1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,041 --> 00:00:28,583 说说看 你觉得十年后会身处何处? 4 00:00:29,583 --> 00:00:31,708 在台上唱歌 5 00:00:33,291 --> 00:00:35,250 对你来说 什么是幸福? 6 00:00:35,333 --> 00:00:37,791 (根据吉娜·纳妮妮的著作 《我的烂事》改编) 7 00:00:40,375 --> 00:00:42,166 (辛齐娅·托里尼电影) 8 00:00:42,250 --> 00:00:47,000 房里有一台钢琴 一杯葡萄酒 9 00:00:47,083 --> 00:00:48,750 外面停一辆摩托车 10 00:00:50,000 --> 00:00:51,583 你害怕什么? 11 00:00:51,666 --> 00:00:52,875 都怪我 12 00:00:56,458 --> 00:00:57,375 发疯 13 00:00:58,416 --> 00:01:00,791 下面播报娱乐新闻 14 00:01:00,875 --> 00:01:04,041 意大利音乐节昨日闭幕 15 00:01:04,125 --> 00:01:07,666 多米尼科·莫杜尼奥 与约翰尼·多雷利大获全胜 16 00:01:07,750 --> 00:01:10,750 他们的歌曲《蓝色绘画》征服了… 17 00:01:12,583 --> 00:01:14,791 …百万富豪… 18 00:01:27,083 --> 00:01:29,333 看爸爸给你买了什么 19 00:01:30,500 --> 00:01:31,458 喜欢吗? 20 00:01:32,458 --> 00:01:33,583 不喜欢 21 00:01:38,916 --> 00:01:39,875 谢谢 亲爱的 22 00:01:43,583 --> 00:01:45,500 她只喜欢唱歌 对吧? 23 00:01:54,791 --> 00:01:55,750 吉娜! 24 00:02:00,041 --> 00:02:02,458 你去哪里?现在网球场没人 25 00:02:02,541 --> 00:02:05,541 我不去网球场 我去把这个卖掉 26 00:02:05,625 --> 00:02:07,958 卖掉?你疯了吗? 27 00:02:08,500 --> 00:02:11,000 这是不是我的?我想卖就卖 28 00:02:11,083 --> 00:02:13,666 如果你要我继续打比赛 29 00:02:13,750 --> 00:02:14,958 就给我再买一把 30 00:02:15,041 --> 00:02:16,958 至少告诉我们原因吧 31 00:02:17,791 --> 00:02:22,000 为了付音乐课的钱 老师说我跟不上节拍 32 00:02:35,750 --> 00:02:37,416 吉娜 你没事吧? 33 00:02:37,500 --> 00:02:38,875 去哪里了? 34 00:02:38,958 --> 00:02:41,958 在维亚雷焦参加新秀歌唱比赛 35 00:02:42,041 --> 00:02:43,458 安静一点 吉娜 36 00:02:45,833 --> 00:02:47,291 亚历山大 上床睡觉 37 00:02:47,375 --> 00:02:49,916 -现在就去 -哎 38 00:02:50,500 --> 00:02:52,666 乔凡娜 你也去睡吧 她的事交给我处理 39 00:02:58,041 --> 00:02:59,375 把短裙脱掉 40 00:02:59,458 --> 00:03:00,958 -为什么? -脱掉 41 00:03:06,875 --> 00:03:09,666 吉娜 当歌手的这件事必须停了 42 00:03:09,750 --> 00:03:11,083 其实才刚刚开始 43 00:03:12,291 --> 00:03:13,458 我跟你说了多少次? 44 00:03:13,541 --> 00:03:15,958 说什么?说我会变成坏女人? 45 00:03:16,791 --> 00:03:18,125 就像你在车里亲的那位? 46 00:03:18,208 --> 00:03:20,541 -小点声! -我看见你们了 47 00:03:22,500 --> 00:03:23,750 我不会告诉妈妈 48 00:03:24,625 --> 00:03:28,000 但你要允许我夏天在面包厂工作 49 00:03:28,875 --> 00:03:30,541 -在面包厂工作? -全职薪水 50 00:03:31,625 --> 00:03:35,333 -而且高中之后 我会去米兰 -去米兰干什么? 51 00:03:35,416 --> 00:03:39,708 你以为自己会成为 下一个克劳迪奥·维拉或者米娜? 52 00:03:40,208 --> 00:03:41,416 我是吉娜 爸爸 53 00:03:42,750 --> 00:03:44,291 这就足够了 54 00:03:58,541 --> 00:03:59,958 在城市背后 55 00:04:00,500 --> 00:04:02,541 一家啤酒馆中… 56 00:04:03,916 --> 00:04:04,916 “亲爱的爸爸妈妈 57 00:04:05,000 --> 00:04:07,333 你们也知道 我无法忍受泪水与道别 58 00:04:07,416 --> 00:04:09,708 我想做的事 就会去做” 59 00:04:11,708 --> 00:04:15,708 一个眼神之后 我不再住在这里 60 00:04:18,166 --> 00:04:21,500 我内心悸动 无法停止 61 00:04:24,000 --> 00:04:25,583 蓝色摩托车的影子 映在公路上 62 00:04:25,666 --> 00:04:27,375 “我不会想你们 63 00:04:27,458 --> 00:04:29,291 从今以后 我只依靠自己” 64 00:04:30,458 --> 00:04:36,416 为了男孩们金色的眼神 我们互相竞争 65 00:04:37,625 --> 00:04:41,958 一个夏天之前 一个夏天之后 66 00:04:44,375 --> 00:04:47,875 背包在肩头 闪耀在街头 67 00:04:50,791 --> 00:04:52,708 黑与白的血 68 00:04:56,583 --> 00:04:59,875 -很好玩 对吧? -我给你整理一下领带 69 00:04:59,958 --> 00:05:01,625 要不你这样怎么回家? 70 00:05:04,833 --> 00:05:07,250 -我们就在这里告别吧? -谢谢 再见 71 00:05:07,333 --> 00:05:08,166 -再见 -再见 72 00:05:08,958 --> 00:05:10,666 他睡着了 对吧? 73 00:05:11,666 --> 00:05:14,083 -我该怎么做? -我来吧 74 00:05:15,541 --> 00:05:19,000 阿尔贝托 醒醒 亲爱的 快起来干活儿 75 00:05:21,416 --> 00:05:24,083 -我来了 -问他要干净的床单 76 00:05:24,166 --> 00:05:26,791 -我来了 -否则会有虱子 77 00:05:27,500 --> 00:05:28,541 -再见! -再见! 78 00:05:50,833 --> 00:05:51,666 詹尼斯 79 00:05:52,916 --> 00:05:55,125 (演唱会中的詹尼斯·乔普林) 80 00:06:09,083 --> 00:06:14,208 好爽!好!快点! 81 00:06:33,166 --> 00:06:37,958 我们还在那里 82 00:06:39,791 --> 00:06:42,291 在混乱之中 83 00:06:42,375 --> 00:06:46,958 希望重现 84 00:06:48,416 --> 00:06:50,791 突然之间 我… 85 00:06:52,500 --> 00:06:54,166 告别 86 00:07:00,333 --> 00:07:03,458 晚上好 我朋友说你很厉害 87 00:07:04,000 --> 00:07:04,916 你好 88 00:07:07,250 --> 00:07:09,166 是你们弄得床吱吱作响吗? 89 00:07:09,250 --> 00:07:11,541 没错 我只会这个 90 00:07:11,625 --> 00:07:13,208 -我是蒂娜 -我是吉娜 91 00:07:13,291 --> 00:07:14,958 -我是罗米娜 -我是吉娜 92 00:07:16,541 --> 00:07:18,500 -现在休息一下? -嗯 93 00:07:18,583 --> 00:07:20,916 -要吃杏仁饼吗? -好的 94 00:07:21,416 --> 00:07:23,208 我爸做的 从锡耶纳带来的 95 00:07:25,000 --> 00:07:25,916 很好吃 96 00:07:28,333 --> 00:07:29,166 谢谢 97 00:07:29,666 --> 00:07:31,125 怎么样? 98 00:07:31,208 --> 00:07:32,791 没什么大不了 99 00:07:32,875 --> 00:07:35,041 和干净的人一起 100 00:07:35,125 --> 00:07:38,041 和其他人的话 也没什么 但就是臭 101 00:07:38,583 --> 00:07:39,416 你们爽不爽? 102 00:07:39,500 --> 00:07:41,083 当然爽 103 00:07:41,166 --> 00:07:42,250 有钱拿的时候 104 00:07:42,333 --> 00:07:43,208 没错 105 00:07:44,541 --> 00:07:47,041 -你不是名人吧? -我倒想是 106 00:07:47,125 --> 00:07:48,416 看见了吧?我早说了 107 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 妈的 你唱起歌来就像全世界都认识你似的 108 00:07:51,500 --> 00:07:53,875 -什么意思? -你注定要做这一行 109 00:07:53,958 --> 00:07:56,625 不知道啊 我先试镜再说 110 00:07:56,708 --> 00:07:58,583 如果我能成功 你就说对了 111 00:07:58,666 --> 00:08:00,333 否则就是我爸说对了 112 00:08:01,750 --> 00:08:05,000 我很需要一台钢琴来作准备 113 00:08:05,083 --> 00:08:06,708 我可以和你们一起干 然后买一台 114 00:08:06,791 --> 00:08:08,125 -欢迎 -对 115 00:08:12,041 --> 00:08:13,250 吉娜 116 00:08:14,125 --> 00:08:15,541 醒醒 117 00:08:16,666 --> 00:08:18,541 -哎 醒醒! -哎… 118 00:08:20,708 --> 00:08:22,125 你怎么进来的? 119 00:08:22,708 --> 00:08:25,416 房间不同 但同一把钥匙可以打开 120 00:08:25,500 --> 00:08:27,708 那我等于不关门睡觉? 121 00:08:27,791 --> 00:08:29,416 这里没人偷东西 122 00:08:29,500 --> 00:08:32,291 -要是有人想劫色 有我们在 -这倒是 123 00:08:32,375 --> 00:08:34,583 起来吧 钢琴的事 我有办法 124 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 这时候起来? 125 00:08:35,625 --> 00:08:37,958 对 穿衣服 我在楼下等你 126 00:08:40,958 --> 00:08:43,250 你之前唱的那首歌叫什么? 127 00:08:43,333 --> 00:08:44,250 《告别》 128 00:08:45,041 --> 00:08:46,875 是你为谁写的吗? 129 00:08:48,083 --> 00:08:49,666 为我初恋写的 130 00:08:49,750 --> 00:08:51,541 他为了另一个女孩把我甩了 131 00:08:51,625 --> 00:08:55,875 所以我打定主意 “够了 从今往后 只有我甩人” 132 00:08:56,500 --> 00:08:58,750 这种事又不能提前决定 133 00:08:58,833 --> 00:08:59,750 为什么不能? 134 00:08:59,833 --> 00:09:01,708 什么事都能提前决定 135 00:09:05,083 --> 00:09:07,708 -在这里等一下 我得先让她冷静一点 -她是谁? 136 00:09:08,208 --> 00:09:09,875 她就像我母亲一样 137 00:09:09,958 --> 00:09:13,458 当时我十三岁 吸了毒 是她在街上看到了我 138 00:09:15,083 --> 00:09:18,541 她总是照顾我 不过她现在很生气 139 00:09:18,625 --> 00:09:19,583 为什么? 140 00:09:19,666 --> 00:09:21,291 我现在既吸毒又卖春 141 00:09:21,375 --> 00:09:23,750 -不是太好 对吧? -好吧 142 00:09:23,833 --> 00:09:26,041 不管怎么说 她会喜欢你的 她老家是佛罗伦萨 143 00:09:26,125 --> 00:09:27,416 不好说啊 144 00:09:27,500 --> 00:09:29,250 佛罗伦萨和锡耶纳势同水火 145 00:09:36,083 --> 00:09:36,916 妈 146 00:09:37,416 --> 00:09:38,666 什么事? 147 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 -你还好吗? -我还好吗? 148 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 不是很明显吗? 149 00:09:47,333 --> 00:09:48,250 她是谁? 150 00:09:50,208 --> 00:09:51,375 我朋友 151 00:09:52,708 --> 00:09:54,458 帮我和她一个忙 好吗? 152 00:09:54,541 --> 00:09:58,416 -如果你想要钱 那我没有 -不是 我保证不是为钱 153 00:09:58,500 --> 00:10:00,958 对 你自己挣钱 154 00:10:01,041 --> 00:10:02,708 而且我也看得出你怎么花钱 155 00:10:05,000 --> 00:10:07,791 我很忙 有什么事快说 156 00:10:07,875 --> 00:10:09,125 她需要一台钢琴 157 00:10:10,291 --> 00:10:11,583 就是这台 158 00:10:11,666 --> 00:10:15,791 务必恢复原状 否则… 159 00:10:15,875 --> 00:10:18,291 -我走了 我得去干活儿 -谢谢 160 00:10:51,250 --> 00:10:54,250 幻想 161 00:10:54,875 --> 00:10:59,208 在那里我可以做自己 162 00:10:59,291 --> 00:11:02,166 幻想 163 00:11:03,458 --> 00:11:08,708 充满情感与失望 164 00:11:10,416 --> 00:11:12,750 相信 165 00:11:13,416 --> 00:11:17,500 然后又不相信 166 00:11:18,500 --> 00:11:24,916 选择自己之后 一切的一切 167 00:11:43,250 --> 00:11:44,458 吉娜! 168 00:11:47,500 --> 00:11:49,041 -这是什么? -我的幸运符 169 00:11:49,125 --> 00:11:50,166 是盐 170 00:11:50,250 --> 00:11:51,875 我不要 这是你的 171 00:11:51,958 --> 00:11:54,666 -你可以今晚再还给我 -谢谢 172 00:11:57,000 --> 00:11:58,375 不管怎么说 祝你好运 173 00:11:58,458 --> 00:12:00,166 -谢谢 -大杀四方 好吗? 174 00:12:00,250 --> 00:12:01,333 -大杀四方! -没问题 175 00:12:01,416 --> 00:12:02,416 大杀四方! 176 00:12:04,708 --> 00:12:05,916 吉娜·纳妮妮 177 00:12:06,000 --> 00:12:10,791 1954年6月14日出生于锡耶纳 178 00:12:11,666 --> 00:12:13,125 锡耶纳人喜欢马 179 00:12:13,708 --> 00:12:16,500 对 没错 不过我过敏 180 00:12:16,583 --> 00:12:19,166 我随身带这个 嗯 181 00:12:19,833 --> 00:12:22,791 你的脸蛋很漂亮 声音也很美 182 00:12:22,875 --> 00:12:24,458 我们听了录音带 183 00:12:24,541 --> 00:12:25,375 谢谢 184 00:12:26,333 --> 00:12:28,916 我看到你接受了经典教育 185 00:12:29,000 --> 00:12:29,958 音乐学院 186 00:12:30,041 --> 00:12:31,083 声乐和钢琴 187 00:12:31,791 --> 00:12:35,041 -你想成为创作歌手? -对 当然 188 00:12:35,541 --> 00:12:37,708 得好好整一下 189 00:12:37,791 --> 00:12:39,958 别弄我的头发 不好意思 190 00:12:41,750 --> 00:12:42,583 试试这件 191 00:12:43,750 --> 00:12:44,875 配这双鞋 192 00:12:49,125 --> 00:12:52,333 噢 这样才漂亮嘛 193 00:12:52,416 --> 00:12:55,125 歌手不光要靠声音 194 00:12:57,416 --> 00:13:01,166 对不起 我穿成这样没办法唱 195 00:13:01,250 --> 00:13:04,333 我有一首歌名叫《自行堕胎而死》 196 00:13:04,416 --> 00:13:08,250 忘记你的歌吧 从今往后 我们会帮你找歌 197 00:13:09,250 --> 00:13:10,458 -什么? -对 198 00:13:26,666 --> 00:13:29,250 幻想 199 00:13:30,625 --> 00:13:34,333 在那里我可以做自己 200 00:13:35,166 --> 00:13:36,208 幻想 201 00:13:36,291 --> 00:13:38,833 到了 亲爱的 进去吧 202 00:13:38,916 --> 00:13:41,833 充满情感与失望 203 00:13:41,916 --> 00:13:44,250 妈的 盐不见了! 204 00:13:46,000 --> 00:13:48,125 相信 205 00:13:48,875 --> 00:13:51,708 然后又不相信 206 00:13:51,791 --> 00:13:52,666 蒂娜! 207 00:13:53,833 --> 00:14:00,083 选择自己之后 一切的一切 208 00:14:17,375 --> 00:14:18,750 现在你要离开 209 00:14:22,458 --> 00:14:25,000 你让我越来越不孤单 210 00:14:26,041 --> 00:14:28,041 现在你走了 211 00:14:29,250 --> 00:14:33,250 会有另一曲音乐 212 00:14:34,708 --> 00:14:38,041 活着的人会有另一个真相 213 00:14:39,750 --> 00:14:41,875 那些会来看的人 214 00:14:41,958 --> 00:14:43,625 你会看到 他们会活着 215 00:14:46,791 --> 00:14:48,791 现在你要离开 216 00:14:50,166 --> 00:14:52,166 我戒了烟 217 00:14:52,916 --> 00:14:55,291 不再怨恨 218 00:14:55,375 --> 00:15:00,875 因为我一直想说的话 219 00:15:00,958 --> 00:15:04,416 开始是粉 220 00:15:04,500 --> 00:15:07,125 这不怪我 221 00:15:07,833 --> 00:15:11,166 我们去过世界尽头 222 00:15:11,250 --> 00:15:14,416 你一头栽入 223 00:15:14,500 --> 00:15:17,708 我跟你去了 224 00:15:17,791 --> 00:15:21,333 因为我把自己卖给了神 225 00:15:21,416 --> 00:15:24,625 只为不远离你 226 00:15:24,708 --> 00:15:27,833 在如此残忍的一天 227 00:15:28,541 --> 00:15:30,166 现在你要离开 228 00:15:38,666 --> 00:15:40,583 现在你要离开 229 00:15:45,041 --> 00:15:47,958 没有像样的理由 230 00:15:48,458 --> 00:15:51,250 只是误解 231 00:15:52,333 --> 00:15:56,291 好 这就是音乐 232 00:15:57,458 --> 00:16:01,041 也许它会留在音符里 233 00:16:03,083 --> 00:16:04,375 我们迟到了 234 00:16:04,916 --> 00:16:07,166 抱歉让你久等 235 00:16:08,125 --> 00:16:09,583 -你拿到票了吗? -嗯 236 00:16:50,916 --> 00:16:56,333 屈膝 很好 吉娜 别唱歌了 看那边! 237 00:16:58,250 --> 00:16:59,875 (演唱会中的詹尼斯·乔普林) 238 00:17:01,416 --> 00:17:02,250 吉娜? 239 00:17:02,333 --> 00:17:05,333 我们明天再来 我得去合唱团了 240 00:17:37,291 --> 00:17:38,875 你确实很奇怪 241 00:17:39,958 --> 00:17:44,708 在厕所里用八根手指弹钢琴 242 00:17:46,333 --> 00:17:47,916 在战场上丢的 243 00:17:57,458 --> 00:17:59,875 -给你 好了吗? -谢谢 嗯 好了 244 00:18:17,000 --> 00:18:20,333 好的 但我想知道你今天早上为什么没接… 245 00:18:31,833 --> 00:18:33,000 (轻歌剧) 246 00:18:35,000 --> 00:18:36,416 小时候… 247 00:18:38,166 --> 00:18:40,625 噢!“八指” 你还好吗? 248 00:18:42,208 --> 00:18:43,083 你是谁? 249 00:18:44,708 --> 00:18:46,625 我们两天前在你家见过 250 00:18:47,541 --> 00:18:49,708 抱歉 我记性不好 251 00:18:50,833 --> 00:18:52,333 我们没上床 我发誓 252 00:18:52,416 --> 00:18:55,708 太遗憾了 以后可以补上 253 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 好了 我得走了 再见 那谁 254 00:18:58,375 --> 00:19:00,083 哎 我叫马克 255 00:19:01,166 --> 00:19:04,000 不 我喜欢叫你“那谁” 再见 那谁! 256 00:19:04,708 --> 00:19:05,875 -再见 -再见 257 00:19:08,208 --> 00:19:09,541 三条裙子 258 00:19:10,416 --> 00:19:11,750 两个希腊人 259 00:19:12,416 --> 00:19:14,083 两顶小帽子 260 00:19:14,583 --> 00:19:16,916 -你好 -四件束腰 261 00:19:17,583 --> 00:19:19,416 我看到你们在找音乐人 262 00:19:19,500 --> 00:19:21,166 -你叫什么名字? -吉娜 263 00:19:21,250 --> 00:19:24,000 -在酒吧里演奏过吗? -演奏过 264 00:19:24,708 --> 00:19:26,416 你是托斯卡纳人 从佛罗伦萨来? 265 00:19:26,500 --> 00:19:28,083 哎 别骂人 266 00:19:29,125 --> 00:19:30,750 开玩笑的 我是锡耶纳人 267 00:19:31,458 --> 00:19:33,541 凌晨三点才能下班 你知道吧? 268 00:19:33,625 --> 00:19:37,916 -我从不在凌晨三点前睡 -好的 那就听听看 269 00:19:39,916 --> 00:19:43,375 我给你听一首我的歌 我是创作歌手 270 00:19:46,333 --> 00:19:53,333 你房间里满是鲜花 271 00:19:54,041 --> 00:19:57,083 停吧 这样不行 帮我向锡耶纳问好 272 00:19:59,541 --> 00:20:01,500 如果城市燃烧 273 00:20:01,583 --> 00:20:06,583 我会跑 会跑 向你跑去 274 00:20:09,708 --> 00:20:15,833 我会打败火焰 只为再见到你 275 00:20:17,916 --> 00:20:20,000 如果城市燃烧 276 00:20:20,083 --> 00:20:25,625 我知道你会寻找我 277 00:20:28,500 --> 00:20:30,416 即便我们道别 278 00:20:30,500 --> 00:20:35,125 我就是爱 279 00:20:37,666 --> 00:20:41,791 为了你 280 00:20:41,875 --> 00:20:45,583 为了你 281 00:20:48,750 --> 00:20:49,583 精彩! 282 00:20:55,666 --> 00:20:56,958 能给我两瓶啤酒吗? 283 00:20:59,958 --> 00:21:01,208 谢谢 284 00:21:01,291 --> 00:21:04,625 你表现太棒了 咱们找一个地方 285 00:21:04,708 --> 00:21:07,458 -如果能… -不了 谢谢 不用 不好意思 286 00:21:58,791 --> 00:22:02,666 我曾过着百万富豪的生活 287 00:22:03,625 --> 00:22:07,333 花钱如流水 毫不在意 288 00:22:07,416 --> 00:22:14,000 带朋友们出去玩 买私酒 289 00:22:14,083 --> 00:22:16,791 -香槟和葡萄酒 -够了 吉娜! 290 00:22:19,041 --> 00:22:21,541 你能不能说一下 昨晚你他妈去哪儿了? 291 00:22:21,625 --> 00:22:22,708 病了在家里 292 00:22:22,791 --> 00:22:25,041 下次跟我说 否则炒你鱿鱼 293 00:22:25,125 --> 00:22:27,166 -下次再说 我要唱歌了 -去吧 294 00:22:36,958 --> 00:22:39,416 这首歌是我写的 295 00:22:39,500 --> 00:22:41,625 歌名是《自行堕胎而死》 296 00:22:47,458 --> 00:22:54,208 你房间里满是鲜花 297 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 还有两把刀 298 00:23:00,708 --> 00:23:07,708 目睹一场没有主宰的仪式 299 00:23:08,750 --> 00:23:10,541 这个仪式 300 00:23:10,625 --> 00:23:12,083 唯一的解药 301 00:23:13,458 --> 00:23:16,500 被剥夺的自由 302 00:23:17,750 --> 00:23:20,958 被打碎的意志 303 00:23:21,041 --> 00:23:22,375 在地上的血泊中 304 00:23:22,458 --> 00:23:25,416 拜托 够了!我们明白了!回家吧! 305 00:23:25,500 --> 00:23:26,750 她赢得了战争 306 00:23:26,833 --> 00:23:29,125 该回家了 亲爱的! 307 00:23:29,791 --> 00:23:32,416 够了! 308 00:23:33,208 --> 00:23:34,083 够了! 309 00:23:36,708 --> 00:23:38,958 嗯 谢谢你! 310 00:23:39,708 --> 00:23:43,500 来 赶紧滚 别再回来了! 311 00:24:26,958 --> 00:24:27,875 喂? 312 00:24:28,958 --> 00:24:31,500 爸 我是吉娜 313 00:24:33,666 --> 00:24:34,583 现在几点了? 314 00:24:36,250 --> 00:24:37,916 我在米兰 挺好的 315 00:24:39,000 --> 00:24:40,333 你们还好吗? 316 00:24:44,750 --> 00:24:45,708 喂? 317 00:24:48,875 --> 00:24:49,708 喂? 318 00:24:50,625 --> 00:24:51,708 怎么说? 319 00:25:25,291 --> 00:25:26,125 卡蒂娅 320 00:25:26,833 --> 00:25:27,666 怎么了? 321 00:25:32,625 --> 00:25:33,541 吉娜 322 00:25:35,333 --> 00:25:36,250 你好 323 00:25:43,625 --> 00:25:45,583 要弹琴就来吧 324 00:25:45,666 --> 00:25:48,458 我不要弹琴 我要面试 325 00:25:48,541 --> 00:25:50,916 我寄了一盘录音带 还没收到回复 326 00:25:51,000 --> 00:25:54,041 天呐 你瘦了 你也吸了? 327 00:25:54,125 --> 00:25:54,958 没有 328 00:25:55,791 --> 00:25:56,625 没有 329 00:25:57,833 --> 00:26:02,416 我会帮你安排面试 好吗? 我来安排 别担心 330 00:26:02,500 --> 00:26:06,916 来吧 去弹吧 吉娜 331 00:26:17,625 --> 00:26:19,208 我看你 你知道 332 00:26:19,291 --> 00:26:21,416 你好 我约了玛拉·麦翁奇 333 00:26:21,500 --> 00:26:25,541 好的 前面有一位女孩先来 你可以先坐一会儿 我之后叫你 334 00:26:25,625 --> 00:26:26,458 -好的 -谢谢 335 00:26:26,541 --> 00:26:29,708 -你也不喜欢这首? -对 一点都不喜欢! 336 00:26:29,791 --> 00:26:33,083 给我拿点像样的歌词来! 至少得像样啊! 337 00:26:33,166 --> 00:26:34,583 她总这样吗? 338 00:26:35,958 --> 00:26:37,458 首席女歌唱家 339 00:26:38,083 --> 00:26:43,458 -你还是别再来了 走吧 -我不知道 我不知道… 340 00:26:43,541 --> 00:26:48,375 -下一个是谁? -我之前跟你说的从锡耶纳来的女孩 341 00:26:48,458 --> 00:26:53,125 -我姐的朋友的朋友… -我不管她是谁的朋友 342 00:26:53,208 --> 00:26:56,750 如果不行 就得像其他人一样走人 343 00:26:57,666 --> 00:26:59,125 来吧 快一点 344 00:27:02,041 --> 00:27:05,416 你带了什么来?一首你的歌? 345 00:27:06,291 --> 00:27:08,625 对 歌名是《自行堕胎而死》 346 00:27:08,708 --> 00:27:10,333 噢 还挺欢乐的 347 00:27:10,416 --> 00:27:14,500 有什么勇气 348 00:27:14,583 --> 00:27:17,166 继续 349 00:27:18,875 --> 00:27:21,375 赋予生命 350 00:27:23,416 --> 00:27:25,375 在废墟之中 351 00:27:25,458 --> 00:27:30,416 如果人们再也听不到我们的声音 352 00:27:31,750 --> 00:27:35,125 也许他们会给她这样的女人 353 00:27:36,500 --> 00:27:39,000 一个天堂 354 00:27:40,833 --> 00:27:47,666 她们在这毁灭之中 作出这样的抉择 355 00:27:48,500 --> 00:27:52,541 我寻找另一个方向 356 00:27:54,666 --> 00:27:58,250 但我已走得很远 357 00:27:58,791 --> 00:28:02,833 我的内心在烧 358 00:28:02,916 --> 00:28:06,250 它扭曲灵魂 359 00:28:08,166 --> 00:28:11,958 发生了什么 还剩下什么 360 00:28:12,041 --> 00:28:13,958 我在演奏什么 361 00:28:14,041 --> 00:28:16,458 迷茫的尖叫 362 00:28:16,541 --> 00:28:21,625 她咬过的手 363 00:28:32,541 --> 00:28:34,958 我唱得这么难听 你都听哭了? 364 00:28:36,333 --> 00:28:38,333 你心里到底藏着什么? 365 00:28:40,583 --> 00:28:42,666 一 二 三 366 00:28:42,750 --> 00:28:49,750 意大利众兄弟 看祖国正奋起 367 00:28:50,250 --> 00:28:52,875 已戴好西比奥古头盔… 368 00:28:52,958 --> 00:28:56,083 吉娜 这首歌被你唱成什么样了? 369 00:28:56,166 --> 00:28:58,291 你跟不上节奏 全班都被你带偏了 370 00:28:58,791 --> 00:29:01,458 如果你不好好学 就不能留在合唱团里 371 00:29:03,083 --> 00:29:04,875 回家去吧 372 00:29:08,791 --> 00:29:10,083 再见 老师 373 00:29:14,333 --> 00:29:18,250 各位 为吉娜的第一张专辑举杯! 374 00:29:20,041 --> 00:29:21,125 非常好 吉娜! 375 00:29:21,208 --> 00:29:22,166 太棒了! 376 00:29:22,250 --> 00:29:23,208 祝贺! 377 00:29:24,666 --> 00:29:25,500 喝! 378 00:29:25,583 --> 00:29:26,708 -太棒了! -你好厉害! 379 00:29:26,791 --> 00:29:27,666 谢谢 380 00:29:28,416 --> 00:29:31,500 我的幻想蔓延 381 00:29:32,500 --> 00:29:35,750 遮住他的现实 382 00:29:38,750 --> 00:29:43,916 这也许讲述了他的故事 383 00:29:45,750 --> 00:29:47,291 他的问题 384 00:29:47,375 --> 00:29:50,208 以及他在寻找的东西 385 00:29:50,291 --> 00:29:55,125 但是我在哪里 我在哪里 386 00:30:01,708 --> 00:30:03,583 过去的灰色形状… 387 00:30:03,666 --> 00:30:05,208 尝一下这个 我带来的 388 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 一位锡耶纳农民酿的 389 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 我老家也有好酒 390 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 是嘛?你老家是哪里? 391 00:30:13,083 --> 00:30:14,000 普利亚 392 00:30:14,083 --> 00:30:16,083 普利亚?巴里? 393 00:30:16,166 --> 00:30:18,333 哎!别骂人 394 00:30:21,416 --> 00:30:23,208 我老家是萨伦托莱切 395 00:30:28,000 --> 00:30:32,541 他会握住我的手 396 00:30:33,125 --> 00:30:36,041 原本是你 397 00:30:37,916 --> 00:30:39,958 这样血液会更顺畅地流向太阳穴 398 00:30:41,041 --> 00:30:42,458 头痛会缓解 399 00:30:51,666 --> 00:30:52,666 感觉怎么样? 400 00:30:55,250 --> 00:30:56,083 起鸡皮疙瘩 401 00:30:58,833 --> 00:30:59,666 你很厉害 402 00:31:00,791 --> 00:31:01,833 对 403 00:31:01,916 --> 00:31:04,958 我从小就有哮喘、鼻窦炎和偏头痛 404 00:31:05,041 --> 00:31:06,875 我是头痛届的黑带选手 405 00:31:10,416 --> 00:31:12,500 你在米兰做什么? 406 00:31:15,083 --> 00:31:16,333 我是歌手 407 00:31:16,416 --> 00:31:17,250 算是吧 408 00:31:19,208 --> 00:31:20,041 你呢? 409 00:31:21,791 --> 00:31:22,958 造型师 410 00:31:24,708 --> 00:31:26,291 理发师 411 00:31:26,375 --> 00:31:27,208 噢 不好意思 412 00:31:31,791 --> 00:31:37,625 不知是因为我们抽的大麻 还是你的按摩 413 00:31:38,458 --> 00:31:39,625 我感觉好一些了 414 00:31:44,125 --> 00:31:45,416 你有多疯? 415 00:33:05,375 --> 00:33:06,625 我能叫你“十一”吗? 416 00:33:08,208 --> 00:33:09,041 为什么? 417 00:33:10,041 --> 00:33:12,708 因为我第一次和你见面是在4月11日 418 00:34:19,416 --> 00:34:20,541 和我做爱 419 00:34:22,541 --> 00:34:24,041 和我做爱 420 00:34:33,541 --> 00:34:35,250 让我无法呼吸 “十一” 421 00:34:39,000 --> 00:34:40,250 让我无法呼吸 422 00:35:02,666 --> 00:35:03,500 吉娜! 423 00:35:04,333 --> 00:35:05,375 来了! 424 00:35:06,791 --> 00:35:08,166 吉娜! 425 00:35:08,833 --> 00:35:10,458 -吉娜! -来了! 426 00:35:10,958 --> 00:35:11,833 过来! 427 00:35:16,791 --> 00:35:18,833 -来 我们走吧 -亚历山大 428 00:35:18,916 --> 00:35:21,416 爸爸不在的时候 你别骑车 429 00:35:21,500 --> 00:35:24,375 随他去吧 我们加在一起都没他懂 430 00:35:24,458 --> 00:35:26,583 快点 就快赶不上比赛了 431 00:35:26,666 --> 00:35:28,375 哎 一定要赢! 432 00:35:34,291 --> 00:35:38,833 十三岁 十三岁 433 00:35:38,916 --> 00:35:43,416 周围的空气像铅一样 434 00:35:43,916 --> 00:35:50,875 我记得我用手捂住脸 435 00:35:50,958 --> 00:35:57,458 破碎的句子 一百种借口 老师 436 00:35:57,541 --> 00:36:01,625 别碰我 小偷 437 00:36:01,708 --> 00:36:02,708 这是我们之间的秘密 438 00:36:02,791 --> 00:36:04,166 偷走我的青春 439 00:36:04,250 --> 00:36:05,500 你让我感觉很舒服… 440 00:36:05,583 --> 00:36:06,750 不要! 441 00:36:07,416 --> 00:36:10,125 住手 442 00:36:10,708 --> 00:36:14,000 我还剩下什么 443 00:36:15,583 --> 00:36:20,375 当意识减退 444 00:36:32,541 --> 00:36:33,541 我能选11号吗? 445 00:36:34,208 --> 00:36:36,166 -十一 -希望有好运 446 00:36:36,250 --> 00:36:37,083 给你 447 00:36:37,875 --> 00:36:38,750 谢谢 448 00:36:39,833 --> 00:36:41,083 太荒唐了 449 00:36:41,166 --> 00:36:43,875 你出了两张唱片 不该在这样的地方唱歌 450 00:36:45,291 --> 00:36:47,333 哎 你表现真的很棒 451 00:36:47,416 --> 00:36:50,625 对 观众掌声雷动 452 00:36:52,083 --> 00:36:54,750 -你去哪里? -去散散步 我得呼吸一点新鲜空气 453 00:36:54,833 --> 00:36:56,750 但是天黑了 回来吧 454 00:36:59,708 --> 00:37:01,000 你回去睡吧 455 00:37:04,625 --> 00:37:06,541 我得他妈自己一个人待着 456 00:37:07,750 --> 00:37:08,750 11号! 457 00:37:09,333 --> 00:37:12,625 11号!11号在谁那里? 458 00:37:23,791 --> 00:37:26,416 -非常好 -非常好! 459 00:38:46,458 --> 00:38:48,666 《我的思绪》14名 460 00:38:48,750 --> 00:38:50,708 《睡前给我写信》15名 461 00:38:51,500 --> 00:38:54,458 吉娜·纳妮妮16名 最后一名 妈的! 462 00:38:54,541 --> 00:38:56,625 坐下 你把我弄得晕船了 463 00:38:56,708 --> 00:39:00,250 知道我为什么最后一名吗? 因为根本找不到我 464 00:39:00,333 --> 00:39:02,958 我走遍了米兰的唱片店 根本没我的专辑! 465 00:39:03,541 --> 00:39:05,083 因为你不畅销 466 00:39:05,708 --> 00:39:06,750 我需要时间 467 00:39:06,833 --> 00:39:08,666 你他妈还需要多少时间? 468 00:39:09,750 --> 00:39:13,500 -没人在意你的唱片 -营销差劲 你们太差劲! 469 00:39:13,583 --> 00:39:15,375 你冷静一点 好吗? 470 00:39:15,458 --> 00:39:16,750 我受够了 471 00:39:18,750 --> 00:39:20,208 你们是不是想甩了我? 472 00:39:24,166 --> 00:39:26,041 告诉我 是不是想甩了我? 473 00:39:27,291 --> 00:39:28,666 这由不得我 474 00:39:32,875 --> 00:39:33,958 由不得你? 475 00:39:35,583 --> 00:39:38,666 滚蛋!你们俩都给我滚蛋! 476 00:39:38,750 --> 00:39:41,083 好 回家哭吧 477 00:39:41,166 --> 00:39:44,583 -去唱一首苦涩的歌! -我为什么要待在这里被人羞辱? 478 00:39:44,666 --> 00:39:46,166 吉娜 如今摇滚大杀四方 479 00:39:46,250 --> 00:39:49,041 如果音乐是你的武器 那就拿起武器战斗! 480 00:39:53,875 --> 00:39:58,541 于是我抚摸孤独 481 00:40:01,750 --> 00:40:03,541 每个人都有自己的身体 482 00:40:03,625 --> 00:40:09,541 知道该索取什么 索取什么 索取什么 483 00:40:11,208 --> 00:40:13,708 和我做爱 484 00:40:15,083 --> 00:40:20,458 用力 用力 就像在美国一样 485 00:40:20,541 --> 00:40:22,916 和我做爱 486 00:40:24,250 --> 00:40:28,625 用力 用力 就像在美国一样 487 00:40:35,875 --> 00:40:40,250 如果车速开到每小时300公里 你就没时间思考 488 00:40:40,333 --> 00:40:42,875 得用屁股去开车! 489 00:40:42,958 --> 00:40:45,416 用屁股去感受震动 490 00:40:45,500 --> 00:40:48,750 过弯时只需要三样东西 491 00:40:48,833 --> 00:40:52,000 屁股、意志、勇气 492 00:40:52,083 --> 00:40:53,625 得去感受而不是思考 493 00:40:53,708 --> 00:40:55,125 如果去感受 也许能赢 494 00:40:55,208 --> 00:40:56,291 没错 495 00:40:56,375 --> 00:40:57,916 一天到晚想着比赛 496 00:40:58,000 --> 00:41:00,250 你弟弟在参加阿巴斯方程式赛车 497 00:41:00,333 --> 00:41:02,166 表现好的话 能参加二级方程式赛车 498 00:41:02,250 --> 00:41:05,083 别说了 爸爸 说了会走霉运 别说 499 00:41:05,166 --> 00:41:06,208 你很优秀 500 00:41:17,791 --> 00:41:19,000 你怎么样? 501 00:41:20,583 --> 00:41:23,291 -我的新专辑下个月出 -真的? 502 00:41:23,375 --> 00:41:25,916 -对 -那我们什么时候能听呢? 503 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 我去拿 504 00:41:32,541 --> 00:41:35,125 你好歹也表现得关心一点啊 505 00:41:35,833 --> 00:41:38,500 妈妈说得对 她是成年人 在过自己的生活 506 00:41:39,333 --> 00:41:41,625 -我什么都没说 -可不是嘛 507 00:41:46,375 --> 00:41:47,916 这是封面 508 00:41:48,000 --> 00:41:48,958 真不错 509 00:41:49,041 --> 00:41:51,833 -给我看看 乔凡娜 -她拿的什么? 510 00:41:57,333 --> 00:41:59,583 -你够疯的 -你笑什么? 511 00:41:59,666 --> 00:42:00,958 不是火箭吗? 512 00:42:01,041 --> 00:42:02,791 火箭?仔细看 513 00:42:04,250 --> 00:42:05,166 是按摩棒 514 00:42:07,791 --> 00:42:09,041 按摩棒? 515 00:42:11,166 --> 00:42:12,541 放在自由女神像上? 516 00:42:13,666 --> 00:42:14,708 别笑 517 00:42:14,791 --> 00:42:16,916 你不准把我的姓 放在这种肮脏的东西上 518 00:42:17,000 --> 00:42:19,125 -只不过是一张专辑嘛 爸爸 -闭嘴 519 00:42:19,208 --> 00:42:20,666 -达尼洛 -你别管 520 00:42:27,416 --> 00:42:30,916 吉娜 一定要去掉它 否则我来去掉 521 00:42:31,000 --> 00:42:31,875 你怎么去掉? 522 00:42:31,958 --> 00:42:33,125 我会有办法! 523 00:42:35,875 --> 00:42:38,541 我这样做就是为了你这样的人 524 00:42:39,750 --> 00:42:41,666 什么叫我这样的人? 525 00:42:42,541 --> 00:42:44,166 思维狭隘的假正经 526 00:42:44,750 --> 00:42:46,708 只有外表 没有灵魂 527 00:42:46,791 --> 00:42:48,875 我真不知道我和你们有什么关系 528 00:42:48,958 --> 00:42:50,250 吉娜 529 00:42:53,291 --> 00:42:55,083 如果你和我们没关系 530 00:42:55,583 --> 00:42:56,708 那就滚出去 531 00:42:57,250 --> 00:42:58,291 回米兰去 532 00:43:00,916 --> 00:43:01,875 走! 533 00:43:02,666 --> 00:43:03,583 走! 534 00:43:08,666 --> 00:43:09,541 他妈的! 535 00:43:16,833 --> 00:43:19,208 -按摩棒是现在流行的东西… -乔凡娜! 536 00:43:27,125 --> 00:43:27,958 吉娜! 537 00:43:30,375 --> 00:43:31,500 吉娜! 538 00:43:33,750 --> 00:43:36,958 你走的话 以后就再也别回来 539 00:43:39,208 --> 00:43:40,875 我想做什么就做什么 540 00:43:56,291 --> 00:44:00,958 我会寻找 我总对自己说 我会寻找 541 00:44:04,083 --> 00:44:07,875 你会找到 他们总对我说 你会找到 542 00:44:10,833 --> 00:44:12,333 今天我和自己在一起 这就够了 543 00:44:12,416 --> 00:44:13,458 她唱得很好 544 00:44:14,250 --> 00:44:15,166 特别好 545 00:44:15,250 --> 00:44:16,666 没人看见我 546 00:44:19,875 --> 00:44:24,458 于是我抚摸孤独 547 00:44:27,291 --> 00:44:32,166 每个人都有自己的身体 知道该索取什么 索取什么 索取什么 548 00:44:32,250 --> 00:44:33,500 天呐! 549 00:44:36,750 --> 00:44:38,875 让我做梦 550 00:44:40,583 --> 00:44:44,666 她咬嘴唇 你有美国的感觉 551 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 让我飞翔 552 00:44:50,208 --> 00:44:54,166 他伸出手 触摸美国 553 00:44:55,291 --> 00:44:57,416 和我做爱 554 00:44:59,166 --> 00:45:03,375 用力 用力 就像在美国一样 555 00:45:04,458 --> 00:45:07,166 和我做爱 556 00:45:08,583 --> 00:45:12,625 用力 用力 就像在美国一样 557 00:45:31,583 --> 00:45:33,791 (美发屋) 558 00:45:35,250 --> 00:45:36,166 (致我的“十一”) 559 00:45:36,250 --> 00:45:37,291 这是给你的 560 00:45:39,291 --> 00:45:41,000 你的话也在里面 561 00:45:43,416 --> 00:45:44,875 你对每个人都这样? 562 00:45:44,958 --> 00:45:47,083 消失 然后再出现? 563 00:45:47,708 --> 00:45:48,791 不是 564 00:45:48,875 --> 00:45:50,458 对你我才再出现 565 00:45:50,541 --> 00:45:52,083 对其他人 我只消失 566 00:45:52,166 --> 00:45:54,000 随便吧 我今晚不行 567 00:45:54,083 --> 00:45:55,500 明天可以 568 00:45:55,583 --> 00:45:57,416 我明天去德国 569 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 和我做爱 570 00:46:15,625 --> 00:46:20,375 我们是加州 571 00:46:20,458 --> 00:46:23,041 我们是自由 572 00:46:24,333 --> 00:46:27,166 在口袋里攥着拳头 573 00:46:28,333 --> 00:46:31,916 鲜血 现实 574 00:46:32,000 --> 00:46:34,958 我们是加州 575 00:46:35,708 --> 00:46:38,416 我们是自由 576 00:46:39,625 --> 00:46:42,541 我们看着它 577 00:46:43,333 --> 00:46:45,625 而它就好像 578 00:46:46,791 --> 00:46:50,333 好像天堂 579 00:47:14,000 --> 00:47:17,333 太棒了! 580 00:47:46,625 --> 00:47:47,458 给你 581 00:47:48,000 --> 00:47:49,958 -谢谢 吉娜 -再见 谢谢 582 00:47:54,291 --> 00:47:55,625 你为什么来这里? 583 00:48:00,416 --> 00:48:02,125 我带来了一点小惊喜 584 00:48:07,666 --> 00:48:08,541 我一片 585 00:48:12,000 --> 00:48:12,958 你一片 586 00:48:18,416 --> 00:48:19,625 今天是几号? 587 00:48:20,458 --> 00:48:21,833 16号 怎么了? 588 00:48:21,916 --> 00:48:23,041 十六 589 00:48:24,708 --> 00:48:26,125 那我就叫你“十六” 590 00:48:26,208 --> 00:48:29,625 -不再叫我“那谁”了? -不了 今天你就是“十六” 591 00:48:30,291 --> 00:48:33,250 我还有过一个“十一” 但我不知道她现在怎么样了 592 00:48:33,333 --> 00:48:39,083 吉娜!有人找你去科隆拍电视 我该怎么回复? 593 00:48:39,666 --> 00:48:40,708 好! 594 00:48:42,875 --> 00:48:46,416 你想出名?那就得知道自己的位置 595 00:48:46,500 --> 00:48:48,916 我不管那是不是德国最有名的节目 596 00:48:49,000 --> 00:48:52,000 我不要舞者 我用自己的乐队 否则就算了! 597 00:48:52,083 --> 00:48:55,458 那个德国频道的地位相当于央视 598 00:48:55,541 --> 00:48:59,125 那么德国央视、他们的导演和舞者 都给我滚蛋 599 00:48:59,208 --> 00:49:03,333 如果你不上台 就自己承担回米兰的旅费 600 00:49:07,333 --> 00:49:08,208 我们走 601 00:49:40,166 --> 00:49:41,125 噢 妈的! 602 00:50:02,000 --> 00:50:03,166 妈的 603 00:50:12,000 --> 00:50:13,041 他走了 604 00:50:14,791 --> 00:50:16,916 你太不把他当一回事 605 00:50:17,958 --> 00:50:20,666 他可是 给保罗·麦卡特尼拍过照片的摄影师 606 00:50:21,833 --> 00:50:25,291 你在律动音乐节拿了第二名 就觉得自己成功了? 607 00:50:25,791 --> 00:50:27,833 告诉你一个秘密 吉娜 608 00:50:28,458 --> 00:50:32,000 只有第一名才是赢家 没人关心第二名 609 00:50:32,083 --> 00:50:34,500 对不起 我迟到了 610 00:50:34,583 --> 00:50:37,250 闭嘴吧 知道我见过多少你这样的人吗? 611 00:50:37,333 --> 00:50:39,208 突然爆发然后把自己燃烧殆尽 612 00:50:43,583 --> 00:50:45,416 这已与我无关 613 00:50:46,916 --> 00:50:48,250 我要离开礼卡迪出版社 614 00:50:49,375 --> 00:50:50,833 你现在麻烦大了 615 00:51:57,416 --> 00:51:58,500 走! 616 00:51:59,375 --> 00:52:00,333 走! 617 00:52:03,750 --> 00:52:05,000 我说了给我走! 618 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 走了“十六” 来了“十一” 619 00:52:39,875 --> 00:52:41,208 你之前为什么到我店里来? 620 00:52:44,791 --> 00:52:46,416 因为痛苦是难免的 621 00:52:47,041 --> 00:52:48,875 而受苦确是可以选择的 622 00:52:49,958 --> 00:52:52,250 你说会给我打电话 但你没打 623 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 不是的 我打了 624 00:52:54,916 --> 00:52:56,166 你却总是很忙 625 00:52:57,750 --> 00:52:59,416 你找了一个金发美女 626 00:53:01,041 --> 00:53:04,291 滚!你也很美 但你却不知道 627 00:53:04,375 --> 00:53:06,583 否则你不会用毒品来壮胆 628 00:53:10,875 --> 00:53:12,333 我浑身是胆 629 00:53:12,416 --> 00:53:14,500 是吗?看看你自己! 630 00:53:19,625 --> 00:53:20,500 不要! 631 00:53:46,666 --> 00:53:50,166 不好意思 麦翁奇女士已经不在这里工作了 632 00:53:50,250 --> 00:53:51,708 对 没错 633 00:53:51,791 --> 00:53:53,208 吉娜 什么事? 634 00:53:53,291 --> 00:53:55,500 能把罗杰·克兰兹的号码给我吗? 635 00:53:55,583 --> 00:53:58,916 -不知道能不能给你 他是贵宾 -对 我知道他是 636 00:53:59,000 --> 00:54:01,750 我不管 玛拉走了 我要克兰兹的号码 637 00:54:03,625 --> 00:54:05,625 你不给的话 我就自己拿 638 00:54:07,416 --> 00:54:09,416 所有人都说他适合我! 639 00:54:13,458 --> 00:54:14,666 不要这样 等一下 吉娜 640 00:54:14,750 --> 00:54:18,541 吉娜 别这样!吉娜 你这样会害死我 641 00:54:18,625 --> 00:54:21,708 他们问起来 你就说我拿刀威胁你 642 00:54:32,791 --> 00:54:37,625 热血 清香 汗衫下的奖章 643 00:54:40,458 --> 00:54:42,875 马龙·白兰度 不过就是探戈 644 00:54:43,541 --> 00:54:45,458 汗衫下的奖章 645 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 是说我吗? 646 00:54:48,875 --> 00:54:50,958 对 但别太得意 647 00:54:53,083 --> 00:54:55,833 接电话 就说我还没出生 648 00:54:56,791 --> 00:54:59,166 你还没出生?好吧 649 00:55:00,125 --> 00:55:01,041 喂? 650 00:55:02,416 --> 00:55:04,375 她在的 但她说自己还没出生 651 00:55:05,458 --> 00:55:08,500 是让你等了一个月的那个经纪人 652 00:55:08,583 --> 00:55:10,708 他说你出生的事包在他身上 653 00:55:11,708 --> 00:55:12,583 喂? 654 00:55:13,708 --> 00:55:17,375 对 好的 谢谢 655 00:55:17,458 --> 00:55:19,791 匆匆抽着烟 656 00:55:19,875 --> 00:55:21,958 眼神在领口徘徊 657 00:55:25,208 --> 00:55:29,291 看到奥内拉沉默 她为你闭上嘴 658 00:55:32,375 --> 00:55:36,916 当你在换车 更换引擎 659 00:55:38,708 --> 00:55:42,625 拉丁情人 660 00:55:42,708 --> 00:55:44,041 好了 661 00:55:48,166 --> 00:55:51,833 得为你创造一种欧洲的声音 662 00:55:52,750 --> 00:55:54,333 让我想想 663 00:55:56,291 --> 00:55:59,250 我知道谁适合你了 664 00:55:59,333 --> 00:56:02,666 -德国的康尼·普兰克 -我们一起合作? 665 00:56:03,250 --> 00:56:04,833 这不是你想要的吗? 666 00:56:05,708 --> 00:56:07,916 对 但我怎么向礼卡迪出版社交代? 667 00:56:08,000 --> 00:56:11,083 就说你会自己出一张新专辑 668 00:56:11,166 --> 00:56:13,291 你做自己的音乐 669 00:56:13,375 --> 00:56:17,375 出版的时候 他们可以参与 670 00:56:18,291 --> 00:56:19,625 太好了! 671 00:56:19,708 --> 00:56:21,250 不过还有一件事 672 00:56:22,041 --> 00:56:24,875 需要钱才能出专辑 673 00:56:25,375 --> 00:56:28,041 我们可以问他们借 674 00:56:28,833 --> 00:56:33,708 但如果唱片销量不好 你就得把钱还给他们 675 00:56:37,250 --> 00:56:38,416 怎么样? 676 00:56:40,833 --> 00:56:42,083 好的 克兰兹先生 677 00:56:43,416 --> 00:56:45,791 叫我罗杰·大卫 678 00:56:52,708 --> 00:56:54,375 (科隆) 679 00:57:00,583 --> 00:57:02,916 看他 要不要带上他? 680 00:57:03,000 --> 00:57:03,916 好啊 681 00:57:08,083 --> 00:57:09,958 -去科隆吗? -对 去科隆 上车吧 682 00:57:13,041 --> 00:57:14,375 -谢谢! -你好 683 00:57:22,791 --> 00:57:28,166 我讨厌坦克、制服、步枪这些东西 684 00:57:29,041 --> 00:57:30,041 可不是嘛! 685 00:57:31,333 --> 00:57:33,583 我只想打曲棍球 686 00:57:34,666 --> 00:57:38,541 但是在华沙 参军才能打曲棍球 687 00:57:40,041 --> 00:57:41,041 于是我就跑了 688 00:57:44,291 --> 00:57:46,250 你们是音乐人吗? 689 00:57:46,333 --> 00:57:49,375 对 我们要录一张专辑 690 00:57:55,666 --> 00:57:59,458 -康尼 你在哪里?我们来了! -吉娜! 691 00:58:00,416 --> 00:58:01,500 你是克丽斯塔吗? 692 00:58:02,083 --> 00:58:02,916 你好! 693 00:58:04,333 --> 00:58:05,166 欢迎 694 00:58:06,833 --> 00:58:08,500 -斯蒂芬!我是吉娜 -对 695 00:58:08,583 --> 00:58:10,208 -进来吧 -你好 走吧 696 00:58:20,791 --> 00:58:22,708 你得找到你自己的摇滚 697 00:58:24,708 --> 00:58:26,583 每个国家都有自己的摇滚 698 00:58:27,375 --> 00:58:28,375 你是意大利人 699 00:58:30,458 --> 00:58:33,083 毛罗·帕加尼的乐器是地中海风格的 700 00:58:34,250 --> 00:58:35,750 所以我要他来这里 701 00:58:36,416 --> 00:58:37,458 污染一切 702 00:58:38,500 --> 00:58:41,458 一切都被污染 让你自己被污染 703 00:58:43,500 --> 00:58:45,666 让你自己被污染 吉娜 704 00:58:48,166 --> 00:58:50,208 但不要丧失自己的风格 705 00:58:51,625 --> 00:58:52,833 我们一起合作 706 00:58:52,916 --> 00:58:56,208 可以创造出 新的合成德国佬大都会摇滚 707 00:58:59,791 --> 00:59:02,083 你给我的歌很棒 708 00:59:03,625 --> 00:59:06,208 但是需要解构 709 00:59:06,291 --> 00:59:08,291 重建 710 00:59:08,375 --> 00:59:09,541 重生 711 00:59:10,875 --> 00:59:12,500 比出生更精彩 712 00:59:18,000 --> 00:59:21,833 匆匆抽着烟 眼神在领口徘徊 713 00:59:25,208 --> 00:59:26,416 看到奥内拉沉默… 714 00:59:26,500 --> 00:59:30,583 锡耶纳特色菜! 用的番茄沙司而不是番茄酱 715 00:59:32,583 --> 00:59:37,541 当你在换车 更换引擎 716 00:59:38,791 --> 00:59:40,291 拉丁情人 717 00:59:41,750 --> 00:59:46,000 拉丁情人 718 00:59:46,583 --> 00:59:48,125 是啊 很不错 719 00:59:51,125 --> 00:59:53,791 带着图画 720 00:59:53,875 --> 00:59:56,541 带着计谋 721 00:59:56,625 --> 01:00:00,750 待在夜的边缘 722 01:00:02,208 --> 01:00:09,125 带着画和扭曲的故事 723 01:00:09,666 --> 01:00:12,416 在夜的边缘 724 01:00:14,750 --> 01:00:18,375 帅哥 不要独自待在烈日下 725 01:00:19,166 --> 01:00:20,708 拉丁情人 726 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 拉丁情人 727 01:00:29,000 --> 01:00:30,958 我对《拉丁情人》烂熟于心 728 01:00:31,041 --> 01:00:33,708 但这不足以制作一张专辑 729 01:00:33,791 --> 01:00:35,625 我们跟不上时代了 730 01:00:35,708 --> 01:00:38,083 我们和康尼合作得挺好 别逼我们了! 731 01:00:38,166 --> 01:00:39,875 又不是康尼付钱 732 01:00:39,958 --> 01:00:43,291 我们这里每天都在亏钱 很多钱! 733 01:00:43,375 --> 01:00:47,041 如果不想让我重蹈覆撤 就把他妈专辑做成! 734 01:00:56,083 --> 01:00:57,708 我再给你一周时间 735 01:00:58,291 --> 01:00:59,583 不能再多了 736 01:01:00,333 --> 01:01:04,125 要不就再问礼卡迪出版社要点钱 737 01:01:04,208 --> 01:01:06,000 但这次你去 738 01:01:36,458 --> 01:01:40,750 没时间了 739 01:02:13,208 --> 01:02:16,208 你朝我看 740 01:02:18,458 --> 01:02:22,541 你朝我看 你爱白日做梦 741 01:02:26,625 --> 01:02:28,000 -你看见… -这是什么? 742 01:02:28,875 --> 01:02:31,958 -你哪儿冒出来的? -我来拍照 743 01:02:32,041 --> 01:02:34,416 你不该来 我不需要你 744 01:02:34,500 --> 01:02:37,000 -你给我打电话的 -没有 我不记得了! 745 01:02:37,083 --> 01:02:39,375 -也许你当时醉了 -也许吧 但我现在清醒了 746 01:02:39,458 --> 01:02:41,625 -我不要你在这里 -你为什么这样? 747 01:02:43,125 --> 01:02:46,083 因为我和谁在一起由我自己决定 748 01:02:46,166 --> 01:02:48,458 没人在意你决定什么 749 01:02:52,750 --> 01:02:55,000 现在让你怎么做就怎么做 750 01:02:55,625 --> 01:02:59,041 让你怎么做就怎么做 751 01:03:02,750 --> 01:03:03,666 怎么了? 752 01:03:08,375 --> 01:03:10,208 没事 没什么事 753 01:03:10,291 --> 01:03:11,458 不是的 754 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 如果你无法将感情注入音乐 755 01:03:16,208 --> 01:03:18,041 那我不知道我们在这里做什么 756 01:03:23,791 --> 01:03:26,250 帕维尔马上就要走了 757 01:03:28,416 --> 01:03:29,833 我明天走 758 01:03:30,666 --> 01:03:34,875 我想感谢各位 759 01:03:34,958 --> 01:03:36,375 你们就像我的家人一样 760 01:03:38,375 --> 01:03:39,375 可怜的斯蒂芬 你… 761 01:03:40,375 --> 01:03:41,375 太可惜了 762 01:03:42,583 --> 01:03:46,083 -你去哪里? -我昨晚梦见了公牛 763 01:03:48,291 --> 01:03:50,208 我去西班牙 764 01:03:50,291 --> 01:03:51,666 -去西班牙?太好了 -真好! 765 01:04:03,583 --> 01:04:05,916 我现在去录音室 我想到了一个点子 766 01:04:32,083 --> 01:04:37,458 你朝我看 在梦中看见公牛 然后离开马德里 767 01:04:38,625 --> 01:04:44,791 我看见你 说美人鱼的故事 以及你梦中的诡计 768 01:04:46,083 --> 01:04:50,416 你 欧洲男孩 769 01:04:53,125 --> 01:04:57,583 你从不迷失方向 770 01:05:00,166 --> 01:05:03,958 你狂野地做爱 总能找到车载 771 01:05:04,041 --> 01:05:06,041 向前冲 772 01:05:07,250 --> 01:05:11,125 你四处漂泊 就像诗人一样 773 01:05:11,208 --> 01:05:13,166 在你的大道上 774 01:05:14,208 --> 01:05:18,583 你 欧洲男孩 775 01:05:21,291 --> 01:05:25,750 你将好运传播四方 776 01:05:28,416 --> 01:05:32,333 与所有人偶然相遇 但你不回华沙 777 01:05:32,416 --> 01:05:34,125 免得当兵 778 01:05:35,083 --> 01:05:37,000 非常好! 779 01:05:47,583 --> 01:05:48,791 我马上回来 780 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 你想怎么样? 781 01:05:57,791 --> 01:05:59,416 我找到了胆子 782 01:05:59,500 --> 01:06:02,333 我不吸毒了 但你却消失了 783 01:06:02,916 --> 01:06:03,875 我消失? 784 01:06:03,958 --> 01:06:06,500 吉娜 你不在我身边 从来都不在 785 01:06:10,916 --> 01:06:12,333 我不要你为了我 786 01:06:13,458 --> 01:06:14,583 我要你为你自己 787 01:06:15,666 --> 01:06:16,625 你明白吗? 788 01:06:22,416 --> 01:06:23,666 我该怎么做? 789 01:06:32,125 --> 01:06:33,208 我不知道 790 01:06:33,791 --> 01:06:34,958 我现在不知道了 791 01:06:36,875 --> 01:06:38,291 但我不是你的出路 792 01:07:11,791 --> 01:07:12,666 怎么样? 793 01:07:16,625 --> 01:07:18,625 哎!我问你怎么样? 794 01:07:21,458 --> 01:07:24,125 你完全不在意我的音乐 795 01:07:24,208 --> 01:07:26,958 -不是的 -是的 796 01:07:28,666 --> 01:07:30,125 唱《拉丁情人》给我听 797 01:07:35,625 --> 01:07:37,291 操 我是为你写的 798 01:07:38,500 --> 01:07:39,458 不是… 799 01:07:39,541 --> 01:07:43,458 闭嘴!混蛋 关窗 我能闻到汽油味 800 01:07:43,541 --> 01:07:46,583 关窗?我在抽烟 而且热得要命 801 01:07:46,666 --> 01:07:48,500 我们反正都会死 802 01:07:48,583 --> 01:07:51,083 你他妈干什么?看前面! 803 01:08:07,875 --> 01:08:11,625 永远不要妥协 你只能靠自己 804 01:08:16,083 --> 01:08:17,916 这些够用一阵子了 805 01:08:19,750 --> 01:08:20,791 就这么多? 806 01:08:20,875 --> 01:08:22,416 永远不要妥协 807 01:08:23,833 --> 01:08:25,791 你只有你自己 808 01:08:27,875 --> 01:08:31,541 永远不要妥协 你只能靠自己 809 01:08:32,916 --> 01:08:34,625 你得更多向流行乐发展 810 01:08:34,708 --> 01:08:37,750 你得去找 迈克·邦乔尔诺和皮波·巴多 811 01:08:37,833 --> 01:08:39,875 服装也应该改一下 812 01:08:39,958 --> 01:08:42,958 不要再穿皮裤、做德国佬发型 813 01:08:43,041 --> 01:08:46,166 这种东西在意大利不管用 814 01:08:46,250 --> 01:08:47,583 女人玩流行乐 815 01:08:47,666 --> 01:08:49,750 -我可不那样 -学就行了 816 01:08:49,833 --> 01:08:53,500 永远不要妥协 你只能靠自己 817 01:08:54,708 --> 01:08:59,291 如果你在德国卖25万张唱片 818 01:08:59,375 --> 01:09:03,791 在意大利 在你自己的国家 必须卖100万张 819 01:09:04,375 --> 01:09:07,125 给我写一首会在意大利爆火的歌 820 01:09:07,208 --> 01:09:08,708 一首金曲 吉娜 821 01:09:08,791 --> 01:09:10,500 否则我们都得关门大吉 822 01:09:10,583 --> 01:09:11,666 就一首 823 01:09:12,250 --> 01:09:14,625 一首金曲 824 01:09:15,166 --> 01:09:16,875 永远不要妥协 825 01:09:21,541 --> 01:09:25,500 一首金曲 826 01:09:37,750 --> 01:09:41,083 如果你有想法 就写进去 827 01:09:41,666 --> 01:09:45,416 斯汀生病期间写了一整张专辑 828 01:09:46,875 --> 01:09:49,291 我已经订了录音室 829 01:09:49,375 --> 01:09:52,500 一次意外可挡不住我们 830 01:09:57,000 --> 01:09:58,375 等一下! 831 01:09:59,916 --> 01:10:00,916 你能闻到吗? 832 01:10:03,500 --> 01:10:04,333 什么? 833 01:10:05,833 --> 01:10:07,333 汽油味 834 01:10:07,416 --> 01:10:08,791 越来越浓 835 01:10:12,583 --> 01:10:14,833 这里没有汽油味 836 01:10:15,500 --> 01:10:16,833 想一首金曲出来 837 01:10:17,333 --> 01:10:18,458 记住啊 838 01:10:19,250 --> 01:10:20,083 一首金曲 839 01:10:20,708 --> 01:10:22,125 否则我们都得关门大吉 840 01:10:27,250 --> 01:10:29,000 一首金曲 841 01:10:29,791 --> 01:10:31,416 一首金曲 842 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 一首金曲 843 01:11:42,791 --> 01:11:43,666 你迟到了 844 01:11:44,166 --> 01:11:45,708 你迟到了! 845 01:11:46,500 --> 01:11:47,875 你听到我说话了吗? 846 01:11:47,958 --> 01:11:49,250 听到了 对不起 847 01:11:51,750 --> 01:11:55,250 我现在得走了 康尼过十分钟就有空了 848 01:11:55,333 --> 01:11:58,583 进去吧 喝一杯咖啡 然后去找他 849 01:12:01,041 --> 01:12:02,791 -去啊! -好的 850 01:12:06,958 --> 01:12:08,583 准备好了吗? 851 01:12:09,500 --> 01:12:10,625 三 二… 852 01:12:13,833 --> 01:12:17,416 有一个声音在我内心深处轻声细语 853 01:12:17,500 --> 01:12:21,208 就像来自黑暗深渊的提问 但是为什么呢? 854 01:12:22,708 --> 01:12:24,333 然后在内心尖叫… 855 01:12:29,333 --> 01:12:31,916 好的 还不错 再来一次? 856 01:12:32,000 --> 01:12:34,291 噢 好的 抱歉 是我的问题 857 01:12:34,375 --> 01:12:35,833 没事 我们再来一次 858 01:12:35,916 --> 01:12:36,875 我重来一次 859 01:12:37,375 --> 01:12:39,083 好的 开始吧 860 01:12:40,291 --> 01:12:41,541 -三… -等一下 不好意思 861 01:12:41,625 --> 01:12:42,583 好的 开始吧 862 01:12:44,291 --> 01:12:46,458 三、二… 863 01:12:47,458 --> 01:12:50,500 有一个声音在我内心深处轻声细语 864 01:12:51,083 --> 01:12:52,333 仿佛来自黑暗的… 865 01:12:53,000 --> 01:12:53,958 对不起 866 01:13:07,083 --> 01:13:10,208 等你准备好再重新开始 867 01:13:11,916 --> 01:13:13,458 我能闻到汽油味! 868 01:13:15,083 --> 01:13:16,458 我能闻到汽油味 869 01:13:16,958 --> 01:13:18,208 好的 去看一下 870 01:13:22,541 --> 01:13:23,625 我能闻到汽油味 871 01:13:26,125 --> 01:13:27,166 你能闻到吗? 872 01:13:27,250 --> 01:13:29,708 我什么也没闻到 873 01:13:34,666 --> 01:13:37,166 我再来一次 不好意思 没问题 874 01:13:37,250 --> 01:13:38,458 -确定吗? -确定 875 01:13:40,208 --> 01:13:41,125 好的 876 01:13:47,750 --> 01:13:49,125 吉娜? 877 01:13:49,625 --> 01:13:53,250 -嗯 -三、二、一 878 01:13:53,333 --> 01:13:56,208 有一个声音在我内心深处轻声细语 879 01:13:57,583 --> 01:13:58,750 不行 880 01:14:00,166 --> 01:14:01,500 我记错歌词了 881 01:14:04,916 --> 01:14:06,416 你去看一下 好吗? 882 01:14:10,500 --> 01:14:11,500 去啊 快点 883 01:14:13,500 --> 01:14:14,458 别急 884 01:14:16,791 --> 01:14:19,125 把冰淇淋扔掉 有毒! 885 01:14:19,208 --> 01:14:21,791 有毒 扔掉! 886 01:14:32,750 --> 01:14:33,583 吉娜 887 01:14:35,000 --> 01:14:36,083 你没事吧? 888 01:14:42,250 --> 01:14:43,458 吉娜 889 01:14:43,541 --> 01:14:44,958 -怎么了? -哎! 890 01:14:45,791 --> 01:14:47,708 -怎么了? -被我踩死了 891 01:14:48,250 --> 01:14:49,083 什么? 892 01:14:49,666 --> 01:14:51,791 -死了 -什么都没有 893 01:14:54,791 --> 01:14:56,208 -那里什么都没有 -不是的… 894 01:14:58,958 --> 01:15:02,541 要不你去酒店休息一下吧? 895 01:15:04,541 --> 01:15:07,625 -没事的 -你跟我一起来吗?我们可以上床 896 01:15:10,708 --> 01:15:12,458 -带他出去 -来吧 斯蒂芬 897 01:15:12,541 --> 01:15:13,375 不要? 898 01:15:20,833 --> 01:15:22,666 为什么所有人都像在做慢动作? 899 01:15:25,666 --> 01:15:27,416 -坐下 -所有人都像在做慢动作 900 01:15:27,500 --> 01:15:29,375 -没事的 -为什么他们都在做慢动作? 901 01:15:29,958 --> 01:15:31,416 -为什么? -别担心 902 01:15:34,041 --> 01:15:35,041 没事的 903 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 没事的 904 01:15:38,833 --> 01:15:41,333 所有人都在做慢动作 905 01:15:56,541 --> 01:15:59,166 你干什么 吉娜? 906 01:15:59,250 --> 01:16:01,458 “周一 4月18日 吉娜起床” 907 01:16:01,541 --> 01:16:03,916 -把纸条给我 -“9点04分 她吃了早餐” 908 01:16:04,000 --> 01:16:06,458 -“9点13分 她弹了钢琴 10点…” -给我! 909 01:16:06,541 --> 01:16:08,791 -“她什么都没写!” -给我 910 01:16:08,875 --> 01:16:10,208 “她有时候不吃午餐 911 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 她下午一点喝啤酒 912 01:16:13,000 --> 01:16:14,791 然后吃东西 她常感到疲惫” 913 01:16:14,875 --> 01:16:15,875 吉娜! 914 01:16:15,958 --> 01:16:18,958 “我们聊的时候 吉娜说不想组建家庭”? 915 01:16:19,041 --> 01:16:20,000 把纸条给我 916 01:16:20,083 --> 01:16:22,208 “她不想要羁绊 她也许爱着卡拉” 917 01:16:22,291 --> 01:16:24,541 -这他妈是什么?你是间谍吗? -没什么 918 01:16:24,625 --> 01:16:27,916 -是罗杰让你这么做的 滚!混蛋! -冷静一点 919 01:16:28,000 --> 01:16:30,625 -滚! -搞什么鬼?冷静一点! 920 01:16:32,708 --> 01:16:34,541 滚! 921 01:16:35,041 --> 01:16:36,625 想一首金曲出来 922 01:16:36,708 --> 01:16:37,625 你迟到了! 923 01:16:38,916 --> 01:16:41,875 -我再给你一周时间 -我要离开礼卡迪出版社 924 01:16:43,291 --> 01:16:45,166 滚! 925 01:16:45,250 --> 01:16:47,416 -吉娜! -我想做什么就做什么 926 01:16:47,500 --> 01:16:50,500 -一首金曲 -你真是疯了!疯了! 927 01:16:50,583 --> 01:16:51,750 否则我们就完了 928 01:16:59,000 --> 01:16:59,916 疯了! 929 01:17:02,250 --> 01:17:04,708 吉娜? 930 01:17:07,208 --> 01:17:08,041 开门! 931 01:17:08,541 --> 01:17:09,583 吉娜 是我们 932 01:17:09,666 --> 01:17:10,500 马克? 933 01:17:11,125 --> 01:17:12,625 -开门 吉娜 -马克 934 01:17:13,541 --> 01:17:15,500 -请开门! -马克! 935 01:17:16,916 --> 01:17:19,083 -请开门! -马克 936 01:17:19,166 --> 01:17:20,458 -吉娜! -马克 937 01:17:20,958 --> 01:17:25,125 -醒醒 马克! -请开门 938 01:17:25,708 --> 01:17:27,166 -马克! -吉娜! 939 01:17:28,916 --> 01:17:30,000 哎 马克! 940 01:17:30,625 --> 01:17:33,083 马克 941 01:17:33,166 --> 01:17:34,166 哎 马克 942 01:17:35,083 --> 01:17:38,750 马克 醒醒 943 01:17:38,833 --> 01:17:40,125 帮帮我 944 01:17:40,208 --> 01:17:41,208 马克 945 01:17:41,791 --> 01:17:43,083 马克醒不过来! 946 01:17:43,166 --> 01:17:46,625 马克醒不过来 947 01:17:47,916 --> 01:17:50,833 -这里没人 -不是的 马克 948 01:17:51,708 --> 01:17:52,708 马克 949 01:17:53,541 --> 01:17:55,000 醒醒!帮帮我! 950 01:17:55,083 --> 01:17:57,708 -我来了 起来 吉娜 -怎么会这样?我想知道… 951 01:17:58,708 --> 01:18:00,833 -不要 -起来 952 01:18:01,916 --> 01:18:05,000 我们都联系在一起 给“十一”打电话 她都知道 953 01:18:05,083 --> 01:18:07,333 她什么都知道 给“十一”打电话 954 01:18:07,416 --> 01:18:08,375 马克 955 01:18:08,458 --> 01:18:10,333 -吉娜 请起来 -马克 醒醒 956 01:18:12,000 --> 01:18:14,708 -吉娜! -不行 957 01:18:16,916 --> 01:18:17,916 都怪我 958 01:18:19,125 --> 01:18:20,708 -没事的 -我们都联系在一起 959 01:18:20,791 --> 01:18:22,250 他们到处狂轰滥炸 960 01:18:22,333 --> 01:18:23,333 马克 961 01:18:26,041 --> 01:18:29,291 -我们该怎么办? -送她去医院 962 01:18:32,666 --> 01:18:33,750 你是女巫 963 01:18:38,083 --> 01:18:38,916 滚 964 01:18:41,041 --> 01:18:44,333 -求你了 冷静一点 -别过来 我不能出生 965 01:18:44,416 --> 01:18:47,000 请冷静一点 罗杰马上就来 966 01:18:48,250 --> 01:18:49,250 都怪我 967 01:18:51,208 --> 01:18:52,125 这是哪里? 968 01:18:53,458 --> 01:18:54,416 德国 969 01:18:56,750 --> 01:18:57,916 锡耶纳还在吗? 970 01:18:58,000 --> 01:19:00,958 怎么会不在呢? 锡耶纳怎么会没了呢? 971 01:19:01,041 --> 01:19:03,958 他们到处狂轰滥炸 972 01:19:07,583 --> 01:19:08,916 今天是几号? 973 01:19:11,541 --> 01:19:12,750 7月3日 974 01:19:17,583 --> 01:19:18,458 3日 975 01:19:20,208 --> 01:19:22,000 卡拉、马克和我就是三个人 976 01:19:23,541 --> 01:19:24,375 三 977 01:19:26,625 --> 01:19:29,750 三乘以三等于九 一个特别完美的数字 978 01:19:29,833 --> 01:19:31,333 但是卡拉和我就是两个人 979 01:19:35,416 --> 01:19:37,958 九加二等于十一 980 01:19:38,958 --> 01:19:40,125 十一! 981 01:19:40,208 --> 01:19:41,666 卡拉是我的“十一” 982 01:19:42,166 --> 01:19:43,041 她是“十一” 983 01:19:44,416 --> 01:19:45,750 但我是吉娜 984 01:19:45,833 --> 01:19:46,708 一 985 01:19:49,458 --> 01:19:50,458 吉娜是一 986 01:19:51,625 --> 01:19:54,041 而七月就是… 987 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 七月就是七 988 01:19:58,166 --> 01:20:00,041 七加三加一 989 01:20:00,666 --> 01:20:02,125 七加三加一等于十一 990 01:20:02,208 --> 01:20:04,291 总是十一 991 01:20:04,375 --> 01:20:05,541 怎么算都是十一 992 01:20:08,166 --> 01:20:09,166 别担心 993 01:20:10,458 --> 01:20:12,041 现在我都会照顾好 994 01:20:31,500 --> 01:20:35,833 我父亲在德国 马克在这里吗?马克? 995 01:20:37,166 --> 01:20:38,000 吉娜 996 01:20:38,500 --> 01:20:41,041 爸爸?你怎么来了? 997 01:20:41,125 --> 01:20:43,625 亲爱的 乖女儿 998 01:20:47,458 --> 01:20:48,541 我带你回家 999 01:20:48,625 --> 01:20:52,250 马克也在这里 马克和我一起走 1000 01:20:52,333 --> 01:20:53,208 哎 1001 01:20:55,041 --> 01:20:55,916 来吧 1002 01:20:59,166 --> 01:21:00,791 -慢点 -好的 1003 01:21:06,750 --> 01:21:07,583 来 1004 01:21:23,041 --> 01:21:23,916 马克 1005 01:21:38,375 --> 01:21:39,583 -爸爸 -嗯? 1006 01:21:39,666 --> 01:21:41,541 -有一只猫 让它走! -在哪里? 1007 01:21:41,625 --> 01:21:43,875 -我有哮喘 爸爸 我喘不过气来! -不要 1008 01:21:43,958 --> 01:21:45,750 -我有哮喘 爸爸! -吉娜! 1009 01:21:45,833 --> 01:21:47,625 让它走! 1010 01:21:47,708 --> 01:21:49,875 -吉娜 亲爱的 吉娜 -爸爸 1011 01:21:50,833 --> 01:21:53,958 亲爱的 这里没有猫 咱们得去米兰 1012 01:21:54,041 --> 01:21:59,208 -我有哮喘 我会死 把它送走 -我让它走 坏猫 走开! 1013 01:22:02,625 --> 01:22:06,500 -不对 爸爸 有猫!让它走! -不要 没有猫了 吉娜! 1014 01:22:09,875 --> 01:22:11,250 我这样做是为了你 1015 01:22:12,375 --> 01:22:13,458 你明白吗? 1016 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 马克! 1017 01:22:20,750 --> 01:22:21,583 马克 1018 01:22:27,625 --> 01:22:28,458 爸爸 1019 01:22:37,291 --> 01:22:40,000 吉娜 来 1020 01:22:44,208 --> 01:22:46,541 别担心 亲爱的 1021 01:22:48,166 --> 01:22:50,458 给爸爸唱一首歌 好吗? 1022 01:22:51,291 --> 01:22:52,250 我唱歌跟不上节奏 1023 01:22:53,916 --> 01:22:55,083 跟不上节奏… 1024 01:22:55,166 --> 01:22:59,000 对 而且如果我张开嘴 蚂蚁就会爬进来 1025 01:23:00,250 --> 01:23:01,791 没有蚂蚁 吉娜 1026 01:23:03,791 --> 01:23:05,000 -没有? -没有 1027 01:23:07,250 --> 01:23:08,958 你唱唱看就知道了 1028 01:23:09,666 --> 01:23:13,500 唱啊!荡妇! 1029 01:23:13,583 --> 01:23:16,000 唱啊 贱人!想一首金曲出来! 1030 01:23:16,083 --> 01:23:17,291 唱啊! 1031 01:23:17,958 --> 01:23:19,916 -唱啊! -冷静一点 1032 01:23:28,583 --> 01:23:31,166 你会回来 1033 01:23:33,666 --> 01:23:36,500 我知道 你会回来 1034 01:23:38,666 --> 01:23:40,958 你回来时 1035 01:23:42,416 --> 01:23:44,416 会和我在一起 1036 01:23:46,750 --> 01:23:52,291 你会找到一切 1037 01:23:53,291 --> 01:23:55,541 你永远不会 1038 01:23:57,833 --> 01:24:00,166 再离开我 1039 01:24:09,041 --> 01:24:09,958 马克 1040 01:24:12,916 --> 01:24:14,750 马克 这是我妈妈 1041 01:24:19,041 --> 01:24:20,666 她在车上也这样 1042 01:24:30,041 --> 01:24:31,375 让我进去 妈妈 1043 01:24:31,458 --> 01:24:32,833 -吉娜! -让我进去! 1044 01:24:33,541 --> 01:24:34,541 你干什么? 1045 01:24:34,625 --> 01:24:37,125 让我进去 我必须出生 1046 01:24:38,083 --> 01:24:39,583 -生我吧 -吉娜! 1047 01:24:39,666 --> 01:24:42,083 -吉娜 -生我吧 别害怕 1048 01:24:42,166 --> 01:24:44,583 吉娜 起来 你干什么? 1049 01:24:44,666 --> 01:24:46,666 再生我一次 妈妈 1050 01:24:46,750 --> 01:24:48,333 吉娜 亲爱的 1051 01:24:49,291 --> 01:24:51,958 -爸爸 -说吧 亲爱的 1052 01:24:52,041 --> 01:24:53,333 你带旗了吗? 1053 01:24:53,416 --> 01:24:55,541 带了!我带旗了 对吧? 1054 01:24:55,625 --> 01:24:59,208 -用旗裹住我 好吗? -好的 我用旗裹住你 1055 01:24:59,291 --> 01:25:01,708 用旗裹住我 爸爸 你怎么哭了? 1056 01:25:01,791 --> 01:25:04,875 我没哭 我眼睛里进东西了 1057 01:25:07,916 --> 01:25:09,333 “十一” 1058 01:25:09,916 --> 01:25:10,791 “十一” 1059 01:25:15,375 --> 01:25:16,833 我的“十一” 1060 01:25:20,166 --> 01:25:24,333 你是我的“十一” 1061 01:25:39,750 --> 01:25:41,250 吃一粒 1062 01:25:50,458 --> 01:25:53,500 你知道他是在胡说八道 对吧? 1063 01:25:58,500 --> 01:26:00,625 他怎么能他妈说我不存在呢 吉娜? 1064 01:26:02,333 --> 01:26:04,125 吉娜 我就在这里 1065 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 看我 1066 01:26:08,458 --> 01:26:09,416 吻我 1067 01:26:10,083 --> 01:26:11,708 摸摸我 吉娜 我在这里 1068 01:26:14,541 --> 01:26:15,375 吃吧 1069 01:26:15,958 --> 01:26:17,458 别吃这玩意儿 1070 01:26:17,541 --> 01:26:18,666 别吃 1071 01:26:19,416 --> 01:26:20,875 吉娜 别吃 1072 01:26:23,166 --> 01:26:24,291 别吃 1073 01:26:39,375 --> 01:26:41,166 我给她吃了治疗精神病的药 1074 01:26:41,250 --> 01:26:43,250 她至少得吃一周 1075 01:26:44,875 --> 01:26:49,333 她可能是幻觉型精神病发作 1076 01:26:50,375 --> 01:26:53,791 可能得去专科诊所 1077 01:26:54,833 --> 01:26:55,750 去疯人院? 1078 01:26:56,875 --> 01:26:58,708 现在不用这个词了 1079 01:27:00,000 --> 01:27:03,958 如果我告诉你 她用了麦角酸二乙酰胺呢? 1080 01:27:04,541 --> 01:27:06,125 这有影响吗? 1081 01:27:07,541 --> 01:27:10,666 如果精神病发作是药物诱发 1082 01:27:10,750 --> 01:27:13,250 恢复正常的可能性更大一些 1083 01:27:14,875 --> 01:27:16,000 我们这么办 1084 01:27:16,500 --> 01:27:20,875 先观察几周 然后再决定该怎么做 1085 01:27:24,125 --> 01:27:26,208 我不要去疯人院 1086 01:27:28,666 --> 01:27:29,750 你去! 1087 01:27:31,916 --> 01:27:32,916 来吧 吉娜 1088 01:27:38,833 --> 01:27:40,500 你不去 1089 01:27:44,791 --> 01:27:47,916 让我留在这里 让我帮助她 1090 01:27:55,916 --> 01:27:57,541 我没办法弹钢琴 1091 01:27:59,333 --> 01:28:01,791 哎 来吧 1092 01:28:01,875 --> 01:28:03,541 我的手指弯不了 1093 01:28:04,125 --> 01:28:07,333 -哎 -我好冷 1094 01:28:07,416 --> 01:28:09,583 去洗个热水澡 来吧 你好臭 1095 01:28:09,666 --> 01:28:11,708 我很冷 妈妈 1096 01:28:31,458 --> 01:28:32,625 来 1097 01:28:43,250 --> 01:28:46,541 你的皮肤就是我的皮肤 1098 01:28:46,625 --> 01:28:49,583 它再也没有颜色 1099 01:28:50,083 --> 01:28:53,541 我是你血液中的血液 1100 01:28:53,625 --> 01:28:56,458 同一个灵魂 1101 01:29:03,958 --> 01:29:07,333 你的故事就是我的故事 1102 01:29:07,416 --> 01:29:10,375 我的眼睛就是你的眼睛 1103 01:29:10,875 --> 01:29:13,791 我的时间就是你的时间 1104 01:29:14,291 --> 01:29:17,291 你没有的命运 1105 01:29:17,375 --> 01:29:20,791 飞啊飞 飞啊飞 我的心飞翔 1106 01:29:20,875 --> 01:29:24,166 飞啊飞 飞啊飞 谁带我走 1107 01:29:24,250 --> 01:29:27,583 飞啊飞 飞啊飞 你忘记了我 1108 01:29:27,666 --> 01:29:30,625 你不认识我 我刚出生 1109 01:29:31,833 --> 01:29:35,875 我是谁已不再重要 1110 01:29:38,750 --> 01:29:44,583 我像一滴水 1111 01:29:45,500 --> 01:29:49,208 让我落在沙漠中 1112 01:29:52,375 --> 01:29:56,166 一滴水溢出 1113 01:29:56,250 --> 01:30:01,666 大海 1114 01:30:01,750 --> 01:30:05,541 被污染 1115 01:30:09,083 --> 01:30:12,000 你为什么编造麦角酸二乙酰胺的事 去骗医生? 1116 01:30:14,958 --> 01:30:16,166 为了帮你 1117 01:30:17,416 --> 01:30:18,583 你找了我 1118 01:30:21,041 --> 01:30:24,541 爱一个人的话 分开多久并不重要 1119 01:30:24,625 --> 01:30:26,708 因为你知道对方就在你心中 1120 01:30:30,708 --> 01:30:32,708 看来你心中有很多人 1121 01:30:33,750 --> 01:30:34,916 没有! 1122 01:30:39,958 --> 01:30:43,083 如果马克不存在 那和我上床的人是谁? 1123 01:30:44,458 --> 01:30:45,833 我不知道 1124 01:30:47,125 --> 01:30:49,375 我不是说了吗?你心中有很多人 1125 01:30:52,625 --> 01:30:54,416 我甚至还为他写了一首歌 1126 01:30:55,708 --> 01:30:56,583 -是嘛? -是的 1127 01:30:58,166 --> 01:30:59,041 哪一首? 1128 01:30:59,833 --> 01:31:00,833 《拉丁情人》 1129 01:31:12,958 --> 01:31:14,250 唱《美国》给我听 1130 01:31:16,875 --> 01:31:17,750 不要 1131 01:31:19,083 --> 01:31:21,083 要的 唱嘛 唱《美国》 1132 01:31:24,666 --> 01:31:29,500 我会寻找 我总对自己说 我会寻找 1133 01:31:31,291 --> 01:31:33,500 今天我一个人待着 有我就够了 1134 01:31:34,416 --> 01:31:35,875 没人看见我 1135 01:31:35,958 --> 01:31:38,500 我写《美国》是受你启发 知道吗? 1136 01:31:41,333 --> 01:31:44,583 《拉丁情人》这首歌 马克一个字都记不得 1137 01:31:44,666 --> 01:31:46,166 一个字都记不得 1138 01:31:47,416 --> 01:31:48,666 这是不对的 1139 01:31:48,750 --> 01:31:50,583 你给别人写一首歌 1140 01:31:50,666 --> 01:31:52,916 对方居然不记得歌词 1141 01:31:53,000 --> 01:31:55,208 -不能这样 -哎 1142 01:32:19,625 --> 01:32:21,708 (永远不要妥协 你只能靠自己) 1143 01:32:24,875 --> 01:32:25,708 康尼! 1144 01:32:31,208 --> 01:32:32,208 你好! 1145 01:32:35,375 --> 01:32:36,958 罗杰说我可以了 1146 01:32:37,041 --> 01:32:38,333 要是我不行呢? 1147 01:32:39,375 --> 01:32:42,500 要是我卡住呢? 要是我再也唱不了呢? 1148 01:32:43,791 --> 01:32:45,750 要是我唱不出声来呢? 1149 01:32:48,416 --> 01:32:52,083 经历了这么多波折 你再也不会害怕任何事 1150 01:32:54,000 --> 01:32:57,666 对我们这样的人来说 只有音乐 1151 01:33:07,958 --> 01:33:10,250 只有音乐能拯救我们 1152 01:33:16,416 --> 01:33:17,666 我给你点了一根蜡烛 1153 01:33:20,791 --> 01:33:22,416 -准备好了吗? -嗯 1154 01:33:39,833 --> 01:33:41,208 恐惧不存在 1155 01:33:42,250 --> 01:33:46,291 对我们这样的人来说 只有音乐 1156 01:33:59,625 --> 01:34:00,750 你找我? 1157 01:34:02,416 --> 01:34:04,250 不知道她行不行 1158 01:34:06,333 --> 01:34:08,708 不 现在打退堂鼓太晚了 1159 01:34:08,791 --> 01:34:14,250 -但她还是很脆弱 -我们签了合同 就这么简单! 1160 01:34:16,541 --> 01:34:17,833 你是她的朋友 1161 01:34:18,416 --> 01:34:20,875 那就过去好好劝劝她 1162 01:34:20,958 --> 01:34:23,541 告诉她没问题 1163 01:34:26,500 --> 01:34:27,625 明白吗? 1164 01:34:28,208 --> 01:34:30,250 没问题的!就这么简单! 1165 01:34:48,458 --> 01:34:49,916 我们准备好了 五分钟后开始 1166 01:34:59,541 --> 01:35:05,958 吉娜! 1167 01:35:27,666 --> 01:35:33,083 吉娜! 1168 01:35:45,083 --> 01:35:49,625 吉娜! 1169 01:35:59,125 --> 01:36:03,875 吉娜! 1170 01:36:03,958 --> 01:36:06,375 吉娜! 1171 01:36:21,625 --> 01:36:24,208 你夜里不出门 1172 01:36:24,291 --> 01:36:27,416 而是一边看电视 一边做三明治给自己吃 1173 01:36:28,875 --> 01:36:29,708 你也是? 1174 01:36:32,958 --> 01:36:34,750 你和那谁一起入眠 1175 01:36:35,500 --> 01:36:38,833 天亮后却不认得 1176 01:36:39,833 --> 01:36:41,041 你也是? 1177 01:36:41,125 --> 01:36:42,125 太棒了! 1178 01:36:43,916 --> 01:36:46,708 我该不该给你打电话? 1179 01:36:46,791 --> 01:36:48,541 我心情低落 1180 01:36:50,708 --> 01:36:53,541 你会不会给我打电话? 1181 01:36:53,625 --> 01:36:55,625 谁知道谁会赢 1182 01:36:59,708 --> 01:37:04,416 爱情就像毒气室 1183 01:37:05,625 --> 01:37:10,375 在城市中燃烧 1184 01:37:11,458 --> 01:37:15,375 爱情就像锋利的剃刀 1185 01:37:16,791 --> 01:37:21,125 是慢动作场景 1186 01:37:22,375 --> 01:37:26,416 爱情就是酒店里的炸弹 1187 01:37:27,791 --> 01:37:32,041 爱情就是拳台上的佯攻 1188 01:37:34,208 --> 01:37:37,791 它是空中爆炸的火焰 1189 01:37:39,375 --> 01:37:43,750 爱情就是有毒的冰淇淋 1190 01:37:44,291 --> 01:37:46,708 (吉娜作品《图片故事》 在律动音乐节获奖) 1191 01:37:46,791 --> 01:37:49,625 (吉娜最棒! 《图片故事》获得两项金唱片奖) 1192 01:37:52,000 --> 01:37:55,375 (吉娜·纳妮妮获得重生 金曲连连) 1193 01:37:58,291 --> 01:37:59,875 (《美丽而不可能》《香水》) 1194 01:37:59,958 --> 01:38:02,291 (《男人》《哎 金发美人》 《丑闻》) 1195 01:38:06,083 --> 01:38:07,166 吉娜! 1196 01:38:07,250 --> 01:38:09,500 (《喧嚣的广播》《神奇夜晚》) 1197 01:38:11,166 --> 01:38:14,625 吉娜! 1198 01:39:05,458 --> 01:39:07,208 -爸爸怎么样? -呃… 1199 01:40:00,666 --> 01:40:01,625 爸爸 1200 01:40:02,583 --> 01:40:03,416 吉娜 1201 01:40:10,166 --> 01:40:13,458 你会回来 1202 01:40:14,083 --> 01:40:18,625 因为不可能失去对方 1203 01:40:20,416 --> 01:40:23,916 我们是一条云的河流 1204 01:40:26,958 --> 01:40:29,458 梦想在其中游来游去 1205 01:40:34,500 --> 01:40:35,625 你还记得吗? 1206 01:40:37,625 --> 01:40:39,416 当时我因为觉得丢脸 1207 01:40:39,500 --> 01:40:44,666 就不让你把我们的姓写上唱片 1208 01:40:48,791 --> 01:40:50,000 要不是你 1209 01:40:50,083 --> 01:40:51,166 我们的姓 1210 01:40:52,666 --> 01:40:54,083 现在一文不值 1211 01:40:55,083 --> 01:40:58,375 我的生命 1212 01:40:58,458 --> 01:41:04,458 紧紧拥抱我 让我活下去 1213 01:41:04,541 --> 01:41:10,958 就像跳入泪海之中 1214 01:41:11,750 --> 01:41:17,125 这个讲述我们的故事 1215 01:41:20,958 --> 01:41:24,041 你会回来 1216 01:41:24,125 --> 01:41:30,125 那一天会很美好 1217 01:41:30,708 --> 01:41:36,250 一个杂技的天堂 1218 01:41:37,458 --> 01:41:42,666 我们在世上的拥抱 1219 01:41:49,541 --> 01:41:52,541 我这辈子犯了很多错 吉娜 1220 01:41:55,958 --> 01:41:57,791 但有一件事我做对了 1221 01:42:01,583 --> 01:42:02,583 你 1222 01:42:05,958 --> 01:42:07,625 你是我的杰作 1223 01:42:18,125 --> 01:42:19,000 哎 1224 01:42:44,833 --> 01:42:46,916 在葡萄园里 那边! 1225 01:42:50,333 --> 01:42:54,000 我会回到开始的地方 1226 01:42:55,208 --> 01:43:00,666 我会关灯 然后你会从这里消失 1227 01:43:02,166 --> 01:43:04,291 几个瞬间 1228 01:43:06,083 --> 01:43:08,958 超越这迷雾 1229 01:43:11,208 --> 01:43:13,958 超越暴风雨 1230 01:43:16,541 --> 01:43:21,625 漫长而清澈的夜晚 1231 01:43:22,625 --> 01:43:24,000 会结束 1232 01:43:27,083 --> 01:43:31,125 但是温柔 1233 01:43:32,416 --> 01:43:36,125 让我们害怕 1234 01:43:40,125 --> 01:43:43,291 你在我的灵魂里 1235 01:43:44,625 --> 01:43:49,375 我会永远把你留在那里 1236 01:43:50,291 --> 01:43:55,708 你在我的每一个细胞里 我感觉你的降临 1237 01:43:55,791 --> 01:43:59,916 在呼吸与心跳之间 1238 01:44:01,166 --> 01:44:06,083 你在我的灵魂里 1239 01:44:22,250 --> 01:44:26,541 你在我的灵魂里 1240 01:44:26,625 --> 01:44:31,791 在这无助的空间 1241 01:44:32,416 --> 01:44:38,041 一切都从你开始 我们不需要理由 1242 01:44:38,125 --> 01:44:41,708 我们是血肉和气息 1243 01:44:56,375 --> 01:44:58,416 一滴一滴 1244 01:45:01,958 --> 01:45:03,708 肩并肩 1245 01:45:12,041 --> 01:45:17,875 (“…总存在另一种选择 死亡无法避免 但年龄可以选择”) 1246 01:45:17,958 --> 01:45:20,708 《美丽的叛逆》 1247 01:45:20,791 --> 01:45:23,708 我是烟火 几段回忆 1248 01:45:23,791 --> 01:45:26,875 一个失控的齿轮 一条新的轨迹 1249 01:45:26,958 --> 01:45:29,708 故事的寓意是总存在另一种选择 1250 01:45:29,791 --> 01:45:32,666 死亡无法避免 但年龄可以选择 1251 01:45:32,750 --> 01:45:35,666 1983 1252 01:45:38,500 --> 01:45:41,375 1983 1253 01:45:41,458 --> 01:45:47,333 我出生时没有性别 1983 1254 01:45:47,416 --> 01:45:53,166 我是受害者 也是行刑者 我是光明 也是黑暗 1255 01:45:53,250 --> 01:45:55,166 我是光明 也是黑暗 1256 01:45:55,250 --> 01:45:56,375 (不要核试验) 1257 01:46:07,666 --> 01:46:10,541 我们只是站在这里凝视 1258 01:46:10,625 --> 01:46:13,291 但有时候结局只是开始 1259 01:46:13,375 --> 01:46:16,583 总有下一轮 多来一点摇滚 1260 01:46:17,208 --> 01:46:19,541 这是我们的表演 1261 01:46:19,625 --> 01:46:22,250 在审判日好好排队 1262 01:46:22,333 --> 01:46:25,250 有时候是结局 但你是开始 1263 01:46:25,333 --> 01:46:28,458 总有下一轮 一万瓦特 1264 01:46:29,250 --> 01:46:31,375 这是我们的表演 1265 01:46:31,875 --> 01:46:35,375 每天一滴毒液 1266 01:46:35,458 --> 01:46:37,541 我们已经免疫 1267 01:46:38,500 --> 01:46:41,333 街上那么多毒蛇 1268 01:46:41,416 --> 01:46:43,375 谁会想到 1269 01:46:44,166 --> 01:46:47,958 每天一滴毒液 1270 01:46:49,625 --> 01:46:52,541 1983 1271 01:46:52,625 --> 01:46:55,541 我出生时没有性别 1272 01:46:55,625 --> 01:46:58,500 1983 1273 01:46:58,583 --> 01:47:01,500 我是受害者 也是行刑者 1274 01:47:01,583 --> 01:47:04,500 1983 1275 01:47:04,583 --> 01:47:07,500 我是光明 也是黑暗 1276 01:47:07,583 --> 01:47:10,166 我是烟火 几段回忆 1277 01:47:10,250 --> 01:47:13,291 一个失控的齿轮 一条新的轨迹 1278 01:47:13,375 --> 01:47:16,333 故事的寓意是总存在另一种选择 1279 01:47:16,416 --> 01:47:19,625 死亡无法避免 但年龄可以选择 1280 01:47:20,875 --> 01:47:24,041 (“这不是我瞎编的” 吉娜·纳妮妮) 1281 01:52:16,416 --> 01:52:20,125 字幕翻译:朱音