1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,552 --> 00:00:55,805 39,600 seconds… 4 00:00:56,473 --> 00:00:59,559 That's how long it takes to get from Camarines Sur to Manila. 5 00:01:00,560 --> 00:01:02,812 Eleven hours. 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,105 A long ride… 7 00:01:12,280 --> 00:01:13,990 Especially when you're all alone. 8 00:01:16,868 --> 00:01:18,495 And you don't have to be. 9 00:01:20,830 --> 00:01:22,123 What if? 10 00:01:22,207 --> 00:01:24,000 No. 11 00:01:24,084 --> 00:01:25,960 I'll stand by my choice. 12 00:01:30,673 --> 00:01:32,592 I can do this alone. 13 00:01:32,675 --> 00:01:33,760 By myself. 14 00:01:36,846 --> 00:01:38,598 I believe that I'm doing the right thing. 15 00:01:40,975 --> 00:01:43,061 I'm so sorry that I failed you. 16 00:01:44,437 --> 00:01:47,524 I tried, I really did. 17 00:01:48,358 --> 00:01:49,734 I did everything I could, 18 00:01:50,902 --> 00:01:52,278 but it is what it is. 19 00:01:54,697 --> 00:01:57,283 How can I bring you back to life when it's over? 20 00:01:59,744 --> 00:02:01,412 This is where it ends. 21 00:02:11,214 --> 00:02:12,632 What's with that stare? 22 00:02:13,466 --> 00:02:16,761 -I can't look away, Mrs. Cruz. -"Missus", huh? 23 00:02:16,886 --> 00:02:19,013 We haven't been married all that long yet. 24 00:02:20,056 --> 00:02:21,432 We've just been married 25 00:02:21,516 --> 00:02:28,064 for approximately… 150,000 seconds. 26 00:02:28,148 --> 00:02:30,316 Well, that's a long time. 27 00:02:30,400 --> 00:02:33,194 Oh, yeah! That's 41 and a half hours. 28 00:02:34,195 --> 00:02:36,156 Almost two days. Yeah. 29 00:02:37,699 --> 00:02:41,369 What's with the math, huh? Are you trying to impress me? 30 00:02:41,452 --> 00:02:44,414 Why would I want to impress you? I've already got you. 31 00:02:44,497 --> 00:02:46,207 Hmm. Like… 32 00:02:47,584 --> 00:02:50,461 forever and forever? 33 00:02:50,545 --> 00:02:51,671 You said so. 34 00:02:58,511 --> 00:02:59,804 Oh! There's an idea. 35 00:03:02,724 --> 00:03:06,352 And he's writing, creating those pretty little songs of his again. 36 00:03:25,496 --> 00:03:26,664 Need some advice? 37 00:03:26,748 --> 00:03:28,666 No, I'll let you know if I do. 38 00:03:31,377 --> 00:03:32,921 Oh, yeah. 39 00:03:37,508 --> 00:03:39,677 Oh, please. Sounds like a ringtone. 40 00:03:39,761 --> 00:03:41,971 You're mean! 41 00:03:45,558 --> 00:03:48,436 Hey, what's wrong? That's our song. It's our song. 42 00:03:48,519 --> 00:03:51,105 Why? Will you save me from my bashers? 43 00:03:51,189 --> 00:03:54,192 Would you be okay if my next song sounds like that? 44 00:03:55,360 --> 00:03:58,821 What… I'm just not required to save you, 45 00:03:58,905 --> 00:04:02,242 but, I… I sure won't judge you, I'm sure. 46 00:04:08,665 --> 00:04:09,958 You're not helping. 47 00:04:10,792 --> 00:04:12,293 I'm working hard on this song. 48 00:04:12,377 --> 00:04:14,504 I just can't get the right words out. 49 00:04:14,587 --> 00:04:17,423 I told Will I'd have it ready by the time we get home. 50 00:04:19,425 --> 00:04:24,013 Hey. You better not be writing your songs while we're having sex. 51 00:04:28,101 --> 00:04:29,477 What's with you? 52 00:04:29,560 --> 00:04:30,979 I… I don't get it. 53 00:04:31,896 --> 00:04:35,066 Why are you… You're so cute 54 00:04:35,149 --> 00:04:37,902 even when you're annoying me? 55 00:04:37,986 --> 00:04:39,779 Oh, she liked that! 56 00:04:39,862 --> 00:04:41,614 -What? -You liked that. 57 00:04:41,698 --> 00:04:43,825 Hey. Hey! 58 00:04:43,908 --> 00:04:45,785 Hey! 59 00:04:45,868 --> 00:04:46,953 Don't post that. 60 00:04:47,036 --> 00:04:48,788 I hate it when you do that. 61 00:04:48,871 --> 00:04:50,290 It's done. It's posted now. 62 00:04:51,124 --> 00:04:55,086 Mrs. Cruz, #PerfectWife. 63 00:04:55,169 --> 00:04:57,797 Someone needs to make sure the engine's still good. 64 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 I don't want to walk all the way home. 65 00:05:00,258 --> 00:05:02,760 Don't be so mean to Scarlet. She'll get upset. 66 00:05:02,844 --> 00:05:05,013 I've known her for far longer than I've known you. 67 00:05:05,096 --> 00:05:07,307 Oh. Is that so? 68 00:05:07,390 --> 00:05:09,976 Well, you and Scarlet should have married instead of me. 69 00:05:10,059 --> 00:05:11,185 Is that what you'd like? 70 00:05:11,269 --> 00:05:13,438 -It's not too late. -You're getting jealous again. 71 00:05:13,521 --> 00:05:15,982 Oh, oh, let's go. Take her with you on the boat, then. 72 00:05:16,065 --> 00:05:18,776 Hold on, love. Help me with the video, please. 73 00:05:18,860 --> 00:05:19,861 What for? 74 00:05:19,944 --> 00:05:22,905 I just need to promote Travel City luggage. 75 00:05:22,989 --> 00:05:23,948 Come on, please. 76 00:05:24,032 --> 00:05:25,325 Hi, guys. 77 00:05:25,408 --> 00:05:26,909 I'm Jecs Cruz. 78 00:05:26,993 --> 00:05:29,370 We're in wonderful Camarines Sur. 79 00:05:29,454 --> 00:05:35,209 -And, of course, I'm with my… -Hi! 80 00:05:35,293 --> 00:05:36,252 It's our honeymoon. 81 00:05:36,336 --> 00:05:38,838 Hi. 82 00:05:39,630 --> 00:05:43,384 And having our honeymoon would be tough without our Travel City… 83 00:05:44,260 --> 00:05:45,845 luggage. 84 00:05:45,928 --> 00:05:46,929 It's super light, 85 00:05:47,013 --> 00:05:48,681 it's effortless to carry, 86 00:05:48,765 --> 00:05:52,060 and I'm sure you can throw just about anything in there. 87 00:05:52,143 --> 00:05:54,854 I'm sure that all of your stuff would be safe. 88 00:05:55,646 --> 00:05:58,691 Yes! Oh, fuck now. 89 00:06:01,569 --> 00:06:04,697 -Hello. What? -Hey, Jecs. Don't forget your song. 90 00:06:04,781 --> 00:06:08,076 Don't think I'd forget just because you're on your honeymoon. 91 00:06:08,159 --> 00:06:10,328 Is that it? Yeah. Okay, okay. 92 00:06:10,953 --> 00:06:14,207 Is that it? Not so fast, shithead. 93 00:06:14,290 --> 00:06:16,501 Studio's already booked for when you're back. 94 00:06:16,584 --> 00:06:19,212 -And what if I'd like to extend? -Extend? 95 00:06:19,295 --> 00:06:22,090 -Are you crazy? Fuck you! -Will? 96 00:06:22,173 --> 00:06:23,383 Hi, Will! 97 00:06:23,466 --> 00:06:25,426 -Hey, Billie! -Hi, Will. 98 00:06:25,510 --> 00:06:27,470 What can my husband do for you? 99 00:06:27,553 --> 00:06:28,888 How's the honeymoon? 100 00:06:29,680 --> 00:06:32,642 Hmm. Totally fine until you just phoned. 101 00:06:32,725 --> 00:06:34,394 I was just checking in… 102 00:06:35,144 --> 00:06:38,231 Didn't I warn you to call only if it's an emergency? 103 00:06:38,314 --> 00:06:39,565 It's an emergency, right? 104 00:06:39,649 --> 00:06:42,068 Uh, well, I just had a question. 105 00:06:42,151 --> 00:06:43,152 So enjoy your honeymoon. 106 00:06:43,236 --> 00:06:44,153 -Bye! -Bye. 107 00:06:46,948 --> 00:06:49,826 -What does he want? -He's just following up on the song. 108 00:06:50,535 --> 00:06:51,452 Hold on. 109 00:06:54,205 --> 00:06:56,457 Uh, I'll just go live for Travel City. 110 00:06:57,291 --> 00:06:58,209 Okay. 111 00:06:59,669 --> 00:07:02,839 Okay. Hello. 112 00:07:02,922 --> 00:07:06,050 I'm Jecs Cruz. Hi, everyone! 113 00:07:06,134 --> 00:07:07,927 -Love? Can you say something? -Yes? 114 00:07:10,304 --> 00:07:11,639 I'm camera shy… 115 00:07:11,722 --> 00:07:14,267 And we're here at island of Panglao. 116 00:07:14,350 --> 00:07:15,810 And with me, ladies and gentlemen, 117 00:07:15,893 --> 00:07:18,896 the one and only Mrs. Jose Emilio Cruz. 118 00:07:19,522 --> 00:07:20,648 Ey! 119 00:07:20,731 --> 00:07:21,858 Enough kisses. 120 00:07:21,941 --> 00:07:23,651 Don't be camera shy, let them see you. 121 00:07:23,734 --> 00:07:24,944 Yeah, fine. Hi, hi! 122 00:07:25,027 --> 00:07:28,781 And our honeymoon would be impossible without our Travel City bags. 123 00:07:28,865 --> 00:07:32,994 They keep all our stuff safe and secure, right, friends? 124 00:07:33,077 --> 00:07:33,995 With these bags, 125 00:07:34,078 --> 00:07:36,205 -our honeymoon is stress free. -Hi! 126 00:07:36,289 --> 00:07:37,498 Hello, sir. 127 00:07:37,582 --> 00:07:40,084 Mr. and Mrs. Jose Emilio Cruz? 128 00:07:40,168 --> 00:07:42,003 -Hello. Hi. -Hi. 129 00:07:42,753 --> 00:07:46,007 -Our guide. -Ah! Wait. 130 00:07:46,632 --> 00:07:49,177 Aren't you the singer? 131 00:07:49,260 --> 00:07:52,805 Jecs, if you please. Jecs, please. This is my wife, Billie. 132 00:07:52,889 --> 00:07:56,058 -Hi, sir. -Hi. My name is Francis. 133 00:07:56,142 --> 00:07:58,561 I'm the caretaker here at the Panglao. 134 00:07:58,644 --> 00:08:01,522 Um, the boat's here. 135 00:08:01,606 --> 00:08:03,232 -Let's go. -Yeah. 136 00:08:03,316 --> 00:08:05,568 Wait… Would you lift the sign a little higher? 137 00:08:05,651 --> 00:08:06,903 Oh, sure, sir. 138 00:08:06,986 --> 00:08:10,239 See that, all you guys? How good is that feeling, huh, guys? 139 00:08:10,323 --> 00:08:11,407 Right, right, love? 140 00:08:12,074 --> 00:08:13,284 Oh, sure, love. Let's go. 141 00:08:13,367 --> 00:08:14,452 -Let's go. -Let's go. 142 00:08:14,535 --> 00:08:16,621 I'll take care of your luggage. 143 00:08:17,288 --> 00:08:18,831 Hi, guys! 144 00:08:18,915 --> 00:08:22,043 Look, the island is beautiful, just like my love. 145 00:08:22,126 --> 00:08:24,795 -Oh, it's live? Hi! Jeez. -Ah… 146 00:08:24,879 --> 00:08:27,924 Okay, guys. Shout out here to Will, my manager. 147 00:08:28,007 --> 00:08:29,759 Take care of yourselves out there. 148 00:08:30,384 --> 00:08:31,552 Okay? 149 00:08:31,636 --> 00:08:32,803 I'm losing the signal. 150 00:08:32,887 --> 00:08:34,972 So if you guys want to watch my live streams, 151 00:08:35,056 --> 00:08:38,935 if you want to know when the next one is, just click the notification bell. 152 00:08:39,018 --> 00:08:43,814 Follow me on Facebook, Twitter, Instagram, and of course YouTube. 153 00:08:43,898 --> 00:08:46,776 So many, many, many thanks as always. 154 00:08:47,902 --> 00:08:49,111 Sir? Sir? 155 00:08:49,904 --> 00:08:52,823 -There it is. -There it is! 156 00:08:52,907 --> 00:08:54,867 There it is! 157 00:08:54,951 --> 00:08:57,703 -It's beautiful! -I'm sure you'll like it, ma'am. 158 00:08:59,830 --> 00:09:01,874 It's beautiful. 159 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 -Look at my followers. -Babe. 160 00:09:04,794 --> 00:09:07,505 You'll find lots of followers. Don't worry. 161 00:09:07,588 --> 00:09:10,383 You mentioned all the platforms, you didn't forget anything. 162 00:09:10,466 --> 00:09:12,218 Where else can your friends follow you? 163 00:09:12,301 --> 00:09:14,637 -You're not on other platforms. -No, that's it. 164 00:09:15,555 --> 00:09:18,182 Perfect. Now, can you be here honeymooning, dear? 165 00:09:18,266 --> 00:09:19,600 Yeah, of course. 166 00:09:19,684 --> 00:09:22,520 Yeah, of course? But it can't be that hard, huh? 167 00:09:29,485 --> 00:09:32,280 Welcome to the island of Panglao. 168 00:09:32,363 --> 00:09:35,575 -Oh, it's so pretty. -You're lucky, ma'am. 169 00:09:35,658 --> 00:09:37,493 There's no one else on the island. 170 00:09:37,577 --> 00:09:38,953 -Really? -Oh, yeah? 171 00:09:39,036 --> 00:09:40,580 You have it all to yourself. 172 00:09:40,663 --> 00:09:42,790 Hey, what's so funny? 173 00:09:42,873 --> 00:09:46,085 We'll have some alone time. 174 00:09:46,168 --> 00:09:48,129 There it is, the island of Panglao. 175 00:09:48,212 --> 00:09:50,131 -Island of Panglao. -Island of Panglao. 176 00:09:51,173 --> 00:09:53,301 -Welcome. -Travel City really traveled, huh? 177 00:09:53,384 --> 00:09:54,594 You can't stop, huh, babe? 178 00:09:54,677 --> 00:09:57,013 Just take a picture before we leave. Just let it go. 179 00:09:57,096 --> 00:10:00,224 Okay, we're climbing on these big beach… 180 00:10:01,350 --> 00:10:03,894 -steps. -It's around 300 steps. 181 00:10:03,978 --> 00:10:05,980 Three hundred steps, you think? 182 00:10:06,063 --> 00:10:07,648 -Mr. Francis? -Huh? 183 00:10:07,732 --> 00:10:11,485 -Are you sure you don't need help? -Oh, this is nothing, ma'am. 184 00:10:11,569 --> 00:10:13,529 -You sure? -It's really hot out today. 185 00:10:13,613 --> 00:10:14,905 Yes, ma'am. 186 00:10:14,989 --> 00:10:17,658 -But no worries. -Ah, wow. 187 00:10:17,742 --> 00:10:19,869 -We'll get there soon. -Yes, ma'am. 188 00:10:19,952 --> 00:10:22,246 You have the entire island to yourselves. 189 00:10:22,330 --> 00:10:24,624 Not bad, huh? We've got the whole island to ourselves. 190 00:10:24,707 --> 00:10:27,710 Well, I think we're really lucky. 191 00:10:27,793 --> 00:10:29,253 Timing is just great. 192 00:10:31,756 --> 00:10:32,673 We're here. 193 00:10:35,760 --> 00:10:37,720 Wow! What a view! 194 00:10:38,429 --> 00:10:40,723 Here's our piece of Panglao paradise. 195 00:10:40,806 --> 00:10:42,099 Check it out, guys. 196 00:10:43,976 --> 00:10:46,020 Oh. Hello, Ma. 197 00:10:47,104 --> 00:10:49,065 -Yes, Ma. -You're going to love it. 198 00:10:49,148 --> 00:10:51,192 …the low pressure we've been watching 199 00:10:51,275 --> 00:10:53,611 which has serious potential… 200 00:10:53,694 --> 00:10:57,114 -I'll leave my shoes outside. -Why are you watching TV in here? 201 00:10:57,198 --> 00:10:59,742 -I just thought I could watch the news. -Hello, ma'am. 202 00:10:59,825 --> 00:11:01,494 -The news? -My name is Billie. 203 00:11:01,577 --> 00:11:02,745 Oh! Hello, Billie. 204 00:11:02,828 --> 00:11:05,373 Good morning. Welcome to the island of Panglao. 205 00:11:05,456 --> 00:11:07,667 -It's so relaxing. -Thank you. 206 00:11:07,750 --> 00:11:09,001 This is my wife, Gina. 207 00:11:09,085 --> 00:11:12,296 We're both caretakers here at the island of Panglao. 208 00:11:12,380 --> 00:11:13,839 We will take care of you. 209 00:11:13,923 --> 00:11:16,133 So sweet. Thank you. 210 00:11:16,217 --> 00:11:18,427 -We hope you like your stay. -It's beautiful. Thank you. 211 00:11:19,220 --> 00:11:21,180 Wow, you've got a lovely plant there. 212 00:11:21,263 --> 00:11:22,515 Picked it on our way. 213 00:11:22,598 --> 00:11:24,058 Hope I keep it alive. 214 00:11:24,141 --> 00:11:25,351 Yes, that's true. 215 00:11:25,434 --> 00:11:28,646 It really is… Plants like that are very, very easy. 216 00:11:28,729 --> 00:11:30,064 Just like me. 217 00:11:30,147 --> 00:11:34,902 -Sorry? -Yes! I'm exactly like that plant. 218 00:11:34,985 --> 00:11:37,863 I'm able to survive just fine without much attention. 219 00:11:37,947 --> 00:11:40,408 What are you talking about? 220 00:11:40,491 --> 00:11:43,369 -Love, come on. get in here. -Okay. Buh-bye. 221 00:11:43,452 --> 00:11:45,913 -Wow. -Hmm. It's nice, babe. 222 00:11:45,996 --> 00:11:47,748 Please have some refreshments. 223 00:11:47,832 --> 00:11:52,169 Ah, sir, I'd like you to meet my wife, Gina. 224 00:11:52,253 --> 00:11:53,671 Hi, ma'am. 225 00:11:53,754 --> 00:11:55,464 Hello, sir. 226 00:11:55,548 --> 00:11:58,300 Hey, wait, aren't you that… That singer? 227 00:11:58,384 --> 00:12:00,052 -Yes, ma'am. -Yeah, it's you. 228 00:12:00,136 --> 00:12:01,846 You are the singer of that song… 229 00:12:09,103 --> 00:12:10,396 -Yes! -Oh, sir. 230 00:12:10,479 --> 00:12:12,898 Let's take a picture. Hey, take a picture of us. 231 00:12:12,982 --> 00:12:14,442 -Hurry up. -I'm busy. 232 00:12:14,525 --> 00:12:17,653 -Come on. Are you sure it's okay? -Yeah, I'm coming. 233 00:12:17,737 --> 00:12:18,946 It's okay. She'll do it. 234 00:12:19,029 --> 00:12:21,365 -Oh, no, please, I'm all sweaty. -Look here. 235 00:12:21,449 --> 00:12:22,867 All right. one, two, three, go. 236 00:12:22,950 --> 00:12:24,410 -There. -Thank you, ma'am. 237 00:12:24,493 --> 00:12:27,121 -Hey, come on with us. -Over here. There. 238 00:12:27,204 --> 00:12:28,330 -Smile. -Smile. 239 00:12:29,081 --> 00:12:30,708 Okay, one more. 240 00:12:31,333 --> 00:12:32,752 Got it. 241 00:12:32,835 --> 00:12:33,794 -Great. -Thank you. 242 00:12:33,878 --> 00:12:35,212 -Thank you. -Thank you very much. 243 00:12:35,296 --> 00:12:36,756 I apologize for that. 244 00:12:36,839 --> 00:12:38,632 My wife is your number one fan. 245 00:12:38,716 --> 00:12:43,596 So when we, you know, go to the bar for karaoke, where we sing, 246 00:12:43,679 --> 00:12:46,849 she always sings your song, "What If". 247 00:12:46,932 --> 00:12:52,313 You know, I always get a score of 100 there when I sing that song of yours. 248 00:12:52,396 --> 00:12:55,274 Also, would you have any other music, sir? 249 00:12:55,357 --> 00:12:57,985 So maybe I can sing back to back in sequence next time. 250 00:12:58,068 --> 00:12:59,945 There's one, "Heartbeat". 251 00:13:01,989 --> 00:13:02,990 That was a hit? 252 00:13:05,284 --> 00:13:06,243 Uh… 253 00:13:10,873 --> 00:13:12,291 Ah, uh… 254 00:13:12,374 --> 00:13:15,961 By the way, tomorrow, at 6:00 in the morning, 255 00:13:16,045 --> 00:13:20,007 uh, we're going to go… Go island hopping. 256 00:13:20,090 --> 00:13:21,383 -I love it. -That sounds fun. 257 00:13:21,467 --> 00:13:23,219 -I'm into that. -Island hopping. 258 00:13:23,302 --> 00:13:26,305 Ma'am, sir, we live right over there. 259 00:13:26,388 --> 00:13:29,183 You can see our house from here if you look out the window. 260 00:13:29,266 --> 00:13:31,727 So please, if you ever need anything, 261 00:13:31,811 --> 00:13:35,523 just feel free to come over and knock on that door to find us. 262 00:13:35,606 --> 00:13:38,192 Also, if you'd like some help with the cooking, 263 00:13:38,275 --> 00:13:40,069 all the fish that's caught around here, 264 00:13:40,152 --> 00:13:43,322 just call, that I can do for you if you like to make your stay easier. 265 00:13:43,405 --> 00:13:44,865 -Leave them alone. -Nice to meet you. 266 00:13:44,949 --> 00:13:46,992 They probably want to rest. Okay, let's go. 267 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 -I was being nice. -Enough! Enough. 268 00:13:48,828 --> 00:13:51,330 -Okay, ma'am. -They're so cute. 269 00:13:53,040 --> 00:13:55,918 -Yeah, but, hey, it's worth it, right? -Worth it. 270 00:13:56,001 --> 00:13:57,127 Eleven hours. 271 00:13:57,211 --> 00:13:59,421 -Yeah, it's really worth it. -Yeah. 272 00:13:59,505 --> 00:14:01,173 -Uh-huh. Yes. -Uh-huh. 273 00:15:24,048 --> 00:15:25,633 -Jose Emilio. -Yes? 274 00:15:26,425 --> 00:15:29,178 This girl Ella likes your posts a lot. 275 00:15:29,261 --> 00:15:31,263 -What? -Right there. 276 00:15:31,347 --> 00:15:32,222 Oh. 277 00:15:32,306 --> 00:15:37,603 -Ella, Ella, Ella. -Ah! No, that's nothing. 278 00:15:37,686 --> 00:15:41,106 No, she's… She's trying to get your attention with likes. 279 00:15:41,190 --> 00:15:42,650 She does that with everyone. 280 00:15:42,733 --> 00:15:45,319 Oh, but our wedding photo didn't get a like, though. 281 00:15:45,402 --> 00:15:48,322 -Hey, it's just… -What is it? 282 00:15:48,405 --> 00:15:52,117 Well, she does that because I went to see her show. 283 00:15:52,201 --> 00:15:53,285 That's all it is. 284 00:15:56,121 --> 00:15:57,289 What's with that reaction? 285 00:15:58,791 --> 00:15:59,708 She wants you. 286 00:16:01,877 --> 00:16:02,962 So what? 287 00:16:03,045 --> 00:16:05,089 No, she's not my type. 288 00:16:05,172 --> 00:16:06,924 You tried to pick her up before, Jecs. 289 00:16:07,007 --> 00:16:08,217 She's not my type, hon. 290 00:16:11,053 --> 00:16:13,263 What if she gets naked in front of you, huh? 291 00:16:14,306 --> 00:16:15,307 My eyes would shut. 292 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 Wow. 293 00:16:17,267 --> 00:16:18,602 -Promise. -Really? 294 00:16:18,686 --> 00:16:19,937 -Yeah. -Mmm. 295 00:16:20,020 --> 00:16:23,607 But if you strip down-- 296 00:16:23,691 --> 00:16:24,608 -Wait. -Hey. 297 00:16:26,443 --> 00:16:27,403 It's Mama. 298 00:16:28,779 --> 00:16:29,822 Hello, Ma. 299 00:16:29,905 --> 00:16:31,532 I can't watch YouTube. 300 00:16:32,533 --> 00:16:34,284 I think that my phone is broken. 301 00:16:35,285 --> 00:16:37,538 -Broken? -No, it's… 302 00:16:37,621 --> 00:16:41,333 Probably the… It's asking me for a password. 303 00:16:41,417 --> 00:16:43,544 It's 0621, Ma, your birthday. 304 00:16:43,627 --> 00:16:46,714 That's it. I knew that was it. 305 00:16:47,506 --> 00:16:50,634 Hey, we really need to pay the bill for the electricity, Jecs. 306 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 I already gave the money to Dianne, Ma. 307 00:16:54,680 --> 00:16:58,100 Oh, yeah. For all my maintenance medicine too. 308 00:16:58,851 --> 00:17:01,687 Oh, I left money for your grocery bill as well, Ma. 309 00:17:01,770 --> 00:17:03,272 I figured she would have said. 310 00:17:03,355 --> 00:17:05,566 We barely see each other anymore. 311 00:17:05,649 --> 00:17:08,027 After work, she goes straight to sleep. 312 00:17:08,110 --> 00:17:11,864 I don't want to wake her up if she's sleeping well, right? 313 00:17:11,947 --> 00:17:14,825 Her shift begins after midnight. Poor girl. 314 00:17:14,908 --> 00:17:17,119 I'm just glad you always pick up. 315 00:17:17,202 --> 00:17:20,247 Okay, if that's all there is, Ma, I should go, bye. 316 00:17:20,330 --> 00:17:24,084 -Hey, wait! -What is it now? 317 00:17:25,044 --> 00:17:29,423 Don't come back home without a grandchild, okay? 318 00:17:31,133 --> 00:17:33,844 -Okay. Sure, Ma. I got it. -Mmm. 319 00:17:33,927 --> 00:17:36,305 -Bye. -All right. Bye. 320 00:17:37,848 --> 00:17:40,059 -Give me your phone. -Why? 321 00:17:40,142 --> 00:17:41,268 I'll show you. 322 00:17:42,853 --> 00:17:46,148 You know what? But if you strip down for me… 323 00:17:47,608 --> 00:17:49,109 Oh, wait. That's Mama. 324 00:17:49,193 --> 00:17:50,027 Hello, Ma. 325 00:17:50,110 --> 00:17:52,237 -I'm not-- -What's wrong? 326 00:17:52,321 --> 00:17:54,364 -It's my honeymoon, though. -It wasn't like that. 327 00:17:54,448 --> 00:17:56,033 How are you? 328 00:17:56,116 --> 00:17:58,327 I don't give a shit about Billie to be honest. 329 00:17:58,410 --> 00:17:59,536 I'm not like that. 330 00:17:59,620 --> 00:18:02,498 Who cares if she's butt naked anyway? 331 00:18:04,124 --> 00:18:06,960 I hate you. 332 00:18:21,391 --> 00:18:23,602 -You're excited? -Of course I am. 333 00:18:23,685 --> 00:18:27,189 -I live for the water, remember? -What are we supposed to do here? 334 00:18:27,272 --> 00:18:28,607 Don't start with me. 335 00:18:30,317 --> 00:18:33,112 -Sir, you want some coffee? -Thanks, we're okay. 336 00:18:33,195 --> 00:18:35,447 Hi. Thank you. Thanks. 337 00:18:35,531 --> 00:18:36,615 Ah, wait. Who's this? 338 00:18:37,658 --> 00:18:39,243 Oh, it's Hannah. Hold on, love. 339 00:18:39,326 --> 00:18:40,452 I'll wait here. 340 00:18:41,453 --> 00:18:42,287 -Yes. -Francis! 341 00:18:42,371 --> 00:18:45,082 -Hello. -How's your trip, girl? 342 00:18:46,458 --> 00:18:48,794 -It's good. -How is everything? 343 00:18:48,877 --> 00:18:50,295 We're island hopping today. 344 00:18:50,921 --> 00:18:52,756 Oh, I'm so jealous. 345 00:18:52,840 --> 00:18:54,925 Sounds great. Oh! Good job. 346 00:18:55,008 --> 00:18:56,218 Yeah, your daddy called. 347 00:18:56,301 --> 00:18:59,138 He's been trying to reach you since last night. 348 00:18:59,221 --> 00:19:00,556 But you're not picking up. 349 00:19:01,640 --> 00:19:05,144 Yeah, I mean, Hannah… I'm mad. 350 00:19:06,061 --> 00:19:08,188 He didn't even make an effort to go to my wedding. 351 00:19:08,272 --> 00:19:09,773 And what kind of father is he? 352 00:19:09,857 --> 00:19:14,319 Well, I get it. I get it. I, oh…You're still pissed. 353 00:19:14,403 --> 00:19:16,405 What should I do if he calls back again? 354 00:19:16,488 --> 00:19:18,282 Nothing. Tell him it's too late, 355 00:19:18,365 --> 00:19:22,035 and I'm on my honeymoon, having a lot of fun. 356 00:19:22,119 --> 00:19:25,122 -All right? -Honestly, I don't blame you, really. 357 00:19:25,205 --> 00:19:27,166 Your dad's always been like that. 358 00:19:27,249 --> 00:19:31,253 You know, it's sad, like, your mom wasn't able to fly in from Canada. 359 00:19:31,336 --> 00:19:34,506 Plus, now you have this big fight with your father. 360 00:19:34,590 --> 00:19:36,508 Hang on. Wait. 361 00:19:36,592 --> 00:19:39,511 Hello. I'll call you back. Okay? 362 00:19:39,595 --> 00:19:43,140 I still need to cook. I have so much to do. It's such a mess. 363 00:19:43,223 --> 00:19:45,893 -Gotta go. Call you later. Bye. -Bye. 364 00:19:48,228 --> 00:19:49,146 Love. 365 00:19:50,814 --> 00:19:52,774 Daddy's bothering Hannah now. 366 00:19:54,318 --> 00:19:57,571 -Why don't you just call him or text? -Fuck that. 367 00:19:57,654 --> 00:20:01,033 I won't talk to him until he apologizes. 368 00:20:01,116 --> 00:20:03,285 -What's that on your face? -Okay. 369 00:20:03,368 --> 00:20:05,579 Can we just keep things happy on our honeymoon? 370 00:20:05,662 --> 00:20:06,580 Okay. 371 00:21:17,567 --> 00:21:19,861 -Is it cooked? -It's almost ready, sir. 372 00:21:19,945 --> 00:21:22,489 -Really? -Yes, sir. It won't be long now. 373 00:21:23,282 --> 00:21:26,076 Ma'am, do you need any more firewood? 374 00:21:26,159 --> 00:21:28,954 It's fine, Mr. Francis. It's the best. 375 00:21:29,037 --> 00:21:31,373 -All right. -Wine? 376 00:21:31,456 --> 00:21:33,208 Look at you! 377 00:21:33,292 --> 00:21:34,918 -Giving me the luxe service. -Of course. 378 00:21:35,002 --> 00:21:36,962 -What else would you need? -Everything. 379 00:21:37,045 --> 00:21:40,424 -Thank you. -Cheers. 380 00:21:40,507 --> 00:21:41,425 Cheers. 381 00:21:45,554 --> 00:21:47,180 -Mmm. -Wow! 382 00:21:47,264 --> 00:21:48,932 What a beautiful night, ma'am. 383 00:21:49,016 --> 00:21:51,435 -You're looking good. -Like a beautiful synagogue. 384 00:21:51,518 --> 00:21:53,437 I'm a lucky guy, huh? 385 00:21:54,604 --> 00:21:57,816 -I'll take a photo. -For real? 386 00:22:00,360 --> 00:22:02,321 -One, two, three… -Wait. 387 00:22:04,031 --> 00:22:06,825 -Did I get lucky with you? -Of course. 388 00:22:26,094 --> 00:22:27,471 There. 389 00:22:29,139 --> 00:22:31,892 -Post it now, okay? -I'll do it later. I'm busy. 390 00:22:31,975 --> 00:22:34,311 -Just do it now. Post it. -Okay, okay, okay. 391 00:22:34,394 --> 00:22:36,063 Did Caloy tell you already? 392 00:22:36,146 --> 00:22:37,939 He can't make it to your recording tomorrow. 393 00:22:38,023 --> 00:22:39,399 It's his kid's christening. 394 00:22:39,483 --> 00:22:41,318 Well, then find a replacement. 395 00:22:41,401 --> 00:22:42,235 Screw Caloy. 396 00:22:42,319 --> 00:22:44,988 He knows we're on a tight schedule for your album release. 397 00:22:45,072 --> 00:22:47,574 I'm already neck deep in serious problems. 398 00:22:47,657 --> 00:22:49,326 Hold on. I need to fix something. 399 00:22:54,498 --> 00:22:58,251 -Hey, Billie, how is it going? -Hi, Will! Been good? 400 00:22:59,252 --> 00:23:01,880 You're here right now like an angel from heaven. 401 00:23:01,963 --> 00:23:03,006 Why is that? 402 00:23:03,632 --> 00:23:05,550 We're doing a session tomorrow. 403 00:23:06,259 --> 00:23:08,929 I need a keyboardist, and I was hoping you'd do it. 404 00:23:09,012 --> 00:23:11,473 Ah! Well, for who? 405 00:23:11,556 --> 00:23:13,392 That guy. See, Jecs, 406 00:23:13,475 --> 00:23:15,727 my new artist, the one you're hearing. 407 00:23:15,811 --> 00:23:17,896 It's his debut album, so. 408 00:23:17,979 --> 00:23:21,608 Oh. An album, huh? 409 00:23:21,691 --> 00:23:23,360 -That's not bad. -Oh, yeah? 410 00:23:23,443 --> 00:23:24,361 Oh, shit. 411 00:23:24,444 --> 00:23:26,405 Oh! Hi. 412 00:23:26,488 --> 00:23:27,406 Jecs? 413 00:23:27,489 --> 00:23:28,907 Oh, congrats. 414 00:23:28,990 --> 00:23:32,369 I heard that you've been getting "What Is" so much airplay. 415 00:23:32,452 --> 00:23:33,453 "What If". 416 00:23:33,537 --> 00:23:36,373 What… "What If". Yes, exactly. 417 00:23:36,456 --> 00:23:38,959 Jecs, this is Billie. My man, Billie, Jecs. 418 00:23:39,042 --> 00:23:41,169 -Hi. Nice to meet you. -Hi. 419 00:23:41,253 --> 00:23:42,629 Hey, she's good. 420 00:23:42,712 --> 00:23:45,382 She's the daughter of the famous Enrico Neri. 421 00:23:46,633 --> 00:23:48,427 That's why you've got such high standards. 422 00:23:48,510 --> 00:23:50,178 Hey, don't be an asshole. 423 00:23:50,262 --> 00:23:51,930 So then, Billie, can you help tomorrow? 424 00:23:52,013 --> 00:23:54,433 If you're not busy. Either way, it's still a gig, right? 425 00:23:54,516 --> 00:23:58,228 Uh. No, no, I'm not busy tomorrow. 426 00:23:58,311 --> 00:23:59,438 All right. 427 00:23:59,521 --> 00:24:01,148 You seem unsure. 428 00:24:01,231 --> 00:24:03,233 Not a fan of my music or what? 429 00:24:03,316 --> 00:24:04,526 Oh, don't be silly. 430 00:24:04,609 --> 00:24:08,488 No! I can lower my standards for you. 431 00:24:09,322 --> 00:24:11,658 -See you tomorrow. Text me, Will. -Okay. See ya. 432 00:24:11,741 --> 00:24:12,659 -Thank you. -I'll text. 433 00:24:12,742 --> 00:24:14,369 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 434 00:24:14,453 --> 00:24:16,830 -Nice song, by the way. -Yeah, it is. Take care. 435 00:24:18,206 --> 00:24:19,541 She's nice. 436 00:24:20,625 --> 00:24:22,252 Dude, she's out of your league. 437 00:24:22,961 --> 00:24:25,505 I told you, she's the daughter of Enrico Neri. 438 00:25:07,339 --> 00:25:11,718 Will, Will. Can we take five, please? 439 00:25:11,801 --> 00:25:13,303 Okay, guys. Take five. 440 00:25:21,645 --> 00:25:22,729 You want to smoke outside? 441 00:25:22,812 --> 00:25:26,024 -How is it? -Um, it's fine. 442 00:25:26,107 --> 00:25:29,861 Mmm-hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm. 443 00:25:29,945 --> 00:25:32,072 Hmm. Okay. So it's… 444 00:25:32,948 --> 00:25:35,492 -Mmm-hmm. -Mmm. 445 00:25:36,701 --> 00:25:39,037 Do you want my honest opinion? 446 00:25:41,206 --> 00:25:42,624 I want you to be honest. 447 00:25:45,752 --> 00:25:49,464 Okay, um… It's okay… 448 00:25:50,382 --> 00:25:54,553 But, uh, from what I've heard… 449 00:25:54,636 --> 00:26:01,601 I feel like the general feeling of the song is, um… 450 00:26:02,352 --> 00:26:04,229 Based on what I just heard, 451 00:26:04,312 --> 00:26:06,481 it sounds exactly like "What If". 452 00:26:07,399 --> 00:26:11,361 -Ouch. -Yeah. It's okay, 453 00:26:11,444 --> 00:26:14,781 but it's very much like you've recycled your earlier song. 454 00:26:20,370 --> 00:26:25,584 Sorry, you wanted honesty, but it's fine in general. 455 00:26:27,919 --> 00:26:33,133 I did ask for the honest truth, but I didn't expect that it, uh, hurt. 456 00:26:33,925 --> 00:26:34,884 Uh… 457 00:26:38,179 --> 00:26:42,642 Will, can we reschedule the… The recording? 458 00:26:42,726 --> 00:26:45,312 -What the fuck? Why? -I need to fix this song. 459 00:26:45,395 --> 00:26:46,771 Excuse me. 460 00:26:49,983 --> 00:26:51,192 What's going on? 461 00:27:22,223 --> 00:27:24,851 It's beautiful. Yeah, it really is. 462 00:27:24,934 --> 00:27:28,104 Mmm-hmm. Why don't we write a duet together? 463 00:27:28,188 --> 00:27:29,648 -Really? -Hmm. 464 00:27:29,731 --> 00:27:31,858 I'm no singer. 465 00:27:31,941 --> 00:27:33,068 Really. 466 00:27:33,985 --> 00:27:36,863 -Besides, um… -And besides? 467 00:27:39,532 --> 00:27:42,035 You'll think it's cheesy. Forget it. 468 00:27:42,118 --> 00:27:44,496 I'll lower my standards for you. 469 00:27:45,705 --> 00:27:47,540 Mmm-hmm. 470 00:27:48,291 --> 00:27:50,460 I don't know. Maybe I'm not into it. 471 00:27:50,543 --> 00:27:54,631 For me, singing is very, very personal. 472 00:27:55,715 --> 00:27:59,302 Even if it's just a gig, it is unsettling. I don't think I could. 473 00:27:59,386 --> 00:28:04,933 So… So if I do it one day, it has to be with someone 474 00:28:05,016 --> 00:28:10,188 or, you know, you know, be… Be something meaningful. 475 00:28:15,193 --> 00:28:18,113 That's what I was talking about. I told you it's cheesy. 476 00:28:18,196 --> 00:28:19,072 Okay, fine. 477 00:28:20,490 --> 00:28:22,701 Sure. I'm a basher. Yeah, 478 00:28:22,784 --> 00:28:26,955 but, uh, I'm really scared of being out there, so I won't try it. 479 00:28:29,040 --> 00:28:30,834 Why don't you say something? 480 00:28:30,917 --> 00:28:32,085 You're… Hey! 481 00:29:36,483 --> 00:29:39,152 Happy, happy birthday! 482 00:30:14,395 --> 00:30:15,897 What are you doing? 483 00:30:15,980 --> 00:30:17,106 What are you doing? 484 00:30:28,284 --> 00:30:29,911 And why are you staring? 485 00:30:31,830 --> 00:30:33,540 Fuck, yes. We have another hit. 486 00:30:33,623 --> 00:30:35,625 That was great! 487 00:30:36,584 --> 00:30:38,086 -Nice one, Billie. -Congrats. 488 00:30:38,169 --> 00:30:39,921 -That was sick. -You brought it for sure. 489 00:30:40,004 --> 00:30:41,256 That wasn't me. It was you. 490 00:30:41,923 --> 00:30:45,176 Where'd you come up with the… 491 00:30:45,260 --> 00:30:46,594 Just the cords you played. 492 00:30:46,678 --> 00:30:47,887 -Really? -Yeah. For real. 493 00:30:47,971 --> 00:30:49,389 You're really something, Billie. 494 00:30:51,558 --> 00:30:54,811 Hey. Sir. Sir. 495 00:30:56,813 --> 00:30:58,815 -Thank you. -You're welcome, sir. 496 00:30:58,898 --> 00:30:59,899 Thank you very much. 497 00:31:01,609 --> 00:31:02,902 Sir. 498 00:31:02,986 --> 00:31:04,195 That's a nice phone. 499 00:31:04,904 --> 00:31:06,906 -Thank you. -Do you play Mobile Legends? 500 00:31:06,990 --> 00:31:09,450 -No, I'm no gamer. -That's really too bad. 501 00:31:09,534 --> 00:31:13,788 You have a cool phone, but you don't use it for games. 502 00:31:13,872 --> 00:31:17,584 Hey! What? Are you jealous again? 503 00:31:19,168 --> 00:31:24,215 Oh, no. That's because all he does anymore is play on his phone, sir. 504 00:31:24,299 --> 00:31:26,134 He takes it everywhere with him. 505 00:31:26,676 --> 00:31:27,844 Even when he's in bed. 506 00:31:27,927 --> 00:31:29,429 Cut it out, Gina. 507 00:31:29,512 --> 00:31:33,141 You're jealous of a little cell phone, huh? 508 00:31:33,224 --> 00:31:35,727 Jealous of a phone? No way, you jerk. 509 00:31:35,810 --> 00:31:38,313 You always ignore me playing those video games. 510 00:31:38,396 --> 00:31:40,857 You know, sir, he's worse than his son. 511 00:31:40,940 --> 00:31:43,610 He's addicted to that game. LM! 512 00:31:43,693 --> 00:31:44,777 LM! 513 00:31:44,861 --> 00:31:48,072 If you're… If you're gonna scold me, be right first. 514 00:31:48,156 --> 00:31:49,824 -Huh? -ML. 515 00:31:49,908 --> 00:31:54,037 And it's the only vice I have, I'll have you know. 516 00:31:54,120 --> 00:31:56,080 Would you rather I drink or play games? 517 00:31:56,164 --> 00:31:58,499 Jeez, I want you to pull yourself together. 518 00:31:58,583 --> 00:32:01,169 You spend all your money on mobile data. 519 00:32:01,252 --> 00:32:02,837 I don't pay for data. 520 00:32:02,921 --> 00:32:05,381 I connect to free Wi-Fi. 521 00:32:05,465 --> 00:32:08,468 Oh, Miss Gina, you guys are so cute. 522 00:32:08,551 --> 00:32:11,220 -This is how we show our love. -How's that going? 523 00:32:11,304 --> 00:32:12,180 -Sir? -It's done. 524 00:32:12,263 --> 00:32:14,641 -Try a bite. -Do you mind if I bum a smoke, huh? 525 00:32:14,724 --> 00:32:17,018 -Francis? -Give me a light, too. 526 00:32:17,101 --> 00:32:18,061 No, it's okay. 527 00:32:18,144 --> 00:32:19,646 Have some shame. 528 00:32:19,729 --> 00:32:21,648 It's okay, it's okay. No problem. 529 00:32:21,731 --> 00:32:23,149 Oh, God. 530 00:32:23,232 --> 00:32:25,860 These boys, they'll do whatever they want, huh, Miss Gina? 531 00:32:25,944 --> 00:32:27,278 You should be ashamed. 532 00:32:28,446 --> 00:32:31,074 But, ma'am, you're so lucky. 533 00:32:31,157 --> 00:32:34,077 -Why's that? -Because you're able to experience this, 534 00:32:34,160 --> 00:32:36,120 traveling on your honeymoon. 535 00:32:37,538 --> 00:32:40,583 What about your honeymoon, then? Where did you two end up going? 536 00:32:40,667 --> 00:32:41,834 Didn't have one. 537 00:32:41,918 --> 00:32:44,087 -No? -I never experienced a honeymoon. 538 00:32:45,213 --> 00:32:47,090 I was pregnant when I got married. 539 00:32:47,173 --> 00:32:49,467 -Oh! -Francis is a real sharpshooter. 540 00:32:49,550 --> 00:32:51,636 You know what happened? Just one night, 541 00:32:51,719 --> 00:32:54,597 he went right in, bam, pregnant. 542 00:32:57,517 --> 00:32:58,434 Yeah. 543 00:33:03,231 --> 00:33:04,899 Francis? 544 00:33:04,983 --> 00:33:08,736 -What, aren't you going to help me? -Yeah, I'm coming. Jeez. 545 00:33:08,820 --> 00:33:10,989 We're playing ML. 546 00:33:12,407 --> 00:33:13,533 Let's set the table. 547 00:33:41,853 --> 00:33:43,104 -Ma'am! -What? 548 00:33:43,187 --> 00:33:44,814 -You're a good singer. -No. 549 00:33:44,897 --> 00:33:47,233 Your voice is great. I want a picture with you! 550 00:33:47,316 --> 00:33:51,112 -No, I'm not. I'm not a singer. -Please, one picture. You're so good. 551 00:33:51,195 --> 00:33:53,489 -She's a singer. She's in denial. -Come on, tell her. 552 00:33:53,573 --> 00:33:57,577 She's a singer, all right, but she doesn't want to be, so how about a duet now? 553 00:33:57,660 --> 00:33:59,954 Come on! Game, game, game! Duet! 554 00:34:00,038 --> 00:34:01,789 -I'll cheer for you. Please. -All right. 555 00:34:48,920 --> 00:34:51,589 -Let's just dance? -Mr. Francis, get up and dance! 556 00:34:51,672 --> 00:34:54,926 -I'll pass, sir. I can't dance. -Come on! Have some fun! 557 00:34:55,885 --> 00:34:58,471 Come on. I'll set the table. Let's eat. 558 00:35:16,030 --> 00:35:17,365 -Hmm. -Wait. 559 00:35:36,676 --> 00:35:38,928 -Not bad? -Mmm. 560 00:35:39,011 --> 00:35:39,971 -Really? -Yeah. 561 00:35:49,897 --> 00:35:51,232 Why are you still working? 562 00:35:51,858 --> 00:35:54,443 I got to capture the moment. I just thought of something. 563 00:35:54,527 --> 00:35:55,862 Oh. 564 00:35:56,988 --> 00:36:01,409 -And I thought we were gonna… -Wait, here, right now? 565 00:36:01,492 --> 00:36:03,703 -Really? -Uh-huh. 566 00:36:05,037 --> 00:36:07,123 -Hold on. -You're busy right now, husband. 567 00:36:07,206 --> 00:36:10,877 You're capturing the moment. You have to write your song. 568 00:36:11,460 --> 00:36:12,837 So seize the moment, then. 569 00:36:30,396 --> 00:36:31,689 What do you want? 570 00:36:49,081 --> 00:36:50,249 We'll record it. Wait. 571 00:36:51,000 --> 00:36:53,961 This is how our honeymoon's going. 572 00:36:55,546 --> 00:36:58,382 This really is as intimate as we'll get. All right, go. 573 00:37:28,162 --> 00:37:30,164 -Oh, hey. What's up? -Ready for a take? 574 00:37:30,248 --> 00:37:31,832 -Cool. -Boys, are you ready? 575 00:37:31,916 --> 00:37:32,875 -Ready? -Ready. 576 00:37:32,959 --> 00:37:35,294 Yeah. Let's go. 577 00:37:35,378 --> 00:37:38,547 Ooh. 578 00:37:39,340 --> 00:37:42,843 Oh. Uh… is there a problem there, babe? 579 00:37:42,927 --> 00:37:45,429 -Depends on you. -What did I do? 580 00:37:47,598 --> 00:37:50,434 Whoa!Are you sure? 581 00:37:52,019 --> 00:37:53,479 Are you sure about that? 582 00:37:55,147 --> 00:37:57,024 -Isabella Neri? -Yeah. 583 00:37:57,108 --> 00:37:59,694 -Will you… Will you marry me? -Say yes. 584 00:38:02,071 --> 00:38:04,031 As long as you're sure. 585 00:38:04,115 --> 00:38:06,993 -Isabella. -You're sure? 586 00:38:07,076 --> 00:38:09,453 Okay. 587 00:38:09,537 --> 00:38:10,621 Do it. 588 00:38:10,705 --> 00:38:12,581 Oh, there it goes. Yeah! 589 00:38:20,715 --> 00:38:23,259 Yes! Congrats, Jecs and Billie! 590 00:38:23,342 --> 00:38:24,927 -Play it. -Solid stone, baby. 591 00:38:25,011 --> 00:38:26,679 Hey! Take a video. 592 00:38:27,471 --> 00:38:29,265 -Okay, good. -Whoo! 593 00:38:29,348 --> 00:38:31,475 -That rock shine. -Yes, baby! 594 00:38:48,868 --> 00:38:51,120 Billie, I know it's cliche, 595 00:38:51,203 --> 00:38:55,124 I know it's cheesy, but now I can finally say this to you. 596 00:38:56,334 --> 00:38:58,085 You helped me become a better man. 597 00:39:00,755 --> 00:39:06,677 And I promise you, starting now, you'll never be alone. 598 00:39:08,804 --> 00:39:11,557 No matter how hard things get… 599 00:39:12,808 --> 00:39:13,893 me and you… 600 00:39:16,187 --> 00:39:17,104 This is a journey 601 00:39:17,188 --> 00:39:19,565 that we chose to take together… 602 00:39:20,274 --> 00:39:22,068 however, it gets tough, 603 00:39:22,902 --> 00:39:24,862 however, it gets rough. 604 00:39:26,113 --> 00:39:29,658 Please remember that our love is always enough. 605 00:39:30,284 --> 00:39:33,537 Jecs… Thank you for being my rock. 606 00:39:34,580 --> 00:39:38,584 Thank you for accepting me for who I am. 607 00:39:39,335 --> 00:39:42,671 And most of all, thank you for your love. 608 00:39:43,631 --> 00:39:46,425 I know we're just departing on this journey together, 609 00:39:47,385 --> 00:39:50,054 and our love is all we know. 610 00:39:50,137 --> 00:39:51,889 We have a lifetime to go. 611 00:39:53,099 --> 00:39:55,393 We'll discover so many things about each other. 612 00:39:56,394 --> 00:39:59,146 And like you said, when you were crying, 613 00:39:59,230 --> 00:40:02,149 however, it gets tough, however it gets rough. 614 00:40:02,233 --> 00:40:04,944 I will always choose you, and that's the choice 615 00:40:05,027 --> 00:40:08,322 I promise to make for the rest of my life. 616 00:40:09,407 --> 00:40:10,241 I love you. 617 00:40:14,787 --> 00:40:17,456 -Yay! -It's official. 618 00:40:17,540 --> 00:40:20,167 -Yeah! -Come on. Kiss, kiss. 619 00:40:34,473 --> 00:40:37,101 One more. Take a picture… 620 00:40:40,271 --> 00:40:41,355 Here we go. 621 00:40:43,149 --> 00:40:46,026 Beautiful. One more. 622 00:40:47,903 --> 00:40:50,865 This way. This way. 623 00:40:50,948 --> 00:40:52,533 Oh, so beautiful! 624 00:40:54,243 --> 00:40:55,786 Look at you! 625 00:42:09,401 --> 00:42:10,402 I like it. 626 00:42:10,486 --> 00:42:11,403 So do I. 627 00:42:12,071 --> 00:42:14,281 I feel so good, you know. 628 00:42:15,533 --> 00:42:16,575 We're just chilling. 629 00:42:17,701 --> 00:42:19,828 I'm not worried about making content… 630 00:42:19,912 --> 00:42:22,331 Not thinking of my next song. 631 00:42:23,207 --> 00:42:26,043 Why wouldn't you show all of these songs to Will? 632 00:42:26,126 --> 00:42:30,339 I mean, sure they're simple, but there's room to rewrite and tweak. 633 00:42:31,006 --> 00:42:32,466 I don't think Will will like them. 634 00:42:33,259 --> 00:42:35,302 He has his style and so do I. 635 00:42:37,721 --> 00:42:39,932 But can't you fight for the things you really want? 636 00:42:40,808 --> 00:42:42,893 I can. I just might lose my contract. 637 00:42:43,686 --> 00:42:45,896 Then I'm back to selling insurance. 638 00:42:47,273 --> 00:42:48,357 But you could. 639 00:42:50,693 --> 00:42:54,321 But if you stop writing all of your songs, 640 00:42:54,405 --> 00:42:58,325 then the whole universe would be sad. 641 00:42:59,493 --> 00:43:01,620 -The whole universe? -Mmm-hmm. 642 00:43:01,704 --> 00:43:03,831 And your number-one fan. 643 00:43:04,456 --> 00:43:06,750 If I stop, what happens to us? 644 00:43:07,668 --> 00:43:09,753 I won't have the money to pay for a townhouse. 645 00:43:09,837 --> 00:43:11,171 I'm still bound for years. 646 00:43:11,797 --> 00:43:12,840 Mmm. 647 00:43:14,633 --> 00:43:18,470 If ever, if we run out of options, 648 00:43:19,555 --> 00:43:22,516 we can move into one of those apartments 649 00:43:22,600 --> 00:43:25,644 -that your family rents out, right? -No. 650 00:43:27,855 --> 00:43:29,231 That's not an option. 651 00:43:30,816 --> 00:43:32,860 Uh, where will I get the cash for Mama? 652 00:43:34,445 --> 00:43:37,781 I'm glad she was able to put my savings there at least. 653 00:43:37,865 --> 00:43:40,409 I'll have another income in case I don't get that many gigs. 654 00:43:41,201 --> 00:43:42,161 True. 655 00:43:43,954 --> 00:43:45,748 But before you get so many gigs, 656 00:43:46,624 --> 00:43:49,168 you would tour abroad so much, 657 00:43:49,251 --> 00:43:51,629 and I just didn't ever see you, you know. 658 00:43:53,631 --> 00:43:54,673 Did you miss me? 659 00:43:55,841 --> 00:43:57,384 So much. 660 00:43:57,468 --> 00:43:59,928 I didn't have anyone to tease. 661 00:44:00,012 --> 00:44:00,929 Wow. 662 00:44:41,637 --> 00:44:43,055 There really isn't. 663 00:44:57,569 --> 00:44:59,697 -Hey. -What the… 664 00:44:59,780 --> 00:45:00,656 Oh. 665 00:45:04,368 --> 00:45:05,285 I got it. 666 00:45:06,078 --> 00:45:07,538 Hey, love, be careful. 667 00:45:11,625 --> 00:45:12,543 Let me get that. 668 00:45:14,461 --> 00:45:15,587 Ma'am. Ma'am. 669 00:45:15,671 --> 00:45:16,964 We'll take care of that. 670 00:45:17,047 --> 00:45:19,383 Okay. Thank you. 671 00:45:21,051 --> 00:45:21,969 What's going on? 672 00:45:25,848 --> 00:45:28,726 Good morning, my love. 673 00:45:34,314 --> 00:45:35,858 It's all so wet. 674 00:45:35,941 --> 00:45:38,527 It must be from the approaching typhoon. 675 00:45:38,610 --> 00:45:40,946 -Oh, there's a typhoon? -Don't worry. 676 00:45:41,029 --> 00:45:42,698 It's just a little rain, ma'am. 677 00:45:42,781 --> 00:45:44,658 Don't go scaring them with typhoon talk. 678 00:45:45,659 --> 00:45:46,952 No, it's true. 679 00:45:47,035 --> 00:45:49,913 I watched it earlier on the weather report on the news. 680 00:45:53,041 --> 00:45:54,585 Did it get wet, love? 681 00:45:55,711 --> 00:45:57,963 -Yeah, it is. -It'll be fine. 682 00:45:58,046 --> 00:45:58,964 It'll dry. 683 00:46:02,009 --> 00:46:02,968 Okay. 684 00:46:05,512 --> 00:46:06,597 -Love? -Hmm. 685 00:46:06,680 --> 00:46:08,390 -Let me. -In your dreams. 686 00:46:08,474 --> 00:46:10,976 Here, hang these up. 687 00:46:18,066 --> 00:46:18,984 Thank you. 688 00:46:33,624 --> 00:46:35,125 Yes, Ma. Hello. 689 00:46:35,209 --> 00:46:36,543 It's pouring out there! 690 00:46:36,627 --> 00:46:39,046 The streets are flooded. 691 00:46:39,129 --> 00:46:41,089 It's raining here too. How are you over there? 692 00:46:41,173 --> 00:46:43,050 Oh, we're okay. I'm calling 693 00:46:43,133 --> 00:46:45,886 because your Aunt Rita has been telling me all about this 694 00:46:45,969 --> 00:46:48,514 Dragon Oil, helps with pregnancy. 695 00:46:48,597 --> 00:46:50,974 For you? 696 00:46:51,058 --> 00:46:55,270 No. Don't be silly. For Billie. 697 00:46:55,354 --> 00:46:59,066 I spoke a little about her condition. 698 00:46:59,149 --> 00:47:00,776 Ma, why would you mention it? 699 00:47:01,527 --> 00:47:03,153 Well, why wouldn't I? 700 00:47:03,237 --> 00:47:05,405 Your Aunt Rita is family. 701 00:47:05,489 --> 00:47:09,701 Besides, Dragon Oil's just a herbal oil, isn't it? Harmless. 702 00:47:09,785 --> 00:47:12,120 -Ma. -Oh, never mind about that. 703 00:47:12,204 --> 00:47:14,748 Just tell Billie, I've got one for her right here. 704 00:47:35,310 --> 00:47:36,645 Hello, sir! 705 00:47:38,480 --> 00:47:41,149 Here. Come and have some of the nilaga. 706 00:47:41,233 --> 00:47:43,318 You'll love this for sure. 707 00:47:43,402 --> 00:47:46,864 I let it stew for three hours, the meat's falling off the bones. 708 00:47:47,823 --> 00:47:50,158 -Thank you. -Oh, ma'am. 709 00:47:50,242 --> 00:47:52,995 You look absolutely stunning, dear. 710 00:47:53,704 --> 00:47:57,541 Your bundle of joy will have the most precious face, I'm sure. 711 00:47:57,624 --> 00:47:59,293 You're so beautiful. 712 00:47:59,376 --> 00:48:00,627 Your husband as well. 713 00:48:01,587 --> 00:48:03,463 -Gina! -What's the problem? 714 00:48:03,547 --> 00:48:05,757 You make babies when you're on a honeymoon, right? 715 00:48:05,841 --> 00:48:07,009 Why are you… 716 00:48:07,676 --> 00:48:10,012 I'm happy to bring you two bowls if you like. 717 00:48:12,848 --> 00:48:15,517 Uh… Maybe later. 718 00:48:20,063 --> 00:48:23,775 Well, if the missus doesn't feel like eating yet, 719 00:48:23,859 --> 00:48:25,068 I can come back later. 720 00:48:28,447 --> 00:48:31,617 Got it. That's fine. Thank you so much. 721 00:48:32,326 --> 00:48:33,243 Come on. 722 00:48:57,142 --> 00:49:00,020 Sorry. Mama was just joking. 723 00:49:02,814 --> 00:49:04,191 Oh, my God. 724 00:49:04,900 --> 00:49:06,902 Is this still a joke to you? 725 00:49:06,985 --> 00:49:09,321 Or are you not comprehending because you're not the one 726 00:49:09,404 --> 00:49:10,614 that they're gossiping about? 727 00:49:10,697 --> 00:49:13,283 She was speaking to my aunt. 728 00:49:13,367 --> 00:49:15,035 Your aunt, that's what's wrong. 729 00:49:15,118 --> 00:49:17,913 Now, both of these women think that they can decide for me? 730 00:49:17,996 --> 00:49:20,791 I'm aware. That's why I told her to stop, right? 731 00:49:20,874 --> 00:49:23,168 Yes, but I don't think you explained it right. 732 00:49:23,251 --> 00:49:25,253 Since she completely doesn't seem to grasp that 733 00:49:25,337 --> 00:49:27,005 we're on the same page about this now. 734 00:49:27,089 --> 00:49:28,131 It's very hard. 735 00:49:30,717 --> 00:49:33,345 I'm just not sure she believes I am fine 736 00:49:34,054 --> 00:49:35,889 if we don't have children, you know. 737 00:49:41,269 --> 00:49:44,272 Once we move to the townhouse, why don't you move your store online 738 00:49:44,356 --> 00:49:46,441 instead of setting up at bazaars? 739 00:49:46,525 --> 00:49:49,653 No way. I really love the bazaars. 740 00:49:49,736 --> 00:49:51,613 I can interact with the clients. 741 00:49:51,697 --> 00:49:53,240 Or make music again. 742 00:49:53,323 --> 00:49:55,367 Why don't you ask your father for help? 743 00:49:55,450 --> 00:49:57,703 -The Enrico Neri! -Mmm-hmm. 744 00:49:57,786 --> 00:50:01,707 The world renowned maestro of Philippine music. No. 745 00:50:01,790 --> 00:50:03,375 It's not worth it. 746 00:50:03,458 --> 00:50:07,087 Even this condo, whenever we talk, he always says that I owe it to him 747 00:50:07,170 --> 00:50:10,841 like, "You should be thankful I bought you a place to call your own." 748 00:50:11,508 --> 00:50:13,135 If I ask him for help with music, 749 00:50:14,261 --> 00:50:15,929 I'll never live it down. 750 00:50:16,013 --> 00:50:16,930 Not ever. 751 00:50:18,015 --> 00:50:20,517 Well. Yeah, it could be great. 752 00:50:23,729 --> 00:50:26,356 Hey, forget it. 753 00:50:26,440 --> 00:50:28,942 I don't want any more swearing directed at me, hon. 754 00:50:29,651 --> 00:50:32,696 I'm so rattled whenever someone swears near me, you know. 755 00:50:32,779 --> 00:50:33,739 I know. 756 00:50:38,827 --> 00:50:39,745 It's ironic, right? 757 00:50:40,412 --> 00:50:44,166 They all just think he's amazing, some wonderful guy. 758 00:50:44,833 --> 00:50:47,753 But when it comes to me, he's just not. 759 00:50:50,839 --> 00:50:56,094 Well, I want to think it's normal for parents to be like that. 760 00:50:56,178 --> 00:50:58,472 But… Then… 761 00:50:58,555 --> 00:51:03,393 Well, I remember… what he pushed on you as a kid. 762 00:51:04,561 --> 00:51:06,980 When you wanted swimming lessons, he just tossed you in. 763 00:51:08,023 --> 00:51:10,567 -It's mean. -There were worse things. 764 00:51:10,650 --> 00:51:13,278 But I learned how to swim, you know. 765 00:51:13,361 --> 00:51:14,863 You didn't tell anyone? 766 00:51:15,864 --> 00:51:18,533 Who could I tell? My mom was in denial. 767 00:51:19,785 --> 00:51:23,080 What would I even say? "Hey, guys. My father likes to hit me." 768 00:51:23,163 --> 00:51:24,081 Yeah, right. 769 00:51:24,998 --> 00:51:27,918 No. But I was thinking when we're going to have kids, 770 00:51:28,001 --> 00:51:29,628 I'd never do anything like that. 771 00:51:59,783 --> 00:52:02,661 Well, I don't think you'll ever need to worry about that. 772 00:52:03,411 --> 00:52:04,621 What's this? 773 00:52:05,789 --> 00:52:07,791 You had a check-up? Are you pregnant? 774 00:52:09,084 --> 00:52:10,043 I'm not. 775 00:52:12,003 --> 00:52:12,963 Well… 776 00:52:14,589 --> 00:52:16,716 Premature ovarian failure it's called. 777 00:52:19,928 --> 00:52:22,472 What? Cancer? 778 00:52:22,556 --> 00:52:23,974 Do you need surgery? 779 00:52:24,057 --> 00:52:26,101 When was your previous check-up? 780 00:52:26,184 --> 00:52:27,978 Just one question at a time. 781 00:52:28,061 --> 00:52:30,730 Why? What's the problem? I don't understand. 782 00:52:30,814 --> 00:52:33,567 No. But you know, I don't get my period every month. 783 00:52:33,650 --> 00:52:37,946 That's why you thought… Well, but when I spoke to Dr. Castillio, 784 00:52:38,655 --> 00:52:42,033 because I'm not pregnant, she said, I might have some problems. 785 00:52:42,909 --> 00:52:45,537 So her diagnosis is that… 786 00:52:46,371 --> 00:52:48,874 That I have premature ovarian failure. 787 00:52:55,589 --> 00:52:57,465 The name alone sounds depressing, huh? 788 00:53:01,344 --> 00:53:02,554 I don't think I get it. 789 00:53:05,307 --> 00:53:06,349 Me either. 790 00:53:06,975 --> 00:53:11,396 I guess it's safe to say that, um, that my ovaries suck 791 00:53:11,479 --> 00:53:13,815 and I might never have my kids. 792 00:53:29,080 --> 00:53:30,624 Let's find another doctor. 793 00:53:31,708 --> 00:53:35,629 -Love, I've seen two doctors already. -Let's find someone else, please. 794 00:53:35,712 --> 00:53:38,465 I don't want to. They said the same thing about it. 795 00:53:39,132 --> 00:53:41,551 Hormone therapy, and I don't want to do that. 796 00:53:42,552 --> 00:53:43,637 But why won't you? 797 00:53:44,804 --> 00:53:48,099 Because it's not 100% guaranteed. 798 00:53:48,183 --> 00:53:51,436 And there's so many hoops you go through and so many side effects. 799 00:53:51,519 --> 00:53:52,896 What if I can't handle it? 800 00:53:54,022 --> 00:53:55,482 Why couldn't you… 801 00:53:56,066 --> 00:54:02,822 I mean, if we'd never be okay with getting a puppy or a nice plant. 802 00:54:02,906 --> 00:54:04,658 At least we won't have a hard time. 803 00:54:04,741 --> 00:54:06,076 Billie, come on. 804 00:54:06,159 --> 00:54:08,036 We can still try IVF. 805 00:54:08,119 --> 00:54:11,081 -We can't afford that. -Then I'll save up. 806 00:54:12,165 --> 00:54:14,209 Just don't. It's a waste of money. 807 00:54:15,168 --> 00:54:18,463 Um…And to be honest, I've made up my mind. 808 00:54:18,546 --> 00:54:20,257 Made up your mind about what? 809 00:54:20,340 --> 00:54:25,387 That, if ever… I'm okay with not being able to have kids. 810 00:54:25,470 --> 00:54:28,598 Hey, you don't get to decide that on your own. 811 00:54:29,808 --> 00:54:33,436 I know. So as early as now, I'm giving you a chance. 812 00:54:34,062 --> 00:54:38,191 Would you like to put the wedding on hold? 813 00:54:38,817 --> 00:54:41,820 -So maybe you can think about it. -What kind of talk is that? 814 00:54:42,445 --> 00:54:45,949 I don't want you to wait for nothing, and I don't want that for me. 815 00:54:46,950 --> 00:54:50,078 So you don't want any kids or to get married? 816 00:54:50,787 --> 00:54:54,541 It's not that I don't want, you know, but this is the body that I have. 817 00:54:54,624 --> 00:54:56,376 There isn't much I could do. 818 00:54:56,459 --> 00:54:59,296 There is. You're not willing to try. 819 00:55:00,422 --> 00:55:01,923 I don't want you to get hurt. 820 00:55:02,674 --> 00:55:04,426 Just like I don't want to get hurt. 821 00:55:05,093 --> 00:55:06,511 Can't we do something to try? 822 00:55:08,555 --> 00:55:09,514 Well, yes. 823 00:55:09,597 --> 00:55:12,559 -So there is something? -Have them with someone else. 824 00:55:12,642 --> 00:55:14,227 Oh, why would you jump to that? 825 00:55:14,311 --> 00:55:15,770 Hey, don't get mad at me. 826 00:55:15,854 --> 00:55:18,148 I'm giving you a chance to back out in this moment. 827 00:55:18,231 --> 00:55:19,816 You'd be getting what you want. 828 00:55:21,109 --> 00:55:22,819 We're getting married, aren't we? 829 00:55:24,946 --> 00:55:27,115 Are you doing it for the right reasons? 830 00:55:29,159 --> 00:55:31,411 What better reason is there? I love you. 831 00:55:32,787 --> 00:55:34,372 That's why we marry each other. 832 00:56:14,788 --> 00:56:16,206 -Gina? -Yeah. 833 00:56:19,501 --> 00:56:20,418 Hey. 834 00:56:25,507 --> 00:56:26,633 You tell Mr. Jecs. 835 00:56:28,176 --> 00:56:30,595 Go on, you tell him. 836 00:56:34,933 --> 00:56:35,850 Sir. 837 00:56:37,560 --> 00:56:39,813 -Sir? -Yes? 838 00:56:41,272 --> 00:56:44,067 -My husband would like to say something. -Oh, okay. 839 00:56:45,777 --> 00:56:47,195 Uh… Sir. 840 00:56:47,278 --> 00:56:49,322 Uh… Sir. Well, you see, 841 00:56:49,406 --> 00:56:53,576 we're still able to go into the village in this weather. 842 00:56:54,202 --> 00:56:56,955 Well, we're out of gas, so we're going to town 843 00:56:57,038 --> 00:56:58,706 while it's still safe to do it. 844 00:56:59,874 --> 00:57:01,376 Sure, um… 845 00:57:03,086 --> 00:57:06,923 Can you get me some cigarettes, too, whatever you can get with this? 846 00:57:08,007 --> 00:57:10,176 Uh, sir. How about Miss Billie? 847 00:57:10,260 --> 00:57:11,636 She might want something. 848 00:57:11,719 --> 00:57:13,596 Oh, no, I think she's still sleeping. 849 00:57:14,806 --> 00:57:16,141 -Okay, then. -Okay, sir. 850 00:57:16,224 --> 00:57:17,142 Thank you. 851 00:58:19,787 --> 00:58:20,622 Sorry. 852 00:58:22,248 --> 00:58:25,543 She wasn't trying to be mean. You know Mom, she wants grandbabies. 853 00:58:26,211 --> 00:58:27,128 I know it. 854 00:58:28,213 --> 00:58:29,631 She doesn't understand. 855 00:58:30,715 --> 00:58:33,259 Because she's not living in this marriage with us. 856 00:58:36,471 --> 00:58:39,098 Don't worry, I'll speak with her next time we see each other. 857 00:58:39,182 --> 00:58:40,642 I should have done that already. 858 00:58:41,935 --> 00:58:42,977 My point exactly. 859 00:58:45,396 --> 00:58:48,024 -You're right as always. -Always. 860 00:58:53,238 --> 00:58:54,155 Hmm. 861 00:58:55,406 --> 00:58:56,324 It's Daddy. 862 00:59:07,335 --> 00:59:09,504 Hey, don't answer it. 863 00:59:12,298 --> 00:59:14,050 He could want to apologize. 864 00:59:14,133 --> 00:59:16,553 No! Daddy, apologize? 865 00:59:16,636 --> 00:59:18,054 He'd never do that. 866 00:59:18,638 --> 00:59:20,974 You saw how I was mistreated. You were there. 867 00:59:22,600 --> 00:59:23,518 Please. 868 00:59:36,281 --> 00:59:38,408 -Hi, Daddy. -Hey. 869 00:59:39,450 --> 00:59:40,785 Sit down. 870 00:59:40,868 --> 00:59:42,453 -Hi, sir. Good evening. -Jecs? 871 00:59:43,746 --> 00:59:46,499 -You arrived pretty early. -No. 872 00:59:49,002 --> 00:59:51,379 Everybody's just late. 873 00:59:54,549 --> 00:59:56,134 What would you like to drink, sir? 874 00:59:56,217 --> 00:59:58,720 -Wine? -Water's fine. 875 00:59:59,721 --> 01:00:00,972 Uh, water, please. 876 01:00:01,055 --> 01:00:02,348 Warm. Thank you. 877 01:00:03,558 --> 01:00:06,811 -Water tonight? -Uh, well, you know, your Aunt Tessie, 878 01:00:06,894 --> 01:00:08,771 says I can't have alcohol. 879 01:00:08,855 --> 01:00:09,731 Is she coming? 880 01:00:10,898 --> 01:00:13,151 Ah, you know her. 881 01:00:13,943 --> 01:00:16,779 I think she's still in the meeting with the Rotary. 882 01:00:16,863 --> 01:00:20,491 So… What are we celebrating? 883 01:00:21,618 --> 01:00:23,536 Um… 884 01:00:24,162 --> 01:00:29,167 Well, it's the third anniversary of when I met Jecs, 885 01:00:29,250 --> 01:00:32,503 and we wanted to wait for everyone tonight. 886 01:00:32,587 --> 01:00:36,174 -But since you're asking… -Billie has agreed to marry me. 887 01:00:38,885 --> 01:00:42,472 Yeah, so this is like a… semi engagement party. 888 01:00:42,555 --> 01:00:43,973 Just us and friends. 889 01:00:44,057 --> 01:00:45,558 Hmm. Right, right. Well… 890 01:00:46,517 --> 01:00:47,977 Congratulations. 891 01:00:49,729 --> 01:00:52,023 Just make sure you get married in the States. 892 01:00:53,107 --> 01:00:55,234 -So you may divorce. -Seriously? 893 01:00:56,235 --> 01:00:57,904 Daddy, that's really your advice? 894 01:00:59,656 --> 01:01:01,282 Don't get me wrong, okay? 895 01:01:01,991 --> 01:01:02,909 I like you. 896 01:01:03,743 --> 01:01:04,994 I just don't trust you. 897 01:01:10,124 --> 01:01:11,584 You're a musician like me. 898 01:01:12,502 --> 01:01:15,296 And I know not everyone understands what's expected of us. 899 01:01:15,380 --> 01:01:19,342 That is why I do not like the idea of you guys getting married. 900 01:01:21,636 --> 01:01:24,889 Isn't that unfair to Billie and me, sir? 901 01:01:27,684 --> 01:01:28,768 Trust me, 902 01:01:29,352 --> 01:01:32,355 you're just setting yourself up for failure. 903 01:01:33,856 --> 01:01:36,275 Uh. Excuse me, Daddy. 904 01:01:36,359 --> 01:01:38,611 Don't assume we'll end up like you and Mommy. 905 01:01:39,612 --> 01:01:42,699 What I'm saying is Billie is exactly like her mother. 906 01:01:43,574 --> 01:01:44,951 She can't be tied down. 907 01:01:45,576 --> 01:01:48,329 I don't even know what career… Right now, what are you doing? 908 01:01:48,413 --> 01:01:50,915 Would we call it a career? Musician? 909 01:01:50,998 --> 01:01:54,919 Online sales? You even taught English to Koreans, right? 910 01:01:55,002 --> 01:01:57,672 Dad! At least I'm surviving. 911 01:01:57,755 --> 01:01:59,841 Of course, your life is easy. 912 01:02:00,591 --> 01:02:02,593 But you're still getting money from Mom. 913 01:02:03,511 --> 01:02:06,848 And have you forgotten, I got you a condo? 914 01:02:07,557 --> 01:02:10,268 Don't worry about your condo. You can have it back. 915 01:02:10,351 --> 01:02:11,352 I'm moving out. 916 01:02:12,353 --> 01:02:13,813 I can support Billie just fine, sir. 917 01:02:16,315 --> 01:02:17,734 What I'm saying is, 918 01:02:18,735 --> 01:02:21,070 what I'm actually hoping for 919 01:02:21,154 --> 01:02:23,906 is that you do not end up like us. 920 01:02:23,990 --> 01:02:26,534 Because what we had was a mistake from the start. 921 01:02:26,617 --> 01:02:31,038 Excuse me. Okay? It was a mistake. 922 01:02:31,122 --> 01:02:32,457 I was a mistake. 923 01:02:32,540 --> 01:02:34,000 I was unwanted. 924 01:02:34,917 --> 01:02:39,672 That's all you've said every day, ever since I was young that I'm a mistake. 925 01:02:40,214 --> 01:02:41,674 And now that I'm getting married, 926 01:02:41,758 --> 01:02:44,510 you're still making me feel like I'm doing a mistake. 927 01:02:45,970 --> 01:02:48,431 Is this really how you show your support, Daddy? 928 01:02:49,390 --> 01:02:53,436 I didn't come in here to be called out, fucking bitch. 929 01:02:54,937 --> 01:02:56,856 -Excuse me. -Thank you. 930 01:02:59,317 --> 01:03:01,903 Do you really enjoy making me angry? 931 01:03:03,237 --> 01:03:05,740 You're just like your mother, always provoking me. 932 01:03:06,741 --> 01:03:09,202 And now if you're just gonna act the same way… 933 01:03:09,285 --> 01:03:11,078 No. Excuse me. No. 934 01:03:11,913 --> 01:03:14,582 When a mistake happens, Jecs doesn't punish me. 935 01:03:16,542 --> 01:03:20,338 He doesn't raise his voice, he doesn't swear at me. 936 01:03:20,421 --> 01:03:23,007 And the greatest thing is he doesn't beat me. 937 01:03:41,067 --> 01:03:42,109 So… 938 01:03:42,777 --> 01:03:43,694 He's not here? 939 01:03:45,154 --> 01:03:46,280 He's a no show? 940 01:03:50,660 --> 01:03:53,120 So he found another way I can be punished, huh? 941 01:04:15,226 --> 01:04:16,978 A warning to the residents 942 01:04:17,061 --> 01:04:19,689 along the coastal areas of regions 4 and 5. 943 01:04:19,772 --> 01:04:23,025 The low pressure areas are expected to stay at these places 944 01:04:23,109 --> 01:04:25,820 for as long as it takes to rectify the situation. 945 01:04:25,903 --> 01:04:27,238 Fucking hell. 946 01:04:27,321 --> 01:04:28,573 -Love. -Sorry. 947 01:04:28,656 --> 01:04:29,949 I was going to shoot a vlog. 948 01:04:30,032 --> 01:04:31,701 The power is going to come back. 949 01:04:31,784 --> 01:04:32,869 Let me get a flashlight. 950 01:04:32,952 --> 01:04:33,953 -Yeah. -There. 951 01:04:34,745 --> 01:04:36,581 I saw a candle somewhere around here. 952 01:04:39,876 --> 01:04:40,835 Here. 953 01:04:42,587 --> 01:04:44,046 Shine the light over here. 954 01:04:45,256 --> 01:04:46,173 Thank you, love. 955 01:04:51,220 --> 01:04:52,138 I got it. 956 01:05:17,038 --> 01:05:18,623 Why isn't this lighting? 957 01:05:19,332 --> 01:05:21,626 There. Give me a sec. 958 01:05:23,044 --> 01:05:25,171 Let me just, um… Where's your lighter? 959 01:05:27,465 --> 01:05:29,634 -Let me get my smokes upstairs. -Okay. 960 01:05:39,435 --> 01:05:42,271 Such a hassle, just when I was about to vlog. 961 01:05:42,355 --> 01:05:44,732 Love, the wind is so strong, it's scary. 962 01:05:59,497 --> 01:06:01,040 Come on, let's eat. 963 01:06:12,051 --> 01:06:13,135 What's missing? 964 01:06:13,219 --> 01:06:14,720 Power bank. 965 01:06:14,804 --> 01:06:15,721 Ah. 966 01:06:24,063 --> 01:06:25,147 Whoa! 967 01:06:25,231 --> 01:06:26,190 Are you smoking? 968 01:06:27,108 --> 01:06:29,819 You'll shoot a vlog, right? Here's the power bank. 969 01:06:29,902 --> 01:06:31,112 Your battery could die. 970 01:06:32,071 --> 01:06:33,864 -Are you mad? -I don't know. 971 01:06:34,949 --> 01:06:37,159 Maybe. The power went out, 972 01:06:37,243 --> 01:06:39,662 and the first thing you think about is vlogging. 973 01:06:40,246 --> 01:06:41,497 It's scheduled for today. 974 01:06:42,289 --> 01:06:44,959 Even if the power's out and there's no signal here? 975 01:06:47,753 --> 01:06:49,005 Oh. I know why. 976 01:06:50,297 --> 01:06:52,758 You're so eager to vlog so that you can interact 977 01:06:52,842 --> 01:06:55,428 with, what's her face with the massive boobs? 978 01:06:56,053 --> 01:06:59,432 -You mean Sunshine? My fan-girl. -Oh. I like it. 979 01:06:59,515 --> 01:07:02,601 "Sunshine", first name basis already, huh? 980 01:07:02,685 --> 01:07:07,732 Come on. What's wrong with having her tagging me in some of her posts? 981 01:07:07,815 --> 01:07:09,150 It helps me out a lot. 982 01:07:09,233 --> 01:07:11,193 Hmm. So you follow her, then? 983 01:07:11,819 --> 01:07:14,613 Oh, yeah, because her followers tag me too. 984 01:07:14,697 --> 01:07:16,657 It would be rude to not like the post. 985 01:07:16,741 --> 01:07:19,910 -You like her posts! -I do, but it's nothing. 986 01:07:19,994 --> 01:07:22,038 Oh, it's nothing? Didn't… 987 01:07:22,955 --> 01:07:26,125 Didn't you both have a thing? Back then? 988 01:07:26,208 --> 01:07:28,419 -See, I remember. -Food will be cold. 989 01:07:28,502 --> 01:07:29,962 Ah, answer my question. 990 01:07:32,298 --> 01:07:34,675 Stop laughing at me. Why are you laughing? 991 01:07:34,759 --> 01:07:36,844 No, you're just very cute when you're jealous. 992 01:07:36,927 --> 01:07:40,306 This isn't jealous, I just want to know the truth. 993 01:07:41,182 --> 01:07:43,976 You're stirring up trouble by bringing up the past. 994 01:07:44,060 --> 01:07:46,812 Okay. So, what went on with you and Sunshine? 995 01:07:46,896 --> 01:07:49,523 All right, all right. I guess we did flirt a little. 996 01:07:50,107 --> 01:07:51,108 What went on? 997 01:07:51,192 --> 01:07:53,944 Relax. I was just joking so drop it, okay. 998 01:07:55,446 --> 01:07:56,906 Just eat. Your food's cold. 999 01:08:23,974 --> 01:08:25,142 Hey, moron. 1000 01:08:25,226 --> 01:08:27,228 Why didn't you include "What If" in your set? 1001 01:08:27,311 --> 01:08:30,106 -I've been singing it for three years. -Yeah, that's right. 1002 01:08:30,189 --> 01:08:32,149 That's what your audience came to see. 1003 01:08:32,233 --> 01:08:34,777 Then I'll play it towards the end if there's a request. 1004 01:08:34,860 --> 01:08:36,946 Of course, there'll be a request, asshole. 1005 01:08:37,029 --> 01:08:38,739 Get it over with, play it at the beginning. 1006 01:08:38,823 --> 01:08:40,741 Okay, fine, fine, fine. I'll play. 1007 01:08:42,868 --> 01:08:45,329 -Hey, Shine. Looking good! -Oh. Hi. 1008 01:08:45,955 --> 01:08:47,581 Long time since we've seen you. 1009 01:08:47,665 --> 01:08:49,166 When do you think it was? 1010 01:08:49,250 --> 01:08:53,879 At Konnichiwa, that bar of Angelo's in San Antonio, am I right? 1011 01:08:54,964 --> 01:08:56,090 I don't know. 1012 01:08:57,049 --> 01:08:58,217 No, no, no. She's right. 1013 01:08:58,300 --> 01:08:59,844 Jagers is what we were chugging then. 1014 01:08:59,927 --> 01:09:02,054 We were all fucking wasted, right? 1015 01:09:02,138 --> 01:09:05,724 Just you. You drank yourself blind at the bar. 1016 01:09:06,642 --> 01:09:07,768 As usual. 1017 01:09:08,644 --> 01:09:10,062 We drove you home too. 1018 01:09:11,397 --> 01:09:12,773 Right, Jecs? 1019 01:09:12,857 --> 01:09:15,401 -Were you together? -I am not sure. 1020 01:09:15,484 --> 01:09:17,111 Oh, a gap in your memory? 1021 01:09:18,571 --> 01:09:23,659 Well, you drove to his house, you drove me to… 1022 01:09:25,369 --> 01:09:27,872 -and then we… -Wait, wait. 1023 01:09:27,955 --> 01:09:30,708 Before I forget, can you both do a collab online? 1024 01:09:30,791 --> 01:09:33,085 I don't have time. I should get back to setting up. 1025 01:09:35,212 --> 01:09:37,631 -Seems like he's upset. -Let him be! 1026 01:10:59,588 --> 01:11:00,839 What's happening? 1027 01:11:06,095 --> 01:11:08,555 -He just stopped. -Yeah, but why? 1028 01:11:12,017 --> 01:11:13,852 Is that the end of the song? 1029 01:12:19,376 --> 01:12:20,878 Hello, Ma. What's wrong? 1030 01:12:20,961 --> 01:12:21,879 Hello, Jecs. 1031 01:12:21,962 --> 01:12:24,298 Nothing. Mama's just worried. 1032 01:12:25,257 --> 01:12:27,092 Why is your video all blurry? 1033 01:12:27,176 --> 01:12:28,552 The typhoon's still there? 1034 01:12:28,635 --> 01:12:30,346 It's raining pretty hard here. 1035 01:12:30,429 --> 01:12:32,431 Can we not do a video call? 1036 01:12:33,599 --> 01:12:37,436 I'm trying to conserve the battery, the power might be out for a while. 1037 01:12:37,519 --> 01:12:40,939 Oh, wait. Did you mention the Dragon Oil to Billie yet? 1038 01:12:41,023 --> 01:12:42,775 I can send it over there if you'd like. 1039 01:12:46,195 --> 01:12:48,155 That's okay. She won't drink it. 1040 01:12:48,238 --> 01:12:49,990 We'll talk about it later, Ma? 1041 01:12:50,074 --> 01:12:52,826 A grandchild is all I'm asking for. 1042 01:12:52,910 --> 01:12:56,288 Out of all the women, you had to fall in love with one that's barren? 1043 01:12:56,955 --> 01:12:59,875 Ma! 1044 01:13:01,627 --> 01:13:02,544 That's good. 1045 01:13:05,047 --> 01:13:05,964 I really need to go. 1046 01:13:06,048 --> 01:13:08,175 -Bye. -Okay, bye! Bye, son. 1047 01:13:11,678 --> 01:13:14,473 -Love, let's have some snacks. -What do you have? 1048 01:13:14,556 --> 01:13:17,643 -Sardines, your favorite. -Not in the mood. 1049 01:13:20,145 --> 01:13:21,271 And I brewed some coffee. 1050 01:13:21,355 --> 01:13:24,191 -I don't want to eat alone. -I'm not hungry. 1051 01:13:25,150 --> 01:13:26,026 That was Mama? 1052 01:13:27,945 --> 01:13:31,323 Yeah, she's worried about the storm. 1053 01:13:31,407 --> 01:13:34,326 Mmm, yeah. The storm. 1054 01:13:39,623 --> 01:13:40,916 Why did you laugh earlier? 1055 01:13:42,000 --> 01:13:43,710 -When? -On the call. 1056 01:13:45,462 --> 01:13:46,380 What? 1057 01:13:46,463 --> 01:13:48,674 When she said "barren", you laughed, right? 1058 01:13:52,678 --> 01:13:53,595 Ah… 1059 01:13:57,474 --> 01:13:59,101 No, it's nothing. 1060 01:13:59,184 --> 01:14:01,603 -I mean, it's not what you think. -It's not what I think? 1061 01:14:02,396 --> 01:14:05,023 Yeah, that is insulting! 1062 01:14:05,107 --> 01:14:07,484 You know, this issue isn't my fault, right? 1063 01:14:08,694 --> 01:14:10,612 Billie, why would you take it so seriously? 1064 01:14:10,696 --> 01:14:12,823 Didn't I tell you not to get upset? 1065 01:14:12,906 --> 01:14:15,200 She wants more grandbabies. 1066 01:14:15,284 --> 01:14:18,829 I've been telling you that over and over, you're being so… 1067 01:14:20,289 --> 01:14:22,708 Being… Say it. Being dense? 1068 01:14:23,459 --> 01:14:24,585 Is that the word? 1069 01:14:24,668 --> 01:14:25,878 I'm being dense? 1070 01:14:25,961 --> 01:14:29,256 Did I say you were being dense? I didn't make any comments like that. 1071 01:14:29,339 --> 01:14:30,757 Why are you making me feel crazy, 1072 01:14:30,841 --> 01:14:33,469 like I did something wrong when I didn't? Fucking hell! 1073 01:14:49,443 --> 01:14:50,360 Sorry. 1074 01:15:27,272 --> 01:15:28,190 I'm sorry. 1075 01:15:31,401 --> 01:15:33,779 Looks like you are like Daddy. 1076 01:15:34,488 --> 01:15:36,865 I didn't swear at you, okay. 1077 01:15:36,949 --> 01:15:39,076 I feel really frustrated with all of this. 1078 01:15:40,577 --> 01:15:42,579 You're channeling your anger in my direction. 1079 01:15:42,663 --> 01:15:45,207 But it was Mama who said it, not me. 1080 01:15:45,290 --> 01:15:47,292 That's why I don't get why you're angry at me. 1081 01:15:47,376 --> 01:15:49,002 I didn't do anything. 1082 01:15:49,086 --> 01:15:50,045 That's it. 1083 01:15:50,128 --> 01:15:51,838 You didn't do anything. 1084 01:15:51,922 --> 01:15:53,632 -Is that a crime? -Yes. 1085 01:15:54,633 --> 01:15:56,385 When your mother spoke to your aunt 1086 01:15:56,468 --> 01:15:59,304 about how I'll never get pregnant, did you get mad? 1087 01:16:00,097 --> 01:16:02,933 When she said I was barren just now, did you get mad? 1088 01:16:03,016 --> 01:16:05,185 When I asked you after why you laughed… 1089 01:16:05,269 --> 01:16:06,228 You denied it. 1090 01:16:06,311 --> 01:16:07,854 I wasn't laughing at you. 1091 01:16:07,938 --> 01:16:10,774 I just realize how old school my mom really is. 1092 01:16:10,857 --> 01:16:12,901 Why didn't you defend me against her? 1093 01:16:12,985 --> 01:16:14,278 I didn't need to. 1094 01:16:15,571 --> 01:16:16,863 So when will you start? 1095 01:16:16,947 --> 01:16:18,031 I'll start when… 1096 01:16:18,991 --> 01:16:20,242 We can still have a baby, 1097 01:16:20,325 --> 01:16:22,619 the doctor said there's still a chance, right? 1098 01:16:24,913 --> 01:16:26,540 We've been through this, Jecs. 1099 01:16:26,623 --> 01:16:29,710 I was very clear with you before we got married. 1100 01:16:29,793 --> 01:16:31,670 I don't want to have kids, 1101 01:16:32,337 --> 01:16:34,631 and now all of a sudden we're married. 1102 01:16:34,715 --> 01:16:36,675 You said our love will be enough. 1103 01:16:36,758 --> 01:16:41,054 And now I need to have kids with you? 1104 01:16:41,972 --> 01:16:44,600 Would you love me more if I give you a child? 1105 01:16:44,683 --> 01:16:46,643 That is not what I'm saying. 1106 01:16:47,644 --> 01:16:48,729 Then what do you mean? 1107 01:16:48,812 --> 01:16:51,481 Because you're still hoping for it even now. 1108 01:16:51,565 --> 01:16:52,941 Why is hoping so wrong? 1109 01:16:54,568 --> 01:16:55,777 I'm not forcing anyone. 1110 01:16:55,861 --> 01:16:58,989 What I'm saying is, accept that you're not completely optionless. 1111 01:16:59,072 --> 01:17:02,534 -Why can't we try something? -Because I don't want to have a child! 1112 01:17:02,618 --> 01:17:05,954 We can't do this if you start yelling. We just won't get anywhere! 1113 01:18:09,851 --> 01:18:11,395 -Hi. -Hey! 1114 01:18:11,478 --> 01:18:12,771 You're finally here. 1115 01:18:12,854 --> 01:18:16,525 Hello. We're so sorry for taking so long to get back, ma'am, sir. 1116 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 -At least you're both safe. -That's true. 1117 01:18:19,069 --> 01:18:22,698 The Coast Guard really wouldn't let us sail back until this morning. 1118 01:18:22,781 --> 01:18:24,616 The waves were so enormous. 1119 01:18:24,700 --> 01:18:27,536 I was able to take a video, ma'am, sir. 1120 01:18:27,619 --> 01:18:30,122 We weren't supposed to be back until tomorrow. 1121 01:18:30,205 --> 01:18:32,457 We just asked permission from the Coast Guard. 1122 01:18:33,208 --> 01:18:34,292 How are you two out here? 1123 01:18:34,376 --> 01:18:35,293 We're okay. 1124 01:18:36,169 --> 01:18:39,214 Well, the power went out, yes, but it'll be back soon, I bet. 1125 01:18:39,297 --> 01:18:41,299 The town's power is already back. 1126 01:18:41,383 --> 01:18:43,301 Hang on, I'll check. Yeah, I'll check. 1127 01:18:49,141 --> 01:18:51,476 -There. We have electricity. -The light's back. 1128 01:18:51,560 --> 01:18:53,228 -That's great. -Francis. 1129 01:18:53,311 --> 01:18:56,106 -Francis? -Uh, sir. 1130 01:18:56,189 --> 01:18:57,441 Ma'am. Excuse us. 1131 01:18:57,524 --> 01:19:00,026 We have to inspect our house, you know. 1132 01:19:00,110 --> 01:19:02,028 -Our roof came off last night. -Oh, really? 1133 01:19:02,112 --> 01:19:04,030 -It did. -We'll be back shortly. 1134 01:19:04,114 --> 01:19:05,991 I just need to clean some wet things there. 1135 01:19:06,074 --> 01:19:07,200 Do you need our help? 1136 01:19:07,284 --> 01:19:08,785 No, that's okay. No need, ma'am. 1137 01:19:08,869 --> 01:19:10,203 Let me put these groceries away. 1138 01:19:10,287 --> 01:19:12,372 I'll bring some food with me when I get back. 1139 01:19:12,456 --> 01:19:13,498 Excuse me, ma'am. 1140 01:19:13,582 --> 01:19:15,417 -We won't be long. -Okay, fine. 1141 01:19:22,424 --> 01:19:23,675 Electricity is back. 1142 01:19:23,759 --> 01:19:24,718 I know. 1143 01:19:26,470 --> 01:19:27,471 Charge your phone. 1144 01:19:27,554 --> 01:19:28,513 Okay. 1145 01:19:53,747 --> 01:19:55,957 Sorry, Miss Gina. This place is such a mess. 1146 01:19:56,041 --> 01:19:58,168 -I'm really sorry. -Oh, no. That's fine. 1147 01:19:59,211 --> 01:20:00,837 -Ma'am. -Hmm? 1148 01:20:02,339 --> 01:20:04,049 Not that I want to meddle here, 1149 01:20:04,800 --> 01:20:07,135 is there a problem between you and sir Jecs? 1150 01:20:07,219 --> 01:20:09,262 Oh, no, we're okay. Just fine. 1151 01:20:11,097 --> 01:20:14,309 I know what those kinds of looks mean, ma'am. 1152 01:20:16,269 --> 01:20:19,189 You know, it's normal for a married couple 1153 01:20:19,272 --> 01:20:21,233 to argue every once in a while. 1154 01:20:23,151 --> 01:20:25,153 It's not a big problem. 1155 01:20:25,237 --> 01:20:29,366 It's good that you're able to express your frustrations with each other. 1156 01:20:29,449 --> 01:20:31,409 But let me tell you this, ma'am, 1157 01:20:32,244 --> 01:20:37,207 it all starts to feel so much lighter once you have a child together. 1158 01:20:38,917 --> 01:20:41,378 That's a fact, ma'am. 1159 01:21:17,539 --> 01:21:18,748 What's really going on? 1160 01:21:23,503 --> 01:21:24,963 You know what? 1161 01:21:25,046 --> 01:21:28,383 If you still don't get it, then you likely don't deserve to know. 1162 01:21:31,011 --> 01:21:33,471 How would I know what I don't deserve to know 1163 01:21:33,555 --> 01:21:35,015 if you won't tell me, huh? 1164 01:21:38,518 --> 01:21:39,436 Sit down. 1165 01:21:53,408 --> 01:21:55,869 First, um… 1166 01:21:55,952 --> 01:21:57,913 I think, uh… 1167 01:21:59,289 --> 01:22:01,499 We got married for the wrong reasons. 1168 01:22:04,044 --> 01:22:08,006 We had this idea in our heads that 1169 01:22:08,089 --> 01:22:12,218 a marriage is supposed to be this way, 1170 01:22:12,302 --> 01:22:14,846 but… 1171 01:22:14,930 --> 01:22:18,516 you keep posting me with the #PerfectWife. 1172 01:22:21,186 --> 01:22:23,438 I'm not perfect, you know. 1173 01:22:25,398 --> 01:22:27,859 I can't even give you what you want. 1174 01:22:28,526 --> 01:22:30,362 How can you call that perfect? 1175 01:22:35,158 --> 01:22:39,454 And well, I said upstairs, I said this… I don't think you heard me, 1176 01:22:39,537 --> 01:22:42,624 but I said, I don't want to have children. 1177 01:22:43,375 --> 01:22:45,919 Because I don't remember being a child. 1178 01:22:47,379 --> 01:22:50,757 All I remember is my dad saying, "You're so useless." 1179 01:22:50,840 --> 01:22:52,342 "I don't like you." 1180 01:22:52,425 --> 01:22:54,135 "You'll never amount to anything." 1181 01:22:54,219 --> 01:22:55,804 "No one will stay with you." 1182 01:22:55,887 --> 01:22:57,389 "No one will love you." 1183 01:22:57,472 --> 01:22:58,515 And… 1184 01:22:59,724 --> 01:23:03,979 Now it's just the proof… that you know, 1185 01:23:05,230 --> 01:23:07,065 maybe Dad was right. 1186 01:23:11,111 --> 01:23:13,530 I mean, look at this. 1187 01:23:22,038 --> 01:23:24,249 Even this little plant didn't last. 1188 01:23:27,002 --> 01:23:31,548 And maybe I don't really know how to take care of anything. 1189 01:23:31,631 --> 01:23:35,719 Or maybe I just don't deserve to be in any relationship. 1190 01:23:36,886 --> 01:23:37,804 I'm sorry. 1191 01:26:25,889 --> 01:26:26,890 Sorry about earlier. 1192 01:26:29,350 --> 01:26:31,269 I don't know why I started crying. 1193 01:26:31,352 --> 01:26:32,604 Me, too. 1194 01:26:36,316 --> 01:26:37,734 I thought someone had died. 1195 01:26:41,362 --> 01:26:44,741 I threw out your dead plant so you won't have to feel sad about it. 1196 01:26:48,411 --> 01:26:49,329 Thank you. 1197 01:26:58,630 --> 01:26:59,547 Are we good? 1198 01:27:02,717 --> 01:27:04,052 I said sorry, didn't I? 1199 01:27:06,679 --> 01:27:07,722 Sorry… 1200 01:27:16,314 --> 01:27:17,315 Sorry for it all? 1201 01:27:20,860 --> 01:27:23,321 Sorry for it all, huh? 1202 01:27:36,417 --> 01:27:39,128 Have you ever had sex with a celebrity? 1203 01:27:39,212 --> 01:27:40,588 Or anyone famous? 1204 01:27:40,672 --> 01:27:42,173 Who? 1205 01:27:42,257 --> 01:27:45,009 Where did it happen? When? 1206 01:27:45,093 --> 01:27:47,136 Whoa, that's such a personal question! 1207 01:27:47,220 --> 01:27:49,389 -Go on, just answer it! -You see, I've been a fan 1208 01:27:49,472 --> 01:27:51,099 of his from the start. 1209 01:27:51,182 --> 01:27:56,646 When he sings, oh, the rest of the world fades. 1210 01:27:56,729 --> 01:27:58,606 Have you guys ever done the deed? 1211 01:27:58,690 --> 01:28:00,149 Did he take you out and everything? 1212 01:28:00,233 --> 01:28:02,485 Hey, don't be like that. His wife could see this. 1213 01:28:02,568 --> 01:28:05,363 Oh, no! 1214 01:28:05,446 --> 01:28:07,407 What happens if you mention his name? 1215 01:28:07,490 --> 01:28:08,658 Well, I'm just… 1216 01:28:09,325 --> 01:28:11,244 being honest, you know. 1217 01:28:15,790 --> 01:28:16,916 What are you doing? 1218 01:28:17,667 --> 01:28:18,584 Nothing. 1219 01:28:20,545 --> 01:28:21,462 You okay? 1220 01:28:41,399 --> 01:28:44,777 Have you guys ever done the deed? Did he take you out and everything? 1221 01:28:44,861 --> 01:28:46,446 Hey, don't be like that. 1222 01:28:46,529 --> 01:28:48,364 His wife could see this. 1223 01:28:48,448 --> 01:28:51,701 Oh, no! 1224 01:28:51,784 --> 01:28:53,745 What happens if you mention his name? 1225 01:28:53,828 --> 01:28:55,747 Well, I'm just… 1226 01:28:55,830 --> 01:28:57,540 being honest, you know. 1227 01:28:59,292 --> 01:29:01,127 What does that have to do with me? 1228 01:29:02,670 --> 01:29:03,796 You tell me. 1229 01:29:03,880 --> 01:29:04,756 Nothing. 1230 01:29:07,342 --> 01:29:08,259 Nothing? 1231 01:29:08,801 --> 01:29:10,470 -Yeah. -Wow! 1232 01:29:10,553 --> 01:29:12,388 Can you just stop with this already? 1233 01:29:23,316 --> 01:29:24,359 So what if… 1234 01:29:26,402 --> 01:29:29,822 What if all the followers who view this video get that it's you 1235 01:29:29,906 --> 01:29:33,076 and you are the only one who won't admit it? 1236 01:29:33,159 --> 01:29:34,660 What do I have to admit here? 1237 01:29:34,744 --> 01:29:37,622 She's just chasing fame, getting viewers for her vlogs. 1238 01:29:38,206 --> 01:29:39,916 She's begging for your attention. 1239 01:29:40,750 --> 01:29:45,213 What if you're just being naive, foolish, and wasting time 1240 01:29:45,296 --> 01:29:48,424 worrying about all these silly lies and all that bullshit? 1241 01:29:51,511 --> 01:29:53,429 I thought "What If" was just a song. 1242 01:30:01,312 --> 01:30:03,773 Well, she never said it was the song, dear. 1243 01:30:06,192 --> 01:30:07,110 Whatever. 1244 01:30:39,892 --> 01:30:40,977 Okay. 1245 01:30:42,562 --> 01:30:44,689 -Morning. -Morning, ma'am. 1246 01:30:48,776 --> 01:30:49,777 I'll do it. 1247 01:31:29,817 --> 01:31:30,693 I got it. 1248 01:31:35,239 --> 01:31:36,657 Ah… 1249 01:31:36,741 --> 01:31:41,245 If you… If you need anything else, I'll be in my hut. 1250 01:33:01,576 --> 01:33:02,702 Hey, Francis. 1251 01:33:03,578 --> 01:33:05,788 Hey, sir Jecs. 1252 01:33:07,498 --> 01:33:09,041 I was just fixing up the boat. 1253 01:33:09,709 --> 01:33:11,836 Sorry, sir. It's really dirty now. 1254 01:33:12,587 --> 01:33:17,466 I'll probably have some time tomorrow to tidy all of that up… 1255 01:33:18,968 --> 01:33:19,927 What's with you? 1256 01:33:20,636 --> 01:33:23,764 I've just been hiding out here. 1257 01:33:24,515 --> 01:33:29,061 I, uh… wanted some peace and quiet with my mobile games 1258 01:33:29,145 --> 01:33:30,646 without the constant nagging. 1259 01:33:33,858 --> 01:33:35,610 And you? Why are you alone? 1260 01:33:35,693 --> 01:33:38,195 I needed, uh, time to think. 1261 01:33:39,447 --> 01:33:40,531 Sir Jecs… 1262 01:33:41,324 --> 01:33:46,412 I don't want to intrude, but have you been fighting? 1263 01:33:46,495 --> 01:33:47,496 Is it obvious? 1264 01:33:47,580 --> 01:33:51,375 Oh, well, you know, I'm no stranger to situations like that. 1265 01:33:51,459 --> 01:33:57,089 You can probably still smooth it over with some sweet talk, 1266 01:33:57,173 --> 01:33:59,884 some tender soft touches later, 1267 01:33:59,967 --> 01:34:01,052 and that will do it. 1268 01:34:01,135 --> 01:34:02,094 She's just jealous. 1269 01:34:02,178 --> 01:34:04,305 -Oh, yeah? Jealous? -Hmm. 1270 01:34:04,388 --> 01:34:07,808 Jealousy is like a shadow. It creeps up behind us. 1271 01:34:07,892 --> 01:34:10,686 It's a curse when you're handsome. 1272 01:34:10,770 --> 01:34:14,982 -Sir… Pour a drink for sir Jecs. -Isn't it too early? 1273 01:34:15,066 --> 01:34:16,108 Here you go. 1274 01:34:16,192 --> 01:34:17,902 -You know, sir… -Hits the spot. 1275 01:34:17,985 --> 01:34:22,073 It's never too early with that type of problem. 1276 01:34:23,532 --> 01:34:26,118 And besides, it's just one glass. 1277 01:34:27,870 --> 01:34:31,082 You know, sir, to tell you the truth, 1278 01:34:33,709 --> 01:34:37,254 I just come out here for a break from the ball and chain 1279 01:34:37,338 --> 01:34:39,674 and her constant nagging in my ear. 1280 01:34:39,757 --> 01:34:43,678 She really is just like a radio whose battery never dies. 1281 01:34:45,304 --> 01:34:46,764 It never ends. 1282 01:34:46,847 --> 01:34:47,848 It never does. 1283 01:34:48,349 --> 01:34:52,436 If she starts rambling on and on, stop and listen to her speak. 1284 01:34:52,520 --> 01:34:55,523 Otherwise, you're just digging your own grave. 1285 01:34:55,606 --> 01:34:57,858 It's always back to you, huh? 1286 01:34:59,443 --> 01:35:01,195 It all comes back to me. 1287 01:35:03,155 --> 01:35:06,701 And destiny sends us some women, very difficult ones 1288 01:35:06,784 --> 01:35:09,495 simply to test our nerves and patience. 1289 01:35:12,123 --> 01:35:16,085 Because if I didn't love Gina, I would have buried her in the sand, 1290 01:35:16,168 --> 01:35:17,253 along with the trash. 1291 01:35:20,297 --> 01:35:21,215 Right? 1292 01:35:22,967 --> 01:35:25,219 Yeah. 1293 01:35:25,302 --> 01:35:28,723 Ma'am, did my husband come here earlier? 1294 01:35:29,348 --> 01:35:30,808 Mmm. I haven't seen him. 1295 01:35:31,892 --> 01:35:33,060 May I beg a favor? 1296 01:35:33,144 --> 01:35:35,688 Can you ask sir Jecs if he sent him on an errand? 1297 01:35:37,231 --> 01:35:42,695 Oh, Jecs left a while ago. I don't really know where he's gone. 1298 01:35:43,904 --> 01:35:45,406 Where is that monkey? 1299 01:35:46,741 --> 01:35:50,995 You know, Francis said he was going to be cleaning the beach and the boat, 1300 01:35:51,078 --> 01:35:54,957 but he's probably drinking with the boatmen from the neighboring island. 1301 01:35:55,040 --> 01:35:56,292 -Miss Gina? -Ma'am? 1302 01:35:56,375 --> 01:35:57,376 I'll come, too. 1303 01:35:58,419 --> 01:36:01,839 Drop it! Drop it low… 1304 01:36:05,050 --> 01:36:07,011 -And like this. -That's good. 1305 01:36:09,513 --> 01:36:12,767 Come on, sir. Come on. Get up. Let's… Let's drop it! 1306 01:36:17,188 --> 01:36:18,105 Come on! 1307 01:36:21,150 --> 01:36:22,401 Hey! 1308 01:36:22,485 --> 01:36:25,029 Francis! 1309 01:36:27,865 --> 01:36:29,158 What the heck? 1310 01:36:29,241 --> 01:36:30,826 What is this bullshit? 1311 01:36:31,577 --> 01:36:34,205 Just what did you say, dear, huh? 1312 01:36:34,288 --> 01:36:37,208 You said you were cleaning the boat and the beach. 1313 01:36:37,291 --> 01:36:40,586 You're here dropping your ass while getting wasted! 1314 01:36:40,669 --> 01:36:42,171 You drive me crazy. 1315 01:36:42,254 --> 01:36:45,216 I swear to God, I was looking all over for you, you know? 1316 01:36:45,299 --> 01:36:46,967 Gina, it's okay. Hey… 1317 01:36:49,386 --> 01:36:52,640 A toast for our were-wives, you guys… 1318 01:36:56,936 --> 01:36:57,853 except you. 1319 01:37:01,732 --> 01:37:03,192 Because you're perfect. 1320 01:37:05,027 --> 01:37:09,073 Really… accepting me and how I've grown, 1321 01:37:09,156 --> 01:37:10,950 you've helped my family, too. 1322 01:37:12,326 --> 01:37:15,412 And you're very beautiful. 1323 01:37:16,580 --> 01:37:19,458 You're so sexy… 1324 01:37:19,542 --> 01:37:21,919 Your boobs are small, but so sexy. 1325 01:37:26,757 --> 01:37:29,051 You're jealous of Sunshine? 1326 01:37:30,886 --> 01:37:33,639 Sure her tits are huge, but that's all. 1327 01:37:34,807 --> 01:37:36,016 She's got nothing on you. 1328 01:37:36,100 --> 01:37:37,393 You really want me to tell you 1329 01:37:37,476 --> 01:37:39,728 if something happened between me and Sunshine? 1330 01:37:39,812 --> 01:37:42,648 I'll tell you, I'll speak the truth. Okay? 1331 01:37:42,731 --> 01:37:43,649 I'll be honest. 1332 01:37:44,525 --> 01:37:46,944 Did something happen? For the record, 1333 01:37:47,027 --> 01:37:50,197 nothing happened between me and Sunshine. 1334 01:37:50,281 --> 01:37:51,282 Nothing. 1335 01:37:51,365 --> 01:37:54,493 We didn't even make out. 1336 01:37:56,954 --> 01:37:58,080 Blowjob's all. 1337 01:38:15,431 --> 01:38:16,724 Thanks, boys. 1338 01:38:20,436 --> 01:38:22,730 There, you see? Did you see that? 1339 01:38:23,689 --> 01:38:25,065 Huh? See what you just did? 1340 01:38:44,209 --> 01:38:45,586 Ma! 1341 01:38:45,669 --> 01:38:47,838 What now? Can't it wait? 1342 01:41:38,383 --> 01:41:39,259 Hello. 1343 01:41:39,885 --> 01:41:42,012 Billie, Jecs' mom passed away. 1344 01:41:42,096 --> 01:41:42,930 What? 1345 01:41:44,473 --> 01:41:45,641 Uh, what did you say? 1346 01:42:16,880 --> 01:42:18,757 Hello, Dianne. 1347 01:42:19,383 --> 01:42:20,384 What's going on? 1348 01:42:20,467 --> 01:42:22,219 -Jecs, Mama's gone. -Huh? 1349 01:42:23,303 --> 01:42:25,097 Hello? 1350 01:42:26,431 --> 01:42:27,683 She was so stubborn. 1351 01:42:28,267 --> 01:42:31,228 She just, she kept eating what she shouldn't. 1352 01:42:32,938 --> 01:42:35,065 Jecs, please, come home. 1353 01:42:35,691 --> 01:42:36,900 Please, Jecs. 1354 01:42:37,734 --> 01:42:39,194 Please! 1355 01:42:39,945 --> 01:42:40,946 Jecs! 1356 01:43:47,596 --> 01:43:49,848 She called last night, but I didn't answer it. 1357 01:43:55,979 --> 01:43:58,440 Yes, but you didn't know this was going to happen. 1358 01:44:02,152 --> 01:44:04,571 I feel like she's about to call… 1359 01:44:05,322 --> 01:44:06,740 Ask how I'm doing. 1360 01:44:07,407 --> 01:44:09,409 Ask for the password to her cell phone. 1361 01:44:14,665 --> 01:44:17,960 How's Dianne holding up? 1362 01:44:24,174 --> 01:44:25,300 Trying to be strong. 1363 01:44:30,138 --> 01:44:31,056 And you? 1364 01:44:36,353 --> 01:44:37,271 I'm drowning. 1365 01:44:45,946 --> 01:44:46,822 Us? 1366 01:44:50,492 --> 01:44:51,410 I don't know. 1367 01:44:57,249 --> 01:45:01,878 I'm sorry for the things I said… For everything I did to you. 1368 01:45:05,173 --> 01:45:07,301 I'm sorry, too, for leaving you. 1369 01:45:13,432 --> 01:45:15,267 I don't know why you came back. 1370 01:45:20,897 --> 01:45:22,524 I feel like… 1371 01:45:26,695 --> 01:45:28,322 Like breathing is really hard. 1372 01:45:36,038 --> 01:45:37,831 Me, too. 1373 01:45:39,333 --> 01:45:40,876 I feel like I'm drowning, too. 1374 01:45:44,671 --> 01:45:45,672 Let's go home. 1375 01:45:55,390 --> 01:45:57,351 Are we going to go back to the old us? 1376 01:47:39,953 --> 01:47:41,663 ♪ You know…