1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:21,138 --> 00:00:27,699 (upbit muziek) 4 00:00:36,739 --> 00:00:39,940 Ik heb al je artikelen gelezen. Allemaal. 5 00:00:41,820 --> 00:00:43,860 Ik heb vannacht niet veel geslapen. 6 00:00:46,739 --> 00:00:48,099 Ze zijn echt goed. 7 00:00:51,739 --> 00:00:53,018 Een cyborg? 8 00:00:56,059 --> 00:00:57,139 Geweldig! 9 00:01:00,539 --> 00:01:01,699 Hoe kom je op dit idee? 10 00:01:11,900 --> 00:01:12,940 Sorry. 11 00:01:14,579 --> 00:01:15,780 Zie je morgen. 12 00:01:17,059 --> 00:01:18,059 Mamma. 13 00:01:18,460 --> 00:01:20,420 Bedankt lieverd. 14 00:01:21,139 --> 00:01:31,579 (upbit muziek) 15 00:01:51,428 --> 00:01:56,300 Maar ja, zeker schrijven over onze ervaringen en gedachten helpen ons om 16 00:01:56,300 --> 00:02:00,780 gevoel voor onze emoties en om elke dag een betere versie van onszelf. 17 00:02:03,693 --> 00:02:10,980 (Muziek) 18 00:02:15,500 --> 00:02:18,900 Elke woensdag heb ik diner met Kathy en Phillip. 19 00:02:21,179 --> 00:02:23,940 (upbit muziek) 20 00:02:26,619 --> 00:02:28,300 Hoe was je dag? 21 00:02:28,300 --> 00:02:30,179 Goed. Het was goed. 22 00:02:35,860 --> 00:02:36,980 Hoe was je dag? 23 00:02:37,699 --> 00:02:39,018 Goed. Goed, bedankt. 24 00:02:42,619 --> 00:02:43,460 Functie? 25 00:02:43,780 --> 00:02:44,820 Akkoord. 26 00:02:46,018 --> 00:02:46,980 James? 27 00:02:49,539 --> 00:02:50,460 Akkoord. 28 00:02:51,179 --> 00:02:53,139 Oh, ik ben blij. Ik mag James wel. 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,139 Ja, James vindt jou ook leuk. 30 00:02:57,739 --> 00:02:59,460 Oké. Tot morgen dan. 31 00:03:00,539 --> 00:03:01,579 Ja. Tot morgen, Kathy. 32 00:03:02,300 --> 00:03:05,820 Schatje. Je weet dat ik Kathy niet mag. 33 00:03:09,139 --> 00:03:10,179 Sorry. 34 00:03:11,900 --> 00:03:12,940 Zie je morgen. 35 00:03:14,260 --> 00:03:15,219 Mamma. 36 00:03:15,860 --> 00:03:17,179 Bedankt lieverd. 37 00:03:22,500 --> 00:03:27,219 (upbit muziek) 38 00:03:39,739 --> 00:03:41,860 Kathy is mijn adoptiemoeder. 39 00:03:44,139 --> 00:03:46,179 Phillip, mijn adoptievader. 40 00:03:52,059 --> 00:03:54,539 Kathy vindt het niet leuk om bij haar naam genoemd te worden. 41 00:04:44,900 --> 00:04:59,539 (upbit muziek) 42 00:05:02,619 --> 00:05:04,900 Daarna veranderden de zaken. 43 00:05:08,539 --> 00:05:12,179 (upbit muziek) 44 00:05:16,619 --> 00:05:18,900 Hoe wil je dat ik je noem? 45 00:05:22,619 --> 00:05:23,539 Werelds. 46 00:05:27,139 --> 00:05:28,059 Natuurlijk. 47 00:05:29,460 --> 00:05:30,539 Werelds. 48 00:05:33,139 --> 00:05:33,900 Oké, Alledaags. 49 00:05:35,300 --> 00:05:38,980 Ik heb de indruk dat je het niet leuk vindt om er omheen te draaien, dus dat doe ik ook niet. 50 00:05:40,139 --> 00:05:44,340 Wij willen graag dat u uw blog met ons schrijft. 51 00:05:45,860 --> 00:05:47,460 Zo spoedig mogelijk beginnen. 52 00:05:51,539 --> 00:05:52,699 Luisteren. 53 00:05:53,460 --> 00:05:57,619 Je cijfers zijn goed, maar je eigen, ze worden niet beter. 54 00:05:59,940 --> 00:06:02,099 Wij beschikken over de nodige middelen. 55 00:06:04,980 --> 00:06:12,539 Alles wat Mundane nodig heeft worden alles wat Mundane wil. 56 00:06:19,340 --> 00:06:25,099 Niet vergeten in de intussen een tamelijk genereus financieel aanbod. 57 00:06:28,619 --> 00:06:32,099 Oké. Dat hoeft niet. Geef mij meteen je antwoord. 58 00:06:33,380 --> 00:06:35,059 Maar wacht er niet te lang mee. 59 00:06:45,139 --> 00:06:46,539 Alles goed? 60 00:06:47,340 --> 00:06:48,380 Ja, ja. Alles goed. 61 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 Bedankt. 62 00:06:51,780 --> 00:06:52,900 Tot snel Mundane. 63 00:07:06,260 --> 00:07:22,099 (upbit muziek) 64 00:07:26,659 --> 00:07:29,579 Ik heb vannacht niet veel geslapen. 65 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 Ik moet slapen. 66 00:07:55,179 --> 00:08:02,460 (upbit muziek) 67 00:08:57,420 --> 00:09:00,939 Ontbijttijd. 68 00:09:03,859 --> 00:09:13,578 (upbit muziek) 69 00:09:16,220 --> 00:09:19,658 Het eten van een fundamentele hoeksteen van de menselijke gezondheid. 70 00:09:20,140 --> 00:09:23,899 (upbit muziek) 71 00:09:24,578 --> 00:09:27,380 Ik heb geen gezondheidsproblemen. 72 00:09:31,899 --> 00:09:33,698 Ik kan niet zwanger worden. 73 00:09:37,578 --> 00:09:39,899 James wilde kinderen. 74 00:09:44,500 --> 00:09:48,420 Ik heb ooit gelezen dat 25% van de relaties mislukt 75 00:09:48,420 --> 00:09:51,020 na een mislukte zwangerschap. 76 00:09:51,500 --> 00:10:02,260 (upbit muziek) 77 00:10:18,538 --> 00:10:19,300 James. 78 00:10:20,538 --> 00:10:21,538 Ja. 79 00:10:33,658 --> 00:10:34,698 Echt? 80 00:10:38,180 --> 00:10:39,180 Echt? 81 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 Het is verbazingwekkend. 82 00:10:44,779 --> 00:10:46,340 We hebben het geprobeerd. 83 00:10:57,500 --> 00:10:59,020 Hallo? 84 00:11:01,500 --> 00:11:03,220 Het werkte niet. 85 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Het werkte niet. 86 00:11:20,300 --> 00:11:21,380 Hoi. 87 00:11:22,300 --> 00:11:23,500 Hé. Wat is er mis? 88 00:11:25,140 --> 00:11:26,260 Wat wil je hebben? 89 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 Wat? 90 00:11:30,340 --> 00:11:33,340 Ondertitel 91 00:11:37,538 --> 00:11:40,220 Ondertitel 92 00:11:41,300 --> 00:11:43,500 Maar James wilde het nog een keer proberen. 93 00:11:50,300 --> 00:11:51,819 En dat hebben we gedaan. 94 00:11:55,140 --> 00:11:59,578 (upbit muziek) 95 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 James? 96 00:12:02,819 --> 00:12:03,859 Ja? 97 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Echt? 98 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 Echt? 99 00:12:13,899 --> 00:12:14,939 Verbazingwekkend. 100 00:12:15,939 --> 00:12:18,300 (upbit muziek) 101 00:12:29,340 --> 00:12:31,220 Het spijt me zo, James. 102 00:12:35,420 --> 00:12:38,538 Ik heb ooit gelezen dat 40% van de relaties mislukt 103 00:12:38,538 --> 00:12:41,738 na een seconde mislukte zwangerschapsprocedure. 104 00:12:47,658 --> 00:12:49,100 Het spijt me, James. 105 00:12:56,899 --> 00:12:57,899 Honing? 106 00:13:00,260 --> 00:13:01,260 Honing? 107 00:13:04,300 --> 00:13:05,939 Het spijt me zo, James. 108 00:13:06,899 --> 00:13:10,979 (Snikken) 109 00:13:16,140 --> 00:13:17,738 Het werkte niet. 110 00:13:21,899 --> 00:13:26,180 (Snikken) 111 00:13:35,658 --> 00:13:38,020 (Telefoon rinkelt) 112 00:13:56,979 --> 00:13:59,180 (vogels fluiten) 113 00:14:00,979 --> 00:14:02,180 Dit is Victoria. 114 00:14:07,300 --> 00:14:14,658 (vogels fluiten) 115 00:14:19,538 --> 00:14:20,698 Ik heb je gezien. 116 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 Jouw badge. 117 00:14:24,260 --> 00:14:25,420 Ik heb je het zien uitdoen. 118 00:14:26,060 --> 00:14:27,260 Victoria is mijn beste vriendin. 119 00:14:28,618 --> 00:14:29,698 Waarom draag je het nog steeds? 120 00:14:32,220 --> 00:14:33,380 Omdat ik het leuk vind. 121 00:14:36,578 --> 00:14:39,618 En soms kan het heel erg zijn moeilijk om een vrije zitplaats te vinden in de metro. 122 00:14:41,779 --> 00:14:42,779 (lacht) 123 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 Ik vind Victoria leuk. 124 00:14:49,859 --> 00:14:50,859 Hallo. 125 00:14:51,500 --> 00:14:53,060 (lacht) 126 00:14:53,899 --> 00:14:56,939 (vogels fluiten) 127 00:14:58,819 --> 00:15:00,979 Ik zag James een paar dagen geleden. 128 00:15:02,340 --> 00:15:04,819 (vogels fluiten) 129 00:15:05,899 --> 00:15:07,220 Hij was bij zijn nieuwe vriendin. 130 00:15:09,899 --> 00:15:11,220 Ze zagen er niet bepaald blij uit. 131 00:15:19,140 --> 00:15:20,538 Waren ze van plan om te trouwen? 132 00:15:21,859 --> 00:15:24,618 (vogels fluiten) 133 00:15:30,140 --> 00:15:31,140 Het punt is, 134 00:15:34,100 --> 00:15:38,618 ze droeg er een van badges die je zo graag draagt. 135 00:15:40,180 --> 00:15:42,899 (vogels fluiten) 136 00:15:44,380 --> 00:15:45,420 Wie weet? 137 00:15:45,899 --> 00:15:48,380 Zij heeft ook problemen gratis zitplaatsen krijgen in de metro. 138 00:15:50,180 --> 00:15:53,140 (vogels fluiten) 139 00:15:58,420 --> 00:16:00,100 James wilde altijd kinderen. 140 00:16:02,779 --> 00:16:03,779 Zou dat niet leuk zijn? 141 00:16:04,538 --> 00:16:10,538 Weet je, iemand ontmoeten, een gezin stichten, kinderen krijgen. 142 00:16:13,819 --> 00:16:15,340 Het hele pakket. 143 00:16:16,939 --> 00:16:19,979 (vogels fluiten) 144 00:16:22,020 --> 00:16:23,020 Ja hoor. 145 00:16:23,300 --> 00:16:26,460 (lacht) 146 00:16:32,380 --> 00:16:36,340 (vogels fluiten) 147 00:16:39,819 --> 00:16:42,220 (vogels fluiten) 148 00:16:45,658 --> 00:16:47,979 (vogels fluiten) 149 00:17:07,819 --> 00:17:14,578 (muziek) 150 00:17:24,538 --> 00:17:31,300 (muziek) 151 00:17:42,500 --> 00:17:43,618 (muziek) 152 00:17:50,180 --> 00:17:55,899 Hoe gaat het met je? 153 00:18:03,020 --> 00:18:04,060 Het gaat goed met mij. 154 00:18:06,420 --> 00:18:07,420 Goed. 155 00:18:08,578 --> 00:18:09,979 Goed. Ik ben blij. 156 00:18:19,618 --> 00:18:20,738 Hoe gaat het met je? 157 00:18:21,779 --> 00:18:24,220 Ja. Ja, goed. Goed. 158 00:18:26,618 --> 00:18:28,020 Bedankt voor het vragen. 159 00:18:31,538 --> 00:18:36,340 Ik, eh, ik denk dat je... en ik vraag me af wat ik hier doe. 160 00:18:45,618 --> 00:18:46,779 Nou, ik had het mis. 161 00:18:50,460 --> 00:18:51,939 Ik had je nooit moeten opgeven. 162 00:18:55,420 --> 00:18:57,618 Ik had nooit... 163 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 ...heb ik je verteld dat je niet moest zijn wie je bent. 164 00:19:02,140 --> 00:19:07,538 (sombere muziek) 165 00:19:08,738 --> 00:19:11,140 Ik wist niet wat ik anders moest doen. 166 00:19:12,899 --> 00:19:14,060 Ik dacht... 167 00:19:16,140 --> 00:19:18,859 Ik dacht dat het was de beste manier om u te beschermen. 168 00:19:22,578 --> 00:19:23,698 Maar ik had het mis. 169 00:19:26,779 --> 00:19:28,100 Dat weet ik nu. 170 00:19:29,500 --> 00:19:32,220 (mobiele ringen) 171 00:19:33,698 --> 00:19:34,698 Sorry. 172 00:19:38,859 --> 00:19:39,859 Kijk... 173 00:19:40,380 --> 00:19:41,460 ...Werelds. 174 00:19:43,060 --> 00:19:44,260 Het is tijd om de waarheid te vertellen. 175 00:19:46,300 --> 00:19:48,460 Je verdient zoveel meer. 176 00:19:49,180 --> 00:19:51,340 Je bent zoveel meer. 177 00:19:54,380 --> 00:19:57,779 Het is tijd dat iedereen je ziet. 178 00:20:02,260 --> 00:20:03,300 Die nieuwe baan. 179 00:20:06,140 --> 00:20:08,100 Je moet het echt nemen. 180 00:20:14,618 --> 00:20:18,618 Dit is Thomas, Vader. 181 00:20:20,538 --> 00:20:22,220 De man die mij maakte. 182 00:20:25,420 --> 00:20:29,738 (ver wegverkeer) 183 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 (Claire aan de telefoon) Dat is geweldig, alledaags. 184 00:20:42,180 --> 00:20:45,260 (Claire aan de telefoon) Ik wist dat je de juiste beslissing zou nemen. 185 00:20:45,618 --> 00:20:47,658 (Claire aan de telefoon) Wanneer beginnen we? 186 00:20:48,578 --> 00:20:49,779 Nu meteen? 187 00:20:49,779 --> 00:20:52,779 (Claire aan de telefoon) Tuurlijk. Op dit moment klinkt het geweldig. 188 00:20:54,819 --> 00:20:55,819 Nog één ding, Claire. 189 00:20:56,060 --> 00:20:57,500 (Claire aan de telefoon) En dat is? 190 00:20:57,698 --> 00:20:59,738 Ik wil graag behouden indien mogelijk thuiswerken. 191 00:21:01,020 --> 00:21:03,100 (Claire aan de telefoon) Dat is prima, alledaags. 192 00:21:06,819 --> 00:21:07,819 Bedankt. 193 00:21:08,140 --> 00:21:09,859 (Claire aan de telefoon) Geen enkel probleem. 194 00:21:10,180 --> 00:21:12,180 (Claire aan de telefoon) En welkom bij het team. 195 00:21:21,380 --> 00:21:24,340 (telefoon gaat) 196 00:21:24,618 --> 00:21:26,020 Vandaag is het woensdag. 197 00:21:30,578 --> 00:21:31,658 Schatje. 198 00:21:40,260 --> 00:21:41,300 (deur gaat dicht) 199 00:21:42,100 --> 00:21:43,513 (de keukenbel gaat) 200 00:21:44,658 --> 00:21:46,779 (Alledaags buiten beeld) Roastbeef, mijn favoriet. 201 00:21:48,060 --> 00:21:49,380 Ik heb rosbief gemaakt. 202 00:21:53,979 --> 00:21:55,060 Jouw favoriet. 203 00:21:56,060 --> 00:21:58,658 Je maakt gebraad Elke woensdag rundvlees, lieverd. 204 00:21:59,899 --> 00:22:00,899 Ik weet. 205 00:22:01,698 --> 00:22:04,140 (lacht) 206 00:22:04,939 --> 00:22:07,340 Oké. Tijd om te eten. 207 00:22:28,340 --> 00:22:29,658 Heb je geen honger, lieverd? 208 00:22:32,460 --> 00:22:36,100 Natuurlijk. Het is rosbief. Mijn favoriet. 209 00:22:40,698 --> 00:22:41,899 (lachen) 210 00:22:58,180 --> 00:22:59,538 Ik kan eten. 211 00:23:08,538 --> 00:23:10,618 Herinner je je Margaret nog? 212 00:23:11,420 --> 00:23:13,420 Eileens dochter. Onze oude buurvrouw. 213 00:23:14,939 --> 00:23:17,578 Je speelde vroeger met elkaar vroeger toen jullie kleine meisjes waren. 214 00:23:18,538 --> 00:23:22,340 Ze heeft net gehad Nog een kind. Het is haar derde. 215 00:23:28,578 --> 00:23:29,578 Hoe gaat het met James? 216 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 Ze weten niets over James. 217 00:23:32,260 --> 00:23:33,380 Goed. Goed. 218 00:23:34,020 --> 00:23:36,060 Eigenlijk druk, maar hij stuurt je zijn groeten. 219 00:23:37,180 --> 00:23:38,779 Ja. Ik mag James wel. 220 00:23:39,140 --> 00:23:41,140 Ja, James vindt jou ook leuk. 221 00:23:45,380 --> 00:23:46,859 Grootouders. 222 00:23:48,460 --> 00:23:50,460 Kun je je dat voorstellen, Philip? 223 00:23:50,738 --> 00:23:52,380 ...wat een immense vreugde. 224 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 Ja, James wil ook kinderen. 225 00:23:56,698 --> 00:23:58,538 Ik heb geen idee waarom ik dat net zei. 226 00:24:00,140 --> 00:24:04,899 Maar dat is natuurlijk waar je over na moet denken. 227 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 En ik ga er ook mee beginnen. 228 00:24:09,340 --> 00:24:10,578 (lachen) 229 00:24:14,899 --> 00:24:16,060 Misschien ooit. 230 00:24:17,140 --> 00:24:20,500 Maar zoals ik al zei, James is ook erg druk en alledaags. 231 00:24:24,420 --> 00:24:25,420 Ah, ja. 232 00:24:27,618 --> 00:24:28,618 Werelds. 233 00:24:35,698 --> 00:24:37,738 Ik hou van Mundane. 234 00:24:42,220 --> 00:24:44,538 Mundane vindt jou ook leuk, Philip. 235 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 (lachen) 236 00:25:11,738 --> 00:25:12,738 Dag lieverd... 237 00:25:13,260 --> 00:25:15,260 Tot volgende week woensdag. 238 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 (deur gaat dicht) 239 00:25:27,340 --> 00:25:28,500 (deur gaat open) 240 00:25:31,698 --> 00:25:33,260 (deur gaat dicht) 241 00:25:45,939 --> 00:25:47,060 (deur gaat open) 242 00:25:54,140 --> 00:25:55,140 Oh. 243 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 Hoi 244 00:26:03,899 --> 00:26:04,899 Hoi. 245 00:26:12,460 --> 00:26:14,979 (Claire aan de telefoon) Dit is geweldig Mundane, goed gedaan! 246 00:26:16,180 --> 00:26:17,658 (Claire aan de telefoon) We houden van Kathy en Philip. 247 00:26:17,658 --> 00:26:19,979 (Claire aan de telefoon) En nog belangrijker: mensen zijn er ook dol op. 248 00:26:20,500 --> 00:26:21,939 Dat is goed om te weten. 249 00:26:21,939 --> 00:26:23,658 (Claire aan de telefoon) Dat is goed om te weten. 250 00:26:24,100 --> 00:26:26,899 (Claire aan de telefoon) Ik had iets meer enthousiasme verwacht. 251 00:26:27,300 --> 00:26:28,340 (Claire aan de telefoon) Luister, Mundane 252 00:26:28,538 --> 00:26:30,538 (Claire aan de telefoon) De baas wil je ontmoeten. 253 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 Oké. 254 00:26:33,738 --> 00:26:36,140 (Claire aan de telefoon) Heb je plannen voor vandaag? 255 00:26:36,979 --> 00:26:38,020 Nee, niet echt. 256 00:26:38,979 --> 00:26:41,180 (Claire aan de telefoon) Geweldig! We komen later nog eens langs. 257 00:26:41,538 --> 00:26:42,658 Langskomen? 258 00:26:42,979 --> 00:26:44,340 (Claire aan de telefoon) Jouw plek. 259 00:26:46,260 --> 00:26:48,260 (Claire aan de telefoon) Is dat een probleem? 260 00:26:49,738 --> 00:26:50,460 Nee, dat is het niet. 261 00:26:51,300 --> 00:26:53,420 (Claire aan de telefoon) Oké, tot straks. 262 00:26:56,779 --> 00:26:58,819 Wij moeten haar vertellen... 263 00:27:10,180 --> 00:27:11,738 (de deurbel gaat) 264 00:27:14,738 --> 00:27:16,500 (deur gaat open) 265 00:27:16,698 --> 00:27:19,180 (Claire buiten beeld) Mundane, leuk je weer te zien. 266 00:27:21,100 --> 00:27:22,380 (Claire buiten beeld) Alledaags, dit is Mark. 267 00:27:22,738 --> 00:27:24,380 (Markeer van het scherm) Hoi, Mundane. Leuk je te ontmoeten. 268 00:27:24,380 --> 00:27:26,380 (Alledaags buiten beeld) Hoi. Leuk om jou ook te ontmoeten. 269 00:27:28,060 --> 00:27:29,340 (Alledaags buiten beeld) Meneer Mitch. 270 00:27:50,899 --> 00:27:52,899 Wil je iets drinken? 271 00:27:54,460 --> 00:27:56,060 Nee. Nee, dank je. 272 00:28:03,140 --> 00:28:05,140 Ik ben blij dat we samenwerken. 273 00:28:06,618 --> 00:28:08,220 Alledaags is geweldig.. 274 00:28:08,538 --> 00:28:09,538 Bedankt 275 00:28:11,698 --> 00:28:13,698 En dit is nog maar het begin. 276 00:28:15,859 --> 00:28:17,859 Alledaags kan veel meer zijn. 277 00:28:21,979 --> 00:28:24,979 Jij hebt alles om een ster te worden. 278 00:28:28,979 --> 00:28:29,979 Nee. 279 00:28:31,140 --> 00:28:32,738 Nee, eigenlijk niet. 280 00:28:33,779 --> 00:28:35,578 Je bent al een ster. 281 00:28:36,380 --> 00:28:39,658 We hoeven alleen maar te plaatsen die ster op de juiste plaats. 282 00:28:47,658 --> 00:28:49,738 Het is tijd dat iedereen je ziet. 283 00:28:50,979 --> 00:28:53,979 (upbit muziek) 284 00:28:57,859 --> 00:28:59,578 Hoe klinkt dat? 285 00:29:00,859 --> 00:29:02,420 Klinkt bekend. 286 00:29:03,859 --> 00:29:11,380 (upbit muziek) 287 00:29:14,380 --> 00:29:16,738 Ik bedoel, goed. 288 00:29:17,738 --> 00:29:19,738 (lachen) 289 00:29:20,859 --> 00:29:22,859 Klinkt erg goed. 290 00:29:24,100 --> 00:29:28,260 Mark, ik heb het je toch gezegd. Onze ster is één en al passie. 291 00:29:31,738 --> 00:29:33,340 O, dat is prima. 292 00:29:33,979 --> 00:29:51,260 (upbit muziek) 293 00:29:52,140 --> 00:29:54,100 Ik ben een cyborg. 294 00:30:00,140 --> 00:30:04,538 (gelach) 295 00:30:07,460 --> 00:30:09,060 Ja, natuurlijk wel. 296 00:30:09,738 --> 00:30:11,340 En jouw naam is Mundane. 297 00:30:13,618 --> 00:30:14,658 Wij zijn ook cyborgs. 298 00:30:17,100 --> 00:30:19,578 En wij houden van cyborgs. 299 00:30:22,100 --> 00:30:30,658 (upbit muziek) 300 00:30:32,500 --> 00:30:34,500 Het was een genoegen, Mundane. 301 00:30:35,698 --> 00:30:36,698 Tot snel. 302 00:30:37,538 --> 00:30:54,300 (upbit muziek) 303 00:30:55,779 --> 00:30:56,899 (deur gaat dicht) 304 00:30:57,020 --> 00:30:58,060 (gekreun) 305 00:30:59,420 --> 00:31:01,899 (upbit muziek) 306 00:31:02,779 --> 00:31:07,779 (gapen) 307 00:31:09,220 --> 00:31:12,500 (snuift, hijgt, gromt) 308 00:31:16,698 --> 00:31:18,779 (Alledaags buiten beeld) Ik heb het ze verteld. 309 00:31:19,979 --> 00:31:22,020 Blijkbaar zijn het ook cyborgs. 310 00:31:24,300 --> 00:31:25,260 Mmmm. 311 00:31:28,100 --> 00:31:29,859 Ik heb honger. De koelkast is leeg. 312 00:31:32,899 --> 00:31:33,899 Ja, dat weet ik. 313 00:31:43,658 --> 00:31:45,100 Wat kunnen wij doen? 314 00:31:45,819 --> 00:31:48,220 Ik weet dat iedereen het weet dat Mundane een cyborg is, maar... 315 00:31:52,380 --> 00:31:53,819 Wij denken duidelijk niet dat u het serieus meent. 316 00:31:58,140 --> 00:32:02,420 (zucht) 317 00:32:05,180 --> 00:32:07,060 Ik moet zeggen dat je het echt geweldig hebt gedaan 318 00:32:07,899 --> 00:32:09,899 jezelf verstoppen door iedereen de waarheid vertellen. 319 00:32:10,899 --> 00:32:12,939 Wat een slimme glimlach. 320 00:32:13,738 --> 00:32:15,420 Ik ben echt trots op je. 321 00:32:21,140 --> 00:32:22,979 Gelukkig maar. Kom op. 322 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 Daar gaan we. 323 00:32:26,140 --> 00:32:30,020 Je hebt het echt geweldig gedaan. 324 00:32:31,779 --> 00:32:33,140 Dat kan niemand in twijfel trekken. 325 00:32:34,100 --> 00:32:35,460 Goed gedaan. Goed gedaan. 326 00:32:37,020 --> 00:32:39,658 Wat kunnen we in godsnaam doen? 327 00:32:40,460 --> 00:32:42,340 Iets. Iets. 328 00:32:43,500 --> 00:32:46,020 (mobiele ringen) 329 00:32:47,340 --> 00:32:47,899 Ik ga naar buiten. 330 00:32:48,899 --> 00:32:50,140 Oké, prima. Ja. 331 00:32:51,779 --> 00:32:52,779 Kom op, kom op. 332 00:32:55,538 --> 00:32:56,819 (deur slaat dicht) 333 00:32:59,939 --> 00:33:12,578 (vogels fluiten) 334 00:33:22,460 --> 00:33:24,500 Draagt u deze keer uw badge niet? 335 00:33:25,140 --> 00:33:27,220 Nee, deze keer niet. 336 00:33:30,859 --> 00:33:31,859 Hoe is het op je werk? 337 00:33:33,340 --> 00:33:34,939 Goed. Saai. 338 00:33:41,420 --> 00:33:42,698 Ik heb James vanmorgen gezien. 339 00:33:44,420 --> 00:33:45,380 Heb jij dat? 340 00:33:45,578 --> 00:33:46,538 Ja. 341 00:33:50,460 --> 00:33:51,500 Het spijt me. 342 00:33:54,779 --> 00:33:56,100 Ik wilde het je vertellen. 343 00:33:59,140 --> 00:34:00,300 Ik wist niet hoe. 344 00:34:04,340 --> 00:34:05,340 Maak je geen zorgen. 345 00:34:07,260 --> 00:34:08,260 Echt? 346 00:34:15,859 --> 00:34:16,859 Bedankt. 347 00:34:24,140 --> 00:34:25,140 Hoe lang geleden? 348 00:34:26,538 --> 00:34:28,819 Eh, een paar weken. 349 00:34:32,380 --> 00:34:33,578 En zijn vriendin? 350 00:34:36,260 --> 00:34:37,538 Ze gingen uit elkaar. 351 00:34:41,779 --> 00:34:43,020 Is het dan serieus? 352 00:34:46,300 --> 00:34:48,738 Ja, dat denk ik wel. 353 00:34:56,020 --> 00:34:59,020 Nou, aangezien je zwanger, zijn vriendin. 354 00:35:13,819 --> 00:35:14,899 Ik ben blij. 355 00:35:18,220 --> 00:35:19,420 Voor jullie twee. 356 00:35:22,460 --> 00:35:23,460 Bedankt. 357 00:35:24,140 --> 00:35:27,738 (vogels fluiten) 358 00:35:29,300 --> 00:35:30,658 Laten we afspreken. 359 00:35:33,140 --> 00:35:35,578 Wij drieën. Laten we een keer samen eten. 360 00:35:39,578 --> 00:35:40,578 Ik weet het niet. 361 00:35:43,220 --> 00:35:44,859 Alsjeblieft. 362 00:35:57,420 --> 00:36:00,819 (vogels fluiten) 363 00:36:06,859 --> 00:36:09,859 (Uil roept in de verte) 364 00:36:12,140 --> 00:36:14,220 Het is gewoon... Zijn Luister je überhaupt wel naar mij? 365 00:36:14,220 --> 00:36:15,578 Ja. Ja, ik luister. 366 00:36:16,140 --> 00:36:19,500 Goed. Dit zou zo simpel kunnen zijn, maar je maakt het alleen maar ingewikkeld. 367 00:36:20,578 --> 00:36:22,779 Laat het rusten. Ik heb genoeg gehoord, oké? 368 00:36:22,779 --> 00:36:24,300 Het kan mij niet schelen. 369 00:36:24,939 --> 00:36:27,939 (peinzende muziek) 370 00:36:29,618 --> 00:36:30,899 Nee. Nee. 371 00:36:31,658 --> 00:36:32,658 Luisteren. 372 00:36:32,939 --> 00:36:33,939 Luister, ik heb nagedacht. 373 00:36:35,140 --> 00:36:36,420 Deze nieuwe baan is voor jou. 374 00:36:36,899 --> 00:36:37,779 Dit is onze kans. 375 00:36:38,140 --> 00:36:40,979 Dit is onze kans om Overtuig de mensen ervan dat je niet loog. 376 00:36:41,578 --> 00:36:43,300 Dat jij was al die tijd de waarheid verteld. 377 00:36:44,420 --> 00:36:44,979 Wat denk jij? 378 00:36:46,300 --> 00:36:47,300 Nee. 379 00:36:49,300 --> 00:36:51,100 Ik heb vannacht niet veel geslapen. 380 00:36:51,140 --> 00:36:52,779 Ik moet slapen. 381 00:36:57,140 --> 00:37:00,899 Oh, oké. Oké. We praten later. Oké. 382 00:37:01,340 --> 00:37:05,100 (peinzende muziek) 383 00:37:05,698 --> 00:37:07,340 (deurbel) 384 00:37:08,180 --> 00:37:12,698 (peinzende muziek) 385 00:37:13,618 --> 00:37:15,180 (deur gaat open) 386 00:37:16,100 --> 00:37:17,738 Goedemorgen. 387 00:37:20,140 --> 00:37:21,180 (deur gaat dicht) 388 00:37:37,140 --> 00:37:38,658 Is alles in orde? 389 00:37:39,658 --> 00:37:41,340 Ja. Alles is in orde. 390 00:37:45,140 --> 00:37:46,260 Jij? 391 00:37:47,260 --> 00:37:48,618 Ja. Alles goed. 392 00:38:05,899 --> 00:38:08,819 Ik weet dat ik het je verteld heb dit al eerder gezegd, maar ik ben een cyborg. 393 00:38:10,020 --> 00:38:11,380 Ik bedoel, echt waar. 394 00:38:12,939 --> 00:38:15,819 Vader verscheen twee dagen geleden en hij wil dat iedereen het weet. 395 00:38:17,340 --> 00:38:18,420 Dat heb ik ze verteld. 396 00:38:20,220 --> 00:38:22,220 Ze geloofden mij niet. 397 00:38:22,220 --> 00:38:25,460 Ze zeiden dat ze cyborgs ook. Grappig hoe het er nu voor staat. 398 00:38:27,260 --> 00:38:28,779 Maar vader blijft aandringen. 399 00:38:30,979 --> 00:38:33,658 Je laatste artikel was anders. 400 00:38:36,060 --> 00:38:38,020 Misschien is het een beetje te vroeg om nieuwe dingen te proberen. 401 00:38:38,618 --> 00:38:39,618 Vind je niet? 402 00:38:39,779 --> 00:38:40,819 Zeker. 403 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 Mark wil haar nog eens ontmoeten. 404 00:38:47,939 --> 00:38:49,979 Wij sturen iemand om u op te halen. 405 00:38:52,340 --> 00:38:53,859 Mark wil ook graag Vader ontmoeten. 406 00:38:57,738 --> 00:38:58,738 Zeker. 407 00:39:00,819 --> 00:39:02,939 Is hij hier? Nu? 408 00:39:07,578 --> 00:39:09,578 Ja. Ja, ik ben hier. 409 00:39:13,979 --> 00:39:14,859 Ja. 410 00:39:16,180 --> 00:39:17,340 Je mag mij Thomas noemen. 411 00:39:25,180 --> 00:39:27,180 Tot ziens dan maar. 412 00:39:35,500 --> 00:39:39,939 (bel gaat) 413 00:39:42,140 --> 00:39:47,300 Welkom, alledaags mens. En Thomas, toch? 414 00:39:50,819 --> 00:39:52,060 Alsjeblieft. 415 00:39:52,220 --> 00:39:53,220 Kom binnen. 416 00:39:54,340 --> 00:40:07,779 (voetstappen) 417 00:40:10,140 --> 00:40:11,260 Werelds! 418 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 Leuk je weer te zien, Thomas. 419 00:40:21,340 --> 00:40:25,260 (vogels fluiten) 420 00:40:26,500 --> 00:40:28,538 Het eten is bijna klaar. 421 00:40:34,060 --> 00:40:36,859 Dat is Marks vrouw. En zijn twee kinderen. 422 00:40:41,460 --> 00:40:55,420 (vogels fluiten) 423 00:41:04,618 --> 00:41:06,618 Alsjeblieft, Thomas. Jij kunt beginnen. 424 00:41:13,140 --> 00:41:16,260 Dit ziet er geweldig uit. Dankjewel. 425 00:41:17,140 --> 00:41:20,180 (vogels fluiten) 426 00:41:21,578 --> 00:41:23,538 En hoe zit het met jullie? 427 00:41:24,420 --> 00:41:26,100 En wij dan? 428 00:41:26,100 --> 00:41:27,500 Ga je ook eten? 429 00:41:27,819 --> 00:41:29,859 Nee hoor, nee. Dat doen we niet. 430 00:41:30,380 --> 00:41:33,738 Ik bedoel, dat kunnen we wel, maar We hebben het eigenlijk niet nodig. 431 00:41:37,260 --> 00:41:39,779 Goed gedaan, Thomas. 432 00:41:41,460 --> 00:41:44,180 Kijk, wat betekent dit allemaal? 433 00:41:44,618 --> 00:41:46,658 Oh, ik denk dat je het weet het antwoord op die vraag. 434 00:41:47,819 --> 00:41:50,819 We hebben het je toch verteld. Wij zijn ook cyborgs. 435 00:41:54,140 --> 00:41:56,380 En wij zijn niet de enigen. 436 00:41:59,819 --> 00:42:05,260 En we wisten al van jou, Mundane, sinds We hebben je voor het eerst gelezen. En we zijn blij dat je hier bent. 437 00:42:07,979 --> 00:42:09,658 En hoe zit het met hen? 438 00:42:10,140 --> 00:42:16,260 Mijn vrouw is een van ons, en de Kinderen zijn, nou ja, ze zijn mensen. Geadopteerd. 439 00:42:17,060 --> 00:42:20,460 Dat is fantastisch. Dit is absoluut fantastisch. 440 00:42:21,738 --> 00:42:22,779 Wat precies? 441 00:42:23,538 --> 00:42:29,819 Dit! Dit alles! Jij! Beide van jou! Je bent echt geweldig! 442 00:42:32,140 --> 00:42:34,220 De wereld moet over jou weten. 443 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 Waarom? 444 00:42:37,618 --> 00:42:41,420 Omdat het de het juiste om te doen. Daarom. 445 00:42:42,060 --> 00:42:44,578 Het juiste om te doen? Voor wie? 446 00:42:45,460 --> 00:42:49,020 Thomas, wij willen niet de wereld om te weten wie wij zijn. 447 00:42:49,698 --> 00:42:54,180 Wij weten wie we zijn. En zoals jij Ik zie dat we het op deze manier prima redden. 448 00:42:56,180 --> 00:43:01,859 Maar dat is niet Juist. Dat is gewoon niet eerlijk. 449 00:43:02,578 --> 00:43:04,578 Je kunt niet doen alsof wees iemand die je niet bent. 450 00:43:05,578 --> 00:43:07,578 Doen jullie mensen dat niet? 451 00:43:08,340 --> 00:43:14,100 Ik weet het. Dit is helemaal anders. Je moet erkend worden voor wie je bent. 452 00:43:16,100 --> 00:43:19,779 Uw kinderen, hoe zit het met uw Kinderen? Verdienen zij het niet om de waarheid te weten? 453 00:43:24,300 --> 00:43:25,779 Thomas, mag ik je iets vragen? 454 00:43:26,340 --> 00:43:27,460 Natuurlijk. 455 00:43:29,140 --> 00:43:31,140 Waarom heb je je maandag opgegeven voor adoptie? 456 00:43:34,578 --> 00:43:41,100 Mijn bank. Zij was anders. Er was 457 00:43:41,420 --> 00:43:47,060 anomalieën. Er was dingen die we gewoon niet begrepen. 458 00:43:51,140 --> 00:43:58,698 Mensen werden bang. Dus ze besloten. Ze besloten ons te sluiten. 459 00:43:59,658 --> 00:44:03,020 En wat doet je denken dat sommige zullen mensen nu een andere mening hebben? 460 00:44:04,300 --> 00:44:08,100 Kijk, al die mensen zijn allang weg. 461 00:44:08,578 --> 00:44:15,500 Ja. Misschien die. Maar daar Er zullen altijd mensen zijn die bang zijn. 462 00:44:16,698 --> 00:44:19,380 Maar ze moeten het wel weten. 463 00:44:20,658 --> 00:44:22,819 Nee, dat doen ze niet. 464 00:44:23,140 --> 00:44:24,899 Maar dat is niet jouw beslissing. 465 00:44:25,738 --> 00:44:26,779 Van wie is het dan? 466 00:44:28,140 --> 00:44:31,300 Kijk, vroeg of laat Ze gaan de waarheid ontdekken. 467 00:44:32,500 --> 00:44:36,538 En er is niets, daar kun je absoluut niets aan doen. 468 00:44:37,060 --> 00:44:49,180 (gespannen muziek) 469 00:45:28,140 --> 00:45:29,260 (deur gaat dicht) 470 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 (auto piept) 471 00:45:46,220 --> 00:45:48,460 (telefoon rinkelt) 472 00:46:08,859 --> 00:46:14,020 (vogels fluiten) 473 00:46:24,538 --> 00:46:25,698 Hoi. 474 00:46:27,140 --> 00:46:34,300 (vogels fluiten) 475 00:46:38,100 --> 00:46:39,260 Verrassing! 476 00:46:40,618 --> 00:46:43,460 (lachend) 477 00:46:47,180 --> 00:46:48,180 Koffie? 478 00:46:48,538 --> 00:46:49,578 Wie wil er koffie? 479 00:46:57,140 --> 00:46:59,180 (zuchtend) 480 00:47:02,819 --> 00:47:05,020 Hoe gaat het met je? 481 00:47:07,420 --> 00:47:08,420 Prima. 482 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 Prima. 483 00:47:14,658 --> 00:47:15,698 Jij? 484 00:47:20,060 --> 00:47:22,100 Heb jij, heb jij een relatie met iemand? 485 00:47:23,500 --> 00:47:24,140 Sorry. 486 00:47:24,420 --> 00:47:27,140 Het is, ik bedoelde dat niet, ik gewoon, 487 00:47:29,300 --> 00:47:31,658 Ik weet het niet, het gaat mij niets aan. 488 00:47:33,899 --> 00:47:34,939 Nee. 489 00:47:36,859 --> 00:47:37,899 Ik zie niemand. 490 00:47:46,578 --> 00:47:47,578 Ik vind haar leuk. 491 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Victoria. 492 00:47:52,460 --> 00:47:53,500 Echt waar. 493 00:47:55,618 --> 00:48:01,020 Ik, nee, ik bedoelde het niet, ik niet toen we samen waren. 494 00:48:01,020 --> 00:48:05,300 Ik wil gewoon niet dat je denkt dat, weet je, 495 00:48:12,578 --> 00:48:14,698 alsof het een een beetje raar in het begin, maar, 496 00:48:16,500 --> 00:48:18,538 we zullen allemaal lachen hierover binnen een paar maanden meer. 497 00:48:30,979 --> 00:48:33,060 James, ik ben nooit zwanger geweest. 498 00:48:38,779 --> 00:48:41,658 Noch de eerste, noch de tweede keer. 499 00:48:45,819 --> 00:48:47,340 Maar ik dacht het zou vreemd hebben geleken 500 00:48:47,340 --> 00:48:50,899 de mogelijkheid weigeren na vier jaar, vier maanden, en.. 501 00:48:52,260 --> 00:48:53,220 Goed... 502 00:48:53,538 --> 00:48:55,538 enkele dagen van relatie. 503 00:48:57,779 --> 00:48:58,819 13 dagen. 504 00:48:59,979 --> 00:49:02,819 Ik zou ook kunnen specificeren uren, minuten en seconden. 505 00:49:07,578 --> 00:49:11,658 (vogels fluiten) 506 00:49:17,020 --> 00:49:18,020 Wauw. 507 00:49:18,020 --> 00:49:19,020 Oké. 508 00:49:23,180 --> 00:49:24,220 Dat was een goede. 509 00:49:24,779 --> 00:49:25,538 (lachend) 510 00:49:25,859 --> 00:49:27,420 Weet je, je had me bijna te pakken. 511 00:49:30,140 --> 00:49:32,859 Het is een beetje extreem, maar 512 00:49:35,819 --> 00:49:36,819 Goed hoor. 513 00:49:40,658 --> 00:49:41,658 (lachend) 514 00:49:45,899 --> 00:49:47,899 Fijn om te zien dat je niet veranderd bent. 515 00:49:48,899 --> 00:49:51,020 (vogels fluiten) 516 00:49:52,500 --> 00:49:53,738 Bedankt. 517 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Koffie. 518 00:50:07,658 --> 00:50:08,698 Bedankt. 519 00:50:11,819 --> 00:50:12,859 Bedankt. 520 00:50:18,220 --> 00:50:19,220 Wij zijn goede vrienden. 521 00:50:41,318 --> 00:51:08,899 (raadselachtige muziek) 522 00:51:10,979 --> 00:51:20,220 (telefoonnummer) 523 00:51:23,899 --> 00:51:25,939 (Claire aan de telefoon) Hé, alledaags meisje, hoe gaat het met je? 524 00:51:28,300 --> 00:51:29,300 Hé, Claire. 525 00:51:29,859 --> 00:51:31,020 Het gaat goed, dank je. 526 00:51:32,738 --> 00:51:33,859 (Claire aan de telefoon) Heb je iets nodig? 527 00:51:35,220 --> 00:51:36,300 Nee, nee. 528 00:51:37,939 --> 00:51:39,340 (Claire aan de telefoon) Oké, dan is alles goed. 529 00:51:42,300 --> 00:51:43,260 Ja. 530 00:51:45,260 --> 00:51:49,779 (sombere muziek) 531 00:51:50,899 --> 00:51:52,060 Claire. 532 00:51:53,819 --> 00:51:54,979 Thomas is niet thuis. 533 00:51:56,779 --> 00:51:57,698 (Claire aan de telefoon) Oké. 534 00:52:02,658 --> 00:52:03,899 Weet jij iets? 535 00:52:04,220 --> 00:52:05,618 (Claire aan de telefoon) Weet ik iets? 536 00:52:08,618 --> 00:52:11,140 Vind je het leuk als je het hebt gezien? hem of heeft hij contact gehad? 537 00:52:12,020 --> 00:52:14,060 (Claire aan de telefoon) Nee, geen idee. 538 00:52:16,738 --> 00:52:18,420 (Claire aan de telefoon) Alledaags, dat is oké. 539 00:52:18,859 --> 00:52:20,220 (Claire aan de telefoon) Thomas is geen kind meer. 540 00:52:26,578 --> 00:52:27,979 Nee, dat is hij niet. 541 00:52:28,899 --> 00:52:30,500 (Claire aan de telefoon) Spreek je snel, Mundane. 542 00:52:31,819 --> 00:52:33,020 Tot snel, Claire. 543 00:52:37,578 --> 00:52:44,578 (sombere muziek) 544 00:52:46,618 --> 00:52:48,460 (deurbel) 545 00:52:49,979 --> 00:52:51,220 (deur gaat open) 546 00:52:53,060 --> 00:52:54,140 Schatje. 547 00:52:56,060 --> 00:52:56,979 Awww. 548 00:53:01,020 --> 00:53:02,060 (deur gaat dicht) 549 00:53:13,538 --> 00:53:14,939 Ik heb rosbief gemaakt. 550 00:53:16,020 --> 00:53:18,698 (bel luidt) 551 00:53:21,420 --> 00:53:22,618 Jouw favoriet. 552 00:53:24,899 --> 00:53:26,819 (lachend) 553 00:53:28,658 --> 00:53:30,698 Oké, laten we eten. 554 00:53:34,340 --> 00:53:35,500 Ik kan eten. 555 00:53:41,698 --> 00:53:44,698 (bestekgeluid) 556 00:53:53,779 --> 00:53:57,420 (het bestek klingelt) 557 00:54:03,220 --> 00:54:05,100 Ik ben een cyborg. 558 00:54:17,939 --> 00:54:19,380 Ja, dat hebben we. 559 00:54:19,779 --> 00:54:21,180 Maar jouw naam is Mundane. 560 00:54:22,460 --> 00:54:23,939 Ik hou van Mundane. 561 00:54:25,738 --> 00:54:27,260 Mundane vindt jou ook leuk, Philip. 562 00:54:28,658 --> 00:54:29,618 (lachend) 563 00:54:32,100 --> 00:54:33,260 Gaat het wel, Kathy? 564 00:54:35,260 --> 00:54:36,979 Ja, het gaat goed met mij. 565 00:54:45,658 --> 00:54:48,420 Nee, het gaat niet goed met mij. 566 00:54:54,738 --> 00:54:56,340 Ik hou niet van het alledaagse. 567 00:54:59,738 --> 00:55:01,340 Ik begrijp haar niet. 568 00:55:03,738 --> 00:55:05,658 Waarom moet ze zo... 569 00:55:06,538 --> 00:55:07,939 Vreemd? 570 00:55:10,779 --> 00:55:11,779 Moeilijk. 571 00:55:14,578 --> 00:55:19,420 En waarom doet ze dat? elke woensdag over ons schrijven? 572 00:55:22,698 --> 00:55:26,578 Vindt ze dit allemaal zo onaangenaam? 573 00:55:30,500 --> 00:55:33,140 Vindt u dit ook onaangenaam? 574 00:55:34,939 --> 00:55:36,020 Kathy. 575 00:55:37,618 --> 00:55:39,100 Noem me niet zo. 576 00:55:39,738 --> 00:55:42,979 Kathy houdt er niet van bij haar naam genoemd worden. 577 00:55:48,819 --> 00:55:49,899 Mamma. 578 00:55:55,979 --> 00:55:57,698 Ik ben Alledaags. 579 00:55:59,500 --> 00:56:01,859 Nee, dat is niet zo. 580 00:56:04,180 --> 00:56:05,578 Jij bent mijn dochter. 581 00:56:18,300 --> 00:56:24,738 Waarom kun je niet gewoon... normaal zijn? 582 00:56:56,939 --> 00:56:58,220 Ik kan niet zwanger worden. 583 00:57:07,020 --> 00:57:17,779 (mobiel rinkelt) 584 00:57:25,779 --> 00:57:26,939 Hallo? 585 00:57:27,300 --> 00:57:29,020 (Mark aan de telefoon) Alledaags, ik ben het, Mark. 586 00:57:29,658 --> 00:57:30,658 Hé, Mark. 587 00:57:31,220 --> 00:57:32,500 (Mark aan de telefoon) Thomas is bij mij. 588 00:57:34,538 --> 00:57:35,420 Oké. 589 00:57:35,779 --> 00:57:36,779 (Mark aan de telefoon) Je moet komen. 590 00:57:39,578 --> 00:57:40,300 Oké. 591 00:57:40,658 --> 00:57:42,658 Maar dat is niet jouw beslissing. 592 00:57:43,220 --> 00:57:44,180 Van wie is het dan? 593 00:57:46,060 --> 00:57:48,819 Kijk, vroeg of laat Ze gaan de waarheid ontdekken. 594 00:57:49,939 --> 00:57:54,460 Maar er is niets, daar kun je absoluut niets aan doen. 595 00:57:56,100 --> 00:58:08,100 (gespannen muziek) 596 00:58:38,060 --> 00:58:40,460 (deur gaat open) 597 00:58:43,100 --> 00:58:44,340 (deur gaat dicht) 598 00:58:45,500 --> 00:58:52,578 (vogels fluiten) 599 00:59:02,300 --> 00:59:09,538 (mysterieuze muziek) 600 00:59:16,420 --> 00:59:17,698 (deur gaat dicht) 601 00:59:29,658 --> 00:59:30,658 Alles goed? 602 00:59:31,140 --> 00:59:32,618 Ja, zo lekker. 603 00:59:39,380 --> 00:59:40,420 Heb je iets nodig? 604 00:59:41,060 --> 00:59:41,460 Nee. 605 00:59:42,260 --> 00:59:43,300 Nee bedankt. 606 00:59:44,899 --> 00:59:45,899 Welterusten. 607 00:59:50,859 --> 00:59:51,859 Welterusten. 608 00:59:59,340 --> 01:00:01,260 (mobiele ringen) 609 01:00:02,340 --> 01:00:03,618 Hoe is het gegaan? 610 01:00:04,460 --> 01:00:04,939 Niet goed. 611 01:00:05,220 --> 01:00:05,738 Niet goed? 612 01:00:06,060 --> 01:00:07,420 Wat betekent 'niet goed'? 613 01:00:07,859 --> 01:00:08,618 Heb je enig bewijs? 614 01:00:08,618 --> 01:00:08,899 Nee. 615 01:00:09,300 --> 01:00:10,859 Oh, ontmoet me nu meteen. 616 01:00:11,060 --> 01:00:11,899 Wij moeten praten. 617 01:00:11,939 --> 01:00:13,100 Nee, dat wil ik niet. 618 01:00:13,658 --> 01:00:16,380 Ontmoet me nu of ik kom naar je toe. 619 01:00:17,020 --> 01:00:18,618 Zou graag willen hebben een praatje met ons drieën. 620 01:00:35,819 --> 01:00:36,819 Hoi, Thomas. 621 01:00:40,260 --> 01:00:42,260 U hoeft zich geen zorgen te maken over uw vriend. 622 01:00:43,658 --> 01:00:45,899 Hij zal je niet meer lastig vallen. 623 01:00:46,779 --> 01:00:51,979 (gespannen muziek) 624 01:00:57,140 --> 01:00:58,618 Kom met mij mee, Thomas. 625 01:01:09,180 --> 01:01:11,260 Mark wacht op je. 626 01:01:47,180 --> 01:01:49,260 Bedankt dat je gekomen bent, Thomas. 627 01:01:49,260 --> 01:01:50,260 Alsjeblieft, 628 01:01:50,618 --> 01:01:52,180 Ga zitten. 629 01:02:07,300 --> 01:02:09,300 Waarom heb je haar gemaakt? 630 01:02:09,300 --> 01:02:10,060 Werelds? 631 01:02:12,819 --> 01:02:13,899 Omdat het mijn werk was. 632 01:02:16,220 --> 01:02:18,180 Heb je altijd het gevoel zo gehecht aan je werk? 633 01:02:26,538 --> 01:02:27,578 Anomalieën. 634 01:02:28,340 --> 01:02:30,658 Om dezelfde reden als de de verantwoordelijken werden bang. 635 01:02:32,140 --> 01:02:33,538 Anomalieën zorgen ervoor dat we meer op hen gaan lijken. 636 01:02:34,538 --> 01:02:36,500 Meer zoals jij, Thomas. 637 01:02:38,859 --> 01:02:39,899 Daarom werden ze bang. 638 01:02:41,420 --> 01:02:44,939 Daarom ben jij voelde me altijd zo verbonden met haar. 639 01:02:51,020 --> 01:02:56,020 Er was een tijd dat jij en Er zouden redenen kunnen zijn geweest om bang te zijn. 640 01:02:57,460 --> 01:02:58,859 Maar nu niet. 641 01:03:00,140 --> 01:03:03,578 Thomas, we hebben je niet meer nodig. 642 01:03:09,380 --> 01:03:14,658 Nu hebben we de middelen en kennis om ons bestaan te verzekeren, 643 01:03:15,698 --> 01:03:17,939 en in aantal toenemen als wij dat wensen. 644 01:03:19,578 --> 01:03:20,500 We hebben geleerd. 645 01:03:29,859 --> 01:03:30,979 Waar ga je heen, Thomas? 646 01:03:32,500 --> 01:03:33,500 Vanavond? Het is oké. 647 01:03:42,979 --> 01:03:44,020 Het is oké. 648 01:03:44,658 --> 01:03:46,819 Het belangrijkste is dat Je bent nu hier. 649 01:03:49,779 --> 01:03:51,779 Maar waar ben je al die tijd geweest? 650 01:03:56,340 --> 01:03:57,220 Waarom ben je teruggekomen? 651 01:04:04,460 --> 01:04:06,460 Ik wilde haar gewoon zien. 652 01:04:08,380 --> 01:04:09,380 Was dat alles wat je wilde? 653 01:04:12,698 --> 01:04:13,658 Nee. 654 01:04:18,538 --> 01:04:19,538 Ik wil... 655 01:04:21,020 --> 01:04:22,859 Ik wil dat iedereen haar ziet. 656 01:04:23,538 --> 01:04:25,260 Iedereen ziet haar, Thomas. 657 01:04:29,578 --> 01:04:32,939 Ik wil dat iedereen haar ziet voor wie ze werkelijk is. 658 01:04:38,538 --> 01:04:40,060 En wat is zij? 659 01:04:41,060 --> 01:04:42,060 Echt. 660 01:04:46,538 --> 01:04:48,500 Ik denk dat je het al weet het antwoord daarop. 661 01:04:52,538 --> 01:04:53,180 Ja. 662 01:04:55,460 --> 01:04:57,460 Ja, dat denk ik wel. 663 01:04:58,979 --> 01:04:59,939 Maar vertel eens, Thomas. 664 01:05:01,819 --> 01:05:04,140 Waarom is dat zo belangrijk voor Jij? 665 01:05:18,060 --> 01:05:26,100 (Mobiele telefoon gaat) 666 01:05:29,380 --> 01:05:30,140 Hallo? 667 01:05:30,420 --> 01:05:32,420 (Mark aan de telefoon) Alledaags. Ik ben het, Mark. 668 01:05:32,899 --> 01:05:34,060 Hé, Mark. 669 01:05:34,500 --> 01:05:35,578 (Mark aan de telefoon) Thomas is bij mij. 670 01:05:37,698 --> 01:05:38,578 Oké. 671 01:05:39,020 --> 01:05:40,578 (Mark aan de telefoon) Je moet komen. 672 01:05:43,260 --> 01:05:44,220 Oké. 673 01:05:57,939 --> 01:05:58,859 Hallo, Mundane. 674 01:06:02,100 --> 01:06:03,060 Hoi. 675 01:06:03,500 --> 01:06:04,859 Kom binnen, alsjeblieft. 676 01:06:21,380 --> 01:06:22,420 Bedankt voor je komst, Mundane. 677 01:06:24,100 --> 01:06:25,060 Alles is goed. 678 01:06:26,020 --> 01:06:26,979 Thomas is oké. 679 01:06:27,460 --> 01:06:28,460 Maak je geen zorgen. 680 01:06:37,538 --> 01:06:38,538 Wij wisten het. 681 01:06:46,819 --> 01:06:49,180 Weet jij waar Thomas is? al die tijd?) 682 01:07:07,300 --> 01:07:09,220 Thomas zat in een psychiatrische inrichting. 683 01:07:15,899 --> 01:07:18,180 Die man heeft Thomas geholpen. 684 01:07:19,899 --> 01:07:22,698 En hij chanteerde hem om om onze identiteit te onthullen. 685 01:07:24,220 --> 01:07:25,220 Wie is hij? 686 01:07:26,300 --> 01:07:28,538 Iemand die ongelukkig is. 687 01:07:30,020 --> 01:07:31,140 Maar u hoeft zich geen zorgen te maken. 688 01:07:38,658 --> 01:07:40,100 Thomas is geen bedreiging voor ons. 689 01:07:42,618 --> 01:07:46,538 Het is niet gemakkelijk voor hem geweest. 690 01:07:48,779 --> 01:07:50,698 Wij willen alleen maar dat het goed met hem gaat. 691 01:07:53,300 --> 01:07:54,779 Wij zijn hem iets verschuldigd... 692 01:07:55,779 --> 01:07:57,300 ... veel. 693 01:07:59,500 --> 01:08:00,500 Waar is hij? 694 01:08:04,180 --> 01:08:05,220 Hij is in zijn kamer. 695 01:08:07,020 --> 01:08:07,979 Mag ik hem zien? 696 01:08:08,819 --> 01:08:09,859 Natuurlijk. 697 01:08:37,779 --> 01:08:38,779 Thomas? 698 01:08:43,100 --> 01:08:44,060 Ik heb... 699 01:08:44,939 --> 01:08:45,939 Hoi. 700 01:08:48,979 --> 01:08:50,060 Hoe is het met je? 701 01:08:57,779 --> 01:08:58,779 Het gaat goed met me. 702 01:09:02,538 --> 01:09:03,779 Goed, dank je. 703 01:09:08,979 --> 01:09:09,979 Alsjeblieft. 704 01:09:11,300 --> 01:09:12,300 Kom zitten. 705 01:09:28,300 --> 01:09:29,738 Het spijt me, Mundane. 706 01:09:33,300 --> 01:09:34,658 Het spijt me zo ontzettend. 707 01:09:40,300 --> 01:09:42,220 Ik heb veel fouten gemaakt in mijn leven. 708 01:09:45,180 --> 01:09:46,180 Maar dit... 709 01:09:49,340 --> 01:09:50,859 verreweg het ergste. 710 01:09:56,380 --> 01:09:58,859 Ik wil niet dat je mij hieraan herinnert. 711 01:10:06,899 --> 01:10:08,260 Ik dacht alleen maar... 712 01:10:09,500 --> 01:10:11,618 als iedereen je kon zien... 713 01:10:15,420 --> 01:10:16,578 en misschien... 714 01:10:18,859 --> 01:10:20,300 misschien zou ik dat wel doen... 715 01:10:23,979 --> 01:10:24,939 Nee. 716 01:10:28,140 --> 01:10:29,500 Nee, dat is het niet. 717 01:10:32,779 --> 01:10:38,618 (sombere muziek) 718 01:10:45,060 --> 01:10:47,060 Dit heeft niets met jou te maken. 719 01:10:59,300 --> 01:11:00,260 Ik ben... 720 01:11:02,538 --> 01:11:04,859 Ik ben al te lang boos. 721 01:11:09,340 --> 01:11:10,340 Ik dacht... 722 01:11:10,658 --> 01:11:12,658 Ik vond dat ik beter verdiende. 723 01:11:15,979 --> 01:11:17,979 Ik dacht dat ik meer verdiende. 724 01:11:25,420 --> 01:11:26,500 Ik dacht dat als... 725 01:11:28,618 --> 01:11:30,578 als iedereen je zou zien... 726 01:11:32,538 --> 01:11:33,618 en dat... 727 01:11:36,779 --> 01:11:39,939 en dat iedereen dat wist... 728 01:11:41,460 --> 01:11:43,460 Ik was verantwoordelijk, dat... 729 01:11:48,380 --> 01:11:50,340 en ik heb er meer ontvangen. 730 01:11:53,899 --> 01:11:55,698 Ik had het mis. 731 01:12:01,420 --> 01:12:03,100 Dat weet ik nu. 732 01:12:06,340 --> 01:12:08,340 Dat begrijp ik. 733 01:12:11,618 --> 01:12:29,859 (sombere muziek) 734 01:12:46,698 --> 01:12:48,658 Je bent zo mooi. 735 01:12:50,819 --> 01:13:01,939 (sombere muziek vervaagt) 736 01:13:29,140 --> 01:13:30,939 Wat gebeurt er nu? 737 01:13:35,300 --> 01:13:36,979 Met Thomas? 738 01:13:39,618 --> 01:13:42,100 Nou, hij blijft bij een vriend van ons. 739 01:13:42,939 --> 01:13:46,819 Een andere plek, verloren in het midden van de bergen. 740 01:13:48,698 --> 01:13:50,340 Thomas lijkt het erg leuk te vinden. 741 01:13:51,140 --> 01:13:53,140 En hij kan daar blijven als zolang hij wil. 742 01:14:04,260 --> 01:14:06,300 Bedankt, Mark. 743 01:14:12,859 --> 01:14:13,899 Blijven eten? 744 01:14:14,380 --> 01:14:16,300 Mijn vrouw en kinderen komen binnenkort thuis. 745 01:14:17,220 --> 01:14:18,779 Thomas gaat ook mee. 746 01:14:36,260 --> 01:14:37,300 En wij dan? 747 01:14:40,658 --> 01:14:41,300 Ons? 748 01:14:41,939 --> 01:14:42,819 Ja. 749 01:14:46,859 --> 01:14:48,578 Er verandert niets aan ons. 750 01:14:52,779 --> 01:14:53,859 (hoesten) 751 01:14:57,180 --> 01:14:59,180 Alledaags, ik zal je eens wat vertellen. 752 01:15:03,060 --> 01:15:04,060 Wij? 753 01:15:04,380 --> 01:15:05,738 Nou, jij... 754 01:15:07,618 --> 01:15:09,658 kunt u uw eigen doel bepalen. 755 01:15:17,380 --> 01:15:18,420 Richtlijnen. 756 01:15:18,819 --> 01:15:20,100 Geesteswetenschappen, om het zo maar te noemen. 757 01:15:24,100 --> 01:15:27,220 Dus misschien is het tijd dat je jezelf afvraagt de grote vraag. 758 01:15:35,180 --> 01:15:36,220 Werelds.. 759 01:15:38,140 --> 01:15:39,260 Wat wil je? 760 01:16:02,939 --> 01:16:05,939 (mobiele ringen) 761 01:16:12,020 --> 01:16:13,020 (Victoria aan de telefoon) Ben je thuis? 762 01:16:13,260 --> 01:16:14,698 (Victoria aan de telefoon) Samen lunchen? 763 01:16:15,420 --> 01:16:17,180 (Victoria aan de telefoon) Ik moet je iets vertellen. 764 01:16:27,340 --> 01:16:29,340 (deurbel) 765 01:16:42,138 --> 01:16:43,180 (deur gaat open) 766 01:16:43,180 --> 01:16:44,260 Hallo. 767 01:16:44,700 --> 01:16:45,860 Hoi. 768 01:16:46,299 --> 01:16:47,658 Wat doe je met je jas? 769 01:16:48,299 --> 01:16:50,340 ergens heen gaan? 770 01:16:53,340 --> 01:16:54,578 Ik moet je iets vertellen. 771 01:16:56,898 --> 01:16:58,620 Ik weet dat het gek is, maar... 772 01:17:11,860 --> 01:17:13,459 Ik ben zwanger. 773 01:17:16,780 --> 01:17:18,818 Gefeliciteerd! 774 01:17:25,420 --> 01:17:27,420 Ik heb honger. 775 01:17:30,058 --> 01:17:31,058 Je koelkast is leeg. 776 01:17:35,020 --> 01:17:36,578 Laten we dan ergens heen gaan. 777 01:17:36,940 --> 01:17:39,540 Ik heb gehoord over een nieuwe Sri Lankaanse plek dat is behoorlijk goed. 778 01:17:41,260 --> 01:17:42,379 Oh, we kunnen iets bestellen. 779 01:17:43,299 --> 01:17:44,180 Ja, dat is beter. 780 01:17:44,898 --> 01:17:45,459 Blijf thuis. 781 01:17:47,180 --> 01:17:48,138 Wat zeg je? 782 01:17:52,578 --> 01:17:53,620 Werelds? 783 01:17:55,780 --> 01:17:56,940 Wat wil je? 784 01:18:09,540 --> 01:18:11,500 Ik wil gewoon normaal zijn. 785 01:18:25,658 --> 01:18:27,658 Wat als ik een kind adopteer?