1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,510 --> 00:00:55,054 Es sind 39.600 Sekunden… 4 00:00:56,473 --> 00:00:59,476 So lange dauert es von Camarines Sur bis nach Manila. 5 00:01:00,518 --> 00:01:01,686 Elf Stunden. 6 00:01:02,771 --> 00:01:03,730 Das ist lange. 7 00:01:12,155 --> 00:01:13,782 Besonders, wenn man allein ist. 8 00:01:16,826 --> 00:01:18,411 Aber das muss nicht sein. 9 00:01:20,872 --> 00:01:23,333 Was wäre, wenn… Nein… 10 00:01:24,042 --> 00:01:25,376 Ich bleibe dabei. 11 00:01:30,632 --> 00:01:31,841 Ich schaffe das allein. 12 00:01:32,634 --> 00:01:33,551 Selbst… 13 00:01:36,930 --> 00:01:38,556 Ich mache das Richtige. 14 00:01:40,975 --> 00:01:42,936 Tut mir leid, dass ich versagt habe. 15 00:01:44,437 --> 00:01:47,398 Ich hab's versucht. Ehrlich. 16 00:01:48,274 --> 00:01:49,818 Ich tat alles, was ich konnte. 17 00:01:50,819 --> 00:01:52,195 Aber sie ist nicht mehr da. 18 00:01:54,656 --> 00:01:57,784 Wie bringe ich zum Leben zurück, was nicht mehr da ist? 19 00:01:59,702 --> 00:02:01,287 Da ist Schluss. 20 00:02:11,214 --> 00:02:13,216 Warum siehst du mich so an? 21 00:02:13,299 --> 00:02:15,301 Meine Frau ist so wunderschön. 22 00:02:15,844 --> 00:02:19,180 Frau? Das klingt nach einer langen Ehe. 23 00:02:20,056 --> 00:02:23,977 Wir sind erst ungefähr… 24 00:02:26,271 --> 00:02:28,273 …seit 150.000 Sekunden verheiratet. 25 00:02:28,356 --> 00:02:29,816 Das ist lange. 26 00:02:30,316 --> 00:02:33,194 Nein. Das sind nur einundvierzigeinhalb Stunden. 27 00:02:34,112 --> 00:02:35,822 Fast zwei Tage, ja. 28 00:02:37,657 --> 00:02:40,869 Was soll die Rechnerei? Willst du mich beeindrucken? 29 00:02:41,411 --> 00:02:44,164 Wozu? Das ist unnötig, du gehörst mir sowieso. 30 00:02:45,623 --> 00:02:50,378 Für immer und ewig? 31 00:02:50,461 --> 00:02:51,546 Deine Worte. 32 00:02:59,095 --> 00:03:00,388 Ich habe eine Idee. 33 00:03:02,515 --> 00:03:06,269 Da schreibt er wieder seine kleinen Lieder. 34 00:03:13,860 --> 00:03:19,782 BIS ZUM SCHLUSS… 35 00:03:25,455 --> 00:03:26,664 Brauchst du Hilfe? 36 00:03:26,748 --> 00:03:29,000 Noch nicht. Ich sage Bescheid. 37 00:03:31,544 --> 00:03:32,378 Hey! 38 00:03:33,713 --> 00:03:37,550 Miss, Miss, bekomm ich 'nen Kuss, Kuss? 39 00:03:37,634 --> 00:03:39,677 Mach's aus. Klingt wie ein Klingelton. 40 00:03:39,761 --> 00:03:40,595 Du bist fies. 41 00:03:41,930 --> 00:03:45,433 Ich bin nicht pervers 42 00:03:45,516 --> 00:03:48,269 Was ist mit dir? Das ist unser Lied. 43 00:03:48,353 --> 00:03:50,813 Warum? Verteidigst du mich vor den Hatern? 44 00:03:50,897 --> 00:03:54,150 Erlaubst du, dass ich solche Lieder schreibe? 45 00:03:57,278 --> 00:04:01,616 Ich verteidige dich nicht, aber ich werfe es dir auch nicht vor. 46 00:04:01,699 --> 00:04:02,533 Klar? 47 00:04:04,410 --> 00:04:07,163 Gib mir 'nen Kuss, Kuss! 48 00:04:08,581 --> 00:04:09,958 Das ist nicht hilfreich. 49 00:04:10,708 --> 00:04:13,044 Ich kann das Lied nicht beenden. 50 00:04:13,127 --> 00:04:14,462 Der Text kommt nicht raus. 51 00:04:14,545 --> 00:04:18,132 Ich sagte Will, es wäre fertig, wenn wir zurückkommen. 52 00:04:19,300 --> 00:04:23,888 Wehe, du schreibst es beim Sex. 53 00:04:27,892 --> 00:04:29,269 Was ist mit dir los? 54 00:04:29,978 --> 00:04:30,937 Was meinst du? 55 00:04:31,771 --> 00:04:32,605 Warum bist du 56 00:04:34,148 --> 00:04:36,734 immer noch süß, wenn du nervst? 57 00:04:37,777 --> 00:04:39,529 Das gefiel ihr. 58 00:04:39,612 --> 00:04:41,823 -Na und? -Das gefiel dir. 59 00:04:41,906 --> 00:04:44,200 Nein, komm schon… 60 00:04:45,743 --> 00:04:48,371 Poste es nicht. Ich hasse es, wenn du das machst. 61 00:04:48,454 --> 00:04:49,831 Zu spät. Ist gepostet. 62 00:04:49,914 --> 00:04:55,003 #FÜR IMMER DEIN, ICH LIEBE DICH #PERFEKTE FRAU! 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,630 Der Motor ist zu kalt. 64 00:04:57,714 --> 00:05:00,049 Wir kommen nicht heim, wenn er nicht anspringt. 65 00:05:00,133 --> 00:05:02,969 Sei nicht fies zu Scarlet. Du machst sie traurig. 66 00:05:03,052 --> 00:05:05,513 Ich kenne sie viel länger als dich. 67 00:05:05,596 --> 00:05:06,848 Ach ja? 68 00:05:07,390 --> 00:05:10,226 Dann hättest du Scarlet heiraten sollen. 69 00:05:10,310 --> 00:05:11,352 Warum ich? 70 00:05:11,436 --> 00:05:13,104 -Willst du das? -Lass das. 71 00:05:13,187 --> 00:05:16,524 -Bring sie zum Boot. -Warum ist deine Tasche so schwer? 72 00:05:16,607 --> 00:05:17,442 Warte auf mich. 73 00:05:17,525 --> 00:05:19,694 -Hilf mir bitte mit dem Video. -Wofür? 74 00:05:19,777 --> 00:05:23,614 Ich muss Gepäck von Travel City bewerben. Bitte? 75 00:05:23,698 --> 00:05:24,532 Hallo, Leute! 76 00:05:25,366 --> 00:05:26,826 Ich bin Jecs Cruz. 77 00:05:26,909 --> 00:05:29,120 Und wir sind hier in Camarines Sur. 78 00:05:29,203 --> 00:05:33,041 Und natürlich ist bei mir meine… 79 00:05:33,833 --> 00:05:36,210 -Hi! -Es sind unsere Flitterwochen. 80 00:05:37,628 --> 00:05:38,463 Ok. 81 00:05:39,422 --> 00:05:45,720 In den Flitterwochen können wir unmöglich auf Gepäck von Travel City verzichten. 82 00:05:45,803 --> 00:05:48,890 Es ist superleicht. Lässt sich spielend tragen. 83 00:05:48,973 --> 00:05:51,851 Ich bin mir sicher, man kann alles reinschmeißen 84 00:05:51,934 --> 00:05:54,937 und alles ist sicher. 85 00:05:55,605 --> 00:05:56,606 Ja! 86 00:05:57,231 --> 00:05:58,232 Scheiße… 87 00:06:01,402 --> 00:06:02,236 Hallo. Was? 88 00:06:02,320 --> 00:06:04,447 Hey, Alter. Ich rufe wegen dem Lied an. 89 00:06:04,530 --> 00:06:07,992 Nur wegen den Flitterwochen bist du nicht aus dem Schneider. 90 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 War's das? Ok. 91 00:06:10,912 --> 00:06:14,248 Nicht so schnell, Dummkopf. 92 00:06:14,332 --> 00:06:16,501 Das Studio ist gebucht für deine Rückkehr. 93 00:06:16,584 --> 00:06:18,044 Und wenn wir verlängern? 94 00:06:18,127 --> 00:06:21,422 Verlängern? Bist du irre? Du Mistkerl. 95 00:06:22,215 --> 00:06:23,257 Hi, Will. 96 00:06:23,341 --> 00:06:25,426 -Hey, Billie! -Hi, Will. 97 00:06:25,510 --> 00:06:27,178 Was brauchst du von meinem Mann? 98 00:06:27,637 --> 00:06:29,055 Wie laufen die Flitterwochen? 99 00:06:30,389 --> 00:06:32,600 Gut bis zu deinem Anruf. 100 00:06:32,683 --> 00:06:34,560 Ich wollte nur nach euch sehen. 101 00:06:35,103 --> 00:06:38,189 Sagte ich nicht, nur in Notfällen anrufen? 102 00:06:38,272 --> 00:06:39,398 Ist das ein Notfall? 103 00:06:39,482 --> 00:06:43,027 Nein. Nur Arbeitssachen. Genießt die Flitterwochen. 104 00:06:43,111 --> 00:06:44,070 Tschüss. 105 00:06:46,823 --> 00:06:49,909 -Was will er? -Er fragt nur nach dem Lied. 106 00:06:50,451 --> 00:06:51,285 Warte. 107 00:06:54,122 --> 00:06:56,415 Ich sende live für Travel City. 108 00:06:57,041 --> 00:06:58,042 Ok. 109 00:06:59,710 --> 00:07:00,628 Ok. 110 00:07:01,671 --> 00:07:04,757 Hallo! Ich bin Jecs Cruz. 111 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 Hi, alle zusammen. Liebes! 112 00:07:06,634 --> 00:07:08,261 Ja. Hi. 113 00:07:10,304 --> 00:07:11,639 Ich bin kamerascheu. 114 00:07:11,722 --> 00:07:14,517 Wir sind auf der Insel Panglao! 115 00:07:14,600 --> 00:07:18,771 Meine Damen und Herren, bei mir ist die einzigartige Mrs. Jose Emilio Cruz! 116 00:07:18,855 --> 00:07:20,356 GENIESST ES! 117 00:07:20,440 --> 00:07:23,568 -Wie oft küsst du mich? -Komm schon, lass dich sehen. 118 00:07:23,651 --> 00:07:25,194 Ok. Hi! 119 00:07:25,278 --> 00:07:28,573 In den Flitterwochen sind Travel-City-Taschen unverzichtbar. 120 00:07:28,656 --> 00:07:32,869 Da drin sind eure Sachen sicher aufbewahrt, meine Freunde. 121 00:07:32,952 --> 00:07:36,330 Dank Travel City wird die Hochzeitsreise stressfrei sein. 122 00:07:36,414 --> 00:07:37,457 Hallo. 123 00:07:37,999 --> 00:07:40,042 Mr. und Mrs. Jose Emilio Cruz? 124 00:07:40,126 --> 00:07:41,627 -Hallo. Hi. -Hi. 125 00:07:42,503 --> 00:07:43,337 Unser Führer. 126 00:07:45,131 --> 00:07:45,965 Sind Sie nicht… 127 00:07:46,674 --> 00:07:47,675 …Sänger? 128 00:07:49,385 --> 00:07:50,511 Nennen Sie mich Jecs. 129 00:07:50,595 --> 00:07:52,221 Ich bin Jecs. Das ist meine Frau. 130 00:07:52,305 --> 00:07:54,015 Hallo. Freut mich. 131 00:07:54,974 --> 00:07:58,436 Ich bin Francis. Ich bin der Verwalter der Insel Panglao. 132 00:08:00,396 --> 00:08:01,898 Wir können los. 133 00:08:02,940 --> 00:08:04,984 Eine Bitte. Geht das Schild höher? 134 00:08:05,067 --> 00:08:06,110 Sicher. 135 00:08:06,652 --> 00:08:10,156 Seht ihr das? Fühlt sich gut an, oder? 136 00:08:10,239 --> 00:08:11,365 Nicht wahr, Liebes? 137 00:08:11,949 --> 00:08:13,284 Klar, Liebes. Gehen wir. 138 00:08:13,367 --> 00:08:14,368 -Los. -Los. 139 00:08:15,286 --> 00:08:17,163 Ich trage Ihr Gepäck. 140 00:08:17,246 --> 00:08:20,458 Hi, Leute! Die Insel Panglao ist wunderschön. 141 00:08:20,541 --> 00:08:22,043 Genau wie meine Frau. 142 00:08:22,126 --> 00:08:24,170 -Ist das live? Hi! -Mist. 143 00:08:24,837 --> 00:08:27,840 Ok. Ein Gruß an Will, meinen Manager. 144 00:08:27,924 --> 00:08:29,926 Pass auf dich auf, Kumpel. 145 00:08:31,594 --> 00:08:35,640 Ich verliere den Empfang. Wenn ihr meinen Livestream sehen wollt, 146 00:08:35,723 --> 00:08:38,935 und wissen wollt wann, dann klickt auf die Glocke. 147 00:08:39,018 --> 00:08:44,106 Folgt mir auf Facebook, Twitter, Instagram und natürlich auf YouTube. 148 00:08:44,190 --> 00:08:46,692 Vielen Dank! 149 00:08:47,318 --> 00:08:50,613 Sir! Da ist es. 150 00:08:51,864 --> 00:08:53,032 Da ist es! 151 00:08:53,115 --> 00:08:55,576 Da ist es. Es ist wunderschön. 152 00:08:55,660 --> 00:08:57,245 Es wird Ihnen gefallen, Miss! 153 00:09:01,374 --> 00:09:03,876 -Wie viele Follower hab ich? -Lass mal sehen. 154 00:09:04,919 --> 00:09:07,088 Das werden noch mehr, keine Sorge. 155 00:09:07,588 --> 00:09:11,801 Du hast alle Plattformen erwähnt. Hast du was vergessen? 156 00:09:11,884 --> 00:09:14,136 -Gibt es weitere? -Das sind alle. 157 00:09:15,429 --> 00:09:18,266 Bin ich jetzt dran? Es sind unsere Flitterwochen. 158 00:09:18,349 --> 00:09:19,517 Klar. 159 00:09:19,600 --> 00:09:22,019 "Klar?" Ist das so schwer? 160 00:09:29,569 --> 00:09:31,862 Willkommen auf der Insel Panglao. 161 00:09:32,280 --> 00:09:34,031 -Es ist so schön. -Hammer. 162 00:09:34,115 --> 00:09:37,285 Sie haben Glück. Sie sind allein auf der Insel. 163 00:09:37,368 --> 00:09:38,452 -Echt? -Ja! 164 00:09:38,995 --> 00:09:40,705 Sie haben sie ganz für sich. 165 00:09:40,788 --> 00:09:44,500 -Was? -Wir haben Zeit allein. 166 00:09:46,294 --> 00:09:47,962 Da ist sie, die Insel Panglao. 167 00:09:48,045 --> 00:09:49,672 -Die Insel Panglao. -Ja. 168 00:09:51,132 --> 00:09:53,384 -Willkommen! -Travel-City-Gepäck lohnt sich. 169 00:09:53,467 --> 00:09:56,429 Schon wieder. Mach ein Foto, bevor wir abreisen. 170 00:09:57,054 --> 00:10:00,182 Ok, wir gehen diese… 171 00:10:01,392 --> 00:10:02,351 …Stufen hoch. 172 00:10:02,435 --> 00:10:03,436 Es sind 300 Stufen. 173 00:10:03,519 --> 00:10:05,396 Ich glaube, es sind 300 Stufen. 174 00:10:06,105 --> 00:10:09,775 Francis, brauchen Sie wirklich keine Hilfe? 175 00:10:09,859 --> 00:10:11,235 Das ist nichts, Ma'am. 176 00:10:11,319 --> 00:10:12,153 Sicher? 177 00:10:12,236 --> 00:10:13,362 Es ist heiß heute! 178 00:10:13,446 --> 00:10:14,280 Ja, Ma'am. 179 00:10:14,822 --> 00:10:15,823 Aber keine Sorge. 180 00:10:16,324 --> 00:10:17,158 Wow… 181 00:10:17,700 --> 00:10:20,077 Wir kommen bald an. 182 00:10:20,161 --> 00:10:22,079 Sie haben die Insel für sich. 183 00:10:22,163 --> 00:10:24,290 Was meinst du? Er sagt, wir sind allein. 184 00:10:24,373 --> 00:10:26,500 Wir haben Glück. 185 00:10:27,752 --> 00:10:29,337 Tolles Timing. Klasse. 186 00:10:31,505 --> 00:10:32,340 Wir sind da. 187 00:10:35,843 --> 00:10:37,303 360-Grad-Aufnahme? 188 00:10:38,387 --> 00:10:40,556 Willkommen auf der Insel Panglao. 189 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 Schau mal. 190 00:10:45,061 --> 00:10:45,895 Hallo, Ma? 191 00:10:47,063 --> 00:10:48,481 Ja, Ma. 192 00:10:48,564 --> 00:10:51,776 Das Tiefdruckgebiet bewegt sich in Richtung 193 00:10:51,859 --> 00:10:53,694 philippinisches Hoheitsgebiet… 194 00:10:53,778 --> 00:10:55,279 Ich lasse die Schuhe draußen. 195 00:10:55,363 --> 00:10:57,031 Warum schaust du hier fern? 196 00:10:57,114 --> 00:10:59,033 Ich wollte nur die Nachrichten sehen. 197 00:10:59,116 --> 00:11:01,202 -Die Nachrichten. -Hi. Ich heiße Billie. 198 00:11:01,285 --> 00:11:05,373 Billie! Guten Morgen. Willkommen auf der Insel Panglao. 199 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 -Es ist so hübsch. -Danke. 200 00:11:07,291 --> 00:11:11,962 Das ist Gina, meine Frau. Wir sind die Verwalter der Insel Panglao. 201 00:11:12,046 --> 00:11:14,090 Wir werden uns um Sie kümmern. 202 00:11:14,173 --> 00:11:15,383 Wie lieb. Danke. 203 00:11:15,466 --> 00:11:17,385 Willkommen auf der Insel Panglao. 204 00:11:17,468 --> 00:11:18,386 Sie ist so hübsch. 205 00:11:18,469 --> 00:11:21,180 Was für eine schöne Pflanze. 206 00:11:21,263 --> 00:11:24,141 Kaufte ich unterwegs. Ich hörte, sie sei pflegeleicht. 207 00:11:24,225 --> 00:11:28,604 Das stimmt. Sie ist echt pflegeleicht. 208 00:11:28,687 --> 00:11:30,231 Diese Pflanze ist wie ich. 209 00:11:30,314 --> 00:11:31,273 Wie bitte? 210 00:11:31,357 --> 00:11:34,360 Ja! Ich bin wie diese Pflanze. 211 00:11:34,860 --> 00:11:37,822 Wissen Sie, ich überlebe, ohne gegossen zu werden. 212 00:11:38,948 --> 00:11:41,784 -Wovon redest du? -Liebes, komm rein. 213 00:11:41,867 --> 00:11:42,952 Ok, tschüss. 214 00:11:44,453 --> 00:11:45,413 Schön. 215 00:11:45,913 --> 00:11:47,706 Ein Getränk zur Stärkung. 216 00:11:47,790 --> 00:11:51,544 Sir, das ist meine Frau Gina. 217 00:11:52,169 --> 00:11:53,003 Hallo. 218 00:11:53,587 --> 00:11:55,005 Hallo, Sir. 219 00:11:55,506 --> 00:11:58,259 Sind Sie nicht der Sänger? 220 00:11:58,342 --> 00:11:59,176 Ja. 221 00:11:59,260 --> 00:12:02,054 Ich kenne Sie. Sie singen… 222 00:12:02,138 --> 00:12:09,103 Was wäre, wenn morgen nicht genauso ist? 223 00:12:09,395 --> 00:12:12,606 Sir, machen wir ein Foto! Mach ein Foto von uns. 224 00:12:12,690 --> 00:12:14,984 -Ich hab zu tun. -Beeil dich! 225 00:12:15,067 --> 00:12:17,611 -Sir, ist das ok? -Ja, ich komme. Warte. 226 00:12:17,695 --> 00:12:20,322 -Gina, schon gut. -Nein. Ich bin verschwitzt. 227 00:12:20,406 --> 00:12:21,907 Schon gut. Schauen Sie her. 228 00:12:21,991 --> 00:12:22,867 Na also. 229 00:12:22,950 --> 00:12:24,493 -Danke, Ma'am. -Eins, zwei, drei! 230 00:12:24,577 --> 00:12:26,162 -Hier. -Nimm dein Handy. 231 00:12:26,245 --> 00:12:27,079 Hier. 232 00:12:27,163 --> 00:12:28,289 -Lächeln. -Lächeln. 233 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 Da. Noch eins. 234 00:12:31,041 --> 00:12:32,668 Wir haben es. 235 00:12:32,751 --> 00:12:35,004 -Danke. -Danke. 236 00:12:35,087 --> 00:12:36,338 Sir, es tut mir leid. 237 00:12:36,422 --> 00:12:39,175 Meine Frau ist Ihr größter Fan. 238 00:12:39,925 --> 00:12:45,347 Beim Karaoke singt sie immer Ihr Lied. 239 00:12:45,431 --> 00:12:46,265 "Was wäre wenn?" 240 00:12:46,348 --> 00:12:52,313 Bei dem Lied bekomme ich immer 100 Punkte. 241 00:12:52,396 --> 00:12:54,607 Ehrlich! Haben Sie andere Lieder? 242 00:12:54,690 --> 00:12:57,860 Damit ich sie beim Karaoke singen kann? 243 00:12:57,943 --> 00:12:59,778 Eins heißt "Herzschlag". 244 00:13:01,906 --> 00:13:02,823 War es ein Hit? 245 00:13:12,833 --> 00:13:16,462 Übrigens, morgen um 6 Uhr 246 00:13:17,713 --> 00:13:19,965 machen wir Inselhopping. 247 00:13:20,049 --> 00:13:21,509 -Das liebe ich. -Schön. 248 00:13:21,592 --> 00:13:23,302 -Liegt mir. -Inselhopping. 249 00:13:23,385 --> 00:13:29,141 Ma'am, Sir, wir wohnen da drüben. Sie können unser Haus sehen. 250 00:13:29,225 --> 00:13:34,939 Wenn Sie etwas brauchen, kommen Sie rüber. 251 00:13:35,523 --> 00:13:37,358 Hilfe beim Kochen, 252 00:13:37,441 --> 00:13:40,694 denn wir haben viel frisch gefangenen Fisch hier. 253 00:13:40,778 --> 00:13:43,405 Rufen Sie mich. Ich mache das für Sie. 254 00:13:43,489 --> 00:13:46,075 Das reicht. Sie wollen sich ausruhen. 255 00:13:46,158 --> 00:13:48,035 -Das weiß ich! -Ok, gehen wir. 256 00:13:48,118 --> 00:13:51,580 Vielen Dank. Genießen Sie Ihren Aufenthalt. 257 00:13:52,873 --> 00:13:53,707 Also… 258 00:13:53,791 --> 00:13:55,834 -Nun? Ist es das wert? -Absolut. 259 00:13:55,918 --> 00:13:57,086 Elf Stunden. 260 00:13:57,169 --> 00:13:58,337 Ganz schön lange. 261 00:13:58,420 --> 00:14:00,172 -Ja, genau. -Ja. 262 00:14:00,256 --> 00:14:01,090 Ja. 263 00:15:23,797 --> 00:15:25,841 -Jose Emilio. -Ja? 264 00:15:26,342 --> 00:15:28,844 Ella likt ständig deine Posts. 265 00:15:29,345 --> 00:15:30,763 -Wo? -Hier. 266 00:15:32,056 --> 00:15:34,224 Ella. 267 00:15:35,476 --> 00:15:37,853 -Ella. -Ja. Das ist nichts. 268 00:15:37,937 --> 00:15:41,148 Sie will deine Aufmerksamkeit. Sie likt alles. 269 00:15:41,231 --> 00:15:42,566 Das macht sie gern. 270 00:15:42,650 --> 00:15:44,985 Klar, aber das Hochzeitsfoto nicht. 271 00:15:45,069 --> 00:15:46,779 Nein… Es ist nur… 272 00:15:47,446 --> 00:15:48,280 Was? 273 00:15:48,906 --> 00:15:53,243 Sie ist nur nett, weil ich auf ihrem Konzert war. 274 00:15:55,913 --> 00:15:57,247 Was soll die Reaktion? 275 00:15:58,457 --> 00:15:59,541 Sie steht auf dich. 276 00:16:01,835 --> 00:16:02,795 Und? 277 00:16:02,878 --> 00:16:05,089 Sie ist nicht mein Typ. 278 00:16:05,172 --> 00:16:06,882 Du hattest sie im Visier. 279 00:16:06,966 --> 00:16:08,300 Ist nicht mein Typ. 280 00:16:10,803 --> 00:16:12,763 Was wäre, wenn sie sich auszöge? 281 00:16:14,640 --> 00:16:15,849 Ich schließe die Augen. 282 00:16:15,933 --> 00:16:17,059 Wow. 283 00:16:17,142 --> 00:16:18,560 -Versprochen. -Echt? 284 00:16:18,644 --> 00:16:19,478 Ja. 285 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 Ziehst du dich aus… 286 00:16:23,524 --> 00:16:24,984 -Warte. -Was ist jetzt? 287 00:16:26,527 --> 00:16:27,361 Es ist Mama. 288 00:16:28,862 --> 00:16:29,780 Hallo, Ma? 289 00:16:29,863 --> 00:16:31,907 Ich kann YouTube nicht schauen. 290 00:16:32,449 --> 00:16:35,035 Ich glaube, mein Handy ist kaputt. 291 00:16:35,119 --> 00:16:35,953 Kaputt? 292 00:16:36,578 --> 00:16:41,250 Nein, es ist… Es ist das mit dem Passwort. 293 00:16:41,333 --> 00:16:43,002 Es ist 0-6-2-1. Mein Geburtstag. 294 00:16:43,085 --> 00:16:46,130 Das ist es. Ich wusste es. 295 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 Übrigens, Jecs, wir müssen die Stromrechnung zahlen. 296 00:16:52,094 --> 00:16:53,887 Dianne kümmert sich darum, Ma. 297 00:16:54,680 --> 00:16:55,514 Ach ja? 298 00:16:56,056 --> 00:16:58,767 Auch um meine Medikamente? 299 00:16:58,851 --> 00:17:01,645 Ja, und auch um die Lebensmittel. 300 00:17:01,729 --> 00:17:03,147 Hat sie's dir nicht gesagt? 301 00:17:03,230 --> 00:17:07,943 Wir sehen uns kaum. Sie geht nach der Arbeit gleich schlafen. 302 00:17:08,027 --> 00:17:11,488 Ich möchte sie nicht wecken. 303 00:17:11,989 --> 00:17:14,366 Ihre Schicht fängt nach Mitternacht an. 304 00:17:14,450 --> 00:17:17,036 Schön, dass du ans Telefon gegangen bist. 305 00:17:17,119 --> 00:17:20,205 Wenn es nichts weiter gibt, lege ich auf. Tschüss. 306 00:17:20,289 --> 00:17:22,291 Hey, warte. 307 00:17:22,916 --> 00:17:24,084 Was ist jetzt? 308 00:17:24,877 --> 00:17:29,048 Komm nicht ohne mein Enkelkind zurück, ok? 309 00:17:30,966 --> 00:17:32,551 Ok, klar, Ma. Verstanden. 310 00:17:33,844 --> 00:17:34,720 Tschüss. 311 00:17:34,803 --> 00:17:36,263 Ok, tschüss. 312 00:17:37,723 --> 00:17:39,600 -Gib mir dein Handy. -Warum? 313 00:17:40,142 --> 00:17:41,351 Ich zeige dir was. 314 00:17:42,895 --> 00:17:43,771 Weißt du, was, 315 00:17:44,438 --> 00:17:46,565 ziehst du dich vor mir aus… 316 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 Warte, es ist Mama. Hallo, Ma? 317 00:17:49,985 --> 00:17:50,986 So bin ich nicht! 318 00:17:51,070 --> 00:17:52,863 -Was ist? -So war das nicht. 319 00:17:52,946 --> 00:17:55,657 Es sind meine Flitterwochen. Ja, wie geht's? 320 00:17:55,741 --> 00:17:58,243 Billie ist mir, ehrlich gesagt, scheißegal. 321 00:17:58,327 --> 00:17:59,536 So bin ich nicht! 322 00:17:59,620 --> 00:18:01,538 Wen interessiert's, ob sie nackt ist. 323 00:18:03,749 --> 00:18:05,292 Ich hasse dich so sehr. 324 00:18:21,183 --> 00:18:22,059 Freust du dich? 325 00:18:22,643 --> 00:18:23,560 Fragst du mich? 326 00:18:23,644 --> 00:18:25,395 Ich lebe für das Wasser. 327 00:18:25,479 --> 00:18:28,607 -Was machen wir auf einer Insel? -Fang nicht an. 328 00:18:30,317 --> 00:18:31,944 Sir! Kaffee! 329 00:18:32,027 --> 00:18:32,861 Ja, danke! 330 00:18:32,945 --> 00:18:34,488 Hi! Danke fürs Angebot. 331 00:18:35,405 --> 00:18:36,448 Warte. Wer ist es? 332 00:18:37,866 --> 00:18:39,201 Hannah. Warte. 333 00:18:39,284 --> 00:18:40,244 Ich komme gleich. 334 00:18:41,286 --> 00:18:42,830 -Ja. Hallo. -Francis! 335 00:18:43,872 --> 00:18:45,541 Wie ist der Urlaub? 336 00:18:46,625 --> 00:18:47,501 Gut. 337 00:18:48,794 --> 00:18:50,254 Wir machen Inselhopping. 338 00:18:51,004 --> 00:18:52,965 Ich bin so neidisch. 339 00:18:53,966 --> 00:18:54,842 Gut gemacht. 340 00:18:54,925 --> 00:18:57,469 Dein Dad hat angerufen. 341 00:18:57,553 --> 00:19:01,348 Er will dich seit gestern erreichen. Du gehst nicht ran. 342 00:19:01,431 --> 00:19:03,600 Ja, ich meine… Hannah, 343 00:19:04,143 --> 00:19:05,310 ich bin sauer. 344 00:19:05,936 --> 00:19:09,731 Er hat nicht mal versucht, zu meiner Hochzeit zu kommen. Wer macht das? 345 00:19:09,815 --> 00:19:12,276 Ich weiß. Ich verstehe. Denn… 346 00:19:13,277 --> 00:19:16,363 Du bist noch sauer. Was sage ich, wenn er zurückruft? 347 00:19:16,446 --> 00:19:18,949 Nichts. Sag ihm, es ist zu spät und… 348 00:19:19,032 --> 00:19:21,869 …ich bin in den Flitterwochen. 349 00:19:21,952 --> 00:19:22,786 Ok? 350 00:19:22,870 --> 00:19:27,124 Ich verstehe dich. Onkel war schon immer so. 351 00:19:27,207 --> 00:19:31,044 Es ist traurig, dass deine Mom von Kanada aus nicht zur Hochzeit 352 00:19:31,128 --> 00:19:34,173 kommen konnte und du dich mit deinem Dad streitest. 353 00:19:34,798 --> 00:19:37,259 Oder? Warte. Du… 354 00:19:37,342 --> 00:19:39,261 Warte, hallo? Ich rufe zurück, ok? 355 00:19:39,344 --> 00:19:42,848 Ich muss kochen. Ich hab so viel zu tun. Was für ein Chaos. 356 00:19:42,931 --> 00:19:45,017 Ich muss los. Bis später. Tschüss. 357 00:19:45,100 --> 00:19:45,934 Tschüss. 358 00:19:48,353 --> 00:19:49,188 Liebster! 359 00:19:50,647 --> 00:19:52,983 Daddy belästigt jetzt Hannah. 360 00:19:54,234 --> 00:19:56,069 Schreib ihm doch oder ruf an. 361 00:19:56,153 --> 00:20:00,866 Warum? Ich rede erst mit ihm, wenn er sich entschuldigt. 362 00:20:00,949 --> 00:20:02,326 Was hast du im Gesicht? 363 00:20:02,409 --> 00:20:03,327 Ok. 364 00:20:03,410 --> 00:20:06,538 -Lass uns die Flitterwochen genießen. -Ok. 365 00:21:17,484 --> 00:21:19,820 -Ist er fertig? -Fast, Sir. 366 00:21:19,903 --> 00:21:22,531 -Echt? -Ja, Sir, es ist gleich so weit. 367 00:21:23,031 --> 00:21:26,076 Ma'am, brauchen Sie mehr Holz zum Schüren? 368 00:21:26,159 --> 00:21:27,536 Das sollte reichen, Francis. 369 00:21:27,619 --> 00:21:28,453 Es ist perfekt. 370 00:21:28,996 --> 00:21:29,830 Ok. 371 00:21:30,497 --> 00:21:31,331 Wein? 372 00:21:31,415 --> 00:21:32,457 Schau dich an. 373 00:21:33,083 --> 00:21:34,876 -Service Deluxe. -Natürlich! 374 00:21:34,960 --> 00:21:36,295 Was soll ich tun? 375 00:21:36,378 --> 00:21:37,629 -Alles! -Oh nein! 376 00:21:39,298 --> 00:21:40,257 -Danke. -Prost. 377 00:21:40,340 --> 00:21:41,174 Prost. 378 00:21:47,222 --> 00:21:48,640 Sie sind so hübsch! 379 00:21:48,724 --> 00:21:49,766 Sehen gut aus! 380 00:21:49,850 --> 00:21:51,393 Nicht wahr? Wie Ihre Suppe. 381 00:21:51,476 --> 00:21:52,602 Ich Glücklicher! 382 00:21:54,563 --> 00:21:55,605 Ich mache ein Foto. 383 00:21:56,106 --> 00:21:57,024 Echt jetzt? 384 00:22:00,360 --> 00:22:01,737 Eins, zwei, drei. 385 00:22:01,820 --> 00:22:02,988 -Wow! -Warte! 386 00:22:03,905 --> 00:22:05,907 Was ist mit mir, hatte ich auch Glück? 387 00:22:05,991 --> 00:22:07,701 Natürlich, verdammt. 388 00:22:14,833 --> 00:22:17,794 DU WIRST NIE ALLEIN SEIN 389 00:22:17,878 --> 00:22:20,881 #FÜRIMMERDEIN - #PERFEKTEFRAU 390 00:22:25,927 --> 00:22:26,762 Ich hab's. 391 00:22:29,139 --> 00:22:30,307 Poste es jetzt. 392 00:22:30,390 --> 00:22:31,808 Mach ich später. Hab zu tun. 393 00:22:31,892 --> 00:22:34,269 -Mach's jetzt, verdammt. -Na schön. 394 00:22:34,352 --> 00:22:35,979 Hat Caloy es dir gesagt? 395 00:22:36,063 --> 00:22:38,273 Er kommt morgen nicht zur Aufnahme. 396 00:22:38,356 --> 00:22:41,276 -Sein Kind wird getauft. -Find einen Ersatz. 397 00:22:41,359 --> 00:22:42,194 Scheiß auf Caloy. 398 00:22:42,277 --> 00:22:45,155 Er weiß, dass wir wenig Zeit fürs Album haben. 399 00:22:45,238 --> 00:22:48,992 -Ich stecke voll in der Patsche. -Entschuldige. Ich muss was machen. 400 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Hey! Billie. 401 00:22:55,916 --> 00:22:57,000 -Hey. -Wie geht's? 402 00:22:57,084 --> 00:22:58,460 Will. Was gibt's? 403 00:22:59,127 --> 00:23:01,922 Perfektes Timing. Dich schickt der Himmel. 404 00:23:02,005 --> 00:23:02,964 Was gibt es? 405 00:23:03,715 --> 00:23:05,675 Wir nehmen morgen auf. 406 00:23:06,176 --> 00:23:08,512 Brauche einen Keyboarder. Ich hoffte auf dich. 407 00:23:10,055 --> 00:23:11,056 Für wen? 408 00:23:11,556 --> 00:23:13,183 Für ihn. Jecs. 409 00:23:13,683 --> 00:23:17,354 Mein neuer Künstler, den du hörst. Sein Debütalbum, also… 410 00:23:19,689 --> 00:23:21,483 Der Kerl verdient ein Album? 411 00:23:21,566 --> 00:23:22,442 Nicht übel. 412 00:23:22,901 --> 00:23:24,319 -Warum? -Oh Mist. 413 00:23:25,070 --> 00:23:25,904 Hi. 414 00:23:26,404 --> 00:23:27,239 Jecs… 415 00:23:28,156 --> 00:23:32,327 Glückwunsch. Ich hörte, "Was jetzt?" lief oft im Radio. 416 00:23:32,410 --> 00:23:33,495 "Was wäre wenn?" 417 00:23:33,578 --> 00:23:35,330 Was… "Was wäre wenn?" Ja. 418 00:23:35,413 --> 00:23:36,289 Genau. 419 00:23:36,373 --> 00:23:38,083 Jecs, das ist Billie. 420 00:23:38,166 --> 00:23:40,377 -Billie, das ist Jecs. -Hi. Freut mich. 421 00:23:41,211 --> 00:23:42,462 Sie ist gut. 422 00:23:42,546 --> 00:23:45,298 Was erwartest du sonst von Enrico Neris Tochter? 423 00:23:46,550 --> 00:23:48,468 Daher hast du hohe Ansprüche. 424 00:23:48,552 --> 00:23:49,511 Sei kein Arsch. 425 00:23:50,011 --> 00:23:51,763 Also, Billie. Kommst du morgen? 426 00:23:51,847 --> 00:23:54,391 Wenn du kannst, die Kohle stimmt. Gig ist Gig. 427 00:23:57,144 --> 00:23:59,271 -Ja, ich hab morgen nichts. Klar. -Ok! 428 00:23:59,354 --> 00:24:03,275 Du scheinst nicht zu wollen. Dir gefallen meine Lieder nicht. 429 00:24:03,358 --> 00:24:04,609 Sei nicht albern. 430 00:24:04,693 --> 00:24:05,569 Nein! 431 00:24:06,111 --> 00:24:07,863 Ich senke meinen Anspruch für dich. 432 00:24:08,947 --> 00:24:10,448 -Bis morgen. -Ok. 433 00:24:10,532 --> 00:24:12,117 -Schreib mir. Danke. -Mach ich. 434 00:24:12,200 --> 00:24:13,785 -Hat mich gefreut. -Ebenso. 435 00:24:13,869 --> 00:24:14,995 Schönes Lied, übrigens. 436 00:24:15,078 --> 00:24:16,413 Ja, mach's gut. 437 00:24:18,165 --> 00:24:18,999 Sie ist toll. 438 00:24:20,500 --> 00:24:22,419 Ist 'ne Nummer zu groß für dich. 439 00:24:22,878 --> 00:24:25,005 Wie gesagt, Enrico Neris Tochter. 440 00:24:44,232 --> 00:24:48,653 Du hast gesagt, finde eine andere Da es da draußen andere gibt 441 00:24:49,696 --> 00:24:54,367 Das halte ich für Zeitverschwendung 442 00:24:55,493 --> 00:24:59,915 Selbst wenn du nicht bei mir bist Lächle ich beim Gedanken an dich 443 00:25:01,082 --> 00:25:05,837 Wenn du vor mir stehst Hört die Erde auf, sich zu drehen 444 00:25:06,338 --> 00:25:07,297 Ich wünschte… 445 00:25:07,380 --> 00:25:08,215 Will. 446 00:25:10,217 --> 00:25:11,635 Macht bitte Pause. 447 00:25:11,718 --> 00:25:12,886 Ok. Kurze Pause. 448 00:25:21,603 --> 00:25:23,521 -Rauchen wir draußen? -Gefiel es dir? 449 00:25:24,981 --> 00:25:25,857 Es ist ok. 450 00:25:30,445 --> 00:25:31,863 Nur "ok"? 451 00:25:36,743 --> 00:25:39,204 Willst du meine ehrliche Meinung hören? 452 00:25:41,164 --> 00:25:42,499 Hab ich eine Wahl? 453 00:25:45,543 --> 00:25:46,711 Ok… 454 00:25:48,546 --> 00:25:50,215 Er ist ok, 455 00:25:50,298 --> 00:25:56,263 aber nach dem, was ich höre, finde ich, 456 00:25:57,055 --> 00:26:01,518 der Song klingt insgesamt… 457 00:26:02,227 --> 00:26:04,187 Das beruht auf dem, was ich höre. 458 00:26:04,271 --> 00:26:06,231 Er klingt wie "Was wäre wenn?" 459 00:26:07,482 --> 00:26:08,400 Aua. 460 00:26:09,609 --> 00:26:13,822 Ja. Er ist ok, aber du hast dein eigenes Zeug recycelt. 461 00:26:20,120 --> 00:26:22,622 Tut mir leid. Du wolltest Ehrlichkeit. 462 00:26:22,706 --> 00:26:25,542 Er ist aber ok. Im Prinzip. 463 00:26:27,919 --> 00:26:31,298 Ich wollte die Wahrheit hören, aber hab nicht erwartet, dass… 464 00:26:32,590 --> 00:26:33,550 …sie wehtut. 465 00:26:38,138 --> 00:26:39,097 Will. 466 00:26:39,180 --> 00:26:42,225 Können wir die Aufnahme verschieben? 467 00:26:42,726 --> 00:26:43,768 Was zum Geier. Warum? 468 00:26:43,852 --> 00:26:45,937 -Ich muss was beheben. -Verzeihung. 469 00:26:49,691 --> 00:26:51,067 Billie, gibt es ein Problem? 470 00:26:54,195 --> 00:26:58,825 Die Welt steht still, wenn ich dich sehe 471 00:26:58,908 --> 00:27:03,288 Könntest du nur fühlen 472 00:27:04,247 --> 00:27:09,669 Wie mein Herz schlägt 473 00:27:09,753 --> 00:27:14,049 Wenn ich bei dir bin 474 00:27:14,883 --> 00:27:20,305 Soll ich diese Gefühle verstecken? 475 00:27:22,223 --> 00:27:24,142 Er ist wunderschön. Ehrlich. 476 00:27:25,685 --> 00:27:27,687 Lass uns ein Duett schreiben. 477 00:27:28,146 --> 00:27:28,980 Mit mir? 478 00:27:29,481 --> 00:27:30,565 Bin keine Sängerin. 479 00:27:31,983 --> 00:27:32,859 Nein, wirklich. 480 00:27:33,777 --> 00:27:34,986 Außerdem… 481 00:27:35,528 --> 00:27:36,654 Außerdem was? 482 00:27:39,407 --> 00:27:40,825 Vergiss es, ist kitschig. 483 00:27:41,659 --> 00:27:43,453 Ich senke meine Ansprüche für dich. 484 00:27:48,124 --> 00:27:50,418 Vielleicht mag ich es nicht. 485 00:27:50,502 --> 00:27:54,881 Für mich ist Singen… sehr persönlich. 486 00:27:55,632 --> 00:27:59,260 Selbst, wenn es nur ein Gig ist. Ich kann das nicht. 487 00:27:59,344 --> 00:28:04,766 Wenn ich es mal mache, dann mit jemandem… 488 00:28:04,849 --> 00:28:06,768 Oder, weißt du, 489 00:28:07,310 --> 00:28:10,146 es muss etwas bedeuten. 490 00:28:14,776 --> 00:28:17,362 Sagte doch, es ist kitschig. 491 00:28:18,196 --> 00:28:19,030 Ok, na schön. 492 00:28:21,366 --> 00:28:25,954 Ich kritisiere viel, also hab ich Angst, kritisiert zu werden. 493 00:28:26,037 --> 00:28:26,955 Also, vergiss es. 494 00:28:28,915 --> 00:28:30,500 Warum sagst du nichts? 495 00:28:30,792 --> 00:28:31,876 Du bist so… 496 00:28:33,628 --> 00:28:38,383 Du hast gesagt, finde eine andere Da es da draußen andere gibt 497 00:28:39,801 --> 00:28:44,723 Das halte ich für Zeitverschwendung 498 00:28:45,807 --> 00:28:51,271 Selbst wenn du nicht bei mir bist Lächle ich beim Gedanken an dich 499 00:28:51,896 --> 00:28:57,193 Wenn du vor mir stehst Hört die Erde auf, sich zu drehen 500 00:28:57,777 --> 00:29:01,865 Ich wünschte, du wüsstest 501 00:29:02,949 --> 00:29:09,080 Wie anders mein Herz schlägt 502 00:29:09,164 --> 00:29:13,752 Wenn ich bei dir bin 503 00:29:15,086 --> 00:29:22,051 Sollte ich verbergen Wie sehr ich mich verliebe? 504 00:29:34,564 --> 00:29:39,527 Wie du mich trägst Lässt mich meine Schwere vergessen 505 00:29:40,653 --> 00:29:45,658 Du bist der Atem meines Herzens 506 00:29:46,701 --> 00:29:51,748 Ich will dich nur küssen 507 00:29:52,707 --> 00:29:57,796 Ich wünschte, du wüsstest das, meine Liebe 508 00:29:58,546 --> 00:30:01,925 Ich wünschte, du wüsstest 509 00:30:03,718 --> 00:30:09,891 Wie anders mein Herz schlägt 510 00:30:09,974 --> 00:30:14,562 Wenn ich bei dir bin 511 00:30:15,814 --> 00:30:22,779 Sollte ich verbergen Wie sehr ich mich verliebe? 512 00:30:28,326 --> 00:30:29,661 Wo schaust du hin? 513 00:30:31,621 --> 00:30:33,581 Verdammt, wir haben einen neuen Hit! 514 00:30:33,665 --> 00:30:34,874 -Ist so gut. -Schön! 515 00:30:36,042 --> 00:30:36,876 Schöne Nummer! 516 00:30:36,960 --> 00:30:38,711 -Schön, Alter. -Krass, Billie. 517 00:30:38,795 --> 00:30:41,798 -Lieb deinen Stil, Billie. -War nicht ich. Das wart ihr. 518 00:30:41,881 --> 00:30:43,341 Woher hast du das… 519 00:30:45,134 --> 00:30:46,386 Es kommt aus deinem Song. 520 00:30:46,469 --> 00:30:47,554 -Echt? -Ja. 521 00:30:48,054 --> 00:30:49,347 Du bist was Besonderes. 522 00:30:51,724 --> 00:30:52,851 Sir. 523 00:30:54,435 --> 00:30:55,270 Sir. 524 00:30:56,646 --> 00:30:58,648 -Danke. -Gern geschehen, Sir. 525 00:30:58,731 --> 00:31:00,024 Vielen Dank. 526 00:31:01,693 --> 00:31:02,527 Sir. 527 00:31:03,152 --> 00:31:04,696 Das ist ein cooles Handy. 528 00:31:04,779 --> 00:31:05,613 Danke. 529 00:31:05,697 --> 00:31:08,157 -Spielen Sie Mobile Legends? -Bin kein Gamer. 530 00:31:08,241 --> 00:31:09,826 Echt schade. 531 00:31:09,909 --> 00:31:13,288 So ein cooles Handy, und Sie benutzen es nicht. 532 00:31:13,788 --> 00:31:17,750 Hey. Was, bist du neidisch? 533 00:31:19,168 --> 00:31:20,086 Hey! 534 00:31:20,169 --> 00:31:25,300 Er hängt ständig nur am Handy, Sir. 535 00:31:25,383 --> 00:31:27,844 Er nimmt es mit ins Bett. 536 00:31:28,344 --> 00:31:32,682 Lass das, Gina. Du bist eifersüchtig auf ein Handy. 537 00:31:32,765 --> 00:31:35,602 Ich bin nicht eifersüchtig, du Arsch. 538 00:31:35,685 --> 00:31:38,521 Ich hab recht, du spielst ständig nur diese Videospiele. 539 00:31:38,605 --> 00:31:43,067 Er ist schlimmer als mein Sohn. Er ist süchtig nach dem Spiel LM! 540 00:31:43,151 --> 00:31:44,736 -Was ist "LM"? -LM! 541 00:31:44,819 --> 00:31:47,947 -Wenn du schon schimpfst, kenn dich aus. -LM. 542 00:31:48,781 --> 00:31:53,077 Es heißt ML. Es ist mein einziges Laster. 543 00:31:53,161 --> 00:31:55,204 Lieber saufen oder Videospiele? 544 00:31:55,705 --> 00:32:01,085 Reiß dich zusammen. Du gibst alles für mobile Daten aus. 545 00:32:01,586 --> 00:32:05,340 Ich kaufe keine. Ich verbinde mich ins WLAN gratis. 546 00:32:05,423 --> 00:32:08,134 Ehrlich, Gina. Sie sind ein süßes Paar. 547 00:32:08,217 --> 00:32:10,345 So zeigen wir unsere Liebe. 548 00:32:10,428 --> 00:32:11,346 Wie sieht es aus? 549 00:32:11,429 --> 00:32:14,057 -Fertig. Probieren Sie. -Kann ich eine schnorren? 550 00:32:14,140 --> 00:32:15,183 Klar. 551 00:32:15,266 --> 00:32:16,601 -Francis! -Feuer auch. 552 00:32:17,101 --> 00:32:19,312 -Nein, schon gut. -Hab etwas Anstand! 553 00:32:19,395 --> 00:32:21,606 Schon gut. Kein Problem. 554 00:32:22,190 --> 00:32:23,024 Meine Güte! 555 00:32:23,524 --> 00:32:26,194 So ein Männer-Ding. Die machen, was sie wollen. 556 00:32:26,277 --> 00:32:27,820 Du solltest dich schämen. 557 00:32:28,404 --> 00:32:30,740 Ma'am, Sie haben solches Glück. 558 00:32:30,823 --> 00:32:31,866 Warum sagen Sie das? 559 00:32:31,950 --> 00:32:34,035 Weil Sie das erfahren können. 560 00:32:34,118 --> 00:32:36,079 Die Flitterwochen. 561 00:32:37,497 --> 00:32:40,708 Und Sie, Gina? Wo waren Sie auf Hochzeitsreise? 562 00:32:40,792 --> 00:32:41,834 Nirgends! 563 00:32:42,377 --> 00:32:44,796 Ich hatte keine Hochzeitsreise. 564 00:32:44,879 --> 00:32:47,131 Ich war bei der Heirat schwanger. 565 00:32:47,215 --> 00:32:49,092 Francis schießt scharf. 566 00:32:49,175 --> 00:32:53,721 Wissen Sie, was war? Ein Schuss, ein Treffer. 567 00:32:53,805 --> 00:32:54,764 Ich war weg! 568 00:33:03,690 --> 00:33:04,649 Francis! 569 00:33:04,732 --> 00:33:06,734 Hilfst du mir nicht? 570 00:33:06,818 --> 00:33:10,113 Ja, ich komme. Himmel. Ich wollte gerade spielen. 571 00:33:12,240 --> 00:33:13,449 Decken wir ein. 572 00:33:13,533 --> 00:33:15,118 Ich bin dein Leid 573 00:33:15,201 --> 00:33:16,828 Ich bringe dir Glück 574 00:33:16,911 --> 00:33:20,206 Ich bin deine Panik, deine Ruhe 575 00:33:20,289 --> 00:33:23,876 Ich bin dein Schicksal, dein Gift 576 00:33:23,960 --> 00:33:27,088 Ich bin dein Schatten, kein Entkommen! 577 00:33:27,171 --> 00:33:29,841 Ich bin streng, vielleicht zu sehr 578 00:33:30,341 --> 00:33:32,802 Ich bin, was richtig ist und was nicht 579 00:33:33,636 --> 00:33:36,431 Ich bin deine Sucht Und deine Genesung 580 00:33:36,931 --> 00:33:39,559 Manchmal bin ich nicht fair 581 00:33:40,059 --> 00:33:41,561 Versuche, dich zu heilen 582 00:33:41,644 --> 00:33:43,062 -Ma'am! -Ja? 583 00:33:43,146 --> 00:33:46,482 Sie sind eine Sängerin! Ihre Stimme ist toll. Ein Foto! 584 00:33:46,566 --> 00:33:48,484 -Ich will ein Foto mit Ihnen. -Nein. 585 00:33:48,568 --> 00:33:49,569 Bin keine Sängerin. 586 00:33:49,652 --> 00:33:50,570 Tolle Stimme. 587 00:33:50,653 --> 00:33:53,322 -Sie leugnet, Sängerin zu sein. -Sag es ihr. 588 00:33:53,406 --> 00:33:54,574 Sie ist eine Sängerin. 589 00:33:54,657 --> 00:33:57,535 Aber sie will es nicht sein. Wie steht's mit dem Duett? 590 00:33:57,618 --> 00:33:58,745 Kommen Sie! Ein Duett! 591 00:33:58,828 --> 00:34:00,246 -Ich feuere Sie an! -Bitte! 592 00:34:00,663 --> 00:34:01,706 Bitte! 593 00:34:01,789 --> 00:34:03,666 Versuche, dich zu heilen 594 00:34:05,126 --> 00:34:06,502 Ehrlich und rein 595 00:34:08,212 --> 00:34:13,301 Ich bin deine Luft, atme mich ein 596 00:34:14,844 --> 00:34:19,557 Und du kannst nicht gehen, Baby 597 00:34:21,517 --> 00:34:23,936 Ich behalte dich immer hier… 598 00:34:24,896 --> 00:34:26,272 Bei mir 599 00:34:28,524 --> 00:34:31,402 Ich bin dein Schutz Deine Unzulänglichkeit 600 00:34:31,944 --> 00:34:34,614 Ich bin deine Zurückweisung Dein Wiedererwecken 601 00:34:35,239 --> 00:34:38,534 Deine Definition von Sucht 602 00:34:38,618 --> 00:34:41,746 Kein Widerspruch, setz dich und hör zu! 603 00:34:41,829 --> 00:34:45,166 Ich bin dein Schmerz, mache Flecken 604 00:34:45,833 --> 00:34:48,294 Und ich mache dich wieder sauber… 605 00:34:48,878 --> 00:34:50,379 -Tanzen? -Francis, tanzen! 606 00:34:50,463 --> 00:34:51,464 Ich bin dein Groove 607 00:34:51,547 --> 00:34:52,924 Nein, danke, Sir! 608 00:34:53,841 --> 00:34:54,759 Dieser Narr. 609 00:34:56,052 --> 00:34:57,762 Ich decke ein. Essen wir! 610 00:34:57,845 --> 00:35:00,515 Ich bin deine Versuchung, deine Brise 611 00:35:01,224 --> 00:35:05,770 Und alles, was ist 612 00:35:07,480 --> 00:35:09,232 Und alles, was ist 613 00:35:09,315 --> 00:35:11,818 Und alles, was ist 614 00:35:16,447 --> 00:35:17,365 Warte. 615 00:35:19,992 --> 00:35:24,831 Du bist heute Abend bei mir 616 00:35:28,668 --> 00:35:33,923 Komm an meine Seite 617 00:35:36,676 --> 00:35:37,552 Ist das gut? 618 00:35:38,928 --> 00:35:40,012 -Echt? -Ja. 619 00:35:49,856 --> 00:35:50,857 Arbeitest du noch? 620 00:35:51,774 --> 00:35:54,402 Nutz die Gunst der Stunde. Mir fiel was ein. 621 00:35:56,904 --> 00:35:58,406 Ich dachte, wir hätten… 622 00:35:59,574 --> 00:36:01,701 Warte, echt? Hier? 623 00:36:02,827 --> 00:36:03,661 Vergiss es. 624 00:36:04,871 --> 00:36:06,747 Du bist beschäftigt, oder? 625 00:36:06,831 --> 00:36:10,418 Musst die Gunst der Stunde nutzen. Dein Lied schreiben… 626 00:36:11,294 --> 00:36:12,670 Nutz die Gunst der Stunde. 627 00:36:15,590 --> 00:36:19,093 Warum hab ich's gesagt? 628 00:36:19,177 --> 00:36:22,346 Jetzt schieb ich frustriert ein Rohr 629 00:36:22,430 --> 00:36:28,603 Deine Schuld Wenn du in den Flitterwochen arbeitest 630 00:36:30,479 --> 00:36:31,647 Was willst du? 631 00:36:32,273 --> 00:36:39,238 Miss, Miss, bekomm ich 'nen Kuss, Kuss? 632 00:36:40,281 --> 00:36:45,161 Ich halte es nicht mehr aus 633 00:36:45,244 --> 00:36:48,789 Ich bin nicht pervers 634 00:36:48,873 --> 00:36:50,333 Ich nehme es auf. Warte. 635 00:36:52,293 --> 00:36:54,128 So werden unsere Flitterwochen. 636 00:36:55,379 --> 00:36:58,341 Intimer wird es nicht. 637 00:36:58,424 --> 00:37:01,719 Miss, Miss 638 00:37:01,802 --> 00:37:05,890 Bekomm ich 'nen Kuss, Kuss? 639 00:37:05,973 --> 00:37:10,228 Ich halte es nicht mehr aus 640 00:37:10,311 --> 00:37:15,233 Ich bin nicht pervers! 641 00:37:15,816 --> 00:37:18,819 Miss, Miss 642 00:37:18,903 --> 00:37:22,907 Bekomm ich 'nen Kuss, Kuss? 643 00:37:22,990 --> 00:37:25,785 Ich halte es nicht mehr aus… 644 00:37:28,079 --> 00:37:28,996 Viel Glück, Kumpel. 645 00:37:30,873 --> 00:37:32,833 -Seid ihr bereit? -Jederzeit! 646 00:37:32,917 --> 00:37:33,751 Hi! 647 00:37:34,293 --> 00:37:35,127 Es geht los! 648 00:37:41,425 --> 00:37:42,343 Ist was? 649 00:37:42,927 --> 00:37:43,844 Kommt auf dich an. 650 00:37:44,428 --> 00:37:45,304 Was hab ich getan? 651 00:37:47,640 --> 00:37:48,516 Hey! 652 00:37:49,517 --> 00:37:50,476 Bist du dir sicher? 653 00:37:52,478 --> 00:37:53,354 Ganz sicher? 654 00:37:55,356 --> 00:37:56,315 Isabella Neri… 655 00:37:57,149 --> 00:37:58,734 Sag Ja! 656 00:37:58,818 --> 00:37:59,902 …heiratest du mich? 657 00:38:02,196 --> 00:38:03,406 Wenn du dir sicher bist. 658 00:38:03,489 --> 00:38:04,573 Isabel… 659 00:38:05,366 --> 00:38:06,242 Sicher? 660 00:38:07,201 --> 00:38:09,412 -Ok. -Sag Ja! 661 00:38:09,996 --> 00:38:11,372 Jetzt kommt es. 662 00:38:15,209 --> 00:38:16,544 Kuss! 663 00:38:20,631 --> 00:38:23,426 Ja! Glückwunsch, Jecs und Billie! 664 00:38:23,509 --> 00:38:24,468 Spiel es ab. 665 00:38:25,928 --> 00:38:26,804 Hier. 666 00:38:26,887 --> 00:38:27,930 Mach ein Video. 667 00:38:28,431 --> 00:38:29,265 Hey! 668 00:38:29,348 --> 00:38:31,767 Glückwunsch, Jecs und Billie! 669 00:38:48,826 --> 00:38:52,288 Billie, ich weiß, es ist ein Klischee, es ist kitschig. 670 00:38:53,414 --> 00:38:55,082 Aber ich kann jetzt sagen, 671 00:38:56,167 --> 00:38:58,127 ich wurde durch dich ein besserer Mann. 672 00:39:00,755 --> 00:39:02,381 Und ich verspreche dir, 673 00:39:04,842 --> 00:39:06,802 ab sofort wirst du nie mehr allein sein. 674 00:39:08,763 --> 00:39:13,934 Egal, wie schwer es wird, ich bin für dich da. 675 00:39:16,145 --> 00:39:18,898 Das ist ein Weg, den wir gemeinsam gehen wollen. 676 00:39:20,232 --> 00:39:24,153 Und egal, wie schwer oder holprig es wird, 677 00:39:26,072 --> 00:39:28,991 bitte denk daran, dass unsere Liebe immer reicht. 678 00:39:30,534 --> 00:39:33,287 Jecs, danke, dass du mein Fels bist. 679 00:39:34,455 --> 00:39:38,542 Danke, dass du mich so akzeptierst, wie ich bin. 680 00:39:39,126 --> 00:39:42,505 Und vor allem danke für deine Liebe. 681 00:39:43,047 --> 00:39:46,258 Ich weiß, wir starten erst auf diesem Weg, 682 00:39:47,551 --> 00:39:51,931 und wir kennen nur unsere Liebe, vor uns liegt eine Lebenszeit. 683 00:39:52,973 --> 00:39:55,351 Wir werden so viel über einander entdecken. 684 00:39:56,268 --> 00:39:58,646 Und wie du rotzverschmiert gesagt hast, 685 00:39:59,188 --> 00:40:01,982 egal, wie schwer, egal, wie holprig es wird, 686 00:40:02,066 --> 00:40:05,778 ich werde immer dich wählen und diese Wahl verspreche ich für den Rest 687 00:40:06,946 --> 00:40:08,447 meines Lebens zu treffen. 688 00:40:09,323 --> 00:40:10,199 Ich liebe dich. 689 00:40:22,044 --> 00:40:26,799 SCHATZ, LASS MICH NICHT GEHEN, OBWOHL ICH MANCHMAL EIN ARSCH BIN - #FÜRIMMERDEIN 690 00:40:26,882 --> 00:40:33,180 LIEBE MEINES LEBENS! - #PERFEKTEFRAU 691 00:40:37,476 --> 00:40:38,519 Ok, los. 692 00:40:41,147 --> 00:40:42,440 Lächeln! 693 00:40:43,399 --> 00:40:50,281 FRAUCHEN UND UNSERE KLEINE FAMILIE 694 00:41:02,418 --> 00:41:04,086 Mein Sternenlicht 695 00:41:05,463 --> 00:41:08,340 Ich verliere mich in deinen Schlafliedern 696 00:41:08,966 --> 00:41:11,260 Engel im Mondlicht 697 00:41:12,386 --> 00:41:15,389 Läufst durch das Sonnenlicht 698 00:41:16,515 --> 00:41:20,269 Ich nehme alles, was ich kann 699 00:41:22,813 --> 00:41:25,399 Denn das fühlt sich toll an 700 00:41:29,236 --> 00:41:30,821 So rein 701 00:41:35,993 --> 00:41:38,621 Ich komme nicht von dir los 702 00:41:43,042 --> 00:41:45,419 Ich mache alles mit dir, ich könnte 703 00:41:46,212 --> 00:41:48,631 Den Himmel mit allen Sehnsüchten bemalen 704 00:41:49,507 --> 00:41:52,676 Lass unsere Hoffnungen und Träume Unsere Herzen bedecken 705 00:41:53,177 --> 00:41:54,970 Licht ins Dunkel bringen 706 00:42:02,019 --> 00:42:04,980 Ich komme nicht von dir los 707 00:42:09,401 --> 00:42:10,277 Gefällt mir. 708 00:42:10,361 --> 00:42:11,195 Mir auch. 709 00:42:11,904 --> 00:42:12,905 Ich mag das. 710 00:42:15,491 --> 00:42:16,575 Wir chillen einfach. 711 00:42:17,660 --> 00:42:19,912 Müssen keinen Content erschaffen, 712 00:42:20,538 --> 00:42:22,164 ich denke nicht ans nächste Lied… 713 00:42:23,082 --> 00:42:26,168 Warum zeigst du Will die Lieder nicht? 714 00:42:26,252 --> 00:42:27,086 Ich meine… 715 00:42:27,711 --> 00:42:30,548 Sie sind einfach, aber sie haben Potenzial. 716 00:42:31,048 --> 00:42:32,383 Das ist nicht Wills Stil. 717 00:42:33,384 --> 00:42:35,302 Er macht sein Ding, ich mache meins. 718 00:42:37,596 --> 00:42:39,932 Kämpf doch für das, was du willst. 719 00:42:40,683 --> 00:42:42,768 Dann verliere ich meinen Vertrag. 720 00:42:43,477 --> 00:42:45,938 Was dann? Wieder Versicherungsvertreter? 721 00:42:47,481 --> 00:42:48,357 Wäre möglich. 722 00:42:50,526 --> 00:42:51,986 Wenn du aufhörst, 723 00:42:52,778 --> 00:42:54,738 Lieder zu schreiben, 724 00:42:56,574 --> 00:42:58,200 wäre das Universum traurig. 725 00:42:59,618 --> 00:43:00,828 Das Universum? 726 00:43:01,537 --> 00:43:03,455 Und dein größter Fan. 727 00:43:04,790 --> 00:43:06,417 Was wird dann aus uns? 728 00:43:07,585 --> 00:43:09,753 Ich kann das Reihenhaus nicht bezahlen. 729 00:43:09,837 --> 00:43:11,672 Es bleiben noch viele Raten. 730 00:43:14,675 --> 00:43:15,593 Wenn uns je 731 00:43:17,177 --> 00:43:18,679 die Optionen ausgehen sollten, 732 00:43:19,555 --> 00:43:24,268 könnten wir in eine der Wohnungen ziehen, die deine Familie vermietet, oder? 733 00:43:25,185 --> 00:43:26,020 Nicht wirklich. 734 00:43:27,855 --> 00:43:28,731 Eher nicht. 735 00:43:30,733 --> 00:43:33,360 Wie würde ich Mama weiterhin unterstützen? 736 00:43:34,236 --> 00:43:36,614 Schön, dass sie mein Erspartes reinsteckte. 737 00:43:36,697 --> 00:43:40,367 Zumindest hab ich ein weiteres Einkommen. 738 00:43:41,243 --> 00:43:42,077 Stimmt. 739 00:43:44,038 --> 00:43:45,873 Vorher hattest du so viele Gigs. 740 00:43:46,540 --> 00:43:51,587 Du warst so lange im Ausland. Ich sah dich kaum. 741 00:43:53,714 --> 00:43:54,673 Ich hab dir gefehlt? 742 00:43:55,758 --> 00:43:58,552 So sehr! Ich kann sonst keinen nerven! 743 00:44:03,807 --> 00:44:06,602 Ich komme nicht von dir los 744 00:44:10,606 --> 00:44:12,941 Ich mach alles mit dir, ich könnte 745 00:44:13,776 --> 00:44:16,111 Den Himmel mit allen Sehnsüchten bemalen 746 00:44:16,779 --> 00:44:20,240 Lass unsere Hoffnungen und Träume Unsere Herzen bedecken 747 00:44:20,324 --> 00:44:22,242 Licht ins Dunkel bringen 748 00:44:29,208 --> 00:44:31,919 Ich komme nicht von dir los 749 00:44:35,589 --> 00:44:38,467 Ich komme nicht von dir los 750 00:44:39,009 --> 00:44:41,303 Ich komme nicht von dir los 751 00:44:41,387 --> 00:44:42,596 Das stimmt schon. 752 00:44:45,015 --> 00:44:47,601 Ich komme nicht von dir los 753 00:44:58,320 --> 00:44:59,446 Es regnet in Strömen. 754 00:45:06,578 --> 00:45:07,454 Schatz, Vorsicht. 755 00:45:14,378 --> 00:45:16,922 Ma'am, wir machen das. 756 00:45:17,005 --> 00:45:17,881 Ok! 757 00:45:17,965 --> 00:45:19,591 -Ok! -Wir kümmern uns darum. 758 00:45:21,427 --> 00:45:22,428 Meine Güte. 759 00:45:25,681 --> 00:45:27,141 Guten Morgen, Liebster. 760 00:45:34,648 --> 00:45:35,941 Es ist alles nass. 761 00:45:36,024 --> 00:45:37,943 Das muss der nahende Taifun sein. 762 00:45:38,527 --> 00:45:40,154 Es gibt einen Taifun? 763 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 Keine Sorge, das ist nur ein Platzregen. 764 00:45:42,948 --> 00:45:44,825 Verbreite keine Panik mit einem Taifun. 765 00:45:45,367 --> 00:45:50,247 Nein, ich sah das im Wetterbericht im Fernsehen. 766 00:45:53,167 --> 00:45:54,501 Ist es nass, Schatz? 767 00:45:55,294 --> 00:45:56,628 -Alles klar? -Es ist nass. 768 00:45:57,129 --> 00:45:59,089 -Meine Schuld? -Die deiner Lippen. 769 00:46:05,429 --> 00:46:07,222 -Ich wasche die für dich. -Ja? 770 00:46:07,306 --> 00:46:09,141 Träum weiter. Häng die auf. 771 00:46:18,192 --> 00:46:19,526 Danke. 772 00:46:33,582 --> 00:46:34,917 Ja, Ma. Hallo? 773 00:46:35,000 --> 00:46:39,046 Es gießt hier. Die Straßen sind überflutet. 774 00:46:39,129 --> 00:46:41,048 Es regnet hier auch. Wie geht es euch? 775 00:46:41,131 --> 00:46:42,174 Ganz gut. 776 00:46:42,257 --> 00:46:46,887 Ich rufe an, weil Tante Rita mir von diesem Drachenöl erzählte. 777 00:46:46,970 --> 00:46:48,305 Stärkt die Fruchtbarkeit. 778 00:46:48,388 --> 00:46:49,223 Für dich? 779 00:46:50,140 --> 00:46:52,851 Nein. Sei nicht albern. 780 00:46:53,685 --> 00:46:55,062 Für Billie. 781 00:46:55,604 --> 00:46:58,941 Ich erzählte ihr von ihrem Leiden. 782 00:46:59,024 --> 00:47:00,692 Warum hast du ihr das gesagt? 783 00:47:01,485 --> 00:47:02,694 Warum nicht? 784 00:47:03,195 --> 00:47:05,322 Tante Rita gehört zur Familie. 785 00:47:05,405 --> 00:47:09,660 Außerdem ist Drachenöl ein harmloses Pflanzenöl, oder? 786 00:47:09,743 --> 00:47:10,577 Ma… 787 00:47:11,161 --> 00:47:14,706 Lass gut sein. Sag Billie einfach, ich hab's hier. 788 00:47:35,143 --> 00:47:36,395 Hallo, Sir! 789 00:47:36,478 --> 00:47:37,312 Sir! 790 00:47:38,438 --> 00:47:41,817 Essen Sie meine Rindersuppe. 791 00:47:41,900 --> 00:47:43,694 Sie werden sie lieben. 792 00:47:43,777 --> 00:47:46,738 Drei Stunden am Herd. Das Fleisch fällt vom Knochen. 793 00:47:47,698 --> 00:47:48,699 Danke, Gina. 794 00:47:49,700 --> 00:47:53,161 Ma'am, Sie strahlen. 795 00:47:54,121 --> 00:47:56,873 Ihr Kind wird so ein hübsches Gesicht haben. 796 00:47:58,208 --> 00:48:00,961 Sie haben beide hübsche Gesichter. 797 00:48:01,044 --> 00:48:02,045 Gina! 798 00:48:02,129 --> 00:48:03,130 Was ist? 799 00:48:03,213 --> 00:48:06,341 In den Flitterwochen macht man Babys, oder? 800 00:48:07,676 --> 00:48:09,886 Soll ich Schalen holen? 801 00:48:12,848 --> 00:48:14,766 Gina… Vielleicht später. 802 00:48:19,980 --> 00:48:25,027 Wenn Sie keinen Hunger haben, komme ich später zurück. 803 00:48:28,405 --> 00:48:29,239 Verstanden. 804 00:48:29,990 --> 00:48:31,199 Ok, danke. 805 00:48:32,242 --> 00:48:33,076 Komm schon! 806 00:48:57,017 --> 00:48:57,851 Tut mir leid. 807 00:48:58,852 --> 00:49:00,228 Mama hat nur gescherzt. 808 00:49:03,148 --> 00:49:04,107 Oh mein Gott. 809 00:49:05,067 --> 00:49:07,110 Ist das noch ein Witz für dich? 810 00:49:07,194 --> 00:49:10,697 Oder verstehst du es nicht, weil nicht über dich getratscht wird? 811 00:49:11,198 --> 00:49:12,991 Es ist nur meine Tante. 812 00:49:13,075 --> 00:49:14,368 Ja, aber das ist es ja. 813 00:49:14,451 --> 00:49:17,871 Jetzt treffen zwei Leute Entscheidungen über meinen Körper. 814 00:49:17,954 --> 00:49:20,874 Weiß ich. Deswegen sagte ich, sie solle aufhören. 815 00:49:20,957 --> 00:49:23,502 Ja, aber du hast es ihr nicht gut genug erklärt, 816 00:49:23,585 --> 00:49:26,963 weil sie noch nicht versteht, dass wir einen Deal hatten. 817 00:49:27,047 --> 00:49:28,340 Weil es schwer ist. 818 00:49:30,592 --> 00:49:33,804 Mom glaubt nicht, 819 00:49:33,887 --> 00:49:36,014 dass mir eine kinderlose Ehe reicht. 820 00:49:40,644 --> 00:49:42,479 Wenn wir ins Reihenhaus ziehen, 821 00:49:42,562 --> 00:49:45,982 wie wäre es mit einem Online-Shop anstelle der Basare? 822 00:49:47,067 --> 00:49:50,821 Das will ich nicht. Ich bevorzuge Basare. Den Kontakt mit Menschen. 823 00:49:51,571 --> 00:49:55,200 Oder mach wieder Musik. Bitte deinen Vater um Hilfe. 824 00:49:55,283 --> 00:49:56,785 Enrico Neri um Hilfe bitten? 825 00:49:57,494 --> 00:50:00,664 Den weltberühmten Maestro der philippinischen Musik? 826 00:50:00,747 --> 00:50:02,666 Nein. Das ist es nicht wert. 827 00:50:03,375 --> 00:50:07,754 Wenn wir reden, erinnert er mich daran, dass ich ihm die Wohnung schulde. 828 00:50:07,838 --> 00:50:10,799 "Sei dankbar, dass du ein Dach über dem Kopf hast." 829 00:50:10,882 --> 00:50:13,343 Bitte ich ihn um irgendwas mit Musik, 830 00:50:14,094 --> 00:50:16,847 hält er mir das ewig vor. 831 00:50:17,848 --> 00:50:18,807 Nun… 832 00:50:19,516 --> 00:50:20,851 Es wäre aber toll. 833 00:50:23,645 --> 00:50:24,604 Ok. 834 00:50:25,272 --> 00:50:26,148 Vergiss es. 835 00:50:26,231 --> 00:50:28,900 Ich will nicht mehr ausgeschimpft werden. 836 00:50:29,526 --> 00:50:32,696 Du weißt, wie mich böse Worte fertigmachen. 837 00:50:32,779 --> 00:50:33,613 Ich weiß. 838 00:50:38,535 --> 00:50:39,911 Ist ironisch, was? 839 00:50:40,370 --> 00:50:42,539 Alle denken, er sei ein netter Mann. 840 00:50:42,622 --> 00:50:47,836 Aber in Bezug auf mich ist er genau das Gegenteil. 841 00:50:50,756 --> 00:50:51,590 Nun… 842 00:50:53,508 --> 00:50:56,720 Ich möchte denken, es ist normal, dass Eltern so sind, 843 00:50:58,013 --> 00:51:00,015 aber dann erinnere ich mich an das, 844 00:51:02,017 --> 00:51:03,977 was er zu dir als Kind gesagt hat. 845 00:51:04,728 --> 00:51:07,564 "Schwimmen lernt man, wenn man ins Wasser geworfen wird." 846 00:51:07,647 --> 00:51:08,690 Krasser Scheiß. 847 00:51:08,774 --> 00:51:10,150 Ist nicht das Schlimmste. 848 00:51:10,650 --> 00:51:12,444 Aber ich lernte schwimmen. 849 00:51:13,153 --> 00:51:14,738 Du hast es keinem gesagt? 850 00:51:15,781 --> 00:51:18,825 Wem denn? Meine Mutter leugnet es. 851 00:51:19,743 --> 00:51:23,288 Hätte ich sagen sollen: "Leute! Mein Vater schlägt mich"? 852 00:51:23,371 --> 00:51:24,331 Wie liefe das? 853 00:51:24,998 --> 00:51:27,918 Nein, ich dachte nur, bei unseren Kindern 854 00:51:28,001 --> 00:51:29,836 könnte ich nie so was tun. 855 00:51:59,699 --> 00:52:02,619 Darüber wirst du dir keine Sorgen machen müssen. 856 00:52:03,286 --> 00:52:04,162 Was ist das? 857 00:52:06,248 --> 00:52:07,958 Ein Attest? Bist du schwanger? 858 00:52:09,042 --> 00:52:10,001 Leider nein. 859 00:52:12,003 --> 00:52:12,921 Ich habe… 860 00:52:14,548 --> 00:52:16,550 …vorzeitige Ovarialinsuffizienz. 861 00:52:19,803 --> 00:52:20,679 Was ist das? 862 00:52:21,721 --> 00:52:23,932 Krebs? Brauchst du eine OP? 863 00:52:24,015 --> 00:52:25,392 Dein letzter Termin war… 864 00:52:26,101 --> 00:52:27,811 Zu viele Fragen. Der Reihe nach. 865 00:52:27,894 --> 00:52:30,397 Was ist? Ich verstehe es nicht. 866 00:52:30,480 --> 00:52:33,024 Du weißt, ich bekomme meine Periode nicht? 867 00:52:33,108 --> 00:52:34,943 Daher hast du gedacht… 868 00:52:35,569 --> 00:52:37,863 Aber dann sprach ich mit Dr. Castillo. 869 00:52:38,613 --> 00:52:42,200 Ich bin nicht schwanger, aber es könnte ein Problem geben. 870 00:52:42,701 --> 00:52:45,287 Das ist ihre Diagnose. 871 00:52:46,204 --> 00:52:49,207 Dass ich unter vorzeitiger Ovarialinsuffizienz leide. 872 00:52:55,547 --> 00:52:57,382 Allein der Name ist deprimierend. 873 00:53:01,428 --> 00:53:02,596 Ich verstehe nicht. 874 00:53:05,223 --> 00:53:09,144 Die Details sind mir auch unklar, aber es lässt sich sagen, 875 00:53:09,895 --> 00:53:13,940 dass meine Eierstöcke ein Flop sind und ich womöglich nie Kinder bekomme. 876 00:53:28,955 --> 00:53:30,582 Gehen wir zu einem anderen Arzt. 877 00:53:31,625 --> 00:53:33,418 Ich war bei zwei Ärzten. 878 00:53:34,085 --> 00:53:35,545 Dann finden wir einen anderen. 879 00:53:35,629 --> 00:53:39,007 Ich will nicht. Sie sagen alle das Gleiche. 880 00:53:39,090 --> 00:53:41,801 Hormontherapie. Das will ich nicht. 881 00:53:42,719 --> 00:53:43,720 Warum nicht? 882 00:53:44,554 --> 00:53:48,016 Weil sie eh nicht 100 % sicher ist. 883 00:53:48,099 --> 00:53:51,186 Es gibt so viele Auflagen. So viele Nebenwirkungen. 884 00:53:51,645 --> 00:53:53,021 Wenn es mir zu viel wird? 885 00:53:53,980 --> 00:53:54,814 Warum? 886 00:53:54,898 --> 00:54:00,028 Wäre es nicht ok, einen Hund oder… 887 00:54:01,446 --> 00:54:02,656 …eine Pflanze zu haben? 888 00:54:02,739 --> 00:54:04,574 Zumindest quälen wir uns nicht. 889 00:54:04,658 --> 00:54:07,535 Komm schon, Billie. Es bleibt noch IVF. 890 00:54:08,036 --> 00:54:09,579 Das ist unerschwinglich. 891 00:54:09,913 --> 00:54:11,039 Ich spare dafür. 892 00:54:12,207 --> 00:54:14,084 Lass es, es ist Geldverschwendung. 893 00:54:14,834 --> 00:54:19,756 -Ich hab mich schon entschieden. -Was denn? 894 00:54:20,382 --> 00:54:21,383 Wenn das so ist, 895 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 kann ich damit leben, nicht schwanger zu werden. 896 00:54:25,387 --> 00:54:26,221 Hey. 897 00:54:26,930 --> 00:54:29,015 Das entscheidest nicht du allein. 898 00:54:29,808 --> 00:54:30,642 Ja, klar. 899 00:54:31,309 --> 00:54:33,895 Dann gebe ich dir jetzt früh genug die Chance. 900 00:54:33,979 --> 00:54:35,146 Möchtest du 901 00:54:36,272 --> 00:54:40,026 die Hochzeit verschieben, damit du das überdenken kannst? 902 00:54:40,110 --> 00:54:41,403 Woher kam das? 903 00:54:42,404 --> 00:54:44,280 Du sollst nicht wegen nichts warten. 904 00:54:44,364 --> 00:54:46,241 Und das will ich auch nicht. 905 00:54:46,908 --> 00:54:50,286 Du willst keine Kinder und du willst nicht heiraten? 906 00:54:50,787 --> 00:54:54,541 Es ist nicht so, dass ich nicht will. Mein Körper ist eben so. 907 00:54:54,624 --> 00:54:56,292 Was kann ich tun? 908 00:54:56,376 --> 00:54:59,129 Du kannst was tun. Du willst nur nicht. 909 00:55:00,296 --> 00:55:04,759 Ich will dich nicht verletzen. Und will nicht verletzt werden. 910 00:55:04,843 --> 00:55:06,469 Können wir nichts weiter tun? 911 00:55:08,471 --> 00:55:11,224 -Es gäbe eine Option. -Siehst du? Es gibt was. 912 00:55:11,307 --> 00:55:14,144 -Hab Kinder mit einer anderen. -Wie kommst du darauf? 913 00:55:14,227 --> 00:55:15,562 Werd jetzt nicht sauer. 914 00:55:15,645 --> 00:55:18,023 Ich gebe dir die Chance zurückzuziehen. 915 00:55:18,106 --> 00:55:19,816 Du bekommst, was du willst. 916 00:55:21,276 --> 00:55:22,944 Wir heiraten, oder? 917 00:55:25,030 --> 00:55:27,198 Aber aus dem richtigen Grund? 918 00:55:28,950 --> 00:55:31,411 Welchen anderen gibt es? Ich liebe dich. 919 00:55:32,620 --> 00:55:34,289 Deshalb heiraten wir. 920 00:56:14,829 --> 00:56:16,039 -Gina? -Ja? 921 00:56:19,459 --> 00:56:20,293 Hey! 922 00:56:25,381 --> 00:56:26,883 Sag du es Mr. Jecs. 923 00:56:28,051 --> 00:56:28,927 Los. 924 00:56:30,011 --> 00:56:30,887 Sag es ihm. 925 00:56:34,933 --> 00:56:35,767 Sir. 926 00:56:37,519 --> 00:56:38,353 Sir. 927 00:56:39,229 --> 00:56:40,063 Ja? 928 00:56:41,314 --> 00:56:43,274 Francis möchte was sagen. 929 00:56:43,358 --> 00:56:44,192 Ok… 930 00:56:45,902 --> 00:56:46,736 Sir… 931 00:56:48,738 --> 00:56:53,701 Wir können trotz des Regens noch in die Stadt. 932 00:56:55,036 --> 00:56:59,249 Das Gas ist alle und wir können Vorräte einkaufen, solange es sicher ist. 933 00:56:59,958 --> 00:57:01,000 Klar. 934 00:57:03,169 --> 00:57:06,798 Bringen Sie mir Zigaretten mit? 935 00:57:08,883 --> 00:57:11,469 Was ist mit Ms. Billie? Möchte sie etwas? 936 00:57:11,553 --> 00:57:13,304 Ich glaube, sie schläft noch. 937 00:57:14,722 --> 00:57:16,099 -Ok. -Ok, Sir. 938 00:57:16,182 --> 00:57:17,016 Ok. 939 00:58:19,662 --> 00:58:20,497 Tut mir leid. 940 00:58:22,207 --> 00:58:25,502 Mama hat's nicht böse gemeint. Sie will nur ein Enkelkind. 941 00:58:26,044 --> 00:58:26,961 Ich weiß. 942 00:58:28,046 --> 00:58:29,672 Aber sie versteht es nicht. 943 00:58:30,465 --> 00:58:33,510 Weil ich nicht mit ihr verheiratet bin. 944 00:58:36,429 --> 00:58:39,015 Ich rede Tacheles, wenn wir uns wiedersehen. 945 00:58:39,098 --> 00:58:40,892 Hätte ich viel früher tun sollen. 946 00:58:41,809 --> 00:58:43,144 Meine Rede. 947 00:58:45,271 --> 00:58:46,397 Du hast wieder recht. 948 00:58:47,357 --> 00:58:48,191 Immer. 949 00:58:55,031 --> 00:58:55,907 Es ist Daddy. 950 00:59:07,126 --> 00:59:09,379 Hey, geh nicht ran. 951 00:59:12,173 --> 00:59:13,758 Ob er sich entschuldigt? 952 00:59:13,841 --> 00:59:14,842 Nein! 953 00:59:14,926 --> 00:59:16,511 Mein Papa, sich entschuldigen? 954 00:59:16,594 --> 00:59:17,929 Das würde er nie tun. 955 00:59:18,513 --> 00:59:20,974 Du hast erlebt, wie er mich behandelt. 956 00:59:22,600 --> 00:59:23,434 Bitte. 957 00:59:36,114 --> 00:59:37,615 -Hi, Dad. -Hey. 958 00:59:39,284 --> 00:59:40,118 Setz dich. 959 00:59:40,785 --> 00:59:42,161 -Hi, Sir. -Jecs. 960 00:59:43,538 --> 00:59:44,747 Sie sind früh dran. 961 00:59:46,082 --> 00:59:46,916 Nein. 962 00:59:48,918 --> 00:59:50,253 Die anderen sind zu spät. 963 00:59:54,257 --> 00:59:55,967 Was möchten Sie trinken, Sir? 964 00:59:56,050 --> 00:59:56,884 Wein? 965 00:59:57,802 --> 00:59:58,636 Wasser reicht. 966 00:59:59,679 --> 01:00:00,888 Wasser, bitte. 967 01:00:00,972 --> 01:00:02,181 Warm. Danke. 968 01:00:03,474 --> 01:00:04,434 Nur Wasser? 969 01:00:05,143 --> 01:00:08,646 Tante Tessie will nicht mehr, dass ich trinke. 970 01:00:08,730 --> 01:00:09,731 Kommt sie? 971 01:00:12,483 --> 01:00:13,401 Du kennst sie. 972 01:00:14,402 --> 01:00:16,571 Sie hat ein Treffen im Rotary. 973 01:00:17,155 --> 01:00:17,989 Also, 974 01:00:18,573 --> 01:00:20,742 was feiern wir? 975 01:00:24,078 --> 01:00:24,912 Nun… 976 01:00:26,289 --> 01:00:29,042 Wir feiern Dreijähriges… 977 01:00:29,125 --> 01:00:34,714 Wir wollten auf die anderen warten, aber da du fragst… 978 01:00:34,797 --> 01:00:36,049 Wir wollen heiraten. 979 01:00:38,301 --> 01:00:42,555 Ja. Das ist sozusagen quasi eine Verlobung. 980 01:00:42,639 --> 01:00:44,557 Nur wir und enge Freunde. 981 01:00:44,641 --> 01:00:45,767 Ja. Nun… 982 01:00:46,476 --> 01:00:47,894 Glückwunsch. 983 01:00:49,646 --> 01:00:52,357 Seht zu, dass ihr in den Staaten heiratet. 984 01:00:52,899 --> 01:00:54,025 Wegen der Scheidung. 985 01:00:54,609 --> 01:00:55,610 Ist das dein Ernst? 986 01:00:56,277 --> 01:00:57,945 Papa, das ist dein Rat? 987 01:00:59,489 --> 01:01:01,240 Versteh mich nicht falsch. 988 01:01:01,908 --> 01:01:02,825 Ich mag dich. 989 01:01:03,701 --> 01:01:04,952 Ich vertraue dir nicht. 990 01:01:09,957 --> 01:01:11,459 Du bist Musiker wie ich. 991 01:01:12,460 --> 01:01:15,254 Nicht jeder versteht, was von uns erwartet wird. 992 01:01:15,338 --> 01:01:19,425 Deshalb gefällt mir der Gedanke nicht, dass ihr heiratet. 993 01:01:21,636 --> 01:01:25,056 Denken Sie nicht, das ist unfair Billie und uns gegenüber? 994 01:01:27,684 --> 01:01:28,518 Vertrau mir. 995 01:01:29,811 --> 01:01:32,355 Euer Scheitern ist vorprogrammiert. 996 01:01:34,399 --> 01:01:35,566 Verzeihung, Daddy. 997 01:01:35,650 --> 01:01:38,486 Nimm nicht an, dass wir wie du und Mommy enden. 998 01:01:39,404 --> 01:01:42,824 Ich sage, Billie ist genau wie ihre Mutter. 999 01:01:43,533 --> 01:01:45,201 Man kann sie nicht binden. 1000 01:01:45,284 --> 01:01:46,911 Ich weiß nicht mal, was… 1001 01:01:46,994 --> 01:01:49,956 Ist das eine Karriere, was du gerade machst? 1002 01:01:50,039 --> 01:01:54,502 Musikerin? Onlineverkäuferin? Du hast selbst Koreaner Englisch gelehrt. 1003 01:01:55,628 --> 01:01:57,672 Zumindest überlebe ich. 1004 01:01:57,755 --> 01:01:59,924 Natürlich. Dein Leben ist leicht. 1005 01:02:00,633 --> 01:02:02,385 Deine Mom schickt dir Taschengeld. 1006 01:02:03,469 --> 01:02:04,846 Und hast du vergessen? 1007 01:02:05,471 --> 01:02:07,056 Ich hab die Wohnung gekauft. 1008 01:02:07,557 --> 01:02:10,059 Keine Sorge deswegen. Du bekommst sie zurück. 1009 01:02:10,309 --> 01:02:11,227 Ich ziehe aus. 1010 01:02:12,061 --> 01:02:13,771 Ich kann Billie versorgen, Sir. 1011 01:02:16,399 --> 01:02:17,817 Ich will sagen, 1012 01:02:18,901 --> 01:02:23,865 ich hoffe, dass ihr nicht so endet wie wir. 1013 01:02:23,948 --> 01:02:26,576 Denn bei uns war es von Anfang an ein Fehler. 1014 01:02:26,659 --> 01:02:27,493 Entschuldige. 1015 01:02:28,119 --> 01:02:28,953 Ok! 1016 01:02:29,495 --> 01:02:30,955 Es war ein Fehler. 1017 01:02:31,038 --> 01:02:32,415 Ich war ein Fehler! 1018 01:02:32,498 --> 01:02:34,250 Ich war nicht gewollt! 1019 01:02:35,001 --> 01:02:38,463 Ich höre nichts anderes von dir, seit ich klein war. 1020 01:02:38,546 --> 01:02:39,672 Ich bin ein Fehler. 1021 01:02:40,381 --> 01:02:41,924 Und jetzt, da ich heirate, 1022 01:02:42,008 --> 01:02:44,677 lässt du mich noch fühlen, als wäre es ein Fehler. 1023 01:02:45,136 --> 01:02:48,306 Zeigst du so wirklich deine Unterstützung, Daddy? 1024 01:02:49,348 --> 01:02:52,185 Ich kam nicht her, um ausgeschimpft zu werden. 1025 01:02:52,268 --> 01:02:53,436 Du kleine Zicke. 1026 01:02:54,604 --> 01:02:56,105 -Verzeihung. -Danke. 1027 01:02:59,275 --> 01:03:01,903 Warum machst du mich so gerne wütend? 1028 01:03:03,196 --> 01:03:05,865 Du bist wie deine Mutter. Provozierst immer. 1029 01:03:06,616 --> 01:03:08,951 Wenn du genauso handelst bei… 1030 01:03:09,035 --> 01:03:10,703 Nein. Entschuldige. 1031 01:03:11,871 --> 01:03:14,791 Jecs bestraft mich bei einem Fehler nicht. 1032 01:03:16,417 --> 01:03:19,962 Er wird nicht laut, er beschimpft mich nicht. 1033 01:03:20,463 --> 01:03:22,965 Und er schlägt mich vor allem nicht. 1034 01:03:41,192 --> 01:03:42,026 Und? 1035 01:03:42,735 --> 01:03:43,569 Er ist nicht da? 1036 01:03:45,112 --> 01:03:46,239 Er kommt nicht? 1037 01:03:50,618 --> 01:03:53,329 Er fand einen weiteren Grund, mich zu bestrafen. 1038 01:04:15,393 --> 01:04:20,273 Eine Warnung an die Bewohner der Küstengebiete Vier und Fünf. 1039 01:04:20,356 --> 01:04:24,735 Das Tiefdruckgebiet bleibt voraussichtlich in diesen Regionen. 1040 01:04:26,237 --> 01:04:27,154 Mist. 1041 01:04:27,238 --> 01:04:29,699 -Liebes! -Sorry. Ich wollte 'nen Vlog machen. 1042 01:04:29,782 --> 01:04:31,701 Keine Sorge, er kommt bestimmt zurück. 1043 01:04:31,784 --> 01:04:32,994 Ich mache Licht. 1044 01:04:33,077 --> 01:04:33,911 Na also. 1045 01:04:34,620 --> 01:04:36,789 Ich sah hier irgendwo eine Kerze. 1046 01:04:39,834 --> 01:04:40,668 Hier. 1047 01:04:42,545 --> 01:04:44,088 Leuchte mal hierher. 1048 01:04:45,172 --> 01:04:46,007 Danke, Schatz. 1049 01:04:51,137 --> 01:04:51,971 Ich hab sie. 1050 01:05:16,787 --> 01:05:18,414 Funktioniert das Ding? 1051 01:05:19,373 --> 01:05:20,207 Da. 1052 01:05:20,833 --> 01:05:21,709 Warte kurz. 1053 01:05:23,127 --> 01:05:25,546 Ich zünde noch eine an. Wo ist dein Feuerzeug? 1054 01:05:27,465 --> 01:05:29,800 -Ich hole meine Zigaretten. -Geh. 1055 01:05:39,477 --> 01:05:41,604 Mann, gerade als ich vloggen wollte. 1056 01:05:42,104 --> 01:05:44,982 Der Wind ist so stark. Ich hab Angst. 1057 01:05:59,372 --> 01:06:00,456 Komm, lass uns essen. 1058 01:06:11,968 --> 01:06:13,094 Was suchst du? 1059 01:06:13,177 --> 01:06:14,261 Meine Powerbank. 1060 01:06:25,189 --> 01:06:26,232 Warum rauchst du? 1061 01:06:26,941 --> 01:06:29,819 Du machst einen Vlog. Hier ist meine Powerbank. 1062 01:06:29,902 --> 01:06:31,237 Dein Akku wird leer. 1063 01:06:31,779 --> 01:06:32,905 Bist du irre? 1064 01:06:32,989 --> 01:06:33,990 Ich weiß nicht. 1065 01:06:34,949 --> 01:06:39,662 Der Strom fällt aus, und du denkst zuerst ans Vloggen. 1066 01:06:40,246 --> 01:06:41,497 Es war für heute geplant. 1067 01:06:42,039 --> 01:06:44,709 Selbst ohne Strom und ohne Empfang? 1068 01:06:47,712 --> 01:06:48,796 Ich weiß, warum. 1069 01:06:49,755 --> 01:06:51,674 Du willst unbedingt vloggen, 1070 01:06:51,757 --> 01:06:55,761 weil du dann mit der Dingsbums mit den großen Möpsen Kontakt hast. 1071 01:06:56,303 --> 01:06:57,888 Du meinst Sunshine. Mein Fan. 1072 01:06:58,472 --> 01:07:00,307 Gefällt mir. "Sunshine." 1073 01:07:00,391 --> 01:07:02,059 Ihr seid per Du. 1074 01:07:02,601 --> 01:07:07,815 Komm schon, Billie. Was ist daran falsch, mich in ihren Posts zu taggen? 1075 01:07:07,898 --> 01:07:09,025 Das hilft mir sehr. 1076 01:07:09,859 --> 01:07:11,110 Du folgst ihr? 1077 01:07:11,652 --> 01:07:14,655 Ihre Follower taggen mich auch. 1078 01:07:14,739 --> 01:07:16,699 Wäre schräg, ihre Posts nicht zu liken. 1079 01:07:16,782 --> 01:07:18,451 Du likst auch ihre Posts! 1080 01:07:18,534 --> 01:07:19,994 Natürlich. Das heißt nichts. 1081 01:07:20,077 --> 01:07:22,204 Nichts? Hattet… 1082 01:07:23,330 --> 01:07:25,499 …ihr damals nicht was? 1083 01:07:26,000 --> 01:07:27,376 Siehst du? Ich weiß noch. 1084 01:07:27,460 --> 01:07:30,004 -Dein Essen wird kalt. -Antworte mir. 1085 01:07:32,256 --> 01:07:34,425 Lach nicht. Warum lachst du? 1086 01:07:34,508 --> 01:07:36,635 Weil du eifersüchtig so süß bist. 1087 01:07:37,470 --> 01:07:40,222 Ich bin nicht eifersüchtig. Ich will die Wahrheit. 1088 01:07:40,973 --> 01:07:43,559 Du machst nur Ärger, wenn du es so ansprichst. 1089 01:07:44,060 --> 01:07:46,812 Ja, also, was war zwischen dir und Sunshine? 1090 01:07:46,896 --> 01:07:49,648 Na schön. Wir haben etwas geflirtet… 1091 01:07:50,149 --> 01:07:51,025 Wie genau? 1092 01:07:51,108 --> 01:07:53,778 Ok, nein. Es war ein Witz, lass gut sein. 1093 01:07:55,321 --> 01:07:56,822 Iss einfach. Es wird kalt. 1094 01:08:23,849 --> 01:08:25,184 Hey, Arschgeige, 1095 01:08:25,267 --> 01:08:27,436 "Was wäre wenn?" ist nicht auf der Liste. 1096 01:08:27,520 --> 01:08:29,980 -Das spiele ich seit drei Jahren. -Genau. 1097 01:08:30,064 --> 01:08:34,110 -Das will das Publikum hören. -Dann spiele ich es am Schluss. 1098 01:08:34,193 --> 01:08:36,946 -Auf Wunsch. -Natürlich wollen sie es. 1099 01:08:37,029 --> 01:08:39,156 Spiel es am Anfang, dann ist es vorbei. 1100 01:08:39,240 --> 01:08:40,699 Na schön. Ich mach's. 1101 01:08:42,827 --> 01:08:44,995 -Hey, Shine. Wie geht's? -Hi! 1102 01:08:45,996 --> 01:08:49,166 Ist lange her. Wo sahen wir uns das letzte Mal? 1103 01:08:49,250 --> 01:08:52,670 Im Konnichiwa, Angelos Bar in San Antonio. 1104 01:08:53,254 --> 01:08:54,088 Stimmt's? 1105 01:08:54,922 --> 01:08:55,840 Ich weiß nicht. 1106 01:08:57,007 --> 01:08:58,384 Nein, sie hat recht. 1107 01:08:58,467 --> 01:09:02,012 Wir haben Jägermeister gesoffen. Wir waren hickehacke. Oder? 1108 01:09:02,096 --> 01:09:02,930 Nur du. 1109 01:09:03,639 --> 01:09:05,516 Du säufst bis zum Umfallen. 1110 01:09:06,600 --> 01:09:07,434 Oder? 1111 01:09:08,352 --> 01:09:10,020 Wir fuhren dich heim. 1112 01:09:11,272 --> 01:09:12,439 Nicht wahr, Jecs? 1113 01:09:12,940 --> 01:09:15,192 -Wart ihr zusammen? -Ich weiß nicht mehr. 1114 01:09:16,110 --> 01:09:17,278 Schon so verkalkt? 1115 01:09:18,529 --> 01:09:19,697 Du hast erst ihn 1116 01:09:20,573 --> 01:09:23,576 und dann mich heimgefahren. 1117 01:09:25,244 --> 01:09:26,078 Und dann… 1118 01:09:26,162 --> 01:09:27,371 Warte. 1119 01:09:27,872 --> 01:09:30,499 Bevor ich's vergesse. Könnt ihr was zusammen tun? 1120 01:09:30,583 --> 01:09:31,625 Ich hab keine Zeit. 1121 01:09:31,709 --> 01:09:33,335 Ich sollte aufbauen. 1122 01:09:35,087 --> 01:09:36,213 Schlechte Laune? 1123 01:09:36,630 --> 01:09:37,631 Lass ihn. 1124 01:10:04,033 --> 01:10:06,952 Denkst du an mich 1125 01:10:17,546 --> 01:10:24,511 So, wie ich an dich denke 1126 01:10:29,266 --> 01:10:31,101 Applaus, bitte! 1127 01:10:31,185 --> 01:10:36,649 Ich verliebe mich in dich 1128 01:10:36,732 --> 01:10:38,150 Ich liebe dich, Jecs. 1129 01:10:44,114 --> 01:10:51,080 Kann ich zu dir kommen 1130 01:10:59,630 --> 01:11:00,965 Was ist? 1131 01:11:06,011 --> 01:11:07,137 Er hat aufgehört. 1132 01:11:08,764 --> 01:11:09,682 Warum? 1133 01:11:18,482 --> 01:11:25,447 Was wäre, wenn ich es nie tue? 1134 01:11:31,328 --> 01:11:38,294 Morgen wird ohne dich ganz anders sein 1135 01:11:43,882 --> 01:11:50,848 Ich singe mir nur das Herz aus dem Leib 1136 01:11:56,478 --> 01:12:01,191 Ich weiß nicht recht, vielleicht bin ich… 1137 01:12:19,335 --> 01:12:20,836 Hallo, Ma? Was ist? 1138 01:12:20,919 --> 01:12:24,256 Hallo, Bro. Nichts! Ma macht sich nur Sorgen. 1139 01:12:25,090 --> 01:12:26,800 Warum ist dein Video verschwommen? 1140 01:12:26,884 --> 01:12:28,260 Ist der Taifun schon weg? 1141 01:12:28,344 --> 01:12:29,970 Es regnet hier sehr heftig. 1142 01:12:30,054 --> 01:12:32,473 Können wir auf nur Ton umstellen? 1143 01:12:33,557 --> 01:12:34,725 Ich muss Akku sparen. 1144 01:12:34,808 --> 01:12:37,478 Ich weiß nicht, wann der Strom wieder läuft. 1145 01:12:37,561 --> 01:12:41,732 Warte, hast du Billie das mit dem Drachenöl gesagt? 1146 01:12:41,815 --> 01:12:43,317 Ich kann es hinschicken. 1147 01:12:46,028 --> 01:12:47,196 Das muss nicht sein. 1148 01:12:47,279 --> 01:12:49,740 Sie wird es nicht nehmen. Wir reden später. 1149 01:12:50,240 --> 01:12:52,701 Ich will nur ein Enkelkind. 1150 01:12:52,785 --> 01:12:53,869 Von allen Frauen 1151 01:12:53,952 --> 01:12:56,246 hast du dich in die Unfruchtbare verliebt. 1152 01:12:57,122 --> 01:12:58,040 Ma. 1153 01:13:01,251 --> 01:13:02,127 Das ist gut. 1154 01:13:04,922 --> 01:13:06,173 Ich muss los. Tschüss. 1155 01:13:06,256 --> 01:13:08,300 -Tschüss! -Tschüss, mein Sohn. 1156 01:13:11,595 --> 01:13:13,222 Schatz, lass uns Snacks essen. 1157 01:13:13,305 --> 01:13:14,306 Was hast du? 1158 01:13:14,390 --> 01:13:16,058 Sardinen, deine Leibspeise. 1159 01:13:16,892 --> 01:13:17,851 Jetzt nicht. 1160 01:13:19,937 --> 01:13:22,523 Ich hab Kaffee gekocht. Ich will nicht allein essen. 1161 01:13:23,148 --> 01:13:24,066 Hab keinen Hunger. 1162 01:13:25,109 --> 01:13:25,984 Mama rief an. 1163 01:13:27,778 --> 01:13:31,073 Sie sorgt sich wegen dem Sturm. 1164 01:13:33,075 --> 01:13:34,910 Sie sorgt sich wegen dem Sturm. 1165 01:13:39,540 --> 01:13:40,874 Warum hast du gelacht? 1166 01:13:41,834 --> 01:13:43,752 -Wann? -Beim Anruf. 1167 01:13:45,421 --> 01:13:46,338 An welcher Stelle? 1168 01:13:46,422 --> 01:13:48,549 Als deine Mutter mich unfruchtbar nannte. 1169 01:13:57,266 --> 01:13:58,934 Nein, das ist nichts. 1170 01:13:59,017 --> 01:14:01,603 -Ist nicht, was du denkst. -Ist nicht "nichts". 1171 01:14:03,272 --> 01:14:07,359 Es war eine Beleidigung. Was geschah, ist nicht meine Schuld, ok? 1172 01:14:08,527 --> 01:14:11,905 Warum nimmst du das ernst? Hab ich dir nicht gesagt, 1173 01:14:12,823 --> 01:14:15,159 dass Mama nur ein Enkelkind will? 1174 01:14:15,242 --> 01:14:18,745 Das hab ich dir immer wieder gesagt. Du bist so… 1175 01:14:20,247 --> 01:14:22,624 Bin so… was? Dumm. 1176 01:14:23,292 --> 01:14:25,836 Wolltest du das sagen? Dass ich dumm bin? 1177 01:14:25,919 --> 01:14:28,547 Hab ich das gesagt? Das hab ich nicht gesagt. 1178 01:14:29,506 --> 01:14:32,301 Was provozierst du mich, als hätte ich was gemacht? 1179 01:14:32,384 --> 01:14:33,427 Scheiß auf das Leben! 1180 01:14:49,401 --> 01:14:50,235 Tut mir leid. 1181 01:15:27,231 --> 01:15:28,065 Es tut mir leid. 1182 01:15:31,360 --> 01:15:33,028 Du bist auch nur wie Daddy. 1183 01:15:34,446 --> 01:15:36,240 Ich hab dich nicht beleidigt. 1184 01:15:36,907 --> 01:15:39,034 Mich frustriert das Ganze nur. 1185 01:15:40,661 --> 01:15:43,997 Du bist wütend auf mich. Mama hat es gesagt, nicht ich. 1186 01:15:44,081 --> 01:15:47,251 Daher verstehe ich nicht, warum du sauer auf mich bist. 1187 01:15:47,334 --> 01:15:48,418 Ich hab nichts getan. 1188 01:15:48,919 --> 01:15:50,003 Das ist es. 1189 01:15:50,087 --> 01:15:51,672 Du machst nichts. 1190 01:15:51,755 --> 01:15:52,881 Ist das ein Verbrechen? 1191 01:15:52,965 --> 01:15:53,799 Ja! 1192 01:15:54,633 --> 01:15:57,302 Als deine Mutter deiner Tante petzte, 1193 01:15:57,386 --> 01:15:59,805 dass ich nie schwanger werde, warst du sauer? 1194 01:15:59,888 --> 01:16:02,724 Als sie mich unfruchtbar nannte, hat dich das gestört? 1195 01:16:02,808 --> 01:16:06,103 Ich fragte dich, warum du gelacht hast, du hast es geleugnet. 1196 01:16:06,186 --> 01:16:10,357 Das war nicht über dich. Ich erkannte, wie altmodisch Mama ist. 1197 01:16:10,440 --> 01:16:12,818 Warum verteidigst du mich nicht? 1198 01:16:12,901 --> 01:16:14,528 Die Situation war nicht ernst. 1199 01:16:15,612 --> 01:16:17,531 -Wie nennst du es dann? -Es ist… 1200 01:16:18,949 --> 01:16:20,200 Ein Baby ist drin. 1201 01:16:20,284 --> 01:16:22,536 Der Arzt sagte, wir hätten eine Chance. 1202 01:16:24,621 --> 01:16:26,081 Das Thema ist durch. 1203 01:16:26,164 --> 01:16:31,712 Ich sagte dir vor der Heirat, dass ich keine Kinder will. 1204 01:16:32,254 --> 01:16:34,339 Jetzt plötzlich sind wir verheiratet. 1205 01:16:34,423 --> 01:16:38,010 Du hast gesagt: "Unsere Liebe reicht", und jetzt muss ich… 1206 01:16:39,261 --> 01:16:40,929 …ein Kind mit dir haben? 1207 01:16:41,722 --> 01:16:44,558 Liebst du mich mehr, wenn ich dir ein Kind gebe? 1208 01:16:44,641 --> 01:16:46,768 Das sage ich überhaupt nicht. 1209 01:16:47,561 --> 01:16:50,981 Was meinst du dann? Denn bis jetzt hoffst du noch! 1210 01:16:51,481 --> 01:16:52,983 Ist Hoffnung falsch? 1211 01:16:54,484 --> 01:16:55,902 Ich zwinge niemanden. 1212 01:16:55,986 --> 01:16:59,072 Akzeptiere bitte, dass wir Optionen haben. 1213 01:16:59,156 --> 01:17:00,198 Nutzen wir sie doch. 1214 01:17:00,282 --> 01:17:02,117 Weil ich kein Kind will, ok? 1215 01:17:02,200 --> 01:17:04,494 -Ich hatte keine Kindheit. -Schrei nicht. 1216 01:17:04,578 --> 01:17:06,038 So kommen wir nicht weiter! 1217 01:18:07,849 --> 01:18:08,725 Wir kommen rein. 1218 01:18:11,436 --> 01:18:12,479 Sie sind endlich da. 1219 01:18:12,562 --> 01:18:16,858 Es tut uns so leid, dass wir so lange weg waren! 1220 01:18:16,942 --> 01:18:18,902 -Zumindest sind Sie sicher. -Stimmt. 1221 01:18:18,985 --> 01:18:24,408 Die Küstenwache ließ uns nicht segeln. Die Wellen waren riesig. 1222 01:18:24,491 --> 01:18:27,619 Ich konnte ein Video machen, Ma'am. Sir… 1223 01:18:27,703 --> 01:18:29,913 Wir sollten erst morgen kommen. 1224 01:18:29,996 --> 01:18:32,416 Wir mussten die Küstenwache fragen. 1225 01:18:32,999 --> 01:18:34,710 War alles ok? 1226 01:18:34,793 --> 01:18:36,002 Es geht uns gut. 1227 01:18:36,086 --> 01:18:39,172 Der Strom fiel aus, aber der läuft bald wieder, oder? 1228 01:18:39,256 --> 01:18:43,093 Er läuft. Warten Sie. Ich schaue nach. 1229 01:18:49,057 --> 01:18:49,975 Na also! 1230 01:18:50,058 --> 01:18:52,185 -Der Strom läuft! -Wir haben Strom. 1231 01:18:52,269 --> 01:18:53,854 Francis… 1232 01:18:55,689 --> 01:18:57,149 Sir, Ma'am… 1233 01:18:57,232 --> 01:19:01,403 Wir müssen unser Haus inspizieren, da das Dach weggeweht wurde. 1234 01:19:01,486 --> 01:19:02,487 -Wirklich? -Ja. 1235 01:19:02,571 --> 01:19:03,905 -Wir sind bald zurück. -Ja. 1236 01:19:03,989 --> 01:19:05,949 Ich muss die nassen Sachen trocknen. 1237 01:19:06,032 --> 01:19:07,534 -Bis dann. -Brauchen Sie Hilfe? 1238 01:19:07,617 --> 01:19:10,078 Nein. Ich räume nur die Lebensmittel weg. 1239 01:19:10,162 --> 01:19:12,330 Ich bringe später was zu Essen mit. 1240 01:19:12,414 --> 01:19:14,499 -Verzeihung. -Dauert nicht lange. 1241 01:19:14,583 --> 01:19:15,417 Ok. 1242 01:19:22,424 --> 01:19:23,300 Der Strom läuft. 1243 01:19:23,800 --> 01:19:24,634 Ich weiß. 1244 01:19:26,261 --> 01:19:27,179 Lad dein Handy auf. 1245 01:19:27,637 --> 01:19:28,638 Wollte ich gerade. 1246 01:19:53,455 --> 01:19:55,290 Entschuldigen Sie die Unordnung. 1247 01:19:55,373 --> 01:19:58,084 -Tut mir leid. -Keine Ursache. Schon gut. 1248 01:19:59,127 --> 01:19:59,961 Ma'am. 1249 01:20:02,130 --> 01:20:04,132 Ich will mich nicht einmischen, 1250 01:20:04,841 --> 01:20:09,095 -aber stimmt alles zwischen Ihnen beiden? -Ja, alles Bestens. 1251 01:20:10,722 --> 01:20:14,392 Ich kenne diese Blicke. 1252 01:20:16,019 --> 01:20:21,608 Es ist normal, dass Paare sich gelegentlich streiten. 1253 01:20:23,193 --> 01:20:24,903 Das ist gar kein Problem. 1254 01:20:24,986 --> 01:20:28,615 Es ist gut, wenn man sich seinen Frust gegenseitig sagt. 1255 01:20:29,699 --> 01:20:31,326 Aber ich sage Ihnen eins, 1256 01:20:32,244 --> 01:20:37,332 alles ist viel lockerer, wenn Sie ein Kind zusammen haben. 1257 01:20:39,000 --> 01:20:40,126 Das ist Tatsache. 1258 01:21:17,497 --> 01:21:18,790 Worum geht es wirklich? 1259 01:21:22,919 --> 01:21:24,045 Weißt du… 1260 01:21:25,005 --> 01:21:28,383 …wenn du es noch nicht verstehst, verdienst du keine Antwort. 1261 01:21:30,886 --> 01:21:33,513 Wie soll ich wissen, was ich nicht verdiene, 1262 01:21:33,597 --> 01:21:34,973 wenn du es mir nicht sagst? 1263 01:21:38,268 --> 01:21:39,102 Setz dich. 1264 01:21:53,366 --> 01:21:54,200 Zunächst… 1265 01:21:55,952 --> 01:21:56,953 Ich denke… 1266 01:21:59,205 --> 01:22:01,416 …wir haben aus dem falschen Grund geheiratet. 1267 01:22:04,002 --> 01:22:04,961 Wir hatten diese… 1268 01:22:05,962 --> 01:22:09,549 …Idee in unseren Köpfen, dass eine Ehe… 1269 01:22:11,635 --> 01:22:12,969 …so sein soll, aber… 1270 01:22:15,305 --> 01:22:18,558 Du postest über mich mit dem Hashtag perfekte Frau. 1271 01:22:21,019 --> 01:22:23,271 Ich bin nicht perfekt. 1272 01:22:25,732 --> 01:22:27,567 Ich gebe dir nicht, was du willst. 1273 01:22:28,526 --> 01:22:30,195 Wieso nennst du das "perfekt"? 1274 01:22:34,950 --> 01:22:39,955 Ich sagte das oben, du hast es wohl nicht gehört, aber ich sagte: 1275 01:22:40,538 --> 01:22:42,624 "Ich will keine Kinder, 1276 01:22:43,416 --> 01:22:46,002 weil ich keine Kindheit hatte." 1277 01:22:47,337 --> 01:22:49,547 Mein Dad sagte immer nur: 1278 01:22:49,631 --> 01:22:54,135 "Du bist nutzlos, ich mag dich nicht, aus dir wird nie was, 1279 01:22:54,219 --> 01:22:57,472 keiner wird bei dir bleiben, keiner wird dich je mögen." 1280 01:22:57,555 --> 01:22:58,598 Und… 1281 01:23:00,225 --> 01:23:04,020 Das ist jetzt nur der Beweis, weißt du… 1282 01:23:05,563 --> 01:23:07,023 …dass er wohl recht hat. 1283 01:23:11,236 --> 01:23:12,070 Ich meine… 1284 01:23:12,654 --> 01:23:13,613 Schau dir das an. 1285 01:23:21,997 --> 01:23:24,499 Nicht mal diese Pflanze überlebte bei mir. 1286 01:23:27,460 --> 01:23:31,631 Dass ich nicht weiß, wie man sich um etwas kümmert. 1287 01:23:31,715 --> 01:23:35,677 Oder dass ich keine Beziehung verdiene. 1288 01:23:36,386 --> 01:23:37,554 Es tut mir leid. 1289 01:26:15,712 --> 01:26:18,047 ICH SCHWOR - KEINE AUSREDEN UNSERE LIEBE REICHT 1290 01:26:25,805 --> 01:26:27,015 Vorhin tut mir leid. 1291 01:26:29,392 --> 01:26:31,227 Ich weiß nicht, warum ich geweint hab. 1292 01:26:31,311 --> 01:26:32,187 Ich auch nicht. 1293 01:26:36,316 --> 01:26:37,859 Ich dachte, jemand wäre tot. 1294 01:26:41,321 --> 01:26:44,490 Ich warf die tote Pflanze weg, du musst ihr nicht nachweinen. 1295 01:26:48,369 --> 01:26:49,204 Danke. 1296 01:26:58,504 --> 01:26:59,547 Alles klar bei uns? 1297 01:27:02,717 --> 01:27:04,302 Sagte ich doch schon, oder? 1298 01:27:06,554 --> 01:27:07,639 Tut mir leid. 1299 01:27:16,356 --> 01:27:17,607 Mir tut alles leid. 1300 01:27:20,860 --> 01:27:22,153 Alles? 1301 01:27:36,209 --> 01:27:39,671 Hattest du je Sex mit einem Promi? 1302 01:27:40,546 --> 01:27:41,381 Mit wem? 1303 01:27:41,464 --> 01:27:42,882 OFFENHEIT IST DER BESTE WEG! 1304 01:27:42,966 --> 01:27:44,050 Wo? 1305 01:27:44,133 --> 01:27:45,468 Wann? 1306 01:27:45,551 --> 01:27:47,262 Die Frage ist so persönlich! 1307 01:27:47,345 --> 01:27:48,471 Nur zu, antworte! 1308 01:27:48,554 --> 01:27:50,682 Ich war von Anfang an sein Fan. 1309 01:27:51,391 --> 01:27:55,687 Wenn er singt, verschwindet die Welt hinter uns. 1310 01:27:56,729 --> 01:27:59,315 Habt ihr es getan? Er führte dich aus? 1311 01:27:59,399 --> 01:28:02,068 Sei nicht so. Seine Frau könnte das sehen. 1312 01:28:03,278 --> 01:28:07,365 "Was wäre wenn" du aus Versehen seinen Namen sagst? 1313 01:28:07,448 --> 01:28:10,952 "Was wäre wenn" ich ehrlich wäre? 1314 01:28:12,954 --> 01:28:14,122 Hör auf. 1315 01:28:15,748 --> 01:28:16,958 Was machst du da drin? 1316 01:28:17,709 --> 01:28:18,543 Nichts. 1317 01:28:20,378 --> 01:28:21,212 Alles klar? 1318 01:28:41,607 --> 01:28:45,069 Habt ihr es getan? Er hat dich ausgeführt? 1319 01:28:45,570 --> 01:28:48,573 Sei nicht so. Seine Frau könnte das sehen. 1320 01:28:49,490 --> 01:28:53,745 "Was wäre wenn" du aus Versehen seinen Namen sagst? 1321 01:28:53,828 --> 01:28:57,623 "Was wäre wenn" ich ehrlich wäre? 1322 01:28:59,250 --> 01:29:01,085 Was hab ich damit zu tun? 1323 01:29:02,670 --> 01:29:03,755 Sag du es mir. 1324 01:29:03,838 --> 01:29:04,672 Nichts! 1325 01:29:07,300 --> 01:29:08,134 Nichts? 1326 01:29:08,676 --> 01:29:09,719 -Nichts. -Wow. 1327 01:29:10,303 --> 01:29:12,430 Warum glaubst du, was sie sagt? 1328 01:29:23,232 --> 01:29:24,192 Was wäre wenn? 1329 01:29:26,444 --> 01:29:28,905 Was ist, wenn alle das Video sehen, 1330 01:29:28,988 --> 01:29:32,992 erkennen, dass du es bist, und du es als Einziger nicht zugibst? 1331 01:29:33,076 --> 01:29:37,580 Was soll ich zugeben? Sie will nur ihre Vlogs boosten. 1332 01:29:38,164 --> 01:29:39,916 Sie will deine Aufmerksamkeit. 1333 01:29:40,625 --> 01:29:43,920 Was ist, wenn du nur leichtgläubig bist, 1334 01:29:44,003 --> 01:29:48,174 und deine Zeit damit verschwendest, in den Scheiß was hineinzuinterpretieren? 1335 01:29:51,469 --> 01:29:53,429 Hab nur ich diesen Liedtitel? 1336 01:30:01,104 --> 01:30:03,314 Sie haben kein Lied erwähnt. 1337 01:30:06,359 --> 01:30:07,235 Wie auch immer. 1338 01:30:42,353 --> 01:30:43,229 Guten Morgen. 1339 01:30:43,312 --> 01:30:44,647 Guten Morgen, Ma'am. 1340 01:30:48,693 --> 01:30:49,652 Hallo. 1341 01:31:29,817 --> 01:31:30,651 Ich mache das. 1342 01:31:36,449 --> 01:31:37,283 Wenn Sie… 1343 01:31:38,034 --> 01:31:41,579 Wenn Sie etwas brauchen, ich bin in meinem Haus. 1344 01:33:01,617 --> 01:33:02,493 Francis. 1345 01:33:05,121 --> 01:33:05,955 Mr. Jecs. 1346 01:33:07,456 --> 01:33:09,500 Ich hab nur was am Boot repariert. 1347 01:33:09,583 --> 01:33:11,585 Es sieht wirklich schmutzig aus. 1348 01:33:11,669 --> 01:33:15,923 Ich hab morgen mehr Zeit zum Putzen. 1349 01:33:19,135 --> 01:33:20,469 Was ist los? 1350 01:33:22,638 --> 01:33:23,848 Ich verstecke mich nur. 1351 01:33:25,850 --> 01:33:28,894 Ich wollte in Ruhe meine Handyspiele machen, 1352 01:33:28,978 --> 01:33:30,771 ohne dass jemand meckert. 1353 01:33:33,774 --> 01:33:35,693 Und Sie? Warum sind Sie allein? 1354 01:33:35,776 --> 01:33:38,195 Ich brauche Zeit zum Nachdenken. 1355 01:33:39,405 --> 01:33:40,239 Mr. Jecs, 1356 01:33:41,157 --> 01:33:43,826 ich weiß, es geht mich nichts an, 1357 01:33:44,994 --> 01:33:46,329 aber streiten Sie sich? 1358 01:33:46,620 --> 01:33:48,831 -Ist es so offensichtlich? -Mir sind… 1359 01:33:48,914 --> 01:33:51,292 Mir sind diese Situationen bekannt. 1360 01:33:51,375 --> 01:33:57,214 Sie können mit etwas Süßholzraspeln die Wogen glätten. 1361 01:33:57,298 --> 01:33:59,842 Und mit zärtlichen Berührungen abends. 1362 01:33:59,925 --> 01:34:01,010 Aber nicht nur. 1363 01:34:01,093 --> 01:34:01,927 Eifersucht. 1364 01:34:02,011 --> 01:34:03,512 Oh nein. Eifersucht? 1365 01:34:04,138 --> 01:34:05,723 Das ist wie ein Schatten. 1366 01:34:05,806 --> 01:34:09,310 Er schleicht uns nach. Der Fluch von uns gut aussehenden Männern. 1367 01:34:11,437 --> 01:34:14,523 Schenkt Mr. Jecs was ein. 1368 01:34:14,607 --> 01:34:15,524 Es ist zu früh. 1369 01:34:16,025 --> 01:34:16,942 Sir. 1370 01:34:17,735 --> 01:34:20,905 Es ist nie zu früh, wenn man ein Problem hat. 1371 01:34:23,532 --> 01:34:25,910 Außerdem ist es nur ein Schnaps. 1372 01:34:27,995 --> 01:34:31,082 Ehrlich gesagt, 1373 01:34:33,876 --> 01:34:39,507 brauchte ich nur eine Pause vom ständigen Meckern meiner Frau. 1374 01:34:39,590 --> 01:34:43,219 Sie ist wie ein Radio, dem nie die Batterien ausgehen. 1375 01:34:45,262 --> 01:34:46,097 Es hört nie auf. 1376 01:34:46,180 --> 01:34:47,681 Es hört nie auf. 1377 01:34:48,224 --> 01:34:52,353 Wenn sie mit ihrer Litanei anfängt, erträgt man sie besser schweigend. 1378 01:34:52,436 --> 01:34:54,897 Oder man schaufelt sich sein eigenes Grab. 1379 01:34:56,357 --> 01:34:57,900 Es fällt auf einen zurück. 1380 01:34:59,443 --> 01:35:00,694 Es fällt auf einen zurück. 1381 01:35:02,988 --> 01:35:05,199 Solche Frauen wurden für uns bestimmt, 1382 01:35:05,282 --> 01:35:09,620 um unsere Geduld auf die Probe zu stellen. 1383 01:35:12,039 --> 01:35:13,624 Würde ich Gina nicht lieben, 1384 01:35:14,417 --> 01:35:17,169 hätte ich sie längst mit dem Müll verbuddelt. 1385 01:35:25,261 --> 01:35:26,137 Ma'am? 1386 01:35:26,637 --> 01:35:28,722 Kam mein Mann vorbei? 1387 01:35:29,223 --> 01:35:30,683 Hab ihn nicht gesehen. 1388 01:35:31,642 --> 01:35:35,604 Würden Sie mir einen Gefallen tun? Womöglich besorgt er was für Mr. Jecs. 1389 01:35:38,023 --> 01:35:42,194 Jecs ging vor einer Weile weg. Ich weiß nicht, wo er hin ist. 1390 01:35:43,821 --> 01:35:45,614 Wo ist der Affe? 1391 01:35:46,532 --> 01:35:51,078 Francis sagte mir, er wolle Strand und Boot saubermachen. 1392 01:35:51,162 --> 01:35:55,166 Er trinkt wahrscheinlich mit den Bootsleuten von der Nachbarinsel. 1393 01:35:55,249 --> 01:35:56,083 Gina! 1394 01:35:56,167 --> 01:35:57,585 -Ma'am? -Ich komme mit. 1395 01:35:59,295 --> 01:36:02,339 Geh runter, runter, geh jetzt runter 1396 01:36:04,300 --> 01:36:09,597 Geh runter, runter, geh jetzt runter 1397 01:36:11,724 --> 01:36:12,892 Gehen wir runter. 1398 01:36:13,350 --> 01:36:16,979 Geh runter, runter, geh jetzt runter 1399 01:36:17,813 --> 01:36:21,025 Geh runter, runter, geh jetzt runter 1400 01:36:21,108 --> 01:36:22,359 Hey! 1401 01:36:22,443 --> 01:36:24,653 Geh runter, runter, geh jetzt runter 1402 01:36:24,737 --> 01:36:25,821 Francis! 1403 01:36:26,614 --> 01:36:28,240 Hey! Was zum Teufel? 1404 01:36:29,033 --> 01:36:30,784 Was soll der Scheiß? 1405 01:36:31,368 --> 01:36:32,912 Was hast du mir gesagt? 1406 01:36:33,996 --> 01:36:37,082 Du wolltest das Boot und den Strand saubermachen. 1407 01:36:37,166 --> 01:36:40,544 Warum tanzt du den "runter-runter" und besäufst dich? 1408 01:36:40,628 --> 01:36:45,007 Du machst mich verrückt, ich schwör's. Ich hab dich überall gesucht. 1409 01:36:45,090 --> 01:36:47,176 Gina, schon gut! 1410 01:36:49,303 --> 01:36:52,765 Ein Hoch auf unsere Dämonenfrauen! 1411 01:36:56,936 --> 01:36:57,811 Bis auf dich. 1412 01:37:01,732 --> 01:37:03,067 Denn du bist perfekt. 1413 01:37:04,985 --> 01:37:06,028 Nein, ehrlich. 1414 01:37:06,111 --> 01:37:11,075 Du akzeptierst meine Berufswahl, hast meiner Familie geholfen, 1415 01:37:12,243 --> 01:37:13,661 und du bist nicht nur 1416 01:37:14,453 --> 01:37:15,454 wunderschön, 1417 01:37:16,455 --> 01:37:18,207 sondern auch sexy. 1418 01:37:19,208 --> 01:37:21,919 Du hast kleine Möpse, aber bist trotzdem sexy. 1419 01:37:23,796 --> 01:37:24,630 Und… 1420 01:37:26,966 --> 01:37:29,009 …du bist eifersüchtig auf Sunshine? 1421 01:37:30,719 --> 01:37:33,472 Ihre Titten sind riesig! Sie besteht nur aus Titte. 1422 01:37:34,431 --> 01:37:35,975 Sie ist nichts gegen dich! 1423 01:37:36,058 --> 01:37:39,520 Willst du echt wissen, was zwischen ihr und mir passiert ist? 1424 01:37:39,603 --> 01:37:41,897 Ich sag's dir. Ich sage dir die Wahrheit. 1425 01:37:41,981 --> 01:37:43,607 Sofort! Ich sage es dir. 1426 01:37:44,441 --> 01:37:45,693 Ist etwas passiert? 1427 01:37:45,776 --> 01:37:46,735 Damit das klar ist, 1428 01:37:46,819 --> 01:37:50,322 es war nichts zwischen Sunshine und mir. 1429 01:37:50,406 --> 01:37:51,240 Gar nichts. 1430 01:37:51,323 --> 01:37:54,451 Ich hab sie nicht mal geküsst. 1431 01:37:56,870 --> 01:37:58,247 Sie hat mir einen geblasen. 1432 01:38:15,389 --> 01:38:16,223 Danke. 1433 01:38:20,561 --> 01:38:21,395 Siehst du? 1434 01:38:21,478 --> 01:38:22,313 Siehst du? 1435 01:38:23,647 --> 01:38:25,024 Was du getan hast? 1436 01:38:44,251 --> 01:38:45,336 Ma! 1437 01:38:45,419 --> 01:38:46,670 Was ist jetzt? 1438 01:38:46,754 --> 01:38:48,172 Reden wir morgen. 1439 01:41:38,383 --> 01:41:39,218 Hallo. 1440 01:41:44,765 --> 01:41:45,641 Was? 1441 01:42:04,076 --> 01:42:06,662 VERPASSTE ANRUFE 1442 01:42:18,090 --> 01:42:18,924 Hallo, Dianne. 1443 01:42:19,424 --> 01:42:20,259 Was ist passiert? 1444 01:42:20,342 --> 01:42:21,885 Mama ist tot. 1445 01:42:24,429 --> 01:42:25,305 Was? 1446 01:42:25,889 --> 01:42:28,058 Sie hörte nicht auf mich. 1447 01:42:28,141 --> 01:42:31,061 Sie aß alles, was sie nicht hätte essen sollen. 1448 01:42:32,896 --> 01:42:37,150 Jecs, bitte komm heim. 1449 01:42:37,943 --> 01:42:39,152 Bitte. 1450 01:43:47,554 --> 01:43:49,765 Sie rief gestern an. Ich ging nicht ran. 1451 01:43:56,146 --> 01:43:58,523 Das konntest du nicht ahnen. 1452 01:44:02,027 --> 01:44:04,112 Ich denke stets, sie ruft gleich an. 1453 01:44:05,405 --> 01:44:06,698 Fragt, wie's mir geht. 1454 01:44:07,407 --> 01:44:09,368 Will ihr Handy-Passwort wissen. 1455 01:44:16,416 --> 01:44:17,918 Wie geht's Dianne? 1456 01:44:24,049 --> 01:44:25,175 Sie mimt die Starke. 1457 01:44:30,180 --> 01:44:31,098 Was ist mit dir? 1458 01:44:36,144 --> 01:44:37,145 Ich ertrinke. 1459 01:44:45,988 --> 01:44:46,822 Und mit uns? 1460 01:44:50,492 --> 01:44:51,451 Ich weiß nicht. 1461 01:44:57,207 --> 01:44:59,459 Meine Worte tun mir leid. 1462 01:45:00,502 --> 01:45:02,170 Alles, was ich dir angetan hab. 1463 01:45:05,132 --> 01:45:07,217 Und mir, dass ich gegangen bin. 1464 01:45:13,306 --> 01:45:15,308 Ich weiß nicht, warum du zurückkamst. 1465 01:45:20,939 --> 01:45:22,190 Ich fühle mich… 1466 01:45:26,528 --> 01:45:28,280 …als ginge mir der Atem aus. 1467 01:45:35,954 --> 01:45:36,955 Ich mich auch. 1468 01:45:39,207 --> 01:45:40,834 Ich ertrinke auch. 1469 01:45:44,337 --> 01:45:45,380 Gehen wir heim. 1470 01:45:55,390 --> 01:45:57,642 Wird es je wieder so, wie es war? 1471 01:51:41,986 --> 01:51:43,988 Untertitel von: Robert Holzmann