1 00:00:19,546 --> 00:00:25,442 Komedi adalah tentang membuat kita tertawa dan seru-seruan 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,987 Itu adalah situasi kehidupan sehari-hari 3 00:00:30,968 --> 00:00:32,407 Hai. Aku pergi dulu, oke? 4 00:00:32,449 --> 00:00:33,742 - Oke - Sampai jumpa 5 00:00:34,075 --> 00:00:39,372 Karakter lucu, kesalahan konyol, atau kebiasaan! 6 00:00:39,531 --> 00:00:43,084 Itu sebabnya komedi bertujuan untuk menghibur kita 7 00:00:43,204 --> 00:00:47,458 Itu juga memberikan kegembiraan dan tawa dalam hidup kita 8 00:00:48,679 --> 00:00:52,302 Dalam pelajaran berikutnya, kita akan membahas dua bentuk dramatis tersebut 9 00:00:52,327 --> 00:00:54,371 yang merupakan tujuan dan strukturnya 10 00:00:54,876 --> 00:00:56,623 Jadi, terima kasih untuk hari ini 11 00:01:55,394 --> 00:01:57,559 Matilah, bajingan! 12 00:01:59,137 --> 00:02:01,813 Sebenarnya aku hanya ingin menyelesaikan studiku 13 00:02:02,786 --> 00:02:05,122 Kau tidak punya apa-apa lagi, termasuk kariermu 14 00:02:05,147 --> 00:02:07,566 Ini waktunya pertunjukan, sial! 15 00:02:08,421 --> 00:02:10,882 Pasti menyedihkan sendirian 16 00:02:21,786 --> 00:02:22,912 - Pak - Pak, Pak, Pak! 17 00:02:22,937 --> 00:02:25,606 Pak, apa batas waktu makalah konsepnya bisa diperpanjang? 18 00:02:25,683 --> 00:02:28,728 Pak, aku hanya ingin klarifikasi pelajaranmu 19 00:02:28,877 --> 00:02:31,713 Pak, sudah baca First Person Singular-nya Murakami? 20 00:02:31,866 --> 00:02:33,543 Apa favoritmu dari situ? 21 00:02:34,622 --> 00:02:36,082 Ayo. Mari 22 00:02:54,483 --> 00:02:57,660 Kau mencoba jadi Tn. Menyenangkan lagi 23 00:02:57,770 --> 00:03:00,434 Aku sungguh tidak bisa mengatakan tidak kepada mereka 24 00:03:00,484 --> 00:03:02,945 Aku berasumsi kau tidak akan mengatakan tidak untuk ini-- 25 00:03:02,970 --> 00:03:04,054 Tunggu. Apa itu? 26 00:03:04,594 --> 00:03:07,723 Perayaan ulang tahun Bobby malam ini 27 00:03:08,544 --> 00:03:10,755 Maaf, tapi aku tidak bisa hadir! 28 00:03:11,137 --> 00:03:14,393 Apa maksudmu? Ini Jumat malam 29 00:03:14,418 --> 00:03:16,402 Besok kau tidak ada kelas 30 00:03:16,489 --> 00:03:19,284 Aku tahu. Tapi aku harus pergi ke suatu tempat 31 00:03:20,559 --> 00:03:21,849 Kau punya kencan? 32 00:03:22,090 --> 00:03:25,328 Aku hanya ingin pergi ke suatu tempat. Setiap Jumat malam. Kau tahu itu 33 00:03:25,353 --> 00:03:27,772 Jadi aku akan tebus lain kali 34 00:03:28,097 --> 00:03:29,474 Oke, baik 35 00:03:55,895 --> 00:03:59,028 - Hai - Halo. Pak, J. Hannah lagi? 36 00:03:59,207 --> 00:04:02,598 Apa dia sudah tersedia? Dia bilang dia masih punya urusan jam delapan malam 37 00:04:02,817 --> 00:04:06,073 Akan segera berakhir. Perlu aku menyiapkan kamarnya, Pak? 38 00:04:06,098 --> 00:04:07,059 Kau mau mandi? 39 00:04:07,091 --> 00:04:08,509 - Oke - Mengerti 40 00:04:15,137 --> 00:04:17,321 Selamat malam, pak. Apa kau siap? 41 00:04:17,445 --> 00:04:18,446 Aku siap 42 00:04:25,446 --> 00:04:40,446 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 43 00:06:37,382 --> 00:06:39,271 Kenapa kau tidak datang ke ulang tahunku? 44 00:06:39,422 --> 00:06:42,049 Aku mengundangnya tapi dia bilang dia harus pergi ke suatu tempat 45 00:06:42,134 --> 00:06:45,012 Kau selalu punya alasan setiap kali kami mengundangmu 46 00:06:45,937 --> 00:06:47,515 Kalian berdua tahu bahwa aku harus pergi ke suatu tempat 47 00:06:47,556 --> 00:06:49,983 Setiap Jumat malam, kan? Jadi tolong berikan saja itu padaku? 48 00:06:50,278 --> 00:06:54,407 Kau belum menikah atau punya anak, jadi apa yang kau lakukan? 49 00:06:54,961 --> 00:06:57,934 Mungkin kau sudah punya pacar dan tidak memberi tahu kami 50 00:06:57,959 --> 00:06:59,002 Wah! 51 00:06:59,608 --> 00:07:02,528 Kalian tahu? Aku pergi dulu. Aku masih harus berkonsultasi 52 00:07:02,570 --> 00:07:03,779 Sampai jumpa 53 00:07:03,779 --> 00:07:05,531 - Aku akan pergi juga - Tentu 54 00:07:05,994 --> 00:07:06,995 Sampai jumpa! 55 00:07:08,656 --> 00:07:10,169 - Joaquin! - Ya? 56 00:07:10,420 --> 00:07:12,213 - Ini - Apa ini? 57 00:07:12,623 --> 00:07:15,809 Formulir pendaftaran doktor untuk N.U.S 58 00:07:16,977 --> 00:07:21,606 Kau sudah lama ingin ambil gelar PhD di Singapura 59 00:07:22,075 --> 00:07:23,535 Jika tidak sekarang kapan? 60 00:07:23,607 --> 00:07:25,525 Kau tidak akan kehilangan apa pun jika kau coba 61 00:07:25,550 --> 00:07:26,677 Aku akan pikirkan 62 00:07:27,698 --> 00:07:28,866 Oke 63 00:07:28,891 --> 00:07:29,892 Hai 64 00:07:30,047 --> 00:07:31,622 - Pak - Ya? 65 00:07:31,952 --> 00:07:34,121 Bisakah kau tandatangani bukuku? 66 00:07:34,351 --> 00:07:35,394 Tentu 67 00:07:35,394 --> 00:07:38,272 Ayo lakukan di kantorku agar aku bisa menulis dengan benar 68 00:07:38,402 --> 00:07:39,904 Oke, terima kasih 69 00:07:39,984 --> 00:07:41,161 Oke, permisi 70 00:07:41,269 --> 00:07:42,888 - Irene, sampai jumpa - Oke 71 00:07:45,536 --> 00:07:48,162 Jadi, nama apa yang harus aku tulis? 72 00:07:48,187 --> 00:07:49,188 "Andrea", Pak 73 00:07:49,213 --> 00:07:51,132 Atau kau juga bisa pakai "Andi" 74 00:07:51,451 --> 00:07:52,520 Oke 75 00:07:57,522 --> 00:08:00,358 Tunggu. Apa kau di kelasku? 76 00:08:01,583 --> 00:08:02,709 Tidak, pak 77 00:08:02,908 --> 00:08:05,869 Tidak? Tapi apa kau tergabung dalam Liberal Arts? 78 00:08:05,971 --> 00:08:07,348 Tidak juga, Pak 79 00:08:07,629 --> 00:08:10,382 Aku mengambil kursus bisnis. Ekonomi 80 00:08:11,510 --> 00:08:14,013 Orang tuaku orang-orang yang-- 81 00:08:15,290 --> 00:08:18,210 Aku sangat suka menulis, tapi-- 82 00:08:18,942 --> 00:08:22,403 Sebenarnya, aku ingin memiliki buku sendiri sepertimu suatu hari nanti 83 00:08:22,428 --> 00:08:24,255 Wow, makasih! 84 00:08:27,846 --> 00:08:30,567 - Oke, ini tanda tanganmu - Terima kasih 85 00:08:31,645 --> 00:08:33,605 Jadi, apa genremu? 86 00:08:34,196 --> 00:08:37,032 Fiksi, non-fiksi, puisi? 87 00:08:37,956 --> 00:08:40,834 Aku belum yakin. Aku belum eksplor 88 00:08:40,834 --> 00:08:44,671 Orang tuaku tidak ingin aku terus menulis 89 00:08:45,395 --> 00:08:47,981 Merekalah yang memilih jurusanku 90 00:08:48,133 --> 00:08:53,138 Justru tidak semua penulis belajar menulis 91 00:08:53,639 --> 00:08:57,434 Jika kau ingin menjadi seorang ekonom, kenapa tidak? 92 00:08:57,893 --> 00:09:01,927 Pastikan untuk tidak pernah lupa menulis 93 00:09:02,645 --> 00:09:04,731 Jika aku boleh bertanya, apa kau melakukan penjurnalan? 94 00:09:05,165 --> 00:09:08,377 Tidak, pak. Aku belum punya waktu 95 00:09:08,528 --> 00:09:11,197 Oke, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa 96 00:09:11,624 --> 00:09:14,502 Oke. Semester depan, ambil kelas menulis 97 00:09:14,593 --> 00:09:16,053 Itu pasti akan membantumu 98 00:09:16,167 --> 00:09:18,106 Apa yang kau ajarkan semester depan? 99 00:09:18,194 --> 00:09:21,692 Sebenarnya, aku belum tahu. Tapi aku mungkin cuti belajar 100 00:09:22,299 --> 00:09:24,677 - Cuti belajar? - Itu belum pasti 101 00:09:33,348 --> 00:09:35,239 Apa kau suka puisi? 102 00:09:35,264 --> 00:09:37,491 - Saks - "Saks"? 103 00:09:37,622 --> 00:09:38,728 Artinya, "tepat" 104 00:09:38,753 --> 00:09:40,005 Oh. Tepat? 105 00:09:40,304 --> 00:09:41,388 Oke 106 00:09:41,413 --> 00:09:46,253 Mungkin nanti kau bisa mampir pada pembacaan puisiku 107 00:09:46,278 --> 00:09:47,723 sekitar jam tujuh malam? 108 00:09:48,492 --> 00:09:51,786 Jika itu baik, sampai jumpa nanti 109 00:09:54,341 --> 00:09:56,301 Ayo bergabung denganku? 110 00:09:56,326 --> 00:09:58,703 - Tapi aku harus pergi ke suatu tempat - Kemana kau akan pergi? 111 00:09:58,728 --> 00:10:00,688 Aku akan bersama sesama anggota klubku 112 00:10:01,646 --> 00:10:03,523 Bagaimana jika aku bergabung denganmu? 113 00:10:04,256 --> 00:10:07,384 Apa? Kau tidak bisa datang. Kau bukan anggota 114 00:10:07,467 --> 00:10:08,660 Apa-apaan 115 00:10:09,057 --> 00:10:12,143 Baiklah, ikutlah denganku kalau begitu 116 00:10:12,168 --> 00:10:14,880 Apa yang akan aku lakukan saat membaca puisi? 117 00:10:14,905 --> 00:10:16,763 Aku akan tidur dengan mata terbuka 118 00:10:16,805 --> 00:10:20,614 - Aku tidak akan ditemani - Tidak apa-apa 119 00:10:22,975 --> 00:10:26,103 Di kedalaman kesendirian, aku tinggali 120 00:10:26,723 --> 00:10:29,435 sebuah dunia di mana bayangan bersembunyi 121 00:10:43,949 --> 00:10:48,897 Untung aku punya waktu bagi kita semua untuk bertemu 122 00:10:51,582 --> 00:10:53,395 Itu belum dekat 123 00:10:53,420 --> 00:10:55,100 Dan itu masih belum pasti 124 00:10:57,005 --> 00:10:58,715 Nona, apa kau sendirian? 125 00:11:00,235 --> 00:11:04,074 Nona, aku masih berbicara denganmu. Jangan terlalu kurang ajar. Kemana kau pergi? 126 00:11:04,436 --> 00:11:06,074 - Apa kau akan pulang? - Tidak mau! 127 00:11:07,345 --> 00:11:08,598 Pak, jangan! 128 00:11:09,666 --> 00:11:11,737 - Tidak. Tidak! - Mari! 129 00:11:11,762 --> 00:11:13,473 - Hei! Sobat! - Aku bilang tidak! 130 00:11:13,963 --> 00:11:15,256 Lepaskan dia 131 00:11:28,502 --> 00:11:29,503 Pak 132 00:11:29,891 --> 00:11:32,395 Oh, Andi. Apa kau baik-baik saja? 133 00:11:33,524 --> 00:11:35,151 Terima kasih, Pak 134 00:11:35,782 --> 00:11:39,702 Tunggu, tunggu. Kau tidak memiliki teman? 135 00:11:39,940 --> 00:11:41,107 Tidak 136 00:11:41,782 --> 00:11:44,215 Kau seharusnya membawa seorang teman bersamamu 137 00:11:44,240 --> 00:11:46,826 Temanku harus pergi ke suatu tempat malam ini 138 00:11:47,927 --> 00:11:50,179 Tunggu. Kau tinggal di mana? 139 00:11:50,473 --> 00:11:52,016 Di EspaƱa 140 00:11:52,360 --> 00:11:53,611 Oke, oke 141 00:11:53,636 --> 00:11:55,513 - Aku akan antar kau pulang, oke? - Pak, jangan 142 00:11:55,538 --> 00:11:56,873 - Ini memalukan - Tidak, tidak, tidak 143 00:11:56,898 --> 00:12:01,319 Aku undang kau. Kau tanggung jawabku, jadi aku akan antar pulang 144 00:12:01,344 --> 00:12:02,387 Oke? 145 00:12:15,850 --> 00:12:18,395 Pak, mungkin kau ingin minum kopi dulu 146 00:12:18,804 --> 00:12:20,014 Oh, tidak. Tidak apa-apa 147 00:12:20,039 --> 00:12:21,910 Dan aku mungkin membangunkan orang tuamu 148 00:12:21,935 --> 00:12:24,187 Oh, aku tinggal sendirian di sini 149 00:12:25,600 --> 00:12:28,895 Jadi, di mana keluargamu? 150 00:12:28,937 --> 00:12:30,188 Di Bukidnon 151 00:12:31,022 --> 00:12:33,567 Oh, baiklah. Rupanya kau dari sana 152 00:12:33,608 --> 00:12:34,609 Ya, pak 153 00:12:34,634 --> 00:12:37,094 Tidak merasa sedih sendirian di sini? 154 00:12:38,323 --> 00:12:43,433 Aku sudah terbiasa sendirian jadi aku tidak lagi memikirkan aku sedih atau tidak 155 00:12:44,389 --> 00:12:45,390 Oke 156 00:12:46,282 --> 00:12:47,675 Sini ponselmu 157 00:12:47,984 --> 00:12:48,985 Pak? 158 00:12:49,426 --> 00:12:50,909 Ya, sini ponselmu 159 00:13:00,135 --> 00:13:02,721 Itu. Aku sudah simpan nomorku 160 00:13:03,049 --> 00:13:06,177 Jika kau membutuhkan sesuatu, cukup kirimkan pesan padaku atau telepon aku 161 00:13:06,433 --> 00:13:08,059 Terima kasih, Pak 162 00:13:09,200 --> 00:13:10,940 Baiklah, istirahatlah sekarang 163 00:13:25,543 --> 00:13:27,835 Sobat, lepaskan dia 164 00:13:31,308 --> 00:13:33,249 Andi, kau baik-baik saja? 165 00:13:34,483 --> 00:13:36,068 Terima kasih, Pak 166 00:13:37,448 --> 00:13:41,898 Aku undang kau. Kau tanggung jawabku, jadi aku akan antar pulang 167 00:13:41,974 --> 00:13:43,142 Oke? 168 00:15:47,655 --> 00:15:48,679 Hai, pak! 169 00:15:48,704 --> 00:15:50,890 - Andi, ya? - Ini 170 00:15:51,607 --> 00:15:54,360 - Untuk apa ini? - Hadiah terima kasih 171 00:15:55,109 --> 00:15:56,123 Untuk? 172 00:15:56,148 --> 00:15:58,062 Untuk membawaku pulang 173 00:15:58,554 --> 00:16:00,540 Apa maksudmu? Itu bukan apa-apa 174 00:16:00,565 --> 00:16:06,109 Aku menghargai ini tapi lebih baik kau berikan ini pada teman sekelasmu saja 175 00:16:06,898 --> 00:16:09,726 Tapi aku buat kue ini untukmu 176 00:16:09,905 --> 00:16:12,968 Aku bahkan kesulitan mengaduknya karena tidak punya mikser 177 00:16:15,139 --> 00:16:17,890 Oke, aku hargai usahanya. Terima kasih 178 00:16:19,501 --> 00:16:24,189 Pak, bukankah kau suruh aku ambil mata kuliah pilihan menulis semester depan? 179 00:16:24,214 --> 00:16:29,344 Aku tidak sabar, jadi aku melamar ke lokakarya Jocelyn Escribo 180 00:16:29,369 --> 00:16:30,829 Hei, dia hebat! 181 00:16:30,999 --> 00:16:33,334 Kau akan belajar banyak darinya 182 00:16:33,516 --> 00:16:34,640 - Aku tahu - Bagus 183 00:16:34,665 --> 00:16:38,804 Lokakarya-nya diadakan setiap akhir pekan selama dua bulan 184 00:16:38,829 --> 00:16:40,914 - dan aku punya naskah di sini - Oke 185 00:16:41,289 --> 00:16:46,476 Bisakah kau periksa dan kasih tahu tentang tanggapanmu? 186 00:16:46,501 --> 00:16:47,502 Tentu 187 00:16:48,013 --> 00:16:49,249 Terima kasih, Pak 188 00:16:50,490 --> 00:16:51,679 Hanya lima halaman 189 00:16:52,098 --> 00:16:55,704 Tentu, oke. Aku akan membaca ini dan memberikan komentarku setelahnya 190 00:16:55,729 --> 00:16:57,439 Oke. Kapan? 191 00:16:59,253 --> 00:17:00,569 Aku akan kirimi segera 192 00:17:00,834 --> 00:17:03,304 Oke, Pak. Di kantormu? Atau-- 193 00:17:03,329 --> 00:17:04,998 Tidak, mungkin di kantin saja 194 00:17:05,460 --> 00:17:07,507 - Oke, Pak - Oke, terima kasih 195 00:17:07,507 --> 00:17:09,156 Terima kasih. Sampai jumpa 196 00:17:17,726 --> 00:17:19,978 Andi, maaf. Apa kau sudah lama di sini? 197 00:17:20,019 --> 00:17:21,312 Tidak apa-apa, Pak 198 00:17:21,635 --> 00:17:22,678 Maaf, maaf 199 00:17:23,053 --> 00:17:27,156 Tapi, kabar baik. Aku sudah membaca naskahmu 200 00:17:27,363 --> 00:17:29,615 Pak, sekarang? Ayo pesan dulu 201 00:17:29,744 --> 00:17:31,288 Tentu, oke 202 00:17:37,877 --> 00:17:39,750 Mau kopi apa, Pak? 203 00:17:41,291 --> 00:17:44,377 Sebenarnya, kopi hitam akan lebih enak 204 00:17:45,671 --> 00:17:48,523 Kopi hitam. Aku ingin air juga 205 00:17:48,548 --> 00:17:49,562 Terima kasih 206 00:17:50,370 --> 00:17:53,061 - Apa kau suka kueku? - Ya? 207 00:17:53,344 --> 00:17:54,695 Kue-- 208 00:17:56,000 --> 00:17:57,001 Saks 209 00:17:57,225 --> 00:18:00,413 Tunggu, apa aku katakan dengan benar? "Saks"? 210 00:18:00,438 --> 00:18:02,231 Ya, atau mungkin "suck" 211 00:18:04,397 --> 00:18:07,066 Oke, bisakah kita beralih ke komentarku sekarang? 212 00:18:07,192 --> 00:18:09,110 Tunggu dulu, aku akan mencatatnya 213 00:18:09,374 --> 00:18:10,583 Oke, tentu saja 214 00:18:14,088 --> 00:18:15,945 Sebenarnya, itu menyenangkan dibaca 215 00:18:16,202 --> 00:18:17,873 Singkat, tapi manis 216 00:18:18,390 --> 00:18:22,085 Dan aku menyukai cara kau membangun ketegangan 217 00:18:22,310 --> 00:18:25,021 Cara kau membuat pembaca merasa tidak menyenangkan 218 00:18:25,074 --> 00:18:28,257 tapi itu berakhir berbeda. Namun aku menyukainya 219 00:18:29,353 --> 00:18:31,802 - Terima kasih, Pak - Sama-sama 220 00:18:32,877 --> 00:18:34,726 - Hai! - Irene! 221 00:18:35,260 --> 00:18:36,470 - Apa kabar? - Hai 222 00:18:36,669 --> 00:18:39,115 Jam berapa kelasmu selesai? 223 00:18:39,140 --> 00:18:40,934 - Aku masih punya - Oh ya? 224 00:18:41,055 --> 00:18:43,189 Aku perlu perbaikan kafein 225 00:18:43,754 --> 00:18:45,672 Ngomong-ngomong, Irene, ini Andi 226 00:18:45,772 --> 00:18:47,257 Hai! Apa dia muridmu? 227 00:18:47,282 --> 00:18:51,812 Tidak, tapi dia suka menulis. Jadi aku berikan sedikit petunjuk. Mungkin membantu 228 00:18:52,950 --> 00:18:55,494 Dan, Andi, ini Irene Nolasco 229 00:18:55,519 --> 00:18:56,812 Hai, Bu Nolasco 230 00:18:56,837 --> 00:18:58,718 Hai. Jadi bolehkah aku bergabung dengan kalian? 231 00:18:58,743 --> 00:19:00,203 - Tentu - Tidak, bu 232 00:19:00,286 --> 00:19:01,287 Maaf? 233 00:19:01,329 --> 00:19:05,208 Maaf. Aku masih belum percaya diri dengan tulisanku 234 00:19:05,250 --> 00:19:07,543 Aku ingin menunjukkan ini kepada Pak Joaquin terlebih dahulu, jadi-- 235 00:19:08,038 --> 00:19:09,054 Aku minta maaf 236 00:19:09,079 --> 00:19:11,123 Tapi tulisanmu bagus, Andi 237 00:19:11,708 --> 00:19:14,053 Pak, aku sangat ingin kita berdua saja 238 00:19:14,969 --> 00:19:17,931 Tidak apa-apa. Aku akan meninggalkan kalian berdua 239 00:19:17,956 --> 00:19:20,210 Aku baru ingat masih ada sedikit hal yang harus kulakukan 240 00:19:20,235 --> 00:19:21,421 - Oke - Sampai ketemu lagi 241 00:19:21,446 --> 00:19:22,447 Sampai jumpa 242 00:19:22,813 --> 00:19:24,981 Jadi, Andi, menurutku oke 243 00:19:25,999 --> 00:19:29,026 Sebenarnya, aku harus pergi karena aku membuat janji 244 00:19:29,686 --> 00:19:31,279 Jadi, sampai ketemu lagi. Oke? 245 00:19:31,695 --> 00:19:33,906 - Baiklah - Hati-hati 246 00:19:40,906 --> 00:19:55,906 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 247 00:20:06,766 --> 00:20:07,767 Andi? 248 00:20:16,529 --> 00:20:18,101 - Andi-- - Apa? 249 00:20:18,126 --> 00:20:19,920 - Andi - Apa katamu? 250 00:20:19,984 --> 00:20:21,819 Oh, tidak ada apa-apa. Tidak ada apa-apa 251 00:20:32,292 --> 00:20:34,898 - Pak! - Pak, aku punya pertanyaan 252 00:20:34,898 --> 00:20:35,898 Ya? 253 00:20:36,149 --> 00:20:38,860 - Bisa kau memindahkan tenggat waktunya? - Tolong, Pak 254 00:20:38,885 --> 00:20:40,935 Tentu. Tidak masalah 255 00:20:40,960 --> 00:20:44,992 Mudah-mudahan minggu depan kita bisa memulai topik baru 256 00:20:45,380 --> 00:20:47,800 Keren! Itu sebabnya kau adalah favoritku! 257 00:20:48,019 --> 00:20:51,992 Apa topik kita selanjutnya? Kita akan bersiap 258 00:20:52,017 --> 00:20:54,853 Mudah-mudahan tidak terlalu rumit 259 00:20:54,878 --> 00:20:57,255 Aku juga berharap 260 00:20:57,561 --> 00:20:58,598 Pak! 261 00:20:58,623 --> 00:21:00,292 - Aku pergi dulu, Pak - Oke 262 00:21:00,711 --> 00:21:02,445 - Ya? - Pak 263 00:21:02,548 --> 00:21:06,260 Aku memiliki naskah baru dan aku ingin kau membacanya 264 00:21:06,649 --> 00:21:07,718 Apa kau sibuk? 265 00:21:08,002 --> 00:21:12,796 Tentu. Cukup kirimkan melalui surel kepadaku, lalu aku akan mengirimkan komentarku kepadamu. Oke? 266 00:21:13,110 --> 00:21:16,132 Akan lebih baik jika kau memberikan tanggapanmu secara langsung 267 00:21:16,837 --> 00:21:20,749 Aku akan mengirimkannya melalui surel kepadamu, lalu mari kita bertemu selama tiga puluh menit? 268 00:21:20,774 --> 00:21:24,736 Tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak apa-apa. Kirimkan saja ke surelku 269 00:21:25,264 --> 00:21:26,265 Oke? 270 00:21:29,224 --> 00:21:30,249 Pak! 271 00:21:30,601 --> 00:21:31,788 - Pak! - Ya? 272 00:21:31,813 --> 00:21:32,814 Ya? 273 00:21:33,318 --> 00:21:34,820 Apa kau menghindariku? 274 00:21:35,233 --> 00:21:37,697 Tidak! Tidak. Kenapa? 275 00:21:38,929 --> 00:21:42,140 Karena kau menolak tawaranku untuk minum kopi, dan-- 276 00:21:42,429 --> 00:21:44,550 Aku telpon, aku SMS, tapi kau tidak menjawab 277 00:21:44,575 --> 00:21:45,584 Tidak, tidak, tidak 278 00:21:45,609 --> 00:21:47,495 Maaf. Aku hanya-- 279 00:21:47,495 --> 00:21:50,123 Aku hanya sangat sibuk. Ada banyak hal yang harus aku lakukan 280 00:21:50,164 --> 00:21:52,041 Kirimkan saja ke surelku, oke? 281 00:22:12,069 --> 00:22:16,155 Hai, surat penerimaan Eugene sudah diterima N.U.S. 282 00:22:16,180 --> 00:22:18,218 - Wow! - Bagaimana denganmu? 283 00:22:18,476 --> 00:22:19,811 - Aku? - Ya 284 00:22:21,241 --> 00:22:23,405 Oh, tidak ada apa-apa. Mungkin aku tidak diterima 285 00:22:23,656 --> 00:22:26,367 Itu tidak mungkin. Mungkin itu hanya tertunda 286 00:22:26,503 --> 00:22:27,754 Ya, aku harap 287 00:22:32,240 --> 00:22:33,803 Jawab 288 00:22:34,319 --> 00:22:36,352 Tidak apa-apa. Mungkin nanti 289 00:22:36,491 --> 00:22:38,729 Mungkin penting. Siapa itu sebenarnya? 290 00:22:38,754 --> 00:22:40,655 Hanya seorang siswa yang menggangguku 291 00:22:41,502 --> 00:22:44,702 Bukankah kau Tn. Menyenangkan? 292 00:23:13,478 --> 00:23:14,663 Ya, Andi? 293 00:23:14,688 --> 00:23:16,007 Hai, pak 294 00:23:16,206 --> 00:23:19,155 Pintunya terbuka jadi aku masuk 295 00:23:21,492 --> 00:23:24,554 Ya, ada apa? 296 00:23:25,945 --> 00:23:32,780 Aku punya puisi dan aku ingin masukanmu sebelum aku kirimkan minggu depan 297 00:23:33,819 --> 00:23:34,862 Oke 298 00:23:35,494 --> 00:23:38,452 Jangan khawatir, Pak. Ini akan cepat 299 00:23:39,007 --> 00:23:40,366 Kilat. Maksudku-- 300 00:23:40,418 --> 00:23:42,670 - Maaf? - Cepat 301 00:23:45,808 --> 00:23:48,132 Ayolah, Andi 302 00:23:48,157 --> 00:23:49,450 Tolong tidak 303 00:23:49,818 --> 00:23:51,861 Pak, aku tahu kau menginginkan ini 304 00:23:53,346 --> 00:23:54,999 Aku tahu kau menginginkan ini 305 00:23:55,184 --> 00:23:56,561 Andi, tolong 306 00:23:57,044 --> 00:23:58,170 Pak-- 307 00:24:05,250 --> 00:24:08,419 Andi. Andi, tolong. Bisa tidak? 308 00:24:08,659 --> 00:24:09,660 Tidak! 309 00:24:10,222 --> 00:24:12,893 Pak, tidak akan ada yang tahu 310 00:24:41,353 --> 00:24:42,562 Andi! 311 00:24:51,074 --> 00:24:52,077 Andi! 312 00:27:06,527 --> 00:27:07,945 Apa kau baik-baik saja? 313 00:27:15,239 --> 00:27:16,968 Selamat sore, Bu 314 00:27:31,536 --> 00:27:33,452 - Joaquin, kau baik-baik saja? - Ya 315 00:27:40,084 --> 00:27:41,132 Apa kau baik-baik saja? 316 00:27:42,326 --> 00:27:43,733 Tidak apa 317 00:27:44,206 --> 00:27:45,717 Mungkin aku hanya lelah 318 00:27:46,853 --> 00:27:49,443 Aku tahu ada sesuatu yang salah 319 00:27:56,369 --> 00:27:57,451 Tidak ada yang salah 320 00:27:57,943 --> 00:28:00,779 Aku tahu ada sesuatu yang salah. Beri tahu aku 321 00:28:15,601 --> 00:28:17,843 - Dengar, Joaquin - Ya? 322 00:28:17,843 --> 00:28:20,179 Kau bisa menceritakan semuanya kepadaku 323 00:28:21,418 --> 00:28:23,102 Aku tidak akan menghakimimu 324 00:28:24,741 --> 00:28:27,981 Apa kau memiliki hubungan dengan muridmu? 325 00:28:36,483 --> 00:28:37,538 Oke-- 326 00:28:39,772 --> 00:28:41,203 Sesuatu terjadi di antara kami 327 00:28:41,730 --> 00:28:44,540 Tapi itu hanya sekali saja 328 00:28:45,621 --> 00:28:47,206 Aku menjadi gugup 329 00:28:48,764 --> 00:28:50,766 Aku menyesalinya, Irene 330 00:28:51,661 --> 00:28:52,828 Aku tidak tahu 331 00:28:52,912 --> 00:28:55,331 Mungkin besok aku tidak akan berada di sini lagi 332 00:28:55,592 --> 00:28:58,595 Profesiku, karierku akan hancur 333 00:29:00,468 --> 00:29:02,161 Aku hanya tidak tahu harus berbuat apa 334 00:29:02,961 --> 00:29:05,227 Jangan salahkan dirimu sendiri 335 00:29:05,901 --> 00:29:09,321 - Kau bukan orang jahat - Aku harap 336 00:29:11,547 --> 00:29:13,120 Ini akan baik-baik saja 337 00:29:14,248 --> 00:29:15,988 Ini akan baik-baik saja 338 00:29:37,710 --> 00:29:38,716 Pak! 339 00:29:38,757 --> 00:29:40,694 - Andi - Apa kabar? 340 00:29:41,067 --> 00:29:44,099 Maaf, tapi aku ada kelas. Sampai jumpa 341 00:29:44,932 --> 00:29:46,059 Pak 342 00:29:48,809 --> 00:29:49,810 Pak 343 00:29:53,258 --> 00:29:54,676 Joaquin! 344 00:29:55,385 --> 00:29:56,512 Andi 345 00:29:57,038 --> 00:29:58,260 Apa yang kau mau dariku? 346 00:29:58,285 --> 00:30:00,032 Setelah apa yang terjadi di antara kita, 347 00:30:02,014 --> 00:30:03,577 kau hanya akan menghindariku? 348 00:30:05,748 --> 00:30:06,765 Andi, 349 00:30:07,844 --> 00:30:10,584 kaulah yang menginginkannya. Kau memaksaku 350 00:30:10,898 --> 00:30:13,726 Pak, akui bahwa kau juga menginginkannya 351 00:30:13,751 --> 00:30:15,835 Kau tahu kalau aku sangat mencintaimu, kan? 352 00:30:16,842 --> 00:30:19,051 Tolong, Andi. Itu tidak benar 353 00:30:19,373 --> 00:30:20,844 Kenapa kau menyangkalnya? 354 00:30:21,557 --> 00:30:22,558 Oke-- 355 00:30:24,359 --> 00:30:26,183 Kau terlalu muda, Andi 356 00:30:27,053 --> 00:30:29,597 Kau akan bertemu banyak orang lain 357 00:30:30,835 --> 00:30:33,815 Apapun yang terjadi di antara kita, lupakan saja 358 00:30:34,363 --> 00:30:36,657 Lupakan aku, oke? 359 00:30:38,608 --> 00:30:40,374 - Andi, tolong - Tidak, aku tidak ingin melupakannya 360 00:30:40,399 --> 00:30:41,452 - Andi! - Tidak! 361 00:30:41,477 --> 00:30:43,992 - Aku tidak mau. Aku tidak mau! - Tolong! 362 00:31:02,536 --> 00:31:04,913 - Hei, Joaquin. Selamat! - Bobby! 363 00:31:04,985 --> 00:31:05,928 Untuk apa? 364 00:31:05,953 --> 00:31:09,081 Masuk ke program pascasarjana di N.U.S. 365 00:31:09,278 --> 00:31:11,196 Aku bahkan belum menerima suratnya 366 00:31:11,444 --> 00:31:13,452 Ini ditujukan kepada ketua departemen 367 00:31:13,579 --> 00:31:16,066 Tunggu. Apa ini sebuah lelucon? 368 00:31:16,535 --> 00:31:19,288 Pak Joaquin, kau dipanggil oleh dekan ke kantornya 369 00:31:19,467 --> 00:31:23,163 - Tapi kenapa? - Itu dia! Dia akan beri selamat padamu 370 00:31:23,743 --> 00:31:24,744 Aku harap 371 00:31:29,937 --> 00:31:30,976 Hai, Dekan 372 00:31:31,207 --> 00:31:32,499 Duduklah, Joaquin 373 00:31:38,184 --> 00:31:39,298 Ada apa ini, Dekan? 374 00:31:40,228 --> 00:31:43,929 Surat pengaduan dari Andrea Saavedra 375 00:31:46,129 --> 00:31:47,214 Andrea? 376 00:31:47,837 --> 00:31:49,255 Pelecehan seksual 377 00:31:50,661 --> 00:31:53,312 Dekan, kau kenal aku. Kau tahu aku tidak mungkin melakukan ini! 378 00:31:54,202 --> 00:31:56,023 Apa aku sungguh mengenalmu, Joaquin? 379 00:31:56,601 --> 00:32:01,028 Kenapa perempuan ini berbohong? Apa untungnya bagi dia? 380 00:32:20,476 --> 00:32:22,674 Kenapa kau melakukan ini, Andi? 381 00:32:23,211 --> 00:32:26,772 Kenapa kau melakukan ini? Kenapa kau harus berbohong? 382 00:32:27,009 --> 00:32:29,179 Aku hanya memberi tahu mereka apa yang terjadi di antara kita 383 00:32:29,204 --> 00:32:31,343 Berhenti. Tolong 384 00:32:34,308 --> 00:32:37,895 Bisakah kau menarik kembali apa yang kau katakan kepada dekan? 385 00:32:37,895 --> 00:32:39,396 Hentikan ini! 386 00:32:40,491 --> 00:32:41,951 Pertama-tama, Andi-- 387 00:32:42,483 --> 00:32:46,323 Kita tidak pernah bersama, kita tidak punya apa-apa, dan aku tidak menyukaimu 388 00:32:49,064 --> 00:32:50,524 Apa benar, Pak? 389 00:32:52,336 --> 00:32:53,580 Tidak ada apa-apa 390 00:32:55,649 --> 00:32:57,667 Kau tidak punya apa-apa lagi, termasuk kariermu 391 00:33:00,063 --> 00:33:01,064 Andi 392 00:33:01,317 --> 00:33:02,318 Andi! 393 00:33:03,650 --> 00:33:04,651 Andi! 394 00:33:07,925 --> 00:33:08,926 Andi! 395 00:33:13,946 --> 00:33:15,060 Andi! 396 00:33:17,531 --> 00:33:18,532 Andi! 397 00:33:19,733 --> 00:33:21,566 Jadi, nama apa yang harus aku berikan? 398 00:33:24,333 --> 00:33:25,695 Andi, pak 399 00:33:25,865 --> 00:33:27,074 Andi 400 00:33:29,504 --> 00:33:30,672 Andi! 401 00:33:36,395 --> 00:33:40,961 Kubilang padanya aku ingin menunjukkan padanya puisi yang kutulis 402 00:33:43,007 --> 00:33:45,882 Tapi dia bilang kami harus melakukannya di kantornya 403 00:33:47,399 --> 00:33:48,677 Lalu apa? 404 00:33:50,923 --> 00:33:52,472 Apa kau punya pacar? 405 00:33:53,640 --> 00:33:55,097 Tidak 406 00:33:55,138 --> 00:33:58,433 Tidak? Dengan kecantikanmu itu, kau tidak punya pacar? 407 00:33:58,475 --> 00:34:00,602 - Tidak - Itu sangat disesalkan 408 00:34:03,043 --> 00:34:05,026 Jadi, apa kau melakukan sesuatu malam ini? 409 00:34:11,368 --> 00:34:12,812 Dia memelukku 410 00:34:13,131 --> 00:34:14,757 Andi, tunggu! 411 00:34:15,468 --> 00:34:17,038 Kemana kau pergi? Ayo minum 412 00:34:17,319 --> 00:34:20,055 - Aku harus pergi ke kelas, Pak - Malam masih awal 413 00:34:20,080 --> 00:34:21,793 Aku baik-baik saja, Pak 414 00:34:23,930 --> 00:34:27,215 Aku bilang tidak, Dekan. Aku bilang aku tidak mau, tapi-- 415 00:34:28,841 --> 00:34:29,968 Tapi apa? 416 00:34:30,399 --> 00:34:34,528 Tunggu. Dimana kau tinggal, Andi? 417 00:34:34,765 --> 00:34:35,826 Aku baik-baik saja 418 00:34:35,851 --> 00:34:37,726 Aku akan antar kau pulang, oke? 419 00:34:37,991 --> 00:34:40,476 Akulah yang akan mengantarmu. Serahkan saja padaku 420 00:34:44,458 --> 00:34:46,902 - Dia memaksaku - Itu tidak benar! 421 00:34:49,376 --> 00:34:52,249 - Dia menyakitiku - Kau pembohong, Andi 422 00:34:52,274 --> 00:34:55,108 Kau datang ke aku. Kau menggodaku! 423 00:35:09,093 --> 00:35:13,030 Joaquin, cukup. Ayo pergi 424 00:35:17,101 --> 00:35:18,429 Kau tahu, Irene? 425 00:35:20,468 --> 00:35:21,636 Aku sudah hilang-- 426 00:35:23,067 --> 00:35:25,110 Aku sudah kehilangan harapan 427 00:35:27,024 --> 00:35:29,819 Segala sesuatu yang aku kerjakan dengan keras hilang 428 00:35:31,179 --> 00:35:33,615 Gelarku juga hilang 429 00:35:34,208 --> 00:35:35,334 Apa sekarang? 430 00:35:35,582 --> 00:35:38,578 Semua kerja kerasku, Irene, hilang 431 00:35:39,455 --> 00:35:41,998 Hanya karena satu kesalahan itu 432 00:35:51,299 --> 00:35:52,508 Joaquin 433 00:36:15,821 --> 00:36:20,245 Kami melakukan penyelidikan dan mendapatkan kesimpulan 434 00:36:21,808 --> 00:36:22,905 Ya, Dekan? 435 00:36:23,591 --> 00:36:25,092 Maafkan aku, Joaquin 436 00:36:27,105 --> 00:36:29,232 Aku sangat menyesal telah meragukanmu 437 00:36:29,340 --> 00:36:32,259 Aku seharusnya tahu bahwa kau tidak akan pernah melakukan itu 438 00:36:32,881 --> 00:36:33,924 Apa? 439 00:36:35,549 --> 00:36:37,259 Kami membatalkan pengaduan tersebut 440 00:36:37,345 --> 00:36:42,132 Tidak, Dekan. Itu tidak adil kau mendukungnya setelah apa yang dia lakukan terhadapku? 441 00:36:42,493 --> 00:36:45,704 Kami memiliki saksi yang mengatakan bahwa kau mengada-ada 442 00:36:45,729 --> 00:36:49,866 Semua yang kau tulis di surat pengaduan ini adalah kebohongan 443 00:36:50,250 --> 00:36:54,101 Kaulah yang terus mengejar Tn. Jimenez 444 00:36:54,400 --> 00:36:56,412 Dan ketika dia tidak memberimu kesempatan, 445 00:36:56,609 --> 00:37:02,546 kau membuat tuduhan terhadapnya untuk membalas dendam 446 00:37:06,468 --> 00:37:09,312 Dekan, Joaquin tidak bersalah 447 00:37:09,564 --> 00:37:12,312 Aku tahu siswa yang mengajukan tuduhan terhadapnya 448 00:37:12,944 --> 00:37:16,690 Setiap kali aku dan Joaquin bersama, Andi terus meneleponnya 449 00:37:16,715 --> 00:37:18,085 Joaquin tidak menjawab 450 00:37:18,110 --> 00:37:20,904 Dia akan menolak panggilan dan pesannya 451 00:37:21,177 --> 00:37:23,846 Apa kau yakin tentang ini, Irene? 452 00:37:23,930 --> 00:37:26,767 Ya, Dekan. Aku sendiri sudah mendengar 453 00:37:27,114 --> 00:37:30,982 bahwa Andi mengaku pada Joaquin bahwa dia jatuh cinta padanya 454 00:37:32,427 --> 00:37:37,113 Andrea, karena perbuatanmu, kau harus menjalani tindakan pendisiplinan 455 00:37:37,747 --> 00:37:40,291 Tidak, Dekan. Itu tidak adil. Mereka berbohong 456 00:37:40,519 --> 00:37:45,163 Mereka bekerja sama melawanku. Irene itu menutupi perbuatan Joaquin padaku 457 00:37:45,911 --> 00:37:49,748 Andrea, kau boleh keluar dari kantorku 458 00:37:49,855 --> 00:37:52,817 Tidak. Ini tidak adil, Dekan 459 00:37:53,101 --> 00:37:57,064 Yang ingin aku ajak bicara adalah orang tuamu atau siapapun walimu 460 00:37:57,089 --> 00:37:58,927 Tidak ada hal lain yang bisa kita bicarakan 461 00:38:26,296 --> 00:38:29,037 Dia yang mengajukan kasus pelecehan terhadap seorang profesor, bukan? 462 00:38:29,062 --> 00:38:30,856 Namun hal itu diberhentikan 463 00:38:31,027 --> 00:38:34,238 Ternyata, dialah yang terobsesi dengan gurunya 464 00:38:34,263 --> 00:38:39,585 Menyedihkan, bukan? Tidakkah dia punya teman yang ajak dia jalan? Tuhanku! 465 00:38:40,011 --> 00:38:41,803 Belle! Belle 466 00:38:42,368 --> 00:38:45,746 Andi, tolong. Tidak sekarang 467 00:39:00,746 --> 00:39:15,746 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 468 00:39:44,307 --> 00:39:46,493 Irene, terima kasih atas penyelamatannya 469 00:39:47,444 --> 00:39:51,748 Aku hanya mengatakan apa yang aku lihat dan apa yang aku dengar 470 00:39:52,182 --> 00:39:55,227 Anak itu? Dia terobsesi denganmu 471 00:39:55,905 --> 00:39:58,366 Aku hanya bersikap ramah padanya 472 00:39:58,391 --> 00:40:02,104 - Berhentilah mencoba menjadi Tn. Menyenangkan - Oke 473 00:40:02,129 --> 00:40:05,525 - Tidak ada lagi Tn. Orang Baik - Baiklah, baiklah 474 00:40:05,550 --> 00:40:09,124 Aku sebenarnya bukan "Orang Baik". Kau tahu itu 475 00:40:09,385 --> 00:40:11,387 Aku juga punya rahasia kelam 476 00:40:11,853 --> 00:40:13,522 Tapi terima kasih 477 00:40:14,822 --> 00:40:16,240 Sama-sama 478 00:40:21,692 --> 00:40:23,947 Jadi, apa kau ingin aku antar pulang? 479 00:40:24,295 --> 00:40:27,655 Tidak perlu, saudaraku akan menjemputku. Bagaimana denganmu? 480 00:40:28,484 --> 00:40:32,197 Aku sudah memesan tumpangan, jadi dia akan tiba di sini dalam tujuh menit 481 00:40:32,222 --> 00:40:34,641 - Apa kau yakin? - Ya. Oke, sampai jumpa di sekolah? 482 00:40:34,824 --> 00:40:35,913 - Sampai jumpa - Dah 483 00:40:35,938 --> 00:40:37,468 - Jaga diri - Kau juga 484 00:40:57,244 --> 00:40:59,482 - Ya? - Halo, Pak 485 00:41:00,269 --> 00:41:01,609 Kau kangen aku? 486 00:41:05,609 --> 00:41:10,609 Terjemahan Subtitle: zahrahh87