1
00:00:04,045 --> 00:00:06,548
E un rai folcloric.
2
00:00:06,631 --> 00:00:10,552
Pot împrumuta vreuna?
Devine plictisitor noaptea.
3
00:00:10,635 --> 00:00:13,096
Poate găsesc ceva legat de pietre.
4
00:00:13,179 --> 00:00:17,976
Nu-s ale mele. Dru m-a rugat
să am grijă de casă cât e plecată.
5
00:00:18,059 --> 00:00:22,897
A spus că pot veni oricând.
Dar nu cred că-i pot da lucrurile.
6
00:00:23,440 --> 00:00:28,111
Înțeleg. E tare să vezi atâtea cărți rare
într-un singur loc.
7
00:00:32,949 --> 00:00:35,201
Auzi, Barbie? Vino să vezi.
8
00:00:35,910 --> 00:00:37,412
S-a blocat.
9
00:00:40,832 --> 00:00:41,666
Ce e?
10
00:00:50,425 --> 00:00:53,428
E cineva? Unde sunt?
11
00:00:53,511 --> 00:00:54,846
Cine sunteți?
12
00:00:55,430 --> 00:00:57,849
Stați, cine sunt?
13
00:01:02,937 --> 00:01:08,068
Cât e de minunat
Când știi că totul s-a aranjat
14
00:01:08,151 --> 00:01:10,862
Hai cu un bis
E de vis
15
00:01:10,945 --> 00:01:13,698
Magia-i peste tot
Simt că ne-a cuprins
16
00:01:13,782 --> 00:01:19,329
Hai să fim ce dorim
Cu un strop de magie
17
00:01:19,412 --> 00:01:23,958
Crezând în tine, știi
Că noi vom reuși
18
00:01:24,042 --> 00:01:29,088
Hai să fim ce dorim
Cu un strop de magie
19
00:01:32,759 --> 00:01:34,427
Vreau să vă fie clar.
20
00:01:34,511 --> 00:01:39,307
{\an8}- Ne dăm întâi în roata mare.
- Apoi mergem la baschet. Am zis-o!
21
00:01:40,433 --> 00:01:42,477
{\an8}N-am baterie.
22
00:01:44,604 --> 00:01:47,106
Vezi? Gata. Cu plăcere!
23
00:01:47,190 --> 00:01:50,777
Rocki, ce-am spus noi
despre folositul magiei?
24
00:01:50,860 --> 00:01:54,030
Doar în caz de urgență.
25
00:01:54,114 --> 00:01:56,699
Să rămâi fără baterie e urgență.
26
00:01:56,783 --> 00:02:00,370
Cum să fac poze la bâlci
fără telefonul meu?
27
00:02:00,453 --> 00:02:05,708
Dacă le-am spune alor noștri despre magie,
ar putea s-o folosească mereu.
28
00:02:05,792 --> 00:02:07,794
Mda, nu așa funcționează.
29
00:02:07,877 --> 00:02:12,882
Toți zic că nu e bine să minți.
Dacă păstrăm secretul, nu mințim?
30
00:02:12,966 --> 00:02:17,470
Păi… Vezi tu… Bun, am ajuns.
31
00:02:17,554 --> 00:02:18,596
Da!
32
00:02:18,680 --> 00:02:21,015
- Ce bâlci!
- Ce distractiv!
33
00:02:23,226 --> 00:02:24,435
Ai grijă!
34
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
Ce-i aia? Drăguț!
35
00:02:28,064 --> 00:02:31,734
Leo, ai găsit ceva?
Tu vezi ce se întâmplă?
36
00:02:31,818 --> 00:02:35,029
Nu știu cum a ajuns în carte,
dar e din Mesmer.
37
00:02:35,113 --> 00:02:40,451
Și ia uite aici! „Când o fată inorog
aude o minciună, cornul lucește.”
38
00:02:41,911 --> 00:02:45,790
- Scuze. Nu vă supărați!
- E în regulă.
39
00:02:48,751 --> 00:02:50,545
Poate m-am supărat,
40
00:02:50,628 --> 00:02:54,883
dar mai mult pentru că Leo te-a lăsat
să ieși din carte.
41
00:02:54,966 --> 00:02:58,970
Nu te supăra pe el.
Nu-mi plăcea să stau în carte.
42
00:02:59,053 --> 00:03:00,889
Vreau să merg acasă.
43
00:03:01,472 --> 00:03:03,808
Nu plânge, te ajutăm.
44
00:03:03,892 --> 00:03:08,062
Am o prietenă care știe multe
despre Mesmer. S-o găsim!
45
00:03:08,146 --> 00:03:10,648
Serios? Crezi că ne poate ajuta?
46
00:03:10,732 --> 00:03:14,152
Sigur. Nu ți-a lucit cornul,
deci e adevărat.
47
00:03:14,235 --> 00:03:17,196
Eu aș vrea să stau aici
și să mai caut prin cărți.
48
00:03:17,280 --> 00:03:22,076
Dacă găsesc ceva legat de pietre
sau fetițe inorog pierdute, vă spun.
49
00:03:26,414 --> 00:03:27,874
Uite aici, Stacie.
50
00:03:27,957 --> 00:03:32,462
Azi e ziua mea. Pot să o simt.
Ursulețule, ești al meu!
51
00:03:33,046 --> 00:03:36,883
Ai grijă!
Un turn cu fire sclipitoare se apropie!
52
00:03:39,135 --> 00:03:43,556
Nu, aia e Skipper.
Ai luat destulă vată de zahăr?
53
00:03:43,640 --> 00:03:45,725
Te anunț după ce o termin.
54
00:03:46,851 --> 00:03:48,436
Bună, Malibu!
55
00:03:48,519 --> 00:03:51,522
Ce rapid! Cum ne-ai găsit așa repede?
56
00:03:51,606 --> 00:03:54,025
E greu să n-o vezi pe Skipper.
57
00:03:54,108 --> 00:03:56,444
Și tu ai zis că e prea mare.
58
00:03:56,527 --> 00:03:59,822
De fapt, se cam termină.
Ne vedem mai încolo.
59
00:03:59,906 --> 00:04:02,408
- Care e urgența?
- Prieteni!
60
00:04:03,493 --> 00:04:07,872
Ea e noua mea prietenă.
Prietenă, ei sunt prietenii mei.
61
00:04:07,956 --> 00:04:11,334
Îmi place bentița de inorog.
Ai luat-o de aici?
62
00:04:11,417 --> 00:04:12,919
Ce-i o bentiță?
63
00:04:13,002 --> 00:04:14,504
Să vă zic…
64
00:04:15,338 --> 00:04:18,591
- E un corn real. E o fată inorog.
- Nu cred!
65
00:04:18,675 --> 00:04:19,884
- Tare!
- Ce noroc!
66
00:04:19,968 --> 00:04:22,136
Eu și Leo am scos-o dintr-o carte.
67
00:04:22,220 --> 00:04:24,931
Nu-și amintește cine e
sau cum a ajuns aici.
68
00:04:25,014 --> 00:04:27,934
Speram că ne poți ajuta, Rocki.
69
00:04:28,017 --> 00:04:31,187
Inorogii și folclorul lor
sunt lucruri misterioase.
70
00:04:31,271 --> 00:04:33,356
Țin totul pentru ei.
71
00:04:33,439 --> 00:04:37,318
Pot contacta Consiliul Glifelor,
poate știe ceva.
72
00:04:37,402 --> 00:04:38,361
Bine gândit!
73
00:04:38,444 --> 00:04:41,406
Caut un loc tăcut unde să îi pot suna.
74
00:04:41,489 --> 00:04:46,369
Ați putea sta pe-aici până mă întorc?
Mă pierd destul de ușor.
75
00:04:47,662 --> 00:04:50,331
Bun, ce facem până se întoarce?
76
00:04:50,415 --> 00:04:55,003
Madame Visterbleu simte
că aveți nevoie de ajutor.
77
00:04:57,005 --> 00:04:58,298
O poți simți?
78
00:04:58,381 --> 00:05:01,426
Madame Visterbleu vede tot.
79
00:05:01,509 --> 00:05:07,140
Vă pot prezice viitorul
pentru doar zece bilete.
80
00:05:07,223 --> 00:05:08,641
Mergem, Barbie?
81
00:05:09,642 --> 00:05:10,852
Păi…
82
00:05:10,935 --> 00:05:15,231
Mai puțin? Foarte bine, cinci bilete.
83
00:05:15,315 --> 00:05:18,609
- Drăguță propunere, dar…
- Bine, gratis.
84
00:05:18,693 --> 00:05:22,655
Afacerea nu merge.
Dar apreciez bacșișul, să știți.
85
00:05:22,739 --> 00:05:24,574
Pe-aici.
86
00:05:26,659 --> 00:05:29,829
Eu sunt Chelsea, apropo. Cum te cheamă?
87
00:05:38,171 --> 00:05:42,091
Spiritele îmi spun că asta e cartea ta.
88
00:05:45,470 --> 00:05:49,182
- Ți-a pâlpâit cornul. Drăguț.
- Mersi!
89
00:05:50,808 --> 00:05:52,518
Șase de secrete!
90
00:05:53,102 --> 00:05:54,479
E de bine?
91
00:05:55,396 --> 00:06:00,693
Poate. Nu-i concret.
Stai, primesc informație.
92
00:06:03,362 --> 00:06:08,826
O floare ofilită face mare prăpăd.
93
00:06:08,910 --> 00:06:10,244
Poate însemna orice.
94
00:06:10,328 --> 00:06:12,830
Ai grădinărit în ultimul timp.
95
00:06:12,914 --> 00:06:13,748
Taci!
96
00:06:14,665 --> 00:06:18,086
Următoarea carte e pentru tine.
97
00:06:20,797 --> 00:06:23,674
Poc!
98
00:06:23,758 --> 00:06:27,303
„Poc”? Doar „poc”? Ce înseamnă asta?
99
00:06:27,386 --> 00:06:30,598
Nu vorbiți cât citesc în cărți.
100
00:06:30,681 --> 00:06:37,188
Spiritele îmi spun că nu le place
să fie întrerupte constant, vă zic.
101
00:06:42,026 --> 00:06:44,862
Acum chiar lucește.
102
00:06:44,946 --> 00:06:49,075
Ție ți-e frig? Nu mă simt bine.
103
00:06:49,158 --> 00:06:51,744
Unde te duci? Așteaptă-mă!
104
00:06:52,703 --> 00:06:54,539
- Scuză-ne.
- Nu!
105
00:06:54,622 --> 00:06:57,667
Nu plecați! Mai am încă o carte!
106
00:06:57,750 --> 00:07:00,128
Nu, mersi. E o urgență.
107
00:07:00,211 --> 00:07:02,296
Și asta e!
108
00:07:02,380 --> 00:07:05,466
Nu am mai simțit așa puteri până acum.
109
00:07:05,550 --> 00:07:09,637
Simt ceva de o importanță majoră
în viitorul vostru.
110
00:07:09,720 --> 00:07:14,267
Răspunsurile căutate!
O prezicere nemaivăzută!
111
00:07:18,146 --> 00:07:21,691
Efectele speciale sunt bune,
dar tot trebuie să plecăm.
112
00:07:21,774 --> 00:07:22,942
Mersi din nou.
113
00:07:23,526 --> 00:07:24,652
Chelsea!
114
00:07:26,446 --> 00:07:28,406
Fiți cu băgare de seamă!
115
00:07:28,489 --> 00:07:31,617
Nu ignorați cartea!
116
00:07:34,287 --> 00:07:35,621
Uite-le!
117
00:07:36,205 --> 00:07:41,294
- Ce s-a întâmplat? Toate bune?
- Cornul ei lucea și nu se simțea bine.
118
00:07:41,794 --> 00:07:44,464
Am zis că e sensibilă la minciună?
119
00:07:44,547 --> 00:07:45,798
Poate că…
120
00:07:45,882 --> 00:07:49,844
Madame Visterbleu nu e sinceră deloc?
121
00:07:49,927 --> 00:07:54,265
Face spectacol, dar finalul…
122
00:07:54,348 --> 00:07:56,851
Nu? Era ceva ciudat.
123
00:07:56,934 --> 00:07:59,854
Degeaba. Vânau niște fructe lula.
124
00:07:59,937 --> 00:08:03,191
Am lăsat mesaj.
Ai aflat ceva de la prietena inorog?
125
00:08:03,274 --> 00:08:05,568
Trebuie să-ți găsim un nume.
126
00:08:05,651 --> 00:08:08,946
Priviți! Victoria e a mea!
127
00:08:09,530 --> 00:08:12,533
Ce-mi place! Pot să-l păstrez?
128
00:08:12,617 --> 00:08:13,826
Ursul?
129
00:08:13,910 --> 00:08:17,371
Numele! Prieteni, e Victoria!
130
00:08:17,997 --> 00:08:21,417
- Ce-am ratat?
- Cam câte am ratat și eu.
131
00:08:21,501 --> 00:08:22,919
Te punem noi la curent.
132
00:08:23,002 --> 00:08:25,338
- După ce ne dăm în roată?
- Clar.
133
00:08:29,008 --> 00:08:31,302
Vă e foame?
134
00:08:31,886 --> 00:08:33,513
Arată bine.
135
00:08:34,514 --> 00:08:38,059
A fost o zi superbă. Mulțumesc mult!
136
00:08:39,393 --> 00:08:41,145
Îți place pizza?
137
00:08:42,063 --> 00:08:43,314
E divină!
138
00:08:43,397 --> 00:08:46,234
Ce zici de noul meu topping?
139
00:08:47,777 --> 00:08:51,280
Aș prefera un sendviș vechi
cu unt de arahide.
140
00:08:52,198 --> 00:08:55,201
Cât durează până ne caută Consiliul?
141
00:08:55,284 --> 00:08:59,330
Pe mâine ar trebui.
Fructele lula se găsesc foarte puțin timp.
142
00:08:59,413 --> 00:09:02,875
Le poți prinde făcând curcubeie.
Vreți să vedeți?
143
00:09:04,627 --> 00:09:06,754
Rocki! Părinții mei!
144
00:09:06,837 --> 00:09:09,257
- Bună, fetelor!
- Bună!
145
00:09:09,340 --> 00:09:12,009
Ea cine e? Sunt George, tatăl lui Chelsea.
146
00:09:12,093 --> 00:09:14,554
Sunt Victoria, o persoană inorog.
147
00:09:14,637 --> 00:09:15,471
Ce?
148
00:09:16,222 --> 00:09:20,351
Nu-i drăguț?
S-au jucat jocul ăsta toată ziua.
149
00:09:20,434 --> 00:09:23,104
- Nu.
- Da, stă peste noapte.
150
00:09:23,187 --> 00:09:28,609
- Dacă sunteți de acord, normal.
- Da, dacă și părinții tăi sunt.
151
00:09:30,861 --> 00:09:33,614
A uitat cineva să vă lase afară?
152
00:09:34,198 --> 00:09:35,741
Afară!
153
00:09:39,036 --> 00:09:42,748
Se face târziu.
Chelsea, Victoria, la culcare.
154
00:09:42,832 --> 00:09:47,420
- N-a apus soarele.
- Mereu te culci la ora asta.
155
00:09:48,504 --> 00:09:49,714
Nu o fac.
156
00:09:52,633 --> 00:09:55,553
Tată, închide ochii și încearcă asta.
157
00:09:55,636 --> 00:09:57,221
Haideți, fetelor!
158
00:09:57,305 --> 00:10:00,558
E vată de zahăr pe pizza?
159
00:10:04,729 --> 00:10:09,275
Nu trebuie să te culci,
dar rămâi aici până dimineață.
160
00:10:09,358 --> 00:10:12,862
Să ne jucăm.
Eu sunt albastru. Tu poți fi altul.
161
00:10:12,945 --> 00:10:14,739
Barbie, îți place verdele, nu?
162
00:10:14,822 --> 00:10:17,992
Scuze, nu mă pot juca. Trebuie să învăț.
163
00:10:18,075 --> 00:10:21,245
Tot am impresia că o să ne dea un test.
164
00:10:21,329 --> 00:10:23,372
- Cum a spus ghicitoarea.
- Ce?
165
00:10:23,456 --> 00:10:26,459
Madame Visterbleu. Cartea ta a prezis.
166
00:10:26,542 --> 00:10:31,922
Corect. Dar profesoara mea dă teste mereu,
deci nu ar fi ciudat…
167
00:10:32,006 --> 00:10:35,676
- Nu-i așa? În fine, noapte bună!
- Noapte bună!
168
00:10:40,598 --> 00:10:45,895
O floare ofilită face mare prăpăd.
169
00:10:52,735 --> 00:10:54,236
Nu-i niciun prăpăd.
170
00:10:54,320 --> 00:10:56,364
Leo! Ești gata de școală?
171
00:11:00,326 --> 00:11:02,203
Hai sus!
172
00:11:02,787 --> 00:11:04,413
Gata.
173
00:11:05,414 --> 00:11:06,290
'Neața!
174
00:11:06,374 --> 00:11:10,336
Ai observat ceva ciudat cu florile?
175
00:11:10,419 --> 00:11:12,630
- Cum? Nu.
- Așa credeam.
176
00:11:13,172 --> 00:11:15,424
- Ai găsit ceva?
- Despre pietre, nu.
177
00:11:15,508 --> 00:11:18,594
Dar fetele inorog sunt fascinante.
178
00:11:18,677 --> 00:11:22,014
Trăiesc în turme mici
și-s rude îndepărtate cu pegașii.
179
00:11:22,098 --> 00:11:25,267
- Și cu centaurii?
- Ar fi bine. Dar nu-s.
180
00:11:25,351 --> 00:11:27,061
Știi cine a pus-o în carte?
181
00:11:27,144 --> 00:11:30,981
Nu, dar, precum inorogii,
au puteri vindecătoare.
182
00:11:31,065 --> 00:11:34,777
Cred că, oricine a făcut-o,
căuta extraprotecție.
183
00:11:36,070 --> 00:11:36,904
De la ce?
184
00:11:43,285 --> 00:11:46,372
Ne vedem.
185
00:11:46,455 --> 00:11:48,666
Cum a fost? Ai dat test?
186
00:11:48,749 --> 00:11:51,794
Nu, asta tocmai a fost ultima oră.
187
00:11:51,877 --> 00:11:55,548
Tu ce-ai făcut?
Ai găsit vreo floare ofilită la Dru?
188
00:11:55,631 --> 00:11:58,384
Da, dar n-am dat de prăpăd.
189
00:11:58,467 --> 00:12:01,011
Bună! Barbie!
190
00:12:01,804 --> 00:12:03,764
Te-am căutat peste tot.
191
00:12:03,848 --> 00:12:07,977
Daisy e bolnavă.
Nu te poate ajuta cu piesa.
192
00:12:08,060 --> 00:12:13,774
Aoleu! Trebuia să țină repetiția.
A pregătit tot, era planificat.
193
00:12:13,858 --> 00:12:14,942
Scuze.
194
00:12:16,694 --> 00:12:20,406
Ai auzit? „Daisy”, nume de floare.
195
00:12:20,489 --> 00:12:26,203
O floare ofilită face mare prăpăd.
196
00:12:26,287 --> 00:12:29,415
Fără ajutorul ei, repetiția va fi un haos!
197
00:12:29,498 --> 00:12:32,668
Oare chiar știe lucruri ghicitoarea aia?
198
00:12:38,591 --> 00:12:40,843
Barbie, uite ce-am găsit!
199
00:12:40,926 --> 00:12:42,636
Al meu hopa-mitică!
200
00:12:43,888 --> 00:12:46,223
- Și ce face?
- Privește!
201
00:12:46,307 --> 00:12:48,976
Peste tot, în lung și-n lat
202
00:12:49,059 --> 00:12:51,520
Maimuța o urmărea, da
203
00:12:51,604 --> 00:12:54,273
Ea credea că-i tare amuzant
204
00:12:54,356 --> 00:12:56,692
Pân' a sărit, da
205
00:12:57,568 --> 00:12:59,320
S-a rupt o bucată.
206
00:12:59,904 --> 00:13:03,949
Nu e o bucată.
Am făcut-o când eram de vârsta ta.
207
00:13:04,033 --> 00:13:07,411
Am iubit brățara.
Am crezut că am pierdut-o.
208
00:13:07,495 --> 00:13:09,288
Ce noroc că am găsit-o!
209
00:13:10,414 --> 00:13:12,833
Mai știi ce a prezis ghicitoarea?
210
00:13:16,504 --> 00:13:18,714
Și la tine s-a adeverit.
211
00:13:18,797 --> 00:13:20,633
Întâi Daisy, apoi asta.
212
00:13:20,716 --> 00:13:23,802
Încep să cred
că ghicitoarea nu era o făcătură.
213
00:13:23,886 --> 00:13:25,262
Dar mai era o carte.
214
00:13:25,346 --> 00:13:28,265
Încerca să ne zică ceva,
dar n-am ascultat.
215
00:13:28,349 --> 00:13:31,268
Dacă e ceva important? Legat de Victoria.
216
00:13:31,352 --> 00:13:35,064
Sau legat de pietrele furate.
Să ne întoarcem!
217
00:13:35,147 --> 00:13:40,736
Victoria, nu te-am mai văzut pe aici.
Stai în zonă? Îi știm pe ai tăi?
218
00:13:41,820 --> 00:13:43,656
Nu locuiește pe aici.
219
00:13:43,739 --> 00:13:47,576
Tocmai s-au mutat din…
Știi pe cineva din Franța?
220
00:13:49,495 --> 00:13:50,871
De-acolo atunci.
221
00:13:53,207 --> 00:13:59,296
Auzi, tată, cred că domnul Roberts
are nevoie de ajutor.
222
00:13:59,380 --> 00:14:01,257
Asta așteptam să zici.
223
00:14:02,383 --> 00:14:04,843
Chiar nu mă simt bine deloc.
224
00:14:04,927 --> 00:14:06,845
E în regulă.
225
00:14:07,388 --> 00:14:08,597
Ia uite!
226
00:14:09,306 --> 00:14:13,060
O să fac un curcubeu
super-mega-ultra-mare.
227
00:14:14,353 --> 00:14:15,771
- Rocki! Nu!
- Nu!
228
00:14:22,403 --> 00:14:25,531
Tocmai ai făcut un curcubeu din nimic?
229
00:14:27,074 --> 00:14:28,367
Vă pot explica.
230
00:14:32,621 --> 00:14:36,000
Rocki a lucrat la un truc magic
pentru piesă și…
231
00:14:36,542 --> 00:14:40,129
Fără minciuni!
Ne superi pe mine și pe Victoria.
232
00:14:40,212 --> 00:14:42,423
Barbie, ce tot zice sora ta?
233
00:14:43,007 --> 00:14:45,301
- Păi…
- Și tu ești implicată?
234
00:14:45,885 --> 00:14:49,471
- Cam da.
- E timpul.
235
00:14:50,890 --> 00:14:52,266
Rocki e o Glifă magică.
236
00:14:52,349 --> 00:14:55,978
Victoria, o fată inorog.
Când minte cineva, îi lucește cornul.
237
00:14:56,061 --> 00:14:59,732
Sunt din ținutul magic Mesmer.
Lumea lor e în pericol.
238
00:14:59,815 --> 00:15:03,652
Ați uitat să pomeniți de dragon.
A fost partea cea mai bună!
239
00:15:03,736 --> 00:15:07,156
Da. Acolo erau un dragon
și o șopârlă-vrăjitor.
240
00:15:07,239 --> 00:15:10,034
Încerca să cucerească lumea,
dar l-am oprit!
241
00:15:10,576 --> 00:15:11,452
Da, corect.
242
00:15:12,036 --> 00:15:15,205
- Magie?
- Ce…? Inorogi?
243
00:15:15,289 --> 00:15:17,917
- Mesmer?
- Nu uitați de dragon!
244
00:15:18,000 --> 00:15:21,754
- Când au început toate astea?
- Când a apărut Peggy.
245
00:15:21,837 --> 00:15:22,838
De-atunci?
246
00:15:22,922 --> 00:15:25,674
Am încurcat-o, nu?
247
00:15:27,843 --> 00:15:30,721
Eu prefer să se răstească la noi.
248
00:15:35,059 --> 00:15:38,228
- Ce crezi c-o să ne facă?
- N-am idee.
249
00:15:38,312 --> 00:15:41,065
Dar așteptarea e cea mai rea parte.
250
00:15:41,148 --> 00:15:45,903
Nu, pedeapsa va fi cea mai rea.
Așa funcționează pedepsele.
251
00:15:45,986 --> 00:15:50,115
Dacă ne trimit la școală pe veci
sau până la 18 ani?
252
00:15:50,199 --> 00:15:52,284
- Adori școala.
- Da, știu.
253
00:15:52,368 --> 00:15:57,122
O să ne trimită până la 18 ani.
Cam așa merge școala.
254
00:15:57,206 --> 00:15:59,500
E numai vina mea?
255
00:15:59,583 --> 00:16:01,961
Nu, tu ne-ai ajutat.
256
00:16:02,044 --> 00:16:04,838
Am greșit că nu le-am spus adevărul.
257
00:16:04,922 --> 00:16:07,925
- Mă scotea din minți.
- La fel.
258
00:16:08,008 --> 00:16:10,219
- Nu mi-a plăcut.
- Nici mie.
259
00:16:10,803 --> 00:16:12,054
Uite că vin.
260
00:16:12,680 --> 00:16:17,017
Am vorbit și am ajuns la o concluzie.
Suntem dezamăgiți.
261
00:16:17,101 --> 00:16:20,396
Și ne doare că nu ați avut încredere.
262
00:16:20,479 --> 00:16:23,148
Da, știm, și ne pare foarte rău.
263
00:16:23,232 --> 00:16:25,859
- Atunci de ce ați făcut-o?
- Păi…
264
00:16:26,735 --> 00:16:30,280
Atunci când a venit Peggy,
nu părea mare lucru.
265
00:16:30,364 --> 00:16:32,825
Părea că o să se termine fără să se afle.
266
00:16:32,908 --> 00:16:35,744
Lucrurile magice au continuat
să se întâmple
267
00:16:35,828 --> 00:16:38,747
și minciuna devenea din ce în ce mai mare.
268
00:16:38,831 --> 00:16:42,084
Și uite de asta nu e bine deloc să minți.
269
00:16:42,167 --> 00:16:46,088
Când ascunzi totul sub preș
până când scapă de sub control.
270
00:16:46,964 --> 00:16:49,258
Fiți atenți. Ascultați.
271
00:16:49,341 --> 00:16:54,596
Pot să fac o vrajă și să vă șterg
amintirile, ca să uitați totul.
272
00:16:56,557 --> 00:16:59,685
Ziceam și eu așa. Vai…
273
00:16:59,768 --> 00:17:02,187
Suntem conștiente că am greșit.
274
00:17:02,271 --> 00:17:06,692
Înainte să ne pedepsiți,
să știți că mai e o problemă.
275
00:17:06,775 --> 00:17:09,236
Prietenii din Mesmer au nevoie de ajutor.
276
00:17:09,319 --> 00:17:12,448
- Dacă nu îi ajutăm…
- Lumea mea e dusă.
277
00:17:12,531 --> 00:17:15,451
Pe-asta n-am mai citit-o în cărți.
278
00:17:15,534 --> 00:17:17,703
Dar am găsit o soluție.
279
00:17:17,786 --> 00:17:21,790
- Ajutați-i pe cei din Mesmer.
- Facem și noi ce putem.
280
00:17:21,874 --> 00:17:27,171
Dar, odată ce totul e reparat,
sunteți pedepsite pentru restul vieții.
281
00:17:28,922 --> 00:17:31,425
Bine, nu pentru restul vieții…
282
00:17:31,508 --> 00:17:35,304
- Dar pentru mult timp.
- Până v-ați învățat lecția.
283
00:17:35,387 --> 00:17:36,346
De acord.
284
00:17:36,430 --> 00:17:41,226
Și nu mai ascundeți sub preș,
nu mințiți sau altceva. Înțeles?
285
00:17:42,478 --> 00:17:45,606
Și dacă am zis că-mi fac patul
și n-am făcut-o?
286
00:17:47,274 --> 00:17:49,276
Bine, m-am cărat.
287
00:18:00,079 --> 00:18:03,373
Aoleu, e închis! Am întârziat.
288
00:18:03,457 --> 00:18:04,708
Sau nu. Uite!
289
00:18:06,293 --> 00:18:08,128
Madame Visterbleu, stai!
290
00:18:09,463 --> 00:18:10,714
Ne mai ții minte?
291
00:18:11,757 --> 00:18:13,926
Zero bacșiș.
292
00:18:14,593 --> 00:18:19,556
- Trebuie să vorbim cu tine.
- Nu vă îndoiați de abilitățile mele?
293
00:18:19,640 --> 00:18:21,183
Nu ne îndoiam.
294
00:18:21,850 --> 00:18:25,604
- De fapt, ba da.
- Inițial, dar s-a adeverit.
295
00:18:25,687 --> 00:18:27,356
Serios?
296
00:18:27,439 --> 00:18:30,651
Adică… normal că da.
297
00:18:32,569 --> 00:18:37,199
Ce-a fost cu acel „serios”?
Sună de parcă ai rămas surprinsă.
298
00:18:37,282 --> 00:18:40,661
E complicat.
299
00:18:40,744 --> 00:18:43,205
Mama și bunica aveau un har.
300
00:18:43,288 --> 00:18:45,916
Eu? Nu prea îl am.
301
00:18:45,999 --> 00:18:51,505
Voiam să devin medic cardiolog.
Dar nu voiam să-i dezamăgesc pe-ai mei.
302
00:18:51,588 --> 00:18:55,968
Deci am intrat în afacerea familiei,
303
00:18:56,051 --> 00:19:01,598
dar n-am mai simțit o prezicere așa
până când v-am citit vouă.
304
00:19:02,683 --> 00:19:05,644
Mai era o carte. Mai știi care era?
305
00:19:08,438 --> 00:19:10,190
Asta.
306
00:19:11,817 --> 00:19:14,278
- Da! Aia era!
- Și ce înseamnă?
307
00:19:14,361 --> 00:19:18,282
Îmi transmite ceva legat de un lanț.
308
00:19:18,365 --> 00:19:24,163
Nu, o bijuterie sau poate o piatră.
309
00:19:24,705 --> 00:19:29,126
Piatră? E foarte important pentru noi.
Ai mai multe informații?
310
00:19:29,209 --> 00:19:31,170
Da, te rog.
311
00:19:31,753 --> 00:19:34,715
Veți pleca în călătorie.
312
00:19:34,798 --> 00:19:36,967
Vă va duce departe.
313
00:19:37,050 --> 00:19:38,719
Văd ceva aici.
314
00:19:38,802 --> 00:19:44,474
Cred că e un cal cu trei cornuri,
într-un ținut magic.
315
00:19:46,810 --> 00:19:50,147
Sau poate e un cerb
undeva prin munții Alpi.
316
00:19:51,565 --> 00:19:53,025
V-am fost de ajutor?
317
00:19:53,108 --> 00:19:55,652
Partea cu munții Alpi n-a prea avut sens.
318
00:19:55,736 --> 00:20:00,240
Sigur e în Mesmer.
Dar inorogii au doar un corn. Ce o fi?
319
00:20:00,324 --> 00:20:06,246
Cum am mai spus, le pot citi,
dar nu pot să le explic deloc.
320
00:20:06,330 --> 00:20:09,166
Bun, ceva bacșiș?
321
00:20:19,760 --> 00:20:22,763
- Un cal zburător?
- Preferăm „pegas”.
322
00:20:22,846 --> 00:20:26,850
- Și poți vorbi?
- Mă bucur să vă salut în sfârșit.
323
00:20:26,934 --> 00:20:31,396
- Auzi, mai ții minte lecția de șofat?
- Ce? Tu ai fost?
324
00:20:35,067 --> 00:20:39,404
- Ești gata de plecare?
- Nu. O să-mi lipsiți.
325
00:20:39,988 --> 00:20:41,949
O să ne mai vedem cândva.
326
00:20:42,032 --> 00:20:45,077
Vrem cu ardoare
să aflăm cine te-a pus în carte.
327
00:20:45,160 --> 00:20:48,038
O să te vizităm cât de repede putem.
328
00:20:48,121 --> 00:20:51,750
Cornul nu lucește,
deci știi că e adevărat.
329
00:20:54,753 --> 00:20:58,090
Bună tuturor! Aveți niște zahăr?
330
00:20:58,173 --> 00:20:59,132
Bună, Peggy!
331
00:20:59,216 --> 00:21:02,261
- Și Ken știe?
- Mai e cineva implicat?
332
00:21:02,344 --> 00:21:05,472
Doar Daisy, Nikki, Renee și Teresa.
333
00:21:05,555 --> 00:21:09,101
Și Trey, dar nu-i place
să vorbească despre asta oricum.
334
00:21:09,184 --> 00:21:11,645
Bine, să nu afle și alții.
335
00:21:12,813 --> 00:21:14,773
Stați bine de tot pe scaune.
336
00:21:14,856 --> 00:21:18,235
O să vă dăm pe spate. Fiți atenți.
337
00:21:23,573 --> 00:21:26,660
- E magie în Malibu!
- E magie în Malibu!
338
00:21:54,896 --> 00:21:57,399
Subtitrarea: Bogdan Pătrașcu