1
00:00:03,628 --> 00:00:05,130
Pune-o acolo.
2
00:00:05,213 --> 00:00:08,633
Du-o pe asta în camera cealaltă.
E bine acum.
3
00:00:09,592 --> 00:00:11,761
Ce mai era, ce mai era?
4
00:00:14,139 --> 00:00:17,767
- Cum stăm cu luminile, Kel?
- Aproape-s gata!
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,145
Precis nu vine invers, tată?
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,648
Sunt arhitect și cred că mă descurc cu…
7
00:00:25,525 --> 00:00:28,278
Da, era invers. Stați așa!
8
00:00:31,865 --> 00:00:32,949
Mersi, tată!
9
00:00:36,786 --> 00:00:38,747
Așa se pune.
10
00:00:38,830 --> 00:00:42,375
Tu chiar te pricepi, mamă.
Sunt impresionată.
11
00:00:42,459 --> 00:00:45,754
Am stat mult timp în Caraibe
când mi-am vizitat familia.
12
00:00:45,837 --> 00:00:49,632
Toți de-acolo se mândresc
cu cultura pe care o au.
13
00:00:49,716 --> 00:00:53,178
- Vreau să fac la fel.
- De-asta ținem evenimentul.
14
00:00:53,261 --> 00:00:58,641
Ca să cunoaștem comunitatea din Malibu
și să le arătăm de unde ne sunt rudele.
15
00:00:58,725 --> 00:01:00,351
E foarte tare!
16
00:01:00,435 --> 00:01:05,231
Mă bucur mult că pot să ajut.
Și Malibu! Să văd dacă a ajuns.
17
00:01:08,818 --> 00:01:12,906
Ce mai e și asta?
Cred că te afli în locul nepotrivit.
18
00:01:12,989 --> 00:01:16,326
- Scuză-mă, tu ai pus-o aici?
- Ce să pun?
19
00:01:16,951 --> 00:01:20,163
Chiar nu știu, am crezut că…
20
00:01:29,422 --> 00:01:34,594
Cât e de minunat
Când știi că totul s-a aranjat
21
00:01:34,677 --> 00:01:37,263
Hai cu un bis
E de vis
22
00:01:37,347 --> 00:01:39,891
Magia-i peste tot
Simt că ne-a cuprins
23
00:01:39,974 --> 00:01:45,688
Hai să fim ce dorim
Cu un strop de magie
24
00:01:45,772 --> 00:01:50,235
Crezând în tine, știi
Că noi vom reuși
25
00:01:50,318 --> 00:01:56,282
Hai să fim ce dorim
Cu un strop de magie
26
00:01:58,785 --> 00:02:01,621
E vineri! E vineri!
27
00:02:01,704 --> 00:02:04,415
Și o să ne distrăm, da!
28
00:02:04,999 --> 00:02:09,254
{\an8}Primul lucru de făcut:
urcăm cu liftul pentru câini.
29
00:02:11,464 --> 00:02:12,382
Bun!
30
00:02:12,465 --> 00:02:15,301
{\an8}- Mă bucur că-ți place.
- E tare!
31
00:02:15,385 --> 00:02:17,929
{\an8}- Nu-l folosești?
- Nu acum, dragă.
32
00:02:18,012 --> 00:02:22,308
- Trebuia să ajungem la muzeu.
- Unde e celălalt pantof?
33
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
O fi fugit cu poșeta.
N-o pot găsi nicăieri.
34
00:02:26,062 --> 00:02:28,898
Tată, nu găsesc camera în biroul tău.
35
00:02:29,607 --> 00:02:32,318
- Vezi pe masa de pe hol.
- Chelsea!
36
00:02:32,402 --> 00:02:36,281
Ești gata pentru o seară de distracție?
Am multe lucruri de făcut.
37
00:02:36,364 --> 00:02:39,200
- Comandăm pizza, ne uităm la filme…
- N-am cum.
38
00:02:39,284 --> 00:02:43,872
Mia dă o petrecere în pijamale.
Mi-ați văzut cumva cadoul?
39
00:02:43,955 --> 00:02:48,251
Uite-o! Eu merg până la Joy.
Filmăm un videoclip. Pa!
40
00:02:48,751 --> 00:02:51,379
Uimește-mă, și tu pleci acum?
41
00:02:51,462 --> 00:02:56,426
I-am promis lui Brooklyn că o ajut
cu deschiderea galeriei de artă.
42
00:02:56,509 --> 00:02:59,095
- Era în cadă.
- Dar am o listă.
43
00:02:59,178 --> 00:03:02,557
- Nu mă puteți lăsa singură.
- Rocki e aici.
44
00:03:02,640 --> 00:03:04,934
Da, dar nu o să vorbim deloc.
45
00:03:05,018 --> 00:03:09,981
Trebuie să termin ceva foarte important.
Mi-ați văzut stiloul?
46
00:03:10,064 --> 00:03:12,859
- Îl ai în mână.
- Da, da, da. Mersi!
47
00:03:12,942 --> 00:03:16,321
Știți cumva ce caută un cadou
și o poșetă în frigider?
48
00:03:17,488 --> 00:03:19,365
Deci acolo le-am pus!
49
00:03:19,449 --> 00:03:21,951
Distracție plăcută! V-am lăsat bani.
50
00:03:22,035 --> 00:03:24,078
Bine, e o situație…
51
00:03:24,162 --> 00:03:27,582
- Mie-mi plac stridiile pe pizza.
- Stridii?
52
00:03:27,665 --> 00:03:29,834
Filmele horror sunt interzise.
53
00:03:29,918 --> 00:03:31,628
Pe bune?
54
00:03:31,711 --> 00:03:32,712
Pa!
55
00:03:32,795 --> 00:03:34,297
- Sper că au pizza!
- Pa!
56
00:03:34,380 --> 00:03:35,673
Pa…
57
00:03:36,174 --> 00:03:39,219
Chiar nu mă așteptam
ca seara asta să fie așa.
58
00:03:46,601 --> 00:03:50,521
Vă prezentăm
cea mai nouă expoziție a muzeului,
59
00:03:50,605 --> 00:03:52,148
Frumusețea Caraibelor.
60
00:03:52,232 --> 00:03:58,029
Îmi place ideea de a împărtăși ceva
din trecutul meu cu persoane noi.
61
00:03:58,112 --> 00:03:59,572
Ai ajuns!
62
00:03:59,656 --> 00:04:02,283
- Ce părere ai?
- E excepțional!
63
00:04:02,367 --> 00:04:05,495
Mersi! Seara asta e foarte importantă
pentru ai mei.
64
00:04:05,578 --> 00:04:07,789
Strângem fonduri contra cutremurelor.
65
00:04:07,872 --> 00:04:11,334
Dacă merge bine,
muzeul va face expoziția permanentă.
66
00:04:11,417 --> 00:04:13,044
Hai să ne distrăm!
67
00:04:13,127 --> 00:04:17,006
- Dacă aveți vreo întrebare, suntem aici.
- Unde pot dona?
68
00:04:17,090 --> 00:04:20,176
Cât timp sunt ocupați,
trebuie să-ți spun ceva.
69
00:04:20,718 --> 00:04:27,058
Deschide-o, să aflăm ce-i acolo.
Nu! Nu delfinii! Ne-am dus!
70
00:04:28,059 --> 00:04:31,854
E cea mai proastă seară de vineri.
Avem pizza cu stridii…
71
00:04:32,897 --> 00:04:34,899
Iar filmul nu e deloc de groază.
72
00:04:34,983 --> 00:04:37,610
Ce caută delfinii într-o bibliotecă?
73
00:04:38,319 --> 00:04:40,238
Mă concentrez.
74
00:04:46,869 --> 00:04:48,538
La ce lucrezi?
75
00:04:48,621 --> 00:04:50,581
A fost furată piatra din Mesmer,
76
00:04:50,665 --> 00:04:55,253
iar liderul Consiliului Glifelor
m-a tot bătut la cap să-i trimit rapoarte.
77
00:04:55,336 --> 00:04:59,841
Urăsc să scriu rapoarte,
îmi amorțește mâna.
78
00:05:00,591 --> 00:05:04,387
- Nici nu scrii cu mâna.
- Da, dar tot e greu.
79
00:05:04,470 --> 00:05:06,347
Poate te pot ajuta.
80
00:05:06,431 --> 00:05:11,477
Nu prea văd cum…
Doar dacă nu știi unde e piatra furată.
81
00:05:12,020 --> 00:05:13,146
Nu.
82
00:05:18,776 --> 00:05:20,028
Peggy!
83
00:05:24,198 --> 00:05:25,867
Tigru!
84
00:05:27,035 --> 00:05:30,455
Credeam că ești în vizită
la rude în Canada.
85
00:05:30,538 --> 00:05:33,041
Te-ai întors mai repede? De ce?
86
00:05:33,124 --> 00:05:36,961
Avem treburi oficiale.
Consiliul are nevoie de raport.
87
00:05:37,045 --> 00:05:40,465
- L-ai terminat?
- Definește cuvântul.
88
00:05:40,548 --> 00:05:44,427
Orice ai de zis poate fi important. Haide!
89
00:05:44,510 --> 00:05:47,430
Am încurcat-o. Chiar nu e de bine.
90
00:05:48,222 --> 00:05:53,811
Stai! Am grijă de Stacie.
Da… Nu pot să vin.
91
00:05:53,895 --> 00:05:59,567
Ba sigur că poți! Ia-mă cu tine!
Așa, seara asta nu va mai fi un dezastru.
92
00:05:59,650 --> 00:06:02,612
- Consiliul nu se va bucura.
- Nu trebuie să afle.
93
00:06:02,695 --> 00:06:08,659
Stau cu Tigru și trec neobservată.
Te rog? Te rog, te rog, te rog!
94
00:06:08,743 --> 00:06:12,955
- Păi, dacă doar așa merge…
- Fie.
95
00:06:13,039 --> 00:06:14,582
Putem să facem hopa-țopa?
96
00:06:15,708 --> 00:06:18,669
Nu! Astea-s treburi serioase.
97
00:06:22,298 --> 00:06:23,382
Da!
98
00:06:25,009 --> 00:06:27,929
Se întâmplă ceva foarte ciudat aici.
99
00:06:28,012 --> 00:06:33,184
Mai devreme am văzut un inorog iepuraș
și apoi a dispărut.
100
00:06:33,267 --> 00:06:36,479
Ce-ar putea fi? Și de ce-ar fi aici?
101
00:06:38,731 --> 00:06:40,525
Să aibă de-a face cu asta?
102
00:06:47,490 --> 00:06:50,034
Asta am văzut mai devreme.
103
00:06:50,118 --> 00:06:52,954
Bună! Ești din Mesmer?
104
00:06:59,168 --> 00:07:01,546
Alo! A furat vaza!
105
00:07:01,629 --> 00:07:04,924
- Nu poate strica evenimentul alor mei!
- După ea!
106
00:07:15,059 --> 00:07:17,311
Arată super!
107
00:07:17,395 --> 00:07:20,606
Seara asta de vineri
se dovedește a fi bună.
108
00:07:21,190 --> 00:07:24,277
Stai aici și nu atinge nimic.
109
00:07:31,492 --> 00:07:32,743
Ce drăguț ești!
110
00:07:32,827 --> 00:07:33,744
Mersi!
111
00:07:39,208 --> 00:07:40,418
Bună, mamă!
112
00:07:43,129 --> 00:07:49,260
Cum ți-e ziua? Bine am revenit!
Arăți foarte bine! E nouă cumva?
113
00:07:49,343 --> 00:07:52,346
- Nu? Bine.
- Deviezi de la subiect.
114
00:07:52,430 --> 00:07:57,810
Cineva din consiliu crede că nu ai luat
cercetarea lumii umane în serios.
115
00:07:57,894 --> 00:08:02,899
Nu-i așa. Am fost ocupată
cu lucruri mai distractive.
116
00:08:02,982 --> 00:08:05,193
Tocmai a recunoscut.
117
00:08:05,276 --> 00:08:08,321
Rocki, îndatorirea ta
a fost mică la început,
118
00:08:08,404 --> 00:08:09,989
însă acum e foarte mare.
119
00:08:10,072 --> 00:08:14,452
Avem nevoie de ajutor pentru a găsi piatra
și a le proteja pe restul.
120
00:08:14,535 --> 00:08:18,873
Dacă nu vom primi rapoarte,
vom anula experimentul cu totul.
121
00:08:18,956 --> 00:08:21,125
Nu! Nu puteți face asta!
122
00:08:21,209 --> 00:08:26,797
Pot să vă dau raportul,
dar nu în scris, ci din memorie.
123
00:08:27,548 --> 00:08:30,009
- Da.
- Genial. Spune tot.
124
00:08:31,010 --> 00:08:32,887
Aici? Acum?
125
00:08:32,970 --> 00:08:35,097
Cineva din consiliu crede
126
00:08:35,181 --> 00:08:40,561
că cineva, undeva, în lumea oamenilor
ajută la acoperirea hoțului.
127
00:08:40,645 --> 00:08:43,481
Ar putea fi
cel mai important raport al tău.
128
00:08:45,358 --> 00:08:46,651
Bine.
129
00:08:47,693 --> 00:08:50,112
Clar. Normal.
130
00:08:51,614 --> 00:08:53,741
„Timp alături de oameni”.
131
00:08:54,534 --> 00:08:58,120
De mine, Rocki Blinkybulb.
132
00:08:59,330 --> 00:09:02,124
- E numele meu de om.
- Da, știm.
133
00:09:02,208 --> 00:09:06,045
Bun. Deci ce fac oamenii?
134
00:09:06,837 --> 00:09:09,131
Multe lucruri.
135
00:09:09,215 --> 00:09:11,551
Gen… multe lucruri.
136
00:09:11,634 --> 00:09:13,886
Atâtea lucruri, că…
137
00:09:14,762 --> 00:09:16,597
Asta fac oamenii.
138
00:09:16,681 --> 00:09:22,395
Mereu fac lucruri. Și chestii.
Să nu uităm de chestii.
139
00:09:22,478 --> 00:09:27,483
Gen chestii importante. Pentru ei.
140
00:09:34,031 --> 00:09:35,157
Pe-aici!
141
00:09:35,241 --> 00:09:36,284
Uite-o acolo!
142
00:09:37,702 --> 00:09:38,995
E după colț.
143
00:09:40,162 --> 00:09:41,622
- Uite-o acolo!
- Hai!
144
00:09:43,874 --> 00:09:44,750
Am prins-o!
145
00:09:45,501 --> 00:09:51,382
Am adus flori tropicale rare
pentru grădină și… Fetelor?
146
00:09:51,465 --> 00:09:53,759
Bună! Cum mai merge?
147
00:09:53,843 --> 00:09:58,180
Dragilor, ea e fiica mea, Barbie.
Ea e prietena ei, Barbie.
148
00:09:58,264 --> 00:10:01,267
Mă ajută, așa sper.
149
00:10:01,350 --> 00:10:06,355
După cum spuneam, clima tropicală
din Caraibe creează lucruri…
150
00:10:06,439 --> 00:10:09,442
- Cred că am scăpat.
- S-o punem înapoi.
151
00:10:16,324 --> 00:10:17,199
Grijă!
152
00:10:17,783 --> 00:10:18,868
Fugi!
153
00:10:25,082 --> 00:10:28,002
Partea bună e că nu se mișcă repede.
154
00:10:28,628 --> 00:10:33,174
O fi încet, dar tot ne urmărește.
Cum scăpăm de el?
155
00:10:36,218 --> 00:10:37,637
Să plecăm de aici!
156
00:10:43,392 --> 00:10:45,394
M-am plictisit.
157
00:10:48,814 --> 00:10:51,776
Până și în aventura mea sunt pe dinafară.
158
00:10:51,859 --> 00:10:57,114
Când ce-ți dorești tu nu primești,
uită-te în jur și schimbă acum.
159
00:10:57,198 --> 00:10:59,283
- Pa-pa!
- Pa!
160
00:11:01,369 --> 00:11:04,413
Nici eu nu pricep. Poate…
161
00:11:04,497 --> 00:11:08,751
Mama zice mereu:
„Când viața îți dă lămâi, fă limonadă.”
162
00:11:10,961 --> 00:11:14,256
Chiar aș avea nevoie de o băutură rece.
163
00:11:14,924 --> 00:11:16,384
Hai să luăm una!
164
00:11:23,057 --> 00:11:27,937
Am învățat atâtea despre cum gândesc
oamenii cât am stat cu ei!
165
00:11:28,020 --> 00:11:29,188
Multe.
166
00:11:29,271 --> 00:11:33,734
Multe-multe.
167
00:11:34,485 --> 00:11:39,240
Majoritatea sunt buni,
nu ar face nimic rău lumii noastre.
168
00:11:39,323 --> 00:11:41,867
Cu siguranță nu intenționat.
169
00:11:48,082 --> 00:11:49,125
Nu!
170
00:11:51,377 --> 00:11:52,753
Cum?
171
00:11:55,381 --> 00:11:57,299
Are cineva limonadă?
172
00:11:57,383 --> 00:12:00,594
O străină? Este inadmisibil.
173
00:12:00,678 --> 00:12:02,596
Nu e străină, e…
174
00:12:04,723 --> 00:12:06,767
parte din prezentarea mea.
175
00:12:06,851 --> 00:12:08,853
- Cum?
- Cum?
176
00:12:08,936 --> 00:12:14,733
Cine ne-ar putea spune ce fac oamenii,
dacă nu un om în carne și oase?
177
00:12:21,574 --> 00:12:25,202
Nu mă descurc. Ajută-mă.
178
00:12:26,203 --> 00:12:32,042
Stacie, te rog să spui consiliului
ceva important despre oameni.
179
00:12:34,086 --> 00:12:35,963
Bine, un lucru foarte important
180
00:12:36,046 --> 00:12:42,303
e că mulți dintre noi adoră pizza.
181
00:12:42,386 --> 00:12:44,013
Chiar că da.
182
00:12:44,096 --> 00:12:49,351
Am văzut că mănâncă destul de multă
atunci când eram printre ei drept pirat.
183
00:12:49,435 --> 00:12:52,480
Dar ce e chestia asta, pizza?
184
00:12:52,563 --> 00:12:57,193
E genială, mai ales la petreceri.
Când vin toți prietenii la tine…
185
00:12:58,819 --> 00:13:00,738
Tare! Da, așa.
186
00:13:00,821 --> 00:13:04,950
Și apoi comanzi o pizza.
Mie-mi place cu ananas.
187
00:13:05,034 --> 00:13:08,787
Apoi spui glume,
te uiți la filme, joci joculețe…
188
00:13:08,871 --> 00:13:11,457
- Ador joculețele.
- Și eu.
189
00:13:11,540 --> 00:13:14,710
- Vreau să joc un joc.
- Vreau pizza!
190
00:13:14,793 --> 00:13:19,131
A spus cineva pizza?
Îmi lipsește mâncarea pentru oameni.
191
00:13:19,215 --> 00:13:20,466
Putem să luăm?
192
00:13:20,549 --> 00:13:23,344
Dru! Am uitat că există un om printre noi.
193
00:13:23,427 --> 00:13:27,389
Da, normal că putem lua pizza.
Apoi dăm o petrecere.
194
00:13:27,473 --> 00:13:34,021
- Hai cu pizza!
- Hai cu pizza!
195
00:13:36,941 --> 00:13:39,527
Nu cred! Tot ne urmărește.
196
00:13:42,238 --> 00:13:43,197
Pe-aici!
197
00:13:45,366 --> 00:13:47,785
E cea mai lentă urmărire din istorie.
198
00:13:48,661 --> 00:13:49,828
Dar am un plan!
199
00:14:01,465 --> 00:14:03,676
Genial! Nu poate urca.
200
00:14:03,759 --> 00:14:05,469
Așa ziceam și eu!
201
00:14:05,553 --> 00:14:07,513
- Cade!
- Cade!
202
00:14:08,180 --> 00:14:09,181
Grijă!
203
00:14:16,897 --> 00:14:18,566
- Bun plan!
- Mersi.
204
00:14:18,649 --> 00:14:21,235
S-o ducem înapoi la locul ei.
205
00:14:29,660 --> 00:14:34,957
- S-a întors! Încă o urmărire lentă?
- Măcar știm cu ce avem de-a face.
206
00:14:42,256 --> 00:14:43,757
Așa crezi tu?
207
00:14:43,841 --> 00:14:46,927
Am o idee. Fotbal pe mobilă.
208
00:14:47,011 --> 00:14:48,596
- Ce?
- Și hai!
209
00:14:48,679 --> 00:14:49,680
Da!
210
00:14:51,223 --> 00:14:52,266
Du-te!
211
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
Atenție la iepurog!
212
00:15:16,790 --> 00:15:18,167
Da!
213
00:15:19,251 --> 00:15:23,756
- Iepurog? Bun nume!
- Mersi! Sunt prea strălucită.
214
00:15:23,839 --> 00:15:25,090
Unde s-a dus?
215
00:15:25,174 --> 00:15:27,593
Acolo de unde a venit, sper.
216
00:15:37,645 --> 00:15:39,813
Am uitat ce bună e pizza.
217
00:15:39,897 --> 00:15:44,985
Gustul minunat combinat
cu gustul de ananas e satisfăcător.
218
00:15:45,069 --> 00:15:46,570
Știu, nu?
219
00:15:46,654 --> 00:15:48,781
Bine, să jucăm mimă.
220
00:15:54,119 --> 00:15:55,746
Puiu Mic?
221
00:15:55,829 --> 00:15:57,247
Cei trei țapi Billy?
222
00:15:58,916 --> 00:16:00,084
Scufița Roșie!
223
00:16:00,167 --> 00:16:01,669
Cei trei purceluși?
224
00:16:02,211 --> 00:16:04,588
- Tort de morcovi.
- Ai ghicit, mamă!
225
00:16:05,297 --> 00:16:08,926
Ai jucat extrem de bine. Bravo!
226
00:16:09,468 --> 00:16:11,220
Exagerezi puțin!
227
00:16:14,723 --> 00:16:17,851
Cum ziceai că se numește poziția asta?
228
00:16:17,935 --> 00:16:19,019
Spate relaxat.
229
00:16:19,853 --> 00:16:24,692
Trebuie să v-o spun, oamenilor.
Voi chiar știți ce înseamnă relaxarea.
230
00:16:24,775 --> 00:16:28,570
Impresionant!
Așa se folosește cuvântul ăla.
231
00:16:28,654 --> 00:16:31,323
Așa, cine vrea să vadă un film?
232
00:16:31,865 --> 00:16:34,743
Ai vreun film romantic?
233
00:16:34,827 --> 00:16:37,204
Ador poveștile de dragoste.
234
00:16:37,287 --> 00:16:40,124
Eu aș fi vrut
să ne uităm la un film horror.
235
00:16:40,207 --> 00:16:43,836
Hai, măi Stacie! Lasă.
Fă-i pe ceilalți fericiți.
236
00:16:43,919 --> 00:16:47,256
O lume fără iubire
e un loc plin de groază.
237
00:16:47,339 --> 00:16:50,467
Bine. Și mie-mi place romanța.
238
00:16:50,551 --> 00:16:52,678
Comedie romantică să fie.
239
00:16:52,761 --> 00:16:57,141
- Romanță!
- Romanță!
240
00:16:59,768 --> 00:17:02,396
Maimuță rea. Stai acolo!
241
00:17:04,189 --> 00:17:05,399
Unde s-a dus?
242
00:17:07,026 --> 00:17:08,277
Ce? Nu!
243
00:17:08,777 --> 00:17:12,072
Ce tot au maimuțele astea
de-mi fură lucrurile?
244
00:17:12,156 --> 00:17:13,032
După el!
245
00:17:23,709 --> 00:17:26,837
Maimuța aia fură vaza! Oprește-l!
246
00:17:28,881 --> 00:17:30,174
Ia-o tu.
247
00:17:33,719 --> 00:17:35,429
Ce tot faci?
248
00:17:36,055 --> 00:17:38,265
- Vrea să le ia!
- Ce sunt?
249
00:17:39,308 --> 00:17:41,602
Biluțe de banane?
250
00:17:41,685 --> 00:17:42,895
Ce de noroc!
251
00:17:42,978 --> 00:17:44,021
Vrei și tu?
252
00:17:45,773 --> 00:17:47,524
Barbie? Unde ești?
253
00:17:47,608 --> 00:17:49,443
- Ce facem?
- Mergi.
254
00:17:49,526 --> 00:17:52,446
Eu ademenesc maimuța
și încerc să iau vaza.
255
00:17:54,364 --> 00:17:56,950
Aici erai! Ții discursul?
256
00:17:59,286 --> 00:18:02,331
Bună! E pornit?
257
00:18:03,332 --> 00:18:05,125
Doamnelor și domnilor!
258
00:18:07,044 --> 00:18:11,548
În primul rând le mulțumesc alor mei
pentru acest eveniment grozav.
259
00:18:13,300 --> 00:18:18,097
E genial să putem împărtăși
un loc special pentru ei cu toți.
260
00:18:18,180 --> 00:18:21,308
Donațiile voastre susțin
combaterea cutremurelor,
261
00:18:21,391 --> 00:18:26,897
dar ajută și la permanentizarea
acestei expoziții aici, la muzeu.
262
00:18:26,980 --> 00:18:29,650
Vă rog, fiți generoși!
263
00:18:37,241 --> 00:18:41,245
Chiar nu mă iubește.
Cum de-am fost așa oarbă?
264
00:18:41,328 --> 00:18:46,041
Nu, fraiero! Nu pleca! De ce? Șervețel!
265
00:18:46,125 --> 00:18:50,295
Nu vezi că are nevoie de tine?
Ești omul visurilor lui.
266
00:18:50,379 --> 00:18:53,882
A pretins că nu te place
ca regele să nu te izgonească.
267
00:18:54,675 --> 00:18:57,928
Nu-mi vine să cred. Chiar le place mult.
268
00:19:06,603 --> 00:19:08,564
Este atât de bun!
269
00:19:08,647 --> 00:19:09,940
E așa de…
270
00:19:10,732 --> 00:19:11,859
bănănos!
271
00:19:13,360 --> 00:19:16,446
Dacă-l vrei,
trebuie să faci schimb cu mine.
272
00:19:17,030 --> 00:19:18,073
Mersi!
273
00:19:25,706 --> 00:19:26,832
Ai luat-o.
274
00:19:26,915 --> 00:19:31,295
Da, și trebuie s-o ducem
la paza muzeului pronto.
275
00:19:31,378 --> 00:19:33,505
Stai. Cum rămâne cu iepurogul?
276
00:19:33,589 --> 00:19:35,007
A dispărut.
277
00:19:35,090 --> 00:19:41,013
S-o întrebăm pe Rocki dacă știe ce e
și de ce vrea să ia vaza asta.
278
00:19:50,939 --> 00:19:52,399
Acum ador oamenii.
279
00:19:52,482 --> 00:19:56,195
Rocki, a fost cel mai bun raport
pe care l-am văzut.
280
00:19:56,278 --> 00:20:00,782
Nu e doar meritul meu.
Și Stacie a luat parte la el.
281
00:20:00,866 --> 00:20:06,955
Declar fiecare seară de vineri în Mesmer
Vinerea cu Pizza.
282
00:20:07,039 --> 00:20:09,917
Cum a fost grăit, așa să fie scris.
283
00:20:10,000 --> 00:20:12,544
Stacie, te poți întoarce oricând.
284
00:20:12,628 --> 00:20:16,089
Tare! Poate ne vom putea uita
la ceva horror.
285
00:20:16,173 --> 00:20:17,925
Îți țin eu un loc.
286
00:20:18,008 --> 00:20:22,262
Acum trebuie să ne întoarcem neapărat
la căutarea pietrei pierdute.
287
00:20:22,346 --> 00:20:23,347
Pa-pa!
288
00:20:25,432 --> 00:20:26,266
Pa!
289
00:20:27,267 --> 00:20:29,770
Poftim. Vrei popcornul rămas?
290
00:20:29,853 --> 00:20:32,731
Nu, mersi! Merg cu cineva la cină.
291
00:20:32,814 --> 00:20:34,483
- Pa-pa!
- Pa!
292
00:20:34,566 --> 00:20:40,239
Îți rămân datoare. Mi-ai salvat viața.
Îți dau orice vrei tu.
293
00:20:41,073 --> 00:20:45,285
Ce zici de o hopa-țopa?
294
00:20:45,369 --> 00:20:47,204
Da! O meriți!
295
00:20:47,287 --> 00:20:49,164
Hai cu hopa-țopa!
296
00:20:53,335 --> 00:20:54,920
Așa!
297
00:20:56,088 --> 00:20:58,090
Da!
298
00:21:02,552 --> 00:21:03,929
Ce-i asta?
299
00:21:04,763 --> 00:21:06,181
Biluță de banană.
300
00:21:08,850 --> 00:21:13,438
Mai ai ceva pentru mine
din misiunea ta micuță în Malibu?
301
00:21:43,635 --> 00:21:46,138
Subtitrarea: Bogdan Pătrașcu