1
00:00:04,045 --> 00:00:08,591
Prawdziwe, kulturalne niebo.
Mogę pożyczyć kilka książek?
2
00:00:08,675 --> 00:00:12,512
Wieczorami robi się nudno.
Może znajdziemy coś o klejnotach.
3
00:00:13,096 --> 00:00:17,976
Nie powinnam nimi rozporządzać.
Dru prosiła, żebym zajęła się domem.
4
00:00:18,059 --> 00:00:22,897
Pozwoliła mi wpadać, kiedy chcę,
ale nie rozdawać książki.
5
00:00:23,440 --> 00:00:28,111
Rozumiem. Nigdy nie widziałem
tylu rzadkich tomów naraz.
6
00:00:32,949 --> 00:00:35,201
Barbie! Musisz to zobaczyć!
7
00:00:35,910 --> 00:00:37,412
Chyba… Utknęło.
8
00:00:40,832 --> 00:00:41,666
Co to?
9
00:00:50,633 --> 00:00:51,926
Halo?
10
00:00:52,010 --> 00:00:53,428
Gdzie ja jestem?
11
00:00:53,511 --> 00:00:54,846
A wy to kto?
12
00:00:55,430 --> 00:00:56,264
Chwila.
13
00:00:56,347 --> 00:00:57,849
Kim ja jestem?
14
00:01:02,937 --> 00:01:08,068
W końcu już widzę, że
Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć
15
00:01:08,151 --> 00:01:13,198
Magia jest wokół nas
Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz
16
00:01:13,281 --> 00:01:15,658
Chcemy dziś spełnić sny
17
00:01:15,742 --> 00:01:18,536
Wystarczy szczypta magii
18
00:01:19,412 --> 00:01:21,873
Gdy wierzysz, szansę masz
19
00:01:21,956 --> 00:01:23,958
Dosięgnąć nawet gwiazd
20
00:01:24,042 --> 00:01:26,211
Żeby dziś spełnić sny
21
00:01:26,294 --> 00:01:29,088
Dodaj szczyptę magii
22
00:01:32,759 --> 00:01:34,427
Ustalmy coś.
23
00:01:34,511 --> 00:01:39,307
{\an8}- Zaczynamy od diabelskiego młyna.
- Potem rzucanie do kosza. Zaklepuję!
24
00:01:40,433 --> 00:01:42,477
{\an8}Bateria padła.
25
00:01:44,604 --> 00:01:46,022
I już. Naładowana.
26
00:01:46,105 --> 00:01:47,106
Nie ma za co.
27
00:01:47,190 --> 00:01:50,777
Rocky. Pamiętasz,
co ci mówiłyśmy o czarowaniu?
28
00:01:50,860 --> 00:01:54,030
Tylko w pilnych sytuacjach.
29
00:01:54,114 --> 00:01:56,699
Wyłączony telefon to pilna sprawa.
30
00:01:56,783 --> 00:02:00,370
Jak miałabym robić zdjęcia
w wesołym miasteczku?
31
00:02:00,453 --> 00:02:03,957
Gdybyśmy powiedzieli rodzicom
o magii Rocky,
32
00:02:04,040 --> 00:02:07,794
- nie musiałaby się ukrywać.
- Nie o to chodzi.
33
00:02:07,877 --> 00:02:12,882
Wszyscy mówią, że nie wolno kłamać.
Ten sekret to nie kłamstwo?
34
00:02:12,966 --> 00:02:15,051
Ale… Widzisz…
35
00:02:15,135 --> 00:02:17,470
Bo wiesz… Już. Jesteśmy.
36
00:02:18,680 --> 00:02:21,015
- Tak!
- Ale fajnie!
37
00:02:23,226 --> 00:02:24,435
Ostrożnie!
38
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
A to co? Ładne.
39
00:02:28,064 --> 00:02:31,734
Leo. Znalazłeś coś o niej?
To poważna sprawa.
40
00:02:31,818 --> 00:02:35,029
Nie ma nic o tym, jak utknęła.
Ale jest z Mesmeru.
41
00:02:35,113 --> 00:02:36,656
I posłuchaj tego.
42
00:02:36,739 --> 00:02:40,869
„Gdy jednorożec usłyszy kłamstwo,
jego róg się zaświeci”.
43
00:02:41,911 --> 00:02:43,121
Wybacz.
44
00:02:43,204 --> 00:02:45,790
- Nie gniewaj się.
- Nie gniewam się.
45
00:02:48,751 --> 00:02:50,545
Może trochę.
46
00:02:50,628 --> 00:02:54,883
Ale na Leo, bo wypuścił cię
z książki i to jego wina.
47
00:02:54,966 --> 00:02:58,970
Nie złość się na niego.
Nie lubiłam siedzieć w księdze.
48
00:02:59,053 --> 00:03:00,889
Chcę wrócić do domu.
49
00:03:01,639 --> 00:03:03,850
Nie płacz. Pomożemy ci.^
50
00:03:03,933 --> 00:03:06,769
Nasza znajoma wie dużo o Mesmerze.
51
00:03:06,853 --> 00:03:08,062
Poszukamy jej?
52
00:03:08,146 --> 00:03:10,648
Serio? Myślisz, że mi pomoże?
53
00:03:10,732 --> 00:03:14,068
Jasne. Twój róg się nie świeci.
Mówię prawdę.
54
00:03:14,152 --> 00:03:17,196
Jeśli pozwolisz, zostanę i poczytam.
55
00:03:17,280 --> 00:03:22,076
Może znajdę coś o klejnotach
albo o dziewczynkach z rogiem.
56
00:03:26,623 --> 00:03:28,124
Tam jest kosz!
57
00:03:28,207 --> 00:03:32,462
Dzisiaj mi się uda. Czuję to.
Wielki Miśku! Będziesz mój!
58
00:03:33,046 --> 00:03:33,963
Uwaga!
59
00:03:34,047 --> 00:03:36,883
Nadciąga wielka, błyszcząca chmura!
60
00:03:39,135 --> 00:03:41,471
Nie. To tylko Skipper.
61
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
Nie za mało waty cukrowej?
62
00:03:43,640 --> 00:03:45,725
Dam znać, kiedy ją zjem.
63
00:03:46,851 --> 00:03:48,436
Hej, Malibu!
64
00:03:48,519 --> 00:03:51,522
Jak nas tak szybko znalazłaś?
65
00:03:51,606 --> 00:03:54,025
Trudno przegapić Skipper.
66
00:03:54,108 --> 00:03:56,444
A marudziłaś, że jest za duża.
67
00:03:56,527 --> 00:03:59,822
Lecę po dokładkę. Później się zobaczymy.
68
00:03:59,906 --> 00:04:02,408
- Co to za sprawa?
- Dziewczyny.
69
00:04:03,493 --> 00:04:07,872
To moja nowa znajoma.
Przedstawiam ci moje przyjaciółki.
70
00:04:07,956 --> 00:04:11,334
Piękna jednorożcowa opaska.
Tutaj ją kupiłaś?
71
00:04:11,417 --> 00:04:12,919
Co to opaska?
72
00:04:13,002 --> 00:04:14,504
Ja w tej sprawie.
73
00:04:15,338 --> 00:04:17,674
To prawdziwy róg.
74
00:04:17,757 --> 00:04:19,133
- Nie wierzę.
- Spoko.
75
00:04:19,217 --> 00:04:22,136
- Fajnie!
- Uwolniliśmy ją z książki.
76
00:04:22,220 --> 00:04:24,931
Nie pamięta, jak się tam znalazła.
77
00:04:25,014 --> 00:04:27,934
Rocky, pomożesz nam to rozwiązać?
78
00:04:28,017 --> 00:04:33,356
Jednorożce są dla mnie tajemnicą.
Zazwyczaj trzymają się razem.
79
00:04:33,439 --> 00:04:37,318
Mogę pogadać z Radą Glifów.
Może oni coś wiedzą.
80
00:04:37,402 --> 00:04:38,236
Dobrze.
81
00:04:38,319 --> 00:04:41,406
Znajdę odosobnione miejsce i zadzwonię.
82
00:04:41,489 --> 00:04:44,367
Czy możecie tu na mnie zaczekać?
83
00:04:44,450 --> 00:04:46,369
Łatwo się gubię.
84
00:04:47,662 --> 00:04:50,331
Dobra. Co robimy do jej powrotu?
85
00:04:50,415 --> 00:04:55,003
Madame Visterbleu wyczuwa,
że szukacie pomocy.
86
00:04:57,005 --> 00:04:58,298
Pani to wyczuwa?
87
00:04:58,381 --> 00:05:01,426
Madame Visterbleu wie wszystko.
88
00:05:01,509 --> 00:05:07,140
Mogę przewidzieć waszą przyszłość
za jedyne dziesięć kuponów.
89
00:05:07,223 --> 00:05:08,641
Idziemy, Barbie?
90
00:05:09,642 --> 00:05:10,852
Wiesz…
91
00:05:10,935 --> 00:05:12,437
Wahacie się.
92
00:05:12,520 --> 00:05:15,231
Niech wam będzie. Pięć kuponów.
93
00:05:15,315 --> 00:05:18,609
- To miłe, ale…
- Niech będzie za darmo.
94
00:05:18,693 --> 00:05:22,655
Interes się nie kręci.
Ale napiwki chętnie przyjmuję.
95
00:05:22,739 --> 00:05:24,574
Proszę za mną.
96
00:05:26,659 --> 00:05:29,829
Jestem Chelsea. A ty jak masz na imię?
97
00:05:38,171 --> 00:05:42,091
Duchy podpowiadają mi,
że ta karta jest twoja.
98
00:05:45,470 --> 00:05:48,181
Twój róg się świeci. Ładnie.
99
00:05:48,264 --> 00:05:49,182
Dzięki.
100
00:05:49,766 --> 00:05:52,518
O. Widzę tajemnicę.
101
00:05:53,102 --> 00:05:54,479
To dobrze?
102
00:05:55,396 --> 00:05:57,607
Być może. Jest niewyraźna.
103
00:05:57,690 --> 00:06:00,693
Chwila. Chyba coś widzę!
104
00:06:03,362 --> 00:06:08,826
Zwiędnięty kwiatek wywoła wielki chaos.
105
00:06:08,910 --> 00:06:12,830
- To może znaczyć wszystko.
- Ostatnio zajmujesz się ogrodem.
106
00:06:12,914 --> 00:06:13,748
Cisza!
107
00:06:14,665 --> 00:06:18,086
Kolejna karta mówi o tobie.
108
00:06:20,797 --> 00:06:23,674
Widzę… Skok!
109
00:06:23,758 --> 00:06:27,303
„Skok”? Sam… „skok”? A co to znaczy?
110
00:06:27,386 --> 00:06:30,598
Nie gadaj, kiedy przepowiadam przyszłość.
111
00:06:30,681 --> 00:06:37,188
Duchy podpowiadają mi, że nie lubią
tego twojego ciągłego przerywania.
112
00:06:42,026 --> 00:06:44,862
Teraz serio świeci mocno.
113
00:06:44,946 --> 00:06:46,948
Nie zimno wam?
114
00:06:47,031 --> 00:06:49,075
Nie czuję się najlepiej.
115
00:06:49,158 --> 00:06:51,744
Dokąd idziesz? Czekaj na mnie!
116
00:06:52,703 --> 00:06:54,539
- Proszę wybaczyć.
- Nie!
117
00:06:54,622 --> 00:06:57,667
Nie możecie wyjść! To ostatnia karta!
118
00:06:57,750 --> 00:07:00,128
Mamy ważniejsze sprawy.
119
00:07:00,211 --> 00:07:02,296
To jest ważne!
120
00:07:02,380 --> 00:07:05,466
Nigdy nie wyczuwałam takich mocy.
121
00:07:05,550 --> 00:07:09,637
Czekają was sprawy niezwykłej wagi.
122
00:07:09,720 --> 00:07:14,642
Odpowiedzi, których szukacie.
To wyjątkowa przepowiednia!
123
00:07:18,146 --> 00:07:21,691
Efekty specjalne są niezłe,
ale musimy już iść.
124
00:07:21,774 --> 00:07:22,942
Do widzenia.
125
00:07:23,526 --> 00:07:24,652
Chelsea!
126
00:07:26,446 --> 00:07:28,406
Ostrzegałam was!
127
00:07:28,489 --> 00:07:31,617
Nie ignorujcie kart!
128
00:07:34,162 --> 00:07:34,996
Widzę je!
129
00:07:35,705 --> 00:07:37,623
Co się stało?
130
00:07:37,707 --> 00:07:41,002
Jej róg się świecił.
Nie czuła się najlepiej.
131
00:07:41,752 --> 00:07:45,798
A wspomniałam, że jest czuła
na kłamstwa? Myślę, że…
132
00:07:45,882 --> 00:07:49,844
…madame Visterbleu
nie była z nami szczera.
133
00:07:49,927 --> 00:07:51,345
Urządziła pokaz,
134
00:07:51,429 --> 00:07:54,265
ale z drugiej strony na samym końcu…
135
00:07:54,348 --> 00:07:56,851
Właśnie. Pod koniec była inna.
136
00:07:56,934 --> 00:07:59,854
Podobno poszli zbierać lulajagody.
137
00:07:59,937 --> 00:08:03,191
Nagrałam wiadomość. Wiecie coś więcej?
138
00:08:03,274 --> 00:08:05,568
Powinniśmy wymyślić dla ciebie imię.
139
00:08:05,651 --> 00:08:06,986
Oto ja!
140
00:08:07,069 --> 00:08:08,946
Nareszcie wiktoria!
141
00:08:09,780 --> 00:08:12,533
Podoba mi się! Mogę sobie wziąć?
142
00:08:12,617 --> 00:08:13,826
Tego… Misia?
143
00:08:13,910 --> 00:08:17,371
To imię! Dziewczyny, to jest Wiktoria.
144
00:08:17,997 --> 00:08:21,417
- Co przegapiłam?
- Ja przegapiłam dużo więcej.
145
00:08:21,501 --> 00:08:22,919
Później opowiemy.
146
00:08:23,002 --> 00:08:25,338
- Po diabelskim młynie?
- Pewnie.
147
00:08:29,008 --> 00:08:31,302
Kto jest głodny?
148
00:08:32,094 --> 00:08:33,513
Wygląda dobrze.
149
00:08:34,514 --> 00:08:38,059
To naprawdę dobry dzień.
Bardzo wam dziękuję.
150
00:08:39,393 --> 00:08:41,145
Pizza ci smakuje?
151
00:08:42,063 --> 00:08:43,314
Jest wyborna.
152
00:08:43,397 --> 00:08:46,234
Co sądzisz o nowym dodatku, Stacie?
153
00:08:47,777 --> 00:08:51,239
Chyba wolę starą kanapkę
z masłem orzechowym.
154
00:08:52,198 --> 00:08:55,201
Kiedy Rada Glifów się do nas odezwie?
155
00:08:55,284 --> 00:08:59,330
Liczę, że jutro.
Sezon na lulajagody jest bardzo krótki.
156
00:08:59,413 --> 00:09:02,875
Łapiemy je, robiąc tęczę. Chcesz zobaczyć?
157
00:09:04,627 --> 00:09:06,754
Rocky. Rodzice!
158
00:09:06,837 --> 00:09:08,089
Co słychać?
159
00:09:08,172 --> 00:09:09,257
Cześć!
160
00:09:09,340 --> 00:09:12,009
A to kto? Jestem George. Tata Chelsea.
161
00:09:12,093 --> 00:09:14,554
A ja Wiktoria. Dziewczynka jednorożec.
162
00:09:14,637 --> 00:09:15,471
Co?
163
00:09:16,222 --> 00:09:20,351
Urocza, co nie?
Cały dzień bawią się w jednorożce.
164
00:09:20,434 --> 00:09:23,104
- O nie.
- Zostanie u nas na noc.
165
00:09:23,187 --> 00:09:25,356
Jeśli nie macie nic przeciwko.
166
00:09:25,439 --> 00:09:30,278
Jasne. Nie ma sprawy.
Jeśli rodzice o tym wiedzą. Hej!
167
00:09:31,153 --> 00:09:33,614
Chyba chcecie wyjść na dwór.
168
00:09:34,365 --> 00:09:35,741
Na zewnątrz.
169
00:09:39,036 --> 00:09:42,748
Już późno.
Chelsea, Wiktoria. Idziemy spać.
170
00:09:42,832 --> 00:09:47,420
- Słońce jeszcze nie zaszło.
- Zawsze chodzisz spać o tej porze.
171
00:09:48,504 --> 00:09:49,714
Wcale nie.
172
00:09:52,633 --> 00:09:55,553
Tato. Zamknij oczy i spróbuj tego.
173
00:09:55,636 --> 00:09:57,221
No, dziewczynki.
174
00:09:57,305 --> 00:10:00,558
Dałaś watę cukrową na pizzę? Mniam!
175
00:10:04,729 --> 00:10:09,275
Nie musicie się kłaść. Ale nie powinnaś
wychodzić z pokoju do rana.
176
00:10:09,358 --> 00:10:12,862
Pogramy? Będę niebieska.
Wybierz swój pionek.
177
00:10:12,945 --> 00:10:14,739
Barbie, lubisz zielony?
178
00:10:14,822 --> 00:10:17,992
Wybacz. Nie zagram z wami.
Muszę się uczyć.
179
00:10:18,075 --> 00:10:21,245
Mam przeczucie,
że zaskoczy mnie sprawdzian.
180
00:10:21,329 --> 00:10:23,372
- Tak mówiła wróżka.
- Co?
181
00:10:23,456 --> 00:10:26,459
Madame Visterbleu? Twoja karta to skok.
182
00:10:26,542 --> 00:10:31,922
Tak. Ale nauczyciel często nas zaskakuje,
więc mnie to nie dziwi.
183
00:10:32,006 --> 00:10:32,840
Na pewno?
184
00:10:32,923 --> 00:10:35,676
- Nieważne. Dobranoc.
- Dobranoc!
185
00:10:40,598 --> 00:10:45,895
Zwiędnięty kwiatek wywoła wielki chaos.
186
00:10:52,735 --> 00:10:54,236
Żadnego chaosu.
187
00:10:54,320 --> 00:10:56,364
Leo! Idziemy do szkoły?
188
00:11:00,326 --> 00:11:02,203
Hej, pobudka!
189
00:11:02,953 --> 00:11:04,413
Nie śpię.
190
00:11:05,414 --> 00:11:10,336
Dzień dobry. Zauważyłeś,
żeby z kwiatami działo się coś dziwnego?
191
00:11:10,419 --> 00:11:11,545
Co? Nie.
192
00:11:11,629 --> 00:11:15,424
- A dowiedziałeś się czegoś?
- Nie o klejnotach.
193
00:11:15,508 --> 00:11:18,594
Ale dziewczynki jednorożce są fascynujące.
194
00:11:18,677 --> 00:11:22,014
Żyją w małych grupach
i są dalekimi krewnymi pegazów.
195
00:11:22,098 --> 00:11:23,516
I może centaurów?
196
00:11:23,599 --> 00:11:25,267
Byłoby miło, ale nie.
197
00:11:25,351 --> 00:11:27,061
Kto zamknął ją w książce?
198
00:11:27,144 --> 00:11:30,981
Nie wiem, ale tak jak jednorożce
ma moc uzdrawiania.
199
00:11:31,065 --> 00:11:34,777
Zgaduję, że ten ktoś liczył
na dodatkową ochronę.
200
00:11:35,986 --> 00:11:36,904
Przed czym?
201
00:11:43,285 --> 00:11:46,372
- Nie ma sprawy.
- Do zobaczenia.
202
00:11:46,455 --> 00:11:48,666
I jak? Zrobiła kartkówkę?
203
00:11:48,749 --> 00:11:51,794
Nie. I to była moja ostatnia lekcja.
204
00:11:51,877 --> 00:11:55,548
A ty znalazłaś zwiędnięty kwiatek u Dru?
205
00:11:55,631 --> 00:11:58,384
Kilka. Ale nie wywołały chaosu.
206
00:11:58,467 --> 00:11:59,927
Hej!
207
00:12:00,010 --> 00:12:01,011
Barbie.
208
00:12:01,804 --> 00:12:03,973
Wszędzie cię szukałam.
209
00:12:04,056 --> 00:12:07,977
Daisy źle się czuje.
Nie będzie jej dziś na próbie.
210
00:12:08,060 --> 00:12:11,063
O nie. Miała przeprowadzić całą próbę.
211
00:12:11,147 --> 00:12:13,774
Wszystko przygotowała i zaplanowała.
212
00:12:13,858 --> 00:12:14,942
Przykro mi.
213
00:12:16,694 --> 00:12:17,820
Zastanów się.
214
00:12:17,903 --> 00:12:20,448
Daisy. Czyli stokrotka.
215
00:12:20,531 --> 00:12:26,287
Zwiędnięty kwiatek wywoła wielki chaos.
216
00:12:26,370 --> 00:12:29,415
Bez pomocy Daisy próba będzie katastrofą!
217
00:12:29,498 --> 00:12:32,668
Czyli tamta wróżka jednak się nie myliła?
218
00:12:38,716 --> 00:12:42,636
- Patrz, co znalazłyśmy!
- To moja stara pozytywka.
219
00:12:43,888 --> 00:12:45,055
Do czego służy?
220
00:12:45,139 --> 00:12:46,223
Pokażemy jej?
221
00:12:46,307 --> 00:12:48,976
Karuzelo, śmiało się kręć
222
00:12:49,059 --> 00:12:51,520
Łasicę małpka goni
223
00:12:51,604 --> 00:12:54,273
Choć ją miała w rękach już mieć
224
00:12:54,356 --> 00:12:56,692
Haps! Wszystko po nic
225
00:12:57,568 --> 00:12:59,320
Urwała się jedna część.
226
00:13:00,029 --> 00:13:03,949
To nie część pozytywki. Zrobiłam ją,
gdy byłam w twoim wieku.
227
00:13:04,033 --> 00:13:09,288
Lubiłam tę bransoletkę.
Myślałam, że zginęła. Cieszę się, że nie.
228
00:13:10,414 --> 00:13:12,833
Wróżka wspomniała o skoku.
229
00:13:16,504 --> 00:13:20,633
- Twoja przepowiednia się sprawdziła.
- Najpierw Daisy, teraz to.
230
00:13:20,716 --> 00:13:23,802
Zaczynam myśleć, że wróżka mówiła prawdę.
231
00:13:23,886 --> 00:13:28,265
Była też trzecia karta.
Próbowała nam o niej powiedzieć.
232
00:13:28,349 --> 00:13:31,268
A jeśli wie, jak pomóc Wiktorii?
233
00:13:31,352 --> 00:13:33,604
A może chodziło o klejnoty.
234
00:13:33,687 --> 00:13:35,064
Musimy tam wrócić.
235
00:13:35,147 --> 00:13:38,317
Wiktorio. Nie widziałem cię w okolicy.
236
00:13:38,400 --> 00:13:40,736
Znamy twoich rodziców?
237
00:13:41,820 --> 00:13:43,656
Mieszka daleko stąd.
238
00:13:43,739 --> 00:13:47,576
Przenieśli się z…
Zna pan kogoś we Francji?
239
00:13:49,578 --> 00:13:50,871
Jest stamtąd.
240
00:13:53,374 --> 00:13:59,296
Tato. Myślę, że…
pan Roberts potrzebuje pomocy przy grillu.
241
00:13:59,380 --> 00:14:01,257
Właśnie na to liczyłem.
242
00:14:02,383 --> 00:14:04,843
Znowu nie czuję się za dobrze.
243
00:14:04,927 --> 00:14:06,845
Nie martw się.
244
00:14:07,388 --> 00:14:08,597
Patrz na to.
245
00:14:09,306 --> 00:14:13,060
Zrobię dla ciebie ekstrafajną,
ogromną tęczę.
246
00:14:14,353 --> 00:14:15,771
- Rocky!
- Nie!
247
00:14:17,648 --> 00:14:18,732
Ups.
248
00:14:22,403 --> 00:14:25,531
Czy ty sprawiłaś, że pojawiła się tęcza?
249
00:14:26,574 --> 00:14:28,367
Wszystko wyjaśnię.
250
00:14:32,621 --> 00:14:36,000
Ćwiczy magiczną sztuczkę
do przedstawienia.
251
00:14:36,542 --> 00:14:40,129
Powiedzcie prawdę.
Zasmucacie Wiktorię i mnie.
252
00:14:40,212 --> 00:14:42,423
O czym mówi twoja siostra?
253
00:14:43,007 --> 00:14:45,301
- Bo…
- Wy też coś ukrywacie?
254
00:14:45,885 --> 00:14:47,970
W sumie.
255
00:14:48,053 --> 00:14:49,471
Już pora.
256
00:14:50,931 --> 00:14:53,684
Rocky czaruje,
a to dziewczynka jednorożec.
257
00:14:53,767 --> 00:14:55,978
Gdy ktoś kłamie, jej róg się świeci.
258
00:14:56,061 --> 00:14:59,732
Pochodzą z krainy Mesmer.
Pomagamy im, bo źle się dzieje.
259
00:14:59,815 --> 00:15:03,652
Opowiedzcie im jeszcze o smoku!
To było najlepsze.
260
00:15:03,736 --> 00:15:08,115
Racja. Był jeszcze smok i zły,
jaszczurzy czarodziej,
261
00:15:08,198 --> 00:15:10,034
ale go powstrzymaliśmy.
262
00:15:10,576 --> 00:15:11,452
Tak było.
263
00:15:12,244 --> 00:15:13,120
Co? Magia?
264
00:15:13,203 --> 00:15:15,205
I… Jednorożce?
265
00:15:15,289 --> 00:15:17,917
- I Mesmer?
- Pamiętajcie o smoku.
266
00:15:18,000 --> 00:15:21,754
- Od dawna to ciągniecie?
- Odkąd pojawiła się Peggy.
267
00:15:21,837 --> 00:15:22,838
Tak długo?!
268
00:15:22,922 --> 00:15:25,674
Czyli mamy spore kłopoty. Prawda?
269
00:15:27,843 --> 00:15:30,721
Chyba wolałam, kiedy krzyczeli.
270
00:15:35,059 --> 00:15:36,685
Jaka będzie kara?
271
00:15:36,769 --> 00:15:41,065
Wolę nie zgadywać.
Ale to czekanie mnie wykończy.
272
00:15:41,148 --> 00:15:43,901
Serio? Najgorsze przed nami.
273
00:15:43,984 --> 00:15:45,903
O to chodzi w karach.
274
00:15:45,986 --> 00:15:50,115
Każą nam chodzić do szkoły
nawet do osiemnastki!
275
00:15:50,199 --> 00:15:52,284
- Lubisz szkołę.
- No wiem.
276
00:15:52,368 --> 00:15:55,079
I będziemy chodzić do osiemnastki.
277
00:15:55,162 --> 00:15:57,122
Bo tak działa szkoła.
278
00:15:57,206 --> 00:15:59,500
Czy to wszystko moja wina?
279
00:15:59,583 --> 00:16:01,961
Nie. Pomogłaś nam.
280
00:16:02,044 --> 00:16:04,838
Nie powinnyśmy ukrywać prawdy.
281
00:16:04,922 --> 00:16:06,757
Bardzo mnie to męczyło.
282
00:16:06,840 --> 00:16:07,758
Mnie też.
283
00:16:07,841 --> 00:16:10,219
- Też tego nie lubiłam.
- Ani ja.
284
00:16:11,011 --> 00:16:12,137
Idą tu.
285
00:16:12,680 --> 00:16:17,017
Doszliśmy do wniosków.
Bardzo nas rozczarowałyście.
286
00:16:17,101 --> 00:16:20,396
I jest nam przykro,
że nam nie zaufałyście.
287
00:16:20,479 --> 00:16:23,148
Wiemy. I bardzo przepraszamy.
288
00:16:23,232 --> 00:16:25,859
- Dlaczego to zrobiłyście?
- Bo…
289
00:16:26,735 --> 00:16:30,406
Kiedy zjawiła się Peggy,
to była drobnostka.
290
00:16:30,489 --> 00:16:32,825
Zamknęłybyśmy sprawę i koniec.
291
00:16:32,908 --> 00:16:38,747
Ale działo się więcej magicznych rzeczy,
więc musiałyśmy częściej kłamać.
292
00:16:38,831 --> 00:16:42,084
Właśnie dlatego nie powinno się kłamać.
293
00:16:42,167 --> 00:16:46,088
Bo nad kłamstwem traci się panowanie.
294
00:16:46,964 --> 00:16:49,258
Mam pewien pomysł.
295
00:16:49,341 --> 00:16:52,261
Mogę rzucić zaklęcie i wymazać wam pamięć.
296
00:16:52,344 --> 00:16:54,680
Zapomnicie, że to się wydarzyło.
297
00:16:56,557 --> 00:16:59,685
To tylko sugestia. Rety.
298
00:16:59,768 --> 00:17:02,229
Powinnyśmy od razu powiedzieć.
299
00:17:02,312 --> 00:17:06,692
Ale zanim dacie nam szlaban,
wiedzcie, że mamy problem.
300
00:17:06,775 --> 00:17:09,194
Mesmer nas potrzebuje.
301
00:17:09,278 --> 00:17:12,448
- Jeśli nie pomożemy…
- Nie wrócę do domu.
302
00:17:12,531 --> 00:17:15,451
W poradnikach nikt o tym nie pisał.
303
00:17:15,534 --> 00:17:17,703
Ale znaleźliśmy rozwiązanie.
304
00:17:17,786 --> 00:17:21,790
Pomóżcie przyjaciołom.
Możecie liczyć na nasze wsparcie.
305
00:17:21,874 --> 00:17:27,254
Ale gdy wszystko się skończy,
będziecie mieć szlaban do końca życia.
306
00:17:28,922 --> 00:17:33,302
Może nie do końca życia,
ale na bardzo długi czas.
307
00:17:33,385 --> 00:17:35,304
Aż zrozumiecie swój błąd.
308
00:17:35,387 --> 00:17:36,346
W porządku.
309
00:17:36,430 --> 00:17:40,184
I nie będzie więcej kręcenia,
kłamania i zatajania.
310
00:17:40,267 --> 00:17:41,226
Zrozumiano?
311
00:17:42,478 --> 00:17:45,606
A jeśli się skłamało o ścieleniu łóżka?
312
00:17:47,274 --> 00:17:49,276
No dobra, zrobię to.
313
00:18:00,287 --> 00:18:01,914
O nie. Zamknięte.
314
00:18:01,997 --> 00:18:03,373
Już za późno.
315
00:18:03,457 --> 00:18:04,708
Może nie. Zobacz.
316
00:18:06,293 --> 00:18:08,128
Madame Visterbleu!
317
00:18:09,463 --> 00:18:10,714
Pamięta nas pani?
318
00:18:11,757 --> 00:18:13,842
Zero napiwku.
319
00:18:14,593 --> 00:18:19,556
- Musimy porozmawiać.
- Myślałam, że mi nie wierzycie.
320
00:18:19,640 --> 00:18:21,183
Wcale tak nie było.
321
00:18:21,850 --> 00:18:23,644
- Okej, było.
- Z początku.
322
00:18:23,727 --> 00:18:27,356
- Ale wszystko się spełniło.
- Serio?
323
00:18:27,439 --> 00:18:30,651
Znaczy oczywiście, że tak.
324
00:18:32,569 --> 00:18:37,199
Dlaczego spytała pani, czy serio”?
Jakby była pani zaskoczona.
325
00:18:37,282 --> 00:18:40,661
To skomplikowane.
326
00:18:40,744 --> 00:18:43,205
Moja mama i babcia miały dar.
327
00:18:43,288 --> 00:18:45,916
Ja? Już nie bardzo.
328
00:18:45,999 --> 00:18:48,710
Wolałam zostać kardiolożką.
329
00:18:48,794 --> 00:18:51,505
Ale nie mogłam rozczarować rodziców.
330
00:18:51,588 --> 00:18:55,968
Więc przejęłam nasz rodzinny interes.
331
00:18:56,051 --> 00:18:58,887
Nie czułam prawdziwych przepowiedni,
332
00:18:58,971 --> 00:19:01,598
dopóki wy nie przyszłyście.
333
00:19:02,683 --> 00:19:05,644
Była trzecia karta. Pamięta pani jaka?
334
00:19:08,438 --> 00:19:10,190
Oto ona.
335
00:19:11,817 --> 00:19:12,985
Zgadza się!
336
00:19:13,068 --> 00:19:14,278
Co ona oznacza?
337
00:19:14,361 --> 00:19:18,282
Zdaje się, że chodzi o jakiś… naszyjnik.
338
00:19:18,365 --> 00:19:24,163
Nie. O biżuterię, a konkretnie o klejnot.
339
00:19:24,705 --> 00:19:29,126
To dla nas naprawdę ważne.
Opowie pani coś więcej?
340
00:19:29,209 --> 00:19:31,170
Właśnie. Proszę.
341
00:19:31,879 --> 00:19:34,715
Wkrótce wyruszycie na misję.
342
00:19:34,798 --> 00:19:36,967
Gdzieś daleko stąd.
343
00:19:37,050 --> 00:19:38,719
Widzę coś jeszcze.
344
00:19:38,802 --> 00:19:40,512
To koń. Tak myślę.
345
00:19:40,596 --> 00:19:44,474
Ma trzy rogi i jest w magicznej krainie.
346
00:19:46,810 --> 00:19:50,147
A może to jeleń na Matterhornie w Alpach.
347
00:19:51,565 --> 00:19:53,025
I co, pomogłam?
348
00:19:53,108 --> 00:19:57,154
- Fragment o Alpach był zaskakujący.
- Chodzi o Mesmer.
349
00:19:57,237 --> 00:20:00,240
Ale jednorożce mają tylko jeden róg.
350
00:20:00,324 --> 00:20:02,159
Jak już wam mówiłam,
351
00:20:02,242 --> 00:20:06,246
opowiadam, co widzę,
ale tego wam nie wyjaśnię.
352
00:20:06,330 --> 00:20:09,166
Dobrze. Co z tym napiwkiem?
353
00:20:19,968 --> 00:20:21,011
Latający koń?
354
00:20:21,094 --> 00:20:22,763
Wolimy nazwę „pegaz”.
355
00:20:22,846 --> 00:20:24,014
I umiesz mówić.
356
00:20:24,097 --> 00:20:26,850
Miło wreszcie się z wami przywitać.
357
00:20:26,934 --> 00:20:29,394
Razem uczyłyśmy Brooklyn jeździć.
358
00:20:29,478 --> 00:20:31,396
Co? To byłaś ty?
359
00:20:35,067 --> 00:20:36,568
Gotowa, Wiktorio?
360
00:20:36,652 --> 00:20:39,404
Nie. Będę tęsknić.
361
00:20:39,988 --> 00:20:45,077
Nie żegnamy się na zawsze.
Dowiemy się, kto uwięził cię w książce.
362
00:20:45,160 --> 00:20:48,038
Będziemy odwiedzać cię w Mesmerze.
363
00:20:48,121 --> 00:20:51,750
Twój róg się nie świeci,
więc wiesz, że to prawda.
364
00:20:54,753 --> 00:20:58,090
Hej, co słychać?
Pożyczycie szklankę cukru?
365
00:20:58,173 --> 00:20:59,132
Hej, Peggy.
366
00:20:59,216 --> 00:21:02,261
- Ken ją zna?
- Ktoś jeszcze wie?
367
00:21:02,344 --> 00:21:05,472
Tylko Daisy, Nikki, Renee i Teresa.
368
00:21:05,555 --> 00:21:09,184
I Trey. Ale nie bardzo lubi o tym mówić.
369
00:21:09,268 --> 00:21:11,645
Okej. I niech tak pozostanie.
370
00:21:12,312 --> 00:21:14,773
Trzymajcie się krzeseł.
371
00:21:14,856 --> 00:21:17,067
To się nie mieści w głowie.
372
00:21:17,150 --> 00:21:18,235
Patrzcie.
373
00:21:23,573 --> 00:21:26,660
Czarodzieje są w Malibu!
374
00:21:54,896 --> 00:21:57,399
Napisy: Marta Robaczewska