1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:21,138 --> 00:00:27,699 (muzyka pozytywna) 4 00:00:36,739 --> 00:00:39,940 Przeczytałem wszystkie Twoje artykuły. Wszystkie. 5 00:00:41,820 --> 00:00:43,860 Nie spałem zbyt wiele zeszłej nocy. 6 00:00:46,739 --> 00:00:48,099 Są naprawdę dobre. 7 00:00:51,739 --> 00:00:53,018 Cyborg? 8 00:00:56,059 --> 00:00:57,139 Świetnie! 9 00:01:00,539 --> 00:01:01,699 Skąd wziął się ten pomysł? 10 00:01:11,900 --> 00:01:12,940 Przepraszam. 11 00:01:14,579 --> 00:01:15,780 Do zobaczenia jutro. 12 00:01:17,059 --> 00:01:18,059 Milczący. 13 00:01:18,460 --> 00:01:20,420 Dziękuję kochanie. 14 00:01:21,139 --> 00:01:31,579 (muzyka pozytywna) 15 00:01:51,428 --> 00:01:56,300 Ale tak, zdecydowanie piszę o nasze doświadczenia i myśli pomagają nam podejmować decyzje 16 00:01:56,300 --> 00:02:00,780 poczucie naszych emocji i stać się lepszą wersję siebie każdego dnia. 17 00:02:03,693 --> 00:02:10,980 (Muzyka) 18 00:02:15,500 --> 00:02:18,900 W każdą środę mam kolacja z Kathy i Phillipem. 19 00:02:21,179 --> 00:02:23,940 (muzyka pozytywna) 20 00:02:26,619 --> 00:02:28,300 Jak ci minął dzień? 21 00:02:28,300 --> 00:02:30,179 Dobrze. Było dobrze. 22 00:02:35,860 --> 00:02:36,980 Jak ci minął dzień? 23 00:02:37,699 --> 00:02:39,018 Dobrze. Dobrze, dziękuję. 24 00:02:42,619 --> 00:02:43,460 Stanowisko? 25 00:02:43,780 --> 00:02:44,820 W porządku. 26 00:02:46,018 --> 00:02:46,980 James? 27 00:02:49,539 --> 00:02:50,460 W porządku. 28 00:02:51,179 --> 00:02:53,139 O, cieszę się. Lubię Jamesa. 29 00:02:54,460 --> 00:02:56,139 Tak, James też cię lubi. 30 00:02:57,739 --> 00:02:59,460 Dobrze. Do zobaczenia jutro. 31 00:03:00,539 --> 00:03:01,579 Tak. Do zobaczenia jutro, Kathy. 32 00:03:02,300 --> 00:03:05,820 Kochanie. Wiesz, że nie lubię Kathy. 33 00:03:09,139 --> 00:03:10,179 Przepraszam. 34 00:03:11,900 --> 00:03:12,940 Do zobaczenia jutro. 35 00:03:14,260 --> 00:03:15,219 Milczący. 36 00:03:15,860 --> 00:03:17,179 Dziękuję kochanie. 37 00:03:22,500 --> 00:03:27,219 (muzyka pozytywna) 38 00:03:39,739 --> 00:03:41,860 Kathy jest moją adopcyjną matką. 39 00:03:44,139 --> 00:03:46,179 Phillip, mój przybrany ojciec. 40 00:03:52,059 --> 00:03:54,539 Kathy nie lubi być nazywaną jej imieniem. 41 00:04:44,900 --> 00:04:59,539 (muzyka pozytywna) 42 00:05:02,619 --> 00:05:04,900 Później wszystko się zmieniło. 43 00:05:08,539 --> 00:05:12,179 (muzyka pozytywna) 44 00:05:16,619 --> 00:05:18,900 Jak chcesz, żebym się do Ciebie zwracał? 45 00:05:22,619 --> 00:05:23,539 Przyziemny. 46 00:05:27,139 --> 00:05:28,059 Oczywiście. 47 00:05:29,460 --> 00:05:30,539 Przyziemny. 48 00:05:33,139 --> 00:05:33,900 Dobrze, Mundane. 49 00:05:35,300 --> 00:05:38,980 Mam wrażenie, że ci się nie podoba nie chcę owijać w bawełnę, więc ja też tego nie zrobię. 50 00:05:40,139 --> 00:05:44,340 Chcemy, abyś prowadził z nami swojego bloga. 51 00:05:45,860 --> 00:05:47,460 Rozpoczęcie tak szybko, jak to możliwe. 52 00:05:51,539 --> 00:05:52,699 Słuchać. 53 00:05:53,460 --> 00:05:57,619 Twoje liczby są dobre, ale Twoje własne nie będą lepsze. 54 00:05:59,940 --> 00:06:02,099 Mamy niezbędne środki. 55 00:06:04,980 --> 00:06:12,539 Wszystko, czego Mundane potrzebuje stań się wszystkim, czego pragnie Mundane. 56 00:06:19,340 --> 00:06:25,099 Nie zapominając o tymczasem dość hojna oferta finansowa. 57 00:06:28,619 --> 00:06:32,099 Dobrze. Nie musisz. odpowiedz mi od razu. 58 00:06:33,380 --> 00:06:35,059 Ale nie czekaj zbyt długo. 59 00:06:45,139 --> 00:06:46,539 Wszystko dobrze? 60 00:06:47,340 --> 00:06:48,380 Tak, tak. Wszystko dobrze. 61 00:06:49,460 --> 00:06:50,460 Dziękuję. 62 00:06:51,780 --> 00:06:52,900 Do zobaczenia wkrótce Mundane. 63 00:07:06,260 --> 00:07:22,099 (muzyka pozytywna) 64 00:07:26,659 --> 00:07:29,579 Nie spałem zbyt wiele zeszłej nocy. 65 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 Muszę spać. 66 00:07:55,179 --> 00:08:02,460 (muzyka pozytywna) 67 00:08:57,420 --> 00:09:00,939 Czas na śniadanie. 68 00:09:03,859 --> 00:09:13,578 (muzyka pozytywna) 69 00:09:16,220 --> 00:09:19,658 Jedzenie podstawowych podstawa zdrowia człowieka. 70 00:09:20,140 --> 00:09:23,899 (muzyka pozytywna) 71 00:09:24,578 --> 00:09:27,380 Nie mam żadnych problemów zdrowotnych. 72 00:09:31,899 --> 00:09:33,698 Nie mogę zajść w ciążę. 73 00:09:37,578 --> 00:09:39,899 James chciał mieć dzieci. 74 00:09:44,500 --> 00:09:48,420 Kiedyś przeczytałem, że 25% związków się rozpada 75 00:09:48,420 --> 00:09:51,020 po nieudanej ciąży. 76 00:09:51,500 --> 00:10:02,260 (muzyka pozytywna) 77 00:10:18,538 --> 00:10:19,300 Jakub. 78 00:10:20,538 --> 00:10:21,538 Tak. 79 00:10:33,658 --> 00:10:34,698 Naprawdę? 80 00:10:38,180 --> 00:10:39,180 Naprawdę? 81 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 To niesamowite. 82 00:10:44,779 --> 00:10:46,340 Próbowaliśmy. 83 00:10:57,500 --> 00:10:59,020 Cześć? 84 00:11:01,500 --> 00:11:03,220 Nie zadziałało. 85 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Nie zadziałało. 86 00:11:20,300 --> 00:11:21,380 Hej. 87 00:11:22,300 --> 00:11:23,500 Hej. Co się stało? 88 00:11:25,140 --> 00:11:26,260 Co chcesz mieć? 89 00:11:28,380 --> 00:11:29,380 Co? 90 00:11:30,340 --> 00:11:33,340 Podtytuł 91 00:11:37,538 --> 00:11:40,220 Podtytuł 92 00:11:41,300 --> 00:11:43,500 Ale James chciał spróbować jeszcze raz. 93 00:11:50,300 --> 00:11:51,819 I tak zrobiliśmy. 94 00:11:55,140 --> 00:11:59,578 (muzyka pozytywna) 95 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 James? 96 00:12:02,819 --> 00:12:03,859 Tak? 97 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Naprawdę? 98 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 Naprawdę? 99 00:12:13,899 --> 00:12:14,939 Niesamowity. 100 00:12:15,939 --> 00:12:18,300 (muzyka pozytywna) 101 00:12:29,340 --> 00:12:31,220 Przykro mi James. 102 00:12:35,420 --> 00:12:38,538 Kiedyś to przeczytałem 40% związków się rozpada 103 00:12:38,538 --> 00:12:41,738 po sekundzie nieudane postępowanie w ciąży. 104 00:12:47,658 --> 00:12:49,100 Przepraszam James. 105 00:12:56,899 --> 00:12:57,899 Miód? 106 00:13:00,260 --> 00:13:01,260 Miód? 107 00:13:04,300 --> 00:13:05,939 Przykro mi James. 108 00:13:06,899 --> 00:13:10,979 (Szloch) 109 00:13:16,140 --> 00:13:17,738 Nie zadziałało. 110 00:13:21,899 --> 00:13:26,180 (Szloch) 111 00:13:35,658 --> 00:13:38,020 (Dzwoni telefon) 112 00:13:56,979 --> 00:13:59,180 (ćwierkanie ptaków) 113 00:14:00,979 --> 00:14:02,180 To jest Wiktoria. 114 00:14:07,300 --> 00:14:14,658 (ćwierkanie ptaków) 115 00:14:19,538 --> 00:14:20,698 Widziałem cię. 116 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 Twoja odznaka. 117 00:14:24,260 --> 00:14:25,420 Widziałem, jak to zdejmujesz. 118 00:14:26,060 --> 00:14:27,260 Wiktoria jest moją najlepszą przyjaciółką. 119 00:14:28,618 --> 00:14:29,698 Dlaczego nadal to nosisz? 120 00:14:32,220 --> 00:14:33,380 Bo mi się podoba. 121 00:14:36,578 --> 00:14:39,618 A czasami może być bardzo trudno znaleźć wolne miejsce w metrze. 122 00:14:41,779 --> 00:14:42,779 (śmiech) 123 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 Lubię Victorię. 124 00:14:49,859 --> 00:14:50,859 Cześć. 125 00:14:51,500 --> 00:14:53,060 (śmiech) 126 00:14:53,899 --> 00:14:56,939 (ćwierkanie ptaków) 127 00:14:58,819 --> 00:15:00,979 Widziałem Jamesa kilka dni temu. 128 00:15:02,340 --> 00:15:04,819 (ćwierkanie ptaków) 129 00:15:05,899 --> 00:15:07,220 Był ze swoją nową dziewczyną. 130 00:15:09,899 --> 00:15:11,220 Chociaż nie wyglądali na szczęśliwych. 131 00:15:19,140 --> 00:15:20,538 Czy planowali ślub? 132 00:15:21,859 --> 00:15:24,618 (ćwierkanie ptaków) 133 00:15:30,140 --> 00:15:31,140 Rzecz w tym, 134 00:15:34,100 --> 00:15:38,618 miała na sobie jedną z nich odznaki, które tak bardzo lubisz nosić. 135 00:15:40,180 --> 00:15:42,899 (ćwierkanie ptaków) 136 00:15:44,380 --> 00:15:45,420 Kto wie? 137 00:15:45,899 --> 00:15:48,380 Ona też ma problemy zdobywanie bezpłatnych miejsc w metrze. 138 00:15:50,180 --> 00:15:53,140 (ćwierkanie ptaków) 139 00:15:58,420 --> 00:16:00,100 James zawsze chciał mieć dzieci. 140 00:16:02,779 --> 00:16:03,779 Czyż nie byłoby miło? 141 00:16:04,538 --> 00:16:10,538 Wiesz, poznać kogoś, założyć rodzinę, mieć dzieci. 142 00:16:13,819 --> 00:16:15,340 Cały pakiet. 143 00:16:16,939 --> 00:16:19,979 (ćwierkanie ptaków) 144 00:16:22,020 --> 00:16:23,020 O tak. 145 00:16:23,300 --> 00:16:26,460 (śmiech) 146 00:16:32,380 --> 00:16:36,340 (ćwierkanie ptaków) 147 00:16:39,819 --> 00:16:42,220 (ćwierkanie ptaków) 148 00:16:45,658 --> 00:16:47,979 (ćwierkanie ptaków) 149 00:17:07,819 --> 00:17:14,578 (muzyka) 150 00:17:24,538 --> 00:17:31,300 (muzyka) 151 00:17:42,500 --> 00:17:43,618 (muzyka) 152 00:17:50,180 --> 00:17:55,899 No więc, jak się masz? 153 00:18:03,020 --> 00:18:04,060 Wszystko w porządku. 154 00:18:06,420 --> 00:18:07,420 Dobry. 155 00:18:08,578 --> 00:18:09,979 Dobrze. Cieszę się. 156 00:18:19,618 --> 00:18:20,738 Jak się masz? 157 00:18:21,779 --> 00:18:24,220 Tak. Tak, dobrze. Dobrze. 158 00:18:26,618 --> 00:18:28,020 Dziękuję za pytanie. 159 00:18:31,538 --> 00:18:36,340 Ja, um, myślę, że jesteś Zastanawiam się, co tu robię. 160 00:18:45,618 --> 00:18:46,779 No cóż, myliłem się. 161 00:18:50,460 --> 00:18:51,939 Nigdy nie powinnam była cię porzucić. 162 00:18:55,420 --> 00:18:57,618 Nigdy nie powinnam była... 163 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 ...mówiłem ci, żebyś nie był tym, kim jesteś. 164 00:19:02,140 --> 00:19:07,538 (ponura muzyka) 165 00:19:08,738 --> 00:19:11,140 Nie wiedziałem, co innego mogę zrobić. 166 00:19:12,899 --> 00:19:14,060 Myślałem... 167 00:19:16,140 --> 00:19:18,859 Myślałem, że to było Najlepszy sposób, aby Cię chronić. 168 00:19:22,578 --> 00:19:23,698 Ale się myliłem. 169 00:19:26,779 --> 00:19:28,100 Teraz to wiem. 170 00:19:29,500 --> 00:19:32,220 (dzwonki komórkowe) 171 00:19:33,698 --> 00:19:34,698 Przepraszam. 172 00:19:38,859 --> 00:19:39,859 Patrzeć... 173 00:19:40,380 --> 00:19:41,460 ...Przyziemny. 174 00:19:43,060 --> 00:19:44,260 Czas powiedzieć prawdę. 175 00:19:46,300 --> 00:19:48,460 Zasługujesz na o wiele więcej. 176 00:19:49,180 --> 00:19:51,340 Jesteś kimś o wiele więcej. 177 00:19:54,380 --> 00:19:57,779 Czas, żeby wszyscy Cię zobaczyli. 178 00:20:02,260 --> 00:20:03,300 Ta nowa praca. 179 00:20:06,140 --> 00:20:08,100 Naprawdę musisz to wziąć. 180 00:20:14,618 --> 00:20:18,618 To jest Tomasz, Ojcze. 181 00:20:20,538 --> 00:20:22,220 Człowiek, który mnie stworzył. 182 00:20:25,420 --> 00:20:29,738 (ruch odległy) 183 00:20:39,979 --> 00:20:41,979 (Claire rozmawia przez telefon) To świetnie, przyziemny. 184 00:20:42,180 --> 00:20:45,260 (Claire rozmawia przez telefon) Wiedziałem, że podejmiesz właściwą decyzję. 185 00:20:45,618 --> 00:20:47,658 (Claire rozmawia przez telefon) Kiedy więc zaczynamy? 186 00:20:48,578 --> 00:20:49,779 Już teraz? 187 00:20:49,779 --> 00:20:52,779 (Claire rozmawia przez telefon) Oczywiście. W tej chwili brzmi świetnie. 188 00:20:54,819 --> 00:20:55,819 Tylko jedno, Claire. 189 00:20:56,060 --> 00:20:57,500 (Claire rozmawia przez telefon) I co to jest? 190 00:20:57,698 --> 00:20:59,738 Chciałbym zachować praca z domu, jeśli to możliwe. 191 00:21:01,020 --> 00:21:03,100 (Claire rozmawia przez telefon) To jest całkowicie w porządku, przyziemne. 192 00:21:06,819 --> 00:21:07,819 Dzięki. 193 00:21:08,140 --> 00:21:09,859 (Claire rozmawia przez telefon) W ogóle nie ma problemu. 194 00:21:10,180 --> 00:21:12,180 (Claire rozmawia przez telefon) Witamy w zespole. 195 00:21:21,380 --> 00:21:24,340 (dzwoni telefon) 196 00:21:24,618 --> 00:21:26,020 Dzisiaj jest środa. 197 00:21:30,578 --> 00:21:31,658 Kochanie. 198 00:21:40,260 --> 00:21:41,300 (drzwi się zamykają) 199 00:21:42,100 --> 00:21:43,513 (dzwoni dzwonek kuchenny) 200 00:21:44,658 --> 00:21:46,779 (Zwykłe poza ekranem) Pieczona wołowina, moja ulubiona. 201 00:21:48,060 --> 00:21:49,380 Zrobiłem pieczeń wołową. 202 00:21:53,979 --> 00:21:55,060 Twój ulubiony. 203 00:21:56,060 --> 00:21:58,658 Ty robisz pieczeń wołowina w każdą środę, kochanie. 204 00:21:59,899 --> 00:22:00,899 Ja wiem. 205 00:22:01,698 --> 00:22:04,140 (śmiech) 206 00:22:04,939 --> 00:22:07,340 Okej. Czas jeść. 207 00:22:28,340 --> 00:22:29,658 Nie jesteś głodny, kochanie? 208 00:22:32,460 --> 00:22:36,100 Jasne, że tak. To pieczeń wołowa. Moja ulubiona. 209 00:22:40,698 --> 00:22:41,899 (śmiech) 210 00:22:58,180 --> 00:22:59,538 Mogę jeść. 211 00:23:08,538 --> 00:23:10,618 Pamiętasz Margaret? 212 00:23:11,420 --> 00:23:13,420 Córka Eileen. Nasza dawna sąsiadka. 213 00:23:14,939 --> 00:23:17,578 Kiedyś grałeś z każdym inne, gdy byłaś małą dziewczynką. 214 00:23:18,538 --> 00:23:22,340 Ona właśnie miała kolejne dziecko. To już jej trzecie. 215 00:23:28,578 --> 00:23:29,578 Jak się czuje James? 216 00:23:30,020 --> 00:23:31,340 Nie wiedzą o Jamesie. 217 00:23:32,260 --> 00:23:33,380 Dobrze. Dobrze. 218 00:23:34,020 --> 00:23:36,060 Właściwie zajęty, ale przesyła Ci pozdrowienia. 219 00:23:37,180 --> 00:23:38,779 Tak. Lubię Jamesa. 220 00:23:39,140 --> 00:23:41,140 Tak, James też cię lubi. 221 00:23:45,380 --> 00:23:46,859 Dziadkowie. 222 00:23:48,460 --> 00:23:50,460 Czy możesz sobie wyobrazić, Philip? 223 00:23:50,738 --> 00:23:52,380 ...jakież to ogromne szczęście. 224 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 Tak, James też chce mieć dzieci. 225 00:23:56,698 --> 00:23:58,538 Nie mam pojęcia, dlaczego to powiedziałem. 226 00:24:00,140 --> 00:24:04,899 Ale oczywiście, to jest o czym powinieneś myśleć. 227 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 I zaczynamy nad tym pracować. 228 00:24:09,340 --> 00:24:10,578 (śmiech) 229 00:24:14,899 --> 00:24:16,060 Może pewnego dnia. 230 00:24:17,140 --> 00:24:20,500 Ale jak powiedziałem, James jest bardzo zajęty i nudny. 231 00:24:24,420 --> 00:24:25,420 Ach, tak. 232 00:24:27,618 --> 00:24:28,618 Przyziemny. 233 00:24:35,698 --> 00:24:37,738 Lubię Mundane. 234 00:24:42,220 --> 00:24:44,538 Mundane też cię lubi, Philip. 235 00:24:45,340 --> 00:24:46,500 (śmiech) 236 00:25:11,738 --> 00:25:12,738 pa kochanie... 237 00:25:13,260 --> 00:25:15,260 Do zobaczenia w przyszłą środę. 238 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 (drzwi się zamykają) 239 00:25:27,340 --> 00:25:28,500 (drzwi się otwierają) 240 00:25:31,698 --> 00:25:33,260 (drzwi się zamykają) 241 00:25:45,939 --> 00:25:47,060 (drzwi się otwierają) 242 00:25:54,140 --> 00:25:55,140 Oh. 243 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 Cześć 244 00:26:03,899 --> 00:26:04,899 Cześć. 245 00:26:12,460 --> 00:26:14,979 (Claire przez telefon) Świetnie, Mundane, dobra robota! 246 00:26:16,180 --> 00:26:17,658 (Claire przez telefon) Uwielbiamy Kathy i Philipa. 247 00:26:17,658 --> 00:26:19,979 (Claire przez telefon) A co ważniejsze, ludzie też je kochają. 248 00:26:20,500 --> 00:26:21,939 Dobrze wiedzieć. 249 00:26:21,939 --> 00:26:23,658 (Claire przez telefon) Dobrze wiedzieć. 250 00:26:24,100 --> 00:26:26,899 (Claire przez telefon) Spodziewałam się trochę większego entuzjazmu. 251 00:26:27,300 --> 00:26:28,340 (Claire przez telefon) Słuchaj, Mundane 252 00:26:28,538 --> 00:26:30,538 (Claire przez telefon) Szef chce się z tobą spotkać. 253 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 Dobra. 254 00:26:33,738 --> 00:26:36,140 (Claire przez telefon) Masz jakieś plany na dzisiaj? 255 00:26:36,979 --> 00:26:38,020 Nie, nie bardzo. 256 00:26:38,979 --> 00:26:41,180 (Claire przez telefon) Świetnie! Wpadniemy później. 257 00:26:41,538 --> 00:26:42,658 Mijać? 258 00:26:42,979 --> 00:26:44,340 (Claire przez telefon) Twoje miejsce. 259 00:26:46,260 --> 00:26:48,260 (Claire przez telefon) Czy to jakiś problem? 260 00:26:49,738 --> 00:26:50,460 Nie, nie jest. 261 00:26:51,300 --> 00:26:53,420 (Claire przez telefon) OK, to do zobaczenia później. 262 00:26:56,779 --> 00:26:58,819 Musimy jej powiedzieć o... 263 00:27:10,180 --> 00:27:11,738 (dzwoni dzwonek do drzwi) 264 00:27:14,738 --> 00:27:16,500 (drzwi się otwierają) 265 00:27:16,698 --> 00:27:19,180 (Claire poza ekranem) Mundane, miło cię znowu widzieć. 266 00:27:21,100 --> 00:27:22,380 (Claire poza ekranem) Mundane, to jest Mark. 267 00:27:22,738 --> 00:27:24,380 (Zaznacz poza ekranem) Cześć, Mundane. Miło cię poznać. 268 00:27:24,380 --> 00:27:26,380 (Zwykłe poza ekranem) Cześć. Miło mi Cię poznać. 269 00:27:28,060 --> 00:27:29,340 (Zwykłe poza ekranem) Panie Mitch. 270 00:27:50,899 --> 00:27:52,899 Chcesz coś do picia? 271 00:27:54,460 --> 00:27:56,060 Nie, nie, dziękuję. 272 00:28:03,140 --> 00:28:05,140 Cieszę się, że współpracujemy. 273 00:28:06,618 --> 00:28:08,220 Mundane jest świetne.. 274 00:28:08,538 --> 00:28:09,538 Dziękuję 275 00:28:11,698 --> 00:28:13,698 A to dopiero początek. 276 00:28:15,859 --> 00:28:17,859 Mundane może być czymś o wiele więcej. 277 00:28:21,979 --> 00:28:24,979 Masz wszystko, czego potrzeba, aby zostać gwiazdą. 278 00:28:28,979 --> 00:28:29,979 NIE. 279 00:28:31,140 --> 00:28:32,738 Nie, właściwie. 280 00:28:33,779 --> 00:28:35,578 Już jesteś gwiazdą. 281 00:28:36,380 --> 00:28:39,658 Musimy tylko umieścić ta gwiazda na właściwym miejscu. 282 00:28:47,658 --> 00:28:49,738 Czas, żeby wszyscy Cię zobaczyli. 283 00:28:50,979 --> 00:28:53,979 (muzyka pozytywna) 284 00:28:57,859 --> 00:28:59,578 Jak to brzmi? 285 00:29:00,859 --> 00:29:02,420 Brzmi znajomo. 286 00:29:03,859 --> 00:29:11,380 (muzyka pozytywna) 287 00:29:14,380 --> 00:29:16,738 Mam na myśli dobre. 288 00:29:17,738 --> 00:29:19,738 (śmiech) 289 00:29:20,859 --> 00:29:22,859 Brzmi naprawdę dobrze. 290 00:29:24,100 --> 00:29:28,260 Marku, mówiłem ci. Nasza gwiazda to czysta pasja. 291 00:29:31,738 --> 00:29:33,340 O, to w porządku. 292 00:29:33,979 --> 00:29:51,260 (muzyka pozytywna) 293 00:29:52,140 --> 00:29:54,100 Jestem cyborgiem. 294 00:30:00,140 --> 00:30:04,538 (śmiech) 295 00:30:07,460 --> 00:30:09,060 Oczywiście, że tak. 296 00:30:09,738 --> 00:30:11,340 A twoje imię to Mundane. 297 00:30:13,618 --> 00:30:14,658 My też jesteśmy cyborgami. 298 00:30:17,100 --> 00:30:19,578 I kochamy cyborgi. 299 00:30:22,100 --> 00:30:30,658 (muzyka pozytywna) 300 00:30:32,500 --> 00:30:34,500 To była przyjemność, Mundane. 301 00:30:35,698 --> 00:30:36,698 Do zobaczenia wkrótce. 302 00:30:37,538 --> 00:30:54,300 (muzyka pozytywna) 303 00:30:55,779 --> 00:30:56,899 (drzwi się zamykają) 304 00:30:57,020 --> 00:30:58,060 (beczenie) 305 00:30:59,420 --> 00:31:01,899 (muzyka pozytywna) 306 00:31:02,779 --> 00:31:07,779 (ziewanie) 307 00:31:09,220 --> 00:31:12,500 (pociąga nosem, sapie, chrząka) 308 00:31:16,698 --> 00:31:18,779 (Zwykłe poza ekranem) Powiedziałem im. 309 00:31:19,979 --> 00:31:22,020 Wygląda na to, że oni też są cyborgami. 310 00:31:24,300 --> 00:31:25,260 Mmm. 311 00:31:28,100 --> 00:31:29,859 Jestem głodny. Lodówka jest pusta. 312 00:31:32,899 --> 00:31:33,899 Tak, wiem. 313 00:31:43,658 --> 00:31:45,100 Co możemy zrobić? 314 00:31:45,819 --> 00:31:48,220 Wiem, że wszyscy wiedzą że Mundane jest cyborgiem, ale... 315 00:31:52,380 --> 00:31:53,819 najwyraźniej nie sądzimy, że mówisz poważnie. 316 00:31:58,140 --> 00:32:02,420 (wzdycha) 317 00:32:05,180 --> 00:32:07,060 Muszę powiedzieć, że wykonałeś naprawdę świetną robotę 318 00:32:07,899 --> 00:32:09,899 ukrywając się mówienie wszystkim prawdy. 319 00:32:10,899 --> 00:32:12,939 Ten uśmiech jest taki mądry. 320 00:32:13,738 --> 00:32:15,420 Jestem z ciebie naprawdę dumny. 321 00:32:21,140 --> 00:32:22,979 Dzięki Bogu. No dalej. 322 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 No i zaczynamy. 323 00:32:26,140 --> 00:32:30,020 Naprawdę świetnie sobie poradziłeś. 324 00:32:31,779 --> 00:32:33,140 Nikt nie może tego podważyć. 325 00:32:34,100 --> 00:32:35,460 Świetna robota. Świetna robota. 326 00:32:37,020 --> 00:32:39,658 Co do cholery możemy zrobić? 327 00:32:40,460 --> 00:32:42,340 Coś. Coś. 328 00:32:43,500 --> 00:32:46,020 (dzwonki komórkowe) 329 00:32:47,340 --> 00:32:47,899 Wychodzę. 330 00:32:48,899 --> 00:32:50,140 Jasne, jasne. Tak. 331 00:32:51,779 --> 00:32:52,779 No dalej, no dalej. 332 00:32:55,538 --> 00:32:56,819 (trzaśnięcie drzwiami) 333 00:32:59,939 --> 00:33:12,578 (ćwierkanie ptaków) 334 00:33:22,460 --> 00:33:24,500 Tym razem nie masz na sobie odznaki? 335 00:33:25,140 --> 00:33:27,220 Nie, nie tym razem. 336 00:33:30,859 --> 00:33:31,859 Jak w pracy? 337 00:33:33,340 --> 00:33:34,939 Dobre. Nudne. 338 00:33:41,420 --> 00:33:42,698 Widziałem Jamesa dziś rano. 339 00:33:44,420 --> 00:33:45,380 A ty? 340 00:33:45,578 --> 00:33:46,538 Tak. 341 00:33:50,460 --> 00:33:51,500 Przepraszam. 342 00:33:54,779 --> 00:33:56,100 Chciałem ci powiedzieć. 343 00:33:59,140 --> 00:34:00,300 Nie wiedziałem jak. 344 00:34:04,340 --> 00:34:05,340 Nie martw się. 345 00:34:07,260 --> 00:34:08,260 Naprawdę? 346 00:34:15,859 --> 00:34:16,859 Dziękuję. 347 00:34:24,140 --> 00:34:25,140 Jak dawno temu? 348 00:34:26,538 --> 00:34:28,819 No cóż, kilka tygodni. 349 00:34:32,380 --> 00:34:33,578 A co z jego dziewczyną? 350 00:34:36,260 --> 00:34:37,538 Rozstali się. 351 00:34:41,779 --> 00:34:43,020 Czy to coś poważnego? 352 00:34:46,300 --> 00:34:48,738 Tak. Myślę, że tak. 353 00:34:56,020 --> 00:34:59,020 No cóż, skoro jesteś w ciąży, jego dziewczyna. 354 00:35:13,819 --> 00:35:14,899 Cieszę się. 355 00:35:18,220 --> 00:35:19,420 Dla was dwojga. 356 00:35:22,460 --> 00:35:23,460 Dziękuję. 357 00:35:24,140 --> 00:35:27,738 (ćwierkanie ptaków) 358 00:35:29,300 --> 00:35:30,658 Spotkajmy się. 359 00:35:33,140 --> 00:35:35,578 My troje. Zjedzmy kiedyś kolację. 360 00:35:39,578 --> 00:35:40,578 Nie wiem. 361 00:35:43,220 --> 00:35:44,859 Proszę. 362 00:35:57,420 --> 00:36:00,819 (ćwierkanie ptaków) 363 00:36:06,859 --> 00:36:09,859 (Sowa woła w oddali) 364 00:36:12,140 --> 00:36:14,220 To po prostu... Są Czy ty mnie w ogóle słuchasz? 365 00:36:14,220 --> 00:36:15,578 Tak. Tak, słucham. 366 00:36:16,140 --> 00:36:19,500 Dobrze. To mogłoby być takie proste, ale ty po prostu to wszystko komplikujesz. 367 00:36:20,578 --> 00:36:22,779 Daj spokój. Już wystarczająco dużo się nasłuchałem, okej? 368 00:36:22,779 --> 00:36:24,300 Nie przeszkadza mi to. 369 00:36:24,939 --> 00:36:27,939 (zamyślona muzyka) 370 00:36:29,618 --> 00:36:30,899 Nie. Nie. 371 00:36:31,658 --> 00:36:32,658 Słuchać. 372 00:36:32,939 --> 00:36:33,939 Słuchaj, zastanawiałem się. 373 00:36:35,140 --> 00:36:36,420 Ta nowa praca jest Twoja. 374 00:36:36,899 --> 00:36:37,779 To jest nasza szansa. 375 00:36:38,140 --> 00:36:40,979 To nasza szansa na przekonać ludzi, że nie kłamiesz. 376 00:36:41,578 --> 00:36:43,300 Że byłeś mówiąc przez cały czas prawdę. 377 00:36:44,420 --> 00:36:44,979 Co o tym myślisz? 378 00:36:46,300 --> 00:36:47,300 NIE. 379 00:36:49,300 --> 00:36:51,100 Nie spałem zbyt wiele zeszłej nocy. 380 00:36:51,140 --> 00:36:52,779 Muszę spać. 381 00:36:57,140 --> 00:37:00,899 Och, dobrze. Dobrze. Porozmawiamy później. Dobrze. 382 00:37:01,340 --> 00:37:05,100 (zamyślona muzyka) 383 00:37:05,698 --> 00:37:07,340 (dzwonek do drzwi) 384 00:37:08,180 --> 00:37:12,698 (zamyślona muzyka) 385 00:37:13,618 --> 00:37:15,180 (otwieranie drzwi) 386 00:37:16,100 --> 00:37:17,738 Dzień dobry. 387 00:37:20,140 --> 00:37:21,180 (drzwi się zamykają) 388 00:37:37,140 --> 00:37:38,658 Czy wszystko w porządku? 389 00:37:39,658 --> 00:37:41,340 Tak. Wszystko w porządku. 390 00:37:45,140 --> 00:37:46,260 Ty? 391 00:37:47,260 --> 00:37:48,618 Tak. Wszystko w porządku. 392 00:38:05,899 --> 00:38:08,819 Wiem, że ci mówiłem Już to kiedyś mówiłem, ale jestem cyborgiem. 393 00:38:10,020 --> 00:38:11,380 Naprawdę. 394 00:38:12,939 --> 00:38:15,819 Ojciec pojawił się dwa dni temu temu i chce, żeby wszyscy wiedzieli. 395 00:38:17,340 --> 00:38:18,420 Więc im powiedziałem. 396 00:38:20,220 --> 00:38:22,220 Nie uwierzyli mi. 397 00:38:22,220 --> 00:38:25,460 Powiedzieli, że byli Cyborgi też. Zabawne, jak to wygląda. 398 00:38:27,260 --> 00:38:28,779 Ale Ojciec nadal nalega. 399 00:38:30,979 --> 00:38:33,658 Twój ostatni artykuł był inny. 400 00:38:36,060 --> 00:38:38,020 Może to trochę za wcześnie, żeby próbować nowych rzeczy. 401 00:38:38,618 --> 00:38:39,618 Nie sądzisz? 402 00:38:39,779 --> 00:38:40,819 Jasne. 403 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 Mark chce się spotkać ponownie. 404 00:38:47,939 --> 00:38:49,979 Wyślemy kogoś, żeby cię odebrał. 405 00:38:52,340 --> 00:38:53,859 Mark również chciałby poznać Ojca. 406 00:38:57,738 --> 00:38:58,738 Jasne. 407 00:39:00,819 --> 00:39:02,939 Czy on jest tutaj? Teraz? 408 00:39:07,578 --> 00:39:09,578 Tak. Tak, jestem tutaj. 409 00:39:13,979 --> 00:39:14,859 Tak. 410 00:39:16,180 --> 00:39:17,340 Możesz mówić mi Thomas. 411 00:39:25,180 --> 00:39:27,180 Do zobaczenia zatem później. 412 00:39:35,500 --> 00:39:39,939 (dzwoni dzwonek) 413 00:39:42,140 --> 00:39:47,300 Witaj, mundane. I Thomas, prawda? 414 00:39:50,819 --> 00:39:52,060 Proszę. 415 00:39:52,220 --> 00:39:53,220 Proszę wejść. 416 00:39:54,340 --> 00:40:07,779 (kroki) 417 00:40:10,140 --> 00:40:11,260 Przyziemny! 418 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 Miło cię znowu widzieć, Thomasie. 419 00:40:21,340 --> 00:40:25,260 (ćwierkanie ptaków) 420 00:40:26,500 --> 00:40:28,538 Obiad jest prawie gotowy. 421 00:40:34,060 --> 00:40:36,859 To żona Marka i jego dwójka dzieci. 422 00:40:41,460 --> 00:40:55,420 (ćwierkanie ptaków) 423 00:41:04,618 --> 00:41:06,618 Proszę, Thomas. Możesz zaczynać. 424 00:41:13,140 --> 00:41:16,260 Wygląda wspaniale. Dziękuję. 425 00:41:17,140 --> 00:41:20,180 (ćwierkanie ptaków) 426 00:41:21,578 --> 00:41:23,538 A co z wami? 427 00:41:24,420 --> 00:41:26,100 A co z nami? 428 00:41:26,100 --> 00:41:27,500 Ty też będziesz jadł? 429 00:41:27,819 --> 00:41:29,859 Och, nie, nie. Nie robimy tego. 430 00:41:30,380 --> 00:41:33,738 Jasne, możemy, ale tak naprawdę tego nie potrzebujemy. 431 00:41:37,260 --> 00:41:39,779 Świetnie ci poszło, Thomasie. 432 00:41:41,460 --> 00:41:44,180 Słuchaj, co to wszystko znaczy? 433 00:41:44,618 --> 00:41:46,658 Och, myślę, że wiesz odpowiedź na to pytanie. 434 00:41:47,819 --> 00:41:50,819 Mówiliśmy ci. My też jesteśmy cyborgami. 435 00:41:54,140 --> 00:41:56,380 I nie jesteśmy jedyni. 436 00:41:59,819 --> 00:42:05,260 I wiedzieliśmy o tobie, Mundane, odkąd Najpierw Cię przeczytaliśmy. I cieszymy się, że tu jesteś. 437 00:42:07,979 --> 00:42:09,658 A co z nimi? 438 00:42:10,140 --> 00:42:16,260 Moja żona jest jedną z nas, a dzieci są, cóż, ludźmi. Adoptowanymi. 439 00:42:17,060 --> 00:42:20,460 To jest fantastyczne. To jest po prostu fantastyczne. 440 00:42:21,738 --> 00:42:22,779 Co dokładnie? 441 00:42:23,538 --> 00:42:29,819 To! Wszystko to! Ty! Oboje! z ciebie! Jesteś po prostu niesamowity! 442 00:42:32,140 --> 00:42:34,220 Świat musi się o Tobie dowiedzieć. 443 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 Dlaczego? 444 00:42:37,618 --> 00:42:41,420 Ponieważ to jest To właściwa rzecz do zrobienia. Oto dlaczego. 445 00:42:42,060 --> 00:42:44,578 Co jest właściwe? Dla kogo? 446 00:42:45,460 --> 00:42:49,020 Thomas, nie chcemy światu, żeby dowiedział się, kim jesteśmy. 447 00:42:49,698 --> 00:42:54,180 Wiemy, kim jesteśmy. I tak jak ty Jak widać, w ten sposób żyje nam się całkiem dobrze. 448 00:42:56,180 --> 00:43:01,859 Ale to nie jest Jasne. To po prostu niesprawiedliwe. 449 00:43:02,578 --> 00:43:04,578 Nie możesz udawać bądź kimś, kim nie jesteś. 450 00:43:05,578 --> 00:43:07,578 Czyż nie to właśnie robicie, ludzie? 451 00:43:08,340 --> 00:43:14,100 Wiem. To jest całkowicie inny. Musisz być rozpoznany za to, kim jesteś. 452 00:43:16,100 --> 00:43:19,779 Twoje dzieci, a co z twoimi? dzieci? Czy nie zasługują na to, żeby poznać prawdę? 453 00:43:24,300 --> 00:43:25,779 Thomas, czy mogę cię o coś zapytać? 454 00:43:26,340 --> 00:43:27,460 Oczywiście. 455 00:43:29,140 --> 00:43:31,140 Dlaczego oddałeś dziecko do adopcji w poniedziałek? 456 00:43:34,578 --> 00:43:41,100 Mój bank. Była inna. Była 457 00:43:41,420 --> 00:43:47,060 anomalie. Były rzeczy, których po prostu nie rozumieliśmy. 458 00:43:51,140 --> 00:43:58,698 Ludzie się przestraszyli. Więc oni postanowili. Postanowili nas zamknąć. 459 00:43:59,658 --> 00:44:03,020 I co sprawia, że myślisz, że niektórzy Ludzie będą teraz mieli inne zdanie? 460 00:44:04,300 --> 00:44:08,100 Spójrz, wszyscy ci ludzie już dawno odeszli. 461 00:44:08,578 --> 00:44:15,500 Tak. Może te. Ale tam Zawsze będą ludzie, którzy się przestraszą. 462 00:44:16,698 --> 00:44:19,380 Ale muszą wiedzieć. 463 00:44:20,658 --> 00:44:22,819 Nie. Nie robią tego. 464 00:44:23,140 --> 00:44:24,899 Ale to nie ty podejmujesz tę decyzję. 465 00:44:25,738 --> 00:44:26,779 A czyja to jest? 466 00:44:28,140 --> 00:44:31,300 Słuchaj, prędzej czy później odkryją prawdę. 467 00:44:32,500 --> 00:44:36,538 I nic nie ma, nie możesz z tym absolutnie nic zrobić. 468 00:44:37,060 --> 00:44:49,180 (napięta muzyka) 469 00:45:28,140 --> 00:45:29,260 (drzwi się zamykają) 470 00:45:30,220 --> 00:45:32,300 (piknięcie samochodu) 471 00:45:46,220 --> 00:45:48,460 (dzwoni telefon) 472 00:46:08,859 --> 00:46:14,020 (ćwierkanie ptaków) 473 00:46:24,538 --> 00:46:25,698 Hej. 474 00:46:27,140 --> 00:46:34,300 (ćwierkanie ptaków) 475 00:46:38,100 --> 00:46:39,260 Niespodzianka! 476 00:46:40,618 --> 00:46:43,460 (śmiech) 477 00:46:47,180 --> 00:46:48,180 Kawa? 478 00:46:48,538 --> 00:46:49,578 Kto chce kawy? 479 00:46:57,140 --> 00:46:59,180 (wzdychając) 480 00:47:02,819 --> 00:47:05,020 No więc, jak się masz? 481 00:47:07,420 --> 00:47:08,420 Cienki. 482 00:47:09,380 --> 00:47:10,380 Cienki. 483 00:47:14,658 --> 00:47:15,698 Ty? 484 00:47:20,060 --> 00:47:22,100 Czy spotykasz się z kimś? 485 00:47:23,500 --> 00:47:24,140 Przepraszam. 486 00:47:24,420 --> 00:47:27,140 Nie miałem tego na myśli, po prostu... 487 00:47:29,300 --> 00:47:31,658 Nie wiem, to nie moja sprawa. 488 00:47:33,899 --> 00:47:34,939 NIE. 489 00:47:36,859 --> 00:47:37,899 Z nikim się nie spotykam. 490 00:47:46,578 --> 00:47:47,578 Podoba mi się ona. 491 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Wiktoria. 492 00:47:52,460 --> 00:47:53,500 Naprawdę tak myślę. 493 00:47:55,618 --> 00:48:01,020 Ja, nie, nie miałem na myśli, ja znaczy, nie wtedy, gdy byliśmy razem. 494 00:48:01,020 --> 00:48:05,300 Po prostu nie chcę żebyś tak myślał, wiesz, 495 00:48:12,578 --> 00:48:14,698 jakby to mogło być trochę dziwne na początku, ale, 496 00:48:16,500 --> 00:48:18,538 wszyscy będziemy się śmiać o tym za kilka miesięcy. 497 00:48:30,979 --> 00:48:33,060 James, nigdy nie byłam w ciąży. 498 00:48:38,779 --> 00:48:41,658 Ani za pierwszym, ani za drugim razem. 499 00:48:45,819 --> 00:48:47,340 Ale myślałem, że to wydawałoby się dziwne 500 00:48:47,340 --> 00:48:50,899 odrzucić możliwość po czterech latach, czterech miesiącach i... 501 00:48:52,260 --> 00:48:53,220 Dobrze... 502 00:48:53,538 --> 00:48:55,538 kilka dni związku. 503 00:48:57,779 --> 00:48:58,819 13 dni. 504 00:48:59,979 --> 00:49:02,819 Mogę również określić godziny, minuty i sekundy. 505 00:49:07,578 --> 00:49:11,658 (ćwierkanie ptaków) 506 00:49:17,020 --> 00:49:18,020 Wow. 507 00:49:18,020 --> 00:49:19,020 Dobra. 508 00:49:23,180 --> 00:49:24,220 To było dobre. 509 00:49:24,779 --> 00:49:25,538 (śmiech) 510 00:49:25,859 --> 00:49:27,420 Wiesz co, prawie mnie nabrałeś. 511 00:49:30,140 --> 00:49:32,859 To trochę skrajne, ale... 512 00:49:35,819 --> 00:49:36,819 dobry. 513 00:49:40,658 --> 00:49:41,658 (śmiech) 514 00:49:45,899 --> 00:49:47,899 Miło widzieć, że się nie zmieniłeś. 515 00:49:48,899 --> 00:49:51,020 (ćwierkanie ptaków) 516 00:49:52,500 --> 00:49:53,738 Dzięki. 517 00:50:04,260 --> 00:50:05,260 Kawa. 518 00:50:07,658 --> 00:50:08,698 Dzięki. 519 00:50:11,819 --> 00:50:12,859 Dziękuję. 520 00:50:18,220 --> 00:50:19,220 Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi. 521 00:50:41,318 --> 00:51:08,899 (zagadkowa muzyka) 522 00:51:10,979 --> 00:51:20,220 (wybieranie numeru telefonu) 523 00:51:23,899 --> 00:51:25,939 (Claire przez telefon) Hej, Mundan, jak się masz? 524 00:51:28,300 --> 00:51:29,300 Cześć, Claire. 525 00:51:29,859 --> 00:51:31,020 Wszystko w porządku, dziękuję. 526 00:51:32,738 --> 00:51:33,859 (Claire przez telefon) Potrzebujesz czegoś? 527 00:51:35,220 --> 00:51:36,300 Nie, nie. 528 00:51:37,939 --> 00:51:39,340 (Claire przez telefon) Okej, wszystko w porządku. 529 00:51:42,300 --> 00:51:43,260 Tak. 530 00:51:45,260 --> 00:51:49,779 (ponura muzyka) 531 00:51:50,899 --> 00:51:52,060 Klara. 532 00:51:53,819 --> 00:51:54,979 Thomasa nie ma w domu. 533 00:51:56,779 --> 00:51:57,698 (Claire przez telefon) Okej. 534 00:52:02,658 --> 00:52:03,899 Czy wiesz coś? 535 00:52:04,220 --> 00:52:05,618 (Claire przez telefon) Czy coś wiem? 536 00:52:08,618 --> 00:52:11,140 Polub jeśli widziałeś On lub on się z Tobą kontaktował? 537 00:52:12,020 --> 00:52:14,060 (Claire przez telefon) Nie, nie mam pojęcia. 538 00:52:16,738 --> 00:52:18,420 (Claire przez telefon) Mundane, wszystko w porządku. 539 00:52:18,859 --> 00:52:20,220 (Claire przez telefon) Thomas nie jest już dzieckiem. 540 00:52:26,578 --> 00:52:27,979 Nie, nie jest. 541 00:52:28,899 --> 00:52:30,500 (Claire przez telefon) Porozmawiamy wkrótce, Mundane. 542 00:52:31,819 --> 00:52:33,020 Do usłyszenia wkrótce, Claire. 543 00:52:37,578 --> 00:52:44,578 (ponura muzyka) 544 00:52:46,618 --> 00:52:48,460 (dzwonek do drzwi) 545 00:52:49,979 --> 00:52:51,220 (drzwi się otwierają) 546 00:52:53,060 --> 00:52:54,140 Kochanie. 547 00:52:56,060 --> 00:52:56,979 Ojej. 548 00:53:01,020 --> 00:53:02,060 (drzwi się zamykają) 549 00:53:13,538 --> 00:53:14,939 Zrobiłem pieczeń wołową. 550 00:53:16,020 --> 00:53:18,698 (dzwonienie dzwonka) 551 00:53:21,420 --> 00:53:22,618 Twój ulubiony. 552 00:53:24,899 --> 00:53:26,819 (śmiech) 553 00:53:28,658 --> 00:53:30,698 Okej, jemy. 554 00:53:34,340 --> 00:53:35,500 Mogę jeść. 555 00:53:41,698 --> 00:53:44,698 (odgłos sztućców) 556 00:53:53,779 --> 00:53:57,420 (brzęczenie sztućców) 557 00:54:03,220 --> 00:54:05,100 Jestem cyborgiem. 558 00:54:17,939 --> 00:54:19,380 Cóż, tak, mamy. 559 00:54:19,779 --> 00:54:21,180 Ale twoje imię to Mundane. 560 00:54:22,460 --> 00:54:23,939 Lubię Mundane. 561 00:54:25,738 --> 00:54:27,260 Mundane też cię lubi, Philip. 562 00:54:28,658 --> 00:54:29,618 (śmiech) 563 00:54:32,100 --> 00:54:33,260 Wszystko w porządku, Kathy? 564 00:54:35,260 --> 00:54:36,979 Tak, wszystko w porządku. 565 00:54:45,658 --> 00:54:48,420 Nie, nie jest w porządku. 566 00:54:54,738 --> 00:54:56,340 Nie lubię Mundane. 567 00:54:59,738 --> 00:55:01,340 Nie rozumiem jej. 568 00:55:03,738 --> 00:55:05,658 Dlaczego ona musi być taka... 569 00:55:06,538 --> 00:55:07,939 Dziwny? 570 00:55:10,779 --> 00:55:11,779 Trudny. 571 00:55:14,578 --> 00:55:19,420 A dlaczego ona? piszesz o nas w każdą środę? 572 00:55:22,698 --> 00:55:26,578 Czy ona uważa to wszystko za aż tak nieprzyjemne? 573 00:55:30,500 --> 00:55:33,140 Czy Tobie również wydaje się to nieprzyjemne? 574 00:55:34,939 --> 00:55:36,020 Kathy. 575 00:55:37,618 --> 00:55:39,100 Przestań mnie tak nazywać. 576 00:55:39,738 --> 00:55:42,979 Kathy nie lubi być nazywana jej imieniem. 577 00:55:48,819 --> 00:55:49,899 Milczący. 578 00:55:55,979 --> 00:55:57,698 Jestem Mundane. 579 00:55:59,500 --> 00:56:01,859 Nie, nie jesteś. 580 00:56:04,180 --> 00:56:05,578 Jesteś moją córką. 581 00:56:18,300 --> 00:56:24,738 Dlaczego nie możesz być po prostu... normalny? 582 00:56:56,939 --> 00:56:58,220 Nie mogę zajść w ciążę. 583 00:57:07,020 --> 00:57:17,779 (dzwoni telefon komórkowy) 584 00:57:25,779 --> 00:57:26,939 Cześć? 585 00:57:27,300 --> 00:57:29,020 (Mark przez telefon) Mundane, to ja, Mark. 586 00:57:29,658 --> 00:57:30,658 Cześć, Mark. 587 00:57:31,220 --> 00:57:32,500 (Mark przez telefon) Thomas jest u mnie. 588 00:57:34,538 --> 00:57:35,420 Dobra. 589 00:57:35,779 --> 00:57:36,779 (Mark przez telefon) Powinieneś przyjść. 590 00:57:39,578 --> 00:57:40,300 Dobra. 591 00:57:40,658 --> 00:57:42,658 Ale to nie ty podejmujesz tę decyzję. 592 00:57:43,220 --> 00:57:44,180 A czyja to jest? 593 00:57:46,060 --> 00:57:48,819 Słuchaj, prędzej czy później odkryją prawdę. 594 00:57:49,939 --> 00:57:54,460 Ale nic nie ma, nie możesz z tym absolutnie nic zrobić. 595 00:57:56,100 --> 00:58:08,100 (napięta muzyka) 596 00:58:38,060 --> 00:58:40,460 (drzwi się otwierają) 597 00:58:43,100 --> 00:58:44,340 (drzwi się zamykają) 598 00:58:45,500 --> 00:58:52,578 (ćwierkanie ptaków) 599 00:59:02,300 --> 00:59:09,538 (tajemnicza muzyka) 600 00:59:16,420 --> 00:59:17,698 (drzwi się zamykają) 601 00:59:29,658 --> 00:59:30,658 Wszystko dobrze? 602 00:59:31,140 --> 00:59:32,618 Tak, bardzo dobre. 603 00:59:39,380 --> 00:59:40,420 Potrzebujesz czegoś? 604 00:59:41,060 --> 00:59:41,460 NIE. 605 00:59:42,260 --> 00:59:43,300 Nie, dziękuję. 606 00:59:44,899 --> 00:59:45,899 Dobranoc. 607 00:59:50,859 --> 00:59:51,859 Dobranoc. 608 00:59:59,340 --> 01:00:01,260 (dzwonki komórkowe) 609 01:00:02,340 --> 01:00:03,618 Jak poszło? 610 01:00:04,460 --> 01:00:04,939 Niedobrze. 611 01:00:05,220 --> 01:00:05,738 Niedobre? 612 01:00:06,060 --> 01:00:07,420 Co ma znaczyć „niedobrze”? 613 01:00:07,859 --> 01:00:08,618 Czy masz jakiś dowód? 614 01:00:08,618 --> 01:00:08,899 NIE. 615 01:00:09,300 --> 01:00:10,859 O, spotkajmy się teraz. 616 01:00:11,060 --> 01:00:11,899 Musimy porozmawiać. 617 01:00:11,939 --> 01:00:13,100 Nie, nie chcę. 618 01:00:13,658 --> 01:00:16,380 Spotkajmy się teraz albo przyjdę się z tobą spotkać. 619 01:00:17,020 --> 01:00:18,618 Chciałbym mieć pogawędkę z trzema z nas. 620 01:00:35,819 --> 01:00:36,819 Cześć, Thomas. 621 01:00:40,260 --> 01:00:42,260 Nie musisz martwić się o swojego przyjaciela. 622 01:00:43,658 --> 01:00:45,899 Nie będzie cię już więcej niepokoił. 623 01:00:46,779 --> 01:00:51,979 (napięta muzyka) 624 01:00:57,140 --> 01:00:58,618 Chodź ze mną, Thomasie. 625 01:01:09,180 --> 01:01:11,260 Mark czeka na ciebie. 626 01:01:47,180 --> 01:01:49,260 Dziękuję za przybycie, Thomasie. 627 01:01:49,260 --> 01:01:50,260 Proszę, 628 01:01:50,618 --> 01:01:52,180 Usiądź. 629 01:02:07,300 --> 01:02:09,300 Dlaczego ją stworzyłeś? 630 01:02:09,300 --> 01:02:10,060 Przyziemny? 631 01:02:12,819 --> 01:02:13,899 Ponieważ to była moja praca. 632 01:02:16,220 --> 01:02:18,180 Czy zawsze czujesz tak przywiązany do swojej pracy? 633 01:02:26,538 --> 01:02:27,578 Anomalie. 634 01:02:28,340 --> 01:02:30,658 Z tego samego powodu ludzie na stanowiskach kierowniczych się wystraszyli. 635 01:02:32,140 --> 01:02:33,538 Anomalie sprawiają, że jesteśmy do nich bardziej podobni. 636 01:02:34,538 --> 01:02:36,500 Raczej do ciebie, Thomasie. 637 01:02:38,859 --> 01:02:39,899 Dlatego się wystraszyli. 638 01:02:41,420 --> 01:02:44,939 Dlatego ty Zawsze czułem się do niej tak przywiązany. 639 01:02:51,020 --> 01:02:56,020 Był czas, kiedy ty i mogli mieć powody do strachu. 640 01:02:57,460 --> 01:02:58,859 Ale nie teraz. 641 01:03:00,140 --> 01:03:03,578 Thomasie, już cię nie potrzebujemy. 642 01:03:09,380 --> 01:03:14,658 Teraz mamy środki i wiedza zapewniająca nam istnienie, 643 01:03:15,698 --> 01:03:17,939 i zwiększyć ich liczbę, jeśli tak zechcemy. 644 01:03:19,578 --> 01:03:20,500 Dowiedzieliśmy się. 645 01:03:29,859 --> 01:03:30,979 Dokąd idziesz, Thomasie? 646 01:03:32,500 --> 01:03:33,500 Dziś wieczorem? W porządku. 647 01:03:42,979 --> 01:03:44,020 Wszystko w porządku. 648 01:03:44,658 --> 01:03:46,819 Ważne jest to, że jesteś tu teraz. 649 01:03:49,779 --> 01:03:51,779 Ale gdzie byłeś przez cały ten czas? 650 01:03:56,340 --> 01:03:57,220 Dlaczego wróciłeś? 651 01:04:04,460 --> 01:04:06,460 Chciałem ją tylko zobaczyć. 652 01:04:08,380 --> 01:04:09,380 Czy to wszystko, czego chciałeś? 653 01:04:12,698 --> 01:04:13,658 NIE. 654 01:04:18,538 --> 01:04:19,538 Chcę... 655 01:04:21,020 --> 01:04:22,859 Chcę, żeby wszyscy ją zobaczyli. 656 01:04:23,538 --> 01:04:25,260 Wszyscy ją widzą, Thomasie. 657 01:04:29,578 --> 01:04:32,939 Chcę, żeby wszyscy zobaczyli ją taką, jaka naprawdę jest. 658 01:04:38,538 --> 01:04:40,060 A kim ona jest? 659 01:04:41,060 --> 01:04:42,060 Naprawdę. 660 01:04:46,538 --> 01:04:48,500 Myślę, że już wiesz odpowiedź na to pytanie. 661 01:04:52,538 --> 01:04:53,180 Tak. 662 01:04:55,460 --> 01:04:57,460 Tak, sądzę, że tak. 663 01:04:58,979 --> 01:04:59,939 Ale powiedz mi, Thomasie. 664 01:05:01,819 --> 01:05:04,140 Dlaczego to jest takie ważne dla Ty? 665 01:05:18,060 --> 01:05:26,100 (Dzwonki komórkowe) 666 01:05:29,380 --> 01:05:30,140 Cześć? 667 01:05:30,420 --> 01:05:32,420 (Mark przez telefon) Nudane. To ja, Mark. 668 01:05:32,899 --> 01:05:34,060 Cześć, Mark. 669 01:05:34,500 --> 01:05:35,578 (Mark przez telefon) Thomas jest u mnie. 670 01:05:37,698 --> 01:05:38,578 Dobra. 671 01:05:39,020 --> 01:05:40,578 (Mark przez telefon) Powinieneś przyjść. 672 01:05:43,260 --> 01:05:44,220 Dobra. 673 01:05:57,939 --> 01:05:58,859 Cześć, Mundane. 674 01:06:02,100 --> 01:06:03,060 Cześć. 675 01:06:03,500 --> 01:06:04,859 Proszę wejść. 676 01:06:21,380 --> 01:06:22,420 Dziękuję za przybycie, Mundane. 677 01:06:24,100 --> 01:06:25,060 Wszystko w porządku. 678 01:06:26,020 --> 01:06:26,979 Thomas ma się dobrze. 679 01:06:27,460 --> 01:06:28,460 Nie martw się. 680 01:06:37,538 --> 01:06:38,538 Wiedzieliśmy. 681 01:06:46,819 --> 01:06:49,180 Czy wiesz gdzie jest Thomas? (było tak przez cały ten czas?) 682 01:07:07,300 --> 01:07:09,220 Thomas przebywał w zakładzie psychiatrycznym. 683 01:07:15,899 --> 01:07:18,180 Ten człowiek pomógł Thomasowi. 684 01:07:19,899 --> 01:07:22,698 I szantażował go, żeby aby ujawnić naszą tożsamość. 685 01:07:24,220 --> 01:07:25,220 Kim on jest? 686 01:07:26,300 --> 01:07:28,538 Ktoś niezadowolony. 687 01:07:30,020 --> 01:07:31,140 Ale nie ma powodu do obaw. 688 01:07:38,658 --> 01:07:40,100 Thomas nie stanowi dla nas zagrożenia. 689 01:07:42,618 --> 01:07:46,538 Nie było mu łatwo. 690 01:07:48,779 --> 01:07:50,698 Chcemy tylko, żeby wszystko było z nim w porządku. 691 01:07:53,300 --> 01:07:54,779 Jesteśmy mu winni... 692 01:07:55,779 --> 01:07:57,300 ... bardzo. 693 01:07:59,500 --> 01:08:00,500 Gdzie on jest? 694 01:08:04,180 --> 01:08:05,220 Jest w swoim pokoju. 695 01:08:07,020 --> 01:08:07,979 Czy mogę go zobaczyć? 696 01:08:08,819 --> 01:08:09,859 Oczywiście. 697 01:08:37,779 --> 01:08:38,779 Tomasz? 698 01:08:43,100 --> 01:08:44,060 Ja mam... 699 01:08:44,939 --> 01:08:45,939 Hej. 700 01:08:48,979 --> 01:08:50,060 Jak się masz? 701 01:08:57,779 --> 01:08:58,779 Nic mi nie jest. 702 01:09:02,538 --> 01:09:03,779 Dobrze, dziękuję. 703 01:09:08,979 --> 01:09:09,979 Proszę. 704 01:09:11,300 --> 01:09:12,300 Chodź, usiądź. 705 01:09:28,300 --> 01:09:29,738 Przepraszam, Mundane. 706 01:09:33,300 --> 01:09:34,658 Bardzo, bardzo mi przykro. 707 01:09:40,300 --> 01:09:42,220 W życiu popełniłem wiele błędów. 708 01:09:45,180 --> 01:09:46,180 Ale to... 709 01:09:49,340 --> 01:09:50,859 zdecydowanie najgorszy. 710 01:09:56,380 --> 01:09:58,859 Nie chcę, żebyś mnie z tego zapamiętał. 711 01:10:06,899 --> 01:10:08,260 Po prostu pomyślałem... 712 01:10:09,500 --> 01:10:11,618 gdyby wszyscy mogli cię zobaczyć... 713 01:10:15,420 --> 01:10:16,578 i może... 714 01:10:18,859 --> 01:10:20,300 może bym... 715 01:10:23,979 --> 01:10:24,939 NIE. 716 01:10:28,140 --> 01:10:29,500 Nie, to nie to. 717 01:10:32,779 --> 01:10:38,618 (ponura muzyka) 718 01:10:45,060 --> 01:10:47,060 To nie ma z tobą nic wspólnego. 719 01:10:59,300 --> 01:11:00,260 Byłem... 720 01:11:02,538 --> 01:11:04,859 Zbyt długo byłem zły. 721 01:11:09,340 --> 01:11:10,340 Myślałem... 722 01:11:10,658 --> 01:11:12,658 Myślałem, że zasługuję na coś lepszego. 723 01:11:15,979 --> 01:11:17,979 Myślałem, że zasługuję na więcej. 724 01:11:25,420 --> 01:11:26,500 Pomyślałem, że jeśli... 725 01:11:28,618 --> 01:11:30,578 gdyby wszyscy cię widzieli... 726 01:11:32,538 --> 01:11:33,618 i że... 727 01:11:36,779 --> 01:11:39,939 i że wszyscy wiedzieli, że... 728 01:11:41,460 --> 01:11:43,460 Byłem odpowiedzialny, że... 729 01:11:48,380 --> 01:11:50,340 i otrzymałem więcej. 730 01:11:53,899 --> 01:11:55,698 Myliłem się. 731 01:12:01,420 --> 01:12:03,100 Teraz to wiem. 732 01:12:06,340 --> 01:12:08,340 Rozumiem to. 733 01:12:11,618 --> 01:12:29,859 (ponura muzyka) 734 01:12:46,698 --> 01:12:48,658 Jesteś taka piękna. 735 01:12:50,819 --> 01:13:01,939 (mroczna muzyka cichnie) 736 01:13:29,140 --> 01:13:30,939 Co się teraz stanie? 737 01:13:35,300 --> 01:13:36,979 Z Thomasem? 738 01:13:39,618 --> 01:13:42,100 Cóż, on zostanie z nasz przyjaciel. 739 01:13:42,939 --> 01:13:46,819 Inne miejsce, zagubione w środku z gór. 740 01:13:48,698 --> 01:13:50,340 Thomasowi bardzo się to podoba. 741 01:13:51,140 --> 01:13:53,140 I może tam pozostać jako tak długo jak chce. 742 01:14:04,260 --> 01:14:06,300 Dziękuję, Marku. 743 01:14:12,859 --> 01:14:13,899 Zostaniesz na kolację? 744 01:14:14,380 --> 01:14:16,300 Moja żona i dzieci wkrótce wrócą do domu. 745 01:14:17,220 --> 01:14:18,779 Thomas również do nas dołączy. 746 01:14:36,260 --> 01:14:37,300 A co z nami? 747 01:14:40,658 --> 01:14:41,300 Nas? 748 01:14:41,939 --> 01:14:42,819 Tak. 749 01:14:46,859 --> 01:14:48,578 U nas nic się nie zmienia. 750 01:14:52,779 --> 01:14:53,859 (kaszel) 751 01:14:57,180 --> 01:14:59,180 Mundane, pozwól, że ci coś powiem. 752 01:15:03,060 --> 01:15:04,060 My? 753 01:15:04,380 --> 01:15:05,738 No cóż, ty... 754 01:15:07,618 --> 01:15:09,658 możesz sam zdecydować o swoim celu. 755 01:15:17,380 --> 01:15:18,420 Wytyczne. 756 01:15:18,819 --> 01:15:20,100 Tak to się nazywa, nauki humanistyczne. 757 01:15:24,100 --> 01:15:27,220 Może więc nadszedł czas, aby zadać sobie pytanie wielkie pytanie. 758 01:15:35,180 --> 01:15:36,220 Przyziemny.. 759 01:15:38,140 --> 01:15:39,260 czego chcesz? 760 01:16:02,939 --> 01:16:05,939 (dzwonki komórkowe) 761 01:16:12,020 --> 01:16:13,020 (Victoria przez telefon) Jesteś w domu? 762 01:16:13,260 --> 01:16:14,698 (Victoria przez telefon) Wspólny lunch? 763 01:16:15,420 --> 01:16:17,180 (Victoria przez telefon) Muszę ci coś powiedzieć. 764 01:16:27,340 --> 01:16:29,340 (dzwonek do drzwi) 765 01:16:42,138 --> 01:16:43,180 (drzwi się otwierają) 766 01:16:43,180 --> 01:16:44,260 Cześć. 767 01:16:44,700 --> 01:16:45,860 Cześć. 768 01:16:46,299 --> 01:16:47,658 Co robisz ze swoim płaszczem? 769 01:16:48,299 --> 01:16:50,340 Wybierasz się gdzieś? 770 01:16:53,340 --> 01:16:54,578 Muszę ci coś powiedzieć. 771 01:16:56,898 --> 01:16:58,620 Wiem, że to szaleństwo, ale... 772 01:17:11,860 --> 01:17:13,459 Jestem w ciąży. 773 01:17:16,780 --> 01:17:18,818 Gratulacje! 774 01:17:25,420 --> 01:17:27,420 Jestem głodny. 775 01:17:30,058 --> 01:17:31,058 Twoja lodówka jest pusta. 776 01:17:35,020 --> 01:17:36,578 To chodźmy gdzieś. 777 01:17:36,940 --> 01:17:39,540 Słyszałem o nowym miejscu na Sri Lance To jest całkiem niezłe. 778 01:17:41,260 --> 01:17:42,379 O, moglibyśmy coś zamówić. 779 01:17:43,299 --> 01:17:44,180 Tak, tak jest lepiej. 780 01:17:44,898 --> 01:17:45,459 Siedzieć w domu. 781 01:17:47,180 --> 01:17:48,138 Co mówisz? 782 01:17:52,578 --> 01:17:53,620 Przyziemny? 783 01:17:55,780 --> 01:17:56,940 Czego chcesz? 784 01:18:09,540 --> 01:18:11,500 Chcę po prostu być normalna. 785 01:18:25,658 --> 01:18:27,658 A co jeśli adoptuję dziecko?