1
00:00:01,418 --> 00:00:02,544
Staat ie aan?
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,587
Het rode lampje knippert.
3
00:00:04,671 --> 00:00:08,008
Als ik dat had gezien,
had ik het niet gevraagd.
4
00:00:08,091 --> 00:00:12,137
- Hoi, ik ben Ned Johnson.
- En ik ben Ted Johnson.
5
00:00:12,220 --> 00:00:15,682
En wij zijn Malibu’s Spook Speurders.
6
00:00:16,224 --> 00:00:20,437
- Dit is de set van ons schooltoneelstuk.
- Er gebeuren mysterieuze dingen.
7
00:00:20,520 --> 00:00:25,233
Zoals toen we die vliegstunt oefenden.
We vlogen als vogels.
8
00:00:25,525 --> 00:00:29,821
Inderdaad. De kabels knapten,
dus we gingen eraan.
9
00:00:29,904 --> 00:00:36,036
Maar toch niet, omdat er plots een kar
met veren opdook die ons leven redde.
10
00:00:36,119 --> 00:00:38,413
Die veren waren superzacht.
11
00:00:38,496 --> 00:00:42,083
Dat is maar een van de vreemde voorvallen.
12
00:00:42,167 --> 00:00:46,921
Sommige mensen zeggen dat we gek zijn.
Ja, jij, Trey Reardon.
13
00:00:47,005 --> 00:00:50,133
We weten hoe het echt zit
en dat gaan we bewijzen.
14
00:00:50,216 --> 00:00:52,510
Het spookt bij ons op school.
15
00:00:54,888 --> 00:00:56,139
Hoorde je dat?
16
00:00:58,767 --> 00:01:02,020
Vergeet de camera niet. Mam vermoordt ons.
17
00:01:03,188 --> 00:01:06,107
Die halen we later wel op. Rennen.
18
00:01:15,366 --> 00:01:20,872
't is een feest als je ziet
wat de wereld jou aan avonturen biedt
19
00:01:20,955 --> 00:01:26,169
doe een wens, deel je droom
magie is overal als een toverstroom
20
00:01:26,252 --> 00:01:30,924
leef je droom, aarzel niet
met een sprankje wensmagie
21
00:01:31,800 --> 00:01:36,262
geloof in wat je ziet, gebruik je fantasie
22
00:01:36,346 --> 00:01:41,684
leef je droom, aarzel niet
met een sprankje wensmagie
23
00:01:46,397 --> 00:01:51,528
{\an8}- Heb jij m'n to-do-boekje gezien?
- Ga dood, sneaky suikersnack.
24
00:01:55,865 --> 00:02:00,161
Dat is wel agressief voor een donut, hè.
Wat doe je?
25
00:02:00,245 --> 00:02:04,290
Een nieuw spel dat ik gekregen heb
van een vriend.
26
00:02:04,374 --> 00:02:08,419
Ziet er leuk uit,
maar ik krijg wel ineens trek.
27
00:02:14,217 --> 00:02:18,263
Oeps, die zag ik niet. Ik zit er nogal in.
O, wat?
28
00:02:18,346 --> 00:02:19,764
Nee.
29
00:02:22,308 --> 00:02:23,309
Game over.
30
00:02:23,393 --> 00:02:27,522
- Was dat mijn schuld?
- Nee, ik maakte een domme fout.
31
00:02:27,605 --> 00:02:32,777
Ik blijf spelen tot ik die snack
kan verslaan met m'n ogen dicht.
32
00:02:32,861 --> 00:02:34,737
Doe dat maar, Skip.
33
00:02:34,821 --> 00:02:39,033
Hou je je oren wel open?
Dan kun je Teresa binnenlaten.
34
00:02:39,117 --> 00:02:41,536
Werken jullie aan iets voor de dansclub?
35
00:02:41,619 --> 00:02:46,958
Dat en nog honderd andere dingen.
Het is zo'n drukke tijd op school.
36
00:02:47,542 --> 00:02:52,839
Niet voor mij, ik heb veel tijd over.
Maar jij niet, donut.
37
00:02:56,217 --> 00:02:57,552
Meen je dit?
38
00:02:58,344 --> 00:03:03,224
Heb je dat gehoord?
Rocki zegt dat konijnhoorntjes lief zijn.
39
00:03:03,308 --> 00:03:09,355
Echt. En ze helpen mensen graag. Maar
daardoor raken ze ook in de problemen.
40
00:03:09,439 --> 00:03:13,276
Soms raken ze zo gehecht
dat ze alles doen om te helpen.
41
00:03:13,359 --> 00:03:17,655
Dan hebben ze niet door
dat ze slechte dingen doen.
42
00:03:17,739 --> 00:03:21,743
Is dat gebeurd met die ene
die we zagen in 't museum?
43
00:03:21,826 --> 00:03:24,954
Had iemand haar gevraagd
om die vaas te stelen?
44
00:03:25,038 --> 00:03:26,915
Ja, dat lijkt me wel.
45
00:03:26,998 --> 00:03:30,251
Wat moet zo'n dier
met een betoverd object…
46
00:03:30,335 --> 00:03:34,589
…dat de macht heeft
over alle magische krachten ter wereld?
47
00:03:34,672 --> 00:03:36,466
Wat?
48
00:03:38,968 --> 00:03:41,346
- Hoi.
- Hoi Teresa, kom binnen.
49
00:03:41,429 --> 00:03:44,766
Iedereen zit al op je te wachten boven.
50
00:03:44,849 --> 00:03:48,019
- Wat ben jij aan het doen?
- Niet veel.
51
00:03:48,102 --> 00:03:51,064
Teresa, mag ik je iets vragen?
52
00:03:51,147 --> 00:03:51,981
Tuurlijk.
53
00:03:52,065 --> 00:03:56,569
- Jij zit in veel clubjes, toch?
- Ja, ik heb het er druk mee.
54
00:03:56,653 --> 00:03:59,781
Vind je het fijn om het druk te hebben?
55
00:04:00,365 --> 00:04:03,159
Zeker. En universiteiten vinden
het belangrijk…
56
00:04:03,243 --> 00:04:07,372
…dat studenten veel interesses
hebben en actief zijn op school.
57
00:04:07,455 --> 00:04:11,042
Wat als er geen club is die me leuk lijkt?
58
00:04:11,125 --> 00:04:13,169
Dan begin je er zelf één.
59
00:04:14,754 --> 00:04:20,843
Dus jij zegt dat die vaas,
die in een museum hier in Malibu staat…
60
00:04:20,927 --> 00:04:24,514
…het meest magische wezen ooit
kan oproepen?
61
00:04:25,139 --> 00:04:27,392
Als 't de Vaas Der Drie Rijken is wel.
62
00:04:27,475 --> 00:04:31,688
Vast, want de Steen van Mesmer is
al gestolen.
63
00:04:31,771 --> 00:04:33,982
Waar bewaren ze hem anders?
64
00:04:34,065 --> 00:04:37,986
Dit is voor jou vast algemene kennis,
maar…
65
00:04:38,069 --> 00:04:41,572
Eigenlijk niet, zelfs niet in Mesmer.
66
00:04:41,656 --> 00:04:46,536
Ik was geen beste student,
maar ik zocht vaak geheime info op.
67
00:04:46,619 --> 00:04:51,666
Tegen niemand zeggen, want dat is geheim.
Zag de vaas er zo uit?
68
00:04:54,043 --> 00:04:56,004
Dat is nieuw. Wat is dit?
69
00:04:56,087 --> 00:05:00,049
Rocki weet blijkbaar toch meer
dan we dachten.
70
00:05:00,133 --> 00:05:03,052
Ik ben een Glyph, dat is ons ding.
71
00:05:03,678 --> 00:05:09,809
Dit is dus juist goed. Nu hebben we
een aanwijzing naar de gestolen steen.
72
00:05:09,892 --> 00:05:15,356
Twee. Degene die de konijnhoorn de vaas
liet stelen, heeft vast ook de steen.
73
00:05:15,440 --> 00:05:18,568
Dit is fascinerend, maar ook verwarrend.
74
00:05:18,651 --> 00:05:21,946
Waarom moest ik konijnenvoer meenemen?
75
00:05:22,030 --> 00:05:27,660
Zodat we er ahornsiroop over kunnen
gieten. Dat vinden ze veel lekkerder.
76
00:05:29,537 --> 00:05:32,290
- Wie vindt dat?
- De konijnhoorn.
77
00:05:32,373 --> 00:05:37,045
Als we die vangen,
zijn we dichter bij de stenendief.
78
00:05:41,007 --> 00:05:43,468
Check dit dan. Zie je?
79
00:05:44,385 --> 00:05:48,681
- Waar kijken we naar?
- Bewijs dat het spookt op school.
80
00:05:48,765 --> 00:05:50,600
Dat lijkt me 'n konijn.
81
00:05:50,683 --> 00:05:54,270
Ik dacht het niet.
Dat zou je denken, maar…
82
00:05:54,353 --> 00:05:55,688
Mag ik eens zien?
83
00:06:03,613 --> 00:06:07,784
Ik bedoel, ja.
Dat is gewoon een normaal konijntje.
84
00:06:07,867 --> 00:06:13,706
Hij is maar deels konijn. Hij heeft een
eenhoornhoorn en magische krachten.
85
00:06:14,832 --> 00:06:18,586
Het zou kunnen dat hij samenwerkt
met een geest.
86
00:06:27,512 --> 00:06:32,850
- Is dat konijnenvoer met ahornsiroop?
- Hoe kun jij dat nou weer weten?
87
00:06:32,934 --> 00:06:37,271
Wij herkennen goede Canadese ahornsiroop
uit duizenden.
88
00:06:37,355 --> 00:06:41,526
We wilden net een val zetten met
konijnenvoer. Wat moeten jullie ermee?
89
00:06:41,609 --> 00:06:42,777
Nou…
90
00:06:42,860 --> 00:06:45,196
Dat is m'n lunch.
91
00:06:45,279 --> 00:06:47,198
Die neem ik altijd mee.
92
00:06:49,367 --> 00:06:51,410
Superlekker.
93
00:06:52,662 --> 00:06:57,542
Jij gaat dit niet verpesten.
Wij gaan dat konijntje vinden.
94
00:06:58,334 --> 00:07:03,047
Dan worden we influencers
en neemt de wereld ons serieus.
95
00:07:08,636 --> 00:07:11,180
Rocki, wat gebeurt er?
96
00:07:11,264 --> 00:07:15,184
Ik heb Elvy's staf laten krimpen
om de konijnhoorn te vinden.
97
00:07:15,268 --> 00:07:18,729
Ze is vast in de buurt
als hij zo reageert.
98
00:07:18,813 --> 00:07:22,150
Tenzij dat ding door iets anders zo
uit de pan flipt?
99
00:07:25,611 --> 00:07:27,947
Er is iets mis met Leo.
100
00:07:31,159 --> 00:07:35,913
Leuk dat u zo enthousiast reageert
op m'n clubidee, directeur.
101
00:07:35,997 --> 00:07:37,457
Oeps, sorry.
102
00:07:38,082 --> 00:07:41,002
Jij bent toch Leo? Ik ben Skipper.
103
00:07:42,420 --> 00:07:45,631
Barbie’s zusje? Die van het dansteam?
104
00:07:45,715 --> 00:07:47,467
O, ja. Hoi.
105
00:07:47,550 --> 00:07:49,093
Gaat het wel goed?
106
00:07:49,177 --> 00:07:52,054
Ja, hoor. Gewoon een beetje duizelig.
107
00:07:52,138 --> 00:07:54,640
Ik had moeten ontbijten.
108
00:07:54,724 --> 00:07:58,352
Ik ontbijt altijd.
Belangrijkste maaltijd van de dag.
109
00:07:58,436 --> 00:08:01,814
Daar ga ik de eerste clubbijeenkomst
over houden.
110
00:08:01,898 --> 00:08:05,985
- Waarom we altijd zouden moeten ontbijten.
- Club?
111
00:08:06,068 --> 00:08:09,864
Ik begin er één omdat dat goed
is voor m'n vervolgstudie.
112
00:08:09,947 --> 00:08:12,909
En omdat iedereen wel op een club zit.
113
00:08:12,992 --> 00:08:15,703
- Wil je lid worden?
- Wat voor club?
114
00:08:15,786 --> 00:08:17,580
De geen-club club.
115
00:08:17,663 --> 00:08:21,751
- Voor mensen die niet van clubs houden.
- Bedankt, maar…
116
00:08:21,834 --> 00:08:26,130
- De eerste bijeenkomst is zo bij mij thuis.
- Meen je dat?
117
00:08:26,923 --> 00:08:30,801
Waarom zeg je dat
op zo'n verdachte manier?
118
00:08:30,885 --> 00:08:35,097
Ik zeg het nog eens. Ik heb de hoofdrol
in het schooltoneelstuk.
119
00:08:35,181 --> 00:08:37,099
En actie.
120
00:08:37,183 --> 00:08:40,102
Bij jou thuis? Meen je dat?
121
00:08:42,188 --> 00:08:44,190
Gelukkig was Leo oké.
122
00:08:44,273 --> 00:08:48,402
Gelukkig wel.
Maar dat ging net wel vreemd.
123
00:08:48,486 --> 00:08:51,822
Ik heb de repetitie afgezegd
zodat hij kan uitrusten.
124
00:08:51,906 --> 00:08:56,202
Het perfecte excuus
voor ons om dit te kunnen doen.
125
00:08:56,285 --> 00:08:58,454
Dat lijkt me een goeie plek.
126
00:09:05,127 --> 00:09:06,837
Vloerval.
127
00:09:11,008 --> 00:09:16,472
Vloerval? Bedenk je die ter plekke
of is dat een echte spreuk?
128
00:09:16,556 --> 00:09:21,811
Het werkt, geloof me. Nu hoeven we
alleen nog maar af te wachten.
129
00:09:26,274 --> 00:09:30,278
Nu we hier toch zijn wil ik graag
wat scriptsuggesties bespreken.
130
00:09:31,362 --> 00:09:32,780
Daar is hij.
131
00:09:48,879 --> 00:09:52,967
We zijn op jacht
naar de bloeddorstige eenhaas.
132
00:09:53,050 --> 00:09:54,051
Cut.
133
00:09:54,135 --> 00:09:59,599
Eenhaas klinkt niet eng.
Meer als een huisdier met een fout kapsel.
134
00:09:59,682 --> 00:10:04,770
- Heb jij een beter idee?
- Geef me drie tellen. Ik bedenk wel wat.
135
00:10:04,854 --> 00:10:06,397
Ga nou maar filmen.
136
00:10:07,273 --> 00:10:08,357
Ja, en nu?
137
00:10:08,441 --> 00:10:11,027
- Ze moeten hier weg.
- Hoe?
138
00:10:11,110 --> 00:10:13,821
- Je kunt toch toveren?
- Inderdaad.
139
00:10:13,904 --> 00:10:15,239
Schiet nou op.
140
00:10:15,323 --> 00:10:18,951
Maar ik snap niet wanneer ik
nou wel en niet mag toveren.
141
00:10:19,035 --> 00:10:23,164
- Het mag nu. Ze staan bijna in de val.
- Oké.
142
00:10:23,247 --> 00:10:24,665
Spookspoor.
143
00:10:28,336 --> 00:10:32,673
Eenhazen zijn enge wezens
die hele mensen verslinden.
144
00:10:32,757 --> 00:10:36,177
Ze hebben laserogen
en zijn dol op knuffelen.
145
00:10:36,260 --> 00:10:40,014
- Knuffelen is toch niet eng?
- Laat me uitpraten.
146
00:10:40,097 --> 00:10:44,602
Ze laten ook winden
en knuffelen in die stank is vreselijk.
147
00:10:50,691 --> 00:10:51,776
Wat was dat?
148
00:10:51,859 --> 00:10:53,903
Een eenhaas. Erachteraan.
149
00:11:01,118 --> 00:11:04,038
Daar is ze weer. Stil zijn, oké?
150
00:11:09,126 --> 00:11:10,544
We hebben haar.
151
00:11:11,253 --> 00:11:15,508
Zolang ze in die kooi zit,
kan ze geen magie gebruiken.
152
00:11:18,636 --> 00:11:20,346
Jij gaat met ons mee.
153
00:11:22,390 --> 00:11:26,227
De geen club-club is nu dus
de geen leden-club.
154
00:11:26,310 --> 00:11:31,607
Als niemand bij je club wil,
mogen m'n knuffels wel bij je zitten.
155
00:11:31,690 --> 00:11:38,406
Dank je, Chels, maar om een officiële club
te mogen zijn heb ik echte mensen nodig.
156
00:11:41,700 --> 00:11:45,663
Komen jullie voor de eerste bijeenkomst
van de geen club-club?
157
00:11:45,746 --> 00:11:50,376
- Sorry, er zijn Mesmerproblemen.
- Hebben jullie hulp nodig?
158
00:11:51,836 --> 00:11:53,295
Laat ook maar.
159
00:11:55,548 --> 00:11:57,758
Hé, ben je verrast?
160
00:11:57,842 --> 00:11:59,552
Eigenlijk wel, ja.
161
00:11:59,635 --> 00:12:03,180
Ik dacht dat je 't niet zag zitten.
Kom binnen.
162
00:12:04,598 --> 00:12:06,058
Vet huis, zeg.
163
00:12:06,142 --> 00:12:06,976
Bedankt.
164
00:12:07,059 --> 00:12:10,479
Wat doe je in een club voor mensen
die er niet van houden…
165
00:12:10,563 --> 00:12:14,525
- …maar wel lid van één willen zijn?
- Geen idee.
166
00:12:14,608 --> 00:12:17,069
Dus dat bedenk ik ter plekke.
167
00:12:17,153 --> 00:12:19,780
Appels, mag ik?
168
00:12:19,864 --> 00:12:22,324
Ze zijn voor jou, allemaal.
169
00:12:22,992 --> 00:12:25,536
Geef 't niet op,
er komen vast nog anderen.
170
00:12:25,619 --> 00:12:29,206
Kun je me ondertussen rondleiden
in onze operatiebasis?
171
00:12:29,290 --> 00:12:31,959
Gekke bewoording, maar prima.
172
00:12:32,585 --> 00:12:35,880
Dus dit is deze kamer.
173
00:12:35,963 --> 00:12:38,924
En deze kant op is deze kant.
174
00:12:43,137 --> 00:12:49,018
Oké, konijnhoorn. Dit kan op de makkelijke
manier of de moeilijke manier.
175
00:12:49,101 --> 00:12:50,352
Wat doe jij nou?
176
00:12:50,436 --> 00:12:55,107
Dit is een kruisverhoor.
Dat zag ik een keer op tv.
177
00:12:55,191 --> 00:13:01,071
- Laten we het eerst aardig vragen.
- Goed idee. Dat doen ze op tv ook altijd.
178
00:13:01,655 --> 00:13:04,575
Van wie heb je de opdracht? Alsjeblieft.
179
00:13:06,785 --> 00:13:11,332
- Kunnen ze praten dan?
- O, ja. Dat kunnen ze niet.
180
00:13:11,415 --> 00:13:17,213
En we lopen, we lopen.
Dat is de kamer van m'n zus Barbie.
181
00:13:20,216 --> 00:13:21,884
En wat doe je hier?
182
00:13:21,967 --> 00:13:25,221
De badkamer? Dat is een grapje, toch?
183
00:13:25,304 --> 00:13:27,264
Ja, een bad nemen.
184
00:13:31,393 --> 00:13:33,020
En wat is daar?
185
00:13:33,103 --> 00:13:35,814
Het kantoor van m'n pa.
Hij houdt van eenden.
186
00:13:35,898 --> 00:13:38,108
Moet je zien wat een verzameling.
187
00:13:38,192 --> 00:13:39,902
Verzamelt hij dieren?
188
00:13:39,985 --> 00:13:42,821
Nee, lokaas. Hij maakt ze van hout.
189
00:13:42,905 --> 00:13:45,407
Maar hij houdt wel van dieren. Jij ook?
190
00:13:45,991 --> 00:13:48,869
- Ik hou meer van paarden.
- Dat kan ik zien.
191
00:13:49,453 --> 00:13:50,454
O, ja?
192
00:13:50,538 --> 00:13:53,415
Omdat je van appels houdt.
Dat is je vierde.
193
00:13:54,792 --> 00:13:59,046
- Hou je van muziek?
- Ja, daarom zit ik in het toneelstuk.
194
00:13:59,129 --> 00:14:01,340
Check dit dan maar eens.
195
00:14:07,221 --> 00:14:09,974
Is er geen enkele manier om ermee praten?
196
00:14:10,057 --> 00:14:12,560
Allen als ze aan één van ons
gehecht raakt.
197
00:14:12,643 --> 00:14:16,021
Maar sommige mensen kunnen goed
met konijnen praten.
198
00:14:16,564 --> 00:14:17,398
Hallo?
199
00:14:18,816 --> 00:14:23,028
Er was niemand, dus heb ik mezelf
binnengelaten omdat 't dringend was.
200
00:14:23,112 --> 00:14:25,072
Ik heb extra voer bij me.
201
00:14:28,534 --> 00:14:33,539
Jullie hebben haar.
Ik wist niet dat ze zo schattig waren.
202
00:14:34,331 --> 00:14:36,750
Teresa, ze vindt je leuk.
203
00:14:38,961 --> 00:14:40,296
Ik jou ook.
204
00:14:41,380 --> 00:14:44,008
Nee, niet doen. Dan ontsnapt ze.
205
00:14:47,219 --> 00:14:48,220
Hé, kleintje.
206
00:14:48,762 --> 00:14:51,807
Geweldig. Ze is gehecht aan je geraakt.
207
00:14:51,891 --> 00:14:55,769
Hopelijk hou je van konijnhoorntjes.
Ze laat je nooit meer gaan.
208
00:14:57,605 --> 00:14:58,439
Kijk.
209
00:15:03,027 --> 00:15:07,656
- Voelt hij de Konijnhoorn?
- Maar waarom nu pas en niet eerder?
210
00:15:19,084 --> 00:15:21,462
Dit is te gek. Je bent goed.
211
00:15:21,545 --> 00:15:25,591
Ik noem dit m'n Funky Chunky Plunkie
House Beat Mix.
212
00:15:34,475 --> 00:15:37,478
Waarom ben je alles zo aan het checken?
213
00:15:38,020 --> 00:15:42,149
Ik was de vloerbedekking gewoon
aan het bewonderen.
214
00:15:42,232 --> 00:15:43,859
Lekker vlak, hoor.
215
00:15:53,869 --> 00:15:56,163
Jij bent magisch.
216
00:15:56,246 --> 00:15:59,583
Dat klopt. En dit is waar ik voor kwam.
217
00:16:00,376 --> 00:16:03,379
Jij komt hier niet weg tot je dit uitlegt.
218
00:16:03,462 --> 00:16:05,714
Ik denk dat ik het laat zien.
219
00:16:18,018 --> 00:16:22,773
- Onmogelijk, hij is een centaur.
- Hij ontsnapt met Elvy’s staf.
220
00:16:22,856 --> 00:16:24,066
Achter hem aan.
221
00:16:24,149 --> 00:16:26,777
Ik wilde 'm nog wel erelid maken.
222
00:16:29,405 --> 00:16:30,239
Bukken.
223
00:16:46,005 --> 00:16:46,839
Hebbes.
224
00:16:53,012 --> 00:16:54,221
Nee, kappen.
225
00:16:56,515 --> 00:16:59,268
Nee, ik zeg nee.
226
00:17:00,185 --> 00:17:02,521
Hij gaat naar de achterdeur.
227
00:17:02,604 --> 00:17:05,482
Waarom moest ik hem zo nodig rondleiden?
228
00:17:14,825 --> 00:17:16,243
Hij gaat naar Ken.
229
00:17:19,705 --> 00:17:20,914
Leo?
230
00:17:24,251 --> 00:17:26,378
Kwam Leo hier net langs?
231
00:17:26,462 --> 00:17:28,380
- Hij ging die kant op.
- Bedankt.
232
00:17:30,257 --> 00:17:32,468
Sinds wanneer is hij een paard?
233
00:17:37,765 --> 00:17:40,350
Hij is te snel. Hij heeft meer benen.
234
00:17:40,434 --> 00:17:42,478
De konijnhoorn kan 'm tegenhouden.
235
00:17:43,062 --> 00:17:47,107
- Maar ze is zo klein.
- Vraag het nou. Ze kan het echt.
236
00:17:50,611 --> 00:17:51,820
Kun je ons helpen?
237
00:17:56,867 --> 00:18:01,371
Trey interviewen is 'n goed plan, maar
hij haat het als we zomaar langskomen.
238
00:18:01,455 --> 00:18:04,583
Ik bel hem wel even. Loopt de camera?
239
00:18:04,666 --> 00:18:05,501
Ja.
240
00:18:15,636 --> 00:18:18,138
Zien jullie 'm nog? Heeft 't gewerkt?
241
00:18:20,599 --> 00:18:21,600
Dat is Leo.
242
00:18:21,683 --> 00:18:23,519
- Waar is hij?
- In de achtertuin.
243
00:18:29,525 --> 00:18:31,485
Goed gedaan, konijnhoorn.
244
00:18:32,111 --> 00:18:34,822
Kom naar beneden,
dan raakt er niemand gewond.
245
00:18:36,323 --> 00:18:38,784
Niet dat ik iemand pijn zou doen.
246
00:18:38,867 --> 00:18:40,327
Ga eens opzij.
247
00:18:47,668 --> 00:18:50,087
Je hebt wat uit te leggen, Leo.
248
00:18:50,170 --> 00:18:52,631
Hoe kan jij een centaur zijn?
249
00:18:52,714 --> 00:18:57,970
Iedereen weet dat de centaurs uit Mesmer
lang geleden zijn verdwenen.
250
00:18:58,053 --> 00:18:59,346
Op één na.
251
00:19:00,222 --> 00:19:01,515
Dat is zo naar.
252
00:19:04,393 --> 00:19:07,855
Zeker, maar je hebt dus tegen me gelogen.
253
00:19:07,938 --> 00:19:12,025
Je wilde alleen lid worden
om die staf te stelen.
254
00:19:12,109 --> 00:19:14,570
Niet alleen daarom, je leek me cool.
255
00:19:14,653 --> 00:19:18,574
Maar ik had vooral de staf nodig
om de konijnhoorn te vinden.
256
00:19:18,657 --> 00:19:20,576
Werkt ze niet voor jou?
257
00:19:20,659 --> 00:19:22,953
Ik zag haar in het museum…
258
00:19:23,036 --> 00:19:26,957
…en dacht dat ze werkte voor iemand
die de stenen wil stelen.
259
00:19:27,040 --> 00:19:32,212
Het is goed. Dat is voorbij.
Bij mij ben je veilig, Snoezelvacht.
260
00:19:32,796 --> 00:19:34,631
Snoezelvacht?
261
00:19:34,715 --> 00:19:39,386
Dus de vreemde dingen die op school
gebeuren komen door jou?
262
00:19:39,469 --> 00:19:43,348
Ik testte jullie om te ontdekken
wie er magische krachten had.
263
00:19:43,432 --> 00:19:46,226
Maar ook om een beetje te plagen.
264
00:19:46,310 --> 00:19:48,562
Heb jij de Edelsteen van Mesmer?
265
00:19:48,645 --> 00:19:52,274
Nee. Ik weet niet waar hij is,
maar ik wil hem vinden.
266
00:19:52,357 --> 00:19:54,151
Het liefst alle drie.
267
00:19:54,234 --> 00:19:59,573
- Waarom wil jij de stenen?
- Ik wil ze niet houden. Alleen even lenen.
268
00:20:00,490 --> 00:20:04,203
Ik voel dat ik niet alleen ben
in mijn soort.
269
00:20:04,661 --> 00:20:09,208
Als ik de stenen en de vaas heb, kan ik
de Grote Saffier Feeënhoorn oproepen.
270
00:20:09,291 --> 00:20:11,460
Alleen zo kan ik nog familie vinden.
271
00:20:11,543 --> 00:20:13,503
Waarom heb je niks gezegd?
272
00:20:13,587 --> 00:20:17,966
Als je zo lang alleen bent, lijkt het
beter om dingen zelf op te lossen.
273
00:20:18,050 --> 00:20:19,635
Dat snap ik wel.
274
00:20:19,718 --> 00:20:22,137
Skipper, je hebt drie zussen.
275
00:20:22,221 --> 00:20:26,183
Ja, maar ik weet hoe het is
om je anders te voelen.
276
00:20:28,268 --> 00:20:32,397
Leo, wat vind je ervan
om onze krachten te bundelen?
277
00:20:32,481 --> 00:20:35,692
Mee je dat? Helpen jullie me? Waarom?
278
00:20:36,235 --> 00:20:37,986
Dat is nogal ons ding.
279
00:20:39,112 --> 00:20:42,532
Niemand wil dat die stenen
in verkeerde handen vallen.
280
00:20:42,616 --> 00:20:46,453
Als we samen die stenen zoeken,
dan vinden wij jouw familie.
281
00:20:46,536 --> 00:20:47,788
Oké, ik doe mee.
282
00:20:47,871 --> 00:20:52,751
Wacht. We kunnen wel samenwerken,
maar we doen het rustig aan.
283
00:20:52,834 --> 00:20:55,379
Ik moet jullie vertrouwen winnen.
284
00:20:55,462 --> 00:20:59,883
- Kom binnen, dan maken we samen een plan.
- Oké.
285
00:20:59,967 --> 00:21:02,511
Zijn er nog wat appels over?
286
00:21:02,594 --> 00:21:05,973
Je moet oppassen met dat paardengeneuzel.
287
00:21:06,056 --> 00:21:09,977
Je hebt mazzel
dat niemand je net zag als centaur.
288
00:21:10,060 --> 00:21:13,730
Ja. En Ken is een vriend,
die vertelt niks door.
289
00:21:21,196 --> 00:21:23,490
Leo is een centaur.
290
00:21:52,352 --> 00:21:54,855
Ondertiteld door: Sophie Peelen