1 00:00:00,960 --> 00:00:04,004 [upbeat music] 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,465 Wow, this is Folklore heaven. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,425 Think I could borrow a book or two? 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,594 It gets kind of boring out there at night. 5 00:00:10,636 --> 00:00:12,346 Might even find something about the gems. 6 00:00:12,387 --> 00:00:15,015 Uh, they're really not mine to lend. 7 00:00:15,056 --> 00:00:17,810 Dru asked me to look after her house while she's in Mesmer. 8 00:00:17,852 --> 00:00:19,854 She said I could hang out here anytime, 9 00:00:19,895 --> 00:00:22,397 but I don't think that includes giving her stuff away. 10 00:00:23,315 --> 00:00:25,066 Oh, I get it. 11 00:00:25,108 --> 00:00:28,236 It's just really cool to find so many rare books in one place. 12 00:00:31,699 --> 00:00:33,033 [mysterious music] 13 00:00:33,074 --> 00:00:35,369 Hey, Barbie, come check this out. 14 00:00:35,410 --> 00:00:37,538 It's... stuck. 15 00:00:40,791 --> 00:00:41,917 What is it? 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,168 Whoa! 17 00:00:46,421 --> 00:00:48,382 [magical sounds] 18 00:00:50,551 --> 00:00:54,805 Hello? Where am I? Who are you? 19 00:00:54,847 --> 00:00:57,265 Wait, who am I? 20 00:01:00,936 --> 00:01:02,813 [upbeat pop theme music] 21 00:01:02,855 --> 00:01:05,065 ♪ It's a beautiful thing ♪ 22 00:01:05,106 --> 00:01:07,693 ♪ When you truly see What the world can bring ♪ 23 00:01:07,735 --> 00:01:10,404 ♪ Make a wish, share a dream ♪ 24 00:01:10,445 --> 00:01:12,990 ♪ Cause' magic's everywhere If you just believe ♪ 25 00:01:13,032 --> 00:01:15,576 ♪ It can be what we dream ♪ 26 00:01:15,617 --> 00:01:18,913 ♪ With a touch of magic ♪ 27 00:01:18,954 --> 00:01:21,582 ♪ Believe in what you see ♪ 28 00:01:21,623 --> 00:01:23,500 ♪ We've got the recipe ♪ 29 00:01:23,542 --> 00:01:25,961 ♪ We can be what we dream ♪ 30 00:01:26,003 --> 00:01:29,464 ♪ With a touch of magic ♪ 31 00:01:32,718 --> 00:01:34,261 {\an8}[Chelsea] Just so everyone's clear, 32 00:01:34,302 --> 00:01:36,847 {\an8}the first thing we're doing is the Ferris Wheel. 33 00:01:36,889 --> 00:01:39,140 {\an8}Then the hoops game, called it! 34 00:01:39,182 --> 00:01:42,269 {\an8}- [beeping] - Aw, my phone died! 35 00:01:43,186 --> 00:01:44,521 [magical sounds] 36 00:01:44,563 --> 00:01:46,941 There, all charged! You're welcome. 37 00:01:46,982 --> 00:01:50,694 Rocki! What did we say about using magic? 38 00:01:50,736 --> 00:01:53,697 Only in emergencies. 39 00:01:53,739 --> 00:01:56,533 Uh, having a low battery is an emergency. 40 00:01:56,575 --> 00:01:58,410 How am I supposed to take pics of our fun 41 00:01:58,452 --> 00:02:00,203 at the fair without a phone? 42 00:02:00,245 --> 00:02:03,665 I know, if we told Mom and Dad about Rocki's magic, 43 00:02:03,707 --> 00:02:05,667 she could use it all the time. 44 00:02:05,709 --> 00:02:07,711 [Malibu] Yeah, that's not how that works. 45 00:02:07,753 --> 00:02:10,338 Everyone always says we shouldn't tell lies. 46 00:02:10,380 --> 00:02:12,841 By keeping this secret, aren't we lying? 47 00:02:12,883 --> 00:02:13,884 Well... 48 00:02:13,926 --> 00:02:15,052 It just... 49 00:02:15,094 --> 00:02:16,428 You see... 50 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 Look! We're here! 51 00:02:17,512 --> 00:02:19,473 - Woohoo! - Yeah! 52 00:02:19,514 --> 00:02:21,850 [everybody cheers] 53 00:02:21,892 --> 00:02:23,268 [clattering and giggling] 54 00:02:23,310 --> 00:02:24,561 Careful! 55 00:02:25,312 --> 00:02:28,107 Ooh! What's that? Pretty! 56 00:02:28,148 --> 00:02:31,568 Leo? Are you finding anything? We have a situation here. 57 00:02:31,610 --> 00:02:33,278 Nothing about how she got in the book, 58 00:02:33,320 --> 00:02:34,947 although they do come from Mesmer. 59 00:02:34,989 --> 00:02:36,531 And, check this out, 60 00:02:36,573 --> 00:02:38,659 "when a Unicorn girl hears a lie 61 00:02:38,700 --> 00:02:40,661 their horn will glow". 62 00:02:40,702 --> 00:02:44,539 - [crash] - Sorry. Don't be mad. 63 00:02:44,581 --> 00:02:46,166 I'm not mad. 64 00:02:46,207 --> 00:02:48,502 [magical sounds] 65 00:02:48,543 --> 00:02:51,880 Okay, maybe I'm a little mad, but more at Leo 66 00:02:51,922 --> 00:02:54,800 for letting you out of the book in the first place. 67 00:02:54,842 --> 00:02:56,677 Please don't be mad at him! 68 00:02:56,718 --> 00:02:59,054 I didn't like being in that book. 69 00:02:59,096 --> 00:03:00,806 I just want to go home. 70 00:03:00,848 --> 00:03:03,809 Don't cry. We'll help you. 71 00:03:03,851 --> 00:03:06,645 I have a good friend who knows plenty about Mesmer. 72 00:03:06,687 --> 00:03:07,896 Let's go find her. 73 00:03:07,938 --> 00:03:10,565 Really? Do you think she can help? 74 00:03:10,607 --> 00:03:14,069 I do, and your horn didn't glow so it's the truth. 75 00:03:14,111 --> 00:03:15,696 If you don't mind, I'd like to stay here 76 00:03:15,737 --> 00:03:17,156 and do some more research. 77 00:03:17,196 --> 00:03:18,782 If I find anything more about the gems 78 00:03:18,824 --> 00:03:22,161 or lost little unicorn girls, I'll let you know. 79 00:03:24,496 --> 00:03:26,665 [indistinct chatter] 80 00:03:26,707 --> 00:03:28,291 There's your game, Stacie. 81 00:03:28,333 --> 00:03:32,211 Today's the day, I can feel it! Giant teddy, you're mine! 82 00:03:32,253 --> 00:03:33,755 [gasp] Watch out! 83 00:03:33,797 --> 00:03:36,591 A tower of shimmering threads approaches! 84 00:03:36,633 --> 00:03:38,177 [playful music] 85 00:03:38,218 --> 00:03:39,761 [laugh] Nope! 86 00:03:39,803 --> 00:03:43,557 That's just Skipper. Got enough cotton candy there? 87 00:03:43,598 --> 00:03:45,308 I'll let you know after I finish this. 88 00:03:45,350 --> 00:03:46,810 [laughs] 89 00:03:46,852 --> 00:03:48,353 Oh, hey! Malibu! 90 00:03:48,395 --> 00:03:51,398 That was fast? How did you find us so quickly? 91 00:03:51,439 --> 00:03:53,984 Pretty hard to miss what's going on with Skipper. 92 00:03:54,026 --> 00:03:56,361 And you thought it was too big. [laugh] 93 00:03:56,403 --> 00:03:58,321 In fact, I'm running kind of low. 94 00:03:58,363 --> 00:03:59,781 Catch up with you later! 95 00:03:59,823 --> 00:04:01,324 What's the emergency, Brooklyn? 96 00:04:01,366 --> 00:04:05,037 Everybody, this is my new friend. 97 00:04:05,079 --> 00:04:07,706 New friend, this is everybody. 98 00:04:07,748 --> 00:04:11,376 I love your Unicorn headband! Did you get it here? 99 00:04:11,418 --> 00:04:12,836 What's a headband? 100 00:04:12,878 --> 00:04:14,421 About that... 101 00:04:14,462 --> 00:04:17,591 It's a real horn, she's a Unicorn Girl. 102 00:04:17,632 --> 00:04:19,134 - No way! - Cool. 103 00:04:19,176 --> 00:04:20,552 Lucky! 104 00:04:20,594 --> 00:04:22,303 Leo and I accidentally freed her from a book 105 00:04:22,345 --> 00:04:24,598 and now she can't remember who she is or how she got there. 106 00:04:24,639 --> 00:04:26,225 Rocki, we were hoping this might be 107 00:04:26,266 --> 00:04:27,768 a problem you could help with? 108 00:04:27,809 --> 00:04:31,021 Unicorns and Unicorn folk are very mysterious. 109 00:04:31,063 --> 00:04:33,065 They pretty much stick to themselves. 110 00:04:33,107 --> 00:04:35,984 But I can contact the Glyph Council, 111 00:04:36,026 --> 00:04:37,236 they might know something. 112 00:04:37,277 --> 00:04:38,737 Good idea! 113 00:04:38,779 --> 00:04:41,364 I'll find a quiet place and make a magic call. 114 00:04:41,406 --> 00:04:44,367 But, could you stay around here until I get back, 115 00:04:44,409 --> 00:04:46,327 I get lost pretty easily. 116 00:04:47,621 --> 00:04:50,373 So, what do we do until she gets back? 117 00:04:50,415 --> 00:04:55,129 Madame Visterbleu senses you are in need of help. 118 00:04:57,089 --> 00:04:58,215 You can sense that? 119 00:04:58,257 --> 00:05:01,342 Madame Visterbleu see's all. 120 00:05:01,384 --> 00:05:05,139 I will predict your future. 121 00:05:05,180 --> 00:05:07,099 For only ten tickets. 122 00:05:07,141 --> 00:05:08,558 Can we, Barbie? 123 00:05:08,600 --> 00:05:09,643 Um... 124 00:05:09,684 --> 00:05:10,769 Well... 125 00:05:10,811 --> 00:05:15,149 You haggle? Very well, five tickets! 126 00:05:15,190 --> 00:05:16,858 That's nice of you, but... 127 00:05:16,900 --> 00:05:19,653 Alright, alright, for free. Business is slow. 128 00:05:19,694 --> 00:05:24,407 But tips are most welcome. Right this way. 129 00:05:26,534 --> 00:05:29,663 I'm Chelsea, by the way, what's your name? 130 00:05:32,207 --> 00:05:34,293 - Ooh! - Whoa! 131 00:05:37,879 --> 00:05:42,134 The spirits tell me this card is for you. 132 00:05:44,552 --> 00:05:45,679 [gasps] 133 00:05:45,720 --> 00:05:48,223 Your horn just flickered. Pretty. 134 00:05:48,265 --> 00:05:49,724 Thanks! 135 00:05:49,766 --> 00:05:52,477 Oh, the six of secrets. 136 00:05:52,519 --> 00:05:54,313 I-Is that good? 137 00:05:54,353 --> 00:05:57,524 Hmm, perhaps. It's cloudy. 138 00:05:57,565 --> 00:06:00,652 Wait! I'm getting something... 139 00:06:00,694 --> 00:06:01,862 [clears throat] 140 00:06:03,155 --> 00:06:08,743 A wilted flower creates much havoc. 141 00:06:08,785 --> 00:06:10,453 That could mean anything. 142 00:06:10,495 --> 00:06:12,747 You have been doing some gardening lately. 143 00:06:12,789 --> 00:06:14,499 Hush! 144 00:06:14,541 --> 00:06:18,128 The next card speaks to you. 145 00:06:19,087 --> 00:06:23,508 Hmm... I see... Pop! 146 00:06:23,550 --> 00:06:27,137 "Pop"? Just "pop"? What does that mean? 147 00:06:27,179 --> 00:06:30,515 No talking while I'm doing the reading. 148 00:06:30,557 --> 00:06:32,809 The spirits are telling me 149 00:06:32,851 --> 00:06:37,231 they don't like your constant interruptions. 150 00:06:39,274 --> 00:06:41,109 [magical sounds] 151 00:06:41,151 --> 00:06:44,905 [gasp] Whoa! It's really glowing now. 152 00:06:44,946 --> 00:06:48,950 Are you cold? I don't feel so good. 153 00:06:48,992 --> 00:06:51,953 Where are you going? Wait for me! 154 00:06:51,995 --> 00:06:53,663 Um, excuse us. 155 00:06:53,705 --> 00:06:57,500 No! You can't go. I have one more card. 156 00:06:57,542 --> 00:07:00,045 Thanks! But no thanks. This is an emergency. 157 00:07:00,087 --> 00:07:02,339 So is this! 158 00:07:02,381 --> 00:07:05,300 I haven't felt these kinds of powers before. 159 00:07:05,342 --> 00:07:09,596 I'm sensing something of huge importance in your future. 160 00:07:09,637 --> 00:07:14,309 The answer you seek, a prediction like no other. 161 00:07:14,351 --> 00:07:17,562 [thunder and lightning] 162 00:07:17,604 --> 00:07:20,148 Huh, those special effects are on point. 163 00:07:20,190 --> 00:07:23,068 - But we still have to go. - Thanks again. 164 00:07:23,777 --> 00:07:25,112 Chelsea! 165 00:07:26,446 --> 00:07:31,534 Heed this warning! Do not ignore the card! 166 00:07:33,703 --> 00:07:35,997 There they are! 167 00:07:36,039 --> 00:07:37,749 What happened? Are you okay? 168 00:07:37,791 --> 00:07:40,710 Her horn was glowing and she didn't feel good. 169 00:07:40,752 --> 00:07:44,423 Ooh. Did I mention she's really sensitive to lying? 170 00:07:44,464 --> 00:07:46,174 I think maybe... 171 00:07:46,216 --> 00:07:49,970 That maybe Madame Visterbleu isn't on the up and up? 172 00:07:50,011 --> 00:07:51,305 It is for show. 173 00:07:51,346 --> 00:07:54,182 But, then again, at the end there? 174 00:07:54,224 --> 00:07:56,851 Right? There was something about her. 175 00:07:56,893 --> 00:07:58,186 No luck. 176 00:07:58,228 --> 00:07:59,854 They were out hunting wild lula berries. 177 00:07:59,896 --> 00:08:01,189 I left word. 178 00:08:01,231 --> 00:08:03,024 Anything new with your Unicorn friend? 179 00:08:03,066 --> 00:08:05,568 We really need to find you a name. 180 00:08:05,610 --> 00:08:08,780 Behold! Victory is mine! 181 00:08:08,822 --> 00:08:11,366 [gasp] I love that! 182 00:08:11,408 --> 00:08:12,451 Can I have it? 183 00:08:12,492 --> 00:08:13,743 The... bear? 184 00:08:13,785 --> 00:08:17,831 The name! Everyone, meet Victory! 185 00:08:17,872 --> 00:08:19,416 'Sup, what'd I miss? 186 00:08:19,458 --> 00:08:21,376 About as much as me apparently. 187 00:08:21,418 --> 00:08:22,836 We'll fill you in later. 188 00:08:22,877 --> 00:08:25,213 - After the Ferris Wheel? - Sure. 189 00:08:25,255 --> 00:08:26,589 Yay! 190 00:08:29,217 --> 00:08:30,635 [Skipper] Whose hungry? 191 00:08:30,677 --> 00:08:31,803 [laughing] 192 00:08:31,845 --> 00:08:33,472 Mmm... this looks good! 193 00:08:34,389 --> 00:08:38,310 That was a splendid day! Thank you so much! 194 00:08:38,352 --> 00:08:40,687 Mmm! How do you like the pizza? 195 00:08:40,728 --> 00:08:43,190 Ooh, it's divine! 196 00:08:43,231 --> 00:08:45,733 What do you think of my new topping, Stace? 197 00:08:45,775 --> 00:08:46,901 [sniffing] 198 00:08:46,943 --> 00:08:48,862 Ugh, I think I'd rather eat 199 00:08:48,903 --> 00:08:51,239 an old peanut butter sandwich in my room. 200 00:08:51,990 --> 00:08:55,118 So, how long before we hear back from the Glyph Council? 201 00:08:55,160 --> 00:08:56,453 Tomorrow, I hope. 202 00:08:56,495 --> 00:08:59,247 Lula berries have a pretty short season. 203 00:08:59,289 --> 00:09:01,082 You catch them by making rainbows! 204 00:09:01,124 --> 00:09:02,709 Wanna see? [snap] 205 00:09:02,750 --> 00:09:04,627 - [magical sounds] - [giggling] 206 00:09:04,669 --> 00:09:06,671 Rocki! My parents! 207 00:09:06,713 --> 00:09:07,922 Hey, girls! 208 00:09:07,964 --> 00:09:09,216 [everyone] Hi! 209 00:09:09,257 --> 00:09:10,300 And whose this? 210 00:09:10,342 --> 00:09:11,926 I'm George, Chelsea's dad. 211 00:09:11,968 --> 00:09:14,388 I'm Victory! I'm a Unicorn person. 212 00:09:14,429 --> 00:09:17,807 What? Oh, ha, isn't that so cute! 213 00:09:17,849 --> 00:09:20,268 They've been playing that game all day. 214 00:09:20,310 --> 00:09:21,436 [laughing] 215 00:09:21,478 --> 00:09:23,021 Yeah, she's spending the night. 216 00:09:23,063 --> 00:09:25,232 If it's okay with you, of course. 217 00:09:25,273 --> 00:09:28,193 Well, I suppose, if it's okay with your parents. 218 00:09:28,235 --> 00:09:30,529 - [barking] - Hey! Hey! 219 00:09:30,570 --> 00:09:32,947 Uh, did someone forget to let you out? 220 00:09:32,989 --> 00:09:34,449 [barking] 221 00:09:34,491 --> 00:09:36,034 Outside. 222 00:09:36,076 --> 00:09:38,870 [yawn] 223 00:09:38,912 --> 00:09:42,790 Well, it's getting late. Chelsea, Victory, time for bed. 224 00:09:42,832 --> 00:09:43,958 But the sun isn't down. 225 00:09:44,000 --> 00:09:47,379 But you always go to bed at this time. 226 00:09:48,004 --> 00:09:51,216 No, I don't. 227 00:09:51,258 --> 00:09:55,470 Uh, uh, Dad! Close your eyes and try this! 228 00:09:55,512 --> 00:09:57,055 Come on, girls! Go, go, go. 229 00:09:57,097 --> 00:10:00,683 Is that cotton candy on pizza? Yum! 230 00:10:04,521 --> 00:10:06,731 You don't have to go to bed yet, 231 00:10:06,773 --> 00:10:09,192 but probably best you stay in here for the rest of the night. 232 00:10:09,234 --> 00:10:10,818 Let's play a game! 233 00:10:10,860 --> 00:10:12,946 I'm the blue one, you can be anyone else. 234 00:10:12,987 --> 00:10:14,573 Barbie, you like green, right? 235 00:10:14,614 --> 00:10:16,741 Oh! Sorry, Chels, I can't play. 236 00:10:16,783 --> 00:10:18,410 I have to study. 237 00:10:18,452 --> 00:10:21,079 I have this weird feeling there's a pop quiz tomorrow. 238 00:10:21,121 --> 00:10:23,290 - Like the fortune-teller said. - What? 239 00:10:23,331 --> 00:10:26,418 Madame Visterbleu. Your card was pop. 240 00:10:26,460 --> 00:10:27,919 You're right... 241 00:10:27,961 --> 00:10:29,629 But my teacher gives pop quizzes all the time, 242 00:10:29,670 --> 00:10:32,757 so that wouldn't be so weird. Would it? 243 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 Anyway, goodnight! 244 00:10:34,134 --> 00:10:35,760 Goodnight! 245 00:10:37,304 --> 00:10:40,390 [mysterious music] 246 00:10:40,432 --> 00:10:45,728 A wilted flower creates much havoc. 247 00:10:49,149 --> 00:10:52,611 [hopeful music] 248 00:10:52,652 --> 00:10:56,156 No havoc here. Leo, you ready for school? 249 00:10:56,197 --> 00:10:58,158 [snoring] 250 00:11:00,201 --> 00:11:02,120 Wakey, wakey! 251 00:11:02,162 --> 00:11:04,247 Oh, I'm up, I'm up! 252 00:11:04,289 --> 00:11:06,166 [laughs] Good morning! 253 00:11:06,207 --> 00:11:08,209 Hey, you haven't noticed anything weird 254 00:11:08,251 --> 00:11:10,253 happening to the flowers around here, right? 255 00:11:10,295 --> 00:11:11,463 What? No. 256 00:11:11,505 --> 00:11:12,922 I didn't think so. 257 00:11:12,964 --> 00:11:15,258 - Find anything out? - Not about the gems. 258 00:11:15,300 --> 00:11:18,512 But Unicorn Girls are fascinating creatures. 259 00:11:18,553 --> 00:11:21,973 They live in small herds and are distant relatives of Pegasi. 260 00:11:22,015 --> 00:11:23,391 And of Centaurs? 261 00:11:23,433 --> 00:11:25,185 Wouldn't that be nice, but no. 262 00:11:25,226 --> 00:11:26,853 Any clue who put her in the book? 263 00:11:26,894 --> 00:11:30,773 No, but like Unicorns, they do have healing powers. 264 00:11:30,815 --> 00:11:32,817 My guess, whoever did this 265 00:11:32,859 --> 00:11:34,693 was looking for some extra protection. 266 00:11:34,735 --> 00:11:36,904 Hmm... From what? 267 00:11:39,115 --> 00:11:41,535 [school bell rings] 268 00:11:41,576 --> 00:11:43,537 [groovy music] 269 00:11:43,578 --> 00:11:46,289 [indistinct conversations] 270 00:11:46,331 --> 00:11:48,500 What's the word? Did you have a pop quiz? 271 00:11:48,542 --> 00:11:51,670 Nope, and that was my last class today. 272 00:11:51,710 --> 00:11:53,004 How 'bout you? 273 00:11:53,046 --> 00:11:55,382 Find any wilted flowers at Dru's? 274 00:11:55,423 --> 00:11:58,343 A few. But definitely no havoc. 275 00:11:58,385 --> 00:12:00,845 Oh! Hey! Barbie! 276 00:12:00,887 --> 00:12:03,682 Oh, I've been looking everywhere for you. 277 00:12:03,722 --> 00:12:05,517 Daisy went home sick. 278 00:12:05,559 --> 00:12:07,894 She told me to tell you she can't help with the play today. 279 00:12:07,935 --> 00:12:09,479 Oh no! 280 00:12:09,521 --> 00:12:11,147 But she was going to run the whole rehearsal, 281 00:12:11,189 --> 00:12:13,608 she did all the prep, had it all planned out. 282 00:12:13,650 --> 00:12:15,860 I'm sorry. [sighs] 283 00:12:15,902 --> 00:12:17,778 [gasps] Did you hear that? 284 00:12:17,820 --> 00:12:20,448 Daisy, like the flower? 285 00:12:20,490 --> 00:12:25,495 A wilted flower creates much havoc. 286 00:12:25,537 --> 00:12:29,249 [gasps] Without Daisy's help, rehearsals gonna be chaos. 287 00:12:29,290 --> 00:12:32,751 Could that fortune teller really know things? 288 00:12:32,793 --> 00:12:34,671 [curious music] 289 00:12:38,466 --> 00:12:40,801 Barbie! Look what we found. 290 00:12:40,843 --> 00:12:43,804 My old jack in the box. 291 00:12:43,846 --> 00:12:45,973 - What does it do? - Let's show her. 292 00:12:46,015 --> 00:12:48,518 [both] ♪ Round and round the cobblers bench ♪ 293 00:12:48,560 --> 00:12:51,312 ♪ The monkey chased the weasel ♪ 294 00:12:51,354 --> 00:12:53,856 ♪ The monkey thought 'twas all in good fun ♪ 295 00:12:53,898 --> 00:12:56,484 ♪ Pop! Goes the weasel ♪ 296 00:12:56,526 --> 00:12:58,152 [laughing] 297 00:12:58,194 --> 00:12:59,946 A piece broke off. 298 00:12:59,987 --> 00:13:03,782 Huh, that's not a piece of it. I made this when I was your age. 299 00:13:03,824 --> 00:13:07,287 I loved this bracelet. I thought I lost it forever. 300 00:13:07,328 --> 00:13:09,205 How lucky that it just popped out. 301 00:13:09,247 --> 00:13:12,791 [gasp] Remember how the fortune teller said pop. 302 00:13:12,833 --> 00:13:14,711 [gasps] 303 00:13:16,463 --> 00:13:18,673 [Brooklyn] So, your prediction came true too. 304 00:13:18,715 --> 00:13:20,467 First Daisy, then this. 305 00:13:20,508 --> 00:13:23,762 I'm starting to think that fortune teller was legit. 306 00:13:23,802 --> 00:13:25,096 There was a third card. 307 00:13:25,138 --> 00:13:26,765 She was trying to tell us about it. 308 00:13:26,805 --> 00:13:28,182 But we didn't listen. 309 00:13:28,224 --> 00:13:29,643 What if it was something important, 310 00:13:29,684 --> 00:13:31,185 like how to help Victory. 311 00:13:31,227 --> 00:13:33,396 Or, about the missing gems. 312 00:13:33,438 --> 00:13:34,939 We have to go back. 313 00:13:34,981 --> 00:13:38,318 So, Victory, we haven't seen you around before. 314 00:13:38,359 --> 00:13:40,570 Do you live nearby? Do we know your parents? 315 00:13:40,612 --> 00:13:43,698 - Uh... - She lives pretty far away. 316 00:13:43,740 --> 00:13:47,702 They just moved here from uh... Do you know anyone in France? 317 00:13:49,496 --> 00:13:51,665 From there then, mm-hmm. 318 00:13:53,333 --> 00:13:56,252 - Oh, wait Dad, I think... um... - [puppies barking] 319 00:13:56,294 --> 00:13:59,213 Mr. Roberts might need help with the grill. 320 00:13:59,255 --> 00:14:01,174 I was hoping you'd say that. 321 00:14:02,383 --> 00:14:04,843 I really don't feel so well. 322 00:14:04,885 --> 00:14:09,140 Aw, it's okay. Ooh-- Watch this! 323 00:14:09,182 --> 00:14:12,977 I'll make a super duper extra big rainbow! 324 00:14:13,019 --> 00:14:14,103 [giggling] 325 00:14:14,145 --> 00:14:15,814 - Rocki! - [both] No! 326 00:14:17,565 --> 00:14:19,025 Whoops! 327 00:14:22,195 --> 00:14:25,448 Did you just make a rainbow out of thin air? 328 00:14:25,490 --> 00:14:26,574 [chuckles] 329 00:14:26,616 --> 00:14:28,785 I can explain! 330 00:14:28,827 --> 00:14:30,328 Um... 331 00:14:32,497 --> 00:14:36,376 Rocki's been working on a magic trick for the play and... 332 00:14:36,417 --> 00:14:38,002 Tell them the truth. 333 00:14:38,044 --> 00:14:39,962 You're making Victory and me sad. 334 00:14:40,004 --> 00:14:42,340 Barbie, what's your sister talking about. 335 00:14:42,382 --> 00:14:43,591 Um, well... 336 00:14:43,633 --> 00:14:45,926 You in on this too, Barbie? 337 00:14:45,968 --> 00:14:47,970 Well... sort of. 338 00:14:48,012 --> 00:14:49,389 It's time. 339 00:14:49,430 --> 00:14:50,682 [deep inhale] 340 00:14:50,724 --> 00:14:52,350 Rocki's a Glyph and has magical powers. 341 00:14:52,392 --> 00:14:53,685 Victory is a Unicorn person 342 00:14:53,727 --> 00:14:55,895 and anytime someone lies her horn lights up. 343 00:14:55,936 --> 00:14:57,230 They're from this magical land 344 00:14:57,271 --> 00:14:58,565 called Mesmer, and we're trying to help them 345 00:14:58,606 --> 00:14:59,691 because their world is in trouble. 346 00:14:59,733 --> 00:15:00,734 You forgot to tell them 347 00:15:00,775 --> 00:15:02,026 about the dragon. 348 00:15:02,068 --> 00:15:03,570 That was the best part. 349 00:15:03,611 --> 00:15:05,196 Right, there was a dragon 350 00:15:05,238 --> 00:15:06,989 and also an evil lizard wizard 351 00:15:07,031 --> 00:15:09,617 trying to take over the world, but we stopped him. 352 00:15:09,659 --> 00:15:11,369 Mm-hmm. Yeah, we did. 353 00:15:11,411 --> 00:15:13,830 But... magic? 354 00:15:13,872 --> 00:15:15,164 Unicorns? 355 00:15:15,206 --> 00:15:16,374 Mesmer? 356 00:15:16,416 --> 00:15:17,751 And don't forget the dragon. 357 00:15:17,792 --> 00:15:19,878 How long has this been going on? 358 00:15:19,919 --> 00:15:21,671 Since Peggy showed up. 359 00:15:21,713 --> 00:15:22,756 That long?! 360 00:15:22,797 --> 00:15:24,674 We're in a lot of trouble. 361 00:15:24,716 --> 00:15:25,717 Aren't we? 362 00:15:25,759 --> 00:15:27,594 [mischievous music] 363 00:15:27,635 --> 00:15:30,388 I like it better when they're yelling at us. 364 00:15:33,974 --> 00:15:35,101 [sighs] 365 00:15:35,142 --> 00:15:36,603 What do you think they'll do to us. 366 00:15:36,644 --> 00:15:38,104 I really don't know. 367 00:15:38,145 --> 00:15:40,940 But the waiting is the worst part. 368 00:15:40,981 --> 00:15:43,902 No, the punishment will be the worst. 369 00:15:43,943 --> 00:15:45,737 That's how punishment works. 370 00:15:45,779 --> 00:15:48,114 What if they send us to music forever? 371 00:15:48,155 --> 00:15:50,199 Or 'till we're like 18! 372 00:15:50,241 --> 00:15:51,659 You like school. 373 00:15:51,701 --> 00:15:52,911 I know. 374 00:15:52,952 --> 00:15:55,121 And they will send us 'till we're 18. 375 00:15:55,162 --> 00:15:57,039 [chuckle] That's how school works. 376 00:15:57,081 --> 00:15:59,500 Is this all my fault? 377 00:15:59,542 --> 00:16:01,878 No. You helped us. 378 00:16:01,920 --> 00:16:04,798 Not telling our parents the truth was wrong. 379 00:16:04,839 --> 00:16:06,758 It was driving me nuts. 380 00:16:06,800 --> 00:16:07,842 Me too. 381 00:16:07,884 --> 00:16:09,093 I didn't like it. 382 00:16:09,135 --> 00:16:10,136 Me neither. 383 00:16:10,177 --> 00:16:11,512 Shhh, here they come. 384 00:16:12,597 --> 00:16:15,182 We've spoken, and have come to a conclusion. 385 00:16:15,224 --> 00:16:16,935 We are very disappointed with you. 386 00:16:16,976 --> 00:16:20,229 And pretty hurt that you didn't think you could trust us. 387 00:16:20,271 --> 00:16:23,065 We know. And we're all really sorry. 388 00:16:23,107 --> 00:16:24,651 Well, then why did you do it? 389 00:16:24,692 --> 00:16:26,569 Well, it just... 390 00:16:26,611 --> 00:16:28,738 When Peggy first came... 391 00:16:28,780 --> 00:16:31,658 It seemed so small, like it would be over soon, 392 00:16:31,699 --> 00:16:33,200 and no one would know. 393 00:16:33,242 --> 00:16:35,369 But then more and more magic things kept happening. 394 00:16:35,411 --> 00:16:38,581 So, the lie kept getting bigger and bigger. 395 00:16:38,623 --> 00:16:41,960 That's exactly why you don't fib in the first place. 396 00:16:42,001 --> 00:16:43,586 Nip it in the bud 397 00:16:43,628 --> 00:16:45,922 before it grows into something totally out of control. 398 00:16:45,964 --> 00:16:49,008 Hmm, here's a thought, go with me here, 399 00:16:49,049 --> 00:16:52,178 I could cast a spell and erase your memories, 400 00:16:52,219 --> 00:16:54,514 so you'd forget this ever happened. 401 00:16:54,555 --> 00:16:56,516 [crickets chirping] 402 00:16:56,557 --> 00:16:59,519 It was just a thought. Sheesh. 403 00:16:59,560 --> 00:17:02,146 We've realized that not telling you was wrong. 404 00:17:02,188 --> 00:17:03,857 But before you ground us or whatever, 405 00:17:03,898 --> 00:17:06,567 you should know there's still a big problem. 406 00:17:06,609 --> 00:17:08,987 Our friends in Mesmer still need our help 407 00:17:09,028 --> 00:17:10,321 and if we don't do it... 408 00:17:10,363 --> 00:17:12,365 My world is doomed. 409 00:17:12,406 --> 00:17:15,451 Well, that wasn't in the parenting handbook. 410 00:17:15,493 --> 00:17:17,537 But we have worked out a solution. 411 00:17:17,578 --> 00:17:19,497 You can help your friends in Mesmer... 412 00:17:19,539 --> 00:17:21,624 We'll even do what we can to help. 413 00:17:21,666 --> 00:17:23,751 But, as soon as its all fixed... 414 00:17:23,793 --> 00:17:26,587 you are all grounded for the rest of your lives. 415 00:17:26,629 --> 00:17:28,172 [all gasp] 416 00:17:28,548 --> 00:17:31,258 Oh, okay. Not the rest of your lives. 417 00:17:31,300 --> 00:17:33,219 But a good long while. 418 00:17:33,260 --> 00:17:35,137 Until we see you've all learned your lesson. 419 00:17:35,179 --> 00:17:37,097 - That's fair. - And there will be 420 00:17:37,139 --> 00:17:40,100 no more fibbing, lying or half-truths. 421 00:17:40,142 --> 00:17:42,353 Understood? 422 00:17:42,395 --> 00:17:45,732 Does not making your bed when you said you did count? 423 00:17:47,358 --> 00:17:49,402 Alright. I'm going. 424 00:17:55,033 --> 00:17:58,285 [ominous music] 425 00:17:59,871 --> 00:18:03,416 Oh no its closed. We're too late. 426 00:18:03,457 --> 00:18:04,834 Maybe not. Look! 427 00:18:06,085 --> 00:18:08,254 Madame Visterbleu! Wait! 428 00:18:09,338 --> 00:18:10,631 Do you remember us? 429 00:18:10,673 --> 00:18:14,427 Mmm, the bad tippers. 430 00:18:14,468 --> 00:18:16,220 We need to talk to you about your predictions. 431 00:18:16,262 --> 00:18:19,473 I thought you doubted my abilities? 432 00:18:19,515 --> 00:18:20,975 We didn't think that. 433 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 Okay, we did. 434 00:18:23,143 --> 00:18:25,521 At first. But then everything came true. 435 00:18:25,563 --> 00:18:30,610 It did? I mean, of course it did. 436 00:18:30,651 --> 00:18:32,403 Whoa, whoa, whoa, whoa. 437 00:18:32,445 --> 00:18:34,739 What was that first "It did?" 438 00:18:34,781 --> 00:18:37,157 it sounded like you were surprised too. 439 00:18:37,199 --> 00:18:40,494 Ohhh, it's complicated. 440 00:18:40,536 --> 00:18:43,039 My mother and grandmother had the gift. 441 00:18:43,081 --> 00:18:48,628 Me, not so much. I wanted to be a cardiologist. 442 00:18:48,669 --> 00:18:51,338 But I didn't want to disappoint my folks, 443 00:18:51,380 --> 00:18:55,927 so I went into the family business. 444 00:18:55,969 --> 00:18:58,805 But I never felt a true prediction, 445 00:18:58,846 --> 00:19:01,641 until your reading. 446 00:19:02,642 --> 00:19:05,770 There was another card. Do you remember what it was? 447 00:19:08,564 --> 00:19:10,190 This one. 448 00:19:11,692 --> 00:19:13,111 Yes! That was it. 449 00:19:13,152 --> 00:19:14,654 What does it mean? 450 00:19:14,695 --> 00:19:20,034 I'm getting something about a necklace, no, a jewel... 451 00:19:20,076 --> 00:19:24,455 or perhaps, [gasps] a gem! 452 00:19:24,497 --> 00:19:27,667 A gem! That's really important to us. 453 00:19:27,708 --> 00:19:29,002 Can you tell us anything more? 454 00:19:29,043 --> 00:19:31,087 Think. Please. 455 00:19:31,796 --> 00:19:36,884 You will embark on a quest. It will take you far. 456 00:19:36,926 --> 00:19:40,346 I'm seeing something... a horse, perhaps, 457 00:19:40,387 --> 00:19:44,517 with three horns in a magical land. 458 00:19:46,602 --> 00:19:51,440 Or maybe it's a deer on the Matterhorn in the Alps? Hmm? 459 00:19:51,482 --> 00:19:52,942 Was I helpful? 460 00:19:52,984 --> 00:19:55,653 The part about the Alps was sort of a left turn. 461 00:19:55,695 --> 00:19:56,904 It's gotta be Mesmer. 462 00:19:56,946 --> 00:19:58,948 But Unicorns only have one horn. 463 00:19:58,990 --> 00:20:00,240 What could it mean? 464 00:20:00,282 --> 00:20:03,703 Like I said before, I can only read them. 465 00:20:03,744 --> 00:20:09,834 I cannot explain them. Now, how about that tip? Hmm? 466 00:20:12,670 --> 00:20:16,090 - [whimsical music] - [Pegasus neighs] 467 00:20:19,844 --> 00:20:20,928 A flying horse? 468 00:20:20,970 --> 00:20:22,680 We prefer Pegasus. 469 00:20:22,722 --> 00:20:24,182 And you can talk? 470 00:20:24,223 --> 00:20:26,684 It's lovely to finally say hello to you. 471 00:20:26,726 --> 00:20:29,269 Hey, remember when we taught Brooklyn how to drive? 472 00:20:29,311 --> 00:20:32,606 What? That was you?! Ohhhhhh... 473 00:20:32,648 --> 00:20:33,900 [laughs] 474 00:20:34,901 --> 00:20:36,485 You ready to go, Victory? 475 00:20:36,527 --> 00:20:39,113 No, I'll miss you. 476 00:20:39,155 --> 00:20:41,741 Aw, it's not goodbye forever. 477 00:20:41,782 --> 00:20:44,911 We're determined to find out who put you in that book. 478 00:20:44,952 --> 00:20:48,039 We'll come visit you in Mesmer as soon as we can. 479 00:20:48,081 --> 00:20:52,126 Your horn isn't glowing. So, you know it's true. 480 00:20:52,168 --> 00:20:54,587 [all] Oh... 481 00:20:54,628 --> 00:20:56,463 Hey, everyone! 482 00:20:56,505 --> 00:20:59,092 Can I borrow a cup of sugar? Oh, hi, Peggy! 483 00:20:59,133 --> 00:21:00,342 Ken knows, too? 484 00:21:00,384 --> 00:21:02,178 Anyone else in on this? 485 00:21:02,220 --> 00:21:04,764 Just Daisy, Nikki, Renee and Teresa. 486 00:21:04,805 --> 00:21:06,682 - Uh... - Oh, and Trey, 487 00:21:06,724 --> 00:21:08,434 but he doesn't like to talk about it 488 00:21:08,475 --> 00:21:11,437 - so he's good. - Okay, let's keep it that way. 489 00:21:12,605 --> 00:21:14,732 Hold onto your hats, folks! 490 00:21:14,774 --> 00:21:17,068 We are about to blow your minds. 491 00:21:17,110 --> 00:21:18,402 Check this out. 492 00:21:23,866 --> 00:21:26,244 [both] There's magic in Malibu! 493 00:21:27,327 --> 00:21:31,624 [closing theme playing]