1 00:00:03,628 --> 00:00:05,130 Pune-o acolo. 2 00:00:05,213 --> 00:00:08,633 Du-o pe asta în camera cealaltă. E bine acum. 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,761 Ce mai era, ce mai era? 4 00:00:14,139 --> 00:00:17,767 - Cum stăm cu luminile, Kel? - Aproape-s gata! 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,145 Precis nu vine invers, tată? 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,648 Sunt arhitect și cred că mă descurc cu… 7 00:00:25,525 --> 00:00:28,278 Da, era invers. Stați așa! 8 00:00:31,865 --> 00:00:32,949 Mersi, tată! 9 00:00:36,786 --> 00:00:38,747 Așa se pune. 10 00:00:38,830 --> 00:00:42,375 Tu chiar te pricepi, mamă. Sunt impresionată. 11 00:00:42,459 --> 00:00:45,754 Am stat mult timp în Caraibe când mi-am vizitat familia. 12 00:00:45,837 --> 00:00:49,632 Toți de-acolo se mândresc cu cultura pe care o au. 13 00:00:49,716 --> 00:00:53,178 - Vreau să fac la fel. - De-asta ținem evenimentul. 14 00:00:53,261 --> 00:00:58,641 Ca să cunoaștem comunitatea din Malibu și să le arătăm de unde ne sunt rudele. 15 00:00:58,725 --> 00:01:00,351 E foarte tare! 16 00:01:00,435 --> 00:01:05,231 Mă bucur mult că pot să ajut. Și Malibu! Să văd dacă a ajuns. 17 00:01:08,818 --> 00:01:12,906 Ce mai e și asta? Cred că te afli în locul nepotrivit. 18 00:01:12,989 --> 00:01:16,326 - Scuză-mă, tu ai pus-o aici? - Ce să pun? 19 00:01:16,951 --> 00:01:20,163 Chiar nu știu, am crezut că… 20 00:01:29,422 --> 00:01:34,594 Cât e de minunat Când știi că totul s-a aranjat 21 00:01:34,677 --> 00:01:37,263 Hai cu un bis E de vis 22 00:01:37,347 --> 00:01:39,891 Magia-i peste tot Simt că ne-a cuprins 23 00:01:39,974 --> 00:01:45,688 Hai să fim ce dorim Cu un strop de magie 24 00:01:45,772 --> 00:01:50,235 Crezând în tine, știi Că noi vom reuși 25 00:01:50,318 --> 00:01:56,282 Hai să fim ce dorim Cu un strop de magie 26 00:01:58,785 --> 00:02:01,621 E vineri! E vineri! 27 00:02:01,704 --> 00:02:04,415 Și o să ne distrăm, da! 28 00:02:04,999 --> 00:02:09,254 {\an8}Primul lucru de făcut: urcăm cu liftul pentru câini. 29 00:02:11,464 --> 00:02:12,382 Bun! 30 00:02:12,465 --> 00:02:15,301 {\an8}- Mă bucur că-ți place. - E tare! 31 00:02:15,385 --> 00:02:17,929 {\an8}- Nu-l folosești? - Nu acum, dragă. 32 00:02:18,012 --> 00:02:22,308 - Trebuia să ajungem la muzeu. - Unde e celălalt pantof? 33 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 O fi fugit cu poșeta. N-o pot găsi nicăieri. 34 00:02:26,062 --> 00:02:28,898 Tată, nu găsesc camera în biroul tău. 35 00:02:29,607 --> 00:02:32,318 - Vezi pe masa de pe hol. - Chelsea! 36 00:02:32,402 --> 00:02:36,281 Ești gata pentru o seară de distracție? Am multe lucruri de făcut. 37 00:02:36,364 --> 00:02:39,200 - Comandăm pizza, ne uităm la filme… - N-am cum. 38 00:02:39,284 --> 00:02:43,872 Mia dă o petrecere în pijamale. Mi-ați văzut cumva cadoul? 39 00:02:43,955 --> 00:02:48,251 Uite-o! Eu merg până la Joy. Filmăm un videoclip. Pa! 40 00:02:48,751 --> 00:02:51,379 Uimește-mă, și tu pleci acum? 41 00:02:51,462 --> 00:02:56,426 I-am promis lui Brooklyn că o ajut cu deschiderea galeriei de artă. 42 00:02:56,509 --> 00:02:59,095 - Era în cadă. - Dar am o listă. 43 00:02:59,178 --> 00:03:02,557 - Nu mă puteți lăsa singură. - Rocki e aici. 44 00:03:02,640 --> 00:03:04,934 Da, dar nu o să vorbim deloc. 45 00:03:05,018 --> 00:03:09,981 Trebuie să termin ceva foarte important. Mi-ați văzut stiloul? 46 00:03:10,064 --> 00:03:12,859 - Îl ai în mână. - Da, da, da. Mersi! 47 00:03:12,942 --> 00:03:16,321 Știți cumva ce caută un cadou și o poșetă în frigider? 48 00:03:17,488 --> 00:03:19,365 Deci acolo le-am pus! 49 00:03:19,449 --> 00:03:21,951 Distracție plăcută! V-am lăsat bani. 50 00:03:22,035 --> 00:03:24,078 Bine, e o situație… 51 00:03:24,162 --> 00:03:27,582 - Mie-mi plac stridiile pe pizza. - Stridii? 52 00:03:27,665 --> 00:03:29,834 Filmele horror sunt interzise. 53 00:03:29,918 --> 00:03:31,628 Pe bune? 54 00:03:31,711 --> 00:03:32,712 Pa! 55 00:03:32,795 --> 00:03:34,297 - Sper că au pizza! - Pa! 56 00:03:34,380 --> 00:03:35,673 Pa… 57 00:03:36,174 --> 00:03:39,219 Chiar nu mă așteptam ca seara asta să fie așa. 58 00:03:46,601 --> 00:03:50,521 Vă prezentăm cea mai nouă expoziție a muzeului, 59 00:03:50,605 --> 00:03:52,148 Frumusețea Caraibelor. 60 00:03:52,232 --> 00:03:58,029 Îmi place ideea de a împărtăși ceva din trecutul meu cu persoane noi. 61 00:03:58,112 --> 00:03:59,572 Ai ajuns! 62 00:03:59,656 --> 00:04:02,283 - Ce părere ai? - E excepțional! 63 00:04:02,367 --> 00:04:05,495 Mersi! Seara asta e foarte importantă pentru ai mei. 64 00:04:05,578 --> 00:04:07,789 Strângem fonduri contra cutremurelor. 65 00:04:07,872 --> 00:04:11,334 Dacă merge bine, muzeul va face expoziția permanentă. 66 00:04:11,417 --> 00:04:13,044 Hai să ne distrăm! 67 00:04:13,127 --> 00:04:17,006 - Dacă aveți vreo întrebare, suntem aici. - Unde pot dona? 68 00:04:17,090 --> 00:04:20,176 Cât timp sunt ocupați, trebuie să-ți spun ceva. 69 00:04:20,718 --> 00:04:27,058 Deschide-o, să aflăm ce-i acolo. Nu! Nu delfinii! Ne-am dus! 70 00:04:28,059 --> 00:04:31,854 E cea mai proastă seară de vineri. Avem pizza cu stridii… 71 00:04:32,897 --> 00:04:34,899 Iar filmul nu e deloc de groază. 72 00:04:34,983 --> 00:04:37,610 Ce caută delfinii într-o bibliotecă? 73 00:04:38,319 --> 00:04:40,238 Mă concentrez. 74 00:04:46,869 --> 00:04:48,538 La ce lucrezi? 75 00:04:48,621 --> 00:04:50,581 A fost furată piatra din Mesmer, 76 00:04:50,665 --> 00:04:55,253 iar liderul Consiliului Glifelor m-a tot bătut la cap să-i trimit rapoarte. 77 00:04:55,336 --> 00:04:59,841 Urăsc să scriu rapoarte, îmi amorțește mâna. 78 00:05:00,591 --> 00:05:04,387 - Nici nu scrii cu mâna. - Da, dar tot e greu. 79 00:05:04,470 --> 00:05:06,347 Poate te pot ajuta. 80 00:05:06,431 --> 00:05:11,477 Nu prea văd cum… Doar dacă nu știi unde e piatra furată. 81 00:05:12,020 --> 00:05:13,146 Nu. 82 00:05:18,776 --> 00:05:20,028 Peggy! 83 00:05:24,198 --> 00:05:25,867 Tigru! 84 00:05:27,035 --> 00:05:30,455 Credeam că ești în vizită la rude în Canada. 85 00:05:30,538 --> 00:05:33,041 Te-ai întors mai repede? De ce? 86 00:05:33,124 --> 00:05:36,961 Avem treburi oficiale. Consiliul are nevoie de raport. 87 00:05:37,045 --> 00:05:40,465 - L-ai terminat? - Definește cuvântul. 88 00:05:40,548 --> 00:05:44,427 Orice ai de zis poate fi important. Haide! 89 00:05:44,510 --> 00:05:47,430 Am încurcat-o. Chiar nu e de bine. 90 00:05:48,222 --> 00:05:53,811 Stai! Am grijă de Stacie. Da… Nu pot să vin. 91 00:05:53,895 --> 00:05:59,567 Ba sigur că poți! Ia-mă cu tine! Așa, seara asta nu va mai fi un dezastru. 92 00:05:59,650 --> 00:06:02,612 - Consiliul nu se va bucura. - Nu trebuie să afle. 93 00:06:02,695 --> 00:06:08,659 Stau cu Tigru și trec neobservată. Te rog? Te rog, te rog, te rog! 94 00:06:08,743 --> 00:06:12,955 - Păi, dacă doar așa merge… - Fie. 95 00:06:13,039 --> 00:06:14,582 Putem să facem hopa-țopa? 96 00:06:15,708 --> 00:06:18,669 Nu! Astea-s treburi serioase. 97 00:06:22,298 --> 00:06:23,382 Da! 98 00:06:25,009 --> 00:06:27,929 Se întâmplă ceva foarte ciudat aici. 99 00:06:28,012 --> 00:06:33,184 Mai devreme am văzut un inorog iepuraș și apoi a dispărut. 100 00:06:33,267 --> 00:06:36,479 Ce-ar putea fi? Și de ce-ar fi aici? 101 00:06:38,731 --> 00:06:40,525 Să aibă de-a face cu asta? 102 00:06:47,490 --> 00:06:50,034 Asta am văzut mai devreme. 103 00:06:50,118 --> 00:06:52,954 Bună! Ești din Mesmer? 104 00:06:59,168 --> 00:07:01,546 Alo! A furat vaza! 105 00:07:01,629 --> 00:07:04,924 - Nu poate strica evenimentul alor mei! - După ea! 106 00:07:15,059 --> 00:07:17,311 Arată super! 107 00:07:17,395 --> 00:07:20,606 Seara asta de vineri se dovedește a fi bună. 108 00:07:21,190 --> 00:07:24,277 Stai aici și nu atinge nimic. 109 00:07:31,492 --> 00:07:32,743 Ce drăguț ești! 110 00:07:32,827 --> 00:07:33,744 Mersi! 111 00:07:39,208 --> 00:07:40,418 Bună, mamă! 112 00:07:43,129 --> 00:07:49,260 Cum ți-e ziua? Bine am revenit! Arăți foarte bine! E nouă cumva? 113 00:07:49,343 --> 00:07:52,346 - Nu? Bine. - Deviezi de la subiect. 114 00:07:52,430 --> 00:07:57,810 Cineva din consiliu crede că nu ai luat cercetarea lumii umane în serios. 115 00:07:57,894 --> 00:08:02,899 Nu-i așa. Am fost ocupată cu lucruri mai distractive. 116 00:08:02,982 --> 00:08:05,193 Tocmai a recunoscut. 117 00:08:05,276 --> 00:08:08,321 Rocki, îndatorirea ta a fost mică la început, 118 00:08:08,404 --> 00:08:09,989 însă acum e foarte mare. 119 00:08:10,072 --> 00:08:14,452 Avem nevoie de ajutor pentru a găsi piatra și a le proteja pe restul. 120 00:08:14,535 --> 00:08:18,873 Dacă nu vom primi rapoarte, vom anula experimentul cu totul. 121 00:08:18,956 --> 00:08:21,125 Nu! Nu puteți face asta! 122 00:08:21,209 --> 00:08:26,797 Pot să vă dau raportul, dar nu în scris, ci din memorie. 123 00:08:27,548 --> 00:08:30,009 - Da. - Genial. Spune tot. 124 00:08:31,010 --> 00:08:32,887 Aici? Acum? 125 00:08:32,970 --> 00:08:35,097 Cineva din consiliu crede 126 00:08:35,181 --> 00:08:40,561 că cineva, undeva, în lumea oamenilor ajută la acoperirea hoțului. 127 00:08:40,645 --> 00:08:43,481 Ar putea fi cel mai important raport al tău. 128 00:08:45,358 --> 00:08:46,651 Bine. 129 00:08:47,693 --> 00:08:50,112 Clar. Normal. 130 00:08:51,614 --> 00:08:53,741 „Timp alături de oameni”. 131 00:08:54,534 --> 00:08:58,120 De mine, Rocki Blinkybulb. 132 00:08:59,330 --> 00:09:02,124 - E numele meu de om. - Da, știm. 133 00:09:02,208 --> 00:09:06,045 Bun. Deci ce fac oamenii? 134 00:09:06,837 --> 00:09:09,131 Multe lucruri. 135 00:09:09,215 --> 00:09:11,551 Gen… multe lucruri. 136 00:09:11,634 --> 00:09:13,886 Atâtea lucruri, că… 137 00:09:14,762 --> 00:09:16,597 Asta fac oamenii. 138 00:09:16,681 --> 00:09:22,395 Mereu fac lucruri. Și chestii. Să nu uităm de chestii. 139 00:09:22,478 --> 00:09:27,483 Gen chestii importante. Pentru ei. 140 00:09:34,031 --> 00:09:35,157 Pe-aici! 141 00:09:35,241 --> 00:09:36,284 Uite-o acolo! 142 00:09:37,702 --> 00:09:38,995 E după colț. 143 00:09:40,162 --> 00:09:41,622 - Uite-o acolo! - Hai! 144 00:09:43,874 --> 00:09:44,750 Am prins-o! 145 00:09:45,501 --> 00:09:51,382 Am adus flori tropicale rare pentru grădină și… Fetelor? 146 00:09:51,465 --> 00:09:53,759 Bună! Cum mai merge? 147 00:09:53,843 --> 00:09:58,180 Dragilor, ea e fiica mea, Barbie. Ea e prietena ei, Barbie. 148 00:09:58,264 --> 00:10:01,267 Mă ajută, așa sper. 149 00:10:01,350 --> 00:10:06,355 După cum spuneam, clima tropicală din Caraibe creează lucruri… 150 00:10:06,439 --> 00:10:09,442 - Cred că am scăpat. - S-o punem înapoi. 151 00:10:16,324 --> 00:10:17,199 Grijă! 152 00:10:17,783 --> 00:10:18,868 Fugi! 153 00:10:25,082 --> 00:10:28,002 Partea bună e că nu se mișcă repede. 154 00:10:28,628 --> 00:10:33,174 O fi încet, dar tot ne urmărește. Cum scăpăm de el? 155 00:10:36,218 --> 00:10:37,637 Să plecăm de aici! 156 00:10:43,392 --> 00:10:45,394 M-am plictisit. 157 00:10:48,814 --> 00:10:51,776 Până și în aventura mea sunt pe dinafară. 158 00:10:51,859 --> 00:10:57,114 Când ce-ți dorești tu nu primești, uită-te în jur și schimbă acum. 159 00:10:57,198 --> 00:10:59,283 - Pa-pa! - Pa! 160 00:11:01,369 --> 00:11:04,413 Nici eu nu pricep. Poate… 161 00:11:04,497 --> 00:11:08,751 Mama zice mereu: „Când viața îți dă lămâi, fă limonadă.” 162 00:11:10,961 --> 00:11:14,256 Chiar aș avea nevoie de o băutură rece. 163 00:11:14,924 --> 00:11:16,384 Hai să luăm una! 164 00:11:23,057 --> 00:11:27,937 Am învățat atâtea despre cum gândesc oamenii cât am stat cu ei! 165 00:11:28,020 --> 00:11:29,188 Multe. 166 00:11:29,271 --> 00:11:33,734 Multe-multe. 167 00:11:34,485 --> 00:11:39,240 Majoritatea sunt buni, nu ar face nimic rău lumii noastre. 168 00:11:39,323 --> 00:11:41,867 Cu siguranță nu intenționat. 169 00:11:48,082 --> 00:11:49,125 Nu! 170 00:11:51,377 --> 00:11:52,753 Cum? 171 00:11:55,381 --> 00:11:57,299 Are cineva limonadă? 172 00:11:57,383 --> 00:12:00,594 O străină? Este inadmisibil. 173 00:12:00,678 --> 00:12:02,596 Nu e străină, e… 174 00:12:04,723 --> 00:12:06,767 parte din prezentarea mea. 175 00:12:06,851 --> 00:12:08,853 - Cum? - Cum? 176 00:12:08,936 --> 00:12:14,733 Cine ne-ar putea spune ce fac oamenii, dacă nu un om în carne și oase? 177 00:12:21,574 --> 00:12:25,202 Nu mă descurc. Ajută-mă. 178 00:12:26,203 --> 00:12:32,042 Stacie, te rog să spui consiliului ceva important despre oameni. 179 00:12:34,086 --> 00:12:35,963 Bine, un lucru foarte important 180 00:12:36,046 --> 00:12:42,303 e că mulți dintre noi adoră pizza. 181 00:12:42,386 --> 00:12:44,013 Chiar că da. 182 00:12:44,096 --> 00:12:49,351 Am văzut că mănâncă destul de multă atunci când eram printre ei drept pirat. 183 00:12:49,435 --> 00:12:52,480 Dar ce e chestia asta, pizza? 184 00:12:52,563 --> 00:12:57,193 E genială, mai ales la petreceri. Când vin toți prietenii la tine… 185 00:12:58,819 --> 00:13:00,738 Tare! Da, așa. 186 00:13:00,821 --> 00:13:04,950 Și apoi comanzi o pizza. Mie-mi place cu ananas. 187 00:13:05,034 --> 00:13:08,787 Apoi spui glume, te uiți la filme, joci joculețe… 188 00:13:08,871 --> 00:13:11,457 - Ador joculețele. - Și eu. 189 00:13:11,540 --> 00:13:14,710 - Vreau să joc un joc. - Vreau pizza! 190 00:13:14,793 --> 00:13:19,131 A spus cineva pizza? Îmi lipsește mâncarea pentru oameni. 191 00:13:19,215 --> 00:13:20,466 Putem să luăm? 192 00:13:20,549 --> 00:13:23,344 Dru! Am uitat că există un om printre noi. 193 00:13:23,427 --> 00:13:27,389 Da, normal că putem lua pizza. Apoi dăm o petrecere. 194 00:13:27,473 --> 00:13:34,021 - Hai cu pizza! - Hai cu pizza! 195 00:13:36,941 --> 00:13:39,527 Nu cred! Tot ne urmărește. 196 00:13:42,238 --> 00:13:43,197 Pe-aici! 197 00:13:45,366 --> 00:13:47,785 E cea mai lentă urmărire din istorie. 198 00:13:48,661 --> 00:13:49,828 Dar am un plan! 199 00:14:01,465 --> 00:14:03,676 Genial! Nu poate urca. 200 00:14:03,759 --> 00:14:05,469 Așa ziceam și eu! 201 00:14:05,553 --> 00:14:07,513 - Cade! - Cade! 202 00:14:08,180 --> 00:14:09,181 Grijă! 203 00:14:16,897 --> 00:14:18,566 - Bun plan! - Mersi. 204 00:14:18,649 --> 00:14:21,235 S-o ducem înapoi la locul ei. 205 00:14:29,660 --> 00:14:34,957 - S-a întors! Încă o urmărire lentă? - Măcar știm cu ce avem de-a face. 206 00:14:42,256 --> 00:14:43,757 Așa crezi tu? 207 00:14:43,841 --> 00:14:46,927 Am o idee. Fotbal pe mobilă. 208 00:14:47,011 --> 00:14:48,596 - Ce? - Și hai! 209 00:14:48,679 --> 00:14:49,680 Da! 210 00:14:51,223 --> 00:14:52,266 Du-te! 211 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 Atenție la iepurog! 212 00:15:16,790 --> 00:15:18,167 Da! 213 00:15:19,251 --> 00:15:23,756 - Iepurog? Bun nume! - Mersi! Sunt prea strălucită. 214 00:15:23,839 --> 00:15:25,090 Unde s-a dus? 215 00:15:25,174 --> 00:15:27,593 Acolo de unde a venit, sper. 216 00:15:37,645 --> 00:15:39,813 Am uitat ce bună e pizza. 217 00:15:39,897 --> 00:15:44,985 Gustul minunat combinat cu gustul de ananas e satisfăcător. 218 00:15:45,069 --> 00:15:46,570 Știu, nu? 219 00:15:46,654 --> 00:15:48,781 Bine, să jucăm mimă. 220 00:15:54,119 --> 00:15:55,746 Puiu Mic? 221 00:15:55,829 --> 00:15:57,247 Cei trei țapi Billy? 222 00:15:58,916 --> 00:16:00,084 Scufița Roșie! 223 00:16:00,167 --> 00:16:01,669 Cei trei purceluși? 224 00:16:02,211 --> 00:16:04,588 - Tort de morcovi. - Ai ghicit, mamă! 225 00:16:05,297 --> 00:16:08,926 Ai jucat extrem de bine. Bravo! 226 00:16:09,468 --> 00:16:11,220 Exagerezi puțin! 227 00:16:14,723 --> 00:16:17,851 Cum ziceai că se numește poziția asta? 228 00:16:17,935 --> 00:16:19,019 Spate relaxat. 229 00:16:19,853 --> 00:16:24,692 Trebuie să v-o spun, oamenilor. Voi chiar știți ce înseamnă relaxarea. 230 00:16:24,775 --> 00:16:28,570 Impresionant! Așa se folosește cuvântul ăla. 231 00:16:28,654 --> 00:16:31,323 Așa, cine vrea să vadă un film? 232 00:16:31,865 --> 00:16:34,743 Ai vreun film romantic? 233 00:16:34,827 --> 00:16:37,204 Ador poveștile de dragoste. 234 00:16:37,287 --> 00:16:40,124 Eu aș fi vrut să ne uităm la un film horror. 235 00:16:40,207 --> 00:16:43,836 Hai, măi Stacie! Lasă. Fă-i pe ceilalți fericiți. 236 00:16:43,919 --> 00:16:47,256 O lume fără iubire e un loc plin de groază. 237 00:16:47,339 --> 00:16:50,467 Bine. Și mie-mi place romanța. 238 00:16:50,551 --> 00:16:52,678 Comedie romantică să fie. 239 00:16:52,761 --> 00:16:57,141 - Romanță! - Romanță! 240 00:16:59,768 --> 00:17:02,396 Maimuță rea. Stai acolo! 241 00:17:04,189 --> 00:17:05,399 Unde s-a dus? 242 00:17:07,026 --> 00:17:08,277 Ce? Nu! 243 00:17:08,777 --> 00:17:12,072 Ce tot au maimuțele astea de-mi fură lucrurile? 244 00:17:12,156 --> 00:17:13,032 După el! 245 00:17:23,709 --> 00:17:26,837 Maimuța aia fură vaza! Oprește-l! 246 00:17:28,881 --> 00:17:30,174 Ia-o tu. 247 00:17:33,719 --> 00:17:35,429 Ce tot faci? 248 00:17:36,055 --> 00:17:38,265 - Vrea să le ia! - Ce sunt? 249 00:17:39,308 --> 00:17:41,602 Biluțe de banane? 250 00:17:41,685 --> 00:17:42,895 Ce de noroc! 251 00:17:42,978 --> 00:17:44,021 Vrei și tu? 252 00:17:45,773 --> 00:17:47,524 Barbie? Unde ești? 253 00:17:47,608 --> 00:17:49,443 - Ce facem? - Mergi. 254 00:17:49,526 --> 00:17:52,446 Eu ademenesc maimuța și încerc să iau vaza. 255 00:17:54,364 --> 00:17:56,950 Aici erai! Ții discursul? 256 00:17:59,286 --> 00:18:02,331 Bună! E pornit? 257 00:18:03,332 --> 00:18:05,125 Doamnelor și domnilor! 258 00:18:07,044 --> 00:18:11,548 În primul rând le mulțumesc alor mei pentru acest eveniment grozav. 259 00:18:13,300 --> 00:18:18,097 E genial să putem împărtăși un loc special pentru ei cu toți. 260 00:18:18,180 --> 00:18:21,308 Donațiile voastre susțin combaterea cutremurelor, 261 00:18:21,391 --> 00:18:26,897 dar ajută și la permanentizarea acestei expoziții aici, la muzeu. 262 00:18:26,980 --> 00:18:29,650 Vă rog, fiți generoși! 263 00:18:37,241 --> 00:18:41,245 Chiar nu mă iubește. Cum de-am fost așa oarbă? 264 00:18:41,328 --> 00:18:46,041 Nu, fraiero! Nu pleca! De ce? Șervețel! 265 00:18:46,125 --> 00:18:50,295 Nu vezi că are nevoie de tine? Ești omul visurilor lui. 266 00:18:50,379 --> 00:18:53,882 A pretins că nu te place ca regele să nu te izgonească. 267 00:18:54,675 --> 00:18:57,928 Nu-mi vine să cred. Chiar le place mult. 268 00:19:06,603 --> 00:19:08,564 Este atât de bun! 269 00:19:08,647 --> 00:19:09,940 E așa de… 270 00:19:10,732 --> 00:19:11,859 bănănos! 271 00:19:13,360 --> 00:19:16,446 Dacă-l vrei, trebuie să faci schimb cu mine. 272 00:19:17,030 --> 00:19:18,073 Mersi! 273 00:19:25,706 --> 00:19:26,832 Ai luat-o. 274 00:19:26,915 --> 00:19:31,295 Da, și trebuie s-o ducem la paza muzeului pronto. 275 00:19:31,378 --> 00:19:33,505 Stai. Cum rămâne cu iepurogul? 276 00:19:33,589 --> 00:19:35,007 A dispărut. 277 00:19:35,090 --> 00:19:41,013 S-o întrebăm pe Rocki dacă știe ce e și de ce vrea să ia vaza asta. 278 00:19:50,939 --> 00:19:52,399 Acum ador oamenii. 279 00:19:52,482 --> 00:19:56,195 Rocki, a fost cel mai bun raport pe care l-am văzut. 280 00:19:56,278 --> 00:20:00,782 Nu e doar meritul meu. Și Stacie a luat parte la el. 281 00:20:00,866 --> 00:20:06,955 Declar fiecare seară de vineri în Mesmer Vinerea cu Pizza. 282 00:20:07,039 --> 00:20:09,917 Cum a fost grăit, așa să fie scris. 283 00:20:10,000 --> 00:20:12,544 Stacie, te poți întoarce oricând. 284 00:20:12,628 --> 00:20:16,089 Tare! Poate ne vom putea uita la ceva horror. 285 00:20:16,173 --> 00:20:17,925 Îți țin eu un loc. 286 00:20:18,008 --> 00:20:22,262 Acum trebuie să ne întoarcem neapărat la căutarea pietrei pierdute. 287 00:20:22,346 --> 00:20:23,347 Pa-pa! 288 00:20:25,432 --> 00:20:26,266 Pa! 289 00:20:27,267 --> 00:20:29,770 Poftim. Vrei popcornul rămas? 290 00:20:29,853 --> 00:20:32,731 Nu, mersi! Merg cu cineva la cină. 291 00:20:32,814 --> 00:20:34,483 - Pa-pa! - Pa! 292 00:20:34,566 --> 00:20:40,239 Îți rămân datoare. Mi-ai salvat viața. Îți dau orice vrei tu. 293 00:20:41,073 --> 00:20:45,285 Ce zici de o hopa-țopa? 294 00:20:45,369 --> 00:20:47,204 Da! O meriți! 295 00:20:47,287 --> 00:20:49,164 Hai cu hopa-țopa! 296 00:20:53,335 --> 00:20:54,920 Așa! 297 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 Da! 298 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 Ce-i asta? 299 00:21:04,763 --> 00:21:06,181 Biluță de banană. 300 00:21:08,850 --> 00:21:13,438 Mai ai ceva pentru mine din misiunea ta micuță în Malibu? 301 00:21:43,635 --> 00:21:46,138 Subtitrarea: Bogdan Pătrașcu