1
00:00:01,918 --> 00:00:04,838
Välkomna, kära Golden Beach High-elever.
2
00:00:04,921 --> 00:00:09,426
Vad roligt att ni kommit hit till museet
en lördagsmorgon.
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,594
Här är vår nya utställning.
4
00:00:11,678 --> 00:00:17,058
Dessa föremål hittades nyligen i havet
utanför vårt eget Malibu.
5
00:00:17,142 --> 00:00:21,271
Vissa tror
att de är från en utdöd civilisation.
6
00:00:21,354 --> 00:00:27,235
Ni ska få se er omkring en stund,
men snälla, rör inte vid nåt.
7
00:00:28,028 --> 00:00:30,363
Jag visste att Atlantis fanns!
8
00:00:30,447 --> 00:00:35,326
Malibu ligger vid Stilla havet,
så det borde väl heta Stillahav-is?
9
00:00:35,410 --> 00:00:41,416
- Hej, Leo. Du går väl inte i vår klass?
- Nej, jag ville bara se utställningen.
10
00:00:41,499 --> 00:00:44,502
Det är spännande med saker från havet.
11
00:00:44,586 --> 00:00:49,007
Verkligen, särskilt stora juveler,
som den där.
12
00:00:50,049 --> 00:00:54,012
Vi tror att detta kan vara
den försvunna Olasisjuvelen.
13
00:00:54,095 --> 00:01:00,185
Enligt legenden har den magiska egenskaper
i rätt händer.
14
00:01:01,311 --> 00:01:03,688
Den är förhäxad! Jag är blind!
15
00:01:03,772 --> 00:01:04,939
Det är mörkt!
16
00:01:05,023 --> 00:01:08,443
- Nån försöker stjäla juvelen!
- Lägg av!
17
00:01:10,487 --> 00:01:15,075
Rundturen är över.
Nån har försökt råna museet. Alla ska ut!
18
00:01:16,576 --> 00:01:21,039
Det där var sjukt.
Vi bevittnade nästan en juvelstöld.
19
00:01:21,122 --> 00:01:24,918
Nåt bevittnade vi allt,
men jag vet inte vad.
20
00:01:30,381 --> 00:01:35,512
Det känns osannolikt
Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt
21
00:01:35,595 --> 00:01:38,139
Ja, din önskan slår in
22
00:01:38,223 --> 00:01:40,850
Och drömmen kan bli sann
Lita på magin
23
00:01:40,934 --> 00:01:46,648
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
24
00:01:46,731 --> 00:01:51,319
Ja, tro på det som sker
På allt du kring dig ser
25
00:01:51,402 --> 00:01:57,408
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
26
00:02:00,036 --> 00:02:03,456
{\an8}Det här är det godaste
jag nånsin har ätit.
27
00:02:03,540 --> 00:02:06,376
{\an8}- Vad sa ni att det hette?
- Gröt.
28
00:02:07,460 --> 00:02:10,672
{\an8}- Hej, Barbie. Frukost?
- Nej tack.
29
00:02:10,755 --> 00:02:15,927
Brooklyn messade. Museibesöket blev
inställt, så hon ska repetera pjäsen…
30
00:02:16,010 --> 00:02:20,390
- Har nån sett mina nycklar?
- Kolla grönsakslådan i kylen.
31
00:02:21,474 --> 00:02:23,476
Där ligger mina ibland.
32
00:02:24,811 --> 00:02:29,566
- Har dem! Måste sticka. Hej då!
- Hej då.
33
00:02:29,649 --> 00:02:33,987
Jaha… Jag har inga repetitioner
förrän senare.
34
00:02:34,070 --> 00:02:36,906
Finns det nåt kul jag kan göra här?
35
00:02:36,990 --> 00:02:40,577
- Du kan städa i garaget.
- Är det kul?
36
00:02:40,660 --> 00:02:45,290
- I alla fall för mig, om du gör det.
- Då fixar jag det!
37
00:02:45,373 --> 00:02:46,958
Toppen, tack!
38
00:02:47,041 --> 00:02:49,377
- Jag hjälper till.
- Har du tid?
39
00:02:49,460 --> 00:02:56,134
- Du har ju stavningstävling i kväll.
- Då är jag beredd! B-E-R-Ä-D!
40
00:03:00,346 --> 00:03:06,561
Konstigt att museibesöket blev inställt.
Tror du att nån försökte stjäla nåt?
41
00:03:06,644 --> 00:03:12,066
Vet inte, men vet du vem som var där
som inte går i vår klass? Leo.
42
00:03:12,150 --> 00:03:14,819
Vi måste ta reda på vad grejen är.
43
00:03:14,903 --> 00:03:18,656
Ja, så fort jag är klar
med pjäsförberedelserna.
44
00:03:18,740 --> 00:03:22,160
Jag hann knappt sätta ihop
mina 200 punkter.
45
00:03:22,744 --> 00:03:27,457
Oj, vilken tjock bok.
Du har mycket att stå i.
46
00:03:27,540 --> 00:03:32,211
Därför är det så bra
att du och dansgruppen gör koreografin.
47
00:03:32,295 --> 00:03:36,257
Nu behöver jag bara nån
som hjälper mig med resten.
48
00:03:37,383 --> 00:03:41,221
Sprid ut allt vax
Gnugga in, gnugga in
49
00:03:41,304 --> 00:03:44,599
Tiger, hej! Länge sen vi sågs.
50
00:03:46,893 --> 00:03:49,646
Peggy! Vad gör ni här i Malibu?
51
00:03:49,729 --> 00:03:53,983
- Letar ni efter Barbie och Barbie?
- Jag letar efter dig.
52
00:03:54,067 --> 00:03:57,570
Vi har ett nödläge och behöver din hjälp.
53
00:04:01,532 --> 00:04:07,330
Punkt 44: Alla manus ska vara dubbelsidiga
så att vi inte slösar papper.
54
00:04:07,413 --> 00:04:11,209
Hoppas att punkt 45 är en liten tupplur.
55
00:04:13,378 --> 00:04:17,382
Ingen tupplur för mig. Jag är supertaggad.
56
00:04:17,465 --> 00:04:20,009
Okej, fem minuters paus.
57
00:04:20,802 --> 00:04:25,348
- Vad är det, Daisy?
- Jag ville bara säga att jag har så kul!
58
00:04:25,431 --> 00:04:28,351
Härligt med ett nytt utlopp
för min kreativitet.
59
00:04:28,434 --> 00:04:29,727
Vad roligt!
60
00:04:29,811 --> 00:04:34,691
I går kväll lyssnade jag på
typ alla versioner av låtarna från pjäsen.
61
00:04:34,774 --> 00:04:37,902
Vår version kan behöva… uppdateras.
62
00:04:37,986 --> 00:04:41,281
Jag tänkte precis samma sak! Berätta mer.
63
00:04:41,364 --> 00:04:46,661
Vi kanske kan hitta ett modernare sound,
typ synt eller techno…
64
00:04:46,744 --> 00:04:47,996
Intressant.
65
00:04:48,079 --> 00:04:50,957
- Alltså, det kan bli coolt…
- Bra!
66
00:04:51,040 --> 00:04:55,211
Jag har redan tänkt ut lite feta beats.
Jag ska visa!
67
00:04:56,129 --> 00:05:01,092
Den som stals från Mesmer var luft. Tjuven
lär ha tagit med den till den här världen
68
00:05:01,175 --> 00:05:05,763
- för att sammanföra alla tre.
- Vad händer om man har alla?
69
00:05:05,847 --> 00:05:10,768
De tre juvelerna har för mycket magi
för att en enda person ska klara av det.
70
00:05:10,852 --> 00:05:15,440
Vi måste avgöra
om Olasisjuvelen är en av de tre.
71
00:05:15,523 --> 00:05:19,402
Jag vet inte.
Hjältemod och sånt är Barbies grej.
72
00:05:19,485 --> 00:05:21,237
Säkert att du söker mig?
73
00:05:21,321 --> 00:05:24,032
Lika säkert som att jag har vingar.
Hoppa på.
74
00:05:24,115 --> 00:05:28,202
En flygtur på en magisk pegas? Absolut!
75
00:05:40,923 --> 00:05:45,762
- Det här lär ta evigheter.
- Inte om vi jobbar ihop!
76
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
Förlåt, då. Jisses.
77
00:05:55,813 --> 00:05:58,900
Det är jättejobbigt att vara människa.
78
00:05:58,983 --> 00:06:03,196
Har du inte nån cool trollformel
som gör allt rent och fint?
79
00:06:03,279 --> 00:06:08,868
Jag får inte använda magi i Malibu.
Varför fattar jag inte.
80
00:06:08,951 --> 00:06:12,747
Jag önskar att jag kunde trolla,
för att stava bättre.
81
00:06:13,372 --> 00:06:16,125
Lär du dig att tälja stavar?
82
00:06:17,460 --> 00:06:20,129
Inte stavar. Att stava.
83
00:06:20,213 --> 00:06:23,466
Det här ser allt ut som en magisk lärobok.
84
00:06:24,425 --> 00:06:26,761
H-U-N-D. Hund!
85
00:06:28,679 --> 00:06:34,018
- Det funkade bara för att du kan trolla.
- Testa du, då.
86
00:06:34,102 --> 00:06:37,313
K-A-T-T. Katt!
87
00:06:45,947 --> 00:06:49,659
Det funkade! Jag trollade fram Blissa.
88
00:06:49,742 --> 00:06:51,869
Jag är magisk!
89
00:06:53,371 --> 00:06:56,582
En, två, tre, fyra, och pose!
90
00:06:57,458 --> 00:07:02,213
Tammy? Jag vet inte
om det var det här Brooklyn tänkte sig.
91
00:07:02,296 --> 00:07:06,467
- Hej! Hur går det med dansen?
- Toppen om du frågar mig!
92
00:07:06,551 --> 00:07:10,263
Men vissa i gruppen är inte lika säkra.
93
00:07:10,346 --> 00:07:14,559
- Får jag se, då?
- Ni hörde vad regissören sa! Kom igen!
94
00:07:19,981 --> 00:07:23,192
Bra början, men inte vad jag tänkte mig.
95
00:07:23,276 --> 00:07:28,322
Jag vill gärna ha en ny version
som känns mer… modern. Okej?
96
00:07:29,574 --> 00:07:31,242
Regissören bestämmer!
97
00:07:31,325 --> 00:07:36,622
Ställ in era planer och messa
era familjer. Det här lär ta hela dagen!
98
00:07:42,128 --> 00:07:45,590
Det var sista gången jag flög
med Air Peggy.
99
00:07:45,673 --> 00:07:48,926
- Var är vi förresten?
- I Elvys område.
100
00:07:49,010 --> 00:07:52,096
Hennes stav kan avslöja krafter
i människovärlden.
101
00:07:52,180 --> 00:07:57,351
Men hon får inte synas där,
och lånar inte ut den till vem som helst.
102
00:07:57,435 --> 00:07:59,061
Jag känner Elvy!
103
00:07:59,145 --> 00:08:03,107
Ja, du är en av få människor
hon känner och litar på.
104
00:08:04,066 --> 00:08:09,906
Okej, då valsar jag bara in och
charmar henne på mitt speciella Ken-vis.
105
00:08:13,618 --> 00:08:17,413
Ja, det här kan bli svårare än vi trodde.
106
00:08:19,999 --> 00:08:24,795
Vi kör replikerna i scen ett
så fort skådisarna kommer. Sen…
107
00:08:25,713 --> 00:08:29,217
Barbie!
Du sa ju att jag var musikansvarig…
108
00:08:29,300 --> 00:08:33,387
- Riktigt så sa jag inte.
- Du ville att jag skulle uppdatera den.
109
00:08:33,471 --> 00:08:35,014
Vad tycks?
110
00:08:36,599 --> 00:08:40,269
Theremin, intressant val! Och hjälmen?
111
00:08:40,353 --> 00:08:45,942
Jag tänkte att pjäsen skulle bli
modernare. Vad är modernare än rymden?
112
00:08:47,652 --> 00:08:52,323
- Du hatar min idé. Jag ser det på dig.
- Nej då, Daisy.
113
00:08:52,406 --> 00:08:57,161
- Det blir säkert bra när jag ser helheten.
- Du lär inte ångra dig!
114
00:08:57,245 --> 00:09:01,457
Jo, och så redigerade jag lite.
Här är en ny manusversion.
115
00:09:06,879 --> 00:09:11,884
Det är supercoolt att kunna trolla!
Vad ska jag trolla fram nu?
116
00:09:11,968 --> 00:09:14,303
Ett oändligt glitterförråd?
117
00:09:14,387 --> 00:09:20,726
Nej, vänta! Jag kan förvandla huset
till ett stort pepparkakshus!
118
00:09:20,810 --> 00:09:25,273
Vi städar upp här med magi och går
och trollar fram fler roliga saker.
119
00:09:25,356 --> 00:09:27,650
Stopp, stopp! Vänta lite.
120
00:09:27,733 --> 00:09:33,364
Du vill väl inte använda all magi direkt?
Ta det lugnt. Öva.
121
00:09:33,447 --> 00:09:35,408
Sånt här tar tid.
122
00:09:35,491 --> 00:09:38,661
Jag vet inte vad jag kan
om jag inte testar.
123
00:09:38,744 --> 00:09:40,413
Här. Städa.
124
00:09:40,496 --> 00:09:43,874
S-T-Ä-D-A. Städa!
125
00:09:49,338 --> 00:09:53,426
Inget hände!
Magin kan väl inte redan vara slut?
126
00:09:53,509 --> 00:09:58,848
Nej, då. Men ibland funkar magin
på nåt helt oväntat sätt.
127
00:10:01,892 --> 00:10:06,355
Hej, hej. Apropå inget
fick jag lust att hjälpa er.
128
00:10:06,439 --> 00:10:08,733
Det funkade ju!
129
00:10:08,816 --> 00:10:13,112
Vem kan trolli-trolla!
Jag kan trolli-trolla!
130
00:10:13,195 --> 00:10:15,781
Då var det fixat. Okej.
131
00:10:15,865 --> 00:10:18,743
Jag är nog sen,
så jag åker till repetitionen.
132
00:10:18,826 --> 00:10:20,369
Jag följer med!
133
00:10:20,453 --> 00:10:26,083
Hallå! Jag hade inte tänkt städa
helt ensam! Hallå?
134
00:10:27,335 --> 00:10:28,419
Kul.
135
00:10:30,338 --> 00:10:31,339
Hallå?
136
00:10:33,507 --> 00:10:34,550
Elvy?
137
00:10:39,388 --> 00:10:42,933
Nämen, är det inte min favoritmänniska?
138
00:10:43,017 --> 00:10:45,728
På riktigt? Är jag din favorit?
139
00:10:45,811 --> 00:10:50,066
Javisst, så klart!
Du är så snäll och vänlig…
140
00:10:50,941 --> 00:10:54,987
- Vem har vi här?
- och har respekt för integritet.
141
00:10:55,071 --> 00:10:58,115
Du måste vara Dru! Jag heter Ken.
142
00:10:58,199 --> 00:11:01,911
Barbie och Barbie har berättat om dig.
Hur har du det i Mesmer?
143
00:11:01,994 --> 00:11:05,289
Underbart. Men jag saknar mitt hem.
144
00:11:05,373 --> 00:11:08,751
- Berätta allt som händer.
- Jo, alltså…
145
00:11:08,834 --> 00:11:12,213
Okej, du har ställt nog med frågor nu.
146
00:11:12,296 --> 00:11:14,548
De är här för att träffa mig.
147
00:11:14,632 --> 00:11:18,344
Visst, vad dum jag är.
Förlåt att jag avbröt.
148
00:11:19,345 --> 00:11:22,139
Du vet att Mesmerjuvelen är stulen.
149
00:11:22,223 --> 00:11:26,102
Vi måste låna din stav för att se
om den är i människovärlden.
150
00:11:26,185 --> 00:11:28,270
Jag känner till nödläget,
151
00:11:28,354 --> 00:11:34,777
och du vet att jag vill hjälpa till, men
jag lånar inte ut den till vem som helst.
152
00:11:35,486 --> 00:11:37,738
Använd ditt leende nu!
153
00:11:44,412 --> 00:11:48,707
Mår du illa eller så?
Behöver du använda tvättrummet?
154
00:11:50,459 --> 00:11:54,338
Jag mår bra,
men lyckas visst inte med charmen.
155
00:11:54,422 --> 00:11:59,552
Snälla Elvy. Jag vill så gärna
hjälpa till. Jag kan väl få låna staven?
156
00:12:04,348 --> 00:12:06,142
Du får använda staven.
157
00:12:06,976 --> 00:12:11,272
- Om du klarar av provet.
- Prov?
158
00:12:11,355 --> 00:12:15,234
Ingår det matte i provet?
För jag har inte pluggat.
159
00:12:16,318 --> 00:12:19,864
Vad du lockar mig att skratta!
Följ med nu.
160
00:12:23,868 --> 00:12:28,873
Okej, hörni. Rep om två.
Så egentligen en och en halv. Skynda på!
161
00:12:28,956 --> 00:12:31,250
Håller du i hela repet nu?
162
00:12:31,333 --> 00:12:36,547
- Du kommer att gilla mina ändringar.
- Exakt hur modernt ska det bli?
163
00:12:36,630 --> 00:12:38,799
Rocki! Där är du ju.
164
00:12:39,675 --> 00:12:44,346
Vi har gjort lite ändringar.
Kan du robotdansen?
165
00:12:44,430 --> 00:12:45,890
Nja, mer som…
166
00:12:50,436 --> 00:12:54,315
- Du ser inte så glad ut.
- Bara lite stressad.
167
00:12:54,398 --> 00:12:56,942
Chelsea? Vad gör du här?
168
00:12:57,026 --> 00:13:01,197
Jag följde med Rocki.
Jag mår bra, men hon är stressad.
169
00:13:01,280 --> 00:13:04,909
Ted! Kan vi ta ett snack om rymdskeppet?
170
00:13:04,992 --> 00:13:06,243
Du fattar ju.
171
00:13:06,327 --> 00:13:10,080
Det är svårt att regissera.
Hon har mycket att tänka på.
172
00:13:10,164 --> 00:13:13,125
Borde inte du öva lite stavning?
173
00:13:13,209 --> 00:13:16,337
Det är lugnt, för nu kan jag trolla.
174
00:13:16,420 --> 00:13:20,382
Rocki visade att min stavningsbok
är en trolleribok.
175
00:13:27,097 --> 00:13:29,475
Varför säger hon så?
176
00:13:29,558 --> 00:13:34,396
För i den här moderna uppdateringen
är hon en robotprinsessa.
177
00:13:36,899 --> 00:13:38,776
Och de är aliens?
178
00:13:38,859 --> 00:13:41,779
Jag var rädd att man inte skulle fatta,
men bra!
179
00:13:41,862 --> 00:13:44,990
Jag fattar ingenting. Inget är begripligt.
180
00:13:45,074 --> 00:13:48,452
Jag visste det.
Du hatar det. Det är uselt.
181
00:13:48,536 --> 00:13:51,622
- Jag har förstört allt!
- Daisy, vänta!
182
00:13:51,705 --> 00:13:54,250
Fortsätt, jag är strax tillbaka.
183
00:13:54,959 --> 00:14:00,381
Betyder det att vi ska köra
de gamla eller nya replikerna?
184
00:14:00,464 --> 00:14:06,387
Jag hoppas på alienreplikerna. Man
får aldrig säga "gazork" i verkligheten.
185
00:14:06,470 --> 00:14:07,888
Gazork!
186
00:14:10,891 --> 00:14:13,811
Jag gjorde det! Jag räddade dem!
187
00:14:18,440 --> 00:14:21,151
Gör ditt bästa. Vi behöver staven.
188
00:14:21,235 --> 00:14:23,988
Jag är usel på prov.
Jag kanske misslyckas.
189
00:14:24,071 --> 00:14:25,614
Tänk snabbt!
190
00:14:25,698 --> 00:14:29,326
Bra jobbat! Du klarade det första provet!
191
00:14:29,410 --> 00:14:34,039
- Som skulle testa dina reflexer.
- Okej, det kanske inte blir så farligt.
192
00:14:34,123 --> 00:14:38,294
Dags för prov nummer två:
uthållighetsprovet.
193
00:14:40,629 --> 00:14:45,050
- Ska jag slåss med levande björnar?
- Var inte fånig.
194
00:14:45,134 --> 00:14:48,888
Du ska leda dem i parad
medan du snurrar staven.
195
00:14:52,641 --> 00:14:56,353
Okej! Kom, den här vägen, björnarna!
196
00:15:11,493 --> 00:15:13,537
Oj, skickligt.
197
00:15:14,330 --> 00:15:16,582
Det var mitt bästa trolleri hittills!
198
00:15:16,665 --> 00:15:21,545
Hur säger man det här? Det var nog inte du
som fick lådan att dyka upp.
199
00:15:21,629 --> 00:15:22,546
Joho!
200
00:15:22,630 --> 00:15:27,217
Jag kan trolla, och det kan du också!
Vill du testa boken?
201
00:15:27,301 --> 00:15:31,013
- Oj! Kolla var vi landade!
- Det gjorde inte ont.
202
00:15:31,096 --> 00:15:33,682
Vilka mjuka fjädrar!
203
00:15:34,725 --> 00:15:37,311
Jag måste prata lite med Rocki.
204
00:15:39,521 --> 00:15:42,483
Jag orkar inte hålla på länge till!
205
00:15:50,240 --> 00:15:52,743
- Jag klarade det!
- Gratulerar!
206
00:15:52,826 --> 00:15:55,162
Du klarade det andra provet!
207
00:15:55,245 --> 00:16:00,042
Nu är det dags för det sista,
och svåraste:
208
00:16:00,125 --> 00:16:02,461
Det magiska testet!
209
00:16:04,546 --> 00:16:08,300
Han är människa.
Han har inga magiska krafter.
210
00:16:08,384 --> 00:16:10,302
Jo, det kanske jag har!
211
00:16:12,388 --> 00:16:13,514
Välj ett kort.
212
00:16:17,017 --> 00:16:18,560
Sätt tillbaks det.
213
00:16:19,561 --> 00:16:21,939
Nu säger jag de magiska orden.
214
00:16:24,900 --> 00:16:26,694
Var det det här kortet?
215
00:16:26,777 --> 00:16:32,157
Ja! Otroligt! Du klarade det sista provet.
216
00:16:32,241 --> 00:16:36,578
- Hur gjorde du?
- En trollkarl avslöjar aldrig ett trick.
217
00:16:36,662 --> 00:16:41,542
Han är verkligen en trollkarl.
Han kan ju den hemliga eden.
218
00:16:42,543 --> 00:16:46,088
Den magiska staven är din.
Men lämna tillbaka den.
219
00:16:46,171 --> 00:16:49,675
Och kom och hälsa på! När som helst!
220
00:16:49,758 --> 00:16:52,302
Tack, Elvy. Det ska jag.
221
00:17:11,238 --> 00:17:13,991
- Daisy? Hur är det?
- Bra.
222
00:17:14,074 --> 00:17:19,496
Men jag brinner så för kreativitet.
Förlåt att jag blev så dramatisk.
223
00:17:19,580 --> 00:17:25,002
Det här är ju teater,
och får man inte vara dramatisk här…
224
00:17:25,627 --> 00:17:30,799
En fråga: Om du inte gillade
det jag gjorde, varför sa du då inget?
225
00:17:30,883 --> 00:17:34,595
Jag trodde att du skulle bli arg.
Men hellre arg än ledsen.
226
00:17:34,678 --> 00:17:37,181
Du kunde ju säga åt Tammy.
227
00:17:37,264 --> 00:17:42,019
Med henne är det lättare.
Vi är inte vänner som du och jag.
228
00:17:42,102 --> 00:17:48,734
Det var kul att höra dina idéer, men jag
ville nog ändå hålla mig till min bok.
229
00:17:48,817 --> 00:17:53,155
Den är rätt tjock,
och du har jobbat hårt med den.
230
00:17:53,238 --> 00:17:56,950
Ja, men jag "hatade" inte alla dina idéer.
231
00:17:57,034 --> 00:18:01,538
- Inte? Vilka då, då?
- Musiken behöver uppdateras.
232
00:18:01,622 --> 00:18:06,585
Och du har rätt i att den måste bli
mer modern. Men inte rymden.
233
00:18:06,668 --> 00:18:11,381
- Nä, det blev nog lite väl överdrivet.
- Vi kan försöka igen.
234
00:18:11,465 --> 00:18:14,593
Bra! Jag kan hjälpa dig med listan!
235
00:18:14,676 --> 00:18:19,139
Och visa var vi har plats för nya idéer,
bara vi pratar om dem först.
236
00:18:19,223 --> 00:18:23,602
Så vad säger du?
Jag behöver en regiassistent.
237
00:18:27,898 --> 00:18:33,654
Rocki! Du måste säga åt Chelsea
att hon inte kan trolla.
238
00:18:33,737 --> 00:18:37,991
Varför? Vad är problemet
med att tro på lite magi?
239
00:18:38,075 --> 00:18:42,913
Lite? Hon tror att hon vinner tävlingen
med en fingerknäpp!
240
00:18:42,996 --> 00:18:45,707
Hon lär bli så ledsen när det inte funkar.
241
00:18:46,500 --> 00:18:50,420
- Okej, okej. Jag säger åt henne.
- Tack.
242
00:18:50,504 --> 00:18:54,299
Sen kan vi prata om
hur du fick fram fjäderlådan.
243
00:18:54,383 --> 00:18:56,176
Vilken fjäderlåda?
244
00:18:57,970 --> 00:18:59,054
Så mjuka!
245
00:19:01,598 --> 00:19:04,476
Kan alla lyssna på mig en stund?
246
00:19:04,560 --> 00:19:08,438
Från och med nu
är Daisy min regiassistent.
247
00:19:12,985 --> 00:19:15,654
Och vi slutar lite tidigare i dag.
248
00:19:15,737 --> 00:19:21,243
Jag och min assistent måste göra om
några av ändringarna. Tillsammans.
249
00:19:21,326 --> 00:19:24,705
Alla kan gå hem.
Vi styr upp allt till på måndag.
250
00:19:25,455 --> 00:19:29,626
Jag säger ju att det var jag!
Jag kan trolla!
251
00:19:29,710 --> 00:19:32,421
Rocki, har du nåt du vill säga?
252
00:19:32,504 --> 00:19:38,635
Chelsea, jag är så ledsen.
Det var liksom jag som hjälpte dig.
253
00:19:38,719 --> 00:19:42,764
Det är inte sant!
Jag trollade ju fram Blissa!
254
00:19:42,848 --> 00:19:45,434
Och Skipper ville ju städa!
255
00:19:45,517 --> 00:19:48,020
Va, var det så?
256
00:19:48,103 --> 00:19:50,439
Det låter ju som trolleri.
257
00:19:50,522 --> 00:19:57,070
Poängen är att alla har magi inom sig.
Men det finns en tid och plats för allt.
258
00:19:57,154 --> 00:20:01,200
Det viktiga,
sånt som verkligen betyder nåt,
259
00:20:01,283 --> 00:20:03,744
måste man göra på människovis.
260
00:20:03,827 --> 00:20:06,747
Som att öva till stavningstävlingen?
261
00:20:06,830 --> 00:20:10,709
Ja, precis.
Det känns mycket bättre att vinna då.
262
00:20:10,792 --> 00:20:11,919
Okej!
263
00:20:14,713 --> 00:20:20,177
B-R-Ö-D-R-O-S-T. Brödrost.
264
00:20:20,260 --> 00:20:21,261
Rätt.
265
00:20:21,345 --> 00:20:24,431
- Det där är min dotter!
- Alla vet det nu.
266
00:20:24,514 --> 00:20:28,143
Du har ropat det typ en miljon gånger.
267
00:20:28,227 --> 00:20:30,520
Ett sista ord, så vinner du.
268
00:20:31,230 --> 00:20:32,439
Magiker.
269
00:20:33,106 --> 00:20:35,192
Magiker…
270
00:20:35,275 --> 00:20:37,110
M-A-G…
271
00:20:39,446 --> 00:20:43,450
I-K-E-R.
272
00:20:43,533 --> 00:20:47,829
Det är helt rätt! Vi har en vinnare!
273
00:20:51,541 --> 00:20:52,584
Chelsea!
274
00:20:52,668 --> 00:20:55,462
Ja! Jag klarade det!
275
00:20:55,545 --> 00:20:57,547
Det är min Chelsea det!
276
00:21:00,634 --> 00:21:02,552
Vilket äventyr, Ken.
277
00:21:02,636 --> 00:21:07,432
- Helt sjukt att du fick slåss mot björnar!
- Sa jag "slåss"?
278
00:21:07,516 --> 00:21:09,851
Jag ledde mest runt dem lite
279
00:21:09,935 --> 00:21:13,647
Men staven kommer att visa
om juvelen är magisk.
280
00:21:16,149 --> 00:21:19,695
- Vet du att den funkar så?
- Ja.
281
00:21:19,778 --> 00:21:22,322
Inget. Den är inte magisk.
282
00:21:22,406 --> 00:21:25,826
Varför försökte nån stjäla den, då?
283
00:21:25,909 --> 00:21:28,620
Bäst att vi berättar det för Peggy.
284
00:22:04,114 --> 00:22:06,616
Undertexter: Hanna Måhl Åsberg