1
00:00:01,168 --> 00:00:02,377
[laughing]
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,462
[Tiger quacking]
3
00:00:03,504 --> 00:00:04,672
Yay!
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,425
What just happened?
5
00:00:08,467 --> 00:00:10,177
It's too much to explain.
6
00:00:10,218 --> 00:00:11,470
What just happened?
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,347
Rocki has Peggy
on a magical boat.
8
00:00:13,388 --> 00:00:17,017
You answer him but not me?
I asked first.
9
00:00:17,058 --> 00:00:22,021
Ugh. This is all my fault.
I never should've trusted Rocki.
10
00:00:22,063 --> 00:00:23,691
No time to think
about that now.
11
00:00:23,732 --> 00:00:25,567
We have to go after them.
12
00:00:25,609 --> 00:00:28,362
Ken, can we borrow your boat?
We'll fill you in on the way.
13
00:00:28,403 --> 00:00:29,571
Of course, come on!
14
00:00:30,280 --> 00:00:32,825
Is no one gonna
tell me anything?
15
00:00:34,409 --> 00:00:36,077
Apparently not.
16
00:00:36,119 --> 00:00:37,872
Wait for me!
17
00:00:41,249 --> 00:00:42,835
[neighing]
18
00:00:42,877 --> 00:00:44,753
No, I don't know
where we're going,
19
00:00:44,795 --> 00:00:47,422
but I trust
the Glyph Council Leader.
20
00:00:47,464 --> 00:00:50,342
She said she'd help us
both get what we want.
21
00:00:50,384 --> 00:00:52,636
I get my wings and you get to...
22
00:00:53,136 --> 00:00:55,263
do whatever it is you
were sent here to do.
23
00:00:55,305 --> 00:00:58,183
Thanks for agreeing
to come with me.
24
00:00:58,225 --> 00:01:02,437
I hope we can find a way
to be friends after this.
25
00:01:02,479 --> 00:01:04,147
[neighs]
26
00:01:04,189 --> 00:01:08,569
Well, wherever we're going,
it won't be long now.
27
00:01:12,072 --> 00:01:13,866
[upbeat pop theme music]
28
00:01:13,908 --> 00:01:16,368
♪ It's a beautiful thing ♪
29
00:01:16,410 --> 00:01:19,038
♪ When you truly see
What the world can bring ♪
30
00:01:19,079 --> 00:01:20,372
♪ Make a wish ♪
31
00:01:20,414 --> 00:01:22,332
♪ Share a dream ♪
32
00:01:22,374 --> 00:01:24,376
♪ 'Cause magic's everywhere
If you just believe ♪
33
00:01:24,418 --> 00:01:26,921
♪ We can be
What we dream ♪
34
00:01:26,962 --> 00:01:30,257
♪ With a touch of magic ♪
35
00:01:30,298 --> 00:01:32,843
♪ Believe in what you see ♪
36
00:01:32,885 --> 00:01:34,970
♪ We've got the recipe ♪
37
00:01:35,012 --> 00:01:37,222
♪ We can be
What we dream ♪
38
00:01:37,264 --> 00:01:40,392
♪ With a touch of magic ♪
39
00:01:43,228 --> 00:01:45,522
We really appreciate this, Ken.
40
00:01:45,564 --> 00:01:47,148
Hang on, Skip.
You should stay here.
41
00:01:47,190 --> 00:01:48,901
What? Why?
42
00:01:48,943 --> 00:01:51,486
So someone will know where
to look for us if we get lost.
43
00:01:51,528 --> 00:01:53,447
That. And it's just safer.
44
00:01:53,488 --> 00:01:55,115
Are you kidding me?
45
00:01:55,156 --> 00:01:57,534
The point is we don't know
what's gonna happen
46
00:01:57,576 --> 00:02:00,161
and I'd just feel better
if you stayed.
47
00:02:00,203 --> 00:02:03,916
But what about how I feel?
Seriously, Barbie?
48
00:02:03,958 --> 00:02:06,919
When are you gonna
take me seriously?
49
00:02:06,961 --> 00:02:09,296
[Malibu] We'll be back as soon
as we can.
50
00:02:09,337 --> 00:02:11,506
[Brooklyn] And keep an eye
on Trey.
51
00:02:11,548 --> 00:02:14,259
Hey! I'm not a baby.
52
00:02:14,301 --> 00:02:17,846
Just because I like chocolate
milk and cry when I'm tired.
53
00:02:18,806 --> 00:02:21,558
Ugh. I can't believe
they won't let me help.
54
00:02:21,600 --> 00:02:22,935
I can't believe they forgot
55
00:02:22,977 --> 00:02:26,021
I have a way faster boat
than Ken's.
56
00:02:26,897 --> 00:02:27,898
[children chattering]
57
00:02:27,940 --> 00:02:29,108
Argh, I'm a pirate!
58
00:02:29,149 --> 00:02:30,442
Party on a boat!
Party on a boat!
59
00:02:30,484 --> 00:02:32,069
I'm a pirate too!
60
00:02:32,111 --> 00:02:34,822
That's right, kids, have fun!
But be careful.
61
00:02:34,863 --> 00:02:37,699
Don't be feeling like doing
any rescues at sea today.
62
00:02:38,742 --> 00:02:40,410
Well, what have we here?
63
00:02:41,120 --> 00:02:42,788
-Hi!
-Hi?
64
00:02:44,623 --> 00:02:46,458
[children chattering]
65
00:02:46,500 --> 00:02:47,876
Was that a pirate?
66
00:02:47,918 --> 00:02:50,671
Arlene.
She's an old friend.
67
00:02:50,712 --> 00:02:52,006
And a pirate.
68
00:02:52,047 --> 00:02:53,757
Sort of.
69
00:02:53,799 --> 00:02:55,383
Last time I saw her she was a
cruise ship activities director
70
00:02:55,425 --> 00:02:58,512
but I did hear she was
branching out.
71
00:02:58,553 --> 00:02:59,638
Huh?
72
00:02:59,680 --> 00:03:01,264
I think I see them!
73
00:03:03,350 --> 00:03:04,351
Let's go!
74
00:03:04,392 --> 00:03:06,061
Hurry!
75
00:03:06,103 --> 00:03:07,270
[engine ramps up]
76
00:03:10,065 --> 00:03:12,026
Oh, no!
They're gaining on us.
77
00:03:12,067 --> 00:03:14,486
I need a major stop spell.
78
00:03:16,613 --> 00:03:19,700
Uh... what rhymes
with kablam?
79
00:03:19,741 --> 00:03:21,242
[horse grunts]
80
00:03:21,284 --> 00:03:24,203
Hey! I was just gonna make
the motor fall off.
81
00:03:24,245 --> 00:03:26,247
[duck quacking]
82
00:03:26,289 --> 00:03:27,582
Okay, okay!
83
00:03:27,624 --> 00:03:28,709
I got one.
84
00:03:28,750 --> 00:03:30,127
Empty-o!
85
00:03:32,546 --> 00:03:34,506
[engine sputters]
86
00:03:38,468 --> 00:03:39,553
Why are we stopping?
87
00:03:39,594 --> 00:03:40,637
What's happening?
88
00:03:40,679 --> 00:03:43,140
I don't... it can't.
89
00:03:43,182 --> 00:03:44,599
No way!
90
00:03:44,641 --> 00:03:45,851
Impossible.
91
00:03:45,893 --> 00:03:47,477
[in unison]
What's impossible?
92
00:03:47,519 --> 00:03:49,312
We're out of gas!
93
00:03:49,354 --> 00:03:51,106
[giggling]
94
00:03:51,148 --> 00:03:52,399
Buh-bye.
95
00:03:54,109 --> 00:03:56,195
What are we waiting for?
Go!
96
00:03:56,236 --> 00:03:58,572
Ah, ah, ah, ah!
Careful.
97
00:03:58,613 --> 00:04:00,657
That's primo leather,
98
00:04:00,699 --> 00:04:04,661
it scratches with the least
amount of agitation.
99
00:04:06,287 --> 00:04:08,082
You sure you know
how to drive this?
100
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
Duh. I've had my license
for a year
101
00:04:10,542 --> 00:04:13,170
and I've barely had
three accidents.
102
00:04:13,212 --> 00:04:16,090
Four if you count the
waterskiing squirrel incident.
103
00:04:16,131 --> 00:04:21,095
That was not my fault.
He was a total show off.
104
00:04:21,136 --> 00:04:23,138
Okay. I'm outta here.
105
00:04:23,180 --> 00:04:25,515
Wait!
Where are you going?
106
00:04:25,557 --> 00:04:28,102
Why don't people wanna
do stuff with me?
107
00:04:28,435 --> 00:04:31,730
Maybe because you say things
like "primo leather"
108
00:04:31,772 --> 00:04:33,648
and "not my fault"?
109
00:04:33,690 --> 00:04:37,069
I'm serious.
I can do this.
110
00:04:37,111 --> 00:04:39,529
Just give me a chance
to prove it.
111
00:04:46,578 --> 00:04:50,249
I can barely see anything.
Where do we go?
112
00:04:55,003 --> 00:04:57,297
Oh! I guess it's that way.
113
00:05:01,676 --> 00:05:02,636
Got two!
114
00:05:02,677 --> 00:05:04,972
One... one.
[sighs]
115
00:05:05,013 --> 00:05:07,641
Why can you never find enough
bars when you really need them?
116
00:05:07,682 --> 00:05:09,684
This isn't working either.
117
00:05:11,519 --> 00:05:15,523
What are we going to do?
Peggy's trail is long gone.
118
00:05:15,565 --> 00:05:17,609
At least the radio still works.
119
00:05:17,651 --> 00:05:20,320
I've set it to send out
an SOS signal.
120
00:05:20,361 --> 00:05:23,364
Someone will hear it
and come rescue us... soon.
121
00:05:23,406 --> 00:05:24,407
I hope.
122
00:05:24,449 --> 00:05:26,160
Sorry to get you into this.
123
00:05:26,201 --> 00:05:28,954
Honestly, I can't think
of any place I'd rather be.
124
00:05:28,996 --> 00:05:31,873
Seriously?
We're lost at sea.
125
00:05:31,915 --> 00:05:34,501
As long as we're together,
we'll never be lost.
126
00:05:34,542 --> 00:05:36,086
Three bars!
127
00:05:36,128 --> 00:05:38,213
Dang.
They're gone.
128
00:05:38,255 --> 00:05:40,174
And you know
I'm not mad at you?
129
00:05:40,215 --> 00:05:44,928
That whole angry emoji thing
was a complete accident.
130
00:05:44,970 --> 00:05:45,971
We're good.
131
00:05:46,013 --> 00:05:47,346
I just wish...
132
00:05:47,388 --> 00:05:48,598
Got one!
133
00:05:48,640 --> 00:05:51,518
No... I lost it!
134
00:05:51,559 --> 00:05:52,978
You were saying?
135
00:05:53,020 --> 00:05:54,855
I just wish I knew
what happened
136
00:05:54,896 --> 00:05:56,731
when we were at
the selfie museum.
137
00:05:56,773 --> 00:05:59,734
Me too.
I can't remember any of it.
138
00:05:59,776 --> 00:06:03,697
You know, we could go there
again together.
139
00:06:03,738 --> 00:06:05,657
I mean, some time.
140
00:06:05,699 --> 00:06:06,992
[Ken] I'd like that.
141
00:06:07,034 --> 00:06:09,661
Hey, Kenneth.
Um... what is this?
142
00:06:09,703 --> 00:06:12,331
Oh. That is the emergency kit.
143
00:06:12,371 --> 00:06:14,249
You know, it's got
emergency supplies.
144
00:06:14,291 --> 00:06:18,586
Like extra food, water,
batteries, spare gas can...
145
00:06:21,673 --> 00:06:23,258
Spare gas can!
146
00:06:23,300 --> 00:06:24,801
It's full.
147
00:06:24,843 --> 00:06:26,345
Yes!
148
00:06:26,385 --> 00:06:28,222
Now we just need to figure
out which way to go.
149
00:06:28,263 --> 00:06:30,057
I may not be from around here
150
00:06:30,098 --> 00:06:33,852
but I think following a dragon
is a good place to start.
151
00:06:35,145 --> 00:06:37,064
[dragon roars]
152
00:06:37,105 --> 00:06:40,399
It's like my dream.
Follow that dragon!
153
00:06:46,781 --> 00:06:50,869
This place is interesting.
154
00:06:50,911 --> 00:06:52,411
[duck quacks]
155
00:06:52,453 --> 00:06:55,249
You're right.
I'd better dress the part.
156
00:06:55,290 --> 00:06:57,959
Change-o!
157
00:06:58,001 --> 00:07:00,628
The council leader has been
good to her word,
158
00:07:00,670 --> 00:07:02,297
she got us this far.
159
00:07:02,339 --> 00:07:06,343
Now we just look for
a path or a sign...
160
00:07:09,221 --> 00:07:12,432
Ooh!
That is totally a sign.
161
00:07:14,684 --> 00:07:17,478
Look.
162
00:07:17,520 --> 00:07:21,691
You're shedding feathers
like a duck in a windstorm.
163
00:07:21,733 --> 00:07:22,692
[duck quacks]
164
00:07:22,734 --> 00:07:24,236
No offense.
165
00:07:24,278 --> 00:07:27,155
But Peggy could get her wings
any minute now.
166
00:07:27,197 --> 00:07:28,407
We gotta hurry!
167
00:07:31,243 --> 00:07:33,036
Uh... that way!
168
00:07:35,496 --> 00:07:37,665
Wait... it's that way.
169
00:07:37,707 --> 00:07:40,919
No, no, I was right before.
That way.
170
00:07:42,212 --> 00:07:44,672
Oh, she moved again!
171
00:07:44,714 --> 00:07:46,174
Nuh-uh. Enough.
172
00:07:48,885 --> 00:07:50,304
Why are you stopping?
173
00:07:50,345 --> 00:07:52,764
Why is your signal
all over the place?
174
00:07:52,806 --> 00:07:55,058
I don't know,
because we're at sea
175
00:07:55,100 --> 00:07:58,019
and cell signals aren't
consistent out here?
176
00:07:58,061 --> 00:08:00,397
Then why are we following them?
177
00:08:00,439 --> 00:08:03,608
Because that's how my
"find your sister" app works.
178
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
You got a better idea?
179
00:08:05,402 --> 00:08:08,613
Yeah. Call this wild goose
chase off and get back in time
180
00:08:08,655 --> 00:08:10,949
for my evening
tanning appointment.
181
00:08:10,991 --> 00:08:12,867
I thought you wanted
to prove yourself.
182
00:08:12,909 --> 00:08:14,453
You can't quit.
183
00:08:14,494 --> 00:08:16,079
Au contraire.
184
00:08:16,121 --> 00:08:19,749
If there is one thing I am great
at, it's quitting.
185
00:08:19,791 --> 00:08:21,626
Watch me.
186
00:08:21,668 --> 00:08:23,878
[engine revs]
187
00:08:23,920 --> 00:08:25,464
Wait! Trey, stop!
188
00:08:27,257 --> 00:08:28,675
There's a boat over there.
189
00:08:28,716 --> 00:08:31,636
We have to check it out,
it might be Barbie.
190
00:08:31,678 --> 00:08:33,305
Yeah. Or a pirate.
191
00:08:33,347 --> 00:08:37,100
If you're serious about proving
you're a good guy,
192
00:08:37,142 --> 00:08:39,560
now is the time to step up!
193
00:08:40,979 --> 00:08:42,856
[engine revs]
194
00:08:45,900 --> 00:08:49,946
Well, the trail ends here,
so she must be inside.
195
00:08:49,988 --> 00:08:51,906
After you, Tiger.
196
00:08:53,825 --> 00:08:55,035
[quacks]
197
00:08:56,119 --> 00:09:01,791
Whoa... hello!
Council Leader?
198
00:09:01,833 --> 00:09:03,751
Is this your house?
199
00:09:05,795 --> 00:09:09,341
It is I... and sure,
this is my house.
200
00:09:09,383 --> 00:09:11,510
Now bow to me.
201
00:09:11,551 --> 00:09:12,886
Uh, bow?
202
00:09:12,927 --> 00:09:14,221
[giggles]
203
00:09:14,262 --> 00:09:16,806
No offense but since
when do we bow?
204
00:09:16,931 --> 00:09:18,975
You... you don't bow to me?
205
00:09:19,017 --> 00:09:20,894
Uh... no?
206
00:09:20,935 --> 00:09:23,604
The Glyph Council
is a pretty chill group,
207
00:09:23,646 --> 00:09:26,191
except for the whole
banishing people thing.
208
00:09:26,233 --> 00:09:28,151
Do not speak of banishment!
209
00:09:28,193 --> 00:09:30,404
And do not speak to me
of the Glyph Council!
210
00:09:30,445 --> 00:09:31,530
Sorry.
211
00:09:31,571 --> 00:09:34,115
I am the Glyph Council Leader!
212
00:09:34,157 --> 00:09:36,034
Okay, okay.
213
00:09:36,076 --> 00:09:38,370
Touchy. Argh.
214
00:09:38,745 --> 00:09:42,165
Anyway, this is Peggy,
the baby Pegasus.
215
00:09:42,207 --> 00:09:46,211
She's here, like you asked,
to complete her mission.
216
00:09:46,253 --> 00:09:48,422
Yes, as I commanded.
217
00:09:48,838 --> 00:09:52,050
Come to me and complete
your mission.
218
00:09:52,092 --> 00:09:53,385
[horse neighs]
219
00:09:53,427 --> 00:09:54,844
Go on, Peggy.
220
00:09:54,886 --> 00:09:56,721
[chuckles nervously]
She's just nervous.
221
00:09:56,763 --> 00:09:58,390
[grunting]
222
00:09:58,432 --> 00:10:01,726
I know I'd be nervous too
if I had a big mission.
223
00:10:01,768 --> 00:10:06,856
If you don't mind me asking,
what exactly is her mission?
224
00:10:06,898 --> 00:10:09,276
That is between me and her.
225
00:10:09,317 --> 00:10:12,404
Now, why don't you leave us
and I'll take it from here.
226
00:10:12,446 --> 00:10:16,491
Okay...
but what about my wings?
227
00:10:16,533 --> 00:10:19,119
They're, uh... in the cave.
228
00:10:19,160 --> 00:10:20,579
You'll have to find them
on your own.
229
00:10:20,620 --> 00:10:22,830
I'm very busy.
230
00:10:22,872 --> 00:10:24,499
On my own?
231
00:10:24,541 --> 00:10:26,543
But you know a Glyph
can't enter someone's house
232
00:10:26,585 --> 00:10:28,211
without being invited.
233
00:10:28,253 --> 00:10:31,131
I, err...
I said it wrong.
234
00:10:31,172 --> 00:10:35,427
I meant I'll invite you in
after I get the horse.
235
00:10:35,469 --> 00:10:38,179
Can you push her over here
just a little bit closer?
236
00:10:38,221 --> 00:10:40,932
Uh... something's not right.
237
00:10:40,974 --> 00:10:43,226
I think we're gonna head
back to the boat.
238
00:10:44,436 --> 00:10:47,147
Oh, no one's going anywhere.
239
00:10:47,188 --> 00:10:49,316
[whooshing]
240
00:10:49,357 --> 00:10:50,691
[horse neighs]
241
00:10:50,733 --> 00:10:52,319
Ah! Oh, no!
242
00:10:53,194 --> 00:10:54,946
[quacking]
243
00:10:54,988 --> 00:10:58,783
I can see it's a trap.
But who would do that?
244
00:10:58,825 --> 00:11:00,910
I would.
245
00:11:02,954 --> 00:11:05,373
[chuckling]
Ahem.
246
00:11:07,125 --> 00:11:08,751
[gasps]
You!
247
00:11:08,793 --> 00:11:11,254
You're an evil
lizard wizard.
248
00:11:11,296 --> 00:11:16,009
I prefer Will, but yes, I am
a wizard and a lizard.
249
00:11:16,050 --> 00:11:17,676
I've heard about you.
250
00:11:17,718 --> 00:11:20,180
The council banished you
from Mesmer.
251
00:11:20,221 --> 00:11:21,848
What do you want with Peggy?
252
00:11:21,889 --> 00:11:23,308
Same as you.
253
00:11:23,350 --> 00:11:27,061
Her first wish
after her wings appear.
254
00:11:27,103 --> 00:11:32,108
A wish like that will be
the most powerful wish of all.
255
00:11:32,150 --> 00:11:36,279
I just wanted my wings without
having to actually earn them.
256
00:11:36,321 --> 00:11:40,241
You clearly have super strong
magical powers already.
257
00:11:40,283 --> 00:11:42,452
What more could you want?
258
00:11:42,994 --> 00:11:47,915
Oh, I don't know.
How about, reven...
259
00:11:47,957 --> 00:11:50,544
[chokes]
260
00:11:50,585 --> 00:11:51,919
Revenge.
261
00:11:54,005 --> 00:11:56,216
[dragon roars]
262
00:11:56,257 --> 00:11:58,176
[quacks]
263
00:11:59,594 --> 00:12:02,597
That's Rocki's boat all right.
We must be in the right place.
264
00:12:02,639 --> 00:12:05,016
But what place is this?
265
00:12:05,058 --> 00:12:08,436
Well, somewhere with a Glyph,
a Pegasus and a dragon.
266
00:12:08,478 --> 00:12:09,728
Apparently.
267
00:12:09,770 --> 00:12:11,939
Look. Peggy's feathers.
268
00:12:11,981 --> 00:12:15,485
And a magical light up trail.
269
00:12:15,527 --> 00:12:16,695
Follow it!
270
00:12:17,612 --> 00:12:19,406
[horse whining]
271
00:12:19,447 --> 00:12:21,491
Can we do a little recap here?
272
00:12:21,533 --> 00:12:24,077
Who exactly do you want
revenge on?
273
00:12:24,118 --> 00:12:28,498
The entire world and the
Glyph Council, of course,
274
00:12:28,540 --> 00:12:31,292
and all of Mesmer
for that matter.
275
00:12:31,334 --> 00:12:34,045
In fact, why don't you join me?
276
00:12:34,087 --> 00:12:37,716
I know you have a certain ax
of your own to grind
277
00:12:37,756 --> 00:12:40,510
with the good citizens
of Mesmer.
278
00:12:40,552 --> 00:12:42,887
How do you know about my past?
279
00:12:42,929 --> 00:12:44,222
Oh, I'm a lizard.
280
00:12:44,264 --> 00:12:46,349
Low to the ground,
we hear things.
281
00:12:46,391 --> 00:12:48,643
Uh... how can you hear?
282
00:12:48,685 --> 00:12:52,063
I thought lizards
didn't have ears.
283
00:12:52,105 --> 00:12:54,107
That's a common
misunderstanding.
284
00:12:54,148 --> 00:12:58,152
While it's true we don't have
ears, per se, we do still hear.
285
00:12:58,194 --> 00:12:59,613
Quite well, actually.
286
00:12:59,654 --> 00:13:02,407
It's all very technical, but...
Hey!
287
00:13:02,449 --> 00:13:04,200
[grunting]
288
00:13:04,242 --> 00:13:06,327
Well, now you've done it.
I don't want your help anymore.
289
00:13:06,369 --> 00:13:07,328
Take her!
290
00:13:07,370 --> 00:13:08,580
[dragon roars]
291
00:13:08,622 --> 00:13:11,541
[grunting]
292
00:13:11,583 --> 00:13:13,000
Stop!
293
00:13:13,042 --> 00:13:15,503
Watch the stitching,
that is handmade!
294
00:13:15,545 --> 00:13:17,714
By the way, the only way
off this island
295
00:13:17,756 --> 00:13:20,174
is with permission
from the Glyph Council.
296
00:13:20,216 --> 00:13:22,302
Or if you happen to have wings.
297
00:13:22,343 --> 00:13:27,140
And since you have neither,
enjoy your stay!
298
00:13:27,181 --> 00:13:28,683
Wait. Help!
299
00:13:28,725 --> 00:13:30,184
[quacking]
300
00:13:33,647 --> 00:13:35,356
Tiger, no!
301
00:13:35,398 --> 00:13:38,610
I'll be back for you, I promise!
302
00:13:38,652 --> 00:13:41,112
[struggling]
303
00:13:41,154 --> 00:13:43,323
This is not cool!
304
00:13:46,159 --> 00:13:49,162
[grunting]
305
00:13:49,203 --> 00:13:52,540
Come on, Mister Dragon.
Let go of me, please!
306
00:13:55,293 --> 00:13:59,673
Okay, I asked nicely.
Now I'm just gonna leave.
307
00:13:59,714 --> 00:14:01,048
[grunts]
308
00:14:02,550 --> 00:14:04,218
Yes! I'm free.
309
00:14:06,179 --> 00:14:08,222
I really should've gotten
that fixed.
310
00:14:08,264 --> 00:14:10,308
[screaming]
311
00:14:15,104 --> 00:14:16,481
Oh!
312
00:14:16,523 --> 00:14:17,691
[in unison]
Rocki!
313
00:14:17,732 --> 00:14:18,983
After her.
314
00:14:19,400 --> 00:14:20,819
Where'd she go?
315
00:14:20,860 --> 00:14:23,279
Up... here.
316
00:14:23,321 --> 00:14:26,700
Can you help me down, please?
These leaves are itchy.
317
00:14:26,741 --> 00:14:29,410
Not until you tell us
what's going on.
318
00:14:29,452 --> 00:14:33,289
Where is Peggy?
And why did you bring her here?
319
00:14:33,331 --> 00:14:35,500
Peggy came here on her own.
320
00:14:37,251 --> 00:14:38,712
She thought it would help
her mission
321
00:14:38,753 --> 00:14:41,339
but we were both tricked
into thinking that.
322
00:14:41,381 --> 00:14:44,133
So now she's in trouble
and all of Mesmer's
323
00:14:44,175 --> 00:14:47,303
about to be destroyed
and it's all my fault.
324
00:14:47,345 --> 00:14:48,971
[sobbing]
325
00:14:50,682 --> 00:14:53,351
Rocki?
Stay calm, it's okay.
326
00:14:53,393 --> 00:14:54,977
We'll get you down.
327
00:14:55,770 --> 00:14:56,813
Really?
328
00:14:56,855 --> 00:14:58,481
[slurping]
329
00:14:58,523 --> 00:15:00,191
After all I've done to you?
330
00:15:00,233 --> 00:15:03,444
We're going to have a serious
talk about that part.
331
00:15:03,486 --> 00:15:06,614
But right now we need you
to help us find Peggy.
332
00:15:06,656 --> 00:15:07,782
Okay.
333
00:15:07,824 --> 00:15:09,075
[yelling]
334
00:15:10,910 --> 00:15:13,496
So, what do you
want to know first?
335
00:15:17,709 --> 00:15:19,335
O-M-G!
336
00:15:19,377 --> 00:15:24,173
I know who owns that boat.
Arlene, are you on board?
337
00:15:24,215 --> 00:15:25,592
Who be asking?
338
00:15:25,633 --> 00:15:28,094
-[giggles]
It's me, Skipper.
339
00:15:28,135 --> 00:15:29,888
And, uh, Trey.
340
00:15:29,929 --> 00:15:32,390
Yeah.
He's a "friend".
341
00:15:32,432 --> 00:15:35,101
Uh, what's with the air quotes?
342
00:15:35,142 --> 00:15:37,311
What you be doing out here,
Skipper?
343
00:15:37,353 --> 00:15:38,855
T'isn't safe.
344
00:15:38,897 --> 00:15:41,900
Not to worry, I'm here
to protect her.
345
00:15:41,941 --> 00:15:43,109
[cringing]
346
00:15:43,150 --> 00:15:44,778
Ah!
Not my face, not my face!
347
00:15:44,819 --> 00:15:48,406
Anyway... uh... what do you
mean it's not safe?
348
00:15:48,448 --> 00:15:50,074
We're looking for my sister.
349
00:15:50,116 --> 00:15:53,160
If she's in danger, we really
need to find her.
350
00:15:54,370 --> 00:15:58,833
Oh, she be in danger, all right.
And so are you, I'm afraid.
351
00:15:58,875 --> 00:16:02,253
But don't ye worry,
I'm here to help.
352
00:16:08,342 --> 00:16:12,472
That's Will.
The wizard lizard.
353
00:16:12,513 --> 00:16:14,265
We need to get Peggy
away from him
354
00:16:14,307 --> 00:16:17,101
before she gets her wings
or he'll take her wish
355
00:16:17,143 --> 00:16:20,438
and do who knows what terrible
things with it.
356
00:16:20,480 --> 00:16:22,231
And you swear,
357
00:16:22,273 --> 00:16:24,692
you're not gonna try and make
a wish for you instead?
358
00:16:24,734 --> 00:16:26,193
Glyph's honor.
359
00:16:26,235 --> 00:16:28,905
I would never do anything
to harm Mesmer.
360
00:16:28,947 --> 00:16:30,824
I love my home.
361
00:16:30,865 --> 00:16:33,033
All I ever wanted was to be cool
362
00:16:33,075 --> 00:16:35,495
so the other Glyphs
would like me.
363
00:16:35,536 --> 00:16:38,372
I can deal with a lizard,
even a magical lizard.
364
00:16:38,414 --> 00:16:40,583
But how do we get
past that dragon?
365
00:16:40,625 --> 00:16:42,335
[dragon roars]
366
00:16:42,376 --> 00:16:44,712
Okay, you and I can
distract him
367
00:16:44,754 --> 00:16:46,840
so Brooklyn and Rocki
can get to Peggy.
368
00:16:46,881 --> 00:16:48,257
[chuckles]
Great!
369
00:16:48,299 --> 00:16:49,425
Wait, what?
370
00:16:49,467 --> 00:16:50,468
Let's go.
371
00:16:50,510 --> 00:16:51,511
Oh!
372
00:16:51,552 --> 00:16:53,012
We're up.
373
00:16:56,724 --> 00:16:58,058
[rock clatters]
374
00:17:00,227 --> 00:17:01,521
That was too small.
375
00:17:01,562 --> 00:17:03,857
Yes. I see that now.
376
00:17:03,898 --> 00:17:05,274
Help me with this one.
377
00:17:05,316 --> 00:17:08,820
[grunting]
378
00:17:08,862 --> 00:17:10,196
[rock thuds]
379
00:17:11,322 --> 00:17:12,657
That got his attention.
380
00:17:12,699 --> 00:17:13,908
Okay. Now what?
381
00:17:13,950 --> 00:17:15,409
Run!
382
00:17:17,286 --> 00:17:18,872
[dragon roars]
383
00:17:18,913 --> 00:17:22,917
Oh, it's happening!
It's really happening!
384
00:17:30,216 --> 00:17:31,843
[quacking]
385
00:17:31,885 --> 00:17:33,427
Do I have a mirror?
386
00:17:33,469 --> 00:17:35,179
Oh, you're right.
387
00:17:35,221 --> 00:17:38,224
It would be nice to see myself
as an all-powerful ruler
388
00:17:38,265 --> 00:17:39,392
for the first time.
389
00:17:39,433 --> 00:17:40,434
[laughing]
390
00:17:40,476 --> 00:17:41,811
I'll go get one.
391
00:17:47,567 --> 00:17:49,109
Told you I'd be back.
392
00:17:49,151 --> 00:17:50,444
Melt-o!
393
00:17:51,863 --> 00:17:53,447
[duck quacks]
394
00:17:54,741 --> 00:17:57,577
Um, Rocki...
a little help please.
395
00:17:58,870 --> 00:18:00,079
Melt-o!
396
00:18:02,540 --> 00:18:04,333
[horse neighs]
397
00:18:04,375 --> 00:18:05,459
You did it!
398
00:18:05,501 --> 00:18:07,169
Yeah, but we gotta keep moving.
399
00:18:07,211 --> 00:18:09,338
Right. We've only got
a few minutes
400
00:18:09,380 --> 00:18:13,051
before the dragon figures out
he's chasing a couple of rocks.
401
00:18:16,429 --> 00:18:18,431
[dragon roars]
402
00:18:20,558 --> 00:18:21,893
Let's go.
403
00:18:23,269 --> 00:18:26,105
[neighs]
404
00:18:30,735 --> 00:18:32,028
What's happening?
405
00:18:32,070 --> 00:18:33,446
It looks bad.
406
00:18:33,487 --> 00:18:36,824
No, it's good.
She's getting her wings!
407
00:18:36,866 --> 00:18:38,743
[neighs]
408
00:18:42,789 --> 00:18:45,750
Stay back while I take
what's mine!
409
00:18:45,792 --> 00:18:46,918
[yelling]
410
00:18:46,960 --> 00:18:49,169
You're not taking anything.
411
00:18:49,211 --> 00:18:50,838
Prevent!
412
00:18:50,880 --> 00:18:52,548
Whoa!
413
00:18:53,173 --> 00:18:54,634
[rocks thudding]
414
00:18:54,675 --> 00:18:56,135
Thank you, Rocki.
415
00:18:56,176 --> 00:18:57,720
Look.
416
00:18:58,345 --> 00:19:00,807
[gasping]
417
00:19:00,848 --> 00:19:02,725
[neighs]
418
00:19:05,019 --> 00:19:07,396
Peggy, they're beautiful.
419
00:19:09,107 --> 00:19:12,151
We gotta get outta here!
Go, go, go!
420
00:19:16,363 --> 00:19:18,198
[explosion]
421
00:19:19,283 --> 00:19:20,868
[grunting]
422
00:19:22,161 --> 00:19:23,621
I did it!
423
00:19:23,663 --> 00:19:26,248
I saved Peggy and I broke
the Glyph promise
424
00:19:26,290 --> 00:19:28,126
and nothing happened.
425
00:19:28,167 --> 00:19:29,627
There are the boats.
426
00:19:29,669 --> 00:19:32,296
[explosions]
427
00:19:32,338 --> 00:19:33,547
[all gasp]
428
00:19:33,589 --> 00:19:34,674
You will not get away
with this.
429
00:19:34,715 --> 00:19:36,968
I want my wish!
430
00:19:37,010 --> 00:19:39,386
No way.
Grounded.
431
00:19:40,596 --> 00:19:42,765
[wings flapping]
432
00:19:44,017 --> 00:19:45,726
Why didn't that work?
433
00:19:45,768 --> 00:19:47,353
Grounded!
[fingers snapping]
434
00:19:49,814 --> 00:19:51,649
Err... fall down.
435
00:19:51,691 --> 00:19:52,775
Crash-o.
436
00:19:52,817 --> 00:19:53,985
Um... fly!
437
00:19:54,027 --> 00:19:55,611
[laughing]
438
00:19:55,653 --> 00:19:58,948
You don't have your powers.
And I know who does!
439
00:19:58,990 --> 00:20:00,491
Me.
440
00:20:00,533 --> 00:20:04,370
And now I'm gonna turn you
all into newts.
441
00:20:04,411 --> 00:20:05,371
[whooshing]
442
00:20:05,412 --> 00:20:06,622
Whoa!
443
00:20:06,664 --> 00:20:08,041
What happened?
444
00:20:08,082 --> 00:20:09,208
[Arlene] I happened.
445
00:20:09,249 --> 00:20:10,835
[gasps]
446
00:20:10,877 --> 00:20:11,878
Arlene!
447
00:20:11,919 --> 00:20:13,838
In my human form.
448
00:20:15,464 --> 00:20:17,299
Council Leader.
449
00:20:17,341 --> 00:20:19,927
Oh, stop it.
You know we don't bow.
450
00:20:19,969 --> 00:20:22,388
You're a pirate and a Glyph?
451
00:20:22,429 --> 00:20:23,848
Cool, right?
452
00:20:23,890 --> 00:20:26,100
I was on patrol when Skipper
filled me in.
453
00:20:26,142 --> 00:20:29,395
Her sisterly dedication led us
right to you.
454
00:20:29,436 --> 00:20:33,399
Thank you. We would've been
toast without you.
455
00:20:33,440 --> 00:20:37,486
Remind me to never underestimate
you again, Skip.
456
00:20:37,528 --> 00:20:40,740
I'm a little confused.
What... What is happening?
457
00:20:40,781 --> 00:20:43,492
For example...
why is Trey here?
458
00:20:43,534 --> 00:20:45,285
I have a boat.
459
00:20:45,327 --> 00:20:46,662
And you all need to get on it
460
00:20:46,704 --> 00:20:49,373
before that evil
wizard lizard returns.
461
00:20:49,415 --> 00:20:51,834
I'd stay with you, but I must
get back to Mesmer
462
00:20:51,876 --> 00:20:53,544
immediately to deal with him.
463
00:20:53,586 --> 00:20:56,505
You're safe as long as you
get off this island.
464
00:20:56,547 --> 00:21:00,426
Uh, wait!
How do I get my powers back?
465
00:21:00,467 --> 00:21:02,553
I'll be in touch.
466
00:21:09,227 --> 00:21:10,686
[dragon growling]
467
00:21:10,728 --> 00:21:12,063
[all gasp]
468
00:21:15,900 --> 00:21:18,444
What happened?
They're not moving.
469
00:21:18,485 --> 00:21:19,946
But we are.
470
00:21:19,987 --> 00:21:21,114
Why?
471
00:21:21,155 --> 00:21:23,866
[evil laughter]
472
00:21:27,453 --> 00:21:33,292
♪
473
00:21:43,052 --> 00:21:48,891
♪