1 00:00:03,712 --> 00:00:05,213 हाँ, उस वाले को वहाँ रख दो। 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,717 और ये उस कमरे के पास। हाँ, बहुत अच्छा। 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,761 और क्या है, और क्या है? 4 00:00:14,139 --> 00:00:16,558 लाइटिंग सिस्टम का क्या हाल है, केल? 5 00:00:16,641 --> 00:00:17,851 समझो हो ही गया। 6 00:00:17,934 --> 00:00:20,145 पक्का, ये इसी तरफ लगेगा, डैड? 7 00:00:20,228 --> 00:00:23,648 हाँ मैं एक आर्टिटेक्ट हूँ। और इतना छोटा काम तो मैं संभाल ही… 8 00:00:25,608 --> 00:00:27,110 दूसरी तरफ लगना था। 9 00:00:27,193 --> 00:00:29,070 एक सेकंड। 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,159 थैंक्स, डैड। 11 00:00:36,870 --> 00:00:38,580 नहीं, इसे ऐसे रखते हैं। 12 00:00:39,080 --> 00:00:42,375 आपको सबकुछ कैसे पता होता है, मॉम। मैं बहुत इम्प्रेस्ड हूँ। 13 00:00:42,459 --> 00:00:45,879 मैंने कैरिबियन में बहुत सा टाइम अपनी फॅमिली के साथ बिताया है। 14 00:00:45,962 --> 00:00:49,632 वहाँ सभी लोग अपने कल्चर को शेयर करके बहुत गर्व महसूस करते हैं। 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,634 मैं भी वैसा ही कुछ करना चाहती हूँ। 16 00:00:51,718 --> 00:00:53,261 इसीलिए तो हम ये इवैंट कर रहे हैं। 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,597 ताकि, मैलिबू की कम्यूनिटी से जान पहचान बढ़ा सकें 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,641 और उन्हें हमारा बैकग्राउंड और कल्चर भी दिखा सकें। 19 00:00:58,725 --> 00:01:00,310 ये कूल आइडिया है। 20 00:01:00,393 --> 00:01:02,270 मैं मदद करने के लिए एक्साइटेड हूँ। 21 00:01:02,353 --> 00:01:03,354 मैलिबू भी। 22 00:01:03,438 --> 00:01:05,231 मैं देखती हूँ वो आई की नहीं। 23 00:01:08,818 --> 00:01:10,487 ये क्या चल रहा है यहाँ? 24 00:01:10,570 --> 00:01:12,739 मेरे खयाल से तुम्हें यहाँ गलती से रखा है। 25 00:01:12,822 --> 00:01:14,908 एक्सक्यूज़ मी, तुमने इसे यहाँ रखा? 26 00:01:14,991 --> 00:01:16,868 किसे कहाँ रखा है? 27 00:01:16,951 --> 00:01:20,246 मुझे पता नहीं। मुझे लगा मैंने यहाँ… 28 00:01:29,506 --> 00:01:32,008 कितनी हसीन 29 00:01:32,091 --> 00:01:34,677 ये दुनिया देखो कितनी रंगीन 30 00:01:34,761 --> 00:01:37,347 सपने देखो 31 00:01:37,430 --> 00:01:39,974 क्योंकि मैजिक हर पल है मुमकिन 32 00:01:40,058 --> 00:01:44,437 आसमान छुएंगे, जब होगा मैजिक 33 00:01:44,521 --> 00:01:45,772 मैजिक 34 00:01:45,855 --> 00:01:50,318 मन में हो विश्वास, तो तुम बनोगे खास 35 00:01:50,401 --> 00:01:54,989 सपने पूरे होंगे, जब होगा मैजिक 36 00:01:55,073 --> 00:01:57,158 मैजिक 37 00:01:58,868 --> 00:02:01,621 आज है फ्राइडे। आज है फ्राइडे। 38 00:02:01,704 --> 00:02:04,415 और हम सब मिलकर करेंगे मज़े! 39 00:02:05,166 --> 00:02:09,337 {\an8}तो आज की मस्ती में पहली चीज़ है, नए पपी एलिवेटर की सवारी। 40 00:02:11,548 --> 00:02:12,465 {\an8}चेक! 41 00:02:12,549 --> 00:02:15,385 {\an8}- ओह! तुम्हें अच्छा लगा स्टेसी? - बहुत मज़ेदार है। 42 00:02:15,468 --> 00:02:16,761 {\an8}आप भी हमारे साथ आएँगी? 43 00:02:16,845 --> 00:02:17,929 अभी नहीं बेटा। 44 00:02:18,012 --> 00:02:20,390 तुम्हारे डैड और मुझे अभी म्यूज़ियम में होना चाहिए था। 45 00:02:20,473 --> 00:02:22,308 हनी, मेरा दूसरा जूता नहीं मिल रहा है? 46 00:02:22,392 --> 00:02:24,269 शायद मेरे पर्स के साथ भाग गया। 47 00:02:24,352 --> 00:02:25,979 वो भी कहीं नहीं मिल रहा है। 48 00:02:26,062 --> 00:02:28,898 डैड, आपका कैमरा तो ऑफिस में कहीं नहीं है। 49 00:02:29,691 --> 00:02:32,318 - हाल वाले टेबल पर चेक करो। - ए, चेल्सी। 50 00:02:32,402 --> 00:02:34,279 तुम भी फ्राइडे नाइट को मस्ती करना चाहती हो? 51 00:02:34,362 --> 00:02:36,447 मैंने तो बहुत सारी मज़ेदार चीज़ें सोच कर रखी हैं। 52 00:02:36,531 --> 00:02:39,284 - जैसे कि पिज़्ज़ा के साथ हॉरर मूवीज़… - नहीं। 53 00:02:39,367 --> 00:02:41,744 मिया के घर पर आज पूरी रात की बर्थडे पार्टी है। 54 00:02:41,828 --> 00:02:43,955 किसी ने मेरे गिफ्ट देखा है? 55 00:02:44,038 --> 00:02:48,334 मिल गया, मैं जॉय के घर जा रही हूँ, विडियो बनाने के लिए मिलती हूँ। 56 00:02:48,835 --> 00:02:51,379 अब ये मत कहना कि तुम भी कहीं जा रही हो। 57 00:02:51,462 --> 00:02:52,839 ब्रूकलिन को वादा किया था कि 58 00:02:52,922 --> 00:02:56,384 मैं उसकेपैरेंट्स की कैरिबियन आर्ट एग्ज़ीबिशन में मदद करूंगी। 59 00:02:56,467 --> 00:02:59,178 - डैड, ये बाथ टब में था। - पर मैंने तो लिस्ट बनाई है। 60 00:02:59,262 --> 00:03:01,055 तुम लोग मुझे अकेला नहीं छोड़ सकते। 61 00:03:01,139 --> 00:03:02,640 रॉकी तो यहीं होगी। 62 00:03:02,724 --> 00:03:04,934 हाँ लेकिन मेरे पर कुछ करने का टाइम नहीं होगा। 63 00:03:05,018 --> 00:03:08,021 मुझे कुछ ज़रूरी काम खत्म करना है। 64 00:03:08,104 --> 00:03:09,981 क्या किसी ने मेरा पेन देखा है? 65 00:03:10,064 --> 00:03:11,190 जो तुम्हारे हाथ में है? 66 00:03:11,274 --> 00:03:12,942 हाँ, हाँ, हाँ, थैंक्स। 67 00:03:13,026 --> 00:03:16,321 और फ्रिज के अंदर एक पैक किया हुआ प्रेज़ेन्ट और एक पर्स क्यों पड़ा हुआ है? 68 00:03:17,447 --> 00:03:19,532 तो मैंने वहाँ रख दिये थे? 69 00:03:19,616 --> 00:03:22,035 मज़े करना। मैंने पिज़्ज़ा के लिए पैसे रख दिये हैं। 70 00:03:22,118 --> 00:03:24,162 ओके, तो ये बात है। 71 00:03:24,245 --> 00:03:26,372 मुझे अपने पिज़्ज़ा पर ऑयस्टर्स पसंद हैं। 72 00:03:26,456 --> 00:03:27,665 ऑयस्टर्स? 73 00:03:27,749 --> 00:03:29,834 और कोई हॉरर मूवी नहीं देखना। 74 00:03:29,918 --> 00:03:31,628 ओह, सीरियसली? 75 00:03:31,711 --> 00:03:32,670 बाय। 76 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 - काश कि पार्टी में पिज़्ज़ा हो। - बाय। 77 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 बाय। 78 00:03:36,257 --> 00:03:39,302 मैंने तो सोचा भी नहीं था आज का दिन ऐसा जाएगा। 79 00:03:46,684 --> 00:03:50,521 हमें इस म्यूज़ियम का लेटेस्ट एग्ज़ीबिशन अनाउंस करते हुए बहुत खुशी हो रही है, 80 00:03:50,605 --> 00:03:52,232 कैरिबियन की असली सुंदरता। 81 00:03:52,315 --> 00:03:56,277 मुझे अपनी हैरिटेज को अपने नए दोस्तों के साथ शेयर करते हुए बहुत ख़ुशी 82 00:03:56,361 --> 00:03:58,029 और गर्व महसूस हो रहा है। 83 00:03:58,112 --> 00:03:59,656 तुम आ गई। 84 00:03:59,739 --> 00:04:02,367 - तो क्या कहती हो? - सब कुछ कमाल का है? 85 00:04:02,450 --> 00:04:05,578 थैंक्स। हम भूकंप पीड़ितों के लिए फंड्ज़ इकट्ठा कर रहे हैं। 86 00:04:05,662 --> 00:04:07,872 पैरेंट्स के लिए ये रात इम्पॉर्टेंट है। 87 00:04:07,956 --> 00:04:11,334 अगर सब कुछ ठीक रहा तो म्यूज़ियम इस एग्ज़ीबिशन को परमानेंट कर देगा। 88 00:04:11,417 --> 00:04:13,127 तो चलिए एंजॉय करते हैं। 89 00:04:13,211 --> 00:04:15,880 किसी को कुछ पूछना है तो मुझसे पूछ सकते हैं। 90 00:04:15,964 --> 00:04:17,006 पैसे कहाँ दे सकते हैं? 91 00:04:17,090 --> 00:04:20,260 ओके, मुझे तुम्हें एक ज़रूरी बात बतानी है। 92 00:04:20,802 --> 00:04:22,971 खोलो इसे, देखते हैं अंदर क्या है। 93 00:04:23,054 --> 00:04:25,807 नहीं, डॉल्फिन्स नहीं। 94 00:04:25,890 --> 00:04:27,976 हम बर्बाद हो गए! 95 00:04:28,059 --> 00:04:31,854 ये अब तक की सबसे बुरी फ्राइडे नाइट है, ऑयस्टर पिज़्ज़ा, 96 00:04:32,897 --> 00:04:34,816 और ये मूवी तो बिलकुल भी डरावनी नहीं है। 97 00:04:34,899 --> 00:04:37,694 एक लाइब्ररी के अंदर, डॉल्फिन्स कहाँ से आ सकती हैं 98 00:04:38,319 --> 00:04:40,238 मुझे डिस्टर्ब मत करो। 99 00:04:46,953 --> 00:04:48,621 वैसे तुम किस चीज़ पर काम कर रही हो? 100 00:04:48,705 --> 00:04:50,665 जब से मेस्मर पत्थर चोरी हुआ है, 101 00:04:50,748 --> 00:04:52,959 तब से, ग्लिफ़ काउन्सल, मेरे पीछे पड़ी हुई है कि 102 00:04:53,042 --> 00:04:55,253 मैं उन्हें रेगुलरली रेपोर्ट्स भेजती रहूँ। 103 00:04:55,336 --> 00:04:57,839 और मुझे रेपोर्ट्स लिखना बिलकुल पसंद नहीं है। 104 00:04:57,922 --> 00:04:59,841 मेरा हाथ बहुत दर्द करता है। 105 00:05:00,675 --> 00:05:02,468 तुम तो अपने हाथ से लिख भी नहीं रही। 106 00:05:02,552 --> 00:05:04,470 हाँ ठीक है, पर मेहनत तो लगती है। 107 00:05:04,554 --> 00:05:06,431 ठीक है, तो बताओ, मैं कुछ मदद करूँ? 108 00:05:06,514 --> 00:05:08,099 पता नहीं तुम क्या करोगी, 109 00:05:08,182 --> 00:05:11,561 जब तक तुम्हें ये ना पता हो कि वो पत्थर कहाँ है। 110 00:05:12,103 --> 00:05:14,188 नहीं 111 00:05:18,776 --> 00:05:20,028 पेगी! 112 00:05:24,282 --> 00:05:26,367 टाइगर! 113 00:05:27,118 --> 00:05:30,413 मुझे तो लगा तुम, कनाडा, अपने रिलेटिव्स के पास गए हो। 114 00:05:30,496 --> 00:05:33,041 तुम्हें जल्दी आना पड़ गया? क्यों? 115 00:05:33,124 --> 00:05:36,919 हम यहाँ ऑफिशल काम से आए हैं। काउन्सल को तुम्हारी रिपोर्ट चाहिए, अभी। 116 00:05:37,003 --> 00:05:40,465 - तुमने खत्म कर ली? - खत्म करना मतलब? 117 00:05:40,548 --> 00:05:44,427 देखो तुम जो भी बताओगी वो बहुत कीमती हो सकता है, प्लीज़ चलो। 118 00:05:44,510 --> 00:05:47,513 मैं तो मर गई, ये बिलकुल ठीक नहीं है। 119 00:05:48,306 --> 00:05:51,934 एक मिनट, मैं स्टेसी का ख्याल रख रही हूँ। 120 00:05:52,018 --> 00:05:53,811 हाँ। मैं नहीं जा सकती। 121 00:05:53,895 --> 00:05:56,606 जा क्यों नहीं सकती? मुझे भी साथ ले चलो? 122 00:05:56,689 --> 00:05:59,067 तो कम से कम आज की रात पूरी बर्बाद नहीं होगी। 123 00:05:59,150 --> 00:06:01,360 - ए! - काउन्सल को मंजूर नहीं होगा 124 00:06:01,444 --> 00:06:02,695 उन्हें मत बताना। 125 00:06:02,779 --> 00:06:05,865 मैं टाइगर के साथ रहूँगी और किसी को नज़र नहीं आऊँगी। प्लीज़? 126 00:06:05,948 --> 00:06:08,659 प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़? 127 00:06:08,743 --> 00:06:10,953 ठीक है, अगर कोई और रास्ता नहीं है… 128 00:06:11,037 --> 00:06:12,997 फाइन। 129 00:06:13,081 --> 00:06:15,249 क्या तुम मुझे चक्कर दिलवाओगी? 130 00:06:15,792 --> 00:06:18,669 बिलकुल नहीं। ये बहुत ही सीरियस मामला है। 131 00:06:22,381 --> 00:06:24,550 येह! 132 00:06:25,134 --> 00:06:28,012 कोई बहुत बड़ी गड़बड़ चल रही है इस म्यूज़ियम में। 133 00:06:28,096 --> 00:06:31,474 पहले तो मैंने एक अजीब सा रैबिट यूनिकॉर्न जैसा कुछ देखा, 134 00:06:31,557 --> 00:06:33,267 और फिर वो गायब हो गया। 135 00:06:33,351 --> 00:06:36,562 पता नहीं वो क्या था? और वो यहाँ क्यों दिखाई दिया? 136 00:06:38,815 --> 00:06:40,525 कहीं उसका इससे तो कनैक्शन नहीं था? 137 00:06:47,573 --> 00:06:50,034 इसी रैबिट को मैंने पहले देखा था। 138 00:06:50,118 --> 00:06:52,954 हैलो, क्यूटी, कहीं तुम मेस्मर से तो नहीं? 139 00:06:59,168 --> 00:07:00,294 अरे! 140 00:07:00,378 --> 00:07:01,546 ये तो गुलदस्ता ले गया। 141 00:07:01,629 --> 00:07:03,840 हम इसे ऐसे इवैंट बर्बाद नहीं करने दे सकते। 142 00:07:03,923 --> 00:07:05,967 उसका पीछा करो। 143 00:07:15,101 --> 00:07:17,395 वाउ, ये जगह कितनी कमाल की है। 144 00:07:17,478 --> 00:07:20,606 लगता है ये फ्राइडे नाइट इतनी बुरी भी नहीं बीतेगी। 145 00:07:21,274 --> 00:07:24,277 तुम यहीं रहो और किसी भी चीज़ को भी मत छूना। 146 00:07:31,576 --> 00:07:32,827 कितनी प्यारी है। 147 00:07:32,910 --> 00:07:34,871 शुक्रिया! 148 00:07:39,292 --> 00:07:41,377 हाय, मॉम। 149 00:07:43,212 --> 00:07:45,840 हैलो, क्या हाल है, क्या चल रहा है? 150 00:07:45,923 --> 00:07:47,383 बहुत अच्छी लग रही हैं। 151 00:07:47,467 --> 00:07:49,343 ये नया है क्या? 152 00:07:49,427 --> 00:07:51,179 नहीं? ओह ओके। 153 00:07:51,262 --> 00:07:53,014 बात मत बदलो, यहाँ ग्लिफ़ काउन्सल पर 154 00:07:53,097 --> 00:07:56,309 कुछ लोगों का मानना है कि तुम इंसानी दुनिया में अपनी खोज को 155 00:07:56,392 --> 00:07:57,810 सीरियसली नहीं ले रही हो। 156 00:07:57,894 --> 00:07:59,061 ऐसा बिलकुल नहीं है। 157 00:07:59,145 --> 00:08:02,899 पर मैं वहाँ बहुत बिज़ि रही हूँ, दूसरी मज़ेदार चीजों में 158 00:08:02,982 --> 00:08:05,193 ये तो खुद ही मान रही है। 159 00:08:05,276 --> 00:08:08,404 रॉकी, तुम्हारा ये काम शुरू में सिर्फ मज़े के लिए रहा होगा। 160 00:08:08,488 --> 00:08:09,989 लेकिन अब ये सिरियस हो गया है। 161 00:08:10,072 --> 00:08:12,825 खोये हुए कीमती पत्थर को ढूँढने और अगले को चोरी से 162 00:08:12,909 --> 00:08:14,452 बचाने के लिए सब को मेहनत करनी होगी। 163 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 अगर तुमसे कोई रिपोर्ट नहीं मिली, 164 00:08:16,370 --> 00:08:18,956 तो हमें इस एक्सपेरिमेंट को ही कैन्सल कर देना पड़ेगा। 165 00:08:19,040 --> 00:08:21,209 नहीं, आ… आप ऐसा बिलकुल नहीं कर सकती। 166 00:08:21,292 --> 00:08:24,879 रिपोर्ट तो मैं दे सकती हूँ लेकिन वो लिखी हुई नहीं है। 167 00:08:24,962 --> 00:08:27,048 सब कुछ मेरे दिमाग में है। 168 00:08:27,548 --> 00:08:29,091 - हाँ। - बहुत अच्छा। 169 00:08:29,175 --> 00:08:31,010 तो फिर बोलो। 170 00:08:31,093 --> 00:08:32,887 यहीं? अभी? 171 00:08:32,970 --> 00:08:35,181 देखो, ग्लिफ़ काउन्सल को ये लगता है कि 172 00:08:35,264 --> 00:08:38,184 इन्सानों कि दुनिया में कहीं कोई उस पत्थर को 173 00:08:38,267 --> 00:08:40,645 चोरी करने वाले को छुपने में मदद कर रहा है। 174 00:08:40,728 --> 00:08:43,481 तो तुम्हारी ये रिपोर्ट अब तक की सबसे अहम हो सकती है। 175 00:08:45,441 --> 00:08:47,693 ओके। 176 00:08:47,777 --> 00:08:50,196 ठीक है। बिलकुल। 177 00:08:51,697 --> 00:08:53,824 'इन्सानों के बीच मेरा समय,' 178 00:08:54,617 --> 00:08:58,120 रिपोर्ट देने वाली मैं, रॉकी ब्लिंकीबब। 179 00:08:59,330 --> 00:09:00,998 ये मेरा इंसानी नाम है। 180 00:09:01,082 --> 00:09:02,124 जानते हैं। 181 00:09:02,208 --> 00:09:06,045 ठीक है, तो फिर ये ह्यूमन्स करते क्या होंगे? 182 00:09:06,921 --> 00:09:09,215 बहुत सारी चीज़ें। 183 00:09:09,298 --> 00:09:11,634 मतलब बहुत कुछ करते हैं। 184 00:09:11,717 --> 00:09:13,970 बहुत कुछ होता है… 185 00:09:14,845 --> 00:09:16,681 उनके पास करने को। 186 00:09:16,764 --> 00:09:19,141 वो हमेशा कुछ न कुछ करते हैं। 187 00:09:19,225 --> 00:09:22,395 और चीज़ें। उन्हें तो भूलना ही नहीं चाहिए। 188 00:09:22,478 --> 00:09:27,191 ये चीज़ें इन्सानों के लिए बहुत ज़रूरी होती हैं। 189 00:09:34,115 --> 00:09:35,241 बहुत ज़रूरी। 190 00:09:35,324 --> 00:09:37,201 उस तरफ, देखो वहां है। 191 00:09:37,702 --> 00:09:40,162 वहां कोने में। 192 00:09:40,246 --> 00:09:42,331 - वो रहा! - जाओ, जाओ। 193 00:09:43,958 --> 00:09:45,418 पकड़ लिया। 194 00:09:45,501 --> 00:09:49,463 और इस कोर्टयार्ड में हमने कुछ रेयर आइलेंड के फूल लाकर रखे हैं। 195 00:09:49,547 --> 00:09:51,382 और… लड़कियों? 196 00:09:51,465 --> 00:09:52,592 हाय, मॉम। 197 00:09:52,675 --> 00:09:53,759 सब कुछ कैसा है? 198 00:09:53,843 --> 00:09:55,886 तो सबलोग, ये मेरी बेटी बार्बी है। 199 00:09:55,970 --> 00:09:58,180 और ये उसकी दोस्त बार्बी है। 200 00:09:58,264 --> 00:10:01,350 ये हमें हेल्प कर रहे हैं, उम्म… 201 00:10:01,434 --> 00:10:06,439 तो जैसा मैं कह रही थी, कैरिबियन में जो मौसम है वो इतना कमाल का… 202 00:10:06,522 --> 00:10:09,442 - ओह, हम बच गए। - चलो, इसे जल्दी वापस रखें। 203 00:10:16,324 --> 00:10:17,783 बच के! 204 00:10:17,867 --> 00:10:19,577 भागो! 205 00:10:25,166 --> 00:10:28,085 ये तो अच्छी बात है कि वो बहुत फास्ट नहीं है। 206 00:10:28,628 --> 00:10:31,464 वो स्लो तो है लेकिन फिर भी वो हमारे पीछे है। 207 00:10:31,547 --> 00:10:33,591 उससे छुटकारा कैसे पाएं? 208 00:10:36,344 --> 00:10:38,429 चलो यहाँ से भाग चलें। 209 00:10:43,476 --> 00:10:45,561 मैं बहुत बोर हो रही हूँ। 210 00:10:48,898 --> 00:10:51,859 मैं अपने खुद के एडवेंचर में भी पीछे रह गई हूँ। 211 00:10:51,942 --> 00:10:54,320 जब कोई उम्मीद ना हो सामने, 212 00:10:54,403 --> 00:10:57,198 तो जो भी सामने आए उसे लेकर घुमाओ। 213 00:10:57,281 --> 00:10:59,283 - चलो, बाय। - बाय। 214 00:11:01,452 --> 00:11:03,120 हाँ, मुझे भी समझ नहीं आया। 215 00:11:03,204 --> 00:11:04,497 कहीं ये…? 216 00:11:04,580 --> 00:11:06,248 मेरी मॉम हमेशा कहती है, 217 00:11:06,332 --> 00:11:08,834 जब ज़िंदगी में नीबू मिले तो नीबूपानी बना लो। 218 00:11:10,961 --> 00:11:14,340 पर मुझे तो कुछ ताज़ा और ठंडा पीने का मन कर रहा है। 219 00:11:15,007 --> 00:11:17,093 चलो चल कर ढूंढते हैं। 220 00:11:23,140 --> 00:11:24,934 मैंने इंसानों के बीच जितना टाइम बिताया है, 221 00:11:25,017 --> 00:11:28,020 उसमे उनकी सोच के बारे में मैंने बहुत कुछ सीखा है। 222 00:11:28,104 --> 00:11:29,271 बहुत कुछ। 223 00:11:29,355 --> 00:11:33,734 बहुत, बहुत, बहुत, बहुत कुछ। 224 00:11:34,568 --> 00:11:36,153 ज़्यादातर तो अच्छे लोग होते हैं 225 00:11:36,237 --> 00:11:39,323 जो हमारी दुनिया को नुकसान भी नहीं करेंगे, 226 00:11:39,407 --> 00:11:41,867 कम से कम जानबूझ कर तो नहीं। 227 00:11:48,165 --> 00:11:50,251 नहीं! 228 00:11:51,377 --> 00:11:53,546 क्या,क्या, क्या? 229 00:11:55,464 --> 00:11:57,299 यहाँ नीबू पानी मिलेगा क्या? 230 00:11:57,383 --> 00:11:58,634 एक अजनबी? 231 00:11:58,717 --> 00:12:00,594 ये तो बहुत गलत बात है। 232 00:12:00,678 --> 00:12:02,847 ये कोई अजनबी नहीं है, ये तो… 233 00:12:04,807 --> 00:12:06,767 ये तो मेरे प्रेजेंटेशन का हिस्सा है। 234 00:12:06,851 --> 00:12:08,853 - क्या? - क्या? 235 00:12:08,936 --> 00:12:14,817 इंसान क्या करते हैं, ये बताने के लिए, एक इंसान से बेहतर और कौन होगा? 236 00:12:21,574 --> 00:12:25,286 मैं बिलकुल मरने वाली हूँ, प्लीज़ मदद करो मेरी! 237 00:12:26,287 --> 00:12:32,126 स्टेसी, तुम काउन्सल को इन्सानों के बारे में कुछ बहुत खास और इंपोर्टेंट बताओ 238 00:12:34,170 --> 00:12:38,215 ओके, इन्सानों के बारे में जानने वाली एक बहुत ज़रूरी बात ये है, 239 00:12:38,299 --> 00:12:42,303 हम में से बहुत लोगों को पिज़्ज़ा बहुत पसंद है। 240 00:12:42,386 --> 00:12:44,096 ये बात तो सच है। 241 00:12:44,180 --> 00:12:46,640 मैंने उन्हें ये बहुत खाते हुए देखा था 242 00:12:46,724 --> 00:12:49,435 मैं जब उनके बीच पाइरेट बन कर रही थी। 243 00:12:49,518 --> 00:12:52,480 कैसी चीज़ है, जिसका नाम है 'पिज़्ज़ा'? 244 00:12:52,563 --> 00:12:55,316 बहुत अच्छी चीज़ है, खासकर किसी पार्टी में। 245 00:12:55,399 --> 00:12:57,193 उसमे हमारे सारे दोस्त आते हैं… 246 00:12:58,819 --> 00:13:00,821 कूल, हाँ बिलकुल ऐसे ही। 247 00:13:00,905 --> 00:13:03,240 …और फिर आप मंगाते हैं पिज़्ज़ा। 248 00:13:03,324 --> 00:13:04,950 मुझे तो पाइन एप्पल वाला पसंद है। 249 00:13:05,034 --> 00:13:08,746 फिर आप हंसी मज़ाक करते हैं, मूवी देखते हैं, बोर्ड गेम्स खेलते हैं… 250 00:13:08,829 --> 00:13:10,331 मुझे गेम्स पसंद हैं। 251 00:13:10,414 --> 00:13:11,540 मुझे भी। 252 00:13:11,624 --> 00:13:14,710 - मुझे भी खेलना है। - मुझे तो पिज़्ज़ा ट्राई करना है। 253 00:13:14,793 --> 00:13:16,962 क्या किसी ने पिज़्ज़ा का नाम लिया? 254 00:13:17,046 --> 00:13:19,089 मुझे इन्सानों के खाने कि याद आ रही है। 255 00:13:19,173 --> 00:13:20,549 मुझे मिलेगा? 256 00:13:20,633 --> 00:13:23,427 ड्रू। मैं तो ये भूल ही गई थी, कि यहाँ पर एक ह्यूमन भी है। 257 00:13:23,511 --> 00:13:25,763 हाँ, हम पिज़्ज़ा यहाँ ज़रूर ला सकते हैं। 258 00:13:25,846 --> 00:13:27,473 और फिर हम पार्टी करेंगे। 259 00:13:27,556 --> 00:13:34,104 पिज़्ज़ा पार्टी! पिज़्ज़ा पार्टी! पिज़्ज़ा पार्टी! 260 00:13:37,024 --> 00:13:39,610 हद हो गई, वो तो अब भी हमारे पीछे है। 261 00:13:42,321 --> 00:13:44,406 इस तरफ। 262 00:13:45,366 --> 00:13:47,868 इतना धीरे तो किसी ने किसी का पीछा नहीं किया होगा। 263 00:13:48,744 --> 00:13:50,955 मुझे एक आइडिया आया है। 264 00:14:01,549 --> 00:14:03,759 ग्रेट! ये सीढ़ियाँ नहीं उतर सकता। 265 00:14:03,842 --> 00:14:05,469 लगता तो ऐसा ही है। 266 00:14:05,553 --> 00:14:07,513 - टिम्बर! - टिम्बर! 267 00:14:08,264 --> 00:14:10,349 संभाल के। 268 00:14:16,981 --> 00:14:18,649 - क्या प्लान था! - थैंक्स। 269 00:14:18,732 --> 00:14:21,318 चलो अब इसे अपनी जगह रख देते हैं। 270 00:14:29,660 --> 00:14:32,413 अरे, फिर से? एक और स्लो मोशन चेज़? 271 00:14:32,496 --> 00:14:34,957 चलो ये तो पता है कि सामना किससे है। 272 00:14:42,339 --> 00:14:43,841 क्या वाकई पता है? 273 00:14:43,924 --> 00:14:45,092 एक आइडिया है। 274 00:14:45,175 --> 00:14:46,927 चलो फर्नीचर फूटबाल खेलते हैं। 275 00:14:47,011 --> 00:14:48,679 - क्या? - और चलो! 276 00:14:48,762 --> 00:14:50,723 ओह, हाँ। 277 00:14:51,223 --> 00:14:53,392 और दूर जाओ! 278 00:15:07,990 --> 00:15:09,909 देखो, बनिकॉर्न हाथ ना आ जाए! 279 00:15:16,790 --> 00:15:18,751 येस! 280 00:15:19,251 --> 00:15:21,921 बनिकॉर्न? अच्छा नाम है। 281 00:15:22,004 --> 00:15:23,839 थैंक्स, अचानक दिमाग में आ गया। 282 00:15:23,923 --> 00:15:25,090 पर वो गया कहाँ? 283 00:15:25,174 --> 00:15:27,676 वापस जहां से आया था। उम्मीद तो है 284 00:15:37,728 --> 00:15:39,897 ओह, मैं तो भूल गई थी पिज़्ज़ा कितना कमाल का होता है। 285 00:15:39,980 --> 00:15:41,357 नामकीन कि ताज़गी के साथ 286 00:15:41,440 --> 00:15:44,985 पाइन एप्पल की मिठास का मज़ा ही अलग है। 287 00:15:45,069 --> 00:15:46,654 हाँ, मैंने कहा था ना? 288 00:15:46,737 --> 00:15:48,781 ओके, चलो वापस गेम पर आयें। 289 00:15:54,119 --> 00:15:55,746 क्या ये चिकेन लिटिल है? 290 00:15:55,829 --> 00:15:57,998 बिली गोट ग्रफ़? 291 00:15:58,916 --> 00:16:00,084 रेड राइडिंग हुड। 292 00:16:00,167 --> 00:16:02,211 या थ्री लिटिल पिग्स? 293 00:16:02,294 --> 00:16:03,128 कैरेट केक। 294 00:16:03,212 --> 00:16:05,214 हाँ, बिलकुल मॉम! 295 00:16:05,297 --> 00:16:07,758 तुम्हें एक्टिंग ही इतनी अच्छी की थी। 296 00:16:07,841 --> 00:16:09,468 बहुत बढ़िया। 297 00:16:09,551 --> 00:16:11,220 आप तो ऐसे ही कह रही हैं। 298 00:16:14,473 --> 00:16:17,851 और इस तरह पीछे हो कर आराम करने को क्या कहते हैं? 299 00:16:17,935 --> 00:16:19,853 चिल मारना। 300 00:16:19,937 --> 00:16:22,106 ये तो मानना पड़ेगा कि तुम इंसान, 301 00:16:22,189 --> 00:16:24,692 चिल करना अच्छी तरह जानते हो। 302 00:16:24,775 --> 00:16:26,068 क्या बात है। 303 00:16:26,151 --> 00:16:28,570 तुमने बिलकुल सही जगह ये वर्ड यूज़ किया। 304 00:16:28,654 --> 00:16:31,365 ओके, तो अब मूवी कौन देखना चाहता है? 305 00:16:31,865 --> 00:16:34,827 क्या तुम्हारे पास कुछ… रोमांटिक है? 306 00:16:34,910 --> 00:16:37,204 मुझे बहुत पसंद हैं, लव स्टोरीस। 307 00:16:37,287 --> 00:16:40,124 मैं तो चाह रही थी एक हॉरर मूवी देखें। 308 00:16:40,207 --> 00:16:42,251 कम ऑन स्टेसी, मान जाओ। 309 00:16:42,334 --> 00:16:43,836 सब लोग खुश हो जाएंगे? 310 00:16:43,919 --> 00:16:47,256 बिना प्यार के दुनिया बहुत खतरनाक हो जाती है। 311 00:16:47,339 --> 00:16:50,467 ठीक है, मुझे भी रोमैन्स पसंद है। 312 00:16:50,551 --> 00:16:52,761 तो रोमैन्स विथ कॉमेडी!! 313 00:16:52,845 --> 00:16:57,224 लव स्टोरी! लव स्टोरी! लव स्टोरी! 314 00:16:59,768 --> 00:17:01,145 बुरे बंदर… 315 00:17:01,228 --> 00:17:03,230 पीछे रहो। 316 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 कहाँ चला गया? 317 00:17:07,026 --> 00:17:08,694 अरे? नहीं! 318 00:17:08,777 --> 00:17:12,156 बंदरों को चीज़ें चुराने के लिए सिर्फ मैं ही मिलती हूँ। 319 00:17:12,239 --> 00:17:14,324 पीछा करो! 320 00:17:23,709 --> 00:17:26,920 वो बंदर वो वेस लेकर भाग रहा है, रोको उसे! 321 00:17:28,964 --> 00:17:30,674 इसे पकड़ो, प्लीज! 322 00:17:33,802 --> 00:17:36,055 ए! ये क्या कर रहे हो? 323 00:17:36,138 --> 00:17:38,265 - इसे ये चाहिए। - ये हैं क्या? 324 00:17:39,391 --> 00:17:41,602 फ्राईड बनाना बॉल्स। 325 00:17:41,685 --> 00:17:42,978 क्या किस्मत कि बात है! 326 00:17:43,062 --> 00:17:45,189 तुम्हें ये चाहिए, बोलो? 327 00:17:45,856 --> 00:17:47,608 बार्बी? तुम कहाँ हो? 328 00:17:47,691 --> 00:17:49,526 - अब क्या करें? - जाओ। 329 00:17:49,610 --> 00:17:52,446 मैं किसी तरह बंदर से वेस लेकर उसे यहाँ से भगाती हूँ। 330 00:17:54,448 --> 00:17:57,034 ओह, तुम यहाँ हो? तुम्हारी स्पीच का टाइम हो गया 331 00:17:59,369 --> 00:18:02,414 हाय। हैलो। ये ऑन तो है ना? 332 00:18:03,415 --> 00:18:05,501 क्या मैं आपसे बात कर सकती हूँ? 333 00:18:07,127 --> 00:18:09,963 सबसे पहले तो मैं अपने पैरेंट्स को इस कमाल के इवैंट के लिए 334 00:18:10,047 --> 00:18:11,548 थैंक्स कहना चाहती हूँ। 335 00:18:13,300 --> 00:18:15,260 आप सब के साथ वो जगह शेयर करना 336 00:18:15,344 --> 00:18:16,595 जो इनके दिल के इतने करीब है, 337 00:18:16,678 --> 00:18:18,097 अच्छा अहसास है। 338 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 आपके डोनेशन्स से ना सिर्फ 339 00:18:19,723 --> 00:18:21,391 भूकंप पीड़ितों को सहारा मिलेगा… 340 00:18:21,475 --> 00:18:23,310 बल्कि इससे मदद होगी, इस एग्ज़ीबिशन को 341 00:18:23,393 --> 00:18:26,980 यहाँ इस म्यूज़ियम में एक स्थाई जगह मिलेगी। 342 00:18:27,064 --> 00:18:29,733 तो दिल खोलकर हमें डोनेशन दीजिये। 343 00:18:37,324 --> 00:18:39,118 वो मुझसे प्यार नहीं करता, 344 00:18:39,201 --> 00:18:41,328 ये मैं क्यों नहीं समझ पाई? 345 00:18:41,411 --> 00:18:43,580 नहीं बेवकूफ, छोड़ कर मत जाओ! 346 00:18:43,664 --> 00:18:45,499 क्यों? 347 00:18:45,582 --> 00:18:46,917 - टिशू। - वो तुम्हें चाहता है। 348 00:18:47,417 --> 00:18:48,669 तुम्हें दिखता क्यों नहीं? 349 00:18:48,752 --> 00:18:50,295 तुम उसके सपनों की राजकुमारी हो। 350 00:18:50,379 --> 00:18:53,966 उसने तुम्हें ना चाहने का नाटक किया ताकि तुम देश से निकाली ना जाओ। 351 00:18:54,675 --> 00:18:56,093 विश्वास नहीं हो रहा। 352 00:18:56,176 --> 00:18:58,262 इन्हें ये सब अच्छा लग रहा है। 353 00:19:06,603 --> 00:19:08,647 ये तो बहुत टेस्टी है। 354 00:19:10,566 --> 00:19:12,860 यम्मी! 355 00:19:13,360 --> 00:19:16,530 अगर तुम्हें ये चाहिए तो उसके बदले वेस दो। 356 00:19:17,114 --> 00:19:19,366 थैंक यू। 357 00:19:25,789 --> 00:19:26,915 तुम्हें मिल गया। 358 00:19:26,999 --> 00:19:31,378 हाँ, और हमें ये म्यूज़ियम की सिक्योरिटी तक फटाफट पहुंचाना होगा। 359 00:19:31,461 --> 00:19:33,589 एक मिनट, और वो बनिकॉर्न कहाँ गया? 360 00:19:33,672 --> 00:19:35,090 वो तो बस गायब हो गयी। 361 00:19:35,174 --> 00:19:37,342 जाकर, रॉकी से पूछते हैं अगर उसे कुछ पता है और, 362 00:19:37,426 --> 00:19:41,013 खासकर ये कि उस बनीकॉर्न को ये वेस क्यों चाहिए। 363 00:19:51,023 --> 00:19:52,691 मुझे तो इंसान बहुत अच्छे लगे। 364 00:19:52,774 --> 00:19:56,195 रॉकी, इतनी अच्छी रिपोर्ट तो हमने आज तक नहीं देखी। 365 00:19:56,278 --> 00:19:58,238 इसका क्रेडिट सिर्फ मुझे नहीं जाता। 366 00:19:58,322 --> 00:20:00,782 स्टेसी ने भी इसमे थोड़ी मेहनत की है। 367 00:20:00,866 --> 00:20:06,955 मैं ऐलान करती हूँ कि मेस्मर में अब हर फ्राइडे नाइट होगी पिज़्ज़ा पार्टी नाइट। 368 00:20:07,039 --> 00:20:09,917 आपका ये ऐलान हमारी रूल बूक में लिखा जाएगा। 369 00:20:10,000 --> 00:20:12,628 स्टेसी, तुम यहाँ कभी भी आ सकती हो। 370 00:20:12,711 --> 00:20:16,089 ग्रेट! तो फिर अगले हफ्ते हम कुछ डरावना देख सकते हैं। 371 00:20:16,173 --> 00:20:18,008 मैं तुम्हारे लिए जगह रखूंगी। 372 00:20:18,091 --> 00:20:20,302 पर फिलहाल उस खोये हुए कीमती पत्थर को ढूँढने का काम, 373 00:20:20,385 --> 00:20:22,262 जारी रखना ज़रूरी है। 374 00:20:22,346 --> 00:20:24,598 मिलते हैं। 375 00:20:25,515 --> 00:20:27,184 बाय। 376 00:20:27,267 --> 00:20:29,770 ये लो, ड्रू। तुम बचे हुए पॉप्कॉर्न खाना चाहोगी? 377 00:20:29,853 --> 00:20:32,814 ओह, नहीं थैंक्स। मैं डिनर पर जा रही हूँ। 378 00:20:32,898 --> 00:20:34,566 - गुड नाइट। - नाइट! 379 00:20:34,650 --> 00:20:36,443 ओह स्टेसी, थैंक यू। 380 00:20:36,526 --> 00:20:38,278 तुमने तो मेरी जान बचा ली। 381 00:20:38,362 --> 00:20:40,447 तुम्हें जो भी चाहिए, बस बोल दो। 382 00:20:41,073 --> 00:20:45,285 वैसे, क्या अब तुम मुझे गोल चक्कर घुमाओगी? 383 00:20:45,369 --> 00:20:47,287 ओह हाँ, ये जीता है। 384 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 तो आओ, गोल गोल चक्कर के लिए। 385 00:20:53,418 --> 00:20:55,504 क्या बात है! 386 00:20:56,171 --> 00:20:58,257 येह! 387 00:21:02,636 --> 00:21:04,763 ये क्या है? 388 00:21:04,846 --> 00:21:06,932 फ्राइड बनाना बॉल। 389 00:21:08,850 --> 00:21:10,352 तो मेरे लिए और क्या लाए हो तुम, 390 00:21:10,435 --> 00:21:13,522 मैलिबू से सीक्रेट मिशन के बाद? 391 00:21:46,179 --> 00:21:48,181 संवाद अनुवादक: सुरिंदर कौर