1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:24,358 --> 00:00:27,928 (SOUNDS OF SILENCE BY SHELBY CARTER PLAYING) 4 00:00:27,995 --> 00:00:31,299 * Hello, darkness, my old friend * 5 00:00:33,067 --> 00:00:36,170 * I've come to talk with you again * 6 00:00:38,406 --> 00:00:43,811 * Because a vision softly creeping * 7 00:00:43,877 --> 00:00:47,715 * Left its seeds while I was sleeping * 8 00:00:49,350 --> 00:00:51,952 * And the vision * 9 00:00:52,019 --> 00:00:55,689 * That was planted in my brain * 10 00:00:57,225 --> 00:00:59,660 * Still remains * 11 00:00:59,727 --> 00:01:06,300 * Within the sound of silence * 12 00:01:06,367 --> 00:01:09,937 * In restless dreams, I walked alone * 13 00:01:11,905 --> 00:01:15,042 * Narrow streets of cobblestone * 14 00:01:17,077 --> 00:01:20,848 * 'Neath the halo of a street lamp * 15 00:01:22,250 --> 00:01:26,587 * I turned my collar to the cold and damp * 16 00:01:27,788 --> 00:01:30,491 * When my eyes were stabbed * 17 00:01:30,558 --> 00:01:32,025 (CONTINUES PLAYING ON RADIO) * By the flash * 18 00:01:32,092 --> 00:01:35,229 * Of a neon light * 19 00:01:35,296 --> 00:01:37,565 * That split the night * 20 00:01:40,701 --> 00:01:42,670 Hello? 21 00:01:42,736 --> 00:01:44,205 * Of silence * 22 00:01:46,207 --> 00:01:47,508 (SIGHS) 23 00:01:47,575 --> 00:01:49,943 * And in the naked light I saw * 24 00:01:51,011 --> 00:01:52,680 (DINGS) 25 00:01:52,746 --> 00:01:55,048 * Ten thousand people, maybe more * 26 00:01:57,385 --> 00:02:01,255 * People talking without speaking * 27 00:02:02,256 --> 00:02:05,159 * People hearing without... * 28 00:02:05,226 --> 00:02:06,694 (RADIO TUNES OUT) 29 00:02:06,760 --> 00:02:07,961 (DOOR CREAKS SOFTLY) 30 00:02:10,398 --> 00:02:11,899 Can I help you? 31 00:02:11,965 --> 00:02:14,802 Hey, uh, I'd like a room for the night, please. 32 00:02:14,868 --> 00:02:15,869 Sure. 33 00:02:15,936 --> 00:02:17,471 (KEYBOARD CLACKING) 34 00:02:17,538 --> 00:02:21,609 That'll be $119 per night, plus a $75 deposit. 35 00:02:24,745 --> 00:02:25,846 (KEY CLACKS) 36 00:02:27,881 --> 00:02:28,882 Uh, do you know the best way 37 00:02:28,949 --> 00:02:30,718 to get to downtown Venus from here? 38 00:02:30,784 --> 00:02:32,820 (CHUCKLES) Sure do. 39 00:02:32,886 --> 00:02:34,255 - Born and raised there. - (CHUCKLES) 40 00:02:34,322 --> 00:02:36,257 It's not really a downtown. 41 00:02:36,324 --> 00:02:37,925 We only have, like, 42 00:02:37,991 --> 00:02:40,294 486 people, so it's like a street. 43 00:02:40,828 --> 00:02:43,531 Uh, take a right 44 00:02:43,597 --> 00:02:45,165 and then a left and you'll run right into it. 45 00:02:45,233 --> 00:02:47,235 It's like seven miles down the road. 46 00:02:47,301 --> 00:02:48,369 Thanks. 47 00:02:50,404 --> 00:02:51,505 Sign. 48 00:02:52,740 --> 00:02:54,508 - Thank you. - Mm-hmm. 49 00:03:01,849 --> 00:03:03,251 You're number 24. 50 00:03:03,317 --> 00:03:04,352 (KEYS CLINK) 51 00:03:04,418 --> 00:03:06,153 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 52 00:03:09,490 --> 00:03:10,491 And thanks for your help. 53 00:03:12,793 --> 00:03:14,161 - (DOOR OPENS) - See you soon. 54 00:03:22,670 --> 00:03:24,805 (GAME SHOW HOST SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 55 00:03:25,506 --> 00:03:26,640 (CHUCKLES) 56 00:03:29,142 --> 00:03:30,143 (CHUCKLES) 57 00:03:31,879 --> 00:03:34,948 (EVENLY SPACED KNOCKING AT DOOR) 58 00:03:35,015 --> 00:03:38,151 Uh, I already got the robe. Thank you. 59 00:03:43,624 --> 00:03:45,926 GIRL: Is Tamara here? 60 00:03:48,496 --> 00:03:51,164 No, you have the wrong room. 61 00:03:51,231 --> 00:03:52,933 (DOG BARKING) 62 00:03:53,000 --> 00:03:55,235 (HOST CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 63 00:04:01,342 --> 00:04:04,445 (KNOCKING AT DOOR) 64 00:04:07,915 --> 00:04:10,183 GIRL: Is Tamara here? 65 00:04:13,854 --> 00:04:14,855 (MOBILE BUTTON CLICKS) 66 00:04:51,058 --> 00:04:52,560 (DOG BARKING IN DISTANCE) 67 00:05:14,147 --> 00:05:15,516 (SIGHS) 68 00:05:29,296 --> 00:05:30,631 (CLICKS) 69 00:05:55,355 --> 00:05:56,724 (EXHALES) 70 00:06:01,795 --> 00:06:02,796 (SIGHS) 71 00:06:07,034 --> 00:06:09,069 (SCREAMS) 72 00:06:19,279 --> 00:06:20,648 (GASPS) 73 00:06:23,717 --> 00:06:24,852 (BREATH TREMBLING) 74 00:06:25,719 --> 00:06:27,855 (BREATH TREMBLING) 75 00:06:40,167 --> 00:06:41,502 Please. 76 00:06:41,569 --> 00:06:42,603 (TREMBLING) 77 00:06:42,670 --> 00:06:44,204 Don't hurt me. 78 00:06:50,678 --> 00:06:51,779 (GASPS) 79 00:06:51,845 --> 00:06:53,246 (WHIMPERING) 80 00:06:55,382 --> 00:06:57,250 (GASPING SOFTLY) 81 00:06:59,086 --> 00:07:01,889 (CRYING SOFTLY) 82 00:07:03,256 --> 00:07:05,192 (SNIFFLES) 83 00:07:07,995 --> 00:07:09,262 What did I do? 84 00:07:10,831 --> 00:07:12,733 Why did you take me? 85 00:07:22,109 --> 00:07:23,877 (SOFTLY) Because you're here. 86 00:07:27,781 --> 00:07:30,951 What? What? (CRYING) 87 00:07:36,356 --> 00:07:38,158 - (SQUELCHING) - (SCREAMS) 88 00:07:38,225 --> 00:07:39,693 (COUGHS) 89 00:07:39,760 --> 00:07:40,928 (FLESH SQUELCHING) 90 00:07:41,629 --> 00:07:42,730 (COUGHS) 91 00:07:43,964 --> 00:07:46,066 (GROANING) 92 00:07:46,133 --> 00:07:48,135 (WHIMPERING) 93 00:07:48,201 --> 00:07:51,004 (GROANING) 94 00:09:06,446 --> 00:09:09,983 (ENGINE IDLING) 95 00:09:25,498 --> 00:09:27,868 (SLASHING) 96 00:09:53,226 --> 00:09:55,495 (THUDS) 97 00:09:55,562 --> 00:09:57,130 (PICKUP DOOR CREAKS AND CLOSES) 98 00:10:36,536 --> 00:10:37,504 (GASPS) 99 00:10:38,772 --> 00:10:42,910 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 100 00:11:21,581 --> 00:11:23,283 (BIRD COOS) 101 00:12:53,706 --> 00:12:54,774 (MUSIC NOTE PLAYS) 102 00:12:54,842 --> 00:12:56,209 GREGORY: You're still alive, huh? 103 00:13:01,181 --> 00:13:02,282 This is the only way out. 104 00:13:02,349 --> 00:13:05,485 (FOOTSTEPS APPROACHING) 105 00:13:19,066 --> 00:13:20,233 A bullet. 106 00:13:29,977 --> 00:13:31,011 Relax. 107 00:13:33,646 --> 00:13:35,248 Nobody has a mask here. 108 00:13:51,098 --> 00:13:52,632 (EXHALES) 109 00:13:59,940 --> 00:14:01,274 GREGORY: To the dead. 110 00:14:08,148 --> 00:14:09,216 (GLASS THUDS SOFTLY) 111 00:14:16,189 --> 00:14:17,190 Sit down. 112 00:14:37,978 --> 00:14:39,012 It's for him. 113 00:14:45,118 --> 00:14:46,686 His name was Ryan. 114 00:14:57,530 --> 00:14:58,531 (SNIFFLES) 115 00:15:16,249 --> 00:15:17,550 They killed your friends? 116 00:15:19,152 --> 00:15:20,120 Yeah. 117 00:15:22,522 --> 00:15:23,856 But I'll make new ones. 118 00:15:34,167 --> 00:15:35,702 How long were you together? 119 00:15:39,106 --> 00:15:40,373 Since the beginning. 120 00:15:43,276 --> 00:15:44,644 Since we were kids. 121 00:15:52,385 --> 00:15:53,987 Did you come here to pray for her? 122 00:15:55,355 --> 00:15:57,590 Do you really think He'd listen to me? 123 00:16:01,394 --> 00:16:02,729 Did you pray... 124 00:16:04,397 --> 00:16:05,465 for Ryan? 125 00:16:14,141 --> 00:16:15,175 You killed her. 126 00:16:19,146 --> 00:16:20,147 I didn't mean to. 127 00:16:22,982 --> 00:16:24,451 Yeah, you did. 128 00:16:31,124 --> 00:16:32,259 I guess we're even. 129 00:16:36,429 --> 00:16:37,430 What now? 130 00:16:42,269 --> 00:16:43,703 Get the hell out of here. 131 00:16:57,817 --> 00:17:00,320 Why do you think God let Cain kill Abel? 132 00:17:03,790 --> 00:17:04,791 I don't know. 133 00:17:08,261 --> 00:17:09,562 Yeah, I don't know either. 134 00:17:16,369 --> 00:17:18,205 Maybe He just wanted to watch. 135 00:17:19,306 --> 00:17:21,241 (TENSE MUSIC PLAYING) 136 00:17:40,660 --> 00:17:41,861 MAN: (OVER RADIO) Sheriff, come in. 137 00:17:49,369 --> 00:17:51,104 Go ahead, Tommy. 138 00:17:51,171 --> 00:17:52,605 TOMMY: Uh, Maya's sister Debbie called. 139 00:17:52,672 --> 00:17:55,108 She sent an ambulance to the lake house for Maya. 140 00:17:55,175 --> 00:17:56,243 And it's disappeared. 141 00:17:57,510 --> 00:17:59,312 Disappeared? 142 00:17:59,379 --> 00:18:00,913 Ambulance company has lost contact. 143 00:18:00,980 --> 00:18:03,283 Driver ain't responding. 144 00:18:03,350 --> 00:18:04,817 Sister's on her way from Portland. 145 00:18:04,884 --> 00:18:06,553 She's gonna be in Venus by morning. 146 00:18:08,221 --> 00:18:10,923 Go to the lake house. See if the EMT is there. 147 00:18:12,091 --> 00:18:13,092 Copy that. 148 00:18:14,194 --> 00:18:15,695 Out. 149 00:18:34,714 --> 00:18:37,116 Maya. 150 00:18:37,184 --> 00:18:39,219 We've been looking all over for you. 151 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 You look like you've been through hell. 152 00:18:51,764 --> 00:18:53,065 I know where they are. 153 00:18:56,269 --> 00:18:57,337 Where are they? 154 00:18:59,372 --> 00:19:01,140 Get me out of here and I'll tell you. 155 00:19:02,209 --> 00:19:03,510 Where do you want to go? 156 00:19:05,812 --> 00:19:07,146 Wherever my sister is. 157 00:19:10,049 --> 00:19:13,085 Your sister's on her way here from Portland. 158 00:19:13,152 --> 00:19:15,722 (POLICE RADIO CHIRPS) 159 00:19:15,788 --> 00:19:17,224 Okay. 160 00:19:17,290 --> 00:19:18,325 Take me to her, 161 00:19:19,058 --> 00:19:20,227 um... 162 00:19:20,293 --> 00:19:21,694 and let me use your phone. 163 00:19:25,765 --> 00:19:28,268 I never get any service out here. 164 00:19:34,140 --> 00:19:35,141 (CHUCKLES) 165 00:19:40,580 --> 00:19:41,648 Okay. 166 00:19:42,582 --> 00:19:46,253 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 167 00:19:46,319 --> 00:19:47,920 (INHALE, EXHALES DEEPLY) 168 00:19:47,987 --> 00:19:48,988 (CHUCKLES) 169 00:19:50,189 --> 00:19:51,658 God, sorry. Um... 170 00:19:52,925 --> 00:19:54,994 Do you have a first aid kit? 171 00:19:55,762 --> 00:19:57,497 My hand really hurts. 172 00:20:07,173 --> 00:20:09,342 (MAYA WINCES AND GROANS SOFTLY) 173 00:20:13,646 --> 00:20:15,348 Yeah. (CHUCKLES SOFTLY) 174 00:20:17,350 --> 00:20:18,985 Yeah, I got one in the back. 175 00:20:34,667 --> 00:20:36,336 (MAYA GRUNTS IN PAIN) 176 00:20:56,489 --> 00:20:57,657 TOMMY: (OVER RADIO) Uh, Sheriff, 177 00:20:57,724 --> 00:20:59,191 I'm en route to the lake house, 178 00:20:59,258 --> 00:21:02,128 and it looks like we have a 1249, multiple homicides. 179 00:21:02,194 --> 00:21:03,262 Still no sign of the girl. 180 00:21:03,330 --> 00:21:04,364 How would you like us to proceed? 181 00:21:04,431 --> 00:21:05,732 - Over. - (RADIO CHIRPS) 182 00:21:13,673 --> 00:21:15,141 - (HORN BLARING) - (GASPS) 183 00:21:27,387 --> 00:21:28,821 (GROANS SOFTLY) 184 00:21:39,732 --> 00:21:41,233 (GROANS SOFTLY) 185 00:21:41,300 --> 00:21:42,602 - (SEATBELT LATCH CLICKS) - (GRUNTS) 186 00:21:43,570 --> 00:21:45,705 No, no, no! 187 00:21:45,772 --> 00:21:47,974 (SCREAMS) 188 00:21:48,608 --> 00:21:51,243 No, no, no! No. 189 00:21:51,310 --> 00:21:54,246 No, no, no, no! 190 00:21:55,382 --> 00:21:57,517 (MAYA GRUNTING) 191 00:22:01,488 --> 00:22:04,457 (GRUNTING) 192 00:22:11,964 --> 00:22:14,100 (ENGINE REVVING) 193 00:22:18,771 --> 00:22:21,441 (MAYA'S BREATH TREMBLING) 194 00:22:35,788 --> 00:22:38,825 (PICKUP BED CLANKING) 195 00:22:46,198 --> 00:22:47,400 (PHONE CHIMES) 196 00:22:57,910 --> 00:22:59,045 JUDGE: Typically... 197 00:23:00,480 --> 00:23:02,682 due to your son's young age, 198 00:23:04,050 --> 00:23:06,453 the state would prefer to attempt rehabilitation 199 00:23:06,519 --> 00:23:07,720 through the parents, 200 00:23:08,655 --> 00:23:10,723 along with regular counseling 201 00:23:10,790 --> 00:23:12,825 and measured progress updates. 202 00:23:14,827 --> 00:23:15,862 However, 203 00:23:17,329 --> 00:23:18,898 due to the heinous 204 00:23:18,965 --> 00:23:21,701 and cruelly brutal nature of these acts, 205 00:23:22,735 --> 00:23:24,537 he should be incarcerated. 206 00:23:26,005 --> 00:23:28,274 Sheriff Rotter, please rise. 207 00:23:31,043 --> 00:23:33,846 I have given this great consideration, 208 00:23:33,913 --> 00:23:36,348 but due, in no small part, 209 00:23:36,415 --> 00:23:38,951 to your impeccable record in law enforcement, 210 00:23:40,052 --> 00:23:41,420 this court 211 00:23:41,488 --> 00:23:44,591 has decided to allow you to retain custody of your son. 212 00:23:44,657 --> 00:23:46,358 (WOMAN GASPS) What? 213 00:23:46,425 --> 00:23:49,295 JUDGE: But one infraction 214 00:23:49,361 --> 00:23:51,598 and I will order incarceration 215 00:23:51,664 --> 00:23:54,100 until at least 18 years of age. 216 00:23:54,834 --> 00:23:56,035 Thank you, Your Honor. 217 00:23:57,036 --> 00:23:58,237 I mean it, young man. 218 00:24:06,913 --> 00:24:08,481 What happened, boy? 219 00:24:11,718 --> 00:24:13,653 (BIRDS CHIRPING) 220 00:24:23,696 --> 00:24:25,231 (MAN SCREAMS AND GRUNTS) 221 00:24:25,297 --> 00:24:27,333 (GROANING) 222 00:24:27,399 --> 00:24:30,169 (BOTH GRUNTING) 223 00:24:31,971 --> 00:24:34,340 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 224 00:24:57,930 --> 00:24:59,031 That's your first one. 225 00:25:19,852 --> 00:25:21,888 You made a real mess here. 226 00:25:39,371 --> 00:25:41,307 I prayed this would never happen again. 227 00:25:43,943 --> 00:25:45,645 Somehow I knew it would. 228 00:25:57,223 --> 00:25:58,691 I'll fix it. 229 00:26:03,029 --> 00:26:05,898 No more townsfolk, you understand? 230 00:26:05,965 --> 00:26:07,299 Yes, sir. 231 00:26:07,366 --> 00:26:08,367 Yes, sir. 232 00:26:09,636 --> 00:26:12,371 SHERIFF: Come on, let's clean this up. 233 00:26:35,361 --> 00:26:39,632 (CART RUMBLING AND CREAKING) 234 00:28:05,151 --> 00:28:07,453 (RAPID SQUELCHING) 235 00:28:15,327 --> 00:28:17,830 (BREATH TREMBLING) 236 00:28:32,011 --> 00:28:33,012 (THUDS) 237 00:28:39,151 --> 00:28:40,486 (AMONG MY SOUVENIRS PERFORMED BY CONNIE FRANCIS PLAYING) 238 00:28:40,552 --> 00:28:45,724 * There's nothing left * 239 00:28:45,792 --> 00:28:49,061 * For me * 240 00:28:49,128 --> 00:28:55,902 * Of days that used to be * 241 00:28:55,968 --> 00:29:00,672 * They're just a memory... * 242 00:29:00,739 --> 00:29:02,574 (INDISTINCT CONVERSATION) 243 00:29:02,641 --> 00:29:07,079 * Among my souvenirs... * 244 00:29:12,051 --> 00:29:13,252 You found the girl? 245 00:29:16,355 --> 00:29:17,756 Not yet, Carol. We will. 246 00:29:23,695 --> 00:29:26,032 (DOOR OPENS) 247 00:29:40,046 --> 00:29:42,048 MAN: Excuse me, everyone. 248 00:29:44,583 --> 00:29:45,852 My name is Howard Granick, 249 00:29:45,918 --> 00:29:48,554 and this is a picture of my sister-in-law, Maya. 250 00:29:52,024 --> 00:29:54,193 As I'm sure you're aware, 251 00:29:54,260 --> 00:29:55,294 her boyfriend was murdered here 252 00:29:55,361 --> 00:29:57,229 a few days ago. 253 00:29:59,398 --> 00:30:01,500 And now she's missing too. 254 00:30:08,774 --> 00:30:10,376 Does anyone have any information 255 00:30:10,442 --> 00:30:12,111 about where my sister is? 256 00:30:14,280 --> 00:30:15,314 Anything at all? 257 00:30:21,888 --> 00:30:23,322 I met your sister. 258 00:30:23,389 --> 00:30:26,092 She seemed like a good person. 259 00:30:26,158 --> 00:30:28,360 She doesn't deserve any of what happened to her. 260 00:30:29,395 --> 00:30:30,696 (WHISPERING) What is she doing? 261 00:30:34,233 --> 00:30:35,201 Anyone else? 262 00:30:58,357 --> 00:30:59,358 Hey, Annie. 263 00:31:01,093 --> 00:31:02,294 Hi. 264 00:31:02,361 --> 00:31:03,896 I got the sense you had more to say, 265 00:31:03,963 --> 00:31:05,531 but you didn't want to do it back there. 266 00:31:06,698 --> 00:31:07,799 It's just us now. 267 00:31:09,168 --> 00:31:12,604 I just feel bad that it's happening again. 268 00:31:12,671 --> 00:31:14,406 But nobody talks about that. 269 00:31:15,441 --> 00:31:17,276 What are you saying? 270 00:31:17,343 --> 00:31:19,278 People have gone missing here before? 271 00:31:19,345 --> 00:31:20,346 Mm-hmm. 272 00:31:22,448 --> 00:31:24,750 But not people from here. 273 00:31:27,719 --> 00:31:29,388 I should get back. 274 00:31:31,958 --> 00:31:33,459 Wait. No, no, hold on. 275 00:31:33,525 --> 00:31:35,427 Look, how many others? 276 00:31:35,494 --> 00:31:37,596 And what happened to them? 277 00:31:37,663 --> 00:31:39,431 Sorry, I really don't know anymore. 278 00:31:39,498 --> 00:31:41,267 Come on, Annie. 279 00:31:41,333 --> 00:31:42,568 This is my sister. 280 00:31:43,369 --> 00:31:44,570 Please, 281 00:31:44,636 --> 00:31:45,704 help me. 282 00:31:47,806 --> 00:31:48,874 The sheriff, 283 00:31:50,376 --> 00:31:53,579 he knows everything that happens here. 284 00:31:53,645 --> 00:31:55,281 He'll know where she is. 285 00:32:07,059 --> 00:32:08,594 (MACHINE BUZZING) 286 00:32:09,996 --> 00:32:16,902 (BUZZING) 287 00:32:17,669 --> 00:32:21,040 (CONTINUES BUZZING) 288 00:33:04,983 --> 00:33:06,452 Not too close, Marcus. 289 00:33:18,064 --> 00:33:19,365 TOMMY: Found these three at the lake house. 290 00:33:22,568 --> 00:33:23,769 Nurse Danica, 291 00:33:24,436 --> 00:33:25,437 her girlfriend, 292 00:33:26,905 --> 00:33:28,374 and her roommate, Wayne. 293 00:33:29,575 --> 00:33:30,676 Found the EMT van overturned 294 00:33:30,742 --> 00:33:33,179 about three miles down the main road. 295 00:33:34,012 --> 00:33:35,547 No Maya, 296 00:33:36,448 --> 00:33:37,983 no EMT driver... 297 00:33:42,088 --> 00:33:43,189 and no Gregory. 298 00:33:49,995 --> 00:33:51,697 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 299 00:33:53,865 --> 00:33:55,801 I'm gonna call in the state police. 300 00:34:04,543 --> 00:34:06,978 You know, I always had a hard time with this 301 00:34:07,045 --> 00:34:09,047 and I've been with you a long time, but... 302 00:34:11,850 --> 00:34:13,185 these are our own. 303 00:34:15,121 --> 00:34:16,888 They've never killed our own before. 304 00:34:22,228 --> 00:34:24,396 There was never supposed to be anyone from Venus. 305 00:34:24,463 --> 00:34:26,031 That's the deal I made. 306 00:34:28,400 --> 00:34:30,636 If only that fucking girl had just died, 307 00:34:30,702 --> 00:34:32,404 none of this would have happened. 308 00:34:34,373 --> 00:34:35,507 What? 309 00:34:37,042 --> 00:34:39,711 (TOOL RATTLING) 310 00:34:48,354 --> 00:34:50,922 (TOOL CONTINUES RATTLING) 311 00:34:56,162 --> 00:34:57,129 (DRAWER THUDS) 312 00:35:00,166 --> 00:35:02,968 (TOOL RATTLING) 313 00:35:04,603 --> 00:35:05,904 Sorry, Tommy. 314 00:35:13,845 --> 00:35:15,314 (DOOR OPENS) 315 00:35:15,381 --> 00:35:16,382 (GASPS) 316 00:35:48,146 --> 00:35:49,515 (SIGHS) 317 00:36:18,577 --> 00:36:21,313 Don't fucking touch me! Don't fucking touch me! 318 00:36:46,672 --> 00:36:49,741 (MAYA'S BREATH TREMBLING) 319 00:36:52,278 --> 00:36:54,045 (MAYA GRUNTS) 320 00:37:10,296 --> 00:37:12,097 (EXHALES) 321 00:37:12,163 --> 00:37:14,099 (BREATH TREMBLING) 322 00:37:18,003 --> 00:37:19,004 MAYA: Get off of me! 323 00:37:20,171 --> 00:37:21,273 (EXHALES SHARPLY) 324 00:37:34,486 --> 00:37:35,454 (MASK THUDS) 325 00:37:49,701 --> 00:37:50,869 Is that her? 326 00:37:52,371 --> 00:37:53,539 We don't know that. 327 00:37:55,006 --> 00:37:56,375 - Uh-uh. - (TRUNK DOOR OPENS) 328 00:37:57,275 --> 00:37:58,276 It looks too big. 329 00:38:05,951 --> 00:38:06,952 He's leaving. 330 00:38:12,591 --> 00:38:13,792 - Marcus... - (SUV ENGINE STARTS) 331 00:38:13,859 --> 00:38:14,826 ...please don't lose him. 332 00:38:15,361 --> 00:38:16,395 MARCUS: I won't. 333 00:38:33,144 --> 00:38:34,646 (CAR ENGINE IDLING) 334 00:38:56,835 --> 00:38:57,836 (MAYA GRUNTS) 335 00:38:58,770 --> 00:39:00,271 (GROANS) 336 00:39:51,222 --> 00:39:52,758 (CAR DOOR CLOSES) 337 00:39:52,824 --> 00:39:55,727 (INDISTINCT CONVERSATION) 338 00:39:56,795 --> 00:39:57,896 What about them? 339 00:39:59,397 --> 00:40:00,499 Too big. 340 00:40:05,971 --> 00:40:07,072 Too old. 341 00:40:09,741 --> 00:40:10,776 I'm hungry. 342 00:40:11,409 --> 00:40:12,878 Want anything? 343 00:40:19,651 --> 00:40:21,853 (COLD HARD BITCH BY JET PLAYING OVER P.A.) 344 00:40:41,840 --> 00:40:43,374 Pretty girl, 345 00:40:43,441 --> 00:40:44,676 what are you doing? 346 00:40:44,743 --> 00:40:45,944 - Getting something to eat. - (PLASTIC CRINKLING) 347 00:40:46,011 --> 00:40:47,345 (CHUCKLES) Sounds good. 348 00:40:47,412 --> 00:40:49,581 You want any help picking something? 349 00:40:50,081 --> 00:40:51,683 No. 350 00:40:51,750 --> 00:40:53,418 Maybe I could help you with something else then. 351 00:40:54,085 --> 00:40:56,555 Oh, yeah. Like what? 352 00:40:56,622 --> 00:40:58,223 Pretty good with my hands. 353 00:40:59,190 --> 00:41:00,225 So am I. 354 00:41:03,294 --> 00:41:04,796 WOMAN: What are you doing? 355 00:41:04,863 --> 00:41:08,199 Oh. Hey, baby. Uh... 356 00:41:08,266 --> 00:41:10,301 We were just talking. I wasn't doing nothing. 357 00:41:11,937 --> 00:41:13,839 You said you'd never do this to me again. 358 00:41:16,141 --> 00:41:17,375 (VOICE SHAKING) You promised. 359 00:41:17,442 --> 00:41:19,477 Um, I'm not doing anything, okay? 360 00:41:19,545 --> 00:41:21,613 If you're gonna be paranoid, just go wait outside. 361 00:41:36,227 --> 00:41:38,329 Babe, hey. Babe. 362 00:41:38,396 --> 00:41:40,431 Wait. She came up to me. 363 00:41:40,498 --> 00:41:41,567 You're such a fucking liar. 364 00:41:41,633 --> 00:41:42,668 I'm not lying. Okay? 365 00:41:42,734 --> 00:41:44,903 Let's just go back to the motel. 366 00:41:44,970 --> 00:41:46,104 Okay? 367 00:41:47,906 --> 00:41:49,107 I have a surprise for you. 368 00:41:49,174 --> 00:41:50,542 I saw them inside. 369 00:41:51,076 --> 00:41:52,143 He's a dick. 370 00:41:52,844 --> 00:41:53,845 MAN: Come on. 371 00:41:55,614 --> 00:41:56,782 I like them. 372 00:42:07,826 --> 00:42:09,194 Let's go. 373 00:42:10,629 --> 00:42:11,663 Okay. 374 00:42:46,197 --> 00:42:49,534 Is... Tamara here? 375 00:43:01,046 --> 00:43:03,214 Is Tamara here? 376 00:43:11,056 --> 00:43:12,057 (DOORKNOB CLICKS) 377 00:43:15,393 --> 00:43:16,394 (THUDS) 378 00:43:47,959 --> 00:43:50,662 He promised he'd never do it again. 379 00:44:08,379 --> 00:44:09,981 (PLASTIC CRINKLES) 380 00:44:11,582 --> 00:44:13,151 You hungry? 381 00:44:26,431 --> 00:44:29,334 (ENGINE IDLING) 382 00:44:29,400 --> 00:44:30,368 (ENGINE TURNS OFF) 383 00:44:54,993 --> 00:44:59,164 (COUPLE LAUGHING) 384 00:45:03,634 --> 00:45:06,171 (BREATH TREMBLING) 385 00:45:12,177 --> 00:45:13,211 (ENGINE STARTS) 386 00:45:19,150 --> 00:45:21,052 (ENGINE IDLING) 387 00:45:28,059 --> 00:45:31,763 (BREATHING HEAVILY) 388 00:45:32,497 --> 00:45:34,265 (WOMAN LAUGHS) 389 00:45:34,332 --> 00:45:35,767 (MAN LAUGHS) 390 00:45:35,834 --> 00:45:36,902 (DOOR CLOSES) 391 00:45:46,044 --> 00:45:48,146 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) 392 00:45:48,213 --> 00:45:50,348 - (MAN LAUGHS) - (MAYA'S BREATH SHUDDERING) 393 00:45:55,486 --> 00:45:57,122 (MAYA GASPS AND WHIMPERS) 394 00:45:57,188 --> 00:45:59,090 DOLLFACE: Knock three times. 395 00:45:59,690 --> 00:46:02,894 (BREATH TREMBLING) 396 00:46:09,700 --> 00:46:10,701 WOMAN: (LAUGHING) Hello? 397 00:46:12,570 --> 00:46:15,173 DOLLFACE: Is Tamara here? 398 00:46:15,240 --> 00:46:17,642 WOMAN: (CHUCKLES) There's no Tamara here. 399 00:46:19,177 --> 00:46:20,711 DOLLFACE: (GRUNTS) Again. 400 00:46:20,778 --> 00:46:22,981 (MAYA'S BREATH TREMBLING) 401 00:46:27,352 --> 00:46:28,319 MAN: What? 402 00:46:30,355 --> 00:46:32,257 DOLLFACE: Is Tamara here? 403 00:46:33,024 --> 00:46:35,293 WOMAN: No. I told you. 404 00:46:35,360 --> 00:46:36,962 (MAYA WHIMPERS AND GRUNTS) 405 00:46:37,028 --> 00:46:38,396 (WOMAN GASPS AND SHRIEKS) 406 00:46:38,463 --> 00:46:39,497 (SHRIEKING) No! 407 00:46:41,099 --> 00:46:42,300 MAN: Who the fuck are you? 408 00:46:42,367 --> 00:46:43,668 - (GROANS) - (THUDS) 409 00:46:47,205 --> 00:46:51,142 (BREATHING HEAVILY) 410 00:46:51,209 --> 00:46:53,611 (BREATH TREMBLING) 411 00:46:58,449 --> 00:46:59,450 (WHIMPERS SOFTLY) 412 00:47:00,151 --> 00:47:03,621 (CRYING SOFTLY) 413 00:47:04,789 --> 00:47:06,491 WOMAN: (CRYING) Please don't. 414 00:47:06,557 --> 00:47:07,926 (WHIMPERING) Please. 415 00:47:08,559 --> 00:47:09,861 Please. 416 00:47:21,572 --> 00:47:22,573 Please. 417 00:47:22,640 --> 00:47:24,575 (CRYING) 418 00:47:24,642 --> 00:47:26,411 I'm sorry. I don't know. What did we do? 419 00:47:26,477 --> 00:47:28,046 What did we do? What did we do? 420 00:47:28,813 --> 00:47:29,814 I don't know. 421 00:47:40,291 --> 00:47:41,526 MAYA: Huh? 422 00:47:43,128 --> 00:47:44,129 (MAYA GASPS) 423 00:47:45,997 --> 00:47:49,234 (WOMAN CONTINUES SOBBING) 424 00:47:53,972 --> 00:47:57,842 (MAYA WHIMPERS SOFTLY) 425 00:47:59,510 --> 00:48:00,511 (SOFT RASPING) 426 00:48:01,312 --> 00:48:02,413 (WOMAN WHIMPERS) 427 00:48:04,882 --> 00:48:06,651 Please, please, please don't... 428 00:48:13,458 --> 00:48:14,459 (MAYA GASPS) 429 00:48:14,525 --> 00:48:16,261 (BREATH TREMBLING) 430 00:48:17,362 --> 00:48:18,496 Kill one. 431 00:48:18,563 --> 00:48:20,165 (WOMAN SOBBING) 432 00:48:30,375 --> 00:48:31,676 (MAYA GRUNTS) 433 00:48:31,742 --> 00:48:33,278 WOMAN: (SOBBING) I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 434 00:48:33,344 --> 00:48:34,345 (MAYA WHIMPERING) 435 00:48:36,847 --> 00:48:38,649 (WHIMPERS) 436 00:48:38,716 --> 00:48:39,717 No. 437 00:48:41,152 --> 00:48:42,587 (MAYA SHRIEKING) 438 00:48:46,257 --> 00:48:47,858 - (SCARECROW GRUNTS) - No! 439 00:48:51,529 --> 00:48:53,464 (SOBBING) 440 00:48:53,531 --> 00:48:54,865 Oh, my God! 441 00:48:58,169 --> 00:48:59,670 What did we do? What did we do? 442 00:48:59,737 --> 00:49:02,373 (SHRIEKING) No, no, no! (SOBBING) No! 443 00:49:02,440 --> 00:49:04,942 - Oh, no, no! Oh, no! - (SQUELCHING AND CRACKING) 444 00:49:05,010 --> 00:49:07,478 WOMAN: No. No! No! No. 445 00:49:10,048 --> 00:49:12,817 (MUFFLED SLASHING) 446 00:49:20,458 --> 00:49:22,227 (DOLLFACE GRUNTS AND SCREAMS) 447 00:49:22,293 --> 00:49:23,494 (CRYING) No! 448 00:49:23,561 --> 00:49:28,599 - (MAYA GRUNTING) - (SQUELCHING) 449 00:49:34,439 --> 00:49:36,841 (WOMAN SOBBING) 450 00:49:36,907 --> 00:49:40,845 WOMAN: (CRYING) I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 451 00:49:45,383 --> 00:49:48,586 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 452 00:49:48,653 --> 00:49:50,455 (SHUSHES) 453 00:49:55,560 --> 00:49:57,428 (WOMAN CONTINUES SOBBING QUIETLY) 454 00:50:12,910 --> 00:50:14,812 (CRYING) 455 00:50:18,616 --> 00:50:21,186 (CRYING, SPEAKING INDISTINCTLY) 456 00:50:23,421 --> 00:50:24,622 (MACHETE SCRAPES ACROSS FLOOR) 457 00:50:28,493 --> 00:50:31,529 (WOMAN CONTINUES CRYING) 458 00:50:32,430 --> 00:50:34,199 (WAILING) 459 00:50:37,335 --> 00:50:40,071 (MAYA BREATHING WEAKLY) 460 00:50:41,005 --> 00:50:46,377 (SPEAKING INDISTINCTLY) 461 00:50:50,181 --> 00:50:52,083 (SQUELCHING) 462 00:50:52,150 --> 00:50:54,185 (WOMAN GASPING AND GRUNTING) 463 00:50:56,954 --> 00:50:59,657 (WOMAN GASPING AND GRUNTING) 464 00:51:03,661 --> 00:51:06,331 (GASPING) 465 00:51:21,312 --> 00:51:22,547 SCARECROW: Felt good, didn't it? 466 00:51:42,167 --> 00:51:43,634 (MAYA WHIMPERS) 467 00:51:48,539 --> 00:51:49,940 (BREATHING WEAKLY) 468 00:51:52,377 --> 00:51:57,114 (DRIPPING) 469 00:52:15,065 --> 00:52:17,134 (CRAZY ON YOU BY HEART PLAYING) 470 00:52:17,202 --> 00:52:19,237 (MAYA BREATHES WEAKLY) 471 00:52:20,405 --> 00:52:22,307 (MUSIC INTENSIFIES) 472 00:52:36,687 --> 00:52:40,691 * We may still have time We might still get by * 473 00:52:40,758 --> 00:52:44,529 * Every time I think about it I wanna cry * 474 00:52:44,595 --> 00:52:48,399 * With bombs and the devil And the kids keep coming * 475 00:52:48,466 --> 00:52:55,540 * No way to breathe easy No time to be young * 476 00:52:55,606 --> 00:52:59,477 * But I tell myself that I'm doing all right * 477 00:52:59,544 --> 00:53:02,880 * There's nothing left to do at night * 478 00:53:02,947 --> 00:53:05,483 * But go crazy on you * 479 00:53:07,218 --> 00:53:10,154 * Crazy on you * 480 00:53:10,221 --> 00:53:17,161 * Let me go crazy, crazy on you * 481 00:53:18,963 --> 00:53:21,031 (MUSIC FADES) 482 00:53:31,041 --> 00:53:33,611 (LINE RINGING) 483 00:53:33,678 --> 00:53:34,745 SCARECROW: Yeah. 484 00:53:34,812 --> 00:53:36,080 Her sister's here. 485 00:53:37,482 --> 00:53:39,350 I'm leading her to the sawmill. 486 00:53:49,894 --> 00:53:52,730 - (RADIO CHIRPS) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 487 00:53:56,334 --> 00:53:59,036 (ENGINE REVS SOFTLY) 488 00:54:25,596 --> 00:54:26,697 HOWARD: Where'd he go? 489 00:54:27,332 --> 00:54:28,766 I don't know. 490 00:54:28,833 --> 00:54:30,635 He must've sped up. 491 00:54:30,701 --> 00:54:32,537 I think we should keep going this way. 492 00:54:33,571 --> 00:54:34,572 (ENGINE STARTS) 493 00:54:59,229 --> 00:55:00,465 You think he's in there? 494 00:55:01,065 --> 00:55:02,066 No. 495 00:55:03,033 --> 00:55:04,402 His SUV isn't here. 496 00:55:05,870 --> 00:55:06,937 So now what? 497 00:55:09,407 --> 00:55:10,641 It looks abandoned. 498 00:55:13,110 --> 00:55:14,111 (SEATBELT LATCH CLICKS) 499 00:55:16,747 --> 00:55:18,416 We'll make sure it's clear. 500 00:55:19,216 --> 00:55:20,250 You'll stay here 501 00:55:21,251 --> 00:55:22,252 and I'll find him. 502 00:55:27,291 --> 00:55:28,593 You know how to use this? 503 00:55:30,428 --> 00:55:33,197 You'll be safer with this inside that trailer. 504 00:56:19,677 --> 00:56:22,880 Okay. Clear. Hurry in. 505 00:56:32,289 --> 00:56:33,357 Here. 506 00:56:34,191 --> 00:56:35,960 Lock the door behind me. 507 00:56:36,026 --> 00:56:37,495 Open it only for me. 508 00:56:37,562 --> 00:56:38,996 Shoot through it for anyone else. 509 00:56:39,497 --> 00:56:40,498 On it. 510 00:56:46,203 --> 00:56:47,337 (DOOR CLOSES) 511 00:57:23,941 --> 00:57:26,644 (SOFT CLATTERING) 512 00:57:28,112 --> 00:57:29,980 (MECHANICAL SQUEAKING) 513 00:57:33,117 --> 00:57:35,219 (CLATTERING AND SQUEAKING CONTINUE) 514 00:58:07,284 --> 00:58:09,787 (CLATTERING CONTINUES) 515 00:58:21,632 --> 00:58:26,704 (MACHINERY SQUEAKING AND CLATTERING) 516 00:58:58,636 --> 00:59:00,370 Drop your weapon. 517 00:59:12,449 --> 00:59:13,517 - (GUNSHOT) - (MARCUS GROANS) 518 00:59:38,042 --> 00:59:39,176 Howard, I'm scared. 519 00:59:40,244 --> 00:59:42,079 Hey, hey. 520 00:59:42,146 --> 00:59:44,949 We're gonna get out of here, Deb. I promise. 521 00:59:45,015 --> 00:59:46,684 We'll get out when we find Maya. 522 00:59:47,885 --> 00:59:48,953 What the fuck is happening? 523 00:59:49,019 --> 00:59:50,154 I don't know. 524 00:59:50,220 --> 00:59:52,857 This is one fucked-up small town. 525 01:00:07,104 --> 01:00:09,707 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 526 01:00:34,631 --> 01:00:35,766 (PICKUP DOOR CLOSES) 527 01:00:36,300 --> 01:00:37,301 (CLANKING) 528 01:00:52,582 --> 01:00:54,785 (DEB SIGHS) I need a Xanax. 529 01:00:58,923 --> 01:01:01,091 - (BANGING) - DEB: What? 530 01:01:05,495 --> 01:01:06,864 (GUN COCKING) 531 01:01:06,931 --> 01:01:08,899 HOWARD: I've got a gun! 532 01:01:08,966 --> 01:01:10,267 - (BANGING AND CLATTERING) - (BOTH GASP) 533 01:01:15,439 --> 01:01:18,075 (FOOTSTEPS APPROACHING) 534 01:01:18,142 --> 01:01:19,509 (DEB WHIMPERS) 535 01:01:21,078 --> 01:01:22,947 HOWARD: Where is that? Where is it? 536 01:01:24,782 --> 01:01:30,187 - (CLANG) - (METAL SCRAPING) 537 01:01:33,023 --> 01:01:34,391 (SOFT CLATTERING) 538 01:01:42,867 --> 01:01:43,868 (DULL SCRAPING) 539 01:01:53,944 --> 01:01:55,645 - (GLASS SHATTERS) - (DEB SHRIEKS) 540 01:01:55,712 --> 01:01:56,747 - (HOWARD EXCLAIMS) Fuck! - (DEB SHRIEKS) 541 01:01:56,814 --> 01:01:57,815 - (THUDS) - (HOWARD GRUNTS) 542 01:01:57,882 --> 01:01:58,916 (DEB WHIMPERS) 543 01:01:58,983 --> 01:02:00,918 - (GUNSHOTS) - (DEB EXCLAIMS) 544 01:02:02,052 --> 01:02:03,420 HOWARD: (GASPING) It's all right. 545 01:02:03,487 --> 01:02:06,090 (DEB CRYING QUIETLY) 546 01:02:06,156 --> 01:02:07,291 - (GLASS SHATTERING) - HOWARD: Come on. 547 01:02:07,357 --> 01:02:09,093 - This way! This way! - (DEB GRUNTS) 548 01:02:09,159 --> 01:02:10,961 - (GLASS SHATTERING) - (GUNSHOTS) 549 01:02:11,028 --> 01:02:13,463 (MURMURS) Shit, shit. 550 01:02:13,530 --> 01:02:14,598 I'll shoot again! 551 01:02:17,001 --> 01:02:19,169 It's okay, it's okay, it's okay. 552 01:02:19,703 --> 01:02:21,238 It's okay. 553 01:02:21,305 --> 01:02:23,507 It's okay, it's okay. 554 01:02:23,573 --> 01:02:24,608 Oh, fuck. 555 01:02:32,850 --> 01:02:34,251 (ENGINE STARTS) 556 01:02:34,318 --> 01:02:35,685 - (GEAR CLUNKS) - (ENGINE REVS) 557 01:02:39,523 --> 01:02:44,795 (ENGINE REVVING) 558 01:02:44,862 --> 01:02:45,930 (BOTH GASP) 559 01:02:45,996 --> 01:02:46,997 - Fuck! - Oh, shit! 560 01:02:47,064 --> 01:02:49,033 - (CRASHING) - (HOWARD EXCLAIMS) 561 01:02:56,040 --> 01:02:57,041 HOWARD: Debbie. 562 01:02:57,942 --> 01:02:59,043 Are you okay? 563 01:03:20,697 --> 01:03:23,000 - You okay? Are you okay? - (HOWARD GROANS) 564 01:03:24,701 --> 01:03:26,470 I can't get up. (GROANS) 565 01:03:26,536 --> 01:03:27,838 Howard, we gotta go. 566 01:03:27,905 --> 01:03:29,673 - (HOWARD GROANING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 567 01:03:31,575 --> 01:03:32,676 (DEB SCREAMS) 568 01:03:33,878 --> 01:03:35,579 - (GUN CLICKS) - HOWARD: Get away! 569 01:03:35,645 --> 01:03:37,414 - (WHIMPERING) Howard! - HOWARD: Get away! 570 01:03:38,883 --> 01:03:41,085 - (HOWARD GROANS) - (SHRIEKS) 571 01:03:41,151 --> 01:03:42,186 - (SCREAMING) - (SQUELCHING) 572 01:03:42,252 --> 01:03:44,088 (ENGINE IDLING) 573 01:03:48,725 --> 01:03:51,896 (DEB GASPING) 574 01:03:51,962 --> 01:03:53,797 (DEB GRUNTING) 575 01:03:56,901 --> 01:03:58,235 (DEB GRUNTS) 576 01:03:58,302 --> 01:03:59,303 Maya. 577 01:04:05,575 --> 01:04:07,177 (DEB WHIMPERS AND GRUNTS) 578 01:04:07,777 --> 01:04:08,778 (CRIES SOFTLY) 579 01:04:16,153 --> 01:04:17,154 - (SLASHING) - (DEB SHRIEKS) 580 01:05:07,972 --> 01:05:09,239 (PICKUP TAILGATE OPENS) 581 01:05:12,476 --> 01:05:13,944 (BODY THUDS) 582 01:05:23,988 --> 01:05:25,055 (PICKUP DOOR OPENS) 583 01:05:53,783 --> 01:05:54,784 (SUV DOOR OPENS) 584 01:05:55,685 --> 01:05:56,953 (THUDS) 585 01:05:58,355 --> 01:05:59,589 (SUV DOOR CLOSES) 586 01:06:50,507 --> 01:06:52,942 (BREATH TREMBLING) 587 01:06:53,009 --> 01:06:54,678 (BRAKES SQUEAK) 588 01:06:58,482 --> 01:06:59,949 (ENGINE IDLING) 589 01:07:34,451 --> 01:07:36,553 (INTENSE MUSIC PLAYS) 590 01:10:04,634 --> 01:10:07,036 MAN: (ON RADIO) Though sinners may try and hide 591 01:10:07,103 --> 01:10:10,139 their corruption under honeyed words, 592 01:10:10,206 --> 01:10:14,110 Lord Jesus sees these servants of the pit 593 01:10:14,177 --> 01:10:18,982 for the evil that lurks within their wicked heart. 594 01:10:19,048 --> 01:10:24,488 Because no matter how far down you bury your sin, 595 01:10:24,554 --> 01:10:27,924 it don't stay buried with the worms of guilt. 596 01:10:29,225 --> 01:10:33,096 It won't rest until the Lord plunges you 597 01:10:33,162 --> 01:10:34,598 into that all-consuming pit 598 01:10:34,664 --> 01:10:37,133 - called Hell. - (SOFT SQUELCHING) 599 01:10:37,200 --> 01:10:38,668 PREACHER: (ON RADIO) And best believe... 600 01:10:38,735 --> 01:10:39,803 (GUN COCKING) 601 01:10:39,869 --> 01:10:43,206 PREACHER: ...hell is hungry for you. 602 01:10:49,045 --> 01:10:50,814 - (GUN RELOADING) - (SHELL CLINKING) 603 01:10:50,880 --> 01:10:52,616 PREACHER: ...raise you high enough 604 01:10:52,682 --> 01:10:55,685 where the Devil can't reach you. 605 01:10:55,752 --> 01:10:59,623 Now, together, let's exalt him. 606 01:10:59,689 --> 01:11:02,025 Please join our choir in singing... 607 01:11:06,696 --> 01:11:08,064 (CHOIR SINGING ON RADIO) 608 01:11:28,552 --> 01:11:29,719 (WATER DRIPPING) 609 01:13:21,330 --> 01:13:26,335 (METAL SCRAPING) 610 01:13:47,491 --> 01:13:49,793 (METAL SCRAPING) 611 01:14:04,207 --> 01:14:06,075 SCARECROW: There's only pain in you now. 612 01:14:12,448 --> 01:14:13,650 There's nothing 613 01:14:14,450 --> 01:14:15,485 in me now. 614 01:14:23,627 --> 01:14:24,894 I freed you. 615 01:14:33,136 --> 01:14:34,604 Take off your mask. 616 01:14:41,878 --> 01:14:43,079 I want to see you. 617 01:15:09,105 --> 01:15:10,707 All these years, 618 01:15:12,508 --> 01:15:14,377 you're the only one that survived. 619 01:15:28,692 --> 01:15:30,293 She was pure. 620 01:15:36,866 --> 01:15:39,569 My only light in the darkness. 621 01:15:42,105 --> 01:15:43,673 It's quiet in the dark. 622 01:15:44,808 --> 01:15:46,175 Serene. 623 01:15:54,317 --> 01:15:55,885 I came here to kill you. 624 01:16:01,357 --> 01:16:02,558 So do it. 625 01:16:06,162 --> 01:16:08,497 Everything I've ever cared about is gone. 626 01:16:11,367 --> 01:16:12,869 You took it from me. 627 01:16:34,590 --> 01:16:36,025 You're all that's left. 628 01:17:09,292 --> 01:17:10,626 (SOFT RASP) 629 01:17:12,862 --> 01:17:14,163 It's empty. 630 01:17:37,754 --> 01:17:40,189 (NIGHTS IN WHITE SATIN BY THE MOODY BLUES PLAYING) 631 01:17:44,127 --> 01:17:47,797 * Nights in white satin... * 632 01:17:48,965 --> 01:17:50,934 (SNIFFS) 633 01:17:53,703 --> 01:17:57,640 * Letters I've written... * 634 01:17:58,474 --> 01:18:00,710 (SNIFFS) 635 01:18:03,312 --> 01:18:07,316 * Beauty I'd always missed * 636 01:18:07,383 --> 01:18:11,387 * With these eyes before * 637 01:18:12,756 --> 01:18:16,625 * Just what the truth is * 638 01:18:16,692 --> 01:18:20,163 * I can't say anymore * 639 01:18:20,229 --> 01:18:24,667 * 'Cause I love you * 640 01:18:24,734 --> 01:18:27,837 * Yes, I love you * 641 01:18:27,904 --> 01:18:34,410 * Oh, how I love you * 642 01:18:41,017 --> 01:18:44,153 * Gazing at people * 643 01:18:45,221 --> 01:18:48,191 * Some hand in hand * 644 01:18:50,226 --> 01:18:54,463 * Just what I'm going through * 645 01:18:54,530 --> 01:18:58,167 * They can't understand * 646 01:18:59,502 --> 01:19:03,339 * Some try to tell me * 647 01:19:03,406 --> 01:19:07,210 * Thoughts they cannot defend * 648 01:19:09,212 --> 01:19:12,681 * Just what you want to be * 649 01:19:12,748 --> 01:19:15,919 * You will be in the end * 650 01:19:15,985 --> 01:19:20,689 * And I love you * 651 01:19:20,756 --> 01:19:22,926 * Yes, I love you... * 652 01:19:22,992 --> 01:19:24,560 (SLASHES) 653 01:19:24,627 --> 01:19:30,599 * Oh, how I love you * 654 01:19:30,666 --> 01:19:37,206 * Oh, how I love you * 655 01:19:43,779 --> 01:19:44,780 (GREGORY GROANS) 656 01:19:48,751 --> 01:19:49,752 (GREGORY GROANS SOFTLY) 657 01:20:21,584 --> 01:20:23,987 (AXE SCRAPING) 658 01:20:32,929 --> 01:20:36,132 * Nights in white satin * 659 01:20:37,333 --> 01:20:40,937 * Never reaching the end... * 660 01:20:41,004 --> 01:20:43,839 We're the same now. 661 01:20:46,809 --> 01:20:50,880 * Never meaning to send * 662 01:20:52,315 --> 01:20:55,151 * Beauty I've always missed * 663 01:20:55,218 --> 01:20:57,753 * With these eyes before * 664 01:20:57,820 --> 01:20:58,821 Maybe. 665 01:21:00,823 --> 01:21:04,593 * Just what the truth is * 666 01:21:04,660 --> 01:21:07,763 * I can't say anymore * 667 01:21:07,830 --> 01:21:12,168 * 'Cause I love you * 668 01:21:12,235 --> 01:21:15,104 * Yes, I love you * 669 01:21:15,171 --> 01:21:21,610 * Oh, how I love you * 670 01:21:21,677 --> 01:21:27,850 * Oh, how I love you * 671 01:22:31,414 --> 01:22:34,283 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 672 01:24:21,190 --> 01:24:22,191 (MUSIC STOPS) 673 01:24:25,294 --> 01:24:26,662 (TENSE MUSIC PLAYING) 674 01:26:00,923 --> 01:26:03,359 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 675 01:27:26,409 --> 01:27:31,447 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 676 01:28:56,932 --> 01:29:00,369 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)