1 00:00:04,045 --> 00:00:08,591 Prawdziwe, kulturalne niebo. Mogę pożyczyć kilka książek? 2 00:00:08,675 --> 00:00:12,512 Wieczorami robi się nudno. Może znajdziemy coś o klejnotach. 3 00:00:13,096 --> 00:00:17,976 Nie powinnam nimi rozporządzać. Dru prosiła, żebym zajęła się domem. 4 00:00:18,059 --> 00:00:22,897 Pozwoliła mi wpadać, kiedy chcę, ale nie rozdawać książki. 5 00:00:23,440 --> 00:00:28,111 Rozumiem. Nigdy nie widziałem tylu rzadkich tomów naraz. 6 00:00:32,949 --> 00:00:35,201 Barbie! Musisz to zobaczyć! 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,412 Chyba… Utknęło. 8 00:00:40,832 --> 00:00:41,666 Co to? 9 00:00:50,633 --> 00:00:51,926 Halo? 10 00:00:52,010 --> 00:00:53,428 Gdzie ja jestem? 11 00:00:53,511 --> 00:00:54,846 A wy to kto? 12 00:00:55,430 --> 00:00:56,264 Chwila. 13 00:00:56,347 --> 00:00:57,849 Kim ja jestem? 14 00:01:02,937 --> 00:01:08,068 W końcu już widzę, że Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć 15 00:01:08,151 --> 00:01:13,198 Magia jest wokół nas Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz 16 00:01:13,281 --> 00:01:15,658 Chcemy dziś spełnić sny 17 00:01:15,742 --> 00:01:18,536 Wystarczy szczypta magii 18 00:01:19,412 --> 00:01:21,873 Gdy wierzysz, szansę masz 19 00:01:21,956 --> 00:01:23,958 Dosięgnąć nawet gwiazd 20 00:01:24,042 --> 00:01:26,211 Żeby dziś spełnić sny 21 00:01:26,294 --> 00:01:29,088 Dodaj szczyptę magii 22 00:01:32,759 --> 00:01:34,427 Ustalmy coś. 23 00:01:34,511 --> 00:01:39,307 {\an8}- Zaczynamy od diabelskiego młyna. - Potem rzucanie do kosza. Zaklepuję! 24 00:01:40,433 --> 00:01:42,477 {\an8}Bateria padła. 25 00:01:44,604 --> 00:01:46,022 I już. Naładowana. 26 00:01:46,105 --> 00:01:47,106 Nie ma za co. 27 00:01:47,190 --> 00:01:50,777 Rocky. Pamiętasz, co ci mówiłyśmy o czarowaniu? 28 00:01:50,860 --> 00:01:54,030 Tylko w pilnych sytuacjach. 29 00:01:54,114 --> 00:01:56,699 Wyłączony telefon to pilna sprawa. 30 00:01:56,783 --> 00:02:00,370 Jak miałabym robić zdjęcia w wesołym miasteczku? 31 00:02:00,453 --> 00:02:03,957 Gdybyśmy powiedzieli rodzicom o magii Rocky, 32 00:02:04,040 --> 00:02:07,794 - nie musiałaby się ukrywać. - Nie o to chodzi. 33 00:02:07,877 --> 00:02:12,882 Wszyscy mówią, że nie wolno kłamać. Ten sekret to nie kłamstwo? 34 00:02:12,966 --> 00:02:15,051 Ale… Widzisz… 35 00:02:15,135 --> 00:02:17,470 Bo wiesz… Już. Jesteśmy. 36 00:02:18,680 --> 00:02:21,015 - Tak! - Ale fajnie! 37 00:02:23,226 --> 00:02:24,435 Ostrożnie! 38 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 A to co? Ładne. 39 00:02:28,064 --> 00:02:31,734 Leo. Znalazłeś coś o niej? To poważna sprawa. 40 00:02:31,818 --> 00:02:35,029 Nie ma nic o tym, jak utknęła. Ale jest z Mesmeru. 41 00:02:35,113 --> 00:02:36,656 I posłuchaj tego. 42 00:02:36,739 --> 00:02:40,869 „Gdy jednorożec usłyszy kłamstwo, jego róg się zaświeci”. 43 00:02:41,911 --> 00:02:43,121 Wybacz. 44 00:02:43,204 --> 00:02:45,790 - Nie gniewaj się. - Nie gniewam się. 45 00:02:48,751 --> 00:02:50,545 Może trochę. 46 00:02:50,628 --> 00:02:54,883 Ale na Leo, bo wypuścił cię z książki i to jego wina. 47 00:02:54,966 --> 00:02:58,970 Nie złość się na niego. Nie lubiłam siedzieć w księdze. 48 00:02:59,053 --> 00:03:00,889 Chcę wrócić do domu. 49 00:03:01,639 --> 00:03:03,850 Nie płacz. Pomożemy ci.^ 50 00:03:03,933 --> 00:03:06,769 Nasza znajoma wie dużo o Mesmerze. 51 00:03:06,853 --> 00:03:08,062 Poszukamy jej? 52 00:03:08,146 --> 00:03:10,648 Serio? Myślisz, że mi pomoże? 53 00:03:10,732 --> 00:03:14,068 Jasne. Twój róg się nie świeci. Mówię prawdę. 54 00:03:14,152 --> 00:03:17,196 Jeśli pozwolisz, zostanę i poczytam. 55 00:03:17,280 --> 00:03:22,076 Może znajdę coś o klejnotach albo o dziewczynkach z rogiem. 56 00:03:26,623 --> 00:03:28,124 Tam jest kosz! 57 00:03:28,207 --> 00:03:32,462 Dzisiaj mi się uda. Czuję to. Wielki Miśku! Będziesz mój! 58 00:03:33,046 --> 00:03:33,963 Uwaga! 59 00:03:34,047 --> 00:03:36,883 Nadciąga wielka, błyszcząca chmura! 60 00:03:39,135 --> 00:03:41,471 Nie. To tylko Skipper. 61 00:03:41,554 --> 00:03:43,556 Nie za mało waty cukrowej? 62 00:03:43,640 --> 00:03:45,725 Dam znać, kiedy ją zjem. 63 00:03:46,851 --> 00:03:48,436 Hej, Malibu! 64 00:03:48,519 --> 00:03:51,522 Jak nas tak szybko znalazłaś? 65 00:03:51,606 --> 00:03:54,025 Trudno przegapić Skipper. 66 00:03:54,108 --> 00:03:56,444 A marudziłaś, że jest za duża. 67 00:03:56,527 --> 00:03:59,822 Lecę po dokładkę. Później się zobaczymy. 68 00:03:59,906 --> 00:04:02,408 - Co to za sprawa? - Dziewczyny. 69 00:04:03,493 --> 00:04:07,872 To moja nowa znajoma. Przedstawiam ci moje przyjaciółki. 70 00:04:07,956 --> 00:04:11,334 Piękna jednorożcowa opaska. Tutaj ją kupiłaś? 71 00:04:11,417 --> 00:04:12,919 Co to opaska? 72 00:04:13,002 --> 00:04:14,504 Ja w tej sprawie. 73 00:04:15,338 --> 00:04:17,674 To prawdziwy róg. 74 00:04:17,757 --> 00:04:19,133 - Nie wierzę. - Spoko. 75 00:04:19,217 --> 00:04:22,136 - Fajnie! - Uwolniliśmy ją z książki. 76 00:04:22,220 --> 00:04:24,931 Nie pamięta, jak się tam znalazła. 77 00:04:25,014 --> 00:04:27,934 Rocky, pomożesz nam to rozwiązać? 78 00:04:28,017 --> 00:04:33,356 Jednorożce są dla mnie tajemnicą. Zazwyczaj trzymają się razem. 79 00:04:33,439 --> 00:04:37,318 Mogę pogadać z Radą Glifów. Może oni coś wiedzą. 80 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 Dobrze. 81 00:04:38,319 --> 00:04:41,406 Znajdę odosobnione miejsce i zadzwonię. 82 00:04:41,489 --> 00:04:44,367 Czy możecie tu na mnie zaczekać? 83 00:04:44,450 --> 00:04:46,369 Łatwo się gubię. 84 00:04:47,662 --> 00:04:50,331 Dobra. Co robimy do jej powrotu? 85 00:04:50,415 --> 00:04:55,003 Madame Visterbleu wyczuwa, że szukacie pomocy. 86 00:04:57,005 --> 00:04:58,298 Pani to wyczuwa? 87 00:04:58,381 --> 00:05:01,426 Madame Visterbleu wie wszystko. 88 00:05:01,509 --> 00:05:07,140 Mogę przewidzieć waszą przyszłość za jedyne dziesięć kuponów. 89 00:05:07,223 --> 00:05:08,641 Idziemy, Barbie? 90 00:05:09,642 --> 00:05:10,852 Wiesz… 91 00:05:10,935 --> 00:05:12,437 Wahacie się. 92 00:05:12,520 --> 00:05:15,231 Niech wam będzie. Pięć kuponów. 93 00:05:15,315 --> 00:05:18,609 - To miłe, ale… - Niech będzie za darmo. 94 00:05:18,693 --> 00:05:22,655 Interes się nie kręci. Ale napiwki chętnie przyjmuję. 95 00:05:22,739 --> 00:05:24,574 Proszę za mną. 96 00:05:26,659 --> 00:05:29,829 Jestem Chelsea. A ty jak masz na imię? 97 00:05:38,171 --> 00:05:42,091 Duchy podpowiadają mi, że ta karta jest twoja. 98 00:05:45,470 --> 00:05:48,181 Twój róg się świeci. Ładnie. 99 00:05:48,264 --> 00:05:49,182 Dzięki. 100 00:05:49,766 --> 00:05:52,518 O. Widzę tajemnicę. 101 00:05:53,102 --> 00:05:54,479 To dobrze? 102 00:05:55,396 --> 00:05:57,607 Być może. Jest niewyraźna. 103 00:05:57,690 --> 00:06:00,693 Chwila. Chyba coś widzę! 104 00:06:03,362 --> 00:06:08,826 Zwiędnięty kwiatek wywoła wielki chaos. 105 00:06:08,910 --> 00:06:12,830 - To może znaczyć wszystko. - Ostatnio zajmujesz się ogrodem. 106 00:06:12,914 --> 00:06:13,748 Cisza! 107 00:06:14,665 --> 00:06:18,086 Kolejna karta mówi o tobie. 108 00:06:20,797 --> 00:06:23,674 Widzę… Skok! 109 00:06:23,758 --> 00:06:27,303 „Skok”? Sam… „skok”? A co to znaczy? 110 00:06:27,386 --> 00:06:30,598 Nie gadaj, kiedy przepowiadam przyszłość. 111 00:06:30,681 --> 00:06:37,188 Duchy podpowiadają mi, że nie lubią tego twojego ciągłego przerywania. 112 00:06:42,026 --> 00:06:44,862 Teraz serio świeci mocno. 113 00:06:44,946 --> 00:06:46,948 Nie zimno wam? 114 00:06:47,031 --> 00:06:49,075 Nie czuję się najlepiej. 115 00:06:49,158 --> 00:06:51,744 Dokąd idziesz? Czekaj na mnie! 116 00:06:52,703 --> 00:06:54,539 - Proszę wybaczyć. - Nie! 117 00:06:54,622 --> 00:06:57,667 Nie możecie wyjść! To ostatnia karta! 118 00:06:57,750 --> 00:07:00,128 Mamy ważniejsze sprawy. 119 00:07:00,211 --> 00:07:02,296 To jest ważne! 120 00:07:02,380 --> 00:07:05,466 Nigdy nie wyczuwałam takich mocy. 121 00:07:05,550 --> 00:07:09,637 Czekają was sprawy niezwykłej wagi. 122 00:07:09,720 --> 00:07:14,642 Odpowiedzi, których szukacie. To wyjątkowa przepowiednia! 123 00:07:18,146 --> 00:07:21,691 Efekty specjalne są niezłe, ale musimy już iść. 124 00:07:21,774 --> 00:07:22,942 Do widzenia. 125 00:07:23,526 --> 00:07:24,652 Chelsea! 126 00:07:26,446 --> 00:07:28,406 Ostrzegałam was! 127 00:07:28,489 --> 00:07:31,617 Nie ignorujcie kart! 128 00:07:34,162 --> 00:07:34,996 Widzę je! 129 00:07:35,705 --> 00:07:37,623 Co się stało? 130 00:07:37,707 --> 00:07:41,002 Jej róg się świecił. Nie czuła się najlepiej. 131 00:07:41,752 --> 00:07:45,798 A wspomniałam, że jest czuła na kłamstwa? Myślę, że… 132 00:07:45,882 --> 00:07:49,844 …madame Visterbleu nie była z nami szczera. 133 00:07:49,927 --> 00:07:51,345 Urządziła pokaz, 134 00:07:51,429 --> 00:07:54,265 ale z drugiej strony na samym końcu… 135 00:07:54,348 --> 00:07:56,851 Właśnie. Pod koniec była inna. 136 00:07:56,934 --> 00:07:59,854 Podobno poszli zbierać lulajagody. 137 00:07:59,937 --> 00:08:03,191 Nagrałam wiadomość. Wiecie coś więcej? 138 00:08:03,274 --> 00:08:05,568 Powinniśmy wymyślić dla ciebie imię. 139 00:08:05,651 --> 00:08:06,986 Oto ja! 140 00:08:07,069 --> 00:08:08,946 Nareszcie wiktoria! 141 00:08:09,780 --> 00:08:12,533 Podoba mi się! Mogę sobie wziąć? 142 00:08:12,617 --> 00:08:13,826 Tego… Misia? 143 00:08:13,910 --> 00:08:17,371 To imię! Dziewczyny, to jest Wiktoria. 144 00:08:17,997 --> 00:08:21,417 - Co przegapiłam? - Ja przegapiłam dużo więcej. 145 00:08:21,501 --> 00:08:22,919 Później opowiemy. 146 00:08:23,002 --> 00:08:25,338 - Po diabelskim młynie? - Pewnie. 147 00:08:29,008 --> 00:08:31,302 Kto jest głodny? 148 00:08:32,094 --> 00:08:33,513 Wygląda dobrze. 149 00:08:34,514 --> 00:08:38,059 To naprawdę dobry dzień. Bardzo wam dziękuję. 150 00:08:39,393 --> 00:08:41,145 Pizza ci smakuje? 151 00:08:42,063 --> 00:08:43,314 Jest wyborna. 152 00:08:43,397 --> 00:08:46,234 Co sądzisz o nowym dodatku, Stacie? 153 00:08:47,777 --> 00:08:51,239 Chyba wolę starą kanapkę z masłem orzechowym. 154 00:08:52,198 --> 00:08:55,201 Kiedy Rada Glifów się do nas odezwie? 155 00:08:55,284 --> 00:08:59,330 Liczę, że jutro. Sezon na lulajagody jest bardzo krótki. 156 00:08:59,413 --> 00:09:02,875 Łapiemy je, robiąc tęczę. Chcesz zobaczyć? 157 00:09:04,627 --> 00:09:06,754 Rocky. Rodzice! 158 00:09:06,837 --> 00:09:08,089 Co słychać? 159 00:09:08,172 --> 00:09:09,257 Cześć! 160 00:09:09,340 --> 00:09:12,009 A to kto? Jestem George. Tata Chelsea. 161 00:09:12,093 --> 00:09:14,554 A ja Wiktoria. Dziewczynka jednorożec. 162 00:09:14,637 --> 00:09:15,471 Co? 163 00:09:16,222 --> 00:09:20,351 Urocza, co nie? Cały dzień bawią się w jednorożce. 164 00:09:20,434 --> 00:09:23,104 - O nie. - Zostanie u nas na noc. 165 00:09:23,187 --> 00:09:25,356 Jeśli nie macie nic przeciwko. 166 00:09:25,439 --> 00:09:30,278 Jasne. Nie ma sprawy. Jeśli rodzice o tym wiedzą. Hej! 167 00:09:31,153 --> 00:09:33,614 Chyba chcecie wyjść na dwór. 168 00:09:34,365 --> 00:09:35,741 Na zewnątrz. 169 00:09:39,036 --> 00:09:42,748 Już późno. Chelsea, Wiktoria. Idziemy spać. 170 00:09:42,832 --> 00:09:47,420 - Słońce jeszcze nie zaszło. - Zawsze chodzisz spać o tej porze. 171 00:09:48,504 --> 00:09:49,714 Wcale nie. 172 00:09:52,633 --> 00:09:55,553 Tato. Zamknij oczy i spróbuj tego. 173 00:09:55,636 --> 00:09:57,221 No, dziewczynki. 174 00:09:57,305 --> 00:10:00,558 Dałaś watę cukrową na pizzę? Mniam! 175 00:10:04,729 --> 00:10:09,275 Nie musicie się kłaść. Ale nie powinnaś wychodzić z pokoju do rana. 176 00:10:09,358 --> 00:10:12,862 Pogramy? Będę niebieska. Wybierz swój pionek. 177 00:10:12,945 --> 00:10:14,739 Barbie, lubisz zielony? 178 00:10:14,822 --> 00:10:17,992 Wybacz. Nie zagram z wami. Muszę się uczyć. 179 00:10:18,075 --> 00:10:21,245 Mam przeczucie, że zaskoczy mnie sprawdzian. 180 00:10:21,329 --> 00:10:23,372 - Tak mówiła wróżka. - Co? 181 00:10:23,456 --> 00:10:26,459 Madame Visterbleu? Twoja karta to skok. 182 00:10:26,542 --> 00:10:31,922 Tak. Ale nauczyciel często nas zaskakuje, więc mnie to nie dziwi. 183 00:10:32,006 --> 00:10:32,840 Na pewno? 184 00:10:32,923 --> 00:10:35,676 - Nieważne. Dobranoc. - Dobranoc! 185 00:10:40,598 --> 00:10:45,895 Zwiędnięty kwiatek wywoła wielki chaos. 186 00:10:52,735 --> 00:10:54,236 Żadnego chaosu. 187 00:10:54,320 --> 00:10:56,364 Leo! Idziemy do szkoły? 188 00:11:00,326 --> 00:11:02,203 Hej, pobudka! 189 00:11:02,953 --> 00:11:04,413 Nie śpię. 190 00:11:05,414 --> 00:11:10,336 Dzień dobry. Zauważyłeś, żeby z kwiatami działo się coś dziwnego? 191 00:11:10,419 --> 00:11:11,545 Co? Nie. 192 00:11:11,629 --> 00:11:15,424 - A dowiedziałeś się czegoś? - Nie o klejnotach. 193 00:11:15,508 --> 00:11:18,594 Ale dziewczynki jednorożce są fascynujące. 194 00:11:18,677 --> 00:11:22,014 Żyją w małych grupach i są dalekimi krewnymi pegazów. 195 00:11:22,098 --> 00:11:23,516 I może centaurów? 196 00:11:23,599 --> 00:11:25,267 Byłoby miło, ale nie. 197 00:11:25,351 --> 00:11:27,061 Kto zamknął ją w książce? 198 00:11:27,144 --> 00:11:30,981 Nie wiem, ale tak jak jednorożce ma moc uzdrawiania. 199 00:11:31,065 --> 00:11:34,777 Zgaduję, że ten ktoś liczył na dodatkową ochronę. 200 00:11:35,986 --> 00:11:36,904 Przed czym? 201 00:11:43,285 --> 00:11:46,372 - Nie ma sprawy. - Do zobaczenia. 202 00:11:46,455 --> 00:11:48,666 I jak? Zrobiła kartkówkę? 203 00:11:48,749 --> 00:11:51,794 Nie. I to była moja ostatnia lekcja. 204 00:11:51,877 --> 00:11:55,548 A ty znalazłaś zwiędnięty kwiatek u Dru? 205 00:11:55,631 --> 00:11:58,384 Kilka. Ale nie wywołały chaosu. 206 00:11:58,467 --> 00:11:59,927 Hej! 207 00:12:00,010 --> 00:12:01,011 Barbie. 208 00:12:01,804 --> 00:12:03,973 Wszędzie cię szukałam. 209 00:12:04,056 --> 00:12:07,977 Daisy źle się czuje. Nie będzie jej dziś na próbie. 210 00:12:08,060 --> 00:12:11,063 O nie. Miała przeprowadzić całą próbę. 211 00:12:11,147 --> 00:12:13,774 Wszystko przygotowała i zaplanowała. 212 00:12:13,858 --> 00:12:14,942 Przykro mi. 213 00:12:16,694 --> 00:12:17,820 Zastanów się. 214 00:12:17,903 --> 00:12:20,448 Daisy. Czyli stokrotka. 215 00:12:20,531 --> 00:12:26,287 Zwiędnięty kwiatek wywoła wielki chaos. 216 00:12:26,370 --> 00:12:29,415 Bez pomocy Daisy próba będzie katastrofą! 217 00:12:29,498 --> 00:12:32,668 Czyli tamta wróżka jednak się nie myliła? 218 00:12:38,716 --> 00:12:42,636 - Patrz, co znalazłyśmy! - To moja stara pozytywka. 219 00:12:43,888 --> 00:12:45,055 Do czego służy? 220 00:12:45,139 --> 00:12:46,223 Pokażemy jej? 221 00:12:46,307 --> 00:12:48,976 Karuzelo, śmiało się kręć 222 00:12:49,059 --> 00:12:51,520 Łasicę małpka goni 223 00:12:51,604 --> 00:12:54,273 Choć ją miała w rękach już mieć 224 00:12:54,356 --> 00:12:56,692 Haps! Wszystko po nic 225 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 Urwała się jedna część. 226 00:13:00,029 --> 00:13:03,949 To nie część pozytywki. Zrobiłam ją, gdy byłam w twoim wieku. 227 00:13:04,033 --> 00:13:09,288 Lubiłam tę bransoletkę. Myślałam, że zginęła. Cieszę się, że nie. 228 00:13:10,414 --> 00:13:12,833 Wróżka wspomniała o skoku. 229 00:13:16,504 --> 00:13:20,633 - Twoja przepowiednia się sprawdziła. - Najpierw Daisy, teraz to. 230 00:13:20,716 --> 00:13:23,802 Zaczynam myśleć, że wróżka mówiła prawdę. 231 00:13:23,886 --> 00:13:28,265 Była też trzecia karta. Próbowała nam o niej powiedzieć. 232 00:13:28,349 --> 00:13:31,268 A jeśli wie, jak pomóc Wiktorii? 233 00:13:31,352 --> 00:13:33,604 A może chodziło o klejnoty. 234 00:13:33,687 --> 00:13:35,064 Musimy tam wrócić. 235 00:13:35,147 --> 00:13:38,317 Wiktorio. Nie widziałem cię w okolicy. 236 00:13:38,400 --> 00:13:40,736 Znamy twoich rodziców? 237 00:13:41,820 --> 00:13:43,656 Mieszka daleko stąd. 238 00:13:43,739 --> 00:13:47,576 Przenieśli się z… Zna pan kogoś we Francji? 239 00:13:49,578 --> 00:13:50,871 Jest stamtąd. 240 00:13:53,374 --> 00:13:59,296 Tato. Myślę, że… pan Roberts potrzebuje pomocy przy grillu. 241 00:13:59,380 --> 00:14:01,257 Właśnie na to liczyłem. 242 00:14:02,383 --> 00:14:04,843 Znowu nie czuję się za dobrze. 243 00:14:04,927 --> 00:14:06,845 Nie martw się. 244 00:14:07,388 --> 00:14:08,597 Patrz na to. 245 00:14:09,306 --> 00:14:13,060 Zrobię dla ciebie ekstrafajną, ogromną tęczę. 246 00:14:14,353 --> 00:14:15,771 - Rocky! - Nie! 247 00:14:17,648 --> 00:14:18,732 Ups. 248 00:14:22,403 --> 00:14:25,531 Czy ty sprawiłaś, że pojawiła się tęcza? 249 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 Wszystko wyjaśnię. 250 00:14:32,621 --> 00:14:36,000 Ćwiczy magiczną sztuczkę do przedstawienia. 251 00:14:36,542 --> 00:14:40,129 Powiedzcie prawdę. Zasmucacie Wiktorię i mnie. 252 00:14:40,212 --> 00:14:42,423 O czym mówi twoja siostra? 253 00:14:43,007 --> 00:14:45,301 - Bo… - Wy też coś ukrywacie? 254 00:14:45,885 --> 00:14:47,970 W sumie. 255 00:14:48,053 --> 00:14:49,471 Już pora. 256 00:14:50,931 --> 00:14:53,684 Rocky czaruje, a to dziewczynka jednorożec. 257 00:14:53,767 --> 00:14:55,978 Gdy ktoś kłamie, jej róg się świeci. 258 00:14:56,061 --> 00:14:59,732 Pochodzą z krainy Mesmer. Pomagamy im, bo źle się dzieje. 259 00:14:59,815 --> 00:15:03,652 Opowiedzcie im jeszcze o smoku! To było najlepsze. 260 00:15:03,736 --> 00:15:08,115 Racja. Był jeszcze smok i zły, jaszczurzy czarodziej, 261 00:15:08,198 --> 00:15:10,034 ale go powstrzymaliśmy. 262 00:15:10,576 --> 00:15:11,452 Tak było. 263 00:15:12,244 --> 00:15:13,120 Co? Magia? 264 00:15:13,203 --> 00:15:15,205 I… Jednorożce? 265 00:15:15,289 --> 00:15:17,917 - I Mesmer? - Pamiętajcie o smoku. 266 00:15:18,000 --> 00:15:21,754 - Od dawna to ciągniecie? - Odkąd pojawiła się Peggy. 267 00:15:21,837 --> 00:15:22,838 Tak długo?! 268 00:15:22,922 --> 00:15:25,674 Czyli mamy spore kłopoty. Prawda? 269 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 Chyba wolałam, kiedy krzyczeli. 270 00:15:35,059 --> 00:15:36,685 Jaka będzie kara? 271 00:15:36,769 --> 00:15:41,065 Wolę nie zgadywać. Ale to czekanie mnie wykończy. 272 00:15:41,148 --> 00:15:43,901 Serio? Najgorsze przed nami. 273 00:15:43,984 --> 00:15:45,903 O to chodzi w karach. 274 00:15:45,986 --> 00:15:50,115 Każą nam chodzić do szkoły nawet do osiemnastki! 275 00:15:50,199 --> 00:15:52,284 - Lubisz szkołę. - No wiem. 276 00:15:52,368 --> 00:15:55,079 I będziemy chodzić do osiemnastki. 277 00:15:55,162 --> 00:15:57,122 Bo tak działa szkoła. 278 00:15:57,206 --> 00:15:59,500 Czy to wszystko moja wina? 279 00:15:59,583 --> 00:16:01,961 Nie. Pomogłaś nam. 280 00:16:02,044 --> 00:16:04,838 Nie powinnyśmy ukrywać prawdy. 281 00:16:04,922 --> 00:16:06,757 Bardzo mnie to męczyło. 282 00:16:06,840 --> 00:16:07,758 Mnie też. 283 00:16:07,841 --> 00:16:10,219 - Też tego nie lubiłam. - Ani ja. 284 00:16:11,011 --> 00:16:12,137 Idą tu. 285 00:16:12,680 --> 00:16:17,017 Doszliśmy do wniosków. Bardzo nas rozczarowałyście. 286 00:16:17,101 --> 00:16:20,396 I jest nam przykro, że nam nie zaufałyście. 287 00:16:20,479 --> 00:16:23,148 Wiemy. I bardzo przepraszamy. 288 00:16:23,232 --> 00:16:25,859 - Dlaczego to zrobiłyście? - Bo… 289 00:16:26,735 --> 00:16:30,406 Kiedy zjawiła się Peggy, to była drobnostka. 290 00:16:30,489 --> 00:16:32,825 Zamknęłybyśmy sprawę i koniec. 291 00:16:32,908 --> 00:16:38,747 Ale działo się więcej magicznych rzeczy, więc musiałyśmy częściej kłamać. 292 00:16:38,831 --> 00:16:42,084 Właśnie dlatego nie powinno się kłamać. 293 00:16:42,167 --> 00:16:46,088 Bo nad kłamstwem traci się panowanie. 294 00:16:46,964 --> 00:16:49,258 Mam pewien pomysł. 295 00:16:49,341 --> 00:16:52,261 Mogę rzucić zaklęcie i wymazać wam pamięć. 296 00:16:52,344 --> 00:16:54,680 Zapomnicie, że to się wydarzyło. 297 00:16:56,557 --> 00:16:59,685 To tylko sugestia. Rety. 298 00:16:59,768 --> 00:17:02,229 Powinnyśmy od razu powiedzieć. 299 00:17:02,312 --> 00:17:06,692 Ale zanim dacie nam szlaban, wiedzcie, że mamy problem. 300 00:17:06,775 --> 00:17:09,194 Mesmer nas potrzebuje. 301 00:17:09,278 --> 00:17:12,448 - Jeśli nie pomożemy… - Nie wrócę do domu. 302 00:17:12,531 --> 00:17:15,451 W poradnikach nikt o tym nie pisał. 303 00:17:15,534 --> 00:17:17,703 Ale znaleźliśmy rozwiązanie. 304 00:17:17,786 --> 00:17:21,790 Pomóżcie przyjaciołom. Możecie liczyć na nasze wsparcie. 305 00:17:21,874 --> 00:17:27,254 Ale gdy wszystko się skończy, będziecie mieć szlaban do końca życia. 306 00:17:28,922 --> 00:17:33,302 Może nie do końca życia, ale na bardzo długi czas. 307 00:17:33,385 --> 00:17:35,304 Aż zrozumiecie swój błąd. 308 00:17:35,387 --> 00:17:36,346 W porządku. 309 00:17:36,430 --> 00:17:40,184 I nie będzie więcej kręcenia, kłamania i zatajania. 310 00:17:40,267 --> 00:17:41,226 Zrozumiano? 311 00:17:42,478 --> 00:17:45,606 A jeśli się skłamało o ścieleniu łóżka? 312 00:17:47,274 --> 00:17:49,276 No dobra, zrobię to. 313 00:18:00,287 --> 00:18:01,914 O nie. Zamknięte. 314 00:18:01,997 --> 00:18:03,373 Już za późno. 315 00:18:03,457 --> 00:18:04,708 Może nie. Zobacz. 316 00:18:06,293 --> 00:18:08,128 Madame Visterbleu! 317 00:18:09,463 --> 00:18:10,714 Pamięta nas pani? 318 00:18:11,757 --> 00:18:13,842 Zero napiwku. 319 00:18:14,593 --> 00:18:19,556 - Musimy porozmawiać. - Myślałam, że mi nie wierzycie. 320 00:18:19,640 --> 00:18:21,183 Wcale tak nie było. 321 00:18:21,850 --> 00:18:23,644 - Okej, było. - Z początku. 322 00:18:23,727 --> 00:18:27,356 - Ale wszystko się spełniło. - Serio? 323 00:18:27,439 --> 00:18:30,651 Znaczy oczywiście, że tak. 324 00:18:32,569 --> 00:18:37,199 Dlaczego spytała pani, czy serio”? Jakby była pani zaskoczona. 325 00:18:37,282 --> 00:18:40,661 To skomplikowane. 326 00:18:40,744 --> 00:18:43,205 Moja mama i babcia miały dar. 327 00:18:43,288 --> 00:18:45,916 Ja? Już nie bardzo. 328 00:18:45,999 --> 00:18:48,710 Wolałam zostać kardiolożką. 329 00:18:48,794 --> 00:18:51,505 Ale nie mogłam rozczarować rodziców. 330 00:18:51,588 --> 00:18:55,968 Więc przejęłam nasz rodzinny interes. 331 00:18:56,051 --> 00:18:58,887 Nie czułam prawdziwych przepowiedni, 332 00:18:58,971 --> 00:19:01,598 dopóki wy nie przyszłyście. 333 00:19:02,683 --> 00:19:05,644 Była trzecia karta. Pamięta pani jaka? 334 00:19:08,438 --> 00:19:10,190 Oto ona. 335 00:19:11,817 --> 00:19:12,985 Zgadza się! 336 00:19:13,068 --> 00:19:14,278 Co ona oznacza? 337 00:19:14,361 --> 00:19:18,282 Zdaje się, że chodzi o jakiś… naszyjnik. 338 00:19:18,365 --> 00:19:24,163 Nie. O biżuterię, a konkretnie o klejnot. 339 00:19:24,705 --> 00:19:29,126 To dla nas naprawdę ważne. Opowie pani coś więcej? 340 00:19:29,209 --> 00:19:31,170 Właśnie. Proszę. 341 00:19:31,879 --> 00:19:34,715 Wkrótce wyruszycie na misję. 342 00:19:34,798 --> 00:19:36,967 Gdzieś daleko stąd. 343 00:19:37,050 --> 00:19:38,719 Widzę coś jeszcze. 344 00:19:38,802 --> 00:19:40,512 To koń. Tak myślę. 345 00:19:40,596 --> 00:19:44,474 Ma trzy rogi i jest w magicznej krainie. 346 00:19:46,810 --> 00:19:50,147 A może to jeleń na Matterhornie w Alpach. 347 00:19:51,565 --> 00:19:53,025 I co, pomogłam? 348 00:19:53,108 --> 00:19:57,154 - Fragment o Alpach był zaskakujący. - Chodzi o Mesmer. 349 00:19:57,237 --> 00:20:00,240 Ale jednorożce mają tylko jeden róg. 350 00:20:00,324 --> 00:20:02,159 Jak już wam mówiłam, 351 00:20:02,242 --> 00:20:06,246 opowiadam, co widzę, ale tego wam nie wyjaśnię. 352 00:20:06,330 --> 00:20:09,166 Dobrze. Co z tym napiwkiem? 353 00:20:19,968 --> 00:20:21,011 Latający koń? 354 00:20:21,094 --> 00:20:22,763 Wolimy nazwę „pegaz”. 355 00:20:22,846 --> 00:20:24,014 I umiesz mówić. 356 00:20:24,097 --> 00:20:26,850 Miło wreszcie się z wami przywitać. 357 00:20:26,934 --> 00:20:29,394 Razem uczyłyśmy Brooklyn jeździć. 358 00:20:29,478 --> 00:20:31,396 Co? To byłaś ty? 359 00:20:35,067 --> 00:20:36,568 Gotowa, Wiktorio? 360 00:20:36,652 --> 00:20:39,404 Nie. Będę tęsknić. 361 00:20:39,988 --> 00:20:45,077 Nie żegnamy się na zawsze. Dowiemy się, kto uwięził cię w książce. 362 00:20:45,160 --> 00:20:48,038 Będziemy odwiedzać cię w Mesmerze. 363 00:20:48,121 --> 00:20:51,750 Twój róg się nie świeci, więc wiesz, że to prawda. 364 00:20:54,753 --> 00:20:58,090 Hej, co słychać? Pożyczycie szklankę cukru? 365 00:20:58,173 --> 00:20:59,132 Hej, Peggy. 366 00:20:59,216 --> 00:21:02,261 - Ken ją zna? - Ktoś jeszcze wie? 367 00:21:02,344 --> 00:21:05,472 Tylko Daisy, Nikki, Renee i Teresa. 368 00:21:05,555 --> 00:21:09,184 I Trey. Ale nie bardzo lubi o tym mówić. 369 00:21:09,268 --> 00:21:11,645 Okej. I niech tak pozostanie. 370 00:21:12,312 --> 00:21:14,773 Trzymajcie się krzeseł. 371 00:21:14,856 --> 00:21:17,067 To się nie mieści w głowie. 372 00:21:17,150 --> 00:21:18,235 Patrzcie. 373 00:21:23,573 --> 00:21:26,660 Czarodzieje są w Malibu! 374 00:21:54,896 --> 00:21:57,399 Napisy: Marta Robaczewska