1 00:00:01,418 --> 00:00:02,544 Staat ie aan? 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,587 Het rode lampje knippert. 3 00:00:04,671 --> 00:00:08,008 Als ik dat had gezien, had ik het niet gevraagd. 4 00:00:08,091 --> 00:00:12,137 - Hoi, ik ben Ned Johnson. - En ik ben Ted Johnson. 5 00:00:12,220 --> 00:00:15,682 En wij zijn Malibu’s Spook Speurders. 6 00:00:16,224 --> 00:00:20,437 - Dit is de set van ons schooltoneelstuk. - Er gebeuren mysterieuze dingen. 7 00:00:20,520 --> 00:00:25,233 Zoals toen we die vliegstunt oefenden. We vlogen als vogels. 8 00:00:25,525 --> 00:00:29,821 Inderdaad. De kabels knapten, dus we gingen eraan. 9 00:00:29,904 --> 00:00:36,036 Maar toch niet, omdat er plots een kar met veren opdook die ons leven redde. 10 00:00:36,119 --> 00:00:38,413 Die veren waren superzacht. 11 00:00:38,496 --> 00:00:42,083 Dat is maar een van de vreemde voorvallen. 12 00:00:42,167 --> 00:00:46,921 Sommige mensen zeggen dat we gek zijn. Ja, jij, Trey Reardon. 13 00:00:47,005 --> 00:00:50,133 We weten hoe het echt zit en dat gaan we bewijzen. 14 00:00:50,216 --> 00:00:52,510 Het spookt bij ons op school. 15 00:00:54,888 --> 00:00:56,139 Hoorde je dat? 16 00:00:58,767 --> 00:01:02,020 Vergeet de camera niet. Mam vermoordt ons. 17 00:01:03,188 --> 00:01:06,107 Die halen we later wel op. Rennen. 18 00:01:15,366 --> 00:01:20,872 't is een feest als je ziet wat de wereld jou aan avonturen biedt 19 00:01:20,955 --> 00:01:26,169 doe een wens, deel je droom magie is overal als een toverstroom 20 00:01:26,252 --> 00:01:30,924 leef je droom, aarzel niet met een sprankje wensmagie 21 00:01:31,800 --> 00:01:36,262 geloof in wat je ziet, gebruik je fantasie 22 00:01:36,346 --> 00:01:41,684 leef je droom, aarzel niet met een sprankje wensmagie 23 00:01:46,397 --> 00:01:51,528 {\an8}- Heb jij m'n to-do-boekje gezien? - Ga dood, sneaky suikersnack. 24 00:01:55,865 --> 00:02:00,161 Dat is wel agressief voor een donut, hè. Wat doe je? 25 00:02:00,245 --> 00:02:04,290 Een nieuw spel dat ik gekregen heb van een vriend. 26 00:02:04,374 --> 00:02:08,419 Ziet er leuk uit, maar ik krijg wel ineens trek. 27 00:02:14,217 --> 00:02:18,263 Oeps, die zag ik niet. Ik zit er nogal in. O, wat? 28 00:02:18,346 --> 00:02:19,764 Nee. 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,309 Game over. 30 00:02:23,393 --> 00:02:27,522 - Was dat mijn schuld? - Nee, ik maakte een domme fout. 31 00:02:27,605 --> 00:02:32,777 Ik blijf spelen tot ik die snack kan verslaan met m'n ogen dicht. 32 00:02:32,861 --> 00:02:34,737 Doe dat maar, Skip. 33 00:02:34,821 --> 00:02:39,033 Hou je je oren wel open? Dan kun je Teresa binnenlaten. 34 00:02:39,117 --> 00:02:41,536 Werken jullie aan iets voor de dansclub? 35 00:02:41,619 --> 00:02:46,958 Dat en nog honderd andere dingen. Het is zo'n drukke tijd op school. 36 00:02:47,542 --> 00:02:52,839 Niet voor mij, ik heb veel tijd over. Maar jij niet, donut. 37 00:02:56,217 --> 00:02:57,552 Meen je dit? 38 00:02:58,344 --> 00:03:03,224 Heb je dat gehoord? Rocki zegt dat konijnhoorntjes lief zijn. 39 00:03:03,308 --> 00:03:09,355 Echt. En ze helpen mensen graag. Maar daardoor raken ze ook in de problemen. 40 00:03:09,439 --> 00:03:13,276 Soms raken ze zo gehecht dat ze alles doen om te helpen. 41 00:03:13,359 --> 00:03:17,655 Dan hebben ze niet door dat ze slechte dingen doen. 42 00:03:17,739 --> 00:03:21,743 Is dat gebeurd met die ene die we zagen in 't museum? 43 00:03:21,826 --> 00:03:24,954 Had iemand haar gevraagd om die vaas te stelen? 44 00:03:25,038 --> 00:03:26,915 Ja, dat lijkt me wel. 45 00:03:26,998 --> 00:03:30,251 Wat moet zo'n dier met een betoverd object… 46 00:03:30,335 --> 00:03:34,589 …dat de macht heeft over alle magische krachten ter wereld? 47 00:03:34,672 --> 00:03:36,466 Wat? 48 00:03:38,968 --> 00:03:41,346 - Hoi. - Hoi Teresa, kom binnen. 49 00:03:41,429 --> 00:03:44,766 Iedereen zit al op je te wachten boven. 50 00:03:44,849 --> 00:03:48,019 - Wat ben jij aan het doen? - Niet veel. 51 00:03:48,102 --> 00:03:51,064 Teresa, mag ik je iets vragen? 52 00:03:51,147 --> 00:03:51,981 Tuurlijk. 53 00:03:52,065 --> 00:03:56,569 - Jij zit in veel clubjes, toch? - Ja, ik heb het er druk mee. 54 00:03:56,653 --> 00:03:59,781 Vind je het fijn om het druk te hebben? 55 00:04:00,365 --> 00:04:03,159 Zeker. En universiteiten vinden het belangrijk… 56 00:04:03,243 --> 00:04:07,372 …dat studenten veel interesses hebben en actief zijn op school. 57 00:04:07,455 --> 00:04:11,042 Wat als er geen club is die me leuk lijkt? 58 00:04:11,125 --> 00:04:13,169 Dan begin je er zelf één. 59 00:04:14,754 --> 00:04:20,843 Dus jij zegt dat die vaas, die in een museum hier in Malibu staat… 60 00:04:20,927 --> 00:04:24,514 …het meest magische wezen ooit kan oproepen? 61 00:04:25,139 --> 00:04:27,392 Als 't de Vaas Der Drie Rijken is wel. 62 00:04:27,475 --> 00:04:31,688 Vast, want de Steen van Mesmer is al gestolen. 63 00:04:31,771 --> 00:04:33,982 Waar bewaren ze hem anders? 64 00:04:34,065 --> 00:04:37,986 Dit is voor jou vast algemene kennis, maar… 65 00:04:38,069 --> 00:04:41,572 Eigenlijk niet, zelfs niet in Mesmer. 66 00:04:41,656 --> 00:04:46,536 Ik was geen beste student, maar ik zocht vaak geheime info op. 67 00:04:46,619 --> 00:04:51,666 Tegen niemand zeggen, want dat is geheim. Zag de vaas er zo uit? 68 00:04:54,043 --> 00:04:56,004 Dat is nieuw. Wat is dit? 69 00:04:56,087 --> 00:05:00,049 Rocki weet blijkbaar toch meer dan we dachten. 70 00:05:00,133 --> 00:05:03,052 Ik ben een Glyph, dat is ons ding. 71 00:05:03,678 --> 00:05:09,809 Dit is dus juist goed. Nu hebben we een aanwijzing naar de gestolen steen. 72 00:05:09,892 --> 00:05:15,356 Twee. Degene die de konijnhoorn de vaas liet stelen, heeft vast ook de steen. 73 00:05:15,440 --> 00:05:18,568 Dit is fascinerend, maar ook verwarrend. 74 00:05:18,651 --> 00:05:21,946 Waarom moest ik konijnenvoer meenemen? 75 00:05:22,030 --> 00:05:27,660 Zodat we er ahornsiroop over kunnen gieten. Dat vinden ze veel lekkerder. 76 00:05:29,537 --> 00:05:32,290 - Wie vindt dat? - De konijnhoorn. 77 00:05:32,373 --> 00:05:37,045 Als we die vangen, zijn we dichter bij de stenendief. 78 00:05:41,007 --> 00:05:43,468 Check dit dan. Zie je? 79 00:05:44,385 --> 00:05:48,681 - Waar kijken we naar? - Bewijs dat het spookt op school. 80 00:05:48,765 --> 00:05:50,600 Dat lijkt me 'n konijn. 81 00:05:50,683 --> 00:05:54,270 Ik dacht het niet. Dat zou je denken, maar… 82 00:05:54,353 --> 00:05:55,688 Mag ik eens zien? 83 00:06:03,613 --> 00:06:07,784 Ik bedoel, ja. Dat is gewoon een normaal konijntje. 84 00:06:07,867 --> 00:06:13,706 Hij is maar deels konijn. Hij heeft een eenhoornhoorn en magische krachten. 85 00:06:14,832 --> 00:06:18,586 Het zou kunnen dat hij samenwerkt met een geest. 86 00:06:27,512 --> 00:06:32,850 - Is dat konijnenvoer met ahornsiroop? - Hoe kun jij dat nou weer weten? 87 00:06:32,934 --> 00:06:37,271 Wij herkennen goede Canadese ahornsiroop uit duizenden. 88 00:06:37,355 --> 00:06:41,526 We wilden net een val zetten met konijnenvoer. Wat moeten jullie ermee? 89 00:06:41,609 --> 00:06:42,777 Nou… 90 00:06:42,860 --> 00:06:45,196 Dat is m'n lunch. 91 00:06:45,279 --> 00:06:47,198 Die neem ik altijd mee. 92 00:06:49,367 --> 00:06:51,410 Superlekker. 93 00:06:52,662 --> 00:06:57,542 Jij gaat dit niet verpesten. Wij gaan dat konijntje vinden. 94 00:06:58,334 --> 00:07:03,047 Dan worden we influencers en neemt de wereld ons serieus. 95 00:07:08,636 --> 00:07:11,180 Rocki, wat gebeurt er? 96 00:07:11,264 --> 00:07:15,184 Ik heb Elvy's staf laten krimpen om de konijnhoorn te vinden. 97 00:07:15,268 --> 00:07:18,729 Ze is vast in de buurt als hij zo reageert. 98 00:07:18,813 --> 00:07:22,150 Tenzij dat ding door iets anders zo uit de pan flipt? 99 00:07:25,611 --> 00:07:27,947 Er is iets mis met Leo. 100 00:07:31,159 --> 00:07:35,913 Leuk dat u zo enthousiast reageert op m'n clubidee, directeur. 101 00:07:35,997 --> 00:07:37,457 Oeps, sorry. 102 00:07:38,082 --> 00:07:41,002 Jij bent toch Leo? Ik ben Skipper. 103 00:07:42,420 --> 00:07:45,631 Barbie’s zusje? Die van het dansteam? 104 00:07:45,715 --> 00:07:47,467 O, ja. Hoi. 105 00:07:47,550 --> 00:07:49,093 Gaat het wel goed? 106 00:07:49,177 --> 00:07:52,054 Ja, hoor. Gewoon een beetje duizelig. 107 00:07:52,138 --> 00:07:54,640 Ik had moeten ontbijten. 108 00:07:54,724 --> 00:07:58,352 Ik ontbijt altijd. Belangrijkste maaltijd van de dag. 109 00:07:58,436 --> 00:08:01,814 Daar ga ik de eerste clubbijeenkomst over houden. 110 00:08:01,898 --> 00:08:05,985 - Waarom we altijd zouden moeten ontbijten. - Club? 111 00:08:06,068 --> 00:08:09,864 Ik begin er één omdat dat goed is voor m'n vervolgstudie. 112 00:08:09,947 --> 00:08:12,909 En omdat iedereen wel op een club zit. 113 00:08:12,992 --> 00:08:15,703 - Wil je lid worden? - Wat voor club? 114 00:08:15,786 --> 00:08:17,580 De geen-club club. 115 00:08:17,663 --> 00:08:21,751 - Voor mensen die niet van clubs houden. - Bedankt, maar… 116 00:08:21,834 --> 00:08:26,130 - De eerste bijeenkomst is zo bij mij thuis. - Meen je dat? 117 00:08:26,923 --> 00:08:30,801 Waarom zeg je dat op zo'n verdachte manier? 118 00:08:30,885 --> 00:08:35,097 Ik zeg het nog eens. Ik heb de hoofdrol in het schooltoneelstuk. 119 00:08:35,181 --> 00:08:37,099 En actie. 120 00:08:37,183 --> 00:08:40,102 Bij jou thuis? Meen je dat? 121 00:08:42,188 --> 00:08:44,190 Gelukkig was Leo oké. 122 00:08:44,273 --> 00:08:48,402 Gelukkig wel. Maar dat ging net wel vreemd. 123 00:08:48,486 --> 00:08:51,822 Ik heb de repetitie afgezegd zodat hij kan uitrusten. 124 00:08:51,906 --> 00:08:56,202 Het perfecte excuus voor ons om dit te kunnen doen. 125 00:08:56,285 --> 00:08:58,454 Dat lijkt me een goeie plek. 126 00:09:05,127 --> 00:09:06,837 Vloerval. 127 00:09:11,008 --> 00:09:16,472 Vloerval? Bedenk je die ter plekke of is dat een echte spreuk? 128 00:09:16,556 --> 00:09:21,811 Het werkt, geloof me. Nu hoeven we alleen nog maar af te wachten. 129 00:09:26,274 --> 00:09:30,278 Nu we hier toch zijn wil ik graag wat scriptsuggesties bespreken. 130 00:09:31,362 --> 00:09:32,780 Daar is hij. 131 00:09:48,879 --> 00:09:52,967 We zijn op jacht naar de bloeddorstige eenhaas. 132 00:09:53,050 --> 00:09:54,051 Cut. 133 00:09:54,135 --> 00:09:59,599 Eenhaas klinkt niet eng. Meer als een huisdier met een fout kapsel. 134 00:09:59,682 --> 00:10:04,770 - Heb jij een beter idee? - Geef me drie tellen. Ik bedenk wel wat. 135 00:10:04,854 --> 00:10:06,397 Ga nou maar filmen. 136 00:10:07,273 --> 00:10:08,357 Ja, en nu? 137 00:10:08,441 --> 00:10:11,027 - Ze moeten hier weg. - Hoe? 138 00:10:11,110 --> 00:10:13,821 - Je kunt toch toveren? - Inderdaad. 139 00:10:13,904 --> 00:10:15,239 Schiet nou op. 140 00:10:15,323 --> 00:10:18,951 Maar ik snap niet wanneer ik nou wel en niet mag toveren. 141 00:10:19,035 --> 00:10:23,164 - Het mag nu. Ze staan bijna in de val. - Oké. 142 00:10:23,247 --> 00:10:24,665 Spookspoor. 143 00:10:28,336 --> 00:10:32,673 Eenhazen zijn enge wezens die hele mensen verslinden. 144 00:10:32,757 --> 00:10:36,177 Ze hebben laserogen en zijn dol op knuffelen. 145 00:10:36,260 --> 00:10:40,014 - Knuffelen is toch niet eng? - Laat me uitpraten. 146 00:10:40,097 --> 00:10:44,602 Ze laten ook winden en knuffelen in die stank is vreselijk. 147 00:10:50,691 --> 00:10:51,776 Wat was dat? 148 00:10:51,859 --> 00:10:53,903 Een eenhaas. Erachteraan. 149 00:11:01,118 --> 00:11:04,038 Daar is ze weer. Stil zijn, oké? 150 00:11:09,126 --> 00:11:10,544 We hebben haar. 151 00:11:11,253 --> 00:11:15,508 Zolang ze in die kooi zit, kan ze geen magie gebruiken. 152 00:11:18,636 --> 00:11:20,346 Jij gaat met ons mee. 153 00:11:22,390 --> 00:11:26,227 De geen club-club is nu dus de geen leden-club. 154 00:11:26,310 --> 00:11:31,607 Als niemand bij je club wil, mogen m'n knuffels wel bij je zitten. 155 00:11:31,690 --> 00:11:38,406 Dank je, Chels, maar om een officiële club te mogen zijn heb ik echte mensen nodig. 156 00:11:41,700 --> 00:11:45,663 Komen jullie voor de eerste bijeenkomst van de geen club-club? 157 00:11:45,746 --> 00:11:50,376 - Sorry, er zijn Mesmerproblemen. - Hebben jullie hulp nodig? 158 00:11:51,836 --> 00:11:53,295 Laat ook maar. 159 00:11:55,548 --> 00:11:57,758 Hé, ben je verrast? 160 00:11:57,842 --> 00:11:59,552 Eigenlijk wel, ja. 161 00:11:59,635 --> 00:12:03,180 Ik dacht dat je 't niet zag zitten. Kom binnen. 162 00:12:04,598 --> 00:12:06,058 Vet huis, zeg. 163 00:12:06,142 --> 00:12:06,976 Bedankt. 164 00:12:07,059 --> 00:12:10,479 Wat doe je in een club voor mensen die er niet van houden… 165 00:12:10,563 --> 00:12:14,525 - …maar wel lid van één willen zijn? - Geen idee. 166 00:12:14,608 --> 00:12:17,069 Dus dat bedenk ik ter plekke. 167 00:12:17,153 --> 00:12:19,780 Appels, mag ik? 168 00:12:19,864 --> 00:12:22,324 Ze zijn voor jou, allemaal. 169 00:12:22,992 --> 00:12:25,536 Geef 't niet op, er komen vast nog anderen. 170 00:12:25,619 --> 00:12:29,206 Kun je me ondertussen rondleiden in onze operatiebasis? 171 00:12:29,290 --> 00:12:31,959 Gekke bewoording, maar prima. 172 00:12:32,585 --> 00:12:35,880 Dus dit is deze kamer. 173 00:12:35,963 --> 00:12:38,924 En deze kant op is deze kant. 174 00:12:43,137 --> 00:12:49,018 Oké, konijnhoorn. Dit kan op de makkelijke manier of de moeilijke manier. 175 00:12:49,101 --> 00:12:50,352 Wat doe jij nou? 176 00:12:50,436 --> 00:12:55,107 Dit is een kruisverhoor. Dat zag ik een keer op tv. 177 00:12:55,191 --> 00:13:01,071 - Laten we het eerst aardig vragen. - Goed idee. Dat doen ze op tv ook altijd. 178 00:13:01,655 --> 00:13:04,575 Van wie heb je de opdracht? Alsjeblieft. 179 00:13:06,785 --> 00:13:11,332 - Kunnen ze praten dan? - O, ja. Dat kunnen ze niet. 180 00:13:11,415 --> 00:13:17,213 En we lopen, we lopen. Dat is de kamer van m'n zus Barbie. 181 00:13:20,216 --> 00:13:21,884 En wat doe je hier? 182 00:13:21,967 --> 00:13:25,221 De badkamer? Dat is een grapje, toch? 183 00:13:25,304 --> 00:13:27,264 Ja, een bad nemen. 184 00:13:31,393 --> 00:13:33,020 En wat is daar? 185 00:13:33,103 --> 00:13:35,814 Het kantoor van m'n pa. Hij houdt van eenden. 186 00:13:35,898 --> 00:13:38,108 Moet je zien wat een verzameling. 187 00:13:38,192 --> 00:13:39,902 Verzamelt hij dieren? 188 00:13:39,985 --> 00:13:42,821 Nee, lokaas. Hij maakt ze van hout. 189 00:13:42,905 --> 00:13:45,407 Maar hij houdt wel van dieren. Jij ook? 190 00:13:45,991 --> 00:13:48,869 - Ik hou meer van paarden. - Dat kan ik zien. 191 00:13:49,453 --> 00:13:50,454 O, ja? 192 00:13:50,538 --> 00:13:53,415 Omdat je van appels houdt. Dat is je vierde. 193 00:13:54,792 --> 00:13:59,046 - Hou je van muziek? - Ja, daarom zit ik in het toneelstuk. 194 00:13:59,129 --> 00:14:01,340 Check dit dan maar eens. 195 00:14:07,221 --> 00:14:09,974 Is er geen enkele manier om ermee praten? 196 00:14:10,057 --> 00:14:12,560 Allen als ze aan één van ons gehecht raakt. 197 00:14:12,643 --> 00:14:16,021 Maar sommige mensen kunnen goed met konijnen praten. 198 00:14:16,564 --> 00:14:17,398 Hallo? 199 00:14:18,816 --> 00:14:23,028 Er was niemand, dus heb ik mezelf binnengelaten omdat 't dringend was. 200 00:14:23,112 --> 00:14:25,072 Ik heb extra voer bij me. 201 00:14:28,534 --> 00:14:33,539 Jullie hebben haar. Ik wist niet dat ze zo schattig waren. 202 00:14:34,331 --> 00:14:36,750 Teresa, ze vindt je leuk. 203 00:14:38,961 --> 00:14:40,296 Ik jou ook. 204 00:14:41,380 --> 00:14:44,008 Nee, niet doen. Dan ontsnapt ze. 205 00:14:47,219 --> 00:14:48,220 Hé, kleintje. 206 00:14:48,762 --> 00:14:51,807 Geweldig. Ze is gehecht aan je geraakt. 207 00:14:51,891 --> 00:14:55,769 Hopelijk hou je van konijnhoorntjes. Ze laat je nooit meer gaan. 208 00:14:57,605 --> 00:14:58,439 Kijk. 209 00:15:03,027 --> 00:15:07,656 - Voelt hij de Konijnhoorn? - Maar waarom nu pas en niet eerder? 210 00:15:19,084 --> 00:15:21,462 Dit is te gek. Je bent goed. 211 00:15:21,545 --> 00:15:25,591 Ik noem dit m'n Funky Chunky Plunkie House Beat Mix. 212 00:15:34,475 --> 00:15:37,478 Waarom ben je alles zo aan het checken? 213 00:15:38,020 --> 00:15:42,149 Ik was de vloerbedekking gewoon aan het bewonderen. 214 00:15:42,232 --> 00:15:43,859 Lekker vlak, hoor. 215 00:15:53,869 --> 00:15:56,163 Jij bent magisch. 216 00:15:56,246 --> 00:15:59,583 Dat klopt. En dit is waar ik voor kwam. 217 00:16:00,376 --> 00:16:03,379 Jij komt hier niet weg tot je dit uitlegt. 218 00:16:03,462 --> 00:16:05,714 Ik denk dat ik het laat zien. 219 00:16:18,018 --> 00:16:22,773 - Onmogelijk, hij is een centaur. - Hij ontsnapt met Elvy’s staf. 220 00:16:22,856 --> 00:16:24,066 Achter hem aan. 221 00:16:24,149 --> 00:16:26,777 Ik wilde 'm nog wel erelid maken. 222 00:16:29,405 --> 00:16:30,239 Bukken. 223 00:16:46,005 --> 00:16:46,839 Hebbes. 224 00:16:53,012 --> 00:16:54,221 Nee, kappen. 225 00:16:56,515 --> 00:16:59,268 Nee, ik zeg nee. 226 00:17:00,185 --> 00:17:02,521 Hij gaat naar de achterdeur. 227 00:17:02,604 --> 00:17:05,482 Waarom moest ik hem zo nodig rondleiden? 228 00:17:14,825 --> 00:17:16,243 Hij gaat naar Ken. 229 00:17:19,705 --> 00:17:20,914 Leo? 230 00:17:24,251 --> 00:17:26,378 Kwam Leo hier net langs? 231 00:17:26,462 --> 00:17:28,380 - Hij ging die kant op. - Bedankt. 232 00:17:30,257 --> 00:17:32,468 Sinds wanneer is hij een paard? 233 00:17:37,765 --> 00:17:40,350 Hij is te snel. Hij heeft meer benen. 234 00:17:40,434 --> 00:17:42,478 De konijnhoorn kan 'm tegenhouden. 235 00:17:43,062 --> 00:17:47,107 - Maar ze is zo klein. - Vraag het nou. Ze kan het echt. 236 00:17:50,611 --> 00:17:51,820 Kun je ons helpen? 237 00:17:56,867 --> 00:18:01,371 Trey interviewen is 'n goed plan, maar hij haat het als we zomaar langskomen. 238 00:18:01,455 --> 00:18:04,583 Ik bel hem wel even. Loopt de camera? 239 00:18:04,666 --> 00:18:05,501 Ja. 240 00:18:15,636 --> 00:18:18,138 Zien jullie 'm nog? Heeft 't gewerkt? 241 00:18:20,599 --> 00:18:21,600 Dat is Leo. 242 00:18:21,683 --> 00:18:23,519 - Waar is hij? - In de achtertuin. 243 00:18:29,525 --> 00:18:31,485 Goed gedaan, konijnhoorn. 244 00:18:32,111 --> 00:18:34,822 Kom naar beneden, dan raakt er niemand gewond. 245 00:18:36,323 --> 00:18:38,784 Niet dat ik iemand pijn zou doen. 246 00:18:38,867 --> 00:18:40,327 Ga eens opzij. 247 00:18:47,668 --> 00:18:50,087 Je hebt wat uit te leggen, Leo. 248 00:18:50,170 --> 00:18:52,631 Hoe kan jij een centaur zijn? 249 00:18:52,714 --> 00:18:57,970 Iedereen weet dat de centaurs uit Mesmer lang geleden zijn verdwenen. 250 00:18:58,053 --> 00:18:59,346 Op één na. 251 00:19:00,222 --> 00:19:01,515 Dat is zo naar. 252 00:19:04,393 --> 00:19:07,855 Zeker, maar je hebt dus tegen me gelogen. 253 00:19:07,938 --> 00:19:12,025 Je wilde alleen lid worden om die staf te stelen. 254 00:19:12,109 --> 00:19:14,570 Niet alleen daarom, je leek me cool. 255 00:19:14,653 --> 00:19:18,574 Maar ik had vooral de staf nodig om de konijnhoorn te vinden. 256 00:19:18,657 --> 00:19:20,576 Werkt ze niet voor jou? 257 00:19:20,659 --> 00:19:22,953 Ik zag haar in het museum… 258 00:19:23,036 --> 00:19:26,957 …en dacht dat ze werkte voor iemand die de stenen wil stelen. 259 00:19:27,040 --> 00:19:32,212 Het is goed. Dat is voorbij. Bij mij ben je veilig, Snoezelvacht. 260 00:19:32,796 --> 00:19:34,631 Snoezelvacht? 261 00:19:34,715 --> 00:19:39,386 Dus de vreemde dingen die op school gebeuren komen door jou? 262 00:19:39,469 --> 00:19:43,348 Ik testte jullie om te ontdekken wie er magische krachten had. 263 00:19:43,432 --> 00:19:46,226 Maar ook om een beetje te plagen. 264 00:19:46,310 --> 00:19:48,562 Heb jij de Edelsteen van Mesmer? 265 00:19:48,645 --> 00:19:52,274 Nee. Ik weet niet waar hij is, maar ik wil hem vinden. 266 00:19:52,357 --> 00:19:54,151 Het liefst alle drie. 267 00:19:54,234 --> 00:19:59,573 - Waarom wil jij de stenen? - Ik wil ze niet houden. Alleen even lenen. 268 00:20:00,490 --> 00:20:04,203 Ik voel dat ik niet alleen ben in mijn soort. 269 00:20:04,661 --> 00:20:09,208 Als ik de stenen en de vaas heb, kan ik de Grote Saffier Feeënhoorn oproepen. 270 00:20:09,291 --> 00:20:11,460 Alleen zo kan ik nog familie vinden. 271 00:20:11,543 --> 00:20:13,503 Waarom heb je niks gezegd? 272 00:20:13,587 --> 00:20:17,966 Als je zo lang alleen bent, lijkt het beter om dingen zelf op te lossen. 273 00:20:18,050 --> 00:20:19,635 Dat snap ik wel. 274 00:20:19,718 --> 00:20:22,137 Skipper, je hebt drie zussen. 275 00:20:22,221 --> 00:20:26,183 Ja, maar ik weet hoe het is om je anders te voelen. 276 00:20:28,268 --> 00:20:32,397 Leo, wat vind je ervan om onze krachten te bundelen? 277 00:20:32,481 --> 00:20:35,692 Mee je dat? Helpen jullie me? Waarom? 278 00:20:36,235 --> 00:20:37,986 Dat is nogal ons ding. 279 00:20:39,112 --> 00:20:42,532 Niemand wil dat die stenen in verkeerde handen vallen. 280 00:20:42,616 --> 00:20:46,453 Als we samen die stenen zoeken, dan vinden wij jouw familie. 281 00:20:46,536 --> 00:20:47,788 Oké, ik doe mee. 282 00:20:47,871 --> 00:20:52,751 Wacht. We kunnen wel samenwerken, maar we doen het rustig aan. 283 00:20:52,834 --> 00:20:55,379 Ik moet jullie vertrouwen winnen. 284 00:20:55,462 --> 00:20:59,883 - Kom binnen, dan maken we samen een plan. - Oké. 285 00:20:59,967 --> 00:21:02,511 Zijn er nog wat appels over? 286 00:21:02,594 --> 00:21:05,973 Je moet oppassen met dat paardengeneuzel. 287 00:21:06,056 --> 00:21:09,977 Je hebt mazzel dat niemand je net zag als centaur. 288 00:21:10,060 --> 00:21:13,730 Ja. En Ken is een vriend, die vertelt niks door. 289 00:21:21,196 --> 00:21:23,490 Leo is een centaur. 290 00:21:52,352 --> 00:21:54,855 Ondertiteld door: Sophie Peelen