1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,712 --> 00:00:48,798 [ingay ng paghampas ng mga alon] 4 00:00:48,882 --> 00:00:52,510 [sumasabay sa ingay ng alon ang matinis na musika] 5 00:00:52,594 --> 00:00:55,221 [Billie sa Ingles] 39,600 segundo… 6 00:00:56,556 --> 00:00:59,684 [sa Filipino] Gano'n katagal mula CamSur hanggang Manila. 7 00:01:00,518 --> 00:01:02,020 [sa Ingles] Labing-isang oras. 8 00:01:02,771 --> 00:01:04,064 [sa Filipino] Ang tagal. 9 00:01:12,197 --> 00:01:14,199 Lalo na pag mag-isa ka lang. 10 00:01:16,910 --> 00:01:18,828 Pero puwede namang hindi mag-isa. 11 00:01:20,914 --> 00:01:23,666 [sa Ingles] Paano kung… Hindi. 12 00:01:23,750 --> 00:01:25,752 [sa Filipino] Papanindigan ko 'to. 13 00:01:25,835 --> 00:01:30,006 [tumutugtog ang mapanglaw na musika] 14 00:01:30,465 --> 00:01:32,133 Kaya ko 'tong mag-isa. 15 00:01:32,550 --> 00:01:34,260 Ako lang. 16 00:01:36,888 --> 00:01:38,890 Sa tingin ko, tama 'tong ginagawa ko. 17 00:01:41,392 --> 00:01:45,688 [sa Ingles] Pasensya na at binigo kita. Sinubukan ko. 18 00:01:46,356 --> 00:01:49,859 [sa Filipino] Sinubukan ko talaga. Lahat naman, ginawa ko. 19 00:01:50,985 --> 00:01:52,987 Pero wala na, e. 20 00:01:54,531 --> 00:01:56,741 Paano kita bubuhayin kung wala ka na? 21 00:01:59,619 --> 00:02:01,621 Hanggang dito na lang talaga 'to. 22 00:02:03,164 --> 00:02:05,166 [marahang musika] 23 00:02:10,797 --> 00:02:12,799 Ba't ganyan ka makatingin? 24 00:02:13,007 --> 00:02:15,218 Ano'ng magagawa ko? E, ang ganda ng misis ko. 25 00:02:16,010 --> 00:02:19,347 Misis agad? Wag namang gano'n, parang ang tagal na nating kasal. 26 00:02:20,056 --> 00:02:23,810 [sa Ingles] Kasal pa lang tayo nang mga… 27 00:02:26,312 --> 00:02:28,314 Isandaan at limampung libong segundo. 28 00:02:28,398 --> 00:02:30,316 [sa Filipino] Ang tagal na n'on, a. 29 00:02:30,441 --> 00:02:33,278 Hindi, a. [sa Ingles] 41.5 oras lang iyon. 30 00:02:33,987 --> 00:02:35,989 Halos dalawang araw. 31 00:02:37,699 --> 00:02:40,952 [sa Filipino] Ba't ang galing mo mag-Math? Nagpapa-impress ka ba? 32 00:02:41,536 --> 00:02:44,372 Ba't naman ako magpapa-impress sa 'yo, e, sa 'kin ka na? 33 00:02:45,832 --> 00:02:50,461 Like forever hanggang forever? 34 00:02:50,753 --> 00:02:52,463 [sa Ingles] Ikaw na nagsabi. 35 00:02:59,429 --> 00:03:00,889 [sa Filipino] May naisip ako. 36 00:03:02,515 --> 00:03:06,728 'Ayan na naman po siya. Nagsusulat na naman po siya ng kanta niya. 37 00:03:25,455 --> 00:03:26,831 Kailangan mo ng tulong? 38 00:03:26,956 --> 00:03:29,417 Hindi. Sabihan kita kapag kailangan ko ng tulong. 39 00:03:31,502 --> 00:03:32,879 Uy! 40 00:03:33,630 --> 00:03:37,133 [kumakanta] ♪ O, miss, miss, puwede bang pa… ♪ 41 00:03:37,634 --> 00:03:39,636 Patayin mo nga 'yan. Tunog ringtone, e. 42 00:03:39,761 --> 00:03:41,429 Grabe ka. 43 00:03:42,096 --> 00:03:45,350 [kumakanta] ♪ Di ako manyakis ♪ 44 00:03:45,516 --> 00:03:48,436 Ano ka ba? Kanta natin 'yan. [sa Ingles] Kanta natin 'yan. 45 00:03:48,519 --> 00:03:50,980 Bakit? Ide-defend mo ba ako sa bashers? 46 00:03:51,105 --> 00:03:54,901 At saka papayag ka ba na ganyan 'yong susunod kong mga isusulat na kanta? 47 00:03:57,237 --> 00:04:01,574 Hindi naman kita kailangan i-defend, pero sure akong hindi kita idi-judge. 48 00:04:01,741 --> 00:04:02,659 Di ba? 49 00:04:04,535 --> 00:04:07,372 [kumakanta] ♪ Pa-kiss, kiss! ♪ 50 00:04:08,498 --> 00:04:10,500 Hindi ka nakakatulong, e. 51 00:04:10,792 --> 00:04:13,211 Hindi ko na nga matapos-tapos 'tong kantang 'to. 52 00:04:13,294 --> 00:04:18,424 Hindi ko mabuo-buo. Sinabi ko pa kay Will na kailangan kong ipasa 'to pag-uwi natin. 53 00:04:19,342 --> 00:04:20,218 Hoy. 54 00:04:20,843 --> 00:04:23,846 Baka naman nagse-sex na tayo, gumagawa ka pa ng kanta, ha? 55 00:04:28,059 --> 00:04:29,769 Bakit ka ganyan? 56 00:04:30,019 --> 00:04:31,354 Paanong ganyan? 57 00:04:31,938 --> 00:04:32,772 Bakit… 58 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 ang cute-cute mo pa rin kahit nang-aasar ka? 59 00:04:37,944 --> 00:04:39,362 Uy, kinilig. 60 00:04:39,570 --> 00:04:41,864 -Bakit? -Kinilig siya. 61 00:04:42,031 --> 00:04:43,074 Hindi. 62 00:04:43,658 --> 00:04:44,534 'Ayan na nam… 63 00:04:45,743 --> 00:04:48,371 Wag mong ipo-post 'yan. Kapikon. 'Ayan ka na naman. 64 00:04:48,496 --> 00:04:50,123 Wala na, na-post ko na. 65 00:04:50,832 --> 00:04:55,169 Mrs. Cruz. Hashtag PerfectWife! 66 00:04:55,253 --> 00:04:57,797 Baka mamaya, walang magpainit ng makina niyan, 67 00:04:57,880 --> 00:05:00,174 wala tayong sasakyan pag-uwi, di 'yan umandar. 68 00:05:00,258 --> 00:05:03,177 Wag ka namang ganyan sa Scarlet ko. Baka magtampo 'to. 69 00:05:03,261 --> 00:05:05,471 Mas matagal kaming magkakilala kaysa sa 'yo. 70 00:05:05,555 --> 00:05:06,389 Ah, gano'n? 71 00:05:07,515 --> 00:05:10,268 E, di sana si Scarlet na lang pala ang pinakasalan mo. 72 00:05:10,351 --> 00:05:11,311 Bakit ako? 73 00:05:11,811 --> 00:05:14,230 -Ito naman, nagseselos agad. -Oo, do'n na lang. 74 00:05:14,314 --> 00:05:17,191 -Isama mo siya sa bangka. -Ba't ang bigat ng bag mo? Teka, love! 75 00:05:17,400 --> 00:05:18,735 Tulungan mo 'kong mag-video. 76 00:05:18,818 --> 00:05:19,652 Para saan? 77 00:05:19,736 --> 00:05:23,823 Vi-videohan ko lang 'tong Travel City luggage ko. Sige na, please! 78 00:05:23,906 --> 00:05:26,743 [sa Ingles] Hi, guys! I'm Jecs Cruz. 79 00:05:26,951 --> 00:05:29,203 [sa Filipino] At nandito kami sa CamSur. 80 00:05:29,287 --> 00:05:30,455 At siyempre, 81 00:05:31,122 --> 00:05:33,458 kasama ko ang aking… 82 00:05:33,916 --> 00:05:36,836 -Hi. -Honeymoon namin. 83 00:05:37,670 --> 00:05:38,796 Okay. 84 00:05:39,505 --> 00:05:42,008 Siyempre, sa aming honeymoon, di puwedeng mawala 85 00:05:42,091 --> 00:05:45,553 ang Travel City luggage! 86 00:05:45,845 --> 00:05:48,848 Sobrang light niya. Sobrang gaan niya talaga. 87 00:05:49,015 --> 00:05:51,768 And I'm sure kahit ano'ng ipasok mo sa loob niyan, 88 00:05:51,893 --> 00:05:54,854 sure ako na safe na safe ang lahat ng gamit namin d'yan. 89 00:05:56,022 --> 00:05:56,898 [sa Ingles] Oo! 90 00:05:57,273 --> 00:05:59,275 Ay, putang ina… 91 00:06:01,611 --> 00:06:02,445 Hello, bakit? 92 00:06:02,528 --> 00:06:04,572 [Will sa phone] Oy, tang ina mo. 'Yong kanta mo. 93 00:06:04,655 --> 00:06:07,283 Di porke't honeymoon, pagbibigyan kitang gago ka. 94 00:06:08,242 --> 00:06:10,244 [Jecs sa phone] 'Yon lang ba? Oo na. Oo na. 95 00:06:10,953 --> 00:06:14,123 [Will sa phone] Anong 'yon lang? Hoy, kupal ka, ha. Gago ka ba? 96 00:06:14,665 --> 00:06:16,542 Naka-book na ang studio pagbalik mo. 97 00:06:16,709 --> 00:06:18,169 Pa'no kung gusto kong mag-extend? 98 00:06:18,252 --> 00:06:19,295 Anong extend? 99 00:06:19,420 --> 00:06:21,422 Gago ka ba? Hoy! Kupal ka, ha! 100 00:06:22,256 --> 00:06:23,341 Hi, Will. 101 00:06:23,466 --> 00:06:25,551 -[Will sa phone] Uy, Billie! -Hi, Will. 102 00:06:25,635 --> 00:06:27,345 Ano'ng kailangan mo sa asawa ko? 103 00:06:27,887 --> 00:06:29,472 [Will sa phone] Kumusta ang honeymoon? 104 00:06:29,722 --> 00:06:32,558 Uhm, okay naman siya kaso iniistorbo mo. 105 00:06:32,892 --> 00:06:34,811 [Will sa phone] Ito naman. Nangungumusta lang. 106 00:06:35,019 --> 00:06:38,022 E, kasi di ba sabi tatawag ka lang kapag may emergency? 107 00:06:38,356 --> 00:06:39,524 May emergency ba? 108 00:06:39,607 --> 00:06:43,194 [Will sa phone] Ah, wala, wala. May tinanong lang. Enjoy kayo d'yan, ha? 109 00:06:43,277 --> 00:06:44,153 Bye! 110 00:06:46,906 --> 00:06:47,824 Ano'ng gusto niya? 111 00:06:47,907 --> 00:06:50,076 Wala. Pina-follow up 'yong mga kanta. 112 00:06:50,493 --> 00:06:51,369 Teka nga. 113 00:06:54,914 --> 00:06:58,167 Ila-live ko na lang 'tong Travel City. Okay. 114 00:06:59,669 --> 00:07:00,586 Okay. 115 00:07:01,712 --> 00:07:04,882 [sa Ingles] Hello! Ako si Jecs Cruz. 116 00:07:04,966 --> 00:07:06,592 Hi sa lahat. Love! 117 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 Oo. Hi. 118 00:07:10,346 --> 00:07:11,722 [sa Filipino] Camera-shy ako. 119 00:07:11,889 --> 00:07:14,684 Siyempre, nandito kami ngayon sa Isla Panglaw! 120 00:07:14,767 --> 00:07:18,896 [sa Ingles] Kasama ko, mga kaibigan, ang nag-iisang Mrs. Jose Emilio Cruz! 121 00:07:20,606 --> 00:07:21,941 Ilang ulit 'yan? 122 00:07:22,024 --> 00:07:23,651 Wag ka namang camera-shy. Magpakita ka. 123 00:07:23,734 --> 00:07:25,403 Ito na nga. Hi. Hi. Hi. 124 00:07:25,486 --> 00:07:28,531 Sa aming honeymoon, di puwedeng mawala ang Travel City bags! 125 00:07:28,739 --> 00:07:32,743 Safe na safe lahat ng gamit niyo, mga tropa. 126 00:07:32,952 --> 00:07:36,164 At siyempre, ang honeymoon namin, magiging stress-free. 127 00:07:36,372 --> 00:07:37,498 Hello po. 128 00:07:37,999 --> 00:07:40,001 [sa Ingles] Mr. at Mrs. Jose Emilio Cruz? 129 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 -Hello. Hi. -Hi. 130 00:07:42,587 --> 00:07:44,046 -[sa Filipino] 'Ayan siya. -Ah. 131 00:07:45,631 --> 00:07:47,633 Di ba singer kayo? 132 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 Jecs na lang po. Jecs po. 133 00:07:51,804 --> 00:07:53,890 -Asawa ko po. -Hi po. 134 00:07:54,390 --> 00:07:58,311 Ako po si Francis. Ako po 'yong caretaker sa Isla Panglaw. 135 00:08:00,438 --> 00:08:02,482 Nand'yan na po 'yong bangka. Tara na po. 136 00:08:03,024 --> 00:08:04,942 Sandali lang ho. Pakiangat kaunti 'yong sign. 137 00:08:05,026 --> 00:08:05,902 Ah, sige po. 138 00:08:06,694 --> 00:08:09,906 O, 'yan. Kitang-kita n'yo, guys. Ang sarap sa feeling, di ba? 139 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 Di ba, love? 140 00:08:11,949 --> 00:08:13,284 Oo na lang, love. Tara na, love. 141 00:08:13,367 --> 00:08:14,952 -Okay, tara. -Tara. Halika. 142 00:08:15,369 --> 00:08:17,205 Akin na po 'yang bagahe n'yo. 143 00:08:17,371 --> 00:08:21,792 Hi, guys! Oo, ang ganda ng Isla Panglaw. Kasingganda ng misis ko. 144 00:08:22,126 --> 00:08:24,212 -Ay, live ka ba? Hi. -Naks. 145 00:08:24,795 --> 00:08:27,840 Okay, guys, gusto ko lang mag-shout out kay Will, sa aking manager. 146 00:08:28,049 --> 00:08:29,800 Ingat ka d'yan, bro, palagi. 147 00:08:30,426 --> 00:08:31,385 Okay. 148 00:08:31,677 --> 00:08:33,054 Pawala na 'yong signal ko. 149 00:08:33,137 --> 00:08:35,139 Kung gusto n'yo 'kong mapanood sa livestream ko, 150 00:08:35,223 --> 00:08:36,849 kung gusto n'yong malaman kailan, 151 00:08:36,933 --> 00:08:39,227 [sa Ingles] i-click ang notification bell. 152 00:08:39,310 --> 00:08:44,065 [sa Ingles] I-follow n'yo ako sa Facebook, Twitter, Instagram, at sa YouTube ko. 153 00:08:44,148 --> 00:08:46,943 Maraming, maraming, maraming salamat! 154 00:08:47,485 --> 00:08:50,696 Sir! Sir! Sir, 'yon na, o. 155 00:08:51,781 --> 00:08:53,115 'Ayan pala. Ang ganda! 156 00:08:53,199 --> 00:08:55,535 'Yan na 'yon! Ang ganda! 157 00:08:55,618 --> 00:08:57,370 Magugustuhan n'yo po diyan, ma'am. 158 00:08:59,872 --> 00:09:01,207 [banayad na musika] 159 00:09:01,541 --> 00:09:02,875 Ilan ba followers ko? 160 00:09:03,084 --> 00:09:03,918 Patingin. 161 00:09:05,044 --> 00:09:07,255 Dadami rin 'yang followers mo, ano ka ba? 162 00:09:07,838 --> 00:09:09,090 Ang dami mo ngang binanggit, e. 163 00:09:09,173 --> 00:09:11,759 Baka may nakalimutan ka pa. Kung saan ka dapat i-follow. 164 00:09:11,842 --> 00:09:14,011 -Meron pa bang ibang platform? -Wala na. 165 00:09:15,471 --> 00:09:18,224 Mag-focus ka sa 'kin, puwede? Honeymoon natin. 166 00:09:18,307 --> 00:09:19,517 Oo… Oo ba. 167 00:09:19,767 --> 00:09:22,478 Ano'ng "oo ba"? Parang napilitan ka pa. 168 00:09:29,652 --> 00:09:31,821 [Francis] Welcome po sa Isla Panglaw. 169 00:09:32,321 --> 00:09:34,073 [Billie] Grabe, ang ganda. [Jecs] Solid. 170 00:09:34,156 --> 00:09:37,326 [Francis] Suwerte n'yo, ma'am. Kayo lang po ang tao sa isla. 171 00:09:37,410 --> 00:09:38,869 [Billie] Talaga ba? [Jecs] 'Yon, o! 172 00:09:38,953 --> 00:09:40,663 [Francis] Solong-solo po ninyo. 173 00:09:40,871 --> 00:09:44,709 [Billie] Ano? Ano na naman? [Jecs] Mag-aano tayo. Solo tayo. 174 00:09:46,210 --> 00:09:47,044 [Jecs] 'Ayan, o. 175 00:09:47,128 --> 00:09:49,797 -Isla Panglaw -Isla Panglaw. 176 00:09:51,007 --> 00:09:53,342 -Welcome! -Sulit na sulit si Travel City, a. 177 00:09:53,509 --> 00:09:56,429 'Ayan ka na naman. Pag-uwi na picture-an, puwede? Puwede? 178 00:09:56,929 --> 00:10:02,393 Okay, dumadaan kami ngayon sa isang mahabang palapag. 179 00:10:02,643 --> 00:10:05,605 -[Billie sa Ingles] 300 baitang. -300 baitang yata 'to. 180 00:10:06,230 --> 00:10:09,775 [Billie] Mr. Francis, sure ba kayo na hindi n'yo kailangan ng tulong? 181 00:10:09,859 --> 00:10:11,319 Ah, kayang-kaya, ma'am. 182 00:10:11,402 --> 00:10:13,321 [Billie] Totoo ba? [Jecs] Mainit ngayon. 183 00:10:13,404 --> 00:10:14,363 Yes, ma'am. 184 00:10:14,947 --> 00:10:17,116 [Jecs] Pero sakto lang. [Billie] Ah. Wow. 185 00:10:17,617 --> 00:10:19,952 Makakarating din kami sa aming pinaroroonan. 186 00:10:20,036 --> 00:10:21,954 [Francis] Solong-solo n'yo 'yong isla. 187 00:10:22,079 --> 00:10:24,373 Masasabi mo? Solong-solo daw natin 'yong isla. 188 00:10:24,457 --> 00:10:26,584 E, di ang suwerte nating dalawa. Ano ka? 189 00:10:27,752 --> 00:10:29,754 T-in-iming lang? 190 00:10:31,547 --> 00:10:32,381 Halika na. 191 00:10:35,926 --> 00:10:37,637 [Billie] Woah. 360? 192 00:10:38,262 --> 00:10:40,640 [Francis sa Ingles] Welcome sa Isla Panglaw. 193 00:10:40,931 --> 00:10:41,932 [sa Filipino] Kita n'yo. 194 00:10:43,809 --> 00:10:44,852 [tunog ng cellphone] 195 00:10:45,144 --> 00:10:46,062 [Jecs] Hello, Ma? 196 00:10:47,104 --> 00:10:47,938 Yes, Ma. 197 00:10:48,356 --> 00:10:50,900 [reporter sa TV] Patuloy na lumalapit sa PAR 198 00:10:50,983 --> 00:10:53,694 ang binabantayang low pressure area… 199 00:10:53,819 --> 00:10:57,490 [Billie] Iwan ko lang po ang sapatos ko. [Francis] Uy. Ba't nakikinood ka dito? 200 00:10:57,698 --> 00:10:59,241 Hindi, nakikibalita lang ako. 201 00:10:59,325 --> 00:11:01,452 -[Francis] Nakikibalita. -Hello po. Ako si Billie. 202 00:11:01,535 --> 00:11:05,414 Ay, hello, Billie! Magandang umaga. Welcome sa Isla Panglaw. 203 00:11:05,498 --> 00:11:07,500 -Sobrang ganda po. -Naku, salamat. 204 00:11:07,583 --> 00:11:12,004 Si Gina po, asawa ko. Kami po ay mga caretaker dito sa Isla Panglaw. 205 00:11:12,088 --> 00:11:14,173 [sa Ingles] Aalagaan po namin kayo, ma'am. 206 00:11:14,256 --> 00:11:15,508 [Billie sa Ingles] Salamat. 207 00:11:15,591 --> 00:11:18,427 -[sa Filipino] Welcome sa Isla Panglaw. -Ang ganda po. 208 00:11:18,511 --> 00:11:21,138 Naku, ang ganda naman po niyang hawak n'yo. 209 00:11:21,222 --> 00:11:23,808 Binili ko po sa daanan. Madali kasing alagaan. 210 00:11:24,100 --> 00:11:28,354 Ay, oo! Tunay po kayo. Madali talagang alagaan 'yan. 211 00:11:28,687 --> 00:11:31,148 -[Gina] Parang ako lang po 'yan. -[Billie] Ho? 212 00:11:31,399 --> 00:11:34,693 Opo! Parang ako lang 'yang halamang 'yan. 213 00:11:34,777 --> 00:11:37,738 Alam n'yo kasi, nabubuhay ako kahit hindi ako dinidiligan. 214 00:11:37,822 --> 00:11:41,742 -[Francis] Huy! Ano'ng dinidiligan? -[Billie] Love, halika na dito. 215 00:11:41,826 --> 00:11:43,953 Okay, ba-bye. Wow. 216 00:11:44,495 --> 00:11:45,746 Ganda, di ba? 217 00:11:45,871 --> 00:11:47,748 [Gina] Magpalamig po muna kayo! 218 00:11:47,832 --> 00:11:51,585 Ay, sir. Ito po 'yong aking asawa, si Gina. 219 00:11:52,253 --> 00:11:53,421 [Jecs] Hello po. 220 00:11:53,504 --> 00:11:55,214 Sir, hello po. 221 00:11:55,548 --> 00:11:58,342 Di ba kayo po 'yong ano, 'yong singer? 222 00:11:58,509 --> 00:12:01,554 -Yes, ma'am. -Kilala ko kayo. Kayo 'yong kumanta ng… 223 00:12:01,804 --> 00:12:08,811 [sabay na pagkanta nina Gina at Jecs] ♪ Paano ba kaya ako kinabukasan ♪ 224 00:12:09,395 --> 00:12:12,523 Ay, sir! Pa-picture! Uy. Picture-an mo kami. 225 00:12:12,606 --> 00:12:15,067 -[Francis] Sandali lang. -Dalian mo naman! 226 00:12:15,151 --> 00:12:18,404 -Sir, okay lang po? -Picture-an ko kayo, love. 227 00:12:18,487 --> 00:12:21,365 -[Gina] Wag na po. Amoy-pawis ako. -[Jecs] Okay lang. 228 00:12:21,449 --> 00:12:22,700 Okay lang po. Dito, isa. 229 00:12:22,783 --> 00:12:24,410 [sa Ingles] Isa, dalawa, tatlo. 'Yan. 230 00:12:24,493 --> 00:12:26,996 -Wait lang. 'Yong sa 'tin. -[Francis] Ito naman. 'Ayan. 231 00:12:27,288 --> 00:12:28,706 -[sa Ingles] Ngiti. -Ngiti. 232 00:12:28,789 --> 00:12:30,791 Iyan. Isa pa. Isa pa. 233 00:12:31,167 --> 00:12:32,668 'Yon. 234 00:12:32,960 --> 00:12:35,129 -Salamat! -Salamat, salamat. 235 00:12:35,212 --> 00:12:36,505 [Francis] Sir, pasensya na, ha? 236 00:12:36,630 --> 00:12:39,550 Alam n'yo, number one fan n'yo 'yong asawa ko, e. 237 00:12:40,009 --> 00:12:45,431 Alam n'yo pag nagkakaraoke kami dito, 'yong awit n'yo 'yong kinakanta niya. 238 00:12:45,514 --> 00:12:46,390 'Yong "Paano Na"? 239 00:12:46,474 --> 00:12:52,980 Alam n'yo po, lagi kong nakukuha 'yong 100 na score pag kinakanta ko 'yan. Opo! 240 00:12:53,063 --> 00:12:54,773 Sir, meron ba kayong ibang kanta? 241 00:12:54,857 --> 00:12:57,943 Para back to back ang biritan ko sa karaoke. Meron kayo n'on? 242 00:12:58,027 --> 00:12:59,820 'Yong ano ho. Ah… Tibok. 243 00:13:01,989 --> 00:13:03,157 Sikat po ba 'yon? 244 00:13:05,284 --> 00:13:06,202 Ay, sorry. 245 00:13:11,665 --> 00:13:16,462 [Francis] Ay. Siya nga pala po, Bukas po ng alas-sais ng umaga, 246 00:13:16,921 --> 00:13:19,924 mag-a-island hopping tayo. 247 00:13:20,174 --> 00:13:23,219 -Gusto ko po 'yan. Game ako diyan. -Sige po. Island hopping. 248 00:13:23,385 --> 00:13:24,929 [Gina] Ma'am, sir, 249 00:13:25,012 --> 00:13:29,475 dito lang po kami nakatira. Natatanaw po 'yong bahay namin dito. 250 00:13:29,558 --> 00:13:32,811 Iyon pong kapag meron po kayong kailangan o anuman, 251 00:13:32,895 --> 00:13:35,064 madali n'yo po akong mapupuntahan. 252 00:13:35,606 --> 00:13:38,067 Kapag po 'yong kailangan n'yong magpaluto, 253 00:13:38,150 --> 00:13:40,694 kasi po marami po ditong sariwang isda, 254 00:13:40,778 --> 00:13:43,405 Tawagin n'yo lang po ako. Ako na po ang bahala doon. 255 00:13:43,489 --> 00:13:45,824 Sige na. Baka gusto na nilang magpahinga, e. 256 00:13:45,908 --> 00:13:47,993 -Oo nga! -Sige na. Tara na. 257 00:13:48,077 --> 00:13:49,161 [Gina] Marami pong salamat. 258 00:13:49,245 --> 00:13:51,914 [Francis] Sige po. [Gina sa Ingles] Enjoy kayo, ma'am, sir! 259 00:13:53,082 --> 00:13:55,918 -Ano? Ano, sulit, di ba? -Sulit nga. 260 00:13:56,001 --> 00:13:57,253 [sa Ingles] 11 oras? 261 00:13:57,336 --> 00:13:58,212 [sa Filipino] Oo. 262 00:13:58,587 --> 00:14:01,173 -Oo, mismo. -Oo, e. 263 00:14:06,345 --> 00:14:09,557 [magaan at mapagpalayang musika] 264 00:15:05,613 --> 00:15:07,615 [unti-unting paghina ng musika] 265 00:15:23,797 --> 00:15:25,799 -Jose Emilio? -Yes? 266 00:15:26,425 --> 00:15:28,844 Like nang like si Ella sa mga posts mo. 267 00:15:29,345 --> 00:15:30,930 -Saan? -'Ayan, o. 268 00:15:31,305 --> 00:15:34,350 [Billie] O. Ella. Ella. 269 00:15:35,434 --> 00:15:37,811 [Billie] Ella. [Jecs] Ah, oo. Wala 'yan. 270 00:15:37,895 --> 00:15:41,190 Hindi. Nagpapapansin siya sa 'yo. Like siya nang like, e. 271 00:15:41,273 --> 00:15:42,650 Mahilig lang mag-like 'yan. 272 00:15:42,733 --> 00:15:44,902 Pero wedding photo natin, di niya ni-like. 273 00:15:45,152 --> 00:15:46,987 Hindi… Kasi… 274 00:15:47,404 --> 00:15:48,364 O, ano? 275 00:15:48,447 --> 00:15:53,202 Maganda lang 'yong pakikitungo niya sa 'kin kasi nag-attend ako ng show niyan. 276 00:15:56,038 --> 00:15:57,539 Bakit ganyan ang reaksyon mo? 277 00:15:58,540 --> 00:16:00,209 May gusto siya sa 'yo. 278 00:16:01,794 --> 00:16:04,964 O, tapos? Wala. Hindi ko type 'yan. 279 00:16:05,130 --> 00:16:06,924 Niligawan mo kaya 'to dati. 280 00:16:07,007 --> 00:16:08,467 Hindi ko nga type 'yan. 281 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 E, kung maghubad sa harapan mo? Sige. 282 00:16:14,598 --> 00:16:15,683 Pipikit ako. 283 00:16:15,766 --> 00:16:17,184 Wow. 284 00:16:17,267 --> 00:16:18,727 -[sa Ingles] Pangako. -Talaga? 285 00:16:18,811 --> 00:16:19,895 -Hmm? -Oo. 286 00:16:20,062 --> 00:16:22,064 -Pero kung ikaw 'yong naghubad… -Mm? 287 00:16:22,439 --> 00:16:23,440 [tunog ng cellphone] 288 00:16:23,524 --> 00:16:24,441 -Sandali. -Ano? 289 00:16:26,443 --> 00:16:27,569 Si Mama. 290 00:16:28,946 --> 00:16:29,905 Hello, Ma? 291 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 [Mama sa phone] Di ako makapanood ng YouTube. 292 00:16:32,408 --> 00:16:34,994 May problema yata itong cellphone ko. 293 00:16:35,119 --> 00:16:36,078 Nasira? 294 00:16:36,829 --> 00:16:41,250 Hindi, 'yong ano… Alam mo na 'yong… may password? 295 00:16:41,417 --> 00:16:43,419 0-6-2-1, Ma. Birthday mo. 296 00:16:43,502 --> 00:16:46,171 'Ayun! Sabi ko na nga ba, e. 297 00:16:47,464 --> 00:16:50,718 Ay, kailangan na pala nating magbayad ng kuryente, Jecs. 298 00:16:52,136 --> 00:16:54,304 [Jecs] Binigay ko na kay Dianne 'yong pambayad, Ma. 299 00:16:54,763 --> 00:16:55,764 Talaga? 300 00:16:55,973 --> 00:16:58,892 [Mama sa phone] Maski 'yong pambili ng maintenance meds ko? 301 00:16:58,976 --> 00:17:01,562 Oo, pati pang-grocery mo, isinabay ko na doon, Ma. 302 00:17:01,645 --> 00:17:03,147 Hindi ba sinabi sa 'yo diyan? 303 00:17:03,230 --> 00:17:05,524 Di naman kami nag-aabot ng kapatid mo. 304 00:17:05,607 --> 00:17:07,943 Pag-uwi n'on, tulog agad. 305 00:17:08,110 --> 00:17:11,572 Hindi ko naman magising at nahihiya ako. Alam mo naman… 306 00:17:11,905 --> 00:17:14,408 Kung pumasok 'yon ngayon, madaling-araw. 307 00:17:14,533 --> 00:17:16,869 Buti nga, natatawagan kita maski nand'yan ka. 308 00:17:17,119 --> 00:17:19,121 Okay. O, sige na. Sige na, Ma. 309 00:17:19,204 --> 00:17:20,372 Mauna na 'ko. Bye. 310 00:17:20,497 --> 00:17:22,499 Uy, sandali. 311 00:17:22,750 --> 00:17:24,376 O, ano na naman? 312 00:17:25,002 --> 00:17:29,131 Wag kang uuwi dito nang hindi kayo gumagawa ng apo, ha? 313 00:17:30,966 --> 00:17:34,219 [Jecs sa phone] O, sige na, Ma. Okay na. Ba-bye. 314 00:17:34,887 --> 00:17:36,388 O, sige. Bye. 315 00:17:37,639 --> 00:17:39,641 -Pahiram ng phone mo. -Bakit? 316 00:17:40,100 --> 00:17:41,226 May ipapakita ako. 317 00:17:42,811 --> 00:17:46,607 Alam mo, kapag ikaw ang naghubad sa harapan ko… 318 00:17:47,608 --> 00:17:48,776 Ay, wait. Si Mama. 319 00:17:49,151 --> 00:17:50,152 Hello, Ma? 320 00:17:50,444 --> 00:17:51,987 -Hindi ako ganyan! -O, bakit? 321 00:17:52,279 --> 00:17:54,156 -Hindi ako ganyan! -Honeymoon ko. 322 00:17:54,239 --> 00:17:56,658 -O, kumusta ka? -Hindi ako ganyan… 323 00:17:56,950 --> 00:17:58,827 Wala ako pakialam kay Billie, totoo lang. 324 00:17:58,911 --> 00:18:02,372 -[sa Ingles] Hindi ako ganyan! -[sa Filipino] Kahit nakahubad siya. 325 00:18:03,749 --> 00:18:05,334 Nakakainis ka, a. 326 00:18:06,168 --> 00:18:08,879 [malumanay na musika] 327 00:18:21,266 --> 00:18:22,351 [Jecs] Excited ka na? 328 00:18:22,434 --> 00:18:23,393 [Billie] Ako pa ba? 329 00:18:23,644 --> 00:18:25,562 [Billie sa Ingles] Gustong-gusto ko ang dagat. 330 00:18:25,646 --> 00:18:28,565 [Jecs] Ano'ng gagawin sa isla? [Billie] 'Ayan ka na naman. 331 00:18:30,526 --> 00:18:31,985 [Lalaki] Bossing! Kape po tayo! 332 00:18:32,069 --> 00:18:34,863 [Jecs] Sige. Salamat! [Billie sa Ingles] Hi, salamat po! 333 00:18:35,322 --> 00:18:36,782 Sandali, sino 'to? 334 00:18:37,991 --> 00:18:39,159 Si Hannah. Wait lang. 335 00:18:39,409 --> 00:18:40,661 Sige, dito lang ako. 336 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 Yes. Hello. 337 00:18:43,872 --> 00:18:45,874 [Hanna sa phone] Kumusta kayo d'yan? 338 00:18:46,750 --> 00:18:50,754 Ito. Mag-a-island hopping kami. 339 00:18:50,838 --> 00:18:53,132 [sa Ingles] Aw, nakakainggit. Grabe. 340 00:18:53,215 --> 00:18:54,675 Ay! Ang galing. 341 00:18:54,925 --> 00:18:57,177 'Ayun na nga. Daddy mo, tumawag. 342 00:18:57,761 --> 00:19:01,265 [Hanna sa phone] Kagabi ka pa daw tinatawagan. Hindi ka daw sumasagot. 343 00:19:01,598 --> 00:19:05,227 [sa Ingles] Oo, kasi naman, Hanna… Galit ako. 344 00:19:05,853 --> 00:19:08,438 Ni hindi man lang siya nag-abalang pumunta sa kasal ko. 345 00:19:08,564 --> 00:19:12,526 -Sino'ng gumagawa n'on? -[sa Ingles] Kuha ko naman. Kasi… 346 00:19:12,818 --> 00:19:16,155 Galit ka pa. E, ano'ng sasabihin ko kapag tumawag ulit? 347 00:19:16,280 --> 00:19:18,907 [sa Ingles] Wala. Sabihin mo, huli na ang lahat at, uhm… 348 00:19:19,074 --> 00:19:22,035 Puwede ba? Nagha-honeymoon ako sana, di ba? 349 00:19:22,119 --> 00:19:22,953 [sa Ingles] Okay? 350 00:19:23,036 --> 00:19:26,790 Alam mo, hindi kita masisi kasi ganoon naman si Tito dati pa, di ba? 351 00:19:27,082 --> 00:19:29,418 Saka malungkot lang kasi 'yong mommy mo, 352 00:19:29,501 --> 00:19:32,212 hindi na nga nakauwi from Canada para d'yan sa wedding mo 353 00:19:32,337 --> 00:19:34,256 tapos, magkaaway pa kayo ng Daddy mo. 354 00:19:34,548 --> 00:19:36,592 Di ba? Teka lang nga. Wait lang. 355 00:19:36,675 --> 00:19:39,303 Hello, mamaya, tatawagan na lang kita, ha? 356 00:19:39,511 --> 00:19:42,639 At saka magluluto pa ako. Ang dami ko pang gagawin. Ang kalat. 357 00:19:42,806 --> 00:19:44,850 Sige na. Tatawagan kita mamaya. Bye. 358 00:19:44,933 --> 00:19:46,310 -Bye! -Bye. 359 00:19:48,312 --> 00:19:49,313 Love! 360 00:19:50,689 --> 00:19:53,066 Si Hannah naman ngayon kinukulit ni Daddy. 361 00:19:54,234 --> 00:19:56,195 Ba't di mo na lang tawagan o i-text? 362 00:19:56,278 --> 00:19:57,112 Bakit? 363 00:19:57,529 --> 00:20:00,866 Hindi ko siya tatawagan hangga't hindi siya nagso-sorry sa akin. 364 00:20:00,949 --> 00:20:02,492 Ano 'tong nasa mukha mo? 365 00:20:02,576 --> 00:20:03,410 Okay. 366 00:20:03,535 --> 00:20:05,871 Puwedeng masaya lang kasi honeymoon natin? 367 00:20:05,954 --> 00:20:06,788 Okay. 368 00:20:07,623 --> 00:20:10,167 [romantikong musika ng gitara] 369 00:21:17,484 --> 00:21:19,861 -[Jecs] Di pa po luto 'yan? -[Gina] Malapit na po, sir. 370 00:21:19,945 --> 00:21:22,364 -Talaga? -Opo, sir, malapit na po. 371 00:21:22,990 --> 00:21:26,076 [Francis] Ma'am, baka gusto n'yong dagdagan natin 'yan ng panggatong? 372 00:21:26,159 --> 00:21:27,619 [Billie] Okay na po, Kuya Francis. 373 00:21:27,703 --> 00:21:28,578 Masarap pa, e. 374 00:21:28,912 --> 00:21:29,830 [Francis] Sige po. 375 00:21:30,622 --> 00:21:32,374 -[Jecs] Wine? -[Billie] Yes naman. 376 00:21:33,208 --> 00:21:34,876 -Service Deluxe. -Siyempre! 377 00:21:35,127 --> 00:21:36,837 -Ano'ng kailangan mo? -Lahat! 378 00:21:36,920 --> 00:21:38,380 [tumatawa] 379 00:21:39,423 --> 00:21:40,382 -Salamat. -Tagay? 380 00:21:40,465 --> 00:21:41,383 Tagay. 381 00:21:46,138 --> 00:21:47,097 [Gina] Wow! 382 00:21:47,472 --> 00:21:50,142 [Francis] Ganda naman ni ma'am! [Gina] Ganda mo diyan, ma'am! 383 00:21:50,225 --> 00:21:51,560 Di ba? Parang sinigang. 384 00:21:51,643 --> 00:21:52,811 Suwerte ko, di ba? 385 00:21:52,894 --> 00:21:54,479 [tumatawa si Billie] 386 00:21:54,563 --> 00:21:55,439 Picture-an kita. 387 00:21:56,148 --> 00:21:57,316 Totoo ba? 388 00:22:00,319 --> 00:22:01,778 [sa Ingles] Isa, dalawa, tatlo. 389 00:22:01,862 --> 00:22:03,196 -[Gina] Wow! -[sa Ingles] Sandali! 390 00:22:04,156 --> 00:22:07,534 -[Francis] Ako kaya, suwerte sa 'yo? -[Gina] Oo naman! 391 00:22:08,702 --> 00:22:10,871 [romantikong rock na musika ng gitara] 392 00:22:25,761 --> 00:22:26,595 'Ayun! 393 00:22:29,056 --> 00:22:30,474 Post mo agad 'yan. 394 00:22:30,557 --> 00:22:31,808 'Maya na. May gagawin pa 'ko. 395 00:22:31,892 --> 00:22:33,268 'Tang ina. Ngayon na. Post mo na. 396 00:22:33,351 --> 00:22:34,269 Oo na, oo na. 397 00:22:34,686 --> 00:22:35,937 Si Caloy ba nagsabi sa 'yo? 398 00:22:36,021 --> 00:22:39,357 Di daw siya makakarating bukas. Binyag ng anak ni gago. 399 00:22:39,441 --> 00:22:41,026 E, di maghanap ka ng kapalit. 400 00:22:41,109 --> 00:22:41,943 'Tang inang Caloy. 401 00:22:42,027 --> 00:22:44,863 Alam niyang may hinahabol kayong release date ng album mo. 402 00:22:45,405 --> 00:22:47,616 'King inang problema 'to, di matapos-tapos. 403 00:22:47,699 --> 00:22:49,242 Sandali. May aayusin lang ako. 404 00:22:49,326 --> 00:22:51,953 [tumutugtog ang "Paano Na" sa speaker] 405 00:22:54,414 --> 00:22:55,791 Uy! Billie. 406 00:22:55,874 --> 00:22:57,042 -Uy. -Kumusta? 407 00:22:57,125 --> 00:22:58,418 Will. Kumusta? 408 00:22:58,960 --> 00:23:01,880 Sakto. 'Tang ina, hulog ka ng langit. 409 00:23:01,963 --> 00:23:02,839 Bakit? 410 00:23:03,632 --> 00:23:05,509 Ito kasi. May session kami bukas. 411 00:23:06,218 --> 00:23:08,553 Kailangan ng magki-keyboard. Baka puwede ka? 412 00:23:08,970 --> 00:23:11,056 Ah… Para kanino? 413 00:23:11,598 --> 00:23:15,685 'Ayan, o. Si Jecs. Bagong artist ko. 'Yong kumakanta niyan. 414 00:23:15,769 --> 00:23:17,479 Unang album kasi kaya… 415 00:23:17,938 --> 00:23:18,772 Ah… 416 00:23:19,689 --> 00:23:20,774 Nagka-album 'to? 417 00:23:21,149 --> 00:23:22,776 -[tumawa si Will] -Hanep, a. 418 00:23:22,859 --> 00:23:24,361 -Bakit? -O, shit. 419 00:23:24,444 --> 00:23:25,737 O. Hi. 420 00:23:26,446 --> 00:23:28,865 [sa Ingles] Jecs. Binabati kita. 421 00:23:28,949 --> 00:23:32,369 Balita ko ang daming airplay ng, ano, "Paano Ba?" 422 00:23:32,452 --> 00:23:35,288 -Paano Na. -Paano… Paano Na. Oo. 423 00:23:35,372 --> 00:23:36,331 [sa Ingles] Mismo. 424 00:23:36,414 --> 00:23:38,917 Jecs, si Billie nga pala. Billie, si Jecs. 425 00:23:39,000 --> 00:23:40,919 [sa Ingles] Hi. Masaya 'kong makilala ka. 426 00:23:41,461 --> 00:23:42,629 Alam mo, magaling 'yan. 427 00:23:42,712 --> 00:23:45,090 Anak ba naman 'yan ni Mr. Enrico Neri. 428 00:23:46,675 --> 00:23:48,552 Ah, kaya pala mataas standards mo. 429 00:23:48,635 --> 00:23:49,719 Gago, wag kang ano. 430 00:23:50,303 --> 00:23:51,763 Ano, Billie? Game ka bukas? 431 00:23:52,055 --> 00:23:54,516 Kung wala kang gagawin. Sayang, raket din 'yon. 432 00:23:54,975 --> 00:23:56,393 Ah… [nauutal] 433 00:23:57,352 --> 00:23:59,104 -Wala akong gagawin bukas. -'Ayun! 434 00:23:59,187 --> 00:24:03,150 Parang napipilitan ka lang. Di yata pasado sa 'yo 'yong mga kanta ko. 435 00:24:03,400 --> 00:24:05,610 Grabe ka naman. Hindi! 436 00:24:05,944 --> 00:24:07,946 Puwede kong ibaba 'yong standards ko. 437 00:24:08,989 --> 00:24:10,073 [sa Ingles] Bukas ulit. 438 00:24:10,240 --> 00:24:11,533 -Sige. -Text mo 'ko, Will. 439 00:24:11,616 --> 00:24:13,952 -[sa Ingles] Salamat. -Masayang makilala ka. 440 00:24:14,035 --> 00:24:14,911 Ganda ng kanta. 441 00:24:15,078 --> 00:24:16,454 [sa Filipino] Sige. Ingat ka. 442 00:24:17,998 --> 00:24:18,874 Okay siya. 443 00:24:20,750 --> 00:24:22,544 'Tang ina mo, wag mong anuhin 'yan. 444 00:24:22,961 --> 00:24:25,338 Di ba sabi ko, anak 'yan ni Enrico Neri? 445 00:24:25,755 --> 00:24:28,049 [tumutugtog ang rock na musika] 446 00:24:44,357 --> 00:24:48,612 [kumakanta] ♪ Sabi mo humanap ng marami at iba ♪ 447 00:24:49,905 --> 00:24:54,409 ♪ Sa isip ko kalokohan lang, tila ♪ 448 00:24:55,368 --> 00:24:59,873 ♪ Ngumingiti mag-isa kahit wala ka ♪ 449 00:25:00,916 --> 00:25:05,337 ♪ Tumitigil ang mundo pag kaharap ka ♪ 450 00:25:06,338 --> 00:25:07,172 ♪ Oh, ka… ♪ 451 00:25:07,255 --> 00:25:08,215 Will. Will. 452 00:25:10,091 --> 00:25:11,593 [Jecs] Puwede bang mag-take five? 453 00:25:11,843 --> 00:25:13,011 Guys. Take five muna. 454 00:25:21,686 --> 00:25:22,687 Yosi tayo, gusto mo? 455 00:25:22,771 --> 00:25:23,688 Pasado ba? 456 00:25:23,897 --> 00:25:25,774 Uhm, okay lang siya. 457 00:25:26,024 --> 00:25:27,108 Mm-hmm. 458 00:25:27,484 --> 00:25:28,401 Mm-hmm. 459 00:25:28,652 --> 00:25:29,486 Mm-hmm. 460 00:25:30,403 --> 00:25:32,113 Okay? Okay lang? 461 00:25:33,281 --> 00:25:35,033 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 462 00:25:37,327 --> 00:25:39,079 Gusto mo ba honest opinion? 463 00:25:41,498 --> 00:25:42,666 May magagawa ba 'ko? 464 00:25:45,460 --> 00:25:47,462 [Billie] Okay, uhm… 465 00:25:48,505 --> 00:25:51,299 Okay siya, pero… 466 00:25:51,675 --> 00:25:56,513 Base sa naririnig ko, parang feeling ko, 467 00:25:57,013 --> 00:26:01,768 'yong general feeling ng kanta ay… 468 00:26:02,185 --> 00:26:06,439 Base lang 'to sa naririnig ko… Katunog siya ng "Paano Na?" 469 00:26:07,399 --> 00:26:08,483 Aray. 470 00:26:09,693 --> 00:26:14,322 Yeah, okay naman, pero parang inulit mo lang 'yong sarili mo. 471 00:26:20,161 --> 00:26:22,664 Sorry. Sabi mo kasi, honest, e. 472 00:26:22,747 --> 00:26:24,124 Okay naman siya. 473 00:26:24,207 --> 00:26:25,959 Sa pangkalahatan. 474 00:26:27,794 --> 00:26:31,715 Gusto ko naman talaga marinig 'yong truth pero hindi ko naman inakala na… 475 00:26:32,632 --> 00:26:33,633 Masakit. 476 00:26:38,221 --> 00:26:42,350 Will. Puwede resched tayo ng recording? 477 00:26:42,600 --> 00:26:45,103 -[Will sa Ingles] 'Tang ina. Bakit? -May aayusin lang ako. 478 00:26:45,186 --> 00:26:46,104 Excuse me lang. 479 00:26:49,733 --> 00:26:50,984 Billie, may problema ba? 480 00:26:54,029 --> 00:26:58,491 ♪ Tumitigil ang mundo kapag kaharap ka ♪ 481 00:26:58,825 --> 00:27:03,163 ♪ O, sana alam mo ♪ 482 00:27:04,164 --> 00:27:09,544 ♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪ 483 00:27:09,836 --> 00:27:13,923 ♪ Pag kasama ka ♪ 484 00:27:14,924 --> 00:27:17,135 ♪ Itatago na lamang ba ♪ 485 00:27:17,218 --> 00:27:22,015 ♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪ 486 00:27:22,140 --> 00:27:24,351 Maganda. Maganda. Okay na 'yan. 487 00:27:25,435 --> 00:27:27,479 Gawa kaya tayo ng kanta tapos duet tayo? 488 00:27:28,104 --> 00:27:29,272 -Ako? -Mm-hmm. 489 00:27:29,439 --> 00:27:30,398 Di ako singer. 490 00:27:30,774 --> 00:27:31,691 Sus. 491 00:27:32,150 --> 00:27:33,068 Hindi nga! 492 00:27:33,860 --> 00:27:35,236 Saka… 493 00:27:35,612 --> 00:27:36,821 At saka…? 494 00:27:39,532 --> 00:27:41,034 Ayoko, sasabihin mo, baduy. 495 00:27:41,659 --> 00:27:43,536 Bababaan ko standards ko para sa 'yo. 496 00:27:48,208 --> 00:27:50,418 Ewan ko. Parang hindi lang ako… 497 00:27:50,627 --> 00:27:54,881 Siguro 'yong pagkanta sa 'kin, napakapersonal niya. 498 00:27:55,673 --> 00:27:59,135 'Yong parang kahit gig, nahihiya ako. Parang hindi ko siya kayang gawin. 499 00:27:59,636 --> 00:28:02,263 So, siguro kung gagawin ko siya one day, 500 00:28:02,347 --> 00:28:04,224 [sa Ingles] kailangang may kasama 501 00:28:04,891 --> 00:28:10,271 [sa Ingles] o 'yong may kung anong makabuluhan. 502 00:28:14,901 --> 00:28:17,779 'Yan na nga sinasabi ko. Sabi ko, baduy. 503 00:28:18,363 --> 00:28:19,531 Oo na nga. 504 00:28:21,491 --> 00:28:23,660 Okay, basher talaga ako pero, 505 00:28:23,743 --> 00:28:25,620 siyempre, natatakot din akong ma-bash. 506 00:28:25,703 --> 00:28:27,205 Kaya wag na lang. 507 00:28:28,998 --> 00:28:30,625 Ba't ang tahimik mo? 508 00:28:30,834 --> 00:28:32,210 Nakakai… Ay! 509 00:28:33,628 --> 00:28:38,591 ♪ Sabi mo humanap ng marami at iba ♪ 510 00:28:39,676 --> 00:28:44,806 ♪ Sa isip ko, kalokohan lang, Di na lang ♪ 511 00:28:45,890 --> 00:28:51,187 ♪ Ngumingiti mag-isa kahit wala ka ♪ 512 00:28:51,938 --> 00:28:57,193 ♪ Tumitigil ang mundo pag kaharap ka ♪ 513 00:28:57,902 --> 00:29:01,906 -♪ Sana alam mo ♪ -[masayang paghiyaw ni Billie] 514 00:29:02,991 --> 00:29:08,705 ♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪ 515 00:29:09,038 --> 00:29:14,002 ♪ Pag kasama ka ♪ 516 00:29:15,044 --> 00:29:17,922 ♪ Itatago na lang ba ♪ 517 00:29:18,089 --> 00:29:23,678 ♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪ 518 00:29:34,647 --> 00:29:39,652 ♪ Sa iyong alaga'y humaling Kahit may karga ♪ 519 00:29:40,528 --> 00:29:45,742 ♪ Puso ko'y ikaw lang ang hinihinga ♪ 520 00:29:46,576 --> 00:29:51,748 ♪ Nais kong malaman mong Mahal kang talaga ♪ 521 00:29:52,916 --> 00:29:58,004 ♪ Sana'y malaman mo, sinta ♪ 522 00:29:58,630 --> 00:30:02,634 ♪ Sana alam mo ♪ 523 00:30:03,760 --> 00:30:09,682 ♪ Nag-iiba ang tibok ng puso ko ♪ 524 00:30:09,891 --> 00:30:14,854 ♪ Pag kasama kita ♪ 525 00:30:15,939 --> 00:30:18,775 ♪ Itatago na lamang ba ♪ 526 00:30:18,900 --> 00:30:23,696 ♪ Na ako'y nahuhulog na sa 'yo? ♪ 527 00:30:28,451 --> 00:30:29,994 Saan ka nakatingin? 528 00:30:31,996 --> 00:30:35,333 [sa Ingles] Tang ina! May hit ulit tayo! Grabe, ang galing! 529 00:30:36,334 --> 00:30:38,711 -[sa Ingles] Galing! -Billie. Sobrang galing mo. 530 00:30:38,837 --> 00:30:41,130 -Billie, mga banat mo, e. -Hindi ako 'yon. Kayo 'yon. 531 00:30:41,214 --> 00:30:44,926 Saan mo napulot 'yong [hugong]? 532 00:30:45,051 --> 00:30:46,344 Galing sa kanta mo 'yon. 533 00:30:46,469 --> 00:30:47,512 -Talaga? -Ano ka ba? 534 00:30:48,263 --> 00:30:49,556 Ibang klase ka talaga, Billie. 535 00:30:51,808 --> 00:30:52,934 Ay, sir. 536 00:30:54,310 --> 00:30:55,144 Sir. 537 00:30:56,646 --> 00:30:58,731 -Salamat. -Walang anuman, sir. 538 00:30:58,857 --> 00:31:00,066 Salamat nang marami. 539 00:31:01,693 --> 00:31:02,652 -Sir? -Mm? 540 00:31:03,111 --> 00:31:04,612 Ang ganda ng cellphone n'yo. 541 00:31:04,779 --> 00:31:05,613 Salamat. 542 00:31:05,697 --> 00:31:06,698 Hindi kayo nag-e-ML? 543 00:31:06,948 --> 00:31:07,949 Hindi ako gamer, e. 544 00:31:08,116 --> 00:31:09,826 Ay, naku, sayang naman, sir. 545 00:31:09,909 --> 00:31:13,413 Ang ganda ng cellphone n'yo, tapos, hindi kayo nag-e-ML. 546 00:31:13,913 --> 00:31:17,709 Hoy. Ano? Naiinggit ka? 547 00:31:19,210 --> 00:31:20,044 Hala! 548 00:31:20,211 --> 00:31:25,091 Alam mo kasi 'yan, sir, wala na 'yang ginawa kundi 'yon ang hawak-hawak. 549 00:31:25,216 --> 00:31:27,844 Kahit kaya sa pagtulog, iyon ang katabi niyan. 550 00:31:28,177 --> 00:31:32,640 'Sus ba naman, Gina. Pati naman ang cellphone, pinagseselosan naman nito. 551 00:31:32,807 --> 00:31:35,643 Hindi kaya ako nagseselos. Parang tanga. 552 00:31:35,810 --> 00:31:38,229 Wala ka talagang ginawa kundi mag-video game. 553 00:31:38,354 --> 00:31:42,817 Alam mo 'yan, sir? Dinaig pa 'yong anak sa paglalaro ng LM nang LM na 'yan. 554 00:31:42,984 --> 00:31:44,569 -Ano'ng LM? -LM! 555 00:31:44,694 --> 00:31:48,031 Ikaw, mamimintas ka lang, mali pa. 556 00:31:48,197 --> 00:31:49,741 -Ha? -ML. 557 00:31:50,241 --> 00:31:53,119 'Yon lang ang libangan ko tapos pipigilan mo pa 'ko. 558 00:31:53,286 --> 00:31:55,371 Ano'ng gusto mo? Uminom o mag-ML? 559 00:31:55,747 --> 00:31:57,373 Naku, ang gusto ko, umayos ka. 560 00:31:57,582 --> 00:32:01,002 Inuubos mo kaya ang pera mo sa pagbili ng data. 561 00:32:01,127 --> 00:32:05,089 Gina, di ako bumibili ng data. Nakiki-internet lang ako. 562 00:32:05,548 --> 00:32:07,967 Ay, naku, Ms. Gina, ang cute n'yo talaga lagi. 563 00:32:08,134 --> 00:32:10,553 Hindi, naglalambingan lang kami, ma'am. 564 00:32:10,720 --> 00:32:11,554 Kumusta 'yan? 565 00:32:11,679 --> 00:32:14,015 -Luto na. Tikman mo. -Sir. Puwedeng maka-arbor? 566 00:32:14,182 --> 00:32:15,016 Oo ba! 567 00:32:15,099 --> 00:32:16,726 -Francis! -Makikisindi lang. 568 00:32:17,143 --> 00:32:19,354 -Di, okay lang ho. -Nakakahiya kaya 'yan. 569 00:32:19,479 --> 00:32:21,648 Okay lang. Okay lang. Walang problema. 570 00:32:22,231 --> 00:32:23,066 Hala! 571 00:32:23,650 --> 00:32:25,860 Mga lalaki talaga, mahirap bawalan, 'no, Miss Gina? 572 00:32:26,027 --> 00:32:27,654 Nakakahiya, e… 573 00:32:28,196 --> 00:32:30,782 Pero, ma'am, ang swerte n'yo po. 574 00:32:30,949 --> 00:32:31,783 Bakit po? 575 00:32:31,908 --> 00:32:33,993 E, kasi nae-experience n'yo 'yong ganito. 576 00:32:34,118 --> 00:32:36,287 Mag-honeymoon-honeymoon. 577 00:32:37,455 --> 00:32:40,625 Kayo po ba? No'ng kayo 'yong kinasal, saan po ba kayo pumunta? 578 00:32:40,792 --> 00:32:41,876 Wala po! 579 00:32:42,001 --> 00:32:44,796 -Ha? -Di ko po na-experience 'yong honeymoon. 580 00:32:44,921 --> 00:32:47,006 E, kasi buntis na 'ko no'ng ikinasal ako. 581 00:32:47,131 --> 00:32:49,008 -Ah… -Ang tindi kaya si Francis. 582 00:32:49,175 --> 00:32:53,471 Alam n'yo ba ang nangyari? Isang putok… Wala, asintado ang matris ko. 583 00:32:53,596 --> 00:32:54,597 Nadali 'ko! 584 00:33:03,398 --> 00:33:06,567 Francis! Ano? Hindi mo 'ko tutulungan? 585 00:33:06,693 --> 00:33:10,571 Oo, sandali lang. Ito naman. Nag-e-ML kami, e. 586 00:33:12,407 --> 00:33:13,408 Maghain na tayo. 587 00:33:13,491 --> 00:33:16,494 [kumakanta] ♪ I'll be your harm, I'll be your charm ♪ 588 00:33:17,161 --> 00:33:20,164 ♪ I'll be your panic, I'll be your rest ♪ 589 00:33:20,415 --> 00:33:23,459 ♪ I'll be your fortune, I'll be your poison ♪ 590 00:33:23,584 --> 00:33:26,879 ♪ I'll be your shadow, no escape! ♪ 591 00:33:27,088 --> 00:33:29,716 ♪ And I'll be harsh, maybe too much ♪ 592 00:33:30,341 --> 00:33:32,927 ♪ I'll be what's right and what is not ♪ 593 00:33:33,720 --> 00:33:36,431 ♪ I'll be your havoc, be your repair, ♪ 594 00:33:37,056 --> 00:33:39,559 ♪ Sometimes I'll fail to be fair ♪ 595 00:33:39,809 --> 00:33:41,602 ♪ Try to be the cure ♪ 596 00:33:41,686 --> 00:33:42,520 Ma'am! 597 00:33:42,603 --> 00:33:43,855 -Ho? -Singer ka! 598 00:33:43,938 --> 00:33:45,940 Ang ganda ng boses mo. Magpapa-picture ako! 599 00:33:46,024 --> 00:33:48,651 -Ay, hindi. -Magpapa-picture ako sa 'yo! 600 00:33:48,735 --> 00:33:49,610 Di po ako singer. 601 00:33:49,694 --> 00:33:52,155 Ang ganda, o. Singer siya, o. 602 00:33:52,238 --> 00:33:53,531 Wag. Sabihin mo, hindi. 603 00:33:53,614 --> 00:33:54,532 Singer talaga 'yan. 604 00:33:54,615 --> 00:33:55,533 Ayaw niya lang talaga. 605 00:33:55,616 --> 00:33:57,618 Ano, misis ko? Duet na! Duet! 606 00:33:57,702 --> 00:34:00,288 -[Gina] Sige! Duet! Papalakpak ako! -Sige na! 607 00:34:00,705 --> 00:34:01,664 -Sige! -[Gina] Sige na! 608 00:34:01,914 --> 00:34:03,249 ♪ Try to be the cure ♪ 609 00:34:05,043 --> 00:34:06,586 ♪ True and pure ♪ 610 00:34:08,296 --> 00:34:09,964 ♪ I'll be your air ♪ 611 00:34:11,799 --> 00:34:13,468 ♪ Breathe me ♪ 612 00:34:14,719 --> 00:34:19,932 ♪ And you can't leave, baby ♪ 613 00:34:21,476 --> 00:34:23,853 ♪ I'll always keep you here… ♪ 614 00:34:24,937 --> 00:34:26,314 ♪ With me ♪ 615 00:34:28,399 --> 00:34:31,402 ♪ I'm your protection, your imperfection ♪ 616 00:34:31,986 --> 00:34:34,864 ♪ I'm your rejection, your resurrection ♪ 617 00:34:35,364 --> 00:34:38,367 ♪ Your definition of addiction ♪ 618 00:34:38,785 --> 00:34:41,954 ♪ No contradiction, sit down, listen! ♪ 619 00:34:42,121 --> 00:34:43,790 -♪ I'll be your pain ♪ -[Gina] Pain! 620 00:34:43,873 --> 00:34:45,708 -♪ Make some stains ♪ -[Gina] Stains! 621 00:34:45,792 --> 00:34:48,336 ♪ And I will make you clean again ♪ 622 00:34:48,961 --> 00:34:49,796 Dance na lang? 623 00:34:50,004 --> 00:34:51,380 Sayaw kayo, Kuya Francis! 624 00:34:51,506 --> 00:34:53,382 [Francis] Kayo lang, sir. Ako, hindi. 625 00:34:53,466 --> 00:34:54,967 [Billie] Grabe siya. [Gina] Gago 'to. 626 00:34:55,885 --> 00:34:59,388 -[Gina] Naku! Kain na tayo. -♪ I'll be your ease, I'll be your tease ♪ 627 00:34:59,472 --> 00:35:00,807 ♪ I'll be your breeze ♪ 628 00:35:01,265 --> 00:35:05,937 -♪ And all there is ♪ -[Gina] Oo naman. 629 00:35:07,605 --> 00:35:11,859 ♪ And all there is ♪ 630 00:35:15,947 --> 00:35:16,906 Teka. 631 00:35:20,493 --> 00:35:25,456 [kumakanta] ♪ Kasama ka sa aking gabi ♪ 632 00:35:28,751 --> 00:35:34,715 ♪ Dito ka sa aking tabi ♪ 633 00:35:35,675 --> 00:35:38,386 -Okay ba? -Mm-hm. 634 00:35:38,970 --> 00:35:40,638 -Talaga? -Oo. 635 00:35:49,730 --> 00:35:51,065 Nagtatrabaho ka pa ba? 636 00:35:51,941 --> 00:35:54,235 Sayang 'yong moment. May naisip ako sa kanta. 637 00:35:54,318 --> 00:35:58,489 [Billie] Ah… Akala ko pa naman… 638 00:35:59,448 --> 00:36:01,742 [Jecs] Teka. Talaga? Dito? 639 00:36:02,910 --> 00:36:03,953 Wag na. 640 00:36:04,912 --> 00:36:06,539 -Uy. -May ginagawa ka, di ba? 641 00:36:06,956 --> 00:36:10,585 Sayang 'yong kanta mo. Sayang 'yong moment mo, so… 642 00:36:11,377 --> 00:36:12,712 Do'n tayo sa moment mo. 643 00:36:15,464 --> 00:36:19,051 ♪ Bakit mo pa kasi sinabi? ♪ 644 00:36:19,135 --> 00:36:22,597 ♪ Nabitin tuloy si pare ♪ 645 00:36:22,680 --> 00:36:28,436 ♪ E, kasi naman, pakanta-kanta kasi honeymoon natin ♪ 646 00:36:30,479 --> 00:36:31,314 Ano? 647 00:36:32,148 --> 00:36:35,860 ♪ Misis ♪ 648 00:36:35,943 --> 00:36:40,239 ♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪ 649 00:36:40,323 --> 00:36:44,785 ♪ Di na 'ko makatiis ♪ 650 00:36:45,453 --> 00:36:48,623 ♪ Di ako manyakis ♪ 651 00:36:48,789 --> 00:36:50,041 Ibi-video kita. Wait. 652 00:36:50,625 --> 00:36:52,043 [pagtawa ni Billie] 653 00:36:52,168 --> 00:36:54,295 Ito lang po 'yong honeymoon namin. 654 00:36:55,463 --> 00:36:58,049 Ito na po 'yong pinaka-intimate namin. Okay, go. 655 00:36:58,674 --> 00:37:01,552 ♪ Miss, miss ♪ 656 00:37:01,719 --> 00:37:05,723 ♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪ 657 00:37:05,806 --> 00:37:10,228 ♪ Hindi na 'ko makatiis, is ♪ 658 00:37:10,311 --> 00:37:15,191 ♪ Hindi ako manyakis ♪ 659 00:37:15,858 --> 00:37:18,736 ♪ Miss, miss ♪ 660 00:37:18,945 --> 00:37:22,615 ♪ Puwede bang pa-kiss, kiss? ♪ 661 00:37:22,990 --> 00:37:27,161 ♪ Hindi na 'ko makatiis, is ♪ 662 00:37:28,162 --> 00:37:28,996 Good luck, pare. 663 00:37:30,957 --> 00:37:32,875 -Boys, ready na kayo? -Ready na ready! 664 00:37:33,000 --> 00:37:34,835 Ay! Game! 665 00:37:39,340 --> 00:37:40,174 O! 666 00:37:40,466 --> 00:37:42,510 Ano… May problema ba? 667 00:37:42,969 --> 00:37:43,970 Depende sa 'yo. 668 00:37:44,428 --> 00:37:45,554 Ano'ng ginawa ko? 669 00:37:47,640 --> 00:37:48,474 [Billie] Oy! 670 00:37:49,350 --> 00:37:50,518 Sure ka ba? 671 00:37:51,269 --> 00:37:53,479 [mapang-asar na tumatawa si Billie] Sure ka ba? 672 00:37:55,231 --> 00:37:56,774 -Isabella Neri, -[tumatawa si Billie] 673 00:37:56,983 --> 00:37:58,442 [mga kabanda] Yes na 'yan. 674 00:37:58,526 --> 00:37:59,986 [sa Ingles] Pakakasalan mo ba ako? 675 00:38:02,154 --> 00:38:04,699 -[sa Filipino] Basta sure ka. -Isabel… 676 00:38:05,491 --> 00:38:06,325 Sure ka? 677 00:38:07,410 --> 00:38:09,745 -Okay. -[mga kabanda] Yes na! 678 00:38:11,038 --> 00:38:14,875 [masayang sigawan ng mga kabanda] 679 00:38:15,001 --> 00:38:18,504 [hiyawan, palakpakan] 680 00:38:18,587 --> 00:38:19,547 [Will] Kiss! Woo! 681 00:38:19,630 --> 00:38:20,589 [hiyawan, palakpakan] 682 00:38:20,673 --> 00:38:23,551 [Will sa Ingles] Ayos! Binabati ko kayo, Jecs at Billie! 683 00:38:23,718 --> 00:38:24,552 I-play mo na. 684 00:38:24,635 --> 00:38:27,555 [halakhakan] [Will] Ay! Hindi. 685 00:38:28,306 --> 00:38:29,181 Okay. 686 00:38:29,473 --> 00:38:32,768 [Will] Binabati ko kayo, Jecs at Billie! Woo! 687 00:38:34,854 --> 00:38:39,025 [romantikong musika ng gitara] 688 00:38:49,660 --> 00:38:52,330 [Jecs] Billie, alam ko cliché. Alam ko, cheesy. 689 00:38:53,539 --> 00:38:55,124 Pero ngayon ko lang sasabin 'to. 690 00:38:56,250 --> 00:38:58,502 [sa Ingles] Tinulungan mo akong maging mabuting tao. 691 00:39:00,796 --> 00:39:02,715 [sa Filipino] Dahil d'yan, ipinapangako ko, 692 00:39:04,675 --> 00:39:06,886 mula ngayon, hindi ka na mag-iisa. 693 00:39:08,763 --> 00:39:11,682 Kahit gaano kahirap ang tahakin natin, 694 00:39:12,975 --> 00:39:14,060 nandito ako. 695 00:39:16,145 --> 00:39:18,898 [sa Ingles] Isa itong biyaheng sabay nating lalakbayin. 696 00:39:20,274 --> 00:39:24,362 At gaano man ito humirap, at gaano man ito sumaklap, 697 00:39:26,197 --> 00:39:29,283 tandaan mong sa lahat ng oras, ang pag-ibig natin ay sapat. 698 00:39:30,368 --> 00:39:33,412 [sa Ingles] Jecs, salamat sa pagiging sandigan ko. 699 00:39:34,372 --> 00:39:38,292 Salamat sa pagtanggap kung sino ako. 700 00:39:39,085 --> 00:39:42,463 At higit sa lahat, salamat sa pag-ibig mo. 701 00:39:43,130 --> 00:39:46,467 Alam kong nag-uumpisa pa lang tayo sa journey natin na 'to, 702 00:39:47,551 --> 00:39:51,847 [sa Ingles] at pag-iibigan man ang tanging alam natin ngayon, may habambuhay pa tayo. 703 00:39:52,765 --> 00:39:55,393 [sa Filipino] Ang dami nating madi-discover sa isa't isa. 704 00:39:56,185 --> 00:39:58,437 At sabi mo nga kanina, habang umiiyak, 705 00:39:59,188 --> 00:40:02,108 [sa Ingles] At gaano man ito humirap, at gaano man ito sumaklap, 706 00:40:02,191 --> 00:40:05,903 ako, lagi kitang pipiliin. At pangako ko iyon 707 00:40:06,946 --> 00:40:08,364 habambuhay. 708 00:40:09,490 --> 00:40:10,491 Mahal kita. 709 00:40:16,580 --> 00:40:18,040 [hiyawan at tilian] 710 00:40:36,475 --> 00:40:38,561 [ingay at tawanan] 711 00:40:41,480 --> 00:40:42,898 [babae] Smile! 712 00:40:55,744 --> 00:40:57,163 [papahinang musika] 713 00:41:02,710 --> 00:41:04,462 [Jecs] ♪ My starlight, ♪ 714 00:41:05,421 --> 00:41:08,674 ♪ Get lost in your lullabies ♪ 715 00:41:08,883 --> 00:41:11,343 ♪ Angel in the moonlight ♪ 716 00:41:12,428 --> 00:41:15,222 ♪ Running through the sunlight ♪ 717 00:41:16,640 --> 00:41:20,686 [Billie] ♪ I'll take all I can take ♪ 718 00:41:22,771 --> 00:41:26,692 ♪ Cause all this feels great ♪ 719 00:41:29,278 --> 00:41:31,489 ♪ So pure ♪ 720 00:41:36,076 --> 00:41:39,371 ♪ There's no getting away from you ♪ 721 00:41:43,125 --> 00:41:45,503 [Jecs at Billie] ♪ Do it all with you I might ♪ 722 00:41:46,212 --> 00:41:48,797 ♪ Paint the sky with all desire ♪ 723 00:41:49,465 --> 00:41:52,801 ♪ Let our hopes and dreams cover our hearts ♪ 724 00:41:53,219 --> 00:41:55,304 ♪ Light up the dark ♪ 725 00:42:02,019 --> 00:42:05,314 ♪ There's no getting away from you ♪ 726 00:42:09,401 --> 00:42:10,486 [sa Filipino] Gusto ko 'to. 727 00:42:10,569 --> 00:42:11,403 Ako din. 728 00:42:11,946 --> 00:42:12,988 Okay 'yong ganito. 729 00:42:15,533 --> 00:42:16,617 Chill, chill lang. 730 00:42:17,743 --> 00:42:19,954 Wala akong iniisip na mga content, 731 00:42:20,538 --> 00:42:22,122 wala akong iniisip na kanta… 732 00:42:23,123 --> 00:42:26,085 Bakit ba kasi ayaw mong ipasa 'yang mga ganyan kay Will? 733 00:42:26,335 --> 00:42:30,506 I mean, simple lang siya pero puwede pa namang pagandahin 'yan. 734 00:42:31,006 --> 00:42:32,383 Hindi papasa kay Will 'yan. 735 00:42:33,384 --> 00:42:35,511 Iba ang gusto n'on. Iba ang gusto ko. 736 00:42:37,596 --> 00:42:40,015 Hindi mo ba kayang panindigan 'yong gusto mo? 737 00:42:40,849 --> 00:42:42,977 Kaya, pero mawawalan ako ng kontrata. 738 00:42:43,602 --> 00:42:46,313 Tapos, babalik lang ako sa pagtitinda ng insurance? 739 00:42:47,565 --> 00:42:48,399 Puwede naman. 740 00:42:50,609 --> 00:42:54,947 Pero kapag tumigil kang gumawa ng kanta, 741 00:42:56,532 --> 00:42:58,242 malulungkot ang buong universe. 742 00:42:59,660 --> 00:43:01,412 -Buong universe? -Mm-hm. 743 00:43:01,662 --> 00:43:03,539 Saka 'yong number one fan mo. 744 00:43:04,582 --> 00:43:06,625 Kapag tumigil ako, paano tayo? 745 00:43:07,751 --> 00:43:10,838 Wala akong ipambabayad sa townhouse natin. Ilang taon pa 'yon. 746 00:43:14,592 --> 00:43:15,759 [sa Ingles] Kung sakali, 747 00:43:17,219 --> 00:43:18,929 kung wala na talaga, 748 00:43:19,555 --> 00:43:24,518 puwede naman tayong lumipat sa mga apartments n'yo, di ba? 749 00:43:25,144 --> 00:43:25,978 Naku. 750 00:43:27,896 --> 00:43:29,106 Mahirap 'yon. 751 00:43:30,733 --> 00:43:33,235 Saan ako kukuha ng panggastos kina Mama? 752 00:43:34,361 --> 00:43:36,697 Buti doon nilagay ni Mama lahat ng kinita ko, 753 00:43:36,780 --> 00:43:40,200 at least kung wala akong gig ngayon, may pinagkukuhanan ako ng pera. 754 00:43:41,243 --> 00:43:42,077 Totoo. 755 00:43:44,121 --> 00:43:45,706 Pero dati, ang dami mong gig, 756 00:43:46,498 --> 00:43:49,835 tapos, kapag nag-a-abroad ka, sobrang tagal. 757 00:43:50,085 --> 00:43:52,004 Ang tagal kitang hindi nakikita. 758 00:43:53,672 --> 00:43:54,715 Nami-miss mo 'ko? 759 00:43:55,799 --> 00:43:57,009 Sobra! 760 00:43:57,509 --> 00:43:58,761 Wala kasi akong malait, e. 761 00:44:03,807 --> 00:44:06,268 ♪ There's no getting away from you ♪ 762 00:44:06,435 --> 00:44:09,605 [tumutugtog ang melody sa gitara] 763 00:44:10,189 --> 00:44:13,317 [Jecs at Billie] ♪ Do it all with you I might ♪ 764 00:44:13,859 --> 00:44:16,487 ♪ Paint the sky with all desire ♪ 765 00:44:17,029 --> 00:44:19,990 ♪ Let our hopes and dreams cover our hearts ♪ 766 00:44:20,491 --> 00:44:22,785 ♪ Light up the dark ♪ 767 00:44:29,124 --> 00:44:32,961 ♪ There's no getting away from you ♪ 768 00:44:35,673 --> 00:44:38,634 ♪ There's no getting away from you ♪ 769 00:44:41,679 --> 00:44:42,930 [Billie] Hindi puwede talaga. 770 00:44:44,932 --> 00:44:47,685 ♪ There's no getting away from you ♪ 771 00:44:48,394 --> 00:44:50,729 [lumalagitik ang mga kahoy] 772 00:44:50,813 --> 00:44:53,524 [malakas na bumubuhos ang ulan] 773 00:44:57,444 --> 00:44:59,321 -Hala. -Hala, hala. 774 00:45:05,911 --> 00:45:07,538 [tili ni Billie] Love, ingat. 775 00:45:14,336 --> 00:45:17,256 -Ma'am, kami na ang bahala dito. -[Billie] Ay! 776 00:45:17,339 --> 00:45:20,342 [Francis] Kami na po magliligpit. [Billie] Sige po, thank you po. 777 00:45:21,385 --> 00:45:22,428 Ano ba 'yan? 778 00:45:25,764 --> 00:45:27,307 [sa Ingles] Magandang umaga, love. 779 00:45:27,391 --> 00:45:29,101 [tawa ni Billie] 780 00:45:35,023 --> 00:45:35,858 Basang-basa. 781 00:45:35,941 --> 00:45:37,985 Gawa siguro 'to ng paparating na bagyo. 782 00:45:38,569 --> 00:45:40,070 Naku, may bagyo po? 783 00:45:40,154 --> 00:45:42,865 Naku, ulan lang po 'yan, ma'am. 784 00:45:42,948 --> 00:45:44,867 Ito kasi. Maka-"bagyo" ka naman. 785 00:45:45,492 --> 00:45:50,497 Hindi kasi. E, ma'am, parang 'yan 'yong napanood ko sa balita sa TV. 786 00:45:53,000 --> 00:45:54,376 Nabasa ba, love? 787 00:45:55,127 --> 00:45:56,795 -Okay ka lang? -Nabasa, e. 788 00:45:57,212 --> 00:45:59,423 [Jecs] Kasalanan… [Billie] Kasalanan 'to ng bibig mo. 789 00:46:05,512 --> 00:46:07,139 [Jecs] Love, ako na 'yan. 790 00:46:07,222 --> 00:46:10,350 [Billie sa Ingles] Asa ka. Isampay mo 'yan. 791 00:46:18,233 --> 00:46:21,653 -Wow naman. -[nagri-ring na cellphone] 792 00:46:33,582 --> 00:46:34,917 Yes, Ma. Hello? 793 00:46:35,000 --> 00:46:36,960 [Mama sa cellphone] Ang lakas ng ulan! 794 00:46:37,044 --> 00:46:39,046 Hoo! Baha na sa labas, o. 795 00:46:39,129 --> 00:46:41,006 Lakas din ng ulan dito. Kumusta kayo? 796 00:46:41,089 --> 00:46:42,216 Okay naman. 797 00:46:42,299 --> 00:46:46,970 Tumawag ako dahil 'yong Tita Rita mo, may inaalok na dragon oil. 798 00:46:47,054 --> 00:46:48,180 Pampabuntis. 799 00:46:48,722 --> 00:46:52,976 -[Jecs sa phone] Para sa 'yo? -[Mama sa phone] Hindi! Loko ka. 800 00:46:53,101 --> 00:46:55,229 [tumatawa] Para kay Billie. 801 00:46:55,729 --> 00:46:58,690 Kasi nakuwento ko 'yong kondisyon niya. 802 00:46:59,149 --> 00:47:00,651 Ma, bakit mo ikinuwento? 803 00:47:01,443 --> 00:47:02,694 O, e, bakit naman? 804 00:47:03,153 --> 00:47:05,155 E, pamilya naman si Tita Rita. 805 00:47:05,489 --> 00:47:09,785 Tapos ano ba naman 'yong dragon oil? E, herbal naman 'yon. 806 00:47:09,868 --> 00:47:10,702 Ma… 807 00:47:11,203 --> 00:47:14,831 Hay, naku. Basta, sabihin mo kay Billie. Kinuha ko na siya, o. 808 00:47:35,102 --> 00:47:37,229 [Gina] Hello po! [Francis] Sir. 809 00:47:38,438 --> 00:47:41,650 [Gina] 'Eto, tikman n'yo 'tong niluto kong nilaga. 810 00:47:41,733 --> 00:47:43,652 Naku, masisiyahan kayo. 811 00:47:43,735 --> 00:47:46,697 Tatlong oras ko po itong pinakuluan. Napakalambot. 812 00:47:47,656 --> 00:47:48,657 [Billie] Salamat po. 813 00:47:48,740 --> 00:47:53,161 Ay, ma'am, ang ganda mo. Blooming ka. 814 00:47:54,162 --> 00:47:57,040 Tiyak ko, magiging maganda ang anak n'yo. 815 00:47:58,125 --> 00:48:00,752 Ganda ni ma'am, pogi ni sir. 816 00:48:01,044 --> 00:48:02,170 [Francis] Gina! 817 00:48:02,254 --> 00:48:03,297 [Gina] E, ano ba? 818 00:48:03,380 --> 00:48:06,800 E, di ba kapag nagha-honeymoon, gumagawa talaga ng bata. Ito naman. 819 00:48:07,676 --> 00:48:09,845 Gusto n'yo po ipaghain ko na kayo? 820 00:48:12,764 --> 00:48:13,599 Manang… 821 00:48:14,182 --> 00:48:15,100 Mamaya na ho. 822 00:48:18,478 --> 00:48:25,485 Kung wala pa po kayong ganang kumain, babalikan ko na lang po kayo. 823 00:48:28,363 --> 00:48:29,197 Opo. 824 00:48:30,073 --> 00:48:31,491 Opo, salamat po. 825 00:48:32,284 --> 00:48:33,452 Tara, tara! 826 00:48:56,933 --> 00:48:58,268 [sa Ingles] Pasensya na. 827 00:48:58,810 --> 00:49:00,520 Nagbibiro lang si Mama. 828 00:49:03,190 --> 00:49:04,358 [sa Ingles] Diyos ko. 829 00:49:05,108 --> 00:49:06,860 Joke pa rin siya sa 'yo? 830 00:49:07,361 --> 00:49:10,697 O di mo naiintindihan kasi di ikaw 'yong pinagtsitsismisan nila? 831 00:49:11,031 --> 00:49:13,200 Sa tita ko lang naman sinabi. 832 00:49:13,283 --> 00:49:17,954 'Yon na nga. Pero may dalawang tao nang nagde-decide para sa katawan ko. 833 00:49:18,038 --> 00:49:20,999 Alam ko. Kaya nga pinagsabihan ko na, e. Di ba? 834 00:49:21,083 --> 00:49:27,005 Yes, pero di mo in-explain nang maayos kasi di niya gets ang usapan natin. 835 00:49:27,089 --> 00:49:28,131 Kasi nga mahirap. 836 00:49:30,634 --> 00:49:33,845 Sa tingin ko, hindi naniniwala 'yong nanay ko sa akin na, 837 00:49:33,929 --> 00:49:35,806 okay lang sa akin na hindi ka magkaanak. 838 00:49:40,686 --> 00:49:45,816 Paglipat natin sa townhouse, bakit di na lang online selling kaysa bazaar-bazaar? 839 00:49:47,109 --> 00:49:50,862 Ayoko nga. Gusto ko kaya sa bazaar. May nakikita akong ibang tao. 840 00:49:51,697 --> 00:49:55,075 O ituloy mo 'yong pagtugtog. Ba't 'di ka patulong doon sa tatay mo? 841 00:49:55,450 --> 00:49:56,785 Kay Enrico Neri? 842 00:49:56,868 --> 00:49:57,703 Mm-hmm. 843 00:49:57,786 --> 00:50:00,372 [sa Ingles] Ang maestro ng musikang Pilipino na tanyag sa mundo? 844 00:50:00,872 --> 00:50:02,791 Hindi. Hindi na bale. 845 00:50:03,417 --> 00:50:07,421 Ito ngang condo, tuwing mag-uusap kami, lagi na lang niyang sinasabing, 846 00:50:07,921 --> 00:50:10,507 "Pasalamat ka, may bahay ka dahil sa 'kin." 847 00:50:10,590 --> 00:50:12,968 Kapag nagpatulong ako sa kanya sa music, 848 00:50:14,219 --> 00:50:16,930 buong buhay na niya akong pagti-trip-an? 849 00:50:17,973 --> 00:50:18,807 Wala. 850 00:50:19,641 --> 00:50:20,726 Sayang lang din kasi. 851 00:50:23,729 --> 00:50:26,189 [Billie] E… wag na. 852 00:50:26,273 --> 00:50:28,650 Puro mura lang matatanggap ko. Hindi na bale. 853 00:50:29,609 --> 00:50:32,738 Hanggang ngayon, kapag may nagmumura, naano pa rin ako, e. 854 00:50:32,821 --> 00:50:33,905 Alam ko. 855 00:50:38,660 --> 00:50:39,786 Ang ironic, 'no? 856 00:50:40,537 --> 00:50:42,164 Tingin sa kanya ng lahat ng tao, 857 00:50:42,247 --> 00:50:44,458 sobrang bait, sobrang galing. 858 00:50:44,958 --> 00:50:47,878 Pero pagdating sa akin, hindi totoo. 859 00:50:50,797 --> 00:50:51,631 Well… 860 00:50:53,550 --> 00:50:56,678 gusto kong isiping normal lang gawin ng mga magulang 'yon, pero… 861 00:50:58,054 --> 00:51:00,182 iniisip ko 'yong sinabi sa 'yo ng… 862 00:51:02,017 --> 00:51:03,685 tatay mo no'ng bata ka. 863 00:51:04,853 --> 00:51:07,481 "Para matuto ka mag-swimming, kailangan kang ihagis." 864 00:51:07,773 --> 00:51:08,607 Grabe 'yon. 865 00:51:08,815 --> 00:51:10,275 Marami pang mas malala doon. 866 00:51:10,776 --> 00:51:12,319 Pero natuto akong lumangoy. 867 00:51:13,195 --> 00:51:14,780 [Jecs] Di ka nagsumbong kahit kanino? 868 00:51:15,822 --> 00:51:16,698 Kanino? 869 00:51:17,115 --> 00:51:18,742 'Yong nanay ko nga, in denial, e. 870 00:51:19,826 --> 00:51:23,413 Ano'ng sasabihin ko, "Hello! Binubugbog po ako ng tatay ko." 871 00:51:23,497 --> 00:51:24,331 Paano? 872 00:51:25,165 --> 00:51:27,959 Naisip ko lang kasi, pag magkaanak tayo… 873 00:51:28,043 --> 00:51:29,795 di ko magagawa 'yon sa mga anak ko. 874 00:51:59,783 --> 00:52:02,661 Baka hindi mo na kailangang isipin kung magagawa mo 'yon. 875 00:52:03,411 --> 00:52:04,246 Ano 'to? 876 00:52:06,289 --> 00:52:07,916 O, nagpa-check up ka. Buntis ka? 877 00:52:09,042 --> 00:52:10,168 Hindi, e. 878 00:52:12,087 --> 00:52:16,591 May premature ovarian failure ako. 879 00:52:19,845 --> 00:52:20,679 Ano 'yon? 880 00:52:21,721 --> 00:52:23,807 Kanser? Kailangan mo bang magpaopera? 881 00:52:24,099 --> 00:52:25,475 Kailan ka nagpa-check up? 882 00:52:26,268 --> 00:52:27,602 Ang daming tanong. Isa-isa lang. 883 00:52:28,019 --> 00:52:30,522 Ano'ng problema? Hindi 'ko 'to maintindihan. 884 00:52:30,605 --> 00:52:33,066 Hindi, kasi nga, di ba, hindi ako nagkakaroon. 885 00:52:33,149 --> 00:52:37,821 So, akala mo nga… No'ng nagpacheck-up ako kay Dra. Castillo, 886 00:52:38,738 --> 00:52:42,158 di naman ako buntis, pero sabi niya, mukha nga daw may problema. 887 00:52:42,742 --> 00:52:45,287 So 'ayun. 'Yon ang diagnosis niya, 888 00:52:46,288 --> 00:52:49,207 na meron akong premature ovarian failure. 889 00:52:55,547 --> 00:52:57,507 Di ba pangalan pa lang, depressing na? 890 00:53:01,428 --> 00:53:02,846 Hindi ko naiintindihan. 891 00:53:05,181 --> 00:53:09,686 [sa Ingles] Ako rin, e. Siguro puwede kong sabihing 892 00:53:09,769 --> 00:53:14,065 epic fail 'yong ovaries ko at baka hindi na ako magkakaanak. 893 00:53:29,080 --> 00:53:30,624 [Jecs] Hanap tayo ng ibang doktor. 894 00:53:31,708 --> 00:53:33,376 Love, nakadalawang doktor na 'ko. 895 00:53:34,127 --> 00:53:35,295 E, maghanap pa tayo. 896 00:53:35,712 --> 00:53:38,840 Ayoko na nga. Iisa lang naman sila ng sinasabi, e. 897 00:53:39,132 --> 00:53:41,760 Hormone therapy. Ayoko ngang gawin 'yon. 898 00:53:42,802 --> 00:53:43,678 Bakit ayaw mo? 899 00:53:44,763 --> 00:53:47,933 E, kasi hindi siya sure na 100% gagana. 900 00:53:48,016 --> 00:53:49,893 Tapos, ang dami mong pagdadaanan. 901 00:53:49,976 --> 00:53:51,061 Ang dami mong side effects. 902 00:53:51,728 --> 00:53:52,979 Paano kung di ko kayanin? 903 00:53:54,147 --> 00:54:00,153 Bakit? Ayaw mo ba na, kung sakali, bumili na lang tayo ng tuta, o… 904 00:54:01,821 --> 00:54:04,532 Halaman? At least mas madaling alagaan 'yon. 905 00:54:04,699 --> 00:54:05,992 Billie naman. 906 00:54:06,076 --> 00:54:07,744 Puwede pa tayong magpa-IVF. 907 00:54:08,119 --> 00:54:09,454 Ang mahal n'on, ah. 908 00:54:09,913 --> 00:54:11,164 Pag-iipunan ko. 909 00:54:12,332 --> 00:54:14,376 Wag na. Sayang pera. 910 00:54:14,876 --> 00:54:18,296 Saka sa totoo lang, nakapagdesisyon na rin naman ako, e. 911 00:54:18,505 --> 00:54:20,090 Nakapagdesisyon na ano? 912 00:54:20,548 --> 00:54:25,095 Na, kung sakali, okay lang na kung hindi ko kayang magkaanak, di ba? 913 00:54:25,428 --> 00:54:26,262 Huy. 914 00:54:27,055 --> 00:54:29,015 Di lang ikaw ang magde-decide n'on. 915 00:54:29,808 --> 00:54:30,642 Oo nga. 916 00:54:31,434 --> 00:54:33,979 [sa Ingles] Ngayon pa lang, binibigyan kita ng chance. 917 00:54:34,145 --> 00:54:35,313 Kung gusto mo ba, 918 00:54:36,314 --> 00:54:40,068 wag na lang muna tayong ikasal para makapag-isip-isip ka? 919 00:54:40,193 --> 00:54:41,319 Saan naman galing 'yan? 920 00:54:42,404 --> 00:54:44,280 Ayokong umasa ka sa wala, e. 921 00:54:44,406 --> 00:54:46,574 Ako din. Ayoko rin naman. 922 00:54:46,866 --> 00:54:50,328 So, ayaw mong magkaanak, tapos ayaw mong magpakasal? 923 00:54:50,745 --> 00:54:54,249 Hindi sa ayaw ko, pero ito 'yong katawan na binigay sa akin. 924 00:54:54,332 --> 00:54:56,334 Ano'ng magagawa ko? 925 00:54:56,459 --> 00:54:59,254 Meron. Ayaw mo lang subukan. 926 00:55:00,296 --> 00:55:02,424 Ayokong masaktan kita. 927 00:55:02,590 --> 00:55:04,843 Ayoko na ring masaktan. 928 00:55:05,176 --> 00:55:06,803 Wala na ba tayong ibang magagawa? 929 00:55:08,638 --> 00:55:09,472 Meron. 930 00:55:09,639 --> 00:55:10,932 O, meron naman pala, e. 931 00:55:11,558 --> 00:55:12,392 Sa iba ka mag-anak. 932 00:55:12,517 --> 00:55:14,185 Ba't napunta d'yan 'yong usapan? 933 00:55:14,310 --> 00:55:15,645 Wag kang magalit sa 'kin. 934 00:55:15,770 --> 00:55:18,023 Binibigyan kita ng chance umatras ngayon pa lang. 935 00:55:18,231 --> 00:55:19,691 At least makukuha mo gusto mo. 936 00:55:21,317 --> 00:55:22,902 Magpapakasal nga tayo, di ba? 937 00:55:24,988 --> 00:55:27,157 [sa Ingles] Tama ba ang mga dahilan mo? 938 00:55:28,908 --> 00:55:31,494 [sa Filipino] May iba pa bang dahilan? Mahal kita. 939 00:55:32,537 --> 00:55:34,497 Kaya tayo magpapakasal. 940 00:56:14,704 --> 00:56:16,372 [Francis] Gina. [Gina] O? 941 00:56:19,375 --> 00:56:20,335 [Gina] Hoy! 942 00:56:25,340 --> 00:56:27,050 [Francis] Ikaw na magsabi kay sir. 943 00:56:28,051 --> 00:56:28,968 Sige na. 944 00:56:29,761 --> 00:56:31,054 Sabihin mo na. 945 00:56:35,016 --> 00:56:35,850 Sir. 946 00:56:37,435 --> 00:56:38,269 Sir! 947 00:56:39,187 --> 00:56:40,021 Po? 948 00:56:41,314 --> 00:56:44,317 -May sasabihin daw po sa inyo si Francis. -Ah, okay. 949 00:56:45,777 --> 00:56:47,987 Sir… Ah… 950 00:56:48,279 --> 00:56:53,618 Sir, kasi, habang hindi pa umuulan, saka habang puwede pang makatawid sa bayan… 951 00:56:55,078 --> 00:56:58,790 Naubusan ho tayo ng gasul, e. Pupunta ho muna kami sa bayan. 952 00:56:59,874 --> 00:57:01,334 Sige ho, sige ho. 953 00:57:03,169 --> 00:57:07,173 Baka puwede ring magpasabay ng sigarilyo, kung ano hong magkasya dito. 954 00:57:08,925 --> 00:57:11,344 Sir, si Ma'am po, baka may ipapabili. 955 00:57:11,469 --> 00:57:13,346 Ay, baka wala. Baka tulog pa ho, e. 956 00:57:14,764 --> 00:57:15,598 -Sige po. -Sige. 957 00:57:15,765 --> 00:57:16,766 Sige ho. 958 00:57:22,605 --> 00:57:27,110 [marahang musika ng gitara] 959 00:58:19,621 --> 00:58:20,455 Pasensya na. 960 00:58:22,290 --> 00:58:23,625 Wala naman 'yon kay Mama. 961 00:58:23,750 --> 00:58:25,752 Alam mo naman. Gusto lang magkaapo. 962 00:58:25,877 --> 00:58:26,961 Alam ko. 963 00:58:28,129 --> 00:58:30,006 Hindi naman niya naiintindihan, e. 964 00:58:30,507 --> 00:58:33,801 Di niya alam kasi di siya 'yong pinakasalan ko, di ba? 965 00:58:36,346 --> 00:58:39,057 Hayaan mo. Kakausapin ko siya pag nagkita kami. 966 00:58:39,140 --> 00:58:40,767 Na dapat noon ko pa ginawa. 967 00:58:41,809 --> 00:58:43,770 [sa Ingles] Iyon nga ang punto ko. 968 00:58:45,230 --> 00:58:48,274 -[sa Filipino] Tama ka na naman. -[sa Ingles] Palagi. 969 00:58:49,609 --> 00:58:51,069 [nagba-vibrate na cellphone] 970 00:58:54,864 --> 00:58:56,241 Ang Daddy. 971 00:58:59,285 --> 00:59:00,537 [nagri-ring na cellphone] 972 00:59:07,085 --> 00:59:09,754 O. Wag mong sagutin. 973 00:59:11,297 --> 00:59:13,716 Baka gusto niya mag-sorry. 974 00:59:13,967 --> 00:59:17,845 [sa Ingles] Hindi! Mag-sorry? Si Daddy? Hindi niya gagawin iyon. 975 00:59:18,471 --> 00:59:23,309 [sa Filipino] Nakita mo kung paano niya ako tinrato. Nando'n ka. Please. 976 00:59:36,030 --> 00:59:37,907 [Billie] Hi, Daddy. [Enrico] Hey. 977 00:59:39,367 --> 00:59:40,201 Maupo kayo. 978 00:59:40,868 --> 00:59:42,287 -Hi, sir. Magandang gabi po. -Jecs. 979 00:59:43,621 --> 00:59:44,831 Napaaga po kayo, ah? 980 00:59:46,040 --> 00:59:50,211 [sa Ingles] Hindi. Late lang ang iba. 981 00:59:54,215 --> 00:59:56,718 [sa Filipino] Ano po gusto n'yong inumin, sir? Wine? 982 00:59:57,802 --> 00:59:58,636 Tubig lang. 983 00:59:59,554 --> 01:00:02,348 [sa Ingles] Ah, pahinging tubig. Maligamgam. Salamat. 984 01:00:03,433 --> 01:00:04,475 [sa Filipino] Tubig lang? 985 01:00:05,560 --> 01:00:08,563 Pinagbawalan na ako ng Tita Tessie mong uminom ng alcohol. 986 01:00:08,855 --> 01:00:10,315 Darating ba siya? 987 01:00:12,567 --> 01:00:13,651 [sa Ingles] Kilala mo siya. 988 01:00:14,444 --> 01:00:16,487 Parang may meeting pa siya sa Rotary. 989 01:00:16,821 --> 01:00:20,908 Buweno, ano'ng ipinagdiriwang natin? 990 01:00:22,201 --> 01:00:24,871 -Uhm… -Well… 991 01:00:26,205 --> 01:00:29,917 [sa Filipino] Third year anniversary namin ni Jecs, at uhm, 992 01:00:30,209 --> 01:00:34,672 [sa Ingles] gusto po sana naming hintayin ang lahat pero dahil tinanong n'yo na… 993 01:00:35,048 --> 01:00:36,215 Magpapakasal na po kami. 994 01:00:38,259 --> 01:00:43,473 [sa Ingles] Oo. Bale, parang semi-engagement ito. Tayo-tayo lang. 995 01:00:44,557 --> 01:00:45,642 Mm. Tama, tama. 996 01:00:46,601 --> 01:00:47,894 Binabati ko kayo. 997 01:00:49,228 --> 01:00:51,939 Siguruhin n'yo lang na sa States kayo magpapakasal. 998 01:00:53,024 --> 01:00:55,276 -[sa Filipino] Para may divorce. -Seryoso? 999 01:00:56,277 --> 01:00:58,279 Daddy, 'yan talaga ang advice n'yo? 1000 01:00:59,364 --> 01:01:00,990 [sa Ingles] Wag n'yo sanang masamain. 1001 01:01:01,824 --> 01:01:02,700 Gusto kita. 1002 01:01:03,743 --> 01:01:05,745 Wala lang akong tiwala sa 'yo. 1003 01:01:09,791 --> 01:01:11,542 Musician ka rin, gaya ko. 1004 01:01:12,460 --> 01:01:15,338 [sa Filipino] At mahirap intindihin ang sitwasyon natin. 1005 01:01:15,505 --> 01:01:19,425 [sa Ingles] Kaya ayoko ng ideya ng pagpapakasal n'yong dalawa. 1006 01:01:21,719 --> 01:01:25,098 [sa Filipino] Hindi po ba unfair kay Billie 'yon saka sa 'min, sir? 1007 01:01:27,517 --> 01:01:32,647 [sa Ingles] Maniwala ka. Sine-set up n'yo ang sarili n'yo sa pagpalya. 1008 01:01:33,773 --> 01:01:38,820 Excuse me, Daddy. Wag n'yo naman kaming itulad sa inyo ni Mommy. 1009 01:01:39,404 --> 01:01:42,782 [sa Ingles] Ang sinasabi ko lang, pareho siya ng mommy niya. 1010 01:01:43,616 --> 01:01:44,951 Hindi siya matatali. 1011 01:01:45,368 --> 01:01:49,789 Ni hindi ko nga alam kung ano ba 'yong… ano'ng ginagawa mo ngayon? 1012 01:01:50,123 --> 01:01:55,169 Musician? Tindera? Nagturo ka pa ng English sa mga Koreano, di ba? 1013 01:01:55,712 --> 01:01:57,588 At least nabuhay ako. 1014 01:01:57,797 --> 01:02:00,133 [sa Ingles] Siyempre. Madali ang buhay mo. 1015 01:02:00,550 --> 01:02:02,510 [sa Filipino] Pinapadalhan ka pa ng mommy mo. 1016 01:02:03,386 --> 01:02:06,848 [sa Ingles] At nalimot na ba? Binilhan kita ng condo. 1017 01:02:07,598 --> 01:02:10,101 [sa Ingles] Wag kang mag-alala. Puwede mong bawiin iyon. 1018 01:02:10,268 --> 01:02:11,894 Aalis na ako doon. 1019 01:02:12,061 --> 01:02:14,480 [sa Filipino] Kaya ko rin po siyang suportahan, sir. 1020 01:02:16,274 --> 01:02:20,778 [sa Ingles] Ang sinasabi ko, ang talagang hinihiling ko… 1021 01:02:20,945 --> 01:02:23,906 ay wag kayong magaya sa amin. 1022 01:02:24,031 --> 01:02:26,659 Kasi umpisa pa lang, pagkakamali na ang mayroon kami. 1023 01:02:26,784 --> 01:02:29,162 Excuse me. Okay! 1024 01:02:29,537 --> 01:02:32,498 Pagkakamali iyon. Pagkakamali ako! 1025 01:02:32,623 --> 01:02:34,167 Hindi n'yo ako gusto! 1026 01:02:35,001 --> 01:02:38,045 'Yon ang sinasabi mo sa 'kin araw-araw mula pa noong bata ako. 1027 01:02:38,212 --> 01:02:39,672 Na pagkakamali ako. 1028 01:02:40,506 --> 01:02:44,427 Ngayong ikakasal na ako, pinaparamdam mo pa ring mali ang gagawin ko. 1029 01:02:45,678 --> 01:02:48,306 Ganyan ka ba talaga ka-supportive, Daddy? 1030 01:02:49,432 --> 01:02:52,310 Hindi ako pumunta dito para pagalitan mo. 1031 01:02:52,435 --> 01:02:53,478 Punyeta ka. 1032 01:02:54,729 --> 01:02:56,814 [waiter] Tubig po. [Enrico sa Ingles] Salamat. 1033 01:02:59,317 --> 01:03:02,153 [sa Filipino] Bakit ba gustong-gusto mong pinapainit ang ulo ko? 1034 01:03:03,154 --> 01:03:05,782 [sa Ingles] Para kang nanay mo. Palagi akong ginagalit. 1035 01:03:06,699 --> 01:03:08,993 [sa Filipino] Kung ganyan ka lang dito kay, 1036 01:03:09,076 --> 01:03:10,661 [sa Ingles] Hindi. Pasensya na. 1037 01:03:11,996 --> 01:03:14,957 Kapag nagkakamali ako kay Jecs, hindi niya ako pinarurusahan. 1038 01:03:16,375 --> 01:03:20,338 hindi niya ako sinisigawan, hindi niya ako minumura, 1039 01:03:20,755 --> 01:03:23,633 at lalong hindi niya ako bubugbugin. 1040 01:03:41,192 --> 01:03:42,026 Ano? 1041 01:03:42,735 --> 01:03:43,986 Wala siya? 1042 01:03:45,029 --> 01:03:46,614 Hindi siya darating? 1043 01:03:50,535 --> 01:03:53,788 Nakahanap na naman siya ng dahilan para parusahan ako. 1044 01:04:03,756 --> 01:04:06,425 [malakas na buhos ng ulan] 1045 01:04:06,968 --> 01:04:09,428 [malungkot na musika] 1046 01:04:15,351 --> 01:04:20,189 [reporter sa TV] Paalala sa mga residente sa mga coastal areas ng Regions 4 and 5, 1047 01:04:20,356 --> 01:04:25,111 dahil sa inaasahang magtutuloy-tuloy ang low pressure area sa mga lugar na ito. 1048 01:04:25,903 --> 01:04:27,029 -[tili ni Billie] -Ay, puta. 1049 01:04:27,363 --> 01:04:29,699 -Love! -Sorry. Magba-vlog sana 'ko e. 1050 01:04:29,949 --> 01:04:32,869 E, ikaw naman, e. Babalik din 'yan. Ito, ilaw. 1051 01:04:33,077 --> 01:04:33,911 'Ayan. 1052 01:04:34,745 --> 01:04:36,873 May kandila dito sa table, e. 1053 01:04:39,750 --> 01:04:40,585 'Ayan. 1054 01:04:42,503 --> 01:04:44,463 Doon tayo. Ilawan mo 'ko. 1055 01:04:45,298 --> 01:04:46,340 [sa Ingles] Salamat, love. 1056 01:04:51,137 --> 01:04:51,971 Okay na. 1057 01:05:16,787 --> 01:05:18,372 Ay, ayaw sumindi. Ano ba 'yan. 1058 01:05:19,290 --> 01:05:22,126 'Ayan. Sandali lang, love. 1059 01:05:23,252 --> 01:05:25,630 Sindihan ko 'yong isa. Nasaan 'yong lighter mo? 1060 01:05:27,465 --> 01:05:29,634 -Kunin ko lang 'yong yosi ko sa taas. -Sige. 1061 01:05:39,393 --> 01:05:41,687 [Jecs] Hassle, magba-vlog pa naman ako. 1062 01:05:42,146 --> 01:05:45,316 Love, sobrang lakas ng hangin. Nakakatakot. 1063 01:05:59,288 --> 01:06:00,414 [Jecs] Tara, kain na tayo. 1064 01:06:12,093 --> 01:06:12,927 Hinahanap mo? 1065 01:06:13,386 --> 01:06:14,512 Powerbank ko. 1066 01:06:14,929 --> 01:06:15,763 Ah. 1067 01:06:24,021 --> 01:06:25,982 O. Ba't nagyoyosi ka? 1068 01:06:26,983 --> 01:06:30,820 Magba-vlog ka, 'di ba? Heto powerbank. Baka ma-lowbatt ka. 1069 01:06:31,904 --> 01:06:32,738 Galit ka ba? 1070 01:06:33,197 --> 01:06:34,198 Hindi ko alam. 1071 01:06:34,949 --> 01:06:39,578 Kaya lang, nag-brownout tapos vlog una mong maiisip? 1072 01:06:40,538 --> 01:06:41,539 Naka-schedule lang kasi. 1073 01:06:42,123 --> 01:06:45,001 Kahit brownout at wala namang signal dito? 1074 01:06:47,670 --> 01:06:48,838 Alam ko naman, e. 1075 01:06:49,797 --> 01:06:55,761 Gusto mong mag-vlog kasi nakiki-interact ka sa… sino 'yong ganito kalaking suso? 1076 01:06:55,886 --> 01:06:57,888 Ah, si Sunshine. 'Yong fan ko. 1077 01:06:57,972 --> 01:07:00,182 [sa Ingles] O, gusto ko 'yon. "Sunshine." 1078 01:07:00,266 --> 01:07:02,309 First name basis kayo, ha. 1079 01:07:02,476 --> 01:07:03,310 Ito naman. 1080 01:07:03,644 --> 01:07:08,774 Ano'ng masama doon sa tinatag-tag niya ako sa mga post niya? Nakakatulong din 'yon. 1081 01:07:08,858 --> 01:07:11,068 Mm. So, pina-follow mo siya? 1082 01:07:11,819 --> 01:07:14,780 Oo. E, tina-tag din sa akin ng mga followers niya, e. 1083 01:07:14,864 --> 01:07:16,449 So, nahihiya ako na hindi mag-like. 1084 01:07:16,907 --> 01:07:18,659 At nagla-like ka pa! 1085 01:07:18,743 --> 01:07:19,994 Oo naman. Wala lang 'yon. 1086 01:07:20,077 --> 01:07:21,370 Wala lang 'yon? 1087 01:07:21,454 --> 01:07:25,499 -[lumalakas ang buhos ng ulan] -E, di ba may something kayo noon? 1088 01:07:26,042 --> 01:07:27,334 [sa Ingles] O. Tanda ko. 1089 01:07:27,418 --> 01:07:28,335 Malamig na 'to. 1090 01:07:28,461 --> 01:07:30,171 Ah, sagutin mo muna 'ko. 1091 01:07:32,214 --> 01:07:34,216 Wag mo akong tawanan. Ba't ka tumatawa? 1092 01:07:34,759 --> 01:07:36,469 Hindi, ang cute mo kasi magselos. 1093 01:07:37,511 --> 01:07:38,596 Hindi ako nagseselos. 1094 01:07:38,971 --> 01:07:40,264 Gusto ko malaman 'yong totoo. 1095 01:07:40,973 --> 01:07:43,559 Gaganyan-ganyan ka. Binibring-up, bring-up mo. 1096 01:07:44,060 --> 01:07:46,771 Oo nga. Ano nga'ng nangyari sa inyo dati ni Sunshine? 1097 01:07:46,979 --> 01:07:49,732 Sige, sige. Naglandian kami ni ano… 1098 01:07:50,191 --> 01:07:51,025 Ano nga? 1099 01:07:51,108 --> 01:07:54,070 Hindi na. Jino-joke lang kita para tumigil ka na. 1100 01:07:55,446 --> 01:07:56,739 Kain ka na. Lalamig 'to. 1101 01:08:23,891 --> 01:08:27,436 Uy, kupal ka. Bakit hindi mo sinama 'yong "Paano Na?" sa line-up mo? 1102 01:08:27,520 --> 01:08:28,979 Tatlong taon nang tinutugtog. 1103 01:08:29,063 --> 01:08:31,982 'Ayun na nga. 'Yon ang pinunta ng mga tao dito, di ba? 1104 01:08:32,066 --> 01:08:35,194 O, e, di sa dulo ko na lang tutugtugin pag may mag-request. 1105 01:08:35,277 --> 01:08:36,987 Siguradong may magre-request, gago. 1106 01:08:37,071 --> 01:08:39,031 E, di sa umpisa mo na gawin para tapos agad. 1107 01:08:39,115 --> 01:08:40,449 Sige, sige, sige. Okay na. 1108 01:08:42,952 --> 01:08:45,121 -O, Shine. Kumusta? -O, hi! 1109 01:08:46,080 --> 01:08:47,623 Tagal na nating di nagkita. 1110 01:08:47,706 --> 01:08:49,166 Saan nga tayo nagkita? 1111 01:08:49,250 --> 01:08:52,753 Sa Konnichiwa. Sa bar ni Angelo sa San Antonio. 1112 01:08:52,837 --> 01:08:54,213 Di ba? 1113 01:08:55,256 --> 01:08:56,090 Ewan ko. 1114 01:08:57,133 --> 01:08:58,467 Hindi, di, di. Tama. 1115 01:08:58,551 --> 01:09:01,804 Jaeger tinira natin. Wasted na wasted tayo no'n, di ba? 1116 01:09:01,887 --> 01:09:02,805 Ikaw lang. 1117 01:09:03,764 --> 01:09:05,599 To the highest level ka mag-walwal. 1118 01:09:06,642 --> 01:09:07,476 Di ba? 1119 01:09:08,435 --> 01:09:10,312 Hinatid ka pa nga namin sa inyo. 1120 01:09:11,230 --> 01:09:12,064 Di ba, Jecs? 1121 01:09:13,023 --> 01:09:13,899 Kayo ba? 1122 01:09:14,024 --> 01:09:15,192 Hindi ko matandaan. 1123 01:09:15,860 --> 01:09:17,403 Senior moment? 1124 01:09:18,112 --> 01:09:19,488 Di ba hinatid mo siya? 1125 01:09:20,739 --> 01:09:23,868 Tapos hinatid mo 'ko. 1126 01:09:25,327 --> 01:09:26,203 Tapos… 1127 01:09:26,287 --> 01:09:27,538 Teka, teka, teka. 1128 01:09:27,913 --> 01:09:30,332 Bago ko makalimutan, puwede ba kayong mag-collab? 1129 01:09:30,708 --> 01:09:33,711 Wala akong time. Sige, magse-set up lang ako. 1130 01:09:35,087 --> 01:09:36,714 Wala sa mood ang lolo mo? 1131 01:09:36,839 --> 01:09:37,882 Hayaan mo na 'yon! 1132 01:09:39,967 --> 01:09:43,929 [hiyawan at palakpakan] 1133 01:09:50,144 --> 01:09:53,898 [tumutugtog ng malumanay at romantikong musika] 1134 01:10:04,366 --> 01:10:05,743 ♪ Naiisip ♪ 1135 01:10:05,826 --> 01:10:09,288 [palakpakan at hiyawan] 1136 01:10:17,379 --> 01:10:19,381 ♪ Kagaya ng ♪ 1137 01:10:20,507 --> 01:10:24,178 ♪ Kung paano ♪ 1138 01:10:24,678 --> 01:10:28,974 ♪ Kita naiisip… ♪ 1139 01:10:29,058 --> 01:10:33,229 -[lalaki] O! Palakpakan 'yan! -[palakpakan at hiyawan] 1140 01:10:44,114 --> 01:10:49,870 ♪ Puwede ka bang ♪ 1141 01:10:50,704 --> 01:10:56,210 ♪ Makita? ♪ 1142 01:10:56,919 --> 01:10:59,630 [natigil ang musika] 1143 01:10:59,713 --> 01:11:01,215 [babae 1] Ano'ng nangyari? 1144 01:11:01,632 --> 01:11:04,134 [bulungan] 1145 01:11:05,970 --> 01:11:07,513 [lalaki] Tumigil. 1146 01:11:08,806 --> 01:11:09,807 [babae 2] Bakit? 1147 01:11:11,642 --> 01:11:13,227 [bulungan] 1148 01:11:18,607 --> 01:11:22,152 [sa mas malakas na boses] ♪ Paano na ♪ 1149 01:11:22,444 --> 01:11:26,824 ♪ Kaya ako ♪ 1150 01:11:26,991 --> 01:11:30,995 ♪ Kinabukasan? ♪ 1151 01:11:31,453 --> 01:11:34,498 ♪ Pag wala ♪ 1152 01:11:34,623 --> 01:11:40,045 ♪ Ka na naman ♪ 1153 01:11:43,757 --> 01:11:49,596 ♪ Aawitin na lamang ♪ 1154 01:11:50,180 --> 01:11:55,394 ♪ Ang aking nararamdaman ♪ 1155 01:11:56,520 --> 01:12:01,066 ♪ Di ko na alam, ako ata sa 'yo'y ♪ 1156 01:12:01,317 --> 01:12:05,321 [malakas na buhos ng ulan] 1157 01:12:13,579 --> 01:12:16,582 [nagri-ring na cellphone] 1158 01:12:19,251 --> 01:12:20,711 Hello, Ma? Bakit? 1159 01:12:21,045 --> 01:12:23,964 [Dianne sa phone] Hello, kuya. Wala! Si Mama, nag-aalala. 1160 01:12:25,215 --> 01:12:26,842 [Mama sa phone] Ba't ang labo ng video? 1161 01:12:27,134 --> 01:12:28,302 May bagyo pa ba d'yan? 1162 01:12:28,427 --> 01:12:29,762 Malakas 'yong ulan dito. 1163 01:12:30,262 --> 01:12:34,600 Puwede ba wag tayong mag-video call kasi baka maubusan ako ng baterya. 1164 01:12:34,808 --> 01:12:36,685 Di ko alam kailan magkakakuryente dito. 1165 01:12:37,436 --> 01:12:41,607 Sandali, teka lang. Nabanggit mo ba kay Billie 'yong tungkol sa dragon oil? 1166 01:12:41,857 --> 01:12:43,275 Puwede kong ipadala d'yan. 1167 01:12:46,111 --> 01:12:49,698 Naku, wag na. Hindi niya iinumin 'yon. Saka na natin pag-usapan, Ma. 1168 01:12:50,115 --> 01:12:52,576 Apo lang naman ang hinihingi ko. 1169 01:12:53,035 --> 01:12:56,288 Ikaw naman kasi. Mai-in love ka lang, doon pa sa baog. 1170 01:12:56,914 --> 01:12:58,082 -Ma. -[tawa ni Mama] 1171 01:13:01,043 --> 01:13:02,252 Ang sarap. 1172 01:13:05,005 --> 01:13:06,131 Sige na. Bye. 1173 01:13:06,340 --> 01:13:08,509 Bye! Bye, 'nak. 1174 01:13:11,595 --> 01:13:12,971 [Jecs] Love, meryenda tayo. 1175 01:13:13,305 --> 01:13:14,390 [Billie] Ano'ng meron? 1176 01:13:14,640 --> 01:13:16,266 [Jecs] Sardinas. 'Yong paborito mo. 1177 01:13:16,934 --> 01:13:17,935 [Billie] Ayoko. 1178 01:13:20,062 --> 01:13:22,314 [Jecs] Saka nag-brew ako ng kape. Wala akong kasabay. 1179 01:13:23,065 --> 01:13:24,358 [Billie] Di ako gutom, e. 1180 01:13:24,900 --> 01:13:26,110 Tumawag si Mama? 1181 01:13:27,820 --> 01:13:31,448 [Jecs] Oo, nag-aalala kasi may bagyo. 1182 01:13:32,366 --> 01:13:34,701 Mm. Nag-aalala. 1183 01:13:39,581 --> 01:13:41,333 Bakit ka tumawa kanina? 1184 01:13:41,875 --> 01:13:42,709 Kailan? 1185 01:13:43,001 --> 01:13:43,836 Kanina. 1186 01:13:45,462 --> 01:13:46,380 Saan? 1187 01:13:46,672 --> 01:13:49,508 No'ng tinawag akong baog ng nanay mo. 1188 01:13:52,636 --> 01:13:53,720 Ah. 1189 01:13:57,349 --> 01:14:00,436 Hindi, wala 'yon. Hindi naman gano'n 'yon. 1190 01:14:00,602 --> 01:14:02,062 Ano'ng wala 'yon? 1191 01:14:02,438 --> 01:14:04,731 Kasi insulto 'yon, e. 1192 01:14:05,023 --> 01:14:07,693 Di ko naman kasalanan 'yong nangyari, di ba? 1193 01:14:08,652 --> 01:14:10,571 Billie, bakit mo naman sineseryo 'yon? 1194 01:14:10,779 --> 01:14:12,823 Sinabi ko naman sa 'yo, di ba? 1195 01:14:13,031 --> 01:14:15,200 Gustong magkaapo ni Mama. 1196 01:14:15,451 --> 01:14:18,871 Ilang beses ko nang sinasabi sa 'yo 'yan. Para ka namang ano. 1197 01:14:20,289 --> 01:14:22,833 Parang… ano? Parang tanga? 1198 01:14:23,333 --> 01:14:25,627 'Yon ang gusto mong sabihin? Para 'kong tanga? 1199 01:14:25,919 --> 01:14:28,714 May sinasabi ba 'kong ganyan? Wala naman akong sinasabi. 1200 01:14:29,465 --> 01:14:32,176 Bakit mo 'ko pinagmumukhang mali kahit wala akong ginagawang masama? 1201 01:14:32,301 --> 01:14:33,343 Putang ina naman, e. 1202 01:14:49,359 --> 01:14:51,069 [sa Ingles] Patawad. 1203 01:15:27,314 --> 01:15:28,440 [sa Ingles] Patawad. 1204 01:15:31,360 --> 01:15:33,028 Para ka rin palang si Daddy. 1205 01:15:34,446 --> 01:15:36,532 Hindi ikaw 'yong minura ko, okay? 1206 01:15:36,990 --> 01:15:39,368 Nagagalit lang ako sa sitwasyon natin. 1207 01:15:40,577 --> 01:15:45,082 Nagalit ka sa 'kin, di naman ako nagsabi. Si Mama. Kaya hindi ko maintindihan 1208 01:15:45,582 --> 01:15:47,251 bakit ka nagagalit sa'kin. 1209 01:15:47,417 --> 01:15:48,710 Wala naman akong ginawa. 1210 01:15:49,044 --> 01:15:50,128 [sa Ingles] Iyon na nga. 1211 01:15:50,337 --> 01:15:51,713 [sa Filipino] Wala kang ginagawa. 1212 01:15:51,838 --> 01:15:53,674 -Kasalanan ba 'yon? -[sa Ingles] Oo! 1213 01:15:54,675 --> 01:15:59,346 Noong tsinismis ako ng mommy mo sa tita mo na di ako magkakaanak, nagalit ka ba? 1214 01:15:59,930 --> 01:16:02,391 Noong tinawag akong baog ng nanay mo, nagalit ka ba? 1215 01:16:03,016 --> 01:16:05,018 Kanina, tinatanong kita bakit ka tumawa, 1216 01:16:05,310 --> 01:16:06,186 nagde-deny ka. 1217 01:16:06,353 --> 01:16:07,479 Hindi ako tumatawa. 1218 01:16:07,604 --> 01:16:10,357 Naisip ko lang masyadong old school mag-isip si Mama. 1219 01:16:10,566 --> 01:16:12,943 E, bakit hindi mo 'ko ipinagtatanggol? 1220 01:16:13,151 --> 01:16:14,528 Hindi gano'n 'yon! 1221 01:16:15,279 --> 01:16:17,739 -Ano'ng tawag mo do'n? -Ano'ng tawag… 1222 01:16:19,032 --> 01:16:22,369 Puwede pa tayong magkaanak. Di ba sabi ng doktor, may pag-asa pa? 1223 01:16:24,663 --> 01:16:27,332 Ang kulit mo, Jecs. Di ba sinabi ko naman sa 'yo 1224 01:16:27,457 --> 01:16:29,418 [sa Ingles] bago tayo makasal? 1225 01:16:29,835 --> 01:16:31,920 [sa Filipino] Ayoko nang magkaanak. 1226 01:16:32,254 --> 01:16:35,132 [sa Ingles] Biglang ngayong kasal na tayo, sabi mo, 1227 01:16:35,424 --> 01:16:36,717 "Sapat na ang pag-ibig natin." 1228 01:16:36,883 --> 01:16:38,260 At ngayon, kailangan kong 1229 01:16:39,261 --> 01:16:41,013 magkaanak sa 'yo? 1230 01:16:41,722 --> 01:16:44,516 Mas mamahalin mo ba 'ko kung nabigyan kita ng anak? 1231 01:16:44,725 --> 01:16:47,144 Hindi ganyan 'yong gusto kong sabihin. 1232 01:16:47,603 --> 01:16:51,231 Ano'ng ibig mong sabihin? Kasi umaasa ka pa rin hanggang ngayon. 1233 01:16:51,523 --> 01:16:53,108 Masama bang umasa? 1234 01:16:54,484 --> 01:16:55,902 Wala 'kong pinipilit dito. 1235 01:16:56,111 --> 01:16:59,072 Sinasabi ko lang, puwede mo pang tanggaping puwede pang magkaanak. 1236 01:16:59,197 --> 01:17:00,282 Bakit di natin subukan? 1237 01:17:00,449 --> 01:17:04,578 [sa Ingles] Kasi ayokong magkaanak! Wala akong alaala ng pagiging bata! 1238 01:17:04,703 --> 01:17:06,163 [pasigaw] Di tayo magkakaintindihan! 1239 01:17:16,882 --> 01:17:18,050 [hikbi ni Billie] 1240 01:17:23,472 --> 01:17:26,183 [marahan at malungkot na musika] 1241 01:17:33,940 --> 01:17:36,693 [mabigat ang musika] 1242 01:18:10,185 --> 01:18:11,019 [tili ni Gina] 1243 01:18:11,520 --> 01:18:14,356 [Billie] Nand'yan na po kayo. [Gina] Hello, pasensya na. 1244 01:18:14,481 --> 01:18:17,275 Ngayon lang kami nakabalik, ma'am, sir. 1245 01:18:17,442 --> 01:18:18,944 [Billie] Buti ligtas kayo. [Gina] Opo. 1246 01:18:19,111 --> 01:18:22,823 Hindi talaga kami pinapayagan ng coast guard na makatawid, e. 1247 01:18:22,948 --> 01:18:24,533 Ang tataas po ng alon. 1248 01:18:24,658 --> 01:18:26,743 Nabidyohan ko nga, ma'am, sir. 1249 01:18:27,786 --> 01:18:29,705 [Francis] Ma'am, di sana kami makakabalik e. 1250 01:18:29,871 --> 01:18:32,207 Nakiusap lang nga kami sa coast guard. 1251 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 Kumusta naman po kayo dito? 1252 01:18:34,918 --> 01:18:39,172 Okay naman ho. Nawalan lang po ng kuryente pero babalik naman agad 'yon, di ba? 1253 01:18:39,339 --> 01:18:40,799 Sa bayan po, may kuryente na. 1254 01:18:40,924 --> 01:18:43,051 Teka, sandali po, a. Tingnan ko. 1255 01:18:49,141 --> 01:18:50,392 [tili ni Billie] [Francis] 'Yon! 1256 01:18:50,559 --> 01:18:51,768 -'Ayun naman pala. -Meron na! 1257 01:18:52,310 --> 01:18:53,520 Francis. Francis. 1258 01:18:54,354 --> 01:18:57,149 -[Francis] Ah, sir, ma'am… -Po? 1259 01:18:57,315 --> 01:19:01,528 Pupunta po kami sa tinitirhan namin kasi tinangay ng hangin 'yong bubungan. 1260 01:19:01,695 --> 01:19:03,989 -Totoo ho ba? -Babalik na lang po kami. 1261 01:19:04,156 --> 01:19:06,283 Aayusin ko lang 'yong mga nabasang gamit. 1262 01:19:06,408 --> 01:19:08,493 -Kailangan n'yo ho ng tulong? -Ay, hindi na, ma'am! 1263 01:19:08,660 --> 01:19:10,078 Aayusin ko lang itong pinamili. 1264 01:19:10,203 --> 01:19:12,414 Magdadala po ako ng pagkain natin pagbalik ko. 1265 01:19:12,581 --> 01:19:14,541 -Sige po, ma'am. -Mabilis lang po ito. 1266 01:19:14,708 --> 01:19:15,542 Okay po. 1267 01:19:22,507 --> 01:19:23,425 May kuryente na. 1268 01:19:23,884 --> 01:19:24,801 Oo nga. 1269 01:19:26,428 --> 01:19:27,262 Mag-charge ka na. 1270 01:19:27,429 --> 01:19:28,805 'Yon nga gagawin ko. 1271 01:19:53,538 --> 01:19:56,291 Pasensya na, Ms. Gina. Ang gulo-gulo doon. 1272 01:19:56,458 --> 01:19:58,668 Ay, hindi. Okay lang po. 1273 01:19:59,002 --> 01:20:00,921 -Ma'am. -Hm? 1274 01:20:02,255 --> 01:20:04,549 Di naman po sa pangingialam… 1275 01:20:04,966 --> 01:20:09,304 -may problema po ba kayo ni sir Jecs? -Di, wala. Grabe ka. 1276 01:20:10,305 --> 01:20:14,851 Ay, kabisado ko po kasi 'yong mga ganyang mga tingin, ma'am. 1277 01:20:16,061 --> 01:20:21,900 Normal lang po 'yong sa mag-asawa 'yong nagtatalo kung minsan-minsan lang. 1278 01:20:23,318 --> 01:20:25,028 Walang problema 'yon. 1279 01:20:25,153 --> 01:20:28,615 Maiging nailalabas n'yo 'yong sama ng loob n'yo sa isa't isa. 1280 01:20:29,658 --> 01:20:31,451 Pero 'yan… alam mo, ma'am, 1281 01:20:32,327 --> 01:20:37,624 mababawasan lahat ng sama ng loob n'yo sa isa't isa kapag nagkaanak na kayo. 1282 01:20:39,000 --> 01:20:40,669 Totoo 'yan, ma'am. 1283 01:21:17,497 --> 01:21:18,915 Tungkol saan ba talaga 'to? 1284 01:21:23,044 --> 01:21:24,462 [sa Ingles] Alam mo, 1285 01:21:25,088 --> 01:21:28,675 kung hindi mo pa gets hanggang ngayon, baka hindi mo na deserve malaman. 1286 01:21:30,969 --> 01:21:35,223 Paano ko malalaman 'yong hindi ko deserve malaman kung hindi mo ipapaalam? 1287 01:21:38,351 --> 01:21:39,394 [sa Ingles] Upo ka. 1288 01:21:53,366 --> 01:21:55,076 Una, 1289 01:21:55,911 --> 01:21:56,745 tingin ko, 1290 01:21:59,289 --> 01:22:01,166 nagpakasal tayo para sa mga maling dahilan. 1291 01:22:04,044 --> 01:22:05,170 Ang nasa 1292 01:22:06,046 --> 01:22:09,591 mga isip natin… ang pag-aasawa ay dapat na 1293 01:22:11,635 --> 01:22:13,428 ganito, pero… 1294 01:22:14,930 --> 01:22:18,683 Ikaw, pinopost mo 'ko lagi. #PerfectWife. 1295 01:22:19,601 --> 01:22:23,355 [sa Ingles] Alam mo, hindi ako perpekto. 1296 01:22:25,482 --> 01:22:27,525 Ni di ko maibigay sa 'yo ang gusto mo. 1297 01:22:28,360 --> 01:22:30,779 Pa'no mo natatawag na "perfect" 'yon? 1298 01:22:34,908 --> 01:22:38,954 [sa Filipino] Sabi ko kanina sa itaas, baka di mo narinig… 1299 01:22:39,162 --> 01:22:40,246 [sa Ingles] pero sabi ko, 1300 01:22:40,664 --> 01:22:42,707 Ayokong magkaanak 1301 01:22:43,333 --> 01:22:46,044 dahil di ko maalalang naging bata ako. 1302 01:22:47,420 --> 01:22:49,464 Ang naaalala ko lang, sinasabi ni Papa, 1303 01:22:49,673 --> 01:22:54,010 "Wala kang kwenta," "Ayoko sa 'yo, wala kang mararating," 1304 01:22:54,260 --> 01:22:57,681 "Walang tatagal sa 'yo, walang magkakagusto sa 'yo." 1305 01:23:00,183 --> 01:23:04,062 [sa Ingles] At ngayon, patunay na 'yon na, alam mo 'yon, 1306 01:23:05,522 --> 01:23:07,399 baka tama siya. 1307 01:23:10,694 --> 01:23:13,822 Tingnan mo 'to. 1308 01:23:21,913 --> 01:23:25,291 Pati siya. Hindi siya tumagal sa 'kin. 1309 01:23:27,377 --> 01:23:31,423 [sa Ingles] Maybe I don't really know how to take care of anything. 1310 01:23:31,673 --> 01:23:36,052 O baka hindi ko lang deserve ang kahit anong relasyon. 1311 01:23:36,428 --> 01:23:37,512 Patawad! 1312 01:23:49,858 --> 01:23:53,903 [malungkot na musika] 1313 01:26:25,805 --> 01:26:27,390 Sorry sa kanina. 1314 01:26:29,434 --> 01:26:31,311 Hindi ko rin alam ba't ako umiyak, e. 1315 01:26:31,686 --> 01:26:32,520 Ako din. 1316 01:26:36,274 --> 01:26:38,151 Akala ko, kung sino'ng namatay. 1317 01:26:41,362 --> 01:26:44,490 Tinapon ko na pala 'yong halaman mo para hindi ka na maiyak. 1318 01:26:48,328 --> 01:26:49,412 [sa Ingles] Salamat. 1319 01:26:58,546 --> 01:26:59,964 Okay na tayo? 1320 01:27:02,550 --> 01:27:04,385 Nag-sorry na nga ako, di ba? 1321 01:27:05,428 --> 01:27:07,889 [sa Ingles] Patawad. 1322 01:27:16,356 --> 01:27:17,440 Sorry sa lahat. 1323 01:27:20,944 --> 01:27:22,987 Umabot sa "lahat." 1324 01:27:36,209 --> 01:27:39,921 May nakajugjugan ka na ba na artista? O sikat? 1325 01:27:40,672 --> 01:27:41,547 Sino? 1326 01:27:42,548 --> 01:27:43,675 [tili ni Sunshine] 1327 01:27:44,133 --> 01:27:45,218 Kailan? 1328 01:27:45,551 --> 01:27:47,053 Uy, grabe ka naman makatanong. 1329 01:27:47,553 --> 01:27:48,554 Sagutin mo na! 1330 01:27:48,805 --> 01:27:50,807 Noon pa talaga, idol na idol ko na siya. 1331 01:27:51,474 --> 01:27:54,435 Kapag kumakanta siya, parang kami lang dalawa! 1332 01:27:54,727 --> 01:27:56,396 [tilian nina Sunshine at ng host] 1333 01:27:57,146 --> 01:27:59,399 Nagkatikiman na ba? Booking, ganyan? 1334 01:27:59,649 --> 01:28:02,026 Uy, wag kang ganyan. Nakakahiya sa asawa niya. 1335 01:28:03,278 --> 01:28:07,240 Paano na kung mabanggit mo ang pangalan niya? 1336 01:28:07,532 --> 01:28:12,120 Paano na kung naging honest lang din ako? 1337 01:28:12,495 --> 01:28:14,080 Wag kang ganyan, 'te. 1338 01:28:15,748 --> 01:28:17,000 Ano'ng ginagawa mo d'yan? 1339 01:28:17,667 --> 01:28:18,501 Wala. 1340 01:28:20,336 --> 01:28:21,296 Okay ka lang? 1341 01:28:41,107 --> 01:28:45,069 [host] Wait lang. Nagkatikiman na ba? Booking, ganyan? 1342 01:28:45,653 --> 01:28:49,157 Uy, wag kang ganyan. Nakakahiya sa asawa niya. 1343 01:28:49,615 --> 01:28:53,661 Paano na kung mabanggit mo ang pangalan niya? 1344 01:28:53,911 --> 01:28:57,749 Paano na kung naging honest lang din ako? 1345 01:28:59,292 --> 01:29:01,127 E, ano'ng kinalaman ko d'yan? 1346 01:29:02,712 --> 01:29:04,464 -[sa Ingles] E, ano? -[Jecs] Wala 1347 01:29:05,506 --> 01:29:07,216 [sarkastiko at mahinang tawa] 1348 01:29:07,300 --> 01:29:08,301 Wala? 1349 01:29:08,676 --> 01:29:10,094 -[Jecs] Wala. -[Billie] Wow! 1350 01:29:10,178 --> 01:29:12,597 Ba't ka nagpapaniwala sa mga sinasabi niya? 1351 01:29:23,274 --> 01:29:24,317 Paano na? 1352 01:29:26,444 --> 01:29:29,030 Paano na kung lahat ng nakapanood nito 1353 01:29:29,113 --> 01:29:32,700 ay gets na gets na ikaw 'yon at ikaw na lang 'yong ayaw umamin? 1354 01:29:33,201 --> 01:29:38,206 Ano'ng aaminin ko, nagpapansin lang 'yan para dumami ang viewers ng vlog niya? 1355 01:29:38,289 --> 01:29:39,791 Nagpapansin sa 'yo. 1356 01:29:40,583 --> 01:29:45,797 Paano na kung ikaw 'yong uto-uto at kung ano-ano 'yong mga pinapanood mo 1357 01:29:45,880 --> 01:29:48,508 at pinapaniwalaan mo sa mga napapanood mo? 1358 01:29:51,427 --> 01:29:53,387 Ako lang ba ang may kantang "Paano Na"? 1359 01:30:01,145 --> 01:30:03,940 Walang sinabing kanta 'yong paano na. 1360 01:30:06,275 --> 01:30:07,610 Ewan ko sa 'yo. 1361 01:30:28,381 --> 01:30:31,050 [padabog na kumikilos si Jecs sa labas] 1362 01:30:42,270 --> 01:30:44,981 -[sa Ingles] Magandang umaga. -Magandang umaga po. 1363 01:30:48,693 --> 01:30:49,819 Salamat po. 1364 01:30:49,902 --> 01:30:51,737 [padabog na isinara ang pinto] 1365 01:31:07,753 --> 01:31:08,880 [ingay ng dabog] 1366 01:31:29,942 --> 01:31:31,319 [Jecs] Ako na ho. 1367 01:31:36,782 --> 01:31:42,079 Kung… Kung meron pa po kayong kailangan, nasa bahay lang po ako. 1368 01:31:44,540 --> 01:31:45,499 [ingay ng dabog] 1369 01:31:51,881 --> 01:31:53,466 [padabog na pagbagsak] 1370 01:32:07,188 --> 01:32:09,482 [sipol ng takuri] 1371 01:32:17,448 --> 01:32:19,700 [ingay ng mga alon] 1372 01:32:34,715 --> 01:32:37,885 [malungkot na musika] 1373 01:33:01,659 --> 01:33:02,618 Kuya Francis. 1374 01:33:03,494 --> 01:33:06,289 Ay, Sir Jecs. 1375 01:33:07,373 --> 01:33:09,250 Meron lang akong kinukumpuni dito. 1376 01:33:09,583 --> 01:33:11,502 Sir, pasensya ka na. Masyadong madumi. 1377 01:33:11,794 --> 01:33:15,965 Baka bukas na ako magkakaroon ng panahon para linisin ang lahat ng 'yan. 1378 01:33:19,343 --> 01:33:20,219 Kumusta ho kayo? 1379 01:33:22,680 --> 01:33:23,639 Ito po, nagtatago. 1380 01:33:24,598 --> 01:33:30,771 Kasi maranasan ko minsang mag-ML na walang tumatalak sa tainga ko. 1381 01:33:31,314 --> 01:33:32,356 [tumawa] 1382 01:33:32,440 --> 01:33:35,401 E, kayo po? Bakit po kayo nag-iisa? 1383 01:33:35,735 --> 01:33:38,195 Kailangan ko lang magisip-isip. 1384 01:33:39,405 --> 01:33:40,239 Sir Jecs, 1385 01:33:41,240 --> 01:33:43,993 hindi naman sa nakikialam ako, 1386 01:33:45,077 --> 01:33:46,370 nagtampuhan ba kayo? 1387 01:33:46,620 --> 01:33:47,580 Halata ba? 1388 01:33:47,663 --> 01:33:51,083 Naku, hindi na po bago sa 'kin 'yang ganyang mga lagay. 1389 01:33:51,375 --> 01:33:57,006 Sir, baka puwede mo pang madaan sa kaunting lambing-lambing. 1390 01:33:57,423 --> 01:33:59,675 Tapos sa gabi, kaunting himas-himas. 1391 01:33:59,842 --> 01:34:00,885 Pero may sundot na. 1392 01:34:01,052 --> 01:34:01,927 Nagseselos, e. 1393 01:34:02,094 --> 01:34:03,596 Naku, selos? 1394 01:34:04,180 --> 01:34:05,681 Parang anino 'yan, sir. 1395 01:34:05,890 --> 01:34:09,268 Laging nasa likod natin. Sinusundan tayong mga gwapo. 1396 01:34:09,477 --> 01:34:10,353 [tawa ni Francis] 1397 01:34:11,437 --> 01:34:14,231 Tagayan n'yo nga si Sir Jecs. 1398 01:34:14,523 --> 01:34:15,691 [Jecs] Di ba, maaga pa? 1399 01:34:16,067 --> 01:34:17,068 Naku, sir. 1400 01:34:17,777 --> 01:34:20,905 Walang maaga sa taong may problema. 1401 01:34:23,532 --> 01:34:26,077 Saka isang shot lang naman, e. 1402 01:34:27,870 --> 01:34:31,290 Pero, sir… sa totoo lang… 1403 01:34:33,626 --> 01:34:39,340 Gusto kong maranasan 'yong katahimikan sa kakadakdak ng asawa ko. 1404 01:34:39,673 --> 01:34:43,219 Para bang radyo na hindi nauubusan ng baterya. 1405 01:34:43,511 --> 01:34:44,637 [tawanan] 1406 01:34:45,471 --> 01:34:47,848 -Ayaw tumigil. -Ayaw tumigil. 1407 01:34:48,265 --> 01:34:50,393 E, pag magsimula na 'yon maglitanya, 1408 01:34:50,684 --> 01:34:52,144 naku, wag ka nang sumagot. 1409 01:34:52,478 --> 01:34:55,022 Lalo kang malilintikan. 1410 01:34:56,357 --> 01:34:58,150 Bumabalik din sa inyo, 'no? 1411 01:34:59,485 --> 01:35:01,112 [Francis] Bumabalik din sa 'kin. 1412 01:35:03,114 --> 01:35:05,199 Tinadhana sa atin ang mga babaeng 'yan 1413 01:35:05,449 --> 01:35:09,787 para subukan kung gaano katibay ang ating pasensya. 1414 01:35:12,039 --> 01:35:13,958 Kasi kung hindi ko mahal si Gina, 1415 01:35:14,542 --> 01:35:17,253 ibinaon ko na 'yan sa buhangin kasama ng mga basura. 1416 01:35:17,378 --> 01:35:18,421 [tawanan] 1417 01:35:21,799 --> 01:35:23,843 [di marinig na usapan] 1418 01:35:25,386 --> 01:35:26,345 Ma'am? 1419 01:35:26,637 --> 01:35:28,889 Dumaan po ba dito ang asawa ko? 1420 01:35:29,181 --> 01:35:30,891 Hindi ko po nakita. 1421 01:35:31,642 --> 01:35:35,771 Puwede po bang makisuyo, pakitanong si Sir Jecs kung nautusan niya? 1422 01:35:38,107 --> 01:35:42,278 Si Jecs, kanina pa nga lumabas 'yon. Hindi ko rin alam kung nasaan. 1423 01:35:43,863 --> 01:35:45,906 Nasaan kaya 'yong taong 'yon? 1424 01:35:46,699 --> 01:35:51,078 Kasi sabi sa 'kin ni Francis maglilinis lang daw siya ng aplaya at ng bangka. 1425 01:35:51,162 --> 01:35:55,082 Malamang nakikipag-inuman po iyon sa mga bangkero galing sa kabilang isla. 1426 01:35:55,249 --> 01:35:56,459 -Ms. Gina! -Po? 1427 01:35:56,542 --> 01:35:57,376 Sama ako. 1428 01:35:58,294 --> 01:36:02,173 [kumakanta] ♪ Sige, i-drop mo, I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1429 01:36:02,256 --> 01:36:05,968 ♪ Sige, i-drop mo, I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1430 01:36:06,051 --> 01:36:09,930 ♪ I-drop mo I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1431 01:36:10,014 --> 01:36:12,975 [tumatawa si Francis] Sir, tara. Mag-drop tayo. 1432 01:36:13,476 --> 01:36:17,188 ♪ I-drop mo I-drop mo, i-drop mo na ♪ 1433 01:36:17,271 --> 01:36:19,482 -[Gina] Hoy! -[kalalakihan] ♪ I-drop mo ♪ 1434 01:36:19,565 --> 01:36:23,694 -[kalalakihan] ♪ I-drop mo, I-drop mo ♪ -[Gina, sumisigaw] Hoy! Hoy! 1435 01:36:23,777 --> 01:36:25,488 [Gina] Hayop na 'to, o! Francis! 1436 01:36:25,613 --> 01:36:28,157 -[ingay ng kalalakihan] -[Gina] Hoy! Ano? 1437 01:36:29,033 --> 01:36:30,910 [Gina] Ano'ng kagaguhan na naman 'to? 1438 01:36:31,494 --> 01:36:33,954 Ano'ng sabi mo sa 'kin? Ha? 1439 01:36:34,038 --> 01:36:37,166 Maglilinis ka ng bangka, maglilinis ka ng aplaya 1440 01:36:37,249 --> 01:36:40,419 e ba't naki-drop drop ka rito? Nakipagwalwalan ka? 1441 01:36:40,503 --> 01:36:43,589 Nakakagigil ka. Kanina pa kita hinahanap. 1442 01:36:43,672 --> 01:36:47,259 -Napipikon ako sa 'yo, ha! -Ate Gina, okay lang. Okay lang 'yan! 1443 01:36:49,386 --> 01:36:52,806 O, para sa mga demonyo nating asawa! 1444 01:36:57,102 --> 01:36:58,437 Maliban sa 'yo. 1445 01:37:01,607 --> 01:37:03,275 Kasi perpekto ka. 1446 01:37:04,985 --> 01:37:05,819 Hindi nga. 1447 01:37:06,362 --> 01:37:09,031 Kasi tanggap mo 'ko, kung ano'ng ginagawa ko, 1448 01:37:09,114 --> 01:37:11,200 tinulungan mo 'yong pamilya ko… 1449 01:37:12,243 --> 01:37:13,911 Bukod sa napaka… 1450 01:37:14,495 --> 01:37:15,496 ganda mo, 1451 01:37:16,497 --> 01:37:18,082 napaka-sexy… 1452 01:37:19,208 --> 01:37:22,294 Maliit nga lang 'yong boobs, pero sexy pa rin. 1453 01:37:23,796 --> 01:37:24,713 Saka… 1454 01:37:26,632 --> 01:37:28,884 nagseselos ka kay Sunshine? 1455 01:37:30,344 --> 01:37:33,556 E, ang laki lang ng boobs n'on. Puro boobs 'yon! 1456 01:37:34,515 --> 01:37:35,766 Wala 'yon sa 'yo! 1457 01:37:35,849 --> 01:37:39,603 Gusto mong malaman talaga kung may nangyari sa'min ni Sunshine o wala? 1458 01:37:39,687 --> 01:37:41,939 Sasabihin ko sa 'yo. Aaminin ko sa 'yo. 1459 01:37:42,022 --> 01:37:42,898 Ngayon din! 1460 01:37:42,982 --> 01:37:45,693 Sasabihin ko sa 'yo. May nangyari ba sa 'min? 1461 01:37:45,776 --> 01:37:46,735 For the record, 1462 01:37:46,819 --> 01:37:50,322 walang nangyari sa'min ni Sunshine. 1463 01:37:50,406 --> 01:37:51,240 Wala. 1464 01:37:51,323 --> 01:37:54,368 Ni halikan, wala! 1465 01:37:56,912 --> 01:37:58,038 Blowjob lang. 1466 01:38:04,086 --> 01:38:07,673 [marahang musika ng pighati] 1467 01:38:15,264 --> 01:38:16,390 Salamat. 1468 01:38:19,852 --> 01:38:21,145 O, nakita mo? 1469 01:38:21,228 --> 01:38:22,813 Nakita mo? 1470 01:38:23,606 --> 01:38:25,733 Ha? Nakita mo'ng ginawa mo? 1471 01:38:27,484 --> 01:38:30,904 [nagri-ring na cellphone] 1472 01:38:44,293 --> 01:38:45,502 Ma! 1473 01:38:45,586 --> 01:38:46,962 Ano na naman? 1474 01:38:47,046 --> 01:38:48,255 Bukas na. 1475 01:39:31,006 --> 01:39:34,426 [malungkot na musika] 1476 01:40:23,308 --> 01:40:26,895 [umiigting ang malungkot na musika] 1477 01:40:39,783 --> 01:40:41,618 [bumuntong-hininga] 1478 01:41:38,550 --> 01:41:39,802 Hello. 1479 01:41:44,598 --> 01:41:45,933 Ano? 1480 01:42:09,081 --> 01:42:10,958 [tunog ng cellphone] 1481 01:42:13,877 --> 01:42:15,754 [ring sa kabilang linya] 1482 01:42:16,588 --> 01:42:18,173 [umiiyak si Dianne sa phone] 1483 01:42:18,257 --> 01:42:19,174 Hello, Dianne. 1484 01:42:19,550 --> 01:42:20,509 Ano'ng nangyari? 1485 01:42:20,592 --> 01:42:21,969 Kuya si Mama, wala na. 1486 01:42:22,052 --> 01:42:22,886 Ha? 1487 01:42:24,513 --> 01:42:25,347 Ano? 1488 01:42:25,931 --> 01:42:31,186 Ang kulit-kulit kasi, e! Tigas ng ulo. Lahat ng bawal, kinakain! 1489 01:42:33,021 --> 01:42:35,107 Kuya, umuwi ka na! 1490 01:42:35,482 --> 01:42:37,776 Please! Kuya! 1491 01:42:38,193 --> 01:42:39,278 Please… 1492 01:42:40,153 --> 01:42:41,154 Kuya… 1493 01:42:42,197 --> 01:42:45,033 [paghikbi ni Dianne] 1494 01:42:58,088 --> 01:43:05,095 [musika ng pighati] 1495 01:43:47,596 --> 01:43:50,098 Tumawag siya sa 'kin kagabi, hindi ko sinagot. 1496 01:43:56,146 --> 01:43:58,523 Hindi mo naman alam na mangyayari 'to, e. 1497 01:44:02,069 --> 01:44:04,112 Feeling ko, tatawag pa rin siya. 1498 01:44:05,489 --> 01:44:07,324 Mangungumusta, 1499 01:44:07,491 --> 01:44:09,618 tatanungin ang password ng cellphone niya. 1500 01:44:16,667 --> 01:44:18,335 Si Dianne, kumusta? 1501 01:44:24,132 --> 01:44:26,093 [sa Ingles] Sinusubukang magpakatatag. 1502 01:44:30,347 --> 01:44:31,640 Ikaw? 1503 01:44:36,186 --> 01:44:37,396 Nalulunod. 1504 01:44:45,988 --> 01:44:46,989 Tayo? 1505 01:44:50,534 --> 01:44:51,868 Di ko alam, e. 1506 01:44:57,457 --> 01:45:00,210 Pasensya ka na sa mga nasabi ko sa 'yo, ha? 1507 01:45:00,544 --> 01:45:02,170 Sa mga nagawa ko sa 'yo. 1508 01:45:05,007 --> 01:45:07,384 Sorry din na umalis ako. 1509 01:45:13,306 --> 01:45:15,809 Hindi ko nga alam kung bakit bumalik ka, e. 1510 01:45:21,023 --> 01:45:22,232 Pakiramdam ko, 1511 01:45:26,194 --> 01:45:28,238 parang nauubusan ako ng hininga. 1512 01:45:35,871 --> 01:45:37,789 Ako din. 1513 01:45:39,332 --> 01:45:41,251 Nalulunod din ako. 1514 01:45:44,379 --> 01:45:45,881 Uwi na tayo. 1515 01:45:48,341 --> 01:45:52,554 [magaang musika ng gitara] 1516 01:45:55,390 --> 01:45:58,018 Babalik pa ba tayo sa dati? 1517 01:46:28,799 --> 01:46:32,344 [masiglang musika]