1 00:00:01,918 --> 00:00:04,838 Välkomna, kära Golden Beach High-elever. 2 00:00:04,921 --> 00:00:09,426 Vad roligt att ni kommit hit till museet en lördagsmorgon. 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,594 Här är vår nya utställning. 4 00:00:11,678 --> 00:00:17,058 Dessa föremål hittades nyligen i havet utanför vårt eget Malibu. 5 00:00:17,142 --> 00:00:21,271 Vissa tror att de är från en utdöd civilisation. 6 00:00:21,354 --> 00:00:27,235 Ni ska få se er omkring en stund, men snälla, rör inte vid nåt. 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,363 Jag visste att Atlantis fanns! 8 00:00:30,447 --> 00:00:35,326 Malibu ligger vid Stilla havet, så det borde väl heta Stillahav-is? 9 00:00:35,410 --> 00:00:41,416 - Hej, Leo. Du går väl inte i vår klass? - Nej, jag ville bara se utställningen. 10 00:00:41,499 --> 00:00:44,502 Det är spännande med saker från havet. 11 00:00:44,586 --> 00:00:49,007 Verkligen, särskilt stora juveler, som den där. 12 00:00:50,049 --> 00:00:54,012 Vi tror att detta kan vara den försvunna Olasisjuvelen. 13 00:00:54,095 --> 00:01:00,185 Enligt legenden har den magiska egenskaper i rätt händer. 14 00:01:01,311 --> 00:01:03,688 Den är förhäxad! Jag är blind! 15 00:01:03,772 --> 00:01:04,939 Det är mörkt! 16 00:01:05,023 --> 00:01:08,443 - Nån försöker stjäla juvelen! - Lägg av! 17 00:01:10,487 --> 00:01:15,075 Rundturen är över. Nån har försökt råna museet. Alla ska ut! 18 00:01:16,576 --> 00:01:21,039 Det där var sjukt. Vi bevittnade nästan en juvelstöld. 19 00:01:21,122 --> 00:01:24,918 Nåt bevittnade vi allt, men jag vet inte vad. 20 00:01:30,381 --> 00:01:35,512 Det känns osannolikt Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt 21 00:01:35,595 --> 00:01:38,139 Ja, din önskan slår in 22 00:01:38,223 --> 00:01:40,850 Och drömmen kan bli sann Lita på magin 23 00:01:40,934 --> 00:01:46,648 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 24 00:01:46,731 --> 00:01:51,319 Ja, tro på det som sker På allt du kring dig ser 25 00:01:51,402 --> 00:01:57,408 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 26 00:02:00,036 --> 00:02:03,456 {\an8}Det här är det godaste jag nånsin har ätit. 27 00:02:03,540 --> 00:02:06,376 {\an8}- Vad sa ni att det hette? - Gröt. 28 00:02:07,460 --> 00:02:10,672 {\an8}- Hej, Barbie. Frukost? - Nej tack. 29 00:02:10,755 --> 00:02:15,927 Brooklyn messade. Museibesöket blev inställt, så hon ska repetera pjäsen… 30 00:02:16,010 --> 00:02:20,390 - Har nån sett mina nycklar? - Kolla grönsakslådan i kylen. 31 00:02:21,474 --> 00:02:23,476 Där ligger mina ibland. 32 00:02:24,811 --> 00:02:29,566 - Har dem! Måste sticka. Hej då! - Hej då. 33 00:02:29,649 --> 00:02:33,987 Jaha… Jag har inga repetitioner förrän senare. 34 00:02:34,070 --> 00:02:36,906 Finns det nåt kul jag kan göra här? 35 00:02:36,990 --> 00:02:40,577 - Du kan städa i garaget. - Är det kul? 36 00:02:40,660 --> 00:02:45,290 - I alla fall för mig, om du gör det. - Då fixar jag det! 37 00:02:45,373 --> 00:02:46,958 Toppen, tack! 38 00:02:47,041 --> 00:02:49,377 - Jag hjälper till. - Har du tid? 39 00:02:49,460 --> 00:02:56,134 - Du har ju stavningstävling i kväll. - Då är jag beredd! B-E-R-Ä-D! 40 00:03:00,346 --> 00:03:06,561 Konstigt att museibesöket blev inställt. Tror du att nån försökte stjäla nåt? 41 00:03:06,644 --> 00:03:12,066 Vet inte, men vet du vem som var där som inte går i vår klass? Leo. 42 00:03:12,150 --> 00:03:14,819 Vi måste ta reda på vad grejen är. 43 00:03:14,903 --> 00:03:18,656 Ja, så fort jag är klar med pjäsförberedelserna. 44 00:03:18,740 --> 00:03:22,160 Jag hann knappt sätta ihop mina 200 punkter. 45 00:03:22,744 --> 00:03:27,457 Oj, vilken tjock bok. Du har mycket att stå i. 46 00:03:27,540 --> 00:03:32,211 Därför är det så bra att du och dansgruppen gör koreografin. 47 00:03:32,295 --> 00:03:36,257 Nu behöver jag bara nån som hjälper mig med resten. 48 00:03:37,383 --> 00:03:41,221 Sprid ut allt vax Gnugga in, gnugga in 49 00:03:41,304 --> 00:03:44,599 Tiger, hej! Länge sen vi sågs. 50 00:03:46,893 --> 00:03:49,646 Peggy! Vad gör ni här i Malibu? 51 00:03:49,729 --> 00:03:53,983 - Letar ni efter Barbie och Barbie? - Jag letar efter dig. 52 00:03:54,067 --> 00:03:57,570 Vi har ett nödläge och behöver din hjälp. 53 00:04:01,532 --> 00:04:07,330 Punkt 44: Alla manus ska vara dubbelsidiga så att vi inte slösar papper. 54 00:04:07,413 --> 00:04:11,209 Hoppas att punkt 45 är en liten tupplur. 55 00:04:13,378 --> 00:04:17,382 Ingen tupplur för mig. Jag är supertaggad. 56 00:04:17,465 --> 00:04:20,009 Okej, fem minuters paus. 57 00:04:20,802 --> 00:04:25,348 - Vad är det, Daisy? - Jag ville bara säga att jag har så kul! 58 00:04:25,431 --> 00:04:28,351 Härligt med ett nytt utlopp för min kreativitet. 59 00:04:28,434 --> 00:04:29,727 Vad roligt! 60 00:04:29,811 --> 00:04:34,691 I går kväll lyssnade jag på typ alla versioner av låtarna från pjäsen. 61 00:04:34,774 --> 00:04:37,902 Vår version kan behöva… uppdateras. 62 00:04:37,986 --> 00:04:41,281 Jag tänkte precis samma sak! Berätta mer. 63 00:04:41,364 --> 00:04:46,661 Vi kanske kan hitta ett modernare sound, typ synt eller techno… 64 00:04:46,744 --> 00:04:47,996 Intressant. 65 00:04:48,079 --> 00:04:50,957 - Alltså, det kan bli coolt… - Bra! 66 00:04:51,040 --> 00:04:55,211 Jag har redan tänkt ut lite feta beats. Jag ska visa! 67 00:04:56,129 --> 00:05:01,092 Den som stals från Mesmer var luft. Tjuven lär ha tagit med den till den här världen 68 00:05:01,175 --> 00:05:05,763 - för att sammanföra alla tre. - Vad händer om man har alla? 69 00:05:05,847 --> 00:05:10,768 De tre juvelerna har för mycket magi för att en enda person ska klara av det. 70 00:05:10,852 --> 00:05:15,440 Vi måste avgöra om Olasisjuvelen är en av de tre. 71 00:05:15,523 --> 00:05:19,402 Jag vet inte. Hjältemod och sånt är Barbies grej. 72 00:05:19,485 --> 00:05:21,237 Säkert att du söker mig? 73 00:05:21,321 --> 00:05:24,032 Lika säkert som att jag har vingar. Hoppa på. 74 00:05:24,115 --> 00:05:28,202 En flygtur på en magisk pegas? Absolut! 75 00:05:40,923 --> 00:05:45,762 - Det här lär ta evigheter. - Inte om vi jobbar ihop! 76 00:05:52,894 --> 00:05:55,104 Förlåt, då. Jisses. 77 00:05:55,813 --> 00:05:58,900 Det är jättejobbigt att vara människa. 78 00:05:58,983 --> 00:06:03,196 Har du inte nån cool trollformel som gör allt rent och fint? 79 00:06:03,279 --> 00:06:08,868 Jag får inte använda magi i Malibu. Varför fattar jag inte. 80 00:06:08,951 --> 00:06:12,747 Jag önskar att jag kunde trolla, för att stava bättre. 81 00:06:13,372 --> 00:06:16,125 Lär du dig att tälja stavar? 82 00:06:17,460 --> 00:06:20,129 Inte stavar. Att stava. 83 00:06:20,213 --> 00:06:23,466 Det här ser allt ut som en magisk lärobok. 84 00:06:24,425 --> 00:06:26,761 H-U-N-D. Hund! 85 00:06:28,679 --> 00:06:34,018 - Det funkade bara för att du kan trolla. - Testa du, då. 86 00:06:34,102 --> 00:06:37,313 K-A-T-T. Katt! 87 00:06:45,947 --> 00:06:49,659 Det funkade! Jag trollade fram Blissa. 88 00:06:49,742 --> 00:06:51,869 Jag är magisk! 89 00:06:53,371 --> 00:06:56,582 En, två, tre, fyra, och pose! 90 00:06:57,458 --> 00:07:02,213 Tammy? Jag vet inte om det var det här Brooklyn tänkte sig. 91 00:07:02,296 --> 00:07:06,467 - Hej! Hur går det med dansen? - Toppen om du frågar mig! 92 00:07:06,551 --> 00:07:10,263 Men vissa i gruppen är inte lika säkra. 93 00:07:10,346 --> 00:07:14,559 - Får jag se, då? - Ni hörde vad regissören sa! Kom igen! 94 00:07:19,981 --> 00:07:23,192 Bra början, men inte vad jag tänkte mig. 95 00:07:23,276 --> 00:07:28,322 Jag vill gärna ha en ny version som känns mer… modern. Okej? 96 00:07:29,574 --> 00:07:31,242 Regissören bestämmer! 97 00:07:31,325 --> 00:07:36,622 Ställ in era planer och messa era familjer. Det här lär ta hela dagen! 98 00:07:42,128 --> 00:07:45,590 Det var sista gången jag flög med Air Peggy. 99 00:07:45,673 --> 00:07:48,926 - Var är vi förresten? - I Elvys område. 100 00:07:49,010 --> 00:07:52,096 Hennes stav kan avslöja krafter i människovärlden. 101 00:07:52,180 --> 00:07:57,351 Men hon får inte synas där, och lånar inte ut den till vem som helst. 102 00:07:57,435 --> 00:07:59,061 Jag känner Elvy! 103 00:07:59,145 --> 00:08:03,107 Ja, du är en av få människor hon känner och litar på. 104 00:08:04,066 --> 00:08:09,906 Okej, då valsar jag bara in och charmar henne på mitt speciella Ken-vis. 105 00:08:13,618 --> 00:08:17,413 Ja, det här kan bli svårare än vi trodde. 106 00:08:19,999 --> 00:08:24,795 Vi kör replikerna i scen ett så fort skådisarna kommer. Sen… 107 00:08:25,713 --> 00:08:29,217 Barbie! Du sa ju att jag var musikansvarig… 108 00:08:29,300 --> 00:08:33,387 - Riktigt så sa jag inte. - Du ville att jag skulle uppdatera den. 109 00:08:33,471 --> 00:08:35,014 Vad tycks? 110 00:08:36,599 --> 00:08:40,269 Theremin, intressant val! Och hjälmen? 111 00:08:40,353 --> 00:08:45,942 Jag tänkte att pjäsen skulle bli modernare. Vad är modernare än rymden? 112 00:08:47,652 --> 00:08:52,323 - Du hatar min idé. Jag ser det på dig. - Nej då, Daisy. 113 00:08:52,406 --> 00:08:57,161 - Det blir säkert bra när jag ser helheten. - Du lär inte ångra dig! 114 00:08:57,245 --> 00:09:01,457 Jo, och så redigerade jag lite. Här är en ny manusversion. 115 00:09:06,879 --> 00:09:11,884 Det är supercoolt att kunna trolla! Vad ska jag trolla fram nu? 116 00:09:11,968 --> 00:09:14,303 Ett oändligt glitterförråd? 117 00:09:14,387 --> 00:09:20,726 Nej, vänta! Jag kan förvandla huset till ett stort pepparkakshus! 118 00:09:20,810 --> 00:09:25,273 Vi städar upp här med magi och går och trollar fram fler roliga saker. 119 00:09:25,356 --> 00:09:27,650 Stopp, stopp! Vänta lite. 120 00:09:27,733 --> 00:09:33,364 Du vill väl inte använda all magi direkt? Ta det lugnt. Öva. 121 00:09:33,447 --> 00:09:35,408 Sånt här tar tid. 122 00:09:35,491 --> 00:09:38,661 Jag vet inte vad jag kan om jag inte testar. 123 00:09:38,744 --> 00:09:40,413 Här. Städa. 124 00:09:40,496 --> 00:09:43,874 S-T-Ä-D-A. Städa! 125 00:09:49,338 --> 00:09:53,426 Inget hände! Magin kan väl inte redan vara slut? 126 00:09:53,509 --> 00:09:58,848 Nej, då. Men ibland funkar magin på nåt helt oväntat sätt. 127 00:10:01,892 --> 00:10:06,355 Hej, hej. Apropå inget fick jag lust att hjälpa er. 128 00:10:06,439 --> 00:10:08,733 Det funkade ju! 129 00:10:08,816 --> 00:10:13,112 Vem kan trolli-trolla! Jag kan trolli-trolla! 130 00:10:13,195 --> 00:10:15,781 Då var det fixat. Okej. 131 00:10:15,865 --> 00:10:18,743 Jag är nog sen, så jag åker till repetitionen. 132 00:10:18,826 --> 00:10:20,369 Jag följer med! 133 00:10:20,453 --> 00:10:26,083 Hallå! Jag hade inte tänkt städa helt ensam! Hallå? 134 00:10:27,335 --> 00:10:28,419 Kul. 135 00:10:30,338 --> 00:10:31,339 Hallå? 136 00:10:33,507 --> 00:10:34,550 Elvy? 137 00:10:39,388 --> 00:10:42,933 Nämen, är det inte min favoritmänniska? 138 00:10:43,017 --> 00:10:45,728 På riktigt? Är jag din favorit? 139 00:10:45,811 --> 00:10:50,066 Javisst, så klart! Du är så snäll och vänlig… 140 00:10:50,941 --> 00:10:54,987 - Vem har vi här? - och har respekt för integritet. 141 00:10:55,071 --> 00:10:58,115 Du måste vara Dru! Jag heter Ken. 142 00:10:58,199 --> 00:11:01,911 Barbie och Barbie har berättat om dig. Hur har du det i Mesmer? 143 00:11:01,994 --> 00:11:05,289 Underbart. Men jag saknar mitt hem. 144 00:11:05,373 --> 00:11:08,751 - Berätta allt som händer. - Jo, alltså… 145 00:11:08,834 --> 00:11:12,213 Okej, du har ställt nog med frågor nu. 146 00:11:12,296 --> 00:11:14,548 De är här för att träffa mig. 147 00:11:14,632 --> 00:11:18,344 Visst, vad dum jag är. Förlåt att jag avbröt. 148 00:11:19,345 --> 00:11:22,139 Du vet att Mesmerjuvelen är stulen. 149 00:11:22,223 --> 00:11:26,102 Vi måste låna din stav för att se om den är i människovärlden. 150 00:11:26,185 --> 00:11:28,270 Jag känner till nödläget, 151 00:11:28,354 --> 00:11:34,777 och du vet att jag vill hjälpa till, men jag lånar inte ut den till vem som helst. 152 00:11:35,486 --> 00:11:37,738 Använd ditt leende nu! 153 00:11:44,412 --> 00:11:48,707 Mår du illa eller så? Behöver du använda tvättrummet? 154 00:11:50,459 --> 00:11:54,338 Jag mår bra, men lyckas visst inte med charmen. 155 00:11:54,422 --> 00:11:59,552 Snälla Elvy. Jag vill så gärna hjälpa till. Jag kan väl få låna staven? 156 00:12:04,348 --> 00:12:06,142 Du får använda staven. 157 00:12:06,976 --> 00:12:11,272 - Om du klarar av provet. - Prov? 158 00:12:11,355 --> 00:12:15,234 Ingår det matte i provet? För jag har inte pluggat. 159 00:12:16,318 --> 00:12:19,864 Vad du lockar mig att skratta! Följ med nu. 160 00:12:23,868 --> 00:12:28,873 Okej, hörni. Rep om två. Så egentligen en och en halv. Skynda på! 161 00:12:28,956 --> 00:12:31,250 Håller du i hela repet nu? 162 00:12:31,333 --> 00:12:36,547 - Du kommer att gilla mina ändringar. - Exakt hur modernt ska det bli? 163 00:12:36,630 --> 00:12:38,799 Rocki! Där är du ju. 164 00:12:39,675 --> 00:12:44,346 Vi har gjort lite ändringar. Kan du robotdansen? 165 00:12:44,430 --> 00:12:45,890 Nja, mer som… 166 00:12:50,436 --> 00:12:54,315 - Du ser inte så glad ut. - Bara lite stressad. 167 00:12:54,398 --> 00:12:56,942 Chelsea? Vad gör du här? 168 00:12:57,026 --> 00:13:01,197 Jag följde med Rocki. Jag mår bra, men hon är stressad. 169 00:13:01,280 --> 00:13:04,909 Ted! Kan vi ta ett snack om rymdskeppet? 170 00:13:04,992 --> 00:13:06,243 Du fattar ju. 171 00:13:06,327 --> 00:13:10,080 Det är svårt att regissera. Hon har mycket att tänka på. 172 00:13:10,164 --> 00:13:13,125 Borde inte du öva lite stavning? 173 00:13:13,209 --> 00:13:16,337 Det är lugnt, för nu kan jag trolla. 174 00:13:16,420 --> 00:13:20,382 Rocki visade att min stavningsbok är en trolleribok. 175 00:13:27,097 --> 00:13:29,475 Varför säger hon så? 176 00:13:29,558 --> 00:13:34,396 För i den här moderna uppdateringen är hon en robotprinsessa. 177 00:13:36,899 --> 00:13:38,776 Och de är aliens? 178 00:13:38,859 --> 00:13:41,779 Jag var rädd att man inte skulle fatta, men bra! 179 00:13:41,862 --> 00:13:44,990 Jag fattar ingenting. Inget är begripligt. 180 00:13:45,074 --> 00:13:48,452 Jag visste det. Du hatar det. Det är uselt. 181 00:13:48,536 --> 00:13:51,622 - Jag har förstört allt! - Daisy, vänta! 182 00:13:51,705 --> 00:13:54,250 Fortsätt, jag är strax tillbaka. 183 00:13:54,959 --> 00:14:00,381 Betyder det att vi ska köra de gamla eller nya replikerna? 184 00:14:00,464 --> 00:14:06,387 Jag hoppas på alienreplikerna. Man får aldrig säga "gazork" i verkligheten. 185 00:14:06,470 --> 00:14:07,888 Gazork! 186 00:14:10,891 --> 00:14:13,811 Jag gjorde det! Jag räddade dem! 187 00:14:18,440 --> 00:14:21,151 Gör ditt bästa. Vi behöver staven. 188 00:14:21,235 --> 00:14:23,988 Jag är usel på prov. Jag kanske misslyckas. 189 00:14:24,071 --> 00:14:25,614 Tänk snabbt! 190 00:14:25,698 --> 00:14:29,326 Bra jobbat! Du klarade det första provet! 191 00:14:29,410 --> 00:14:34,039 - Som skulle testa dina reflexer. - Okej, det kanske inte blir så farligt. 192 00:14:34,123 --> 00:14:38,294 Dags för prov nummer två: uthållighetsprovet. 193 00:14:40,629 --> 00:14:45,050 - Ska jag slåss med levande björnar? - Var inte fånig. 194 00:14:45,134 --> 00:14:48,888 Du ska leda dem i parad medan du snurrar staven. 195 00:14:52,641 --> 00:14:56,353 Okej! Kom, den här vägen, björnarna! 196 00:15:11,493 --> 00:15:13,537 Oj, skickligt. 197 00:15:14,330 --> 00:15:16,582 Det var mitt bästa trolleri hittills! 198 00:15:16,665 --> 00:15:21,545 Hur säger man det här? Det var nog inte du som fick lådan att dyka upp. 199 00:15:21,629 --> 00:15:22,546 Joho! 200 00:15:22,630 --> 00:15:27,217 Jag kan trolla, och det kan du också! Vill du testa boken? 201 00:15:27,301 --> 00:15:31,013 - Oj! Kolla var vi landade! - Det gjorde inte ont. 202 00:15:31,096 --> 00:15:33,682 Vilka mjuka fjädrar! 203 00:15:34,725 --> 00:15:37,311 Jag måste prata lite med Rocki. 204 00:15:39,521 --> 00:15:42,483 Jag orkar inte hålla på länge till! 205 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 - Jag klarade det! - Gratulerar! 206 00:15:52,826 --> 00:15:55,162 Du klarade det andra provet! 207 00:15:55,245 --> 00:16:00,042 Nu är det dags för det sista, och svåraste: 208 00:16:00,125 --> 00:16:02,461 Det magiska testet! 209 00:16:04,546 --> 00:16:08,300 Han är människa. Han har inga magiska krafter. 210 00:16:08,384 --> 00:16:10,302 Jo, det kanske jag har! 211 00:16:12,388 --> 00:16:13,514 Välj ett kort. 212 00:16:17,017 --> 00:16:18,560 Sätt tillbaks det. 213 00:16:19,561 --> 00:16:21,939 Nu säger jag de magiska orden. 214 00:16:24,900 --> 00:16:26,694 Var det det här kortet? 215 00:16:26,777 --> 00:16:32,157 Ja! Otroligt! Du klarade det sista provet. 216 00:16:32,241 --> 00:16:36,578 - Hur gjorde du? - En trollkarl avslöjar aldrig ett trick. 217 00:16:36,662 --> 00:16:41,542 Han är verkligen en trollkarl. Han kan ju den hemliga eden. 218 00:16:42,543 --> 00:16:46,088 Den magiska staven är din. Men lämna tillbaka den. 219 00:16:46,171 --> 00:16:49,675 Och kom och hälsa på! När som helst! 220 00:16:49,758 --> 00:16:52,302 Tack, Elvy. Det ska jag. 221 00:17:11,238 --> 00:17:13,991 - Daisy? Hur är det? - Bra. 222 00:17:14,074 --> 00:17:19,496 Men jag brinner så för kreativitet. Förlåt att jag blev så dramatisk. 223 00:17:19,580 --> 00:17:25,002 Det här är ju teater, och får man inte vara dramatisk här… 224 00:17:25,627 --> 00:17:30,799 En fråga: Om du inte gillade det jag gjorde, varför sa du då inget? 225 00:17:30,883 --> 00:17:34,595 Jag trodde att du skulle bli arg. Men hellre arg än ledsen. 226 00:17:34,678 --> 00:17:37,181 Du kunde ju säga åt Tammy. 227 00:17:37,264 --> 00:17:42,019 Med henne är det lättare. Vi är inte vänner som du och jag. 228 00:17:42,102 --> 00:17:48,734 Det var kul att höra dina idéer, men jag ville nog ändå hålla mig till min bok. 229 00:17:48,817 --> 00:17:53,155 Den är rätt tjock, och du har jobbat hårt med den. 230 00:17:53,238 --> 00:17:56,950 Ja, men jag "hatade" inte alla dina idéer. 231 00:17:57,034 --> 00:18:01,538 - Inte? Vilka då, då? - Musiken behöver uppdateras. 232 00:18:01,622 --> 00:18:06,585 Och du har rätt i att den måste bli mer modern. Men inte rymden. 233 00:18:06,668 --> 00:18:11,381 - Nä, det blev nog lite väl överdrivet. - Vi kan försöka igen. 234 00:18:11,465 --> 00:18:14,593 Bra! Jag kan hjälpa dig med listan! 235 00:18:14,676 --> 00:18:19,139 Och visa var vi har plats för nya idéer, bara vi pratar om dem först. 236 00:18:19,223 --> 00:18:23,602 Så vad säger du? Jag behöver en regiassistent. 237 00:18:27,898 --> 00:18:33,654 Rocki! Du måste säga åt Chelsea att hon inte kan trolla. 238 00:18:33,737 --> 00:18:37,991 Varför? Vad är problemet med att tro på lite magi? 239 00:18:38,075 --> 00:18:42,913 Lite? Hon tror att hon vinner tävlingen med en fingerknäpp! 240 00:18:42,996 --> 00:18:45,707 Hon lär bli så ledsen när det inte funkar. 241 00:18:46,500 --> 00:18:50,420 - Okej, okej. Jag säger åt henne. - Tack. 242 00:18:50,504 --> 00:18:54,299 Sen kan vi prata om hur du fick fram fjäderlådan. 243 00:18:54,383 --> 00:18:56,176 Vilken fjäderlåda? 244 00:18:57,970 --> 00:18:59,054 Så mjuka! 245 00:19:01,598 --> 00:19:04,476 Kan alla lyssna på mig en stund? 246 00:19:04,560 --> 00:19:08,438 Från och med nu är Daisy min regiassistent. 247 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 Och vi slutar lite tidigare i dag. 248 00:19:15,737 --> 00:19:21,243 Jag och min assistent måste göra om några av ändringarna. Tillsammans. 249 00:19:21,326 --> 00:19:24,705 Alla kan gå hem. Vi styr upp allt till på måndag. 250 00:19:25,455 --> 00:19:29,626 Jag säger ju att det var jag! Jag kan trolla! 251 00:19:29,710 --> 00:19:32,421 Rocki, har du nåt du vill säga? 252 00:19:32,504 --> 00:19:38,635 Chelsea, jag är så ledsen. Det var liksom jag som hjälpte dig. 253 00:19:38,719 --> 00:19:42,764 Det är inte sant! Jag trollade ju fram Blissa! 254 00:19:42,848 --> 00:19:45,434 Och Skipper ville ju städa! 255 00:19:45,517 --> 00:19:48,020 Va, var det så? 256 00:19:48,103 --> 00:19:50,439 Det låter ju som trolleri. 257 00:19:50,522 --> 00:19:57,070 Poängen är att alla har magi inom sig. Men det finns en tid och plats för allt. 258 00:19:57,154 --> 00:20:01,200 Det viktiga, sånt som verkligen betyder nåt, 259 00:20:01,283 --> 00:20:03,744 måste man göra på människovis. 260 00:20:03,827 --> 00:20:06,747 Som att öva till stavningstävlingen? 261 00:20:06,830 --> 00:20:10,709 Ja, precis. Det känns mycket bättre att vinna då. 262 00:20:10,792 --> 00:20:11,919 Okej! 263 00:20:14,713 --> 00:20:20,177 B-R-Ö-D-R-O-S-T. Brödrost. 264 00:20:20,260 --> 00:20:21,261 Rätt. 265 00:20:21,345 --> 00:20:24,431 - Det där är min dotter! - Alla vet det nu. 266 00:20:24,514 --> 00:20:28,143 Du har ropat det typ en miljon gånger. 267 00:20:28,227 --> 00:20:30,520 Ett sista ord, så vinner du. 268 00:20:31,230 --> 00:20:32,439 Magiker. 269 00:20:33,106 --> 00:20:35,192 Magiker… 270 00:20:35,275 --> 00:20:37,110 M-A-G… 271 00:20:39,446 --> 00:20:43,450 I-K-E-R. 272 00:20:43,533 --> 00:20:47,829 Det är helt rätt! Vi har en vinnare! 273 00:20:51,541 --> 00:20:52,584 Chelsea! 274 00:20:52,668 --> 00:20:55,462 Ja! Jag klarade det! 275 00:20:55,545 --> 00:20:57,547 Det är min Chelsea det! 276 00:21:00,634 --> 00:21:02,552 Vilket äventyr, Ken. 277 00:21:02,636 --> 00:21:07,432 - Helt sjukt att du fick slåss mot björnar! - Sa jag "slåss"? 278 00:21:07,516 --> 00:21:09,851 Jag ledde mest runt dem lite 279 00:21:09,935 --> 00:21:13,647 Men staven kommer att visa om juvelen är magisk. 280 00:21:16,149 --> 00:21:19,695 - Vet du att den funkar så? - Ja. 281 00:21:19,778 --> 00:21:22,322 Inget. Den är inte magisk. 282 00:21:22,406 --> 00:21:25,826 Varför försökte nån stjäla den, då? 283 00:21:25,909 --> 00:21:28,620 Bäst att vi berättar det för Peggy. 284 00:22:04,114 --> 00:22:06,616 Undertexter: Hanna Måhl Åsberg