:06:31,779 --> 01:06:32,905
Are you mad?
877
01:06:32,989 --> 01:06:33,990
I don't know.
878
01:06:34,949 --> 01:06:39,662
The power went out and the first thing
you think about is vlogging.
879
01:06:40,246 --> 01:06:41,497
I had it scheduled today.
880
01:06:42,039 --> 01:06:44,709
Even if the power's out
and there's no signal?
881
01:06:47,712 --> 01:06:48,796
I know why.
882
01:06:49,755 --> 01:06:51,674
You're so eager to vlog
883
01:06:51,757 --> 01:06:55,761
because you get to interact with
what's-her-face with the big boobs?
884
01:06:56,303 --> 01:06:57,888
You mean Sunshine. My fan.
885
01:07:00,391 --> 01:07:02,059
You're on a first-name basis.
886
01:07:02,601 --> 01:07:07,815
Come on, Billie. What's wrong
with her tagging me in her posts?
887
01:07:07,898 --> 01:07:09,025
It's a big help to me.
888
01:07:09,859 --> 01:07:11,110
You're following her?
889
01:07:11,652 --> 01:07:14,655
Sure, 'cause her followers
would tag me, too.
890
01:07:14,739 --> 01:07:16,699
It'd be weird not to like the posts.
891
01:07:16,782 --> 01:07:18,451
So you like her posts, too!
892
01:07:18,534 --> 01:07:19,994
Of course. It's nothing.
893
01:07:20,077 --> 01:07:22,204
Nothing? Didn't...
894
01:07:23,330 --> 01:07:25,499
you have something back then?
895
01:07:26,000 --> 01:07:27,376
See? I remember.
896
01:07:27,460 --> 01:07:30,004
- Your food's getting cold.
- No, answer me.
897
01:07:32,256 --> 01:07:34,425
Don't laugh at me. Why are you laughing?
898
01:07:34,508 --> 01:07:36,635
'Cause you're so cute when you're jealous.
899
01:07:37,470 --> 01:07:40,222
I'm not jealous.
I just want to know the truth.
900
01:07:40,973 --> 01:07:43,559
You're stirring up trouble
bringing it up like that.
901
01:07:44,060 --> 01:07:46,812
Yeah, so what happened
between you and Sunshine?
902
01:07:46,896 --> 01:07:49,648
All right, fine. We flirted for a bit...
903
01:07:50,149 --> 01:07:51,025
How exactly?
904
01:07:51,108 --> 01:07:53,778
Okay, no. I was just joking
so you can drop it.
905
01:07:55,321 --> 01:07:56,822
Just eat. It's gonna get cold.
906
01:08:23,724 --> 01:08:25,184
Hey, shithead,
907
01:08:25,267 --> 01:08:27,436
why didn't you include
"What If" in your lineup?
908
01:08:27,520 --> 01:08:29,980
- I've been playing that for three years.
- Exactly.
909
01:08:30,064 --> 01:08:34,110
- That's what your audience came to hear.
- Then I'll play it towards the end.
910
01:08:34,193 --> 01:08:36,946
- If somebody requests for it.
- Of course they will, asshole.
911
01:08:37,029 --> 01:08:39,156
So just play it at the start
so it's over with.
912
01:08:39,240 --> 01:08:40,699
Okay, fine. I'll do it.
913
01:08:42,827 --> 01:08:44,995
- Hey, Shine. What's up?
- Hi!
914
01:08:45,996 --> 01:08:49,166
It's been a long time.
Where did we last see each other?
915
01:08:49,250 --> 01:08:52,670
At Konnichiwa,
Angelo's bar in San Antonio.
916
01:08:53,254 --> 01:08:54,088
Right?
917
01:08:54,922 --> 01:08:55,840
I don't know.
918
01:08:57,007 --> 01:08:58,384
No, no, she's right.
919
01:08:58,467 --> 01:09:02,012
Fuck, we were shooting Jägers that time.
We were all fucked up. Right?
920
01:09:02,096 --> 01:09:02,930
Just you.
921
01:09:03,639 --> 01:09:05,516
You drink yourself blind.
922
01:09:06,600 --> 01:09:07,434
Right?
923
01:09:08,352 --> 01:09:10,020
We even drove you home.
924
01:09:11,272 --> 01:09:12,439
Isn't that right, Jecs?
925
01:09:12,940 --> 01:09:15,192
- Were you guys together?
- I can't remember.
926
01:09:16,110 --> 01:09:17,278
Old age getting to you?
927
01:09:18,529 --> 01:09:19,697
You drove him home
928
01:09:20,573 --> 01:09:23,576
and then, you drove me home.
929
01:09:25,244 --> 01:09:26,078
And then...
930
01:09:26,162 --> 01:09:27,371
Wait, wait, wait.
931
01:09:27,872 --> 01:09:30,499
Before I forget, can you guys do a collab?
932
01:09:30,583 --> 01:09:31,625
I don't have time.
933
01:09:31,709 --> 01:09:33,335
I better get back to setting up.
934
01:09:35,087 --> 01:09:36,213
In a foul mood, is he?
935
01:09:36,630 --> 01:09:37,631
Let him be.
936
01:10:04,033 --> 01:10:06,952
Do you think of me
937
01:10:17,546 --> 01:10:24,511
The way I think of you
938
01:10:29,266 --> 01:10:31,101
Let's all give him a hand!
939
01:10:31,185 --> 01:10:36,649
I'm falling for you
940
01:10:36,732 --> 01:10:38,150
I love you, Jecs!
941
01:10:44,114 --> 01:10:51,080
Can I come and see you
942
01:10:59,630 --> 01:11:00,965
What's happening?
943
01:11:06,011 --> 01:11:07,137
He just stopped.
944
01:11:08,764 --> 01:11:09,682
Why?
945
01:11:18,482 --> 01:11:25,447
What if I never will?
946
01:11:31,328 --> 01:11:38,294
Tomorrow won't be the same without you
947
01:11:43,882 --> 01:11:50,848
I'll just sing my heart out
948
01:11:56,478 --> 01:12:01,191
I don't really know, maybe I am...
949
01:12:19,335 --> 01:12:20,836
Hello, Ma? What's wrong?
950
01:12:20,919 --> 01:12:24,256
Hello, bro. Nothing! Ma's just worried.
951
01:12:25,090 --> 01:12:26,800
Why is your video all blurry?
952
01:12:26,884 --> 01:12:28,260
The typhoon hasn't left yet?
953
01:12:28,344 --> 01:12:29,970
It's raining pretty hard out here.
954
01:12:30,054 --> 01:12:32,473
Can we switch to voice call?
955
01:12:33,557 --> 01:12:34,892
I need to conserve my battery.
956
01:12:34,975 --> 01:12:37,478
We don't know when
the electricity's gonna come back.
957
01:12:37,561 --> 01:12:41,732
Wait, did you mention
the dragon oil to Billie yet?
958
01:12:41,815 --> 01:12:43,317
I can send it over.
959
01:12:46,028 --> 01:12:47,196
You don't have to do that.
960
01:12:47,279 --> 01:12:49,740
She won't drink it.
We'll talk about it later, Ma.
961
01:12:50,240 --> 01:12:52,701
A grandchild is all I'm asking.
962
01:12:52,785 --> 01:12:53,869
Out of all the women,
963
01:12:53,952 --> 01:12:56,246
you had to fall in love
with the barren one.
964
01:12:57,122 --> 01:12:58,040
Ma.
965
01:13:01,251 --> 01:13:02,127
This is so good.
966
01:13:04,922 --> 01:13:06,173
I really need to go. Bye.
967
01:13:06,256 --> 01:13:08,300
- Bye!
- Bye, son.
968
01:13:11,595 --> 01:13:13,222
Love, let's have some snacks.
969
01:13:13,305 --> 01:13:14,306
What do you have?
970
01:13:14,390 --> 01:13:16,058
Sardines, your favorite.
971
01:13:16,892 --> 01:13:17,851
Don't feel like it.
972
01:13:19,937 --> 01:13:22,523
And I brewed some coffee.
I don't want to eat alone.
973
01:13:23,148 --> 01:13:24,066
I'm not hungry.
974
01:13:25,109 --> 01:13:25,984
So, Mama called?
975
01:13:27,778 --> 01:13:31,073
Yeah, she's worried about the storm.
976
01:13:33,075 --> 01:13:34,910
Yeah, she's worried about the storm.
977
01:13:39,540 --> 01:13:40,874
Why did you laugh earlier?
978
01:13:41,834 --> 01:13:43,752
- When?
- On the call.
979
01:13:45,421 --> 01:13:46,338
Which part?
980
01:13:46,422 --> 01:13:48,549
When your mother called me barren.
981
01:13:57,266 --> 01:13:58,934
No, it's nothing.
982
01:13:59,017 --> 01:14:01,603
- It's not what you think.
- It's not "nothing."
983
01:14:03,272 --> 01:14:07,359
It was an insult.
What happened isn't my fault, okay?
984
01:14:08,527 --> 01:14:11,905
Billie, why are you taking that seriously?
Didn't I tell you,
985
01:14:12,823 --> 01:14:15,159
Mama's just requesting for a grandchild.
986
01:14:15,242 --> 01:14:18,745
I've been telling you that over and over.
You're being so...
987
01:14:20,247 --> 01:14:22,624
Being so... what? Stupid?
988
01:14:23,292 --> 01:14:25,836
Is that what you wanted to say?
That I'm being stupid?
989
01:14:25,919 --> 01:14:28,547
Did I say that? I said nothing like that!
990
01:14:29,506 --> 01:14:32,301
Why are you driving me up a wall
like I did something wrong?
991
01:14:32,384 --> 01:14:33,427
Fuck this life!
992
01:15:31,360 --> 01:15:33,028
You're just like Daddy after all.
993
01:15:34,446 --> 01:15:36,240
I didn't cuss at you, okay?
994
01:15:36,907 --> 01:15:39,034
I'm just frustrated by all of this.
995
01:15:40,661 --> 01:15:43,997
You're directing your anger at me.
It was Mama who said it, not me.
996
01:15:44,081 --> 01:15:47,251
That's why I don't understand
why you're pissed at me.
997
01:15:47,334 --> 01:15:48,418
I didn't do anything.
998
01:15:50,087 --> 01:15:51,672
You're not doing anything.
999
01:15:51,755 --> 01:15:52,881
Is that a crime?
1000
01:15:54,633 --> 01:15:57,302
When your mother tattled to your Auntie
1001
01:15:57,386 --> 01:15:59,805
that I'm never gonna get pregnant,
did you get mad?
1002
01:15:59,888 --> 01:16:02,724
When your mother called me barren,
did it upset you?
1003
01:16:02,808 --> 01:16:06,103
I asked you earlier why you laughed,
you denied it.
1004
01:16:06,186 --> 01:16:10,357
I wasn't laughing at you.
I just realized that Mama's so old-school.
1005
01:16:10,440 --> 01:16:12,818
Then why aren't you defending me?
1006
01:16:12,901 --> 01:16:14,528
The situation wasn't that dire.
1007
01:16:15,612 --> 01:16:17,531
- What do you call it?
- It's called...
1008
01:16:18,949 --> 01:16:20,200
We can still have a baby.
1009
01:16:20,284 --> 01:16:22,536
The doctor said
we still have a chance, right?
1010
01:16:24,621 --> 01:16:26,081
We've been through this, Jecs.
1011
01:16:26,164 --> 01:16:31,712
I told you before we got married
I don't want to have children.
1012
01:16:34,423 --> 01:16:38,010
You said, "Our love will be enough,"
and now I need to...
1013
01:16:39,261 --> 01:16:40,929
have a child with you?
1014
01:16:41,722 --> 01:16:44,558
Will you love me more
if I gave you a child?
1015
01:16:44,641 --> 01:16:46,768
That's not what I'm saying at all.
1016
01:16:47,561 --> 01:16:50,981
Then what do you mean?
Because up to now you're still hoping!
1017
01:16:51,481 --> 01:16:52,983
Is it wrong to have some hope?
1018
01:16:54,484 --> 01:16:55,902
And I'm not forcing anyone.
1019
01:16:55,986 --> 01:16:59,072
I'm just saying you can accept
that we're not out of options.
1020
01:16:59,156 --> 01:17:00,198
Why don't we try them?
1021
01:17:02,200 --> 01:17:04,494
- I don't even remember being a child.
- Stop yelling.
1022
01:17:04,578 --> 01:17:06,038
We're not gonna get anywhere!
1023
01:18:07,849 --> 01:18:08,725
We're coming in.
1024
01:18:11,436 --> 01:18:12,479
You're finally here.
1025
01:18:12,562 --> 01:18:16,858
Hello, we're so sorry for taking
so long to get back!
1026
01:18:16,942 --> 01:18:18,902
- At least you're safe.
- That is true.
1027
01:18:18,985 --> 01:18:24,408
The coast guard wouldn't let us sail.
The waves were enormous.
1028
01:18:24,491 --> 01:18:27,619
I was able to take a video, ma'am. Sir...
1029
01:18:27,703 --> 01:18:29,913
We weren't supposed to be back
till tomorrow.
1030
01:18:29,996 --> 01:18:32,416
We only asked permission
from the coast guard.
1031
01:18:32,999 --> 01:18:34,710
Were you okay?
1032
01:18:34,793 --> 01:18:36,002
We're doing fine.
1033
01:18:36,086 --> 01:18:39,172
The power just went out
but it's gonna come back soon, right?
1034
01:18:39,256 --> 01:18:43,093
It's back. Hang on a second. Let me check.
1035
01:18:49,057 --> 01:18:49,975
There we go!
1036
01:18:50,058 --> 01:18:52,185
- Power's back!
- We have electricity.
1037
01:18:52,269 --> 01:18:53,854
Francis...
1038
01:18:55,689 --> 01:18:57,149
Sir, ma'am...
1039
01:18:57,232 --> 01:19:01,403
Excuse us, we have to inspect our house
because our roof got blown off.
1040
01:19:01,486 --> 01:19:02,487
- Really?
- Yes, ma'am.
1041
01:19:02,571 --> 01:19:03,905
- We'll be right back.
- Yes.
1042
01:19:03,989 --> 01:19:05,949
I just need to tidy up
things that got wet.
1043
01:19:06,032 --> 01:19:07,534
- We'll be back.
- Do you need help?
1044
01:19:07,617 --> 01:19:10,078
No need, ma'am.
Let me put away the groceries.
1045
01:19:10,162 --> 01:19:12,330
I'll bring food with me when I get back.
1046
01:19:12,414 --> 01:19:14,499
- Excuse me, ma'am.
- We won't be long.
1047
01:19:14,583 --> 01:19:15,417
Okay.
1048
01:19:22,424 --> 01:19:23,300
The power's back.
1049
01:19:23,800 --> 01:19:24,634
I know.
1050
01:19:26,261 --> 01:19:27,179
Charge your phone.
1051
01:19:27,637 --> 01:19:28,638
I was just about to.
1052
01:19:53,455 --> 01:19:55,290
Sorry, Gina. This place is such a mess.
1053
01:19:55,373 --> 01:19:58,084
- I'm really sorry.
- Not at all. That's okay.
1054
01:19:59,127 --> 01:19:59,961
Ma'am.
1055
01:20:02,130 --> 01:20:04,132
Not that I'm meddling,
1056
01:20:04,841 --> 01:20:09,095
- but is everything okay with you both?
- No, yeah, we're okay.
1057
01:20:10,722 --> 01:20:14,392
I know those looks, ma'am.
1058
01:20:16,019 --> 01:20:21,608
You know, it's normal for couples
to argue from time to time.
1059
01:20:23,193 --> 01:20:24,903
It's no issue at all.
1060
01:20:24,986 --> 01:20:28,615
It's good that you're able to express
your frustrations with each other.
1061
01:20:29,699 --> 01:20:31,326
But let me tell you this, ma'am,
1062
01:20:32,244 --> 01:20:37,332
everything will feel much lighter
once you have a child together.
1063
01:20:39,000 --> 01:20:40,126
That's a fact, ma'am.
1064
01:21:17,497 --> 01:21:18,790
What's this really about?
1065
01:21:22,919 --> 01:21:24,045
You know...
1066
01:21:25,005 --> 01:21:28,383
if you still don't get it,
maybe you don't deserve to know.
1067
01:21:30,886 --> 01:21:33,513
How would I know what
I don't deserve to know
1068
01:21:33,597 --> 01:21:34,973
if you won't tell me?
1069
01:21:38,268 --> 01:21:39,102
Sit down.
1070
01:22:15,305 --> 01:22:18,558
You're always posting about me being
the hashtag perfect wife.
1071
01:22:34,950 --> 01:22:39,955
And, I said this upstairs.
I don't think you heard me, but I said,
1072
01:22:49,631 --> 01:22:54,135
"You're useless, I don't like you,
you'll never amount to anything,
1073
01:22:54,219 --> 01:22:57,472
nobody will ever stay with you,
nobody will ever like you."
1074
01:23:05,563 --> 01:23:07,023
Maybe he's right.
1075
01:23:21,997 --> 01:23:24,499
Even this plant didn't last with me.
1076
01:26:25,805 --> 01:26:27,015
Sorry about earlier.
1077
01:26:29,392 --> 01:26:31,227
I don't know why I started crying.
1078
01:26:31,311 --> 01:26:32,187
Me, too.
1079
01:26:36,316 --> 01:26:37,859
I thought someone died.
1080
01:26:41,321 --> 01:26:44,490
I threw out your dead plant
so you won't have to cry over it.
1081
01:26:58,504 --> 01:26:59,547
Are we good?
1082
01:27:02,717 --> 01:27:04,302
I already said sorry, didn't I?
1083
01:27:06,554 --> 01:27:07,639
I'm sorry.
1084
01:27:16,356 --> 01:27:17,607
I'm sorry for everything.
1085
01:27:20,860 --> 01:27:22,153
For everything?
1086
01:27:36,209 --> 01:27:39,671
{\an8}Have you ever had sex with a celebrity?
Or anyone famous?
1087
01:27:40,546 --> 01:27:41,381
{\an8}Who?
1088
01:27:42,966 --> 01:27:44,050
{\an8}Where?
1089
01:27:44,133 --> 01:27:45,468
{\an8}When?
1090
01:27:45,551 --> 01:27:47,262
{\an8}That's such a personal question!
1091
01:27:47,345 --> 01:27:48,471
Go on, just answer it!
1092
01:27:48,554 --> 01:27:50,682
You see, I've been his fan from the start.
1093
01:27:51,391 --> 01:27:55,687
When he sings,
the rest of the world fades behind us.
1094
01:27:56,729 --> 01:27:59,315
Have you guys done the deed?
He took you out and everything?
1095
01:27:59,399 --> 01:28:02,068
{\an8}Hey, don't be like that.
His wife might see this.
1096
01:28:03,278 --> 01:28:07,365
{\an8}"What If" you accidentally mention
his name, what happens then?
1097
01:28:07,448 --> 01:28:10,952
{\an8}"What If" I'm just being honest?
1098
01:28:12,954 --> 01:28:14,122
Stop it, darling.
1099
01:28:15,748 --> 01:28:16,958
What are you doing in there?
1100
01:28:17,709 --> 01:28:18,543
Nothing.
1101
01:28:20,378 --> 01:28:21,212
You okay?
1102
01:28:41,607 --> 01:28:45,069
Have you guys done the deed?
He took you out and everything?
1103
01:28:45,570 --> 01:28:48,573
Hey, don't be like that.
His wife might see this.
1104
01:28:49,490 --> 01:28:53,745
"What If" you accidentally mention
his name, what happens then?
1105
01:28:53,828 --> 01:28:57,623
"What If" I'm just being honest?
1106
01:28:59,250 --> 01:29:01,085
What have I got to do with that?
1107
01:29:03,838 --> 01:29:04,672
Nothing!
1108
01:29:07,300 --> 01:29:08,134
Nothing?
1109
01:29:08,676 --> 01:29:09,719
- Nothing.
- Wow.
1110
01:29:10,303 --> 01:29:12,430
Why do you even believe anything she says?
1111
01:29:23,232 --> 01:29:24,192
What if?
1112
01:29:26,444 --> 01:29:28,905
What if everyone who sees this video,
1113
01:29:28,988 --> 01:29:32,992
realizes it's you and you're the only one
who won't confess to it?
1114
01:29:33,076 --> 01:29:37,580
What do I have to confess?
She's just clout-chasing for her vlogs.
1115
01:29:38,164 --> 01:29:39,916
She's screaming for your attention.
1116
01:29:40,625 --> 01:29:43,920
What if you're just a gullible viewer
1117
01:29:44,003 --> 01:29:48,174
wasting your time reading too much
into absolute horseshit?
1118
01:29:51,469 --> 01:29:53,429
Am I the only one with that song title?
1119
01:30:01,104 --> 01:30:03,314
They didn't say it was a song.
1120
01:30:06,359 --> 01:30:07,235
Whatever.
1121
01:30:43,312 --> 01:30:44,647
Good morning, ma'am.
1122
01:30:48,693 --> 01:30:49,652
Hello.
1123
01:31:29,817 --> 01:31:30,651
I'll do it.
1124
01:31:36,449 --> 01:31:37,283
If you...
1125
01:31:38,034 --> 01:31:41,579
If you need anything else,
I'll be in my house.
1126
01:33:01,617 --> 01:33:02,493
Francis.
1127
01:33:05,121 --> 01:33:05,955
Mr. Jecs.
1128
01:33:07,456 --> 01:33:09,500
I was just fixing something on the boat.
1129
01:33:09,583 --> 01:33:11,585
Sorry, it looks really dirty right now.
1130
01:33:11,669 --> 01:33:15,923
I'll probably have
time tomorrow to tidy up.
1131
01:33:19,135 --> 01:33:20,469
What's going on with you?
1132
01:33:22,638 --> 01:33:23,848
Just out here hiding.
1133
01:33:25,850 --> 01:33:28,894
I wanted a moment of peace
with my mobile games
1134
01:33:28,978 --> 01:33:30,771
without someone nagging me.
1135
01:33:33,774 --> 01:33:35,693
What about you? Why are you by yourself?
1136
01:33:35,776 --> 01:33:38,195
I needed some time to think.
1137
01:33:39,405 --> 01:33:40,239
Mr. Jecs,
1138
01:33:41,157 --> 01:33:43,826
I know it's none of my business
1139
01:33:44,994 --> 01:33:46,329
but are you guys fighting?
1140
01:33:46,620 --> 01:33:48,831
- Is it obvious?
- I'm not...
1141
01:33:48,914 --> 01:33:51,292
I'm no stranger to those situations.
1142
01:33:51,375 --> 01:33:57,214
You can probably still smooth it over
with a little sweet talk.
1143
01:33:57,298 --> 01:33:59,842
And some gentle touching in the evenings.
1144
01:33:59,925 --> 01:34:01,010
But with some action.
1145
01:34:01,093 --> 01:34:01,927
She's jealous.
1146
01:34:02,011 --> 01:34:03,512
Oh, no. Jealousy?
1147
01:34:04,138 --> 01:34:05,723
It's like a shadow, sir.
1148
01:34:05,806 --> 01:34:09,310
Always creeping behind us.
It's a curse on us handsome men.
1149
01:34:11,437 --> 01:34:14,523
Pour a drink for Mr. Jecs.
1150
01:34:14,607 --> 01:34:15,524
It's too early.
1151
01:34:16,025 --> 01:34:16,942
Sir.
1152
01:34:17,735 --> 01:34:20,905
It's never too early
when you have a problem.
1153
01:34:23,532 --> 01:34:25,910
Besides, it's just one shot.
1154
01:34:27,995 --> 01:34:31,082
Tell you the truth, sir,
1155
01:34:33,876 --> 01:34:39,507
I just want a break
from my wife's constant nagging.
1156
01:34:39,590 --> 01:34:43,219
She's like a radio
that never runs out of batteries.
1157
01:34:45,262 --> 01:34:46,097
It never ends.
1158
01:34:46,180 --> 01:34:47,681
It never does.
1159
01:34:48,224 --> 01:34:52,353
And if she gets started with her litanies,
better bear it in silence.
1160
01:34:52,436 --> 01:34:54,897
Else you'd be digging your own grave.
1161
01:34:56,357 --> 01:34:57,900
It all comes back to you.
1162
01:34:59,443 --> 01:35:00,694
It all comes back to me.
1163
01:35:02,988 --> 01:35:05,199
Women like that were destined for us
1164
01:35:05,282 --> 01:35:09,620
to test our patience.
1165
01:35:12,039 --> 01:35:13,624
Because if I didn't love Gina,
1166
01:35:14,417 --> 01:35:17,169
I'd have buried her
in the sand along with the trash.
1167
01:35:25,261 --> 01:35:26,137
Ma'am?
1168
01:35:26,637 --> 01:35:28,722
Did my husband come by?
1169
01:35:29,223 --> 01:35:30,683
I didn't see him.
1170
01:35:31,642 --> 01:35:35,604
Could I ask you a favor?
Maybe Mr. Jecs sent him on an errand.
1171
01:35:38,023 --> 01:35:42,194
Jecs went out a while back.
I don't know where he's gone either.
1172
01:35:43,821 --> 01:35:45,614
Where is that monkey?
1173
01:35:46,532 --> 01:35:51,078
Francis told me he'll just clean
the beach and the boat.
1174
01:35:51,162 --> 01:35:55,166
He's probably drinking with the boatmen
from the neighboring island.
1175
01:35:55,249 --> 01:35:56,083
Gina!
1176
01:35:56,167 --> 01:35:57,585
- Ma'am?
- I'm coming with you.
1177
01:35:59,295 --> 01:36:02,339
Better drop it, drop it, drop it now
1178
01:36:04,300 --> 01:36:09,597
Better drop it, drop it, drop it now
1179
01:36:11,724 --> 01:36:12,892
Come on. Let's drop it.
1180
01:36:13,350 --> 01:36:16,979
Better drop it, drop it, drop it now
1181
01:36:17,813 --> 01:36:21,025
Better drop it, drop it, drop it now
1182
01:36:21,108 --> 01:36:22,359
Hey!
1183
01:36:22,443 --> 01:36:24,653
Better drop it, drop it, drop it now
1184
01:36:24,737 --> 01:36:25,821
Francis!
1185
01:36:26,614 --> 01:36:28,240
Hey! What the heck?
1186
01:36:29,033 --> 01:36:30,784
What is this bullshit?
1187
01:36:31,368 --> 01:36:32,912
What did you tell me?
1188
01:36:33,996 --> 01:36:37,082
You said you'll be cleaning
the boat and the beach.
1189
01:36:37,166 --> 01:36:40,544
Why are you doing the "drop-drop"
and getting wasted?
1190
01:36:40,628 --> 01:36:45,007
You drive me crazy, I swear to God.
I've been looking all over for you.
1191
01:36:45,090 --> 01:36:47,176
Gina, it's okay! That's okay!
1192
01:36:49,303 --> 01:36:52,765
A toast to our demon wives!
1193
01:36:56,936 --> 01:36:57,811
Except you.
1194
01:37:01,732 --> 01:37:03,067
Because you're perfect.
1195
01:37:04,985 --> 01:37:06,028
No, really.
1196
01:37:06,111 --> 01:37:11,075
Because you accept what I do for a living,
you've helped my family,
1197
01:37:12,243 --> 01:37:13,661
and you're not just
1198
01:37:14,453 --> 01:37:15,454
beautiful,
1199
01:37:16,455 --> 01:37:18,207
you're also sexy.
1200
01:37:19,208 --> 01:37:21,919
You may have small boobs,
but you're still sexy.
1201
01:37:23,796 --> 01:37:24,630
And...
1202
01:37:26,966 --> 01:37:29,009
you're jealous of Sunshine?
1203
01:37:30,719 --> 01:37:33,472
Her tits are huge! She's all boobs!
1204
01:37:34,431 --> 01:37:35,975
She's got nothing on you!
1205
01:37:36,058 --> 01:37:39,520
Do you really want to know if something
happened between me and Sunshine?
1206
01:37:39,603 --> 01:37:41,897
I'll tell you.
I'll tell you the honest truth.
1207
01:37:41,981 --> 01:37:43,607
Right now! I'll tell you.
1208
01:37:44,441 --> 01:37:45,693
Did something happen?
1209
01:37:46,819 --> 01:37:50,322
Nothing happened between me and Sunshine.
1210
01:37:50,406 --> 01:37:51,240
Nothing at all.
1211
01:37:51,323 --> 01:37:54,451
I didn't even kiss her!
1212
01:37:56,870 --> 01:37:58,247
She just gave me a blowjob.
1213
01:38:15,389 --> 01:38:16,223
Thanks.
1214
01:38:20,561 --> 01:38:21,395
See?
1215
01:38:21,478 --> 01:38:22,313
See?
1216
01:38:23,647 --> 01:38:25,024
See what you did?
1217
01:38:44,251 --> 01:38:45,336
Ma!
1218
01:38:45,419 --> 01:38:46,670
What now?
1219
01:38:46,754 --> 01:38:48,172
Let's just talk tomorrow.
1220
01:41:44,765 --> 01:41:45,641
What?
1221
01:42:18,090 --> 01:42:18,924
Hello, Dianne.
1222
01:42:19,424 --> 01:42:20,259
What happened?
1223
01:42:20,342 --> 01:42:21,885
Mama's gone.
1224
01:42:24,429 --> 01:42:25,305
What?
1225
01:42:25,889 --> 01:42:28,058
She wouldn't listen.
1226
01:42:28,141 --> 01:42:31,061
She ate all the things
she wasn't supposed to eat.
1227
01:42:32,896 --> 01:42:37,150
Jecs, please come home.
1228
01:43:47,554 --> 01:43:49,765
She called me last night.
I didn't pick up.
1229
01:43:56,146 --> 01:43:58,523
You didn't know this was going to happen.
1230
01:44:02,027 --> 01:44:04,112
I feel like she's still about to call.
1231
01:44:05,405 --> 01:44:06,698
Ask me how I'm doing.
1232
01:44:07,407 --> 01:44:09,368
Ask for her phone's password.
1233
01:44:16,416 --> 01:44:17,918
How's Dianne?
1234
01:44:30,180 --> 01:44:31,098
You?
1235
01:44:36,144 --> 01:44:37,145
Drowning.
1236
01:44:45,988 --> 01:44:46,822
And us?
1237
01:44:50,492 --> 01:44:51,451
I don't know.
1238
01:44:57,207 --> 01:44:59,459
I'm sorry for the things I said.
1239
01:45:00,502 --> 01:45:02,170
For everything that I did to you.
1240
01:45:05,132 --> 01:45:07,217
I'm sorry for leaving.
1241
01:45:13,306 --> 01:45:15,308
I don't know why you came back.
1242
01:45:20,939 --> 01:45:22,190
I feel like...
1243
01:45:26,528 --> 01:45:28,280
I'm running out of breath.
1244
01:45:35,954 --> 01:45:36,955
Me too.
1245
01:45:39,207 --> 01:45:40,834
I'm also drowning.
1246
01:45:44,337 --> 01:45:45,380
Let's go home.
1247
01:45:55,390 --> 01:45:57,642
Are we ever gonna go back
to the way we were?