1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:24,358 --> 00:00:27,928
(SOUNDS OF SILENCE
BY SHELBY CARTER PLAYING)
4
00:00:27,995 --> 00:00:31,299
* Hello, darkness,
my old friend *
5
00:00:33,067 --> 00:00:36,170
* I've come
to talk with you again *
6
00:00:38,406 --> 00:00:43,811
* Because
a vision softly creeping *
7
00:00:43,877 --> 00:00:47,715
* Left its seeds
while I was sleeping *
8
00:00:49,350 --> 00:00:51,952
* And the vision *
9
00:00:52,019 --> 00:00:55,689
* That was planted
in my brain *
10
00:00:57,225 --> 00:00:59,660
* Still remains *
11
00:00:59,727 --> 00:01:06,300
* Within the sound of silence *
12
00:01:06,367 --> 00:01:09,937
* In restless dreams,
I walked alone *
13
00:01:11,905 --> 00:01:15,042
* Narrow streets
of cobblestone *
14
00:01:17,077 --> 00:01:20,848
* 'Neath the halo
of a street lamp *
15
00:01:22,250 --> 00:01:26,587
* I turned my collar
to the cold and damp *
16
00:01:27,788 --> 00:01:30,491
* When my eyes were stabbed *
17
00:01:30,558 --> 00:01:32,025
(CONTINUES PLAYING ON RADIO)
* By the flash *
18
00:01:32,092 --> 00:01:35,229
* Of a neon light *
19
00:01:35,296 --> 00:01:37,565
* That split the night *
20
00:01:40,701 --> 00:01:42,670
Hello?
21
00:01:42,736 --> 00:01:44,205
* Of silence *
22
00:01:46,207 --> 00:01:47,508
(SIGHS)
23
00:01:47,575 --> 00:01:49,943
* And in the naked light
I saw *
24
00:01:51,011 --> 00:01:52,680
(DINGS)
25
00:01:52,746 --> 00:01:55,048
* Ten thousand people,
maybe more *
26
00:01:57,385 --> 00:02:01,255
* People talking
without speaking *
27
00:02:02,256 --> 00:02:05,159
* People hearing without... *
28
00:02:05,226 --> 00:02:06,694
(RADIO TUNES OUT)
29
00:02:06,760 --> 00:02:07,961
(DOOR CREAKS SOFTLY)
30
00:02:10,398 --> 00:02:11,899
Can I help you?
31
00:02:11,965 --> 00:02:14,802
Hey, uh, I'd like a room
for the night, please.
32
00:02:14,868 --> 00:02:15,869
Sure.
33
00:02:15,936 --> 00:02:17,471
(KEYBOARD CLACKING)
34
00:02:17,538 --> 00:02:21,609
That'll be $119 per night,
plus a $75 deposit.
35
00:02:24,745 --> 00:02:25,846
(KEY CLACKS)
36
00:02:27,881 --> 00:02:28,882
Uh, do you know the best way
37
00:02:28,949 --> 00:02:30,718
to get to downtown Venus
from here?
38
00:02:30,784 --> 00:02:32,820
(CHUCKLES) Sure do.
39
00:02:32,886 --> 00:02:34,255
- Born and raised there.
- (CHUCKLES)
40
00:02:34,322 --> 00:02:36,257
It's not really a downtown.
41
00:02:36,324 --> 00:02:37,925
We only have, like,
42
00:02:37,991 --> 00:02:40,294
486 people,
so it's like a street.
43
00:02:40,828 --> 00:02:43,531
Uh, take a right
44
00:02:43,597 --> 00:02:45,165
and then a left
and you'll run right into it.
45
00:02:45,233 --> 00:02:47,235
It's like seven miles
down the road.
46
00:02:47,301 --> 00:02:48,369
Thanks.
47
00:02:50,404 --> 00:02:51,505
Sign.
48
00:02:52,740 --> 00:02:54,508
- Thank you.
- Mm-hmm.
49
00:03:01,849 --> 00:03:03,251
You're number 24.
50
00:03:03,317 --> 00:03:04,352
(KEYS CLINK)
51
00:03:04,418 --> 00:03:06,153
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
52
00:03:09,490 --> 00:03:10,491
And thanks for your help.
53
00:03:12,793 --> 00:03:14,161
- (DOOR OPENS)
- See you soon.
54
00:03:22,670 --> 00:03:24,805
(GAME SHOW HOST SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
55
00:03:25,506 --> 00:03:26,640
(CHUCKLES)
56
00:03:29,142 --> 00:03:30,143
(CHUCKLES)
57
00:03:31,879 --> 00:03:34,948
(EVENLY SPACED KNOCKING AT DOOR)
58
00:03:35,015 --> 00:03:38,151
Uh, I already got the robe.
Thank you.
59
00:03:43,624 --> 00:03:45,926
GIRL: Is Tamara here?
60
00:03:48,496 --> 00:03:51,164
No, you have the wrong room.
61
00:03:51,231 --> 00:03:52,933
(DOG BARKING)
62
00:03:53,000 --> 00:03:55,235
(HOST CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
63
00:04:01,342 --> 00:04:04,445
(KNOCKING AT DOOR)
64
00:04:07,915 --> 00:04:10,183
GIRL: Is Tamara here?
65
00:04:13,854 --> 00:04:14,855
(MOBILE BUTTON CLICKS)
66
00:04:51,058 --> 00:04:52,560
(DOG BARKING IN DISTANCE)
67
00:05:14,147 --> 00:05:15,516
(SIGHS)
68
00:05:29,296 --> 00:05:30,631
(CLICKS)
69
00:05:55,355 --> 00:05:56,724
(EXHALES)
70
00:06:01,795 --> 00:06:02,796
(SIGHS)
71
00:06:07,034 --> 00:06:09,069
(SCREAMS)
72
00:06:19,279 --> 00:06:20,648
(GASPS)
73
00:06:23,717 --> 00:06:24,852
(BREATH TREMBLING)
74
00:06:25,719 --> 00:06:27,855
(BREATH TREMBLING)
75
00:06:40,167 --> 00:06:41,502
Please.
76
00:06:41,569 --> 00:06:42,603
(TREMBLING)
77
00:06:42,670 --> 00:06:44,204
Don't hurt me.
78
00:06:50,678 --> 00:06:51,779
(GASPS)
79
00:06:51,845 --> 00:06:53,246
(WHIMPERING)
80
00:06:55,382 --> 00:06:57,250
(GASPING SOFTLY)
81
00:06:59,086 --> 00:07:01,889
(CRYING SOFTLY)
82
00:07:03,256 --> 00:07:05,192
(SNIFFLES)
83
00:07:07,995 --> 00:07:09,262
What did I do?
84
00:07:10,831 --> 00:07:12,733
Why did you take me?
85
00:07:22,109 --> 00:07:23,877
(SOFTLY) Because you're here.
86
00:07:27,781 --> 00:07:30,951
What? What? (CRYING)
87
00:07:36,356 --> 00:07:38,158
- (SQUELCHING)
- (SCREAMS)
88
00:07:38,225 --> 00:07:39,693
(COUGHS)
89
00:07:39,760 --> 00:07:40,928
(FLESH SQUELCHING)
90
00:07:41,629 --> 00:07:42,730
(COUGHS)
91
00:07:43,964 --> 00:07:46,066
(GROANING)
92
00:07:46,133 --> 00:07:48,135
(WHIMPERING)
93
00:07:48,201 --> 00:07:51,004
(GROANING)
94
00:09:06,446 --> 00:09:09,983
(ENGINE IDLING)
95
00:09:25,498 --> 00:09:27,868
(SLASHING)
96
00:09:53,226 --> 00:09:55,495
(THUDS)
97
00:09:55,562 --> 00:09:57,130
(PICKUP DOOR CREAKS AND CLOSES)
98
00:10:36,536 --> 00:10:37,504
(GASPS)
99
00:10:38,772 --> 00:10:42,910
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
100
00:11:21,581 --> 00:11:23,283
(BIRD COOS)
101
00:12:53,706 --> 00:12:54,774
(MUSIC NOTE PLAYS)
102
00:12:54,842 --> 00:12:56,209
GREGORY:
You're still alive, huh?
103
00:13:01,181 --> 00:13:02,282
This is the only way out.
104
00:13:02,349 --> 00:13:05,485
(FOOTSTEPS APPROACHING)
105
00:13:19,066 --> 00:13:20,233
A bullet.
106
00:13:29,977 --> 00:13:31,011
Relax.
107
00:13:33,646 --> 00:13:35,248
Nobody has a mask here.
108
00:13:51,098 --> 00:13:52,632
(EXHALES)
109
00:13:59,940 --> 00:14:01,274
GREGORY: To the dead.
110
00:14:08,148 --> 00:14:09,216
(GLASS THUDS SOFTLY)
111
00:14:16,189 --> 00:14:17,190
Sit down.
112
00:14:37,978 --> 00:14:39,012
It's for him.
113
00:14:45,118 --> 00:14:46,686
His name was Ryan.
114
00:14:57,530 --> 00:14:58,531
(SNIFFLES)
115
00:15:16,249 --> 00:15:17,550
They killed your friends?
116
00:15:19,152 --> 00:15:20,120
Yeah.
117
00:15:22,522 --> 00:15:23,856
But I'll make new ones.
118
00:15:34,167 --> 00:15:35,702
How long were you together?
119
00:15:39,106 --> 00:15:40,373
Since the beginning.
120
00:15:43,276 --> 00:15:44,644
Since we were kids.
121
00:15:52,385 --> 00:15:53,987
Did you come here
to pray for her?
122
00:15:55,355 --> 00:15:57,590
Do you really think
He'd listen to me?
123
00:16:01,394 --> 00:16:02,729
Did you pray...
124
00:16:04,397 --> 00:16:05,465
for Ryan?
125
00:16:14,141 --> 00:16:15,175
You killed her.
126
00:16:19,146 --> 00:16:20,147
I didn't mean to.
127
00:16:22,982 --> 00:16:24,451
Yeah, you did.
128
00:16:31,124 --> 00:16:32,259
I guess we're even.
129
00:16:36,429 --> 00:16:37,430
What now?
130
00:16:42,269 --> 00:16:43,703
Get the hell out of here.
131
00:16:57,817 --> 00:17:00,320
Why do you think
God let Cain kill Abel?
132
00:17:03,790 --> 00:17:04,791
I don't know.
133
00:17:08,261 --> 00:17:09,562
Yeah, I don't know either.
134
00:17:16,369 --> 00:17:18,205
Maybe He just wanted to watch.
135
00:17:19,306 --> 00:17:21,241
(TENSE MUSIC PLAYING)
136
00:17:40,660 --> 00:17:41,861
MAN: (OVER RADIO)
Sheriff, come in.
137
00:17:49,369 --> 00:17:51,104
Go ahead, Tommy.
138
00:17:51,171 --> 00:17:52,605
TOMMY: Uh, Maya's sister
Debbie called.
139
00:17:52,672 --> 00:17:55,108
She sent an ambulance
to the lake house for Maya.
140
00:17:55,175 --> 00:17:56,243
And it's disappeared.
141
00:17:57,510 --> 00:17:59,312
Disappeared?
142
00:17:59,379 --> 00:18:00,913
Ambulance company has
lost contact.
143
00:18:00,980 --> 00:18:03,283
Driver ain't responding.
144
00:18:03,350 --> 00:18:04,817
Sister's on her way
from Portland.
145
00:18:04,884 --> 00:18:06,553
She's gonna be in Venus
by morning.
146
00:18:08,221 --> 00:18:10,923
Go to the lake house.
See if the EMT is there.
147
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
Copy that.
148
00:18:14,194 --> 00:18:15,695
Out.
149
00:18:34,714 --> 00:18:37,116
Maya.
150
00:18:37,184 --> 00:18:39,219
We've been looking
all over for you.
151
00:18:44,457 --> 00:18:46,459
You look like
you've been through hell.
152
00:18:51,764 --> 00:18:53,065
I know where they are.
153
00:18:56,269 --> 00:18:57,337
Where are they?
154
00:18:59,372 --> 00:19:01,140
Get me out of here
and I'll tell you.
155
00:19:02,209 --> 00:19:03,510
Where do you want to go?
156
00:19:05,812 --> 00:19:07,146
Wherever my sister is.
157
00:19:10,049 --> 00:19:13,085
Your sister's on her way here
from Portland.
158
00:19:13,152 --> 00:19:15,722
(POLICE RADIO CHIRPS)
159
00:19:15,788 --> 00:19:17,224
Okay.
160
00:19:17,290 --> 00:19:18,325
Take me to her,
161
00:19:19,058 --> 00:19:20,227
um...
162
00:19:20,293 --> 00:19:21,694
and let me use your phone.
163
00:19:25,765 --> 00:19:28,268
I never get any service
out here.
164
00:19:34,140 --> 00:19:35,141
(CHUCKLES)
165
00:19:40,580 --> 00:19:41,648
Okay.
166
00:19:42,582 --> 00:19:46,253
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
167
00:19:46,319 --> 00:19:47,920
(INHALE, EXHALES DEEPLY)
168
00:19:47,987 --> 00:19:48,988
(CHUCKLES)
169
00:19:50,189 --> 00:19:51,658
God, sorry. Um...
170
00:19:52,925 --> 00:19:54,994
Do you have a first aid kit?
171
00:19:55,762 --> 00:19:57,497
My hand really hurts.
172
00:20:07,173 --> 00:20:09,342
(MAYA WINCES AND GROANS SOFTLY)
173
00:20:13,646 --> 00:20:15,348
Yeah. (CHUCKLES SOFTLY)
174
00:20:17,350 --> 00:20:18,985
Yeah, I got one in the back.
175
00:20:34,667 --> 00:20:36,336
(MAYA GRUNTS IN PAIN)
176
00:20:56,489 --> 00:20:57,657
TOMMY: (OVER RADIO)
Uh, Sheriff,
177
00:20:57,724 --> 00:20:59,191
I'm en route to the lake house,
178
00:20:59,258 --> 00:21:02,128
and it looks like we have
a 1249, multiple homicides.
179
00:21:02,194 --> 00:21:03,262
Still no sign of the girl.
180
00:21:03,330 --> 00:21:04,364
How would you like us
to proceed?
181
00:21:04,431 --> 00:21:05,732
- Over.
- (RADIO CHIRPS)
182
00:21:13,673 --> 00:21:15,141
- (HORN BLARING)
- (GASPS)
183
00:21:27,387 --> 00:21:28,821
(GROANS SOFTLY)
184
00:21:39,732 --> 00:21:41,233
(GROANS SOFTLY)
185
00:21:41,300 --> 00:21:42,602
- (SEATBELT LATCH CLICKS)
- (GRUNTS)
186
00:21:43,570 --> 00:21:45,705
No, no, no!
187
00:21:45,772 --> 00:21:47,974
(SCREAMS)
188
00:21:48,608 --> 00:21:51,243
No, no, no! No.
189
00:21:51,310 --> 00:21:54,246
No, no, no, no!
190
00:21:55,382 --> 00:21:57,517
(MAYA GRUNTING)
191
00:22:01,488 --> 00:22:04,457
(GRUNTING)
192
00:22:11,964 --> 00:22:14,100
(ENGINE REVVING)
193
00:22:18,771 --> 00:22:21,441
(MAYA'S BREATH TREMBLING)
194
00:22:35,788 --> 00:22:38,825
(PICKUP BED CLANKING)
195
00:22:46,198 --> 00:22:47,400
(PHONE CHIMES)
196
00:22:57,910 --> 00:22:59,045
JUDGE: Typically...
197
00:23:00,480 --> 00:23:02,682
due to your son's young age,
198
00:23:04,050 --> 00:23:06,453
the state would prefer
to attempt rehabilitation
199
00:23:06,519 --> 00:23:07,720
through the parents,
200
00:23:08,655 --> 00:23:10,723
along with regular counseling
201
00:23:10,790 --> 00:23:12,825
and measured progress updates.
202
00:23:14,827 --> 00:23:15,862
However,
203
00:23:17,329 --> 00:23:18,898
due to the heinous
204
00:23:18,965 --> 00:23:21,701
and cruelly brutal nature
of these acts,
205
00:23:22,735 --> 00:23:24,537
he should be incarcerated.
206
00:23:26,005 --> 00:23:28,274
Sheriff Rotter, please rise.
207
00:23:31,043 --> 00:23:33,846
I have given this
great consideration,
208
00:23:33,913 --> 00:23:36,348
but due, in no small part,
209
00:23:36,415 --> 00:23:38,951
to your impeccable record
in law enforcement,
210
00:23:40,052 --> 00:23:41,420
this court
211
00:23:41,488 --> 00:23:44,591
has decided to allow you
to retain custody of your son.
212
00:23:44,657 --> 00:23:46,358
(WOMAN GASPS) What?
213
00:23:46,425 --> 00:23:49,295
JUDGE: But one infraction
214
00:23:49,361 --> 00:23:51,598
and I will order incarceration
215
00:23:51,664 --> 00:23:54,100
until at least 18 years of age.
216
00:23:54,834 --> 00:23:56,035
Thank you, Your Honor.
217
00:23:57,036 --> 00:23:58,237
I mean it, young man.
218
00:24:06,913 --> 00:24:08,481
What happened, boy?
219
00:24:11,718 --> 00:24:13,653
(BIRDS CHIRPING)
220
00:24:23,696 --> 00:24:25,231
(MAN SCREAMS AND GRUNTS)
221
00:24:25,297 --> 00:24:27,333
(GROANING)
222
00:24:27,399 --> 00:24:30,169
(BOTH GRUNTING)
223
00:24:31,971 --> 00:24:34,340
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
224
00:24:57,930 --> 00:24:59,031
That's your first one.
225
00:25:19,852 --> 00:25:21,888
You made a real mess here.
226
00:25:39,371 --> 00:25:41,307
I prayed
this would never happen again.
227
00:25:43,943 --> 00:25:45,645
Somehow I knew it would.
228
00:25:57,223 --> 00:25:58,691
I'll fix it.
229
00:26:03,029 --> 00:26:05,898
No more townsfolk,
you understand?
230
00:26:05,965 --> 00:26:07,299
Yes, sir.
231
00:26:07,366 --> 00:26:08,367
Yes, sir.
232
00:26:09,636 --> 00:26:12,371
SHERIFF: Come on,
let's clean this up.
233
00:26:35,361 --> 00:26:39,632
(CART RUMBLING AND CREAKING)
234
00:28:05,151 --> 00:28:07,453
(RAPID SQUELCHING)
235
00:28:15,327 --> 00:28:17,830
(BREATH TREMBLING)
236
00:28:32,011 --> 00:28:33,012
(THUDS)
237
00:28:39,151 --> 00:28:40,486
(AMONG MY SOUVENIRS PERFORMED
BY CONNIE FRANCIS PLAYING)
238
00:28:40,552 --> 00:28:45,724
* There's nothing left *
239
00:28:45,792 --> 00:28:49,061
* For me *
240
00:28:49,128 --> 00:28:55,902
* Of days that used to be *
241
00:28:55,968 --> 00:29:00,672
* They're just a memory... *
242
00:29:00,739 --> 00:29:02,574
(INDISTINCT CONVERSATION)
243
00:29:02,641 --> 00:29:07,079
* Among my souvenirs... *
244
00:29:12,051 --> 00:29:13,252
You found the girl?
245
00:29:16,355 --> 00:29:17,756
Not yet, Carol. We will.
246
00:29:23,695 --> 00:29:26,032
(DOOR OPENS)
247
00:29:40,046 --> 00:29:42,048
MAN: Excuse me, everyone.
248
00:29:44,583 --> 00:29:45,852
My name is Howard Granick,
249
00:29:45,918 --> 00:29:48,554
and this is a picture
of my sister-in-law, Maya.
250
00:29:52,024 --> 00:29:54,193
As I'm sure you're aware,
251
00:29:54,260 --> 00:29:55,294
her boyfriend was murdered here
252
00:29:55,361 --> 00:29:57,229
a few days ago.
253
00:29:59,398 --> 00:30:01,500
And now she's missing too.
254
00:30:08,774 --> 00:30:10,376
Does anyone have any information
255
00:30:10,442 --> 00:30:12,111
about where my sister is?
256
00:30:14,280 --> 00:30:15,314
Anything at all?
257
00:30:21,888 --> 00:30:23,322
I met your sister.
258
00:30:23,389 --> 00:30:26,092
She seemed like a good person.
259
00:30:26,158 --> 00:30:28,360
She doesn't deserve
any of what happened to her.
260
00:30:29,395 --> 00:30:30,696
(WHISPERING) What is she doing?
261
00:30:34,233 --> 00:30:35,201
Anyone else?
262
00:30:58,357 --> 00:30:59,358
Hey, Annie.
263
00:31:01,093 --> 00:31:02,294
Hi.
264
00:31:02,361 --> 00:31:03,896
I got the sense
you had more to say,
265
00:31:03,963 --> 00:31:05,531
but you didn't want to do it
back there.
266
00:31:06,698 --> 00:31:07,799
It's just us now.
267
00:31:09,168 --> 00:31:12,604
I just feel bad
that it's happening again.
268
00:31:12,671 --> 00:31:14,406
But nobody talks about that.
269
00:31:15,441 --> 00:31:17,276
What are you saying?
270
00:31:17,343 --> 00:31:19,278
People have gone
missing here before?
271
00:31:19,345 --> 00:31:20,346
Mm-hmm.
272
00:31:22,448 --> 00:31:24,750
But not people from here.
273
00:31:27,719 --> 00:31:29,388
I should get back.
274
00:31:31,958 --> 00:31:33,459
Wait. No, no, hold on.
275
00:31:33,525 --> 00:31:35,427
Look, how many others?
276
00:31:35,494 --> 00:31:37,596
And what happened to them?
277
00:31:37,663 --> 00:31:39,431
Sorry,
I really don't know anymore.
278
00:31:39,498 --> 00:31:41,267
Come on, Annie.
279
00:31:41,333 --> 00:31:42,568
This is my sister.
280
00:31:43,369 --> 00:31:44,570
Please,
281
00:31:44,636 --> 00:31:45,704
help me.
282
00:31:47,806 --> 00:31:48,874
The sheriff,
283
00:31:50,376 --> 00:31:53,579
he knows everything
that happens here.
284
00:31:53,645 --> 00:31:55,281
He'll know where she is.
285
00:32:07,059 --> 00:32:08,594
(MACHINE BUZZING)
286
00:32:09,996 --> 00:32:16,902
(BUZZING)
287
00:32:17,669 --> 00:32:21,040
(CONTINUES BUZZING)
288
00:33:04,983 --> 00:33:06,452
Not too close, Marcus.
289
00:33:18,064 --> 00:33:19,365
TOMMY: Found these three
at the lake house.
290
00:33:22,568 --> 00:33:23,769
Nurse Danica,
291
00:33:24,436 --> 00:33:25,437
her girlfriend,
292
00:33:26,905 --> 00:33:28,374
and her roommate, Wayne.
293
00:33:29,575 --> 00:33:30,676
Found the EMT van overturned
294
00:33:30,742 --> 00:33:33,179
about three miles down
the main road.
295
00:33:34,012 --> 00:33:35,547
No Maya,
296
00:33:36,448 --> 00:33:37,983
no EMT driver...
297
00:33:42,088 --> 00:33:43,189
and no Gregory.
298
00:33:49,995 --> 00:33:51,697
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
299
00:33:53,865 --> 00:33:55,801
I'm gonna call in
the state police.
300
00:34:04,543 --> 00:34:06,978
You know, I always had
a hard time with this
301
00:34:07,045 --> 00:34:09,047
and I've been with you
a long time, but...
302
00:34:11,850 --> 00:34:13,185
these are our own.
303
00:34:15,121 --> 00:34:16,888
They've never killed
our own before.
304
00:34:22,228 --> 00:34:24,396
There was never supposed
to be anyone from Venus.
305
00:34:24,463 --> 00:34:26,031
That's the deal I made.
306
00:34:28,400 --> 00:34:30,636
If only that fucking girl had
just died,
307
00:34:30,702 --> 00:34:32,404
none of this would
have happened.
308
00:34:34,373 --> 00:34:35,507
What?
309
00:34:37,042 --> 00:34:39,711
(TOOL RATTLING)
310
00:34:48,354 --> 00:34:50,922
(TOOL CONTINUES RATTLING)
311
00:34:56,162 --> 00:34:57,129
(DRAWER THUDS)
312
00:35:00,166 --> 00:35:02,968
(TOOL RATTLING)
313
00:35:04,603 --> 00:35:05,904
Sorry, Tommy.
314
00:35:13,845 --> 00:35:15,314
(DOOR OPENS)
315
00:35:15,381 --> 00:35:16,382
(GASPS)
316
00:35:48,146 --> 00:35:49,515
(SIGHS)
317
00:36:18,577 --> 00:36:21,313
Don't fucking touch me!
Don't fucking touch me!
318
00:36:46,672 --> 00:36:49,741
(MAYA'S BREATH TREMBLING)
319
00:36:52,278 --> 00:36:54,045
(MAYA GRUNTS)
320
00:37:10,296 --> 00:37:12,097
(EXHALES)
321
00:37:12,163 --> 00:37:14,099
(BREATH TREMBLING)
322
00:37:18,003 --> 00:37:19,004
MAYA: Get off of me!
323
00:37:20,171 --> 00:37:21,273
(EXHALES SHARPLY)
324
00:37:34,486 --> 00:37:35,454
(MASK THUDS)
325
00:37:49,701 --> 00:37:50,869
Is that her?
326
00:37:52,371 --> 00:37:53,539
We don't know that.
327
00:37:55,006 --> 00:37:56,375
- Uh-uh.
- (TRUNK DOOR OPENS)
328
00:37:57,275 --> 00:37:58,276
It looks too big.
329
00:38:05,951 --> 00:38:06,952
He's leaving.
330
00:38:12,591 --> 00:38:13,792
- Marcus...
- (SUV ENGINE STARTS)
331
00:38:13,859 --> 00:38:14,826
...please don't lose him.
332
00:38:15,361 --> 00:38:16,395
MARCUS: I won't.
333
00:38:33,144 --> 00:38:34,646
(CAR ENGINE IDLING)
334
00:38:56,835 --> 00:38:57,836
(MAYA GRUNTS)
335
00:38:58,770 --> 00:39:00,271
(GROANS)
336
00:39:51,222 --> 00:39:52,758
(CAR DOOR CLOSES)
337
00:39:52,824 --> 00:39:55,727
(INDISTINCT CONVERSATION)
338
00:39:56,795 --> 00:39:57,896
What about them?
339
00:39:59,397 --> 00:40:00,499
Too big.
340
00:40:05,971 --> 00:40:07,072
Too old.
341
00:40:09,741 --> 00:40:10,776
I'm hungry.
342
00:40:11,409 --> 00:40:12,878
Want anything?
343
00:40:19,651 --> 00:40:21,853
(COLD HARD BITCH BY JET
PLAYING OVER P.A.)
344
00:40:41,840 --> 00:40:43,374
Pretty girl,
345
00:40:43,441 --> 00:40:44,676
what are you doing?
346
00:40:44,743 --> 00:40:45,944
- Getting something to eat.
- (PLASTIC CRINKLING)
347
00:40:46,011 --> 00:40:47,345
(CHUCKLES) Sounds good.
348
00:40:47,412 --> 00:40:49,581
You want any help
picking something?
349
00:40:50,081 --> 00:40:51,683
No.
350
00:40:51,750 --> 00:40:53,418
Maybe I could help you
with something else then.
351
00:40:54,085 --> 00:40:56,555
Oh, yeah. Like what?
352
00:40:56,622 --> 00:40:58,223
Pretty good with my hands.
353
00:40:59,190 --> 00:41:00,225
So am I.
354
00:41:03,294 --> 00:41:04,796
WOMAN: What are you doing?
355
00:41:04,863 --> 00:41:08,199
Oh. Hey, baby. Uh...
356
00:41:08,266 --> 00:41:10,301
We were just talking.
I wasn't doing nothing.
357
00:41:11,937 --> 00:41:13,839
You said you'd never
do this to me again.
358
00:41:16,141 --> 00:41:17,375
(VOICE SHAKING) You promised.
359
00:41:17,442 --> 00:41:19,477
Um, I'm not doing
anything, okay?
360
00:41:19,545 --> 00:41:21,613
If you're gonna be paranoid,
just go wait outside.
361
00:41:36,227 --> 00:41:38,329
Babe, hey. Babe.
362
00:41:38,396 --> 00:41:40,431
Wait. She came up to me.
363
00:41:40,498 --> 00:41:41,567
You're such a fucking liar.
364
00:41:41,633 --> 00:41:42,668
I'm not lying. Okay?
365
00:41:42,734 --> 00:41:44,903
Let's just go back to the motel.
366
00:41:44,970 --> 00:41:46,104
Okay?
367
00:41:47,906 --> 00:41:49,107
I have a surprise for you.
368
00:41:49,174 --> 00:41:50,542
I saw them inside.
369
00:41:51,076 --> 00:41:52,143
He's a dick.
370
00:41:52,844 --> 00:41:53,845
MAN: Come on.
371
00:41:55,614 --> 00:41:56,782
I like them.
372
00:42:07,826 --> 00:42:09,194
Let's go.
373
00:42:10,629 --> 00:42:11,663
Okay.
374
00:42:46,197 --> 00:42:49,534
Is... Tamara here?
375
00:43:01,046 --> 00:43:03,214
Is Tamara here?
376
00:43:11,056 --> 00:43:12,057
(DOORKNOB CLICKS)
377
00:43:15,393 --> 00:43:16,394
(THUDS)
378
00:43:47,959 --> 00:43:50,662
He promised
he'd never do it again.
379
00:44:08,379 --> 00:44:09,981
(PLASTIC CRINKLES)
380
00:44:11,582 --> 00:44:13,151
You hungry?
381
00:44:26,431 --> 00:44:29,334
(ENGINE IDLING)
382
00:44:29,400 --> 00:44:30,368
(ENGINE TURNS OFF)
383
00:44:54,993 --> 00:44:59,164
(COUPLE LAUGHING)
384
00:45:03,634 --> 00:45:06,171
(BREATH TREMBLING)
385
00:45:12,177 --> 00:45:13,211
(ENGINE STARTS)
386
00:45:19,150 --> 00:45:21,052
(ENGINE IDLING)
387
00:45:28,059 --> 00:45:31,763
(BREATHING HEAVILY)
388
00:45:32,497 --> 00:45:34,265
(WOMAN LAUGHS)
389
00:45:34,332 --> 00:45:35,767
(MAN LAUGHS)
390
00:45:35,834 --> 00:45:36,902
(DOOR CLOSES)
391
00:45:46,044 --> 00:45:48,146
(MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING)
392
00:45:48,213 --> 00:45:50,348
- (MAN LAUGHS)
- (MAYA'S BREATH SHUDDERING)
393
00:45:55,486 --> 00:45:57,122
(MAYA GASPS AND WHIMPERS)
394
00:45:57,188 --> 00:45:59,090
DOLLFACE: Knock three times.
395
00:45:59,690 --> 00:46:02,894
(BREATH TREMBLING)
396
00:46:09,700 --> 00:46:10,701
WOMAN: (LAUGHING) Hello?
397
00:46:12,570 --> 00:46:15,173
DOLLFACE: Is Tamara here?
398
00:46:15,240 --> 00:46:17,642
WOMAN: (CHUCKLES)
There's no Tamara here.
399
00:46:19,177 --> 00:46:20,711
DOLLFACE: (GRUNTS) Again.
400
00:46:20,778 --> 00:46:22,981
(MAYA'S BREATH TREMBLING)
401
00:46:27,352 --> 00:46:28,319
MAN: What?
402
00:46:30,355 --> 00:46:32,257
DOLLFACE: Is Tamara here?
403
00:46:33,024 --> 00:46:35,293
WOMAN: No. I told you.
404
00:46:35,360 --> 00:46:36,962
(MAYA WHIMPERS AND GRUNTS)
405
00:46:37,028 --> 00:46:38,396
(WOMAN GASPS AND SHRIEKS)
406
00:46:38,463 --> 00:46:39,497
(SHRIEKING) No!
407
00:46:41,099 --> 00:46:42,300
MAN: Who the fuck are you?
408
00:46:42,367 --> 00:46:43,668
- (GROANS)
- (THUDS)
409
00:46:47,205 --> 00:46:51,142
(BREATHING HEAVILY)
410
00:46:51,209 --> 00:46:53,611
(BREATH TREMBLING)
411
00:46:58,449 --> 00:46:59,450
(WHIMPERS SOFTLY)
412
00:47:00,151 --> 00:47:03,621
(CRYING SOFTLY)
413
00:47:04,789 --> 00:47:06,491
WOMAN: (CRYING) Please don't.
414
00:47:06,557 --> 00:47:07,926
(WHIMPERING) Please.
415
00:47:08,559 --> 00:47:09,861
Please.
416
00:47:21,572 --> 00:47:22,573
Please.
417
00:47:22,640 --> 00:47:24,575
(CRYING)
418
00:47:24,642 --> 00:47:26,411
I'm sorry. I don't know.
What did we do?
419
00:47:26,477 --> 00:47:28,046
What did we do? What did we do?
420
00:47:28,813 --> 00:47:29,814
I don't know.
421
00:47:40,291 --> 00:47:41,526
MAYA: Huh?
422
00:47:43,128 --> 00:47:44,129
(MAYA GASPS)
423
00:47:45,997 --> 00:47:49,234
(WOMAN CONTINUES SOBBING)
424
00:47:53,972 --> 00:47:57,842
(MAYA WHIMPERS SOFTLY)
425
00:47:59,510 --> 00:48:00,511
(SOFT RASPING)
426
00:48:01,312 --> 00:48:02,413
(WOMAN WHIMPERS)
427
00:48:04,882 --> 00:48:06,651
Please, please, please don't...
428
00:48:13,458 --> 00:48:14,459
(MAYA GASPS)
429
00:48:14,525 --> 00:48:16,261
(BREATH TREMBLING)
430
00:48:17,362 --> 00:48:18,496
Kill one.
431
00:48:18,563 --> 00:48:20,165
(WOMAN SOBBING)
432
00:48:30,375 --> 00:48:31,676
(MAYA GRUNTS)
433
00:48:31,742 --> 00:48:33,278
WOMAN: (SOBBING) I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
434
00:48:33,344 --> 00:48:34,345
(MAYA WHIMPERING)
435
00:48:36,847 --> 00:48:38,649
(WHIMPERS)
436
00:48:38,716 --> 00:48:39,717
No.
437
00:48:41,152 --> 00:48:42,587
(MAYA SHRIEKING)
438
00:48:46,257 --> 00:48:47,858
- (SCARECROW GRUNTS)
- No!
439
00:48:51,529 --> 00:48:53,464
(SOBBING)
440
00:48:53,531 --> 00:48:54,865
Oh, my God!
441
00:48:58,169 --> 00:48:59,670
What did we do? What did we do?
442
00:48:59,737 --> 00:49:02,373
(SHRIEKING) No, no, no!
(SOBBING) No!
443
00:49:02,440 --> 00:49:04,942
- Oh, no, no! Oh, no!
- (SQUELCHING AND CRACKING)
444
00:49:05,010 --> 00:49:07,478
WOMAN: No. No! No! No.
445
00:49:10,048 --> 00:49:12,817
(MUFFLED SLASHING)
446
00:49:20,458 --> 00:49:22,227
(DOLLFACE GRUNTS AND SCREAMS)
447
00:49:22,293 --> 00:49:23,494
(CRYING) No!
448
00:49:23,561 --> 00:49:28,599
- (MAYA GRUNTING)
- (SQUELCHING)
449
00:49:34,439 --> 00:49:36,841
(WOMAN SOBBING)
450
00:49:36,907 --> 00:49:40,845
WOMAN: (CRYING) I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
451
00:49:45,383 --> 00:49:48,586
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
452
00:49:48,653 --> 00:49:50,455
(SHUSHES)
453
00:49:55,560 --> 00:49:57,428
(WOMAN CONTINUES
SOBBING QUIETLY)
454
00:50:12,910 --> 00:50:14,812
(CRYING)
455
00:50:18,616 --> 00:50:21,186
(CRYING, SPEAKING INDISTINCTLY)
456
00:50:23,421 --> 00:50:24,622
(MACHETE SCRAPES ACROSS FLOOR)
457
00:50:28,493 --> 00:50:31,529
(WOMAN CONTINUES CRYING)
458
00:50:32,430 --> 00:50:34,199
(WAILING)
459
00:50:37,335 --> 00:50:40,071
(MAYA BREATHING WEAKLY)
460
00:50:41,005 --> 00:50:46,377
(SPEAKING INDISTINCTLY)
461
00:50:50,181 --> 00:50:52,083
(SQUELCHING)
462
00:50:52,150 --> 00:50:54,185
(WOMAN GASPING AND GRUNTING)
463
00:50:56,954 --> 00:50:59,657
(WOMAN GASPING AND GRUNTING)
464
00:51:03,661 --> 00:51:06,331
(GASPING)
465
00:51:21,312 --> 00:51:22,547
SCARECROW: Felt good, didn't it?
466
00:51:42,167 --> 00:51:43,634
(MAYA WHIMPERS)
467
00:51:48,539 --> 00:51:49,940
(BREATHING WEAKLY)
468
00:51:52,377 --> 00:51:57,114
(DRIPPING)
469
00:52:15,065 --> 00:52:17,134
(CRAZY ON YOU BY HEART PLAYING)
470
00:52:17,202 --> 00:52:19,237
(MAYA BREATHES WEAKLY)
471
00:52:20,405 --> 00:52:22,307
(MUSIC INTENSIFIES)
472
00:52:36,687 --> 00:52:40,691
* We may still have time
We might still get by *
473
00:52:40,758 --> 00:52:44,529
* Every time I think about it
I wanna cry *
474
00:52:44,595 --> 00:52:48,399
* With bombs and the devil
And the kids keep coming *
475
00:52:48,466 --> 00:52:55,540
* No way to breathe easy
No time to be young *
476
00:52:55,606 --> 00:52:59,477
* But I tell myself
that I'm doing all right *
477
00:52:59,544 --> 00:53:02,880
* There's nothing left to do
at night *
478
00:53:02,947 --> 00:53:05,483
* But go crazy on you *
479
00:53:07,218 --> 00:53:10,154
* Crazy on you *
480
00:53:10,221 --> 00:53:17,161
* Let me go crazy,
crazy on you *
481
00:53:18,963 --> 00:53:21,031
(MUSIC FADES)
482
00:53:31,041 --> 00:53:33,611
(LINE RINGING)
483
00:53:33,678 --> 00:53:34,745
SCARECROW: Yeah.
484
00:53:34,812 --> 00:53:36,080
Her sister's here.
485
00:53:37,482 --> 00:53:39,350
I'm leading her to the sawmill.
486
00:53:49,894 --> 00:53:52,730
- (RADIO CHIRPS)
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
487
00:53:56,334 --> 00:53:59,036
(ENGINE REVS SOFTLY)
488
00:54:25,596 --> 00:54:26,697
HOWARD: Where'd he go?
489
00:54:27,332 --> 00:54:28,766
I don't know.
490
00:54:28,833 --> 00:54:30,635
He must've sped up.
491
00:54:30,701 --> 00:54:32,537
I think we should
keep going this way.
492
00:54:33,571 --> 00:54:34,572
(ENGINE STARTS)
493
00:54:59,229 --> 00:55:00,465
You think he's in there?
494
00:55:01,065 --> 00:55:02,066
No.
495
00:55:03,033 --> 00:55:04,402
His SUV isn't here.
496
00:55:05,870 --> 00:55:06,937
So now what?
497
00:55:09,407 --> 00:55:10,641
It looks abandoned.
498
00:55:13,110 --> 00:55:14,111
(SEATBELT LATCH CLICKS)
499
00:55:16,747 --> 00:55:18,416
We'll make sure it's clear.
500
00:55:19,216 --> 00:55:20,250
You'll stay here
501
00:55:21,251 --> 00:55:22,252
and I'll find him.
502
00:55:27,291 --> 00:55:28,593
You know how to use this?
503
00:55:30,428 --> 00:55:33,197
You'll be safer with this
inside that trailer.
504
00:56:19,677 --> 00:56:22,880
Okay. Clear. Hurry in.
505
00:56:32,289 --> 00:56:33,357
Here.
506
00:56:34,191 --> 00:56:35,960
Lock the door behind me.
507
00:56:36,026 --> 00:56:37,495
Open it only for me.
508
00:56:37,562 --> 00:56:38,996
Shoot through it
for anyone else.
509
00:56:39,497 --> 00:56:40,498
On it.
510
00:56:46,203 --> 00:56:47,337
(DOOR CLOSES)
511
00:57:23,941 --> 00:57:26,644
(SOFT CLATTERING)
512
00:57:28,112 --> 00:57:29,980
(MECHANICAL SQUEAKING)
513
00:57:33,117 --> 00:57:35,219
(CLATTERING
AND SQUEAKING CONTINUE)
514
00:58:07,284 --> 00:58:09,787
(CLATTERING CONTINUES)
515
00:58:21,632 --> 00:58:26,704
(MACHINERY SQUEAKING
AND CLATTERING)
516
00:58:58,636 --> 00:59:00,370
Drop your weapon.
517
00:59:12,449 --> 00:59:13,517
- (GUNSHOT)
- (MARCUS GROANS)
518
00:59:38,042 --> 00:59:39,176
Howard, I'm scared.
519
00:59:40,244 --> 00:59:42,079
Hey, hey.
520
00:59:42,146 --> 00:59:44,949
We're gonna get out
of here, Deb. I promise.
521
00:59:45,015 --> 00:59:46,684
We'll get out when we find Maya.
522
00:59:47,885 --> 00:59:48,953
What the fuck is happening?
523
00:59:49,019 --> 00:59:50,154
I don't know.
524
00:59:50,220 --> 00:59:52,857
This is
one fucked-up small town.
525
01:00:07,104 --> 01:00:09,707
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
526
01:00:34,631 --> 01:00:35,766
(PICKUP DOOR CLOSES)
527
01:00:36,300 --> 01:00:37,301
(CLANKING)
528
01:00:52,582 --> 01:00:54,785
(DEB SIGHS) I need a Xanax.
529
01:00:58,923 --> 01:01:01,091
- (BANGING)
- DEB: What?
530
01:01:05,495 --> 01:01:06,864
(GUN COCKING)
531
01:01:06,931 --> 01:01:08,899
HOWARD: I've got a gun!
532
01:01:08,966 --> 01:01:10,267
- (BANGING AND CLATTERING)
- (BOTH GASP)
533
01:01:15,439 --> 01:01:18,075
(FOOTSTEPS APPROACHING)
534
01:01:18,142 --> 01:01:19,509
(DEB WHIMPERS)
535
01:01:21,078 --> 01:01:22,947
HOWARD: Where is that?
Where is it?
536
01:01:24,782 --> 01:01:30,187
- (CLANG)
- (METAL SCRAPING)
537
01:01:33,023 --> 01:01:34,391
(SOFT CLATTERING)
538
01:01:42,867 --> 01:01:43,868
(DULL SCRAPING)
539
01:01:53,944 --> 01:01:55,645
- (GLASS SHATTERS)
- (DEB SHRIEKS)
540
01:01:55,712 --> 01:01:56,747
- (HOWARD EXCLAIMS) Fuck!
- (DEB SHRIEKS)
541
01:01:56,814 --> 01:01:57,815
- (THUDS)
- (HOWARD GRUNTS)
542
01:01:57,882 --> 01:01:58,916
(DEB WHIMPERS)
543
01:01:58,983 --> 01:02:00,918
- (GUNSHOTS)
- (DEB EXCLAIMS)
544
01:02:02,052 --> 01:02:03,420
HOWARD: (GASPING)
It's all right.
545
01:02:03,487 --> 01:02:06,090
(DEB CRYING QUIETLY)
546
01:02:06,156 --> 01:02:07,291
- (GLASS SHATTERING)
- HOWARD: Come on.
547
01:02:07,357 --> 01:02:09,093
- This way! This way!
- (DEB GRUNTS)
548
01:02:09,159 --> 01:02:10,961
- (GLASS SHATTERING)
- (GUNSHOTS)
549
01:02:11,028 --> 01:02:13,463
(MURMURS) Shit, shit.
550
01:02:13,530 --> 01:02:14,598
I'll shoot again!
551
01:02:17,001 --> 01:02:19,169
It's okay, it's okay, it's okay.
552
01:02:19,703 --> 01:02:21,238
It's okay.
553
01:02:21,305 --> 01:02:23,507
It's okay, it's okay.
554
01:02:23,573 --> 01:02:24,608
Oh, fuck.
555
01:02:32,850 --> 01:02:34,251
(ENGINE STARTS)
556
01:02:34,318 --> 01:02:35,685
- (GEAR CLUNKS)
- (ENGINE REVS)
557
01:02:39,523 --> 01:02:44,795
(ENGINE REVVING)
558
01:02:44,862 --> 01:02:45,930
(BOTH GASP)
559
01:02:45,996 --> 01:02:46,997
- Fuck!
- Oh, shit!
560
01:02:47,064 --> 01:02:49,033
- (CRASHING)
- (HOWARD EXCLAIMS)
561
01:02:56,040 --> 01:02:57,041
HOWARD: Debbie.
562
01:02:57,942 --> 01:02:59,043
Are you okay?
563
01:03:20,697 --> 01:03:23,000
- You okay? Are you okay?
- (HOWARD GROANS)
564
01:03:24,701 --> 01:03:26,470
I can't get up. (GROANS)
565
01:03:26,536 --> 01:03:27,838
Howard, we gotta go.
566
01:03:27,905 --> 01:03:29,673
- (HOWARD GROANING)
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
567
01:03:31,575 --> 01:03:32,676
(DEB SCREAMS)
568
01:03:33,878 --> 01:03:35,579
- (GUN CLICKS)
- HOWARD: Get away!
569
01:03:35,645 --> 01:03:37,414
- (WHIMPERING) Howard!
- HOWARD: Get away!
570
01:03:38,883 --> 01:03:41,085
- (HOWARD GROANS)
- (SHRIEKS)
571
01:03:41,151 --> 01:03:42,186
- (SCREAMING)
- (SQUELCHING)
572
01:03:42,252 --> 01:03:44,088
(ENGINE IDLING)
573
01:03:48,725 --> 01:03:51,896
(DEB GASPING)
574
01:03:51,962 --> 01:03:53,797
(DEB GRUNTING)
575
01:03:56,901 --> 01:03:58,235
(DEB GRUNTS)
576
01:03:58,302 --> 01:03:59,303
Maya.
577
01:04:05,575 --> 01:04:07,177
(DEB WHIMPERS AND GRUNTS)
578
01:04:07,777 --> 01:04:08,778
(CRIES SOFTLY)
579
01:04:16,153 --> 01:04:17,154
- (SLASHING)
- (DEB SHRIEKS)
580
01:05:07,972 --> 01:05:09,239
(PICKUP TAILGATE OPENS)
581
01:05:12,476 --> 01:05:13,944
(BODY THUDS)
582
01:05:23,988 --> 01:05:25,055
(PICKUP DOOR OPENS)
583
01:05:53,783 --> 01:05:54,784
(SUV DOOR OPENS)
584
01:05:55,685 --> 01:05:56,953
(THUDS)
585
01:05:58,355 --> 01:05:59,589
(SUV DOOR CLOSES)
586
01:06:50,507 --> 01:06:52,942
(BREATH TREMBLING)
587
01:06:53,009 --> 01:06:54,678
(BRAKES SQUEAK)
588
01:06:58,482 --> 01:06:59,949
(ENGINE IDLING)
589
01:07:34,451 --> 01:07:36,553
(INTENSE MUSIC PLAYS)
590
01:10:04,634 --> 01:10:07,036
MAN: (ON RADIO) Though sinners
may try and hide
591
01:10:07,103 --> 01:10:10,139
their corruption
under honeyed words,
592
01:10:10,206 --> 01:10:14,110
Lord Jesus sees
these servants of the pit
593
01:10:14,177 --> 01:10:18,982
for the evil that lurks
within their wicked heart.
594
01:10:19,048 --> 01:10:24,488
Because no matter how far down
you bury your sin,
595
01:10:24,554 --> 01:10:27,924
it don't stay buried
with the worms of guilt.
596
01:10:29,225 --> 01:10:33,096
It won't rest
until the Lord plunges you
597
01:10:33,162 --> 01:10:34,598
into that all-consuming pit
598
01:10:34,664 --> 01:10:37,133
- called Hell.
- (SOFT SQUELCHING)
599
01:10:37,200 --> 01:10:38,668
PREACHER: (ON RADIO)
And best believe...
600
01:10:38,735 --> 01:10:39,803
(GUN COCKING)
601
01:10:39,869 --> 01:10:43,206
PREACHER: ...hell is
hungry for you.
602
01:10:49,045 --> 01:10:50,814
- (GUN RELOADING)
- (SHELL CLINKING)
603
01:10:50,880 --> 01:10:52,616
PREACHER: ...raise you
high enough
604
01:10:52,682 --> 01:10:55,685
where the Devil
can't reach you.
605
01:10:55,752 --> 01:10:59,623
Now, together, let's exalt him.
606
01:10:59,689 --> 01:11:02,025
Please join our choir
in singing...
607
01:11:06,696 --> 01:11:08,064
(CHOIR SINGING ON RADIO)
608
01:11:28,552 --> 01:11:29,719
(WATER DRIPPING)
609
01:13:21,330 --> 01:13:26,335
(METAL SCRAPING)
610
01:13:47,491 --> 01:13:49,793
(METAL SCRAPING)
611
01:14:04,207 --> 01:14:06,075
SCARECROW: There's only pain
in you now.
612
01:14:12,448 --> 01:14:13,650
There's nothing
613
01:14:14,450 --> 01:14:15,485
in me now.
614
01:14:23,627 --> 01:14:24,894
I freed you.
615
01:14:33,136 --> 01:14:34,604
Take off your mask.
616
01:14:41,878 --> 01:14:43,079
I want to see you.
617
01:15:09,105 --> 01:15:10,707
All these years,
618
01:15:12,508 --> 01:15:14,377
you're the only one
that survived.
619
01:15:28,692 --> 01:15:30,293
She was pure.
620
01:15:36,866 --> 01:15:39,569
My only light in the darkness.
621
01:15:42,105 --> 01:15:43,673
It's quiet in the dark.
622
01:15:44,808 --> 01:15:46,175
Serene.
623
01:15:54,317 --> 01:15:55,885
I came here to kill you.
624
01:16:01,357 --> 01:16:02,558
So do it.
625
01:16:06,162 --> 01:16:08,497
Everything I've ever
cared about is gone.
626
01:16:11,367 --> 01:16:12,869
You took it from me.
627
01:16:34,590 --> 01:16:36,025
You're all that's left.
628
01:17:09,292 --> 01:17:10,626
(SOFT RASP)
629
01:17:12,862 --> 01:17:14,163
It's empty.
630
01:17:37,754 --> 01:17:40,189
(NIGHTS IN WHITE SATIN
BY THE MOODY BLUES PLAYING)
631
01:17:44,127 --> 01:17:47,797
* Nights in white satin... *
632
01:17:48,965 --> 01:17:50,934
(SNIFFS)
633
01:17:53,703 --> 01:17:57,640
* Letters I've written... *
634
01:17:58,474 --> 01:18:00,710
(SNIFFS)
635
01:18:03,312 --> 01:18:07,316
* Beauty I'd always missed *
636
01:18:07,383 --> 01:18:11,387
* With these eyes before *
637
01:18:12,756 --> 01:18:16,625
* Just what the truth is *
638
01:18:16,692 --> 01:18:20,163
* I can't say anymore *
639
01:18:20,229 --> 01:18:24,667
* 'Cause I love you *
640
01:18:24,734 --> 01:18:27,837
* Yes, I love you *
641
01:18:27,904 --> 01:18:34,410
* Oh, how I love you *
642
01:18:41,017 --> 01:18:44,153
* Gazing at people *
643
01:18:45,221 --> 01:18:48,191
* Some hand in hand *
644
01:18:50,226 --> 01:18:54,463
* Just what I'm going through *
645
01:18:54,530 --> 01:18:58,167
* They can't understand *
646
01:18:59,502 --> 01:19:03,339
* Some try to tell me *
647
01:19:03,406 --> 01:19:07,210
* Thoughts they cannot defend *
648
01:19:09,212 --> 01:19:12,681
* Just what you want to be *
649
01:19:12,748 --> 01:19:15,919
* You will be in the end *
650
01:19:15,985 --> 01:19:20,689
* And I love you *
651
01:19:20,756 --> 01:19:22,926
* Yes, I love you... *
652
01:19:22,992 --> 01:19:24,560
(SLASHES)
653
01:19:24,627 --> 01:19:30,599
* Oh, how I love you *
654
01:19:30,666 --> 01:19:37,206
* Oh, how I love you *
655
01:19:43,779 --> 01:19:44,780
(GREGORY GROANS)
656
01:19:48,751 --> 01:19:49,752
(GREGORY GROANS SOFTLY)
657
01:20:21,584 --> 01:20:23,987
(AXE SCRAPING)
658
01:20:32,929 --> 01:20:36,132
* Nights in white satin *
659
01:20:37,333 --> 01:20:40,937
* Never reaching the end... *
660
01:20:41,004 --> 01:20:43,839
We're the same now.
661
01:20:46,809 --> 01:20:50,880
* Never meaning to send *
662
01:20:52,315 --> 01:20:55,151
* Beauty I've always missed *
663
01:20:55,218 --> 01:20:57,753
* With these eyes before *
664
01:20:57,820 --> 01:20:58,821
Maybe.
665
01:21:00,823 --> 01:21:04,593
* Just what the truth is *
666
01:21:04,660 --> 01:21:07,763
* I can't say anymore *
667
01:21:07,830 --> 01:21:12,168
* 'Cause I love you *
668
01:21:12,235 --> 01:21:15,104
* Yes, I love you *
669
01:21:15,171 --> 01:21:21,610
* Oh, how I love you *
670
01:21:21,677 --> 01:21:27,850
* Oh, how I love you *
671
01:22:31,414 --> 01:22:34,283
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
672
01:24:21,190 --> 01:24:22,191
(MUSIC STOPS)
673
01:24:25,294 --> 01:24:26,662
(TENSE MUSIC PLAYING)
674
01:26:00,923 --> 01:26:03,359
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
675
01:27:26,409 --> 01:27:31,447
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
676
01:28:56,932 --> 01:29:00,369
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)