1
00:00:00,960 --> 00:00:04,004
[upbeat music]
2
00:00:04,045 --> 00:00:06,465
Wow, this is Folklore heaven.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,425
Think I could borrow
a book or two?
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,594
It gets kind of boring
out there at night.
5
00:00:10,636 --> 00:00:12,346
Might even find something
about the gems.
6
00:00:12,387 --> 00:00:15,015
Uh, they're really not mine
to lend.
7
00:00:15,056 --> 00:00:17,810
Dru asked me to look after her
house while she's in Mesmer.
8
00:00:17,852 --> 00:00:19,854
She said I could hang out
here anytime,
9
00:00:19,895 --> 00:00:22,397
but I don't think that includes
giving her stuff away.
10
00:00:23,315 --> 00:00:25,066
Oh, I get it.
11
00:00:25,108 --> 00:00:28,236
It's just really cool to find
so many rare books in one place.
12
00:00:31,699 --> 00:00:33,033
[mysterious music]
13
00:00:33,074 --> 00:00:35,369
Hey, Barbie,
come check this out.
14
00:00:35,410 --> 00:00:37,538
It's... stuck.
15
00:00:40,791 --> 00:00:41,917
What is it?
16
00:00:41,959 --> 00:00:43,168
Whoa!
17
00:00:46,421 --> 00:00:48,382
[magical sounds]
18
00:00:50,551 --> 00:00:54,805
Hello? Where am I?
Who are you?
19
00:00:54,847 --> 00:00:57,265
Wait, who am I?
20
00:01:00,936 --> 00:01:02,813
[upbeat pop theme music]
21
00:01:02,855 --> 00:01:05,065
♪ It's a beautiful thing ♪
22
00:01:05,106 --> 00:01:07,693
♪ When you truly see
What the world can bring ♪
23
00:01:07,735 --> 00:01:10,404
♪ Make a wish, share a dream ♪
24
00:01:10,445 --> 00:01:12,990
♪ Cause' magic's everywhere
If you just believe ♪
25
00:01:13,032 --> 00:01:15,576
♪ It can be what we dream ♪
26
00:01:15,617 --> 00:01:18,913
♪ With a touch of magic ♪
27
00:01:18,954 --> 00:01:21,582
♪ Believe in what you see ♪
28
00:01:21,623 --> 00:01:23,500
♪ We've got the recipe ♪
29
00:01:23,542 --> 00:01:25,961
♪ We can be what we dream ♪
30
00:01:26,003 --> 00:01:29,464
♪ With a touch of magic ♪
31
00:01:32,718 --> 00:01:34,261
{\an8}[Chelsea]
Just so everyone's clear,
32
00:01:34,302 --> 00:01:36,847
{\an8}the first thing we're doing
is the Ferris Wheel.
33
00:01:36,889 --> 00:01:39,140
{\an8}Then the hoops game, called it!
34
00:01:39,182 --> 00:01:42,269
{\an8}- [beeping]
- Aw, my phone died!
35
00:01:43,186 --> 00:01:44,521
[magical sounds]
36
00:01:44,563 --> 00:01:46,941
There, all charged!
You're welcome.
37
00:01:46,982 --> 00:01:50,694
Rocki! What did we say
about using magic?
38
00:01:50,736 --> 00:01:53,697
Only in emergencies.
39
00:01:53,739 --> 00:01:56,533
Uh, having a low battery
is an emergency.
40
00:01:56,575 --> 00:01:58,410
How am I supposed to take pics
of our fun
41
00:01:58,452 --> 00:02:00,203
at the fair
without a phone?
42
00:02:00,245 --> 00:02:03,665
I know, if we told Mom and Dad
about Rocki's magic,
43
00:02:03,707 --> 00:02:05,667
she could use it all the time.
44
00:02:05,709 --> 00:02:07,711
[Malibu] Yeah, that's not how
that works.
45
00:02:07,753 --> 00:02:10,338
Everyone always says
we shouldn't tell lies.
46
00:02:10,380 --> 00:02:12,841
By keeping this secret,
aren't we lying?
47
00:02:12,883 --> 00:02:13,884
Well...
48
00:02:13,926 --> 00:02:15,052
It just...
49
00:02:15,094 --> 00:02:16,428
You see...
50
00:02:16,470 --> 00:02:17,471
Look! We're here!
51
00:02:17,512 --> 00:02:19,473
- Woohoo!
- Yeah!
52
00:02:19,514 --> 00:02:21,850
[everybody cheers]
53
00:02:21,892 --> 00:02:23,268
[clattering and giggling]
54
00:02:23,310 --> 00:02:24,561
Careful!
55
00:02:25,312 --> 00:02:28,107
Ooh! What's that?
Pretty!
56
00:02:28,148 --> 00:02:31,568
Leo? Are you finding anything?
We have a situation here.
57
00:02:31,610 --> 00:02:33,278
Nothing about how
she got in the book,
58
00:02:33,320 --> 00:02:34,947
although they do come
from Mesmer.
59
00:02:34,989 --> 00:02:36,531
And, check this out,
60
00:02:36,573 --> 00:02:38,659
"when a Unicorn girl hears
a lie
61
00:02:38,700 --> 00:02:40,661
their horn will glow".
62
00:02:40,702 --> 00:02:44,539
- [crash]
- Sorry. Don't be mad.
63
00:02:44,581 --> 00:02:46,166
I'm not mad.
64
00:02:46,207 --> 00:02:48,502
[magical sounds]
65
00:02:48,543 --> 00:02:51,880
Okay, maybe I'm a little mad,
but more at Leo
66
00:02:51,922 --> 00:02:54,800
for letting you out of the book
in the first place.
67
00:02:54,842 --> 00:02:56,677
Please don't be mad at him!
68
00:02:56,718 --> 00:02:59,054
I didn't like being
in that book.
69
00:02:59,096 --> 00:03:00,806
I just want to go home.
70
00:03:00,848 --> 00:03:03,809
Don't cry. We'll help you.
71
00:03:03,851 --> 00:03:06,645
I have a good friend who knows
plenty about Mesmer.
72
00:03:06,687 --> 00:03:07,896
Let's go find her.
73
00:03:07,938 --> 00:03:10,565
Really?
Do you think she can help?
74
00:03:10,607 --> 00:03:14,069
I do, and your horn didn't glow
so it's the truth.
75
00:03:14,111 --> 00:03:15,696
If you don't mind,
I'd like to stay here
76
00:03:15,737 --> 00:03:17,156
and do some more research.
77
00:03:17,196 --> 00:03:18,782
If I find anything more about
the gems
78
00:03:18,824 --> 00:03:22,161
or lost little unicorn girls,
I'll let you know.
79
00:03:24,496 --> 00:03:26,665
[indistinct chatter]
80
00:03:26,707 --> 00:03:28,291
There's your game, Stacie.
81
00:03:28,333 --> 00:03:32,211
Today's the day, I can feel it!
Giant teddy, you're mine!
82
00:03:32,253 --> 00:03:33,755
[gasp]
Watch out!
83
00:03:33,797 --> 00:03:36,591
A tower of shimmering
threads approaches!
84
00:03:36,633 --> 00:03:38,177
[playful music]
85
00:03:38,218 --> 00:03:39,761
[laugh] Nope!
86
00:03:39,803 --> 00:03:43,557
That's just Skipper.
Got enough cotton candy there?
87
00:03:43,598 --> 00:03:45,308
I'll let you know
after I finish this.
88
00:03:45,350 --> 00:03:46,810
[laughs]
89
00:03:46,852 --> 00:03:48,353
Oh, hey! Malibu!
90
00:03:48,395 --> 00:03:51,398
That was fast?
How did you find us so quickly?
91
00:03:51,439 --> 00:03:53,984
Pretty hard to miss
what's going on with Skipper.
92
00:03:54,026 --> 00:03:56,361
And you thought it was too big.
[laugh]
93
00:03:56,403 --> 00:03:58,321
In fact, I'm running
kind of low.
94
00:03:58,363 --> 00:03:59,781
Catch up with you later!
95
00:03:59,823 --> 00:04:01,324
What's the emergency, Brooklyn?
96
00:04:01,366 --> 00:04:05,037
Everybody, this
is my new friend.
97
00:04:05,079 --> 00:04:07,706
New friend, this is everybody.
98
00:04:07,748 --> 00:04:11,376
I love your Unicorn headband!
Did you get it here?
99
00:04:11,418 --> 00:04:12,836
What's a headband?
100
00:04:12,878 --> 00:04:14,421
About that...
101
00:04:14,462 --> 00:04:17,591
It's a real horn,
she's a Unicorn Girl.
102
00:04:17,632 --> 00:04:19,134
- No way!
- Cool.
103
00:04:19,176 --> 00:04:20,552
Lucky!
104
00:04:20,594 --> 00:04:22,303
Leo and I accidentally freed
her from a book
105
00:04:22,345 --> 00:04:24,598
and now she can't remember
who she is or how she got there.
106
00:04:24,639 --> 00:04:26,225
Rocki, we were hoping
this might be
107
00:04:26,266 --> 00:04:27,768
a problem
you could help with?
108
00:04:27,809 --> 00:04:31,021
Unicorns and Unicorn folk
are very mysterious.
109
00:04:31,063 --> 00:04:33,065
They pretty much stick
to themselves.
110
00:04:33,107 --> 00:04:35,984
But I can contact
the Glyph Council,
111
00:04:36,026 --> 00:04:37,236
they might know something.
112
00:04:37,277 --> 00:04:38,737
Good idea!
113
00:04:38,779 --> 00:04:41,364
I'll find a quiet place
and make a magic call.
114
00:04:41,406 --> 00:04:44,367
But, could you stay around here
until I get back,
115
00:04:44,409 --> 00:04:46,327
I get lost pretty easily.
116
00:04:47,621 --> 00:04:50,373
So, what do we do
until she gets back?
117
00:04:50,415 --> 00:04:55,129
Madame Visterbleu senses
you are in need of help.
118
00:04:57,089 --> 00:04:58,215
You can sense that?
119
00:04:58,257 --> 00:05:01,342
Madame Visterbleu see's all.
120
00:05:01,384 --> 00:05:05,139
I will predict your future.
121
00:05:05,180 --> 00:05:07,099
For only ten tickets.
122
00:05:07,141 --> 00:05:08,558
Can we, Barbie?
123
00:05:08,600 --> 00:05:09,643
Um...
124
00:05:09,684 --> 00:05:10,769
Well...
125
00:05:10,811 --> 00:05:15,149
You haggle?
Very well, five tickets!
126
00:05:15,190 --> 00:05:16,858
That's nice of you, but...
127
00:05:16,900 --> 00:05:19,653
Alright, alright, for free.
Business is slow.
128
00:05:19,694 --> 00:05:24,407
But tips are most welcome.
Right this way.
129
00:05:26,534 --> 00:05:29,663
I'm Chelsea, by the way,
what's your name?
130
00:05:32,207 --> 00:05:34,293
- Ooh!
- Whoa!
131
00:05:37,879 --> 00:05:42,134
The spirits tell me this card
is for you.
132
00:05:44,552 --> 00:05:45,679
[gasps]
133
00:05:45,720 --> 00:05:48,223
Your horn just flickered.
Pretty.
134
00:05:48,265 --> 00:05:49,724
Thanks!
135
00:05:49,766 --> 00:05:52,477
Oh, the six of secrets.
136
00:05:52,519 --> 00:05:54,313
I-Is that good?
137
00:05:54,353 --> 00:05:57,524
Hmm, perhaps.
It's cloudy.
138
00:05:57,565 --> 00:06:00,652
Wait! I'm getting something...
139
00:06:00,694 --> 00:06:01,862
[clears throat]
140
00:06:03,155 --> 00:06:08,743
A wilted flower
creates much havoc.
141
00:06:08,785 --> 00:06:10,453
That could mean anything.
142
00:06:10,495 --> 00:06:12,747
You have been doing some
gardening lately.
143
00:06:12,789 --> 00:06:14,499
Hush!
144
00:06:14,541 --> 00:06:18,128
The next card speaks to you.
145
00:06:19,087 --> 00:06:23,508
Hmm... I see... Pop!
146
00:06:23,550 --> 00:06:27,137
"Pop"? Just "pop"?
What does that mean?
147
00:06:27,179 --> 00:06:30,515
No talking while I'm doing
the reading.
148
00:06:30,557 --> 00:06:32,809
The spirits are telling me
149
00:06:32,851 --> 00:06:37,231
they don't like your
constant interruptions.
150
00:06:39,274 --> 00:06:41,109
[magical sounds]
151
00:06:41,151 --> 00:06:44,905
[gasp] Whoa! It's really
glowing now.
152
00:06:44,946 --> 00:06:48,950
Are you cold?
I don't feel so good.
153
00:06:48,992 --> 00:06:51,953
Where are you going?
Wait for me!
154
00:06:51,995 --> 00:06:53,663
Um, excuse us.
155
00:06:53,705 --> 00:06:57,500
No! You can't go.
I have one more card.
156
00:06:57,542 --> 00:07:00,045
Thanks! But no thanks.
This is an emergency.
157
00:07:00,087 --> 00:07:02,339
So is this!
158
00:07:02,381 --> 00:07:05,300
I haven't felt these kinds
of powers before.
159
00:07:05,342 --> 00:07:09,596
I'm sensing something of huge
importance in your future.
160
00:07:09,637 --> 00:07:14,309
The answer you seek, a
prediction like no other.
161
00:07:14,351 --> 00:07:17,562
[thunder and lightning]
162
00:07:17,604 --> 00:07:20,148
Huh, those special effects
are on point.
163
00:07:20,190 --> 00:07:23,068
- But we still have to go.
- Thanks again.
164
00:07:23,777 --> 00:07:25,112
Chelsea!
165
00:07:26,446 --> 00:07:31,534
Heed this warning!
Do not ignore the card!
166
00:07:33,703 --> 00:07:35,997
There they are!
167
00:07:36,039 --> 00:07:37,749
What happened?
Are you okay?
168
00:07:37,791 --> 00:07:40,710
Her horn was glowing
and she didn't feel good.
169
00:07:40,752 --> 00:07:44,423
Ooh. Did I mention she's really
sensitive to lying?
170
00:07:44,464 --> 00:07:46,174
I think maybe...
171
00:07:46,216 --> 00:07:49,970
That maybe Madame Visterbleu
isn't on the up and up?
172
00:07:50,011 --> 00:07:51,305
It is for show.
173
00:07:51,346 --> 00:07:54,182
But, then again,
at the end there?
174
00:07:54,224 --> 00:07:56,851
Right? There was something
about her.
175
00:07:56,893 --> 00:07:58,186
No luck.
176
00:07:58,228 --> 00:07:59,854
They were out hunting
wild lula berries.
177
00:07:59,896 --> 00:08:01,189
I left word.
178
00:08:01,231 --> 00:08:03,024
Anything new with
your Unicorn friend?
179
00:08:03,066 --> 00:08:05,568
We really need to find you
a name.
180
00:08:05,610 --> 00:08:08,780
Behold! Victory is mine!
181
00:08:08,822 --> 00:08:11,366
[gasp]
I love that!
182
00:08:11,408 --> 00:08:12,451
Can I have it?
183
00:08:12,492 --> 00:08:13,743
The... bear?
184
00:08:13,785 --> 00:08:17,831
The name!
Everyone, meet Victory!
185
00:08:17,872 --> 00:08:19,416
'Sup, what'd I miss?
186
00:08:19,458 --> 00:08:21,376
About as much as me apparently.
187
00:08:21,418 --> 00:08:22,836
We'll fill you in later.
188
00:08:22,877 --> 00:08:25,213
- After the Ferris Wheel?
- Sure.
189
00:08:25,255 --> 00:08:26,589
Yay!
190
00:08:29,217 --> 00:08:30,635
[Skipper] Whose hungry?
191
00:08:30,677 --> 00:08:31,803
[laughing]
192
00:08:31,845 --> 00:08:33,472
Mmm... this looks good!
193
00:08:34,389 --> 00:08:38,310
That was a splendid day!
Thank you so much!
194
00:08:38,352 --> 00:08:40,687
Mmm! How do you like
the pizza?
195
00:08:40,728 --> 00:08:43,190
Ooh, it's divine!
196
00:08:43,231 --> 00:08:45,733
What do you think of
my new topping, Stace?
197
00:08:45,775 --> 00:08:46,901
[sniffing]
198
00:08:46,943 --> 00:08:48,862
Ugh, I think I'd rather eat
199
00:08:48,903 --> 00:08:51,239
an old peanut butter sandwich
in my room.
200
00:08:51,990 --> 00:08:55,118
So, how long before we hear
back from the Glyph Council?
201
00:08:55,160 --> 00:08:56,453
Tomorrow, I hope.
202
00:08:56,495 --> 00:08:59,247
Lula berries have a pretty
short season.
203
00:08:59,289 --> 00:09:01,082
You catch them by making
rainbows!
204
00:09:01,124 --> 00:09:02,709
Wanna see?
[snap]
205
00:09:02,750 --> 00:09:04,627
- [magical sounds]
- [giggling]
206
00:09:04,669 --> 00:09:06,671
Rocki! My parents!
207
00:09:06,713 --> 00:09:07,922
Hey, girls!
208
00:09:07,964 --> 00:09:09,216
[everyone]
Hi!
209
00:09:09,257 --> 00:09:10,300
And whose this?
210
00:09:10,342 --> 00:09:11,926
I'm George, Chelsea's dad.
211
00:09:11,968 --> 00:09:14,388
I'm Victory!
I'm a Unicorn person.
212
00:09:14,429 --> 00:09:17,807
What? Oh, ha,
isn't that so cute!
213
00:09:17,849 --> 00:09:20,268
They've been playing
that game all day.
214
00:09:20,310 --> 00:09:21,436
[laughing]
215
00:09:21,478 --> 00:09:23,021
Yeah, she's spending
the night.
216
00:09:23,063 --> 00:09:25,232
If it's okay with you,
of course.
217
00:09:25,273 --> 00:09:28,193
Well, I suppose, if it's okay
with your parents.
218
00:09:28,235 --> 00:09:30,529
- [barking]
- Hey! Hey!
219
00:09:30,570 --> 00:09:32,947
Uh, did someone forget
to let you out?
220
00:09:32,989 --> 00:09:34,449
[barking]
221
00:09:34,491 --> 00:09:36,034
Outside.
222
00:09:36,076 --> 00:09:38,870
[yawn]
223
00:09:38,912 --> 00:09:42,790
Well, it's getting late.
Chelsea, Victory, time for bed.
224
00:09:42,832 --> 00:09:43,958
But the sun isn't down.
225
00:09:44,000 --> 00:09:47,379
But you always go to bed
at this time.
226
00:09:48,004 --> 00:09:51,216
No, I don't.
227
00:09:51,258 --> 00:09:55,470
Uh, uh, Dad!
Close your eyes and try this!
228
00:09:55,512 --> 00:09:57,055
Come on, girls!
Go, go, go.
229
00:09:57,097 --> 00:10:00,683
Is that cotton candy on pizza?
Yum!
230
00:10:04,521 --> 00:10:06,731
You don't have to go
to bed yet,
231
00:10:06,773 --> 00:10:09,192
but probably best you stay in
here for the rest of the night.
232
00:10:09,234 --> 00:10:10,818
Let's play a game!
233
00:10:10,860 --> 00:10:12,946
I'm the blue one,
you can be anyone else.
234
00:10:12,987 --> 00:10:14,573
Barbie, you like green, right?
235
00:10:14,614 --> 00:10:16,741
Oh! Sorry, Chels,
I can't play.
236
00:10:16,783 --> 00:10:18,410
I have to study.
237
00:10:18,452 --> 00:10:21,079
I have this weird feeling
there's a pop quiz tomorrow.
238
00:10:21,121 --> 00:10:23,290
- Like the fortune-teller said.
- What?
239
00:10:23,331 --> 00:10:26,418
Madame Visterbleu.
Your card was pop.
240
00:10:26,460 --> 00:10:27,919
You're right...
241
00:10:27,961 --> 00:10:29,629
But my teacher gives pop quizzes
all the time,
242
00:10:29,670 --> 00:10:32,757
so that wouldn't be so weird.
Would it?
243
00:10:32,799 --> 00:10:34,092
Anyway, goodnight!
244
00:10:34,134 --> 00:10:35,760
Goodnight!
245
00:10:37,304 --> 00:10:40,390
[mysterious music]
246
00:10:40,432 --> 00:10:45,728
A wilted flower creates
much havoc.
247
00:10:49,149 --> 00:10:52,611
[hopeful music]
248
00:10:52,652 --> 00:10:56,156
No havoc here.
Leo, you ready for school?
249
00:10:56,197 --> 00:10:58,158
[snoring]
250
00:11:00,201 --> 00:11:02,120
Wakey, wakey!
251
00:11:02,162 --> 00:11:04,247
Oh, I'm up, I'm up!
252
00:11:04,289 --> 00:11:06,166
[laughs]
Good morning!
253
00:11:06,207 --> 00:11:08,209
Hey, you haven't noticed
anything weird
254
00:11:08,251 --> 00:11:10,253
happening to the flowers
around here, right?
255
00:11:10,295 --> 00:11:11,463
What? No.
256
00:11:11,505 --> 00:11:12,922
I didn't think so.
257
00:11:12,964 --> 00:11:15,258
- Find anything out?
- Not about the gems.
258
00:11:15,300 --> 00:11:18,512
But Unicorn Girls are
fascinating creatures.
259
00:11:18,553 --> 00:11:21,973
They live in small herds and are
distant relatives of Pegasi.
260
00:11:22,015 --> 00:11:23,391
And of Centaurs?
261
00:11:23,433 --> 00:11:25,185
Wouldn't that be nice,
but no.
262
00:11:25,226 --> 00:11:26,853
Any clue who put her
in the book?
263
00:11:26,894 --> 00:11:30,773
No, but like Unicorns,
they do have healing powers.
264
00:11:30,815 --> 00:11:32,817
My guess,
whoever did this
265
00:11:32,859 --> 00:11:34,693
was looking for some
extra protection.
266
00:11:34,735 --> 00:11:36,904
Hmm... From what?
267
00:11:39,115 --> 00:11:41,535
[school bell rings]
268
00:11:41,576 --> 00:11:43,537
[groovy music]
269
00:11:43,578 --> 00:11:46,289
[indistinct conversations]
270
00:11:46,331 --> 00:11:48,500
What's the word?
Did you have a pop quiz?
271
00:11:48,542 --> 00:11:51,670
Nope, and that was
my last class today.
272
00:11:51,710 --> 00:11:53,004
How 'bout you?
273
00:11:53,046 --> 00:11:55,382
Find any wilted flowers
at Dru's?
274
00:11:55,423 --> 00:11:58,343
A few. But definitely
no havoc.
275
00:11:58,385 --> 00:12:00,845
Oh! Hey! Barbie!
276
00:12:00,887 --> 00:12:03,682
Oh, I've been looking
everywhere for you.
277
00:12:03,722 --> 00:12:05,517
Daisy went home sick.
278
00:12:05,559 --> 00:12:07,894
She told me to tell you she
can't help with the play today.
279
00:12:07,935 --> 00:12:09,479
Oh no!
280
00:12:09,521 --> 00:12:11,147
But she was going to run
the whole rehearsal,
281
00:12:11,189 --> 00:12:13,608
she did all the prep,
had it all planned out.
282
00:12:13,650 --> 00:12:15,860
I'm sorry.
[sighs]
283
00:12:15,902 --> 00:12:17,778
[gasps]
Did you hear that?
284
00:12:17,820 --> 00:12:20,448
Daisy, like the flower?
285
00:12:20,490 --> 00:12:25,495
A wilted flower creates
much havoc.
286
00:12:25,537 --> 00:12:29,249
[gasps] Without Daisy's help,
rehearsals gonna be chaos.
287
00:12:29,290 --> 00:12:32,751
Could that fortune teller
really know things?
288
00:12:32,793 --> 00:12:34,671
[curious music]
289
00:12:38,466 --> 00:12:40,801
Barbie! Look what we found.
290
00:12:40,843 --> 00:12:43,804
My old jack in the box.
291
00:12:43,846 --> 00:12:45,973
- What does it do?
- Let's show her.
292
00:12:46,015 --> 00:12:48,518
[both] ♪ Round and round
the cobblers bench ♪
293
00:12:48,560 --> 00:12:51,312
♪ The monkey chased
the weasel ♪
294
00:12:51,354 --> 00:12:53,856
♪ The monkey thought
'twas all in good fun ♪
295
00:12:53,898 --> 00:12:56,484
♪ Pop! Goes the weasel ♪
296
00:12:56,526 --> 00:12:58,152
[laughing]
297
00:12:58,194 --> 00:12:59,946
A piece broke off.
298
00:12:59,987 --> 00:13:03,782
Huh, that's not a piece of it.
I made this when I was your age.
299
00:13:03,824 --> 00:13:07,287
I loved this bracelet.
I thought I lost it forever.
300
00:13:07,328 --> 00:13:09,205
How lucky that it just
popped out.
301
00:13:09,247 --> 00:13:12,791
[gasp] Remember how the fortune
teller said pop.
302
00:13:12,833 --> 00:13:14,711
[gasps]
303
00:13:16,463 --> 00:13:18,673
[Brooklyn] So, your
prediction came true too.
304
00:13:18,715 --> 00:13:20,467
First Daisy, then this.
305
00:13:20,508 --> 00:13:23,762
I'm starting to think that
fortune teller was legit.
306
00:13:23,802 --> 00:13:25,096
There was a third card.
307
00:13:25,138 --> 00:13:26,765
She was trying to tell us
about it.
308
00:13:26,805 --> 00:13:28,182
But we didn't listen.
309
00:13:28,224 --> 00:13:29,643
What if it was something
important,
310
00:13:29,684 --> 00:13:31,185
like how to help Victory.
311
00:13:31,227 --> 00:13:33,396
Or, about the missing gems.
312
00:13:33,438 --> 00:13:34,939
We have to go back.
313
00:13:34,981 --> 00:13:38,318
So, Victory, we haven't seen
you around before.
314
00:13:38,359 --> 00:13:40,570
Do you live nearby?
Do we know your parents?
315
00:13:40,612 --> 00:13:43,698
- Uh...
- She lives pretty far away.
316
00:13:43,740 --> 00:13:47,702
They just moved here from uh...
Do you know anyone in France?
317
00:13:49,496 --> 00:13:51,665
From there then, mm-hmm.
318
00:13:53,333 --> 00:13:56,252
- Oh, wait Dad, I think... um...
- [puppies barking]
319
00:13:56,294 --> 00:13:59,213
Mr. Roberts might need help
with the grill.
320
00:13:59,255 --> 00:14:01,174
I was hoping you'd say that.
321
00:14:02,383 --> 00:14:04,843
I really don't feel so well.
322
00:14:04,885 --> 00:14:09,140
Aw, it's okay.
Ooh-- Watch this!
323
00:14:09,182 --> 00:14:12,977
I'll make a super duper
extra big rainbow!
324
00:14:13,019 --> 00:14:14,103
[giggling]
325
00:14:14,145 --> 00:14:15,814
- Rocki!
- [both] No!
326
00:14:17,565 --> 00:14:19,025
Whoops!
327
00:14:22,195 --> 00:14:25,448
Did you just make a rainbow
out of thin air?
328
00:14:25,490 --> 00:14:26,574
[chuckles]
329
00:14:26,616 --> 00:14:28,785
I can explain!
330
00:14:28,827 --> 00:14:30,328
Um...
331
00:14:32,497 --> 00:14:36,376
Rocki's been working on a magic
trick for the play and...
332
00:14:36,417 --> 00:14:38,002
Tell them the truth.
333
00:14:38,044 --> 00:14:39,962
You're making Victory
and me sad.
334
00:14:40,004 --> 00:14:42,340
Barbie, what's your sister
talking about.
335
00:14:42,382 --> 00:14:43,591
Um, well...
336
00:14:43,633 --> 00:14:45,926
You in on this too, Barbie?
337
00:14:45,968 --> 00:14:47,970
Well... sort of.
338
00:14:48,012 --> 00:14:49,389
It's time.
339
00:14:49,430 --> 00:14:50,682
[deep inhale]
340
00:14:50,724 --> 00:14:52,350
Rocki's a Glyph and has
magical powers.
341
00:14:52,392 --> 00:14:53,685
Victory is a Unicorn person
342
00:14:53,727 --> 00:14:55,895
and anytime someone lies
her horn lights up.
343
00:14:55,936 --> 00:14:57,230
They're from this magical land
344
00:14:57,271 --> 00:14:58,565
called Mesmer, and we're trying
to help them
345
00:14:58,606 --> 00:14:59,691
because their world
is in trouble.
346
00:14:59,733 --> 00:15:00,734
You forgot to tell them
347
00:15:00,775 --> 00:15:02,026
about the dragon.
348
00:15:02,068 --> 00:15:03,570
That was the best part.
349
00:15:03,611 --> 00:15:05,196
Right, there was a dragon
350
00:15:05,238 --> 00:15:06,989
and also an evil lizard wizard
351
00:15:07,031 --> 00:15:09,617
trying to take over the world,
but we stopped him.
352
00:15:09,659 --> 00:15:11,369
Mm-hmm. Yeah, we did.
353
00:15:11,411 --> 00:15:13,830
But... magic?
354
00:15:13,872 --> 00:15:15,164
Unicorns?
355
00:15:15,206 --> 00:15:16,374
Mesmer?
356
00:15:16,416 --> 00:15:17,751
And don't forget the dragon.
357
00:15:17,792 --> 00:15:19,878
How long has this been
going on?
358
00:15:19,919 --> 00:15:21,671
Since Peggy showed up.
359
00:15:21,713 --> 00:15:22,756
That long?!
360
00:15:22,797 --> 00:15:24,674
We're in a lot of trouble.
361
00:15:24,716 --> 00:15:25,717
Aren't we?
362
00:15:25,759 --> 00:15:27,594
[mischievous music]
363
00:15:27,635 --> 00:15:30,388
I like it better when
they're yelling at us.
364
00:15:33,974 --> 00:15:35,101
[sighs]
365
00:15:35,142 --> 00:15:36,603
What do you think they'll do
to us.
366
00:15:36,644 --> 00:15:38,104
I really don't know.
367
00:15:38,145 --> 00:15:40,940
But the waiting
is the worst part.
368
00:15:40,981 --> 00:15:43,902
No, the punishment
will be the worst.
369
00:15:43,943 --> 00:15:45,737
That's how punishment works.
370
00:15:45,779 --> 00:15:48,114
What if they send us
to music forever?
371
00:15:48,155 --> 00:15:50,199
Or 'till we're like 18!
372
00:15:50,241 --> 00:15:51,659
You like school.
373
00:15:51,701 --> 00:15:52,911
I know.
374
00:15:52,952 --> 00:15:55,121
And they will send us
'till we're 18.
375
00:15:55,162 --> 00:15:57,039
[chuckle]
That's how school works.
376
00:15:57,081 --> 00:15:59,500
Is this all my fault?
377
00:15:59,542 --> 00:16:01,878
No. You helped us.
378
00:16:01,920 --> 00:16:04,798
Not telling our parents
the truth was wrong.
379
00:16:04,839 --> 00:16:06,758
It was driving me nuts.
380
00:16:06,800 --> 00:16:07,842
Me too.
381
00:16:07,884 --> 00:16:09,093
I didn't like it.
382
00:16:09,135 --> 00:16:10,136
Me neither.
383
00:16:10,177 --> 00:16:11,512
Shhh, here they come.
384
00:16:12,597 --> 00:16:15,182
We've spoken,
and have come to a conclusion.
385
00:16:15,224 --> 00:16:16,935
We are very disappointed
with you.
386
00:16:16,976 --> 00:16:20,229
And pretty hurt that you
didn't think you could trust us.
387
00:16:20,271 --> 00:16:23,065
We know.
And we're all really sorry.
388
00:16:23,107 --> 00:16:24,651
Well, then why did you do it?
389
00:16:24,692 --> 00:16:26,569
Well, it just...
390
00:16:26,611 --> 00:16:28,738
When Peggy first came...
391
00:16:28,780 --> 00:16:31,658
It seemed so small, like
it would be over soon,
392
00:16:31,699 --> 00:16:33,200
and no one would know.
393
00:16:33,242 --> 00:16:35,369
But then more and more
magic things kept happening.
394
00:16:35,411 --> 00:16:38,581
So, the lie kept getting bigger
and bigger.
395
00:16:38,623 --> 00:16:41,960
That's exactly why you don't
fib in the first place.
396
00:16:42,001 --> 00:16:43,586
Nip it in the bud
397
00:16:43,628 --> 00:16:45,922
before it grows into something
totally out of control.
398
00:16:45,964 --> 00:16:49,008
Hmm, here's a thought,
go with me here,
399
00:16:49,049 --> 00:16:52,178
I could cast a spell and erase
your memories,
400
00:16:52,219 --> 00:16:54,514
so you'd forget this
ever happened.
401
00:16:54,555 --> 00:16:56,516
[crickets chirping]
402
00:16:56,557 --> 00:16:59,519
It was just a thought.
Sheesh.
403
00:16:59,560 --> 00:17:02,146
We've realized that
not telling you was wrong.
404
00:17:02,188 --> 00:17:03,857
But before you ground us
or whatever,
405
00:17:03,898 --> 00:17:06,567
you should know there's still
a big problem.
406
00:17:06,609 --> 00:17:08,987
Our friends in Mesmer
still need our help
407
00:17:09,028 --> 00:17:10,321
and if we don't do it...
408
00:17:10,363 --> 00:17:12,365
My world is doomed.
409
00:17:12,406 --> 00:17:15,451
Well, that wasn't in
the parenting handbook.
410
00:17:15,493 --> 00:17:17,537
But we have worked out
a solution.
411
00:17:17,578 --> 00:17:19,497
You can help your friends
in Mesmer...
412
00:17:19,539 --> 00:17:21,624
We'll even do
what we can to help.
413
00:17:21,666 --> 00:17:23,751
But, as soon as its
all fixed...
414
00:17:23,793 --> 00:17:26,587
you are all grounded
for the rest of your lives.
415
00:17:26,629 --> 00:17:28,172
[all gasp]
416
00:17:28,548 --> 00:17:31,258
Oh, okay.
Not the rest of your lives.
417
00:17:31,300 --> 00:17:33,219
But a good long while.
418
00:17:33,260 --> 00:17:35,137
Until we see you've all learned
your lesson.
419
00:17:35,179 --> 00:17:37,097
- That's fair.
- And there will be
420
00:17:37,139 --> 00:17:40,100
no more fibbing,
lying or half-truths.
421
00:17:40,142 --> 00:17:42,353
Understood?
422
00:17:42,395 --> 00:17:45,732
Does not making your bed
when you said you did count?
423
00:17:47,358 --> 00:17:49,402
Alright. I'm going.
424
00:17:55,033 --> 00:17:58,285
[ominous music]
425
00:17:59,871 --> 00:18:03,416
Oh no its closed.
We're too late.
426
00:18:03,457 --> 00:18:04,834
Maybe not. Look!
427
00:18:06,085 --> 00:18:08,254
Madame Visterbleu!
Wait!
428
00:18:09,338 --> 00:18:10,631
Do you remember us?
429
00:18:10,673 --> 00:18:14,427
Mmm, the bad tippers.
430
00:18:14,468 --> 00:18:16,220
We need to talk to you
about your predictions.
431
00:18:16,262 --> 00:18:19,473
I thought you doubted
my abilities?
432
00:18:19,515 --> 00:18:20,975
We didn't think that.
433
00:18:21,809 --> 00:18:23,102
Okay, we did.
434
00:18:23,143 --> 00:18:25,521
At first. But then everything
came true.
435
00:18:25,563 --> 00:18:30,610
It did?
I mean, of course it did.
436
00:18:30,651 --> 00:18:32,403
Whoa, whoa, whoa, whoa.
437
00:18:32,445 --> 00:18:34,739
What was that first "It did?"
438
00:18:34,781 --> 00:18:37,157
it sounded like you were
surprised too.
439
00:18:37,199 --> 00:18:40,494
Ohhh, it's complicated.
440
00:18:40,536 --> 00:18:43,039
My mother and grandmother
had the gift.
441
00:18:43,081 --> 00:18:48,628
Me, not so much.
I wanted to be a cardiologist.
442
00:18:48,669 --> 00:18:51,338
But I didn't want to disappoint
my folks,
443
00:18:51,380 --> 00:18:55,927
so I went into
the family business.
444
00:18:55,969 --> 00:18:58,805
But I never felt a true
prediction,
445
00:18:58,846 --> 00:19:01,641
until your reading.
446
00:19:02,642 --> 00:19:05,770
There was another card.
Do you remember what it was?
447
00:19:08,564 --> 00:19:10,190
This one.
448
00:19:11,692 --> 00:19:13,111
Yes! That was it.
449
00:19:13,152 --> 00:19:14,654
What does it mean?
450
00:19:14,695 --> 00:19:20,034
I'm getting something
about a necklace, no, a jewel...
451
00:19:20,076 --> 00:19:24,455
or perhaps,
[gasps] a gem!
452
00:19:24,497 --> 00:19:27,667
A gem!
That's really important to us.
453
00:19:27,708 --> 00:19:29,002
Can you tell us anything more?
454
00:19:29,043 --> 00:19:31,087
Think. Please.
455
00:19:31,796 --> 00:19:36,884
You will embark on a quest.
It will take you far.
456
00:19:36,926 --> 00:19:40,346
I'm seeing something...
a horse, perhaps,
457
00:19:40,387 --> 00:19:44,517
with three horns
in a magical land.
458
00:19:46,602 --> 00:19:51,440
Or maybe it's a deer on the
Matterhorn in the Alps? Hmm?
459
00:19:51,482 --> 00:19:52,942
Was I helpful?
460
00:19:52,984 --> 00:19:55,653
The part about the Alps
was sort of a left turn.
461
00:19:55,695 --> 00:19:56,904
It's gotta be Mesmer.
462
00:19:56,946 --> 00:19:58,948
But Unicorns only have
one horn.
463
00:19:58,990 --> 00:20:00,240
What could it mean?
464
00:20:00,282 --> 00:20:03,703
Like I said before,
I can only read them.
465
00:20:03,744 --> 00:20:09,834
I cannot explain them.
Now, how about that tip? Hmm?
466
00:20:12,670 --> 00:20:16,090
- [whimsical music]
- [Pegasus neighs]
467
00:20:19,844 --> 00:20:20,928
A flying horse?
468
00:20:20,970 --> 00:20:22,680
We prefer Pegasus.
469
00:20:22,722 --> 00:20:24,182
And you can talk?
470
00:20:24,223 --> 00:20:26,684
It's lovely to finally say
hello to you.
471
00:20:26,726 --> 00:20:29,269
Hey, remember when we taught
Brooklyn how to drive?
472
00:20:29,311 --> 00:20:32,606
What? That was you?!
Ohhhhhh...
473
00:20:32,648 --> 00:20:33,900
[laughs]
474
00:20:34,901 --> 00:20:36,485
You ready to go, Victory?
475
00:20:36,527 --> 00:20:39,113
No, I'll miss you.
476
00:20:39,155 --> 00:20:41,741
Aw, it's not goodbye forever.
477
00:20:41,782 --> 00:20:44,911
We're determined to find out
who put you in that book.
478
00:20:44,952 --> 00:20:48,039
We'll come visit you in Mesmer
as soon as we can.
479
00:20:48,081 --> 00:20:52,126
Your horn isn't glowing.
So, you know it's true.
480
00:20:52,168 --> 00:20:54,587
[all] Oh...
481
00:20:54,628 --> 00:20:56,463
Hey, everyone!
482
00:20:56,505 --> 00:20:59,092
Can I borrow a cup of sugar?
Oh, hi, Peggy!
483
00:20:59,133 --> 00:21:00,342
Ken knows, too?
484
00:21:00,384 --> 00:21:02,178
Anyone else in on this?
485
00:21:02,220 --> 00:21:04,764
Just Daisy, Nikki, Renee
and Teresa.
486
00:21:04,805 --> 00:21:06,682
- Uh...
- Oh, and Trey,
487
00:21:06,724 --> 00:21:08,434
but he doesn't
like to talk about it
488
00:21:08,475 --> 00:21:11,437
- so he's good.
- Okay, let's keep it that way.
489
00:21:12,605 --> 00:21:14,732
Hold onto your hats, folks!
490
00:21:14,774 --> 00:21:17,068
We are about to blow
your minds.
491
00:21:17,110 --> 00:21:18,402
Check this out.
492
00:21:23,866 --> 00:21:26,244
[both]
There's magic in Malibu!
493
00:21:27,327 --> 00:21:31,624
[closing theme playing]