1 00:00:04,045 --> 00:00:06,548 E un rai folcloric. 2 00:00:06,631 --> 00:00:10,552 Pot împrumuta vreuna? Devine plictisitor noaptea. 3 00:00:10,635 --> 00:00:13,096 Poate găsesc ceva legat de pietre. 4 00:00:13,179 --> 00:00:17,976 Nu-s ale mele. Dru m-a rugat să am grijă de casă cât e plecată. 5 00:00:18,059 --> 00:00:22,897 A spus că pot veni oricând. Dar nu cred că-i pot da lucrurile. 6 00:00:23,440 --> 00:00:28,111 Înțeleg. E tare să vezi atâtea cărți rare într-un singur loc. 7 00:00:32,949 --> 00:00:35,201 Auzi, Barbie? Vino să vezi. 8 00:00:35,910 --> 00:00:37,412 S-a blocat. 9 00:00:40,832 --> 00:00:41,666 Ce e? 10 00:00:50,425 --> 00:00:53,428 E cineva? Unde sunt? 11 00:00:53,511 --> 00:00:54,846 Cine sunteți? 12 00:00:55,430 --> 00:00:57,849 Stați, cine sunt? 13 00:01:02,937 --> 00:01:08,068 Cât e de minunat Când știi că totul s-a aranjat 14 00:01:08,151 --> 00:01:10,862 Hai cu un bis E de vis 15 00:01:10,945 --> 00:01:13,698 Magia-i peste tot Simt că ne-a cuprins 16 00:01:13,782 --> 00:01:19,329 Hai să fim ce dorim Cu un strop de magie 17 00:01:19,412 --> 00:01:23,958 Crezând în tine, știi Că noi vom reuși 18 00:01:24,042 --> 00:01:29,088 Hai să fim ce dorim Cu un strop de magie 19 00:01:32,759 --> 00:01:34,427 Vreau să vă fie clar. 20 00:01:34,511 --> 00:01:39,307 {\an8}- Ne dăm întâi în roata mare. - Apoi mergem la baschet. Am zis-o! 21 00:01:40,433 --> 00:01:42,477 {\an8}N-am baterie. 22 00:01:44,604 --> 00:01:47,106 Vezi? Gata. Cu plăcere! 23 00:01:47,190 --> 00:01:50,777 Rocki, ce-am spus noi despre folositul magiei? 24 00:01:50,860 --> 00:01:54,030 Doar în caz de urgență. 25 00:01:54,114 --> 00:01:56,699 Să rămâi fără baterie e urgență. 26 00:01:56,783 --> 00:02:00,370 Cum să fac poze la bâlci fără telefonul meu? 27 00:02:00,453 --> 00:02:05,708 Dacă le-am spune alor noștri despre magie, ar putea s-o folosească mereu. 28 00:02:05,792 --> 00:02:07,794 Mda, nu așa funcționează. 29 00:02:07,877 --> 00:02:12,882 Toți zic că nu e bine să minți. Dacă păstrăm secretul, nu mințim? 30 00:02:12,966 --> 00:02:17,470 Păi… Vezi tu… Bun, am ajuns. 31 00:02:17,554 --> 00:02:18,596 Da! 32 00:02:18,680 --> 00:02:21,015 - Ce bâlci! - Ce distractiv! 33 00:02:23,226 --> 00:02:24,435 Ai grijă! 34 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 Ce-i aia? Drăguț! 35 00:02:28,064 --> 00:02:31,734 Leo, ai găsit ceva? Tu vezi ce se întâmplă? 36 00:02:31,818 --> 00:02:35,029 Nu știu cum a ajuns în carte, dar e din Mesmer. 37 00:02:35,113 --> 00:02:40,451 Și ia uite aici! „Când o fată inorog aude o minciună, cornul lucește.” 38 00:02:41,911 --> 00:02:45,790 - Scuze. Nu vă supărați! - E în regulă. 39 00:02:48,751 --> 00:02:50,545 Poate m-am supărat, 40 00:02:50,628 --> 00:02:54,883 dar mai mult pentru că Leo te-a lăsat să ieși din carte. 41 00:02:54,966 --> 00:02:58,970 Nu te supăra pe el. Nu-mi plăcea să stau în carte. 42 00:02:59,053 --> 00:03:00,889 Vreau să merg acasă. 43 00:03:01,472 --> 00:03:03,808 Nu plânge, te ajutăm. 44 00:03:03,892 --> 00:03:08,062 Am o prietenă care știe multe despre Mesmer. S-o găsim! 45 00:03:08,146 --> 00:03:10,648 Serios? Crezi că ne poate ajuta? 46 00:03:10,732 --> 00:03:14,152 Sigur. Nu ți-a lucit cornul, deci e adevărat. 47 00:03:14,235 --> 00:03:17,196 Eu aș vrea să stau aici și să mai caut prin cărți. 48 00:03:17,280 --> 00:03:22,076 Dacă găsesc ceva legat de pietre sau fetițe inorog pierdute, vă spun. 49 00:03:26,414 --> 00:03:27,874 Uite aici, Stacie. 50 00:03:27,957 --> 00:03:32,462 Azi e ziua mea. Pot să o simt. Ursulețule, ești al meu! 51 00:03:33,046 --> 00:03:36,883 Ai grijă! Un turn cu fire sclipitoare se apropie! 52 00:03:39,135 --> 00:03:43,556 Nu, aia e Skipper. Ai luat destulă vată de zahăr? 53 00:03:43,640 --> 00:03:45,725 Te anunț după ce o termin. 54 00:03:46,851 --> 00:03:48,436 Bună, Malibu! 55 00:03:48,519 --> 00:03:51,522 Ce rapid! Cum ne-ai găsit așa repede? 56 00:03:51,606 --> 00:03:54,025 E greu să n-o vezi pe Skipper. 57 00:03:54,108 --> 00:03:56,444 Și tu ai zis că e prea mare. 58 00:03:56,527 --> 00:03:59,822 De fapt, se cam termină. Ne vedem mai încolo. 59 00:03:59,906 --> 00:04:02,408 - Care e urgența? - Prieteni! 60 00:04:03,493 --> 00:04:07,872 Ea e noua mea prietenă. Prietenă, ei sunt prietenii mei. 61 00:04:07,956 --> 00:04:11,334 Îmi place bentița de inorog. Ai luat-o de aici? 62 00:04:11,417 --> 00:04:12,919 Ce-i o bentiță? 63 00:04:13,002 --> 00:04:14,504 Să vă zic… 64 00:04:15,338 --> 00:04:18,591 - E un corn real. E o fată inorog. - Nu cred! 65 00:04:18,675 --> 00:04:19,884 - Tare! - Ce noroc! 66 00:04:19,968 --> 00:04:22,136 Eu și Leo am scos-o dintr-o carte. 67 00:04:22,220 --> 00:04:24,931 Nu-și amintește cine e sau cum a ajuns aici. 68 00:04:25,014 --> 00:04:27,934 Speram că ne poți ajuta, Rocki. 69 00:04:28,017 --> 00:04:31,187 Inorogii și folclorul lor sunt lucruri misterioase. 70 00:04:31,271 --> 00:04:33,356 Țin totul pentru ei. 71 00:04:33,439 --> 00:04:37,318 Pot contacta Consiliul Glifelor, poate știe ceva. 72 00:04:37,402 --> 00:04:38,361 Bine gândit! 73 00:04:38,444 --> 00:04:41,406 Caut un loc tăcut unde să îi pot suna. 74 00:04:41,489 --> 00:04:46,369 Ați putea sta pe-aici până mă întorc? Mă pierd destul de ușor. 75 00:04:47,662 --> 00:04:50,331 Bun, ce facem până se întoarce? 76 00:04:50,415 --> 00:04:55,003 Madame Visterbleu simte că aveți nevoie de ajutor. 77 00:04:57,005 --> 00:04:58,298 O poți simți? 78 00:04:58,381 --> 00:05:01,426 Madame Visterbleu vede tot. 79 00:05:01,509 --> 00:05:07,140 Vă pot prezice viitorul pentru doar zece bilete. 80 00:05:07,223 --> 00:05:08,641 Mergem, Barbie? 81 00:05:09,642 --> 00:05:10,852 Păi… 82 00:05:10,935 --> 00:05:15,231 Mai puțin? Foarte bine, cinci bilete. 83 00:05:15,315 --> 00:05:18,609 - Drăguță propunere, dar… - Bine, gratis. 84 00:05:18,693 --> 00:05:22,655 Afacerea nu merge. Dar apreciez bacșișul, să știți. 85 00:05:22,739 --> 00:05:24,574 Pe-aici. 86 00:05:26,659 --> 00:05:29,829 Eu sunt Chelsea, apropo. Cum te cheamă? 87 00:05:38,171 --> 00:05:42,091 Spiritele îmi spun că asta e cartea ta. 88 00:05:45,470 --> 00:05:49,182 - Ți-a pâlpâit cornul. Drăguț. - Mersi! 89 00:05:50,808 --> 00:05:52,518 Șase de secrete! 90 00:05:53,102 --> 00:05:54,479 E de bine? 91 00:05:55,396 --> 00:06:00,693 Poate. Nu-i concret. Stai, primesc informație. 92 00:06:03,362 --> 00:06:08,826 O floare ofilită face mare prăpăd. 93 00:06:08,910 --> 00:06:10,244 Poate însemna orice. 94 00:06:10,328 --> 00:06:12,830 Ai grădinărit în ultimul timp. 95 00:06:12,914 --> 00:06:13,748 Taci! 96 00:06:14,665 --> 00:06:18,086 Următoarea carte e pentru tine. 97 00:06:20,797 --> 00:06:23,674 Poc! 98 00:06:23,758 --> 00:06:27,303 „Poc”? Doar „poc”? Ce înseamnă asta? 99 00:06:27,386 --> 00:06:30,598 Nu vorbiți cât citesc în cărți. 100 00:06:30,681 --> 00:06:37,188 Spiritele îmi spun că nu le place să fie întrerupte constant, vă zic. 101 00:06:42,026 --> 00:06:44,862 Acum chiar lucește. 102 00:06:44,946 --> 00:06:49,075 Ție ți-e frig? Nu mă simt bine. 103 00:06:49,158 --> 00:06:51,744 Unde te duci? Așteaptă-mă! 104 00:06:52,703 --> 00:06:54,539 - Scuză-ne. - Nu! 105 00:06:54,622 --> 00:06:57,667 Nu plecați! Mai am încă o carte! 106 00:06:57,750 --> 00:07:00,128 Nu, mersi. E o urgență. 107 00:07:00,211 --> 00:07:02,296 Și asta e! 108 00:07:02,380 --> 00:07:05,466 Nu am mai simțit așa puteri până acum. 109 00:07:05,550 --> 00:07:09,637 Simt ceva de o importanță majoră în viitorul vostru. 110 00:07:09,720 --> 00:07:14,267 Răspunsurile căutate! O prezicere nemaivăzută! 111 00:07:18,146 --> 00:07:21,691 Efectele speciale sunt bune, dar tot trebuie să plecăm. 112 00:07:21,774 --> 00:07:22,942 Mersi din nou. 113 00:07:23,526 --> 00:07:24,652 Chelsea! 114 00:07:26,446 --> 00:07:28,406 Fiți cu băgare de seamă! 115 00:07:28,489 --> 00:07:31,617 Nu ignorați cartea! 116 00:07:34,287 --> 00:07:35,621 Uite-le! 117 00:07:36,205 --> 00:07:41,294 - Ce s-a întâmplat? Toate bune? - Cornul ei lucea și nu se simțea bine. 118 00:07:41,794 --> 00:07:44,464 Am zis că e sensibilă la minciună? 119 00:07:44,547 --> 00:07:45,798 Poate că… 120 00:07:45,882 --> 00:07:49,844 Madame Visterbleu nu e sinceră deloc? 121 00:07:49,927 --> 00:07:54,265 Face spectacol, dar finalul… 122 00:07:54,348 --> 00:07:56,851 Nu? Era ceva ciudat. 123 00:07:56,934 --> 00:07:59,854 Degeaba. Vânau niște fructe lula. 124 00:07:59,937 --> 00:08:03,191 Am lăsat mesaj. Ai aflat ceva de la prietena inorog? 125 00:08:03,274 --> 00:08:05,568 Trebuie să-ți găsim un nume. 126 00:08:05,651 --> 00:08:08,946 Priviți! Victoria e a mea! 127 00:08:09,530 --> 00:08:12,533 Ce-mi place! Pot să-l păstrez? 128 00:08:12,617 --> 00:08:13,826 Ursul? 129 00:08:13,910 --> 00:08:17,371 Numele! Prieteni, e Victoria! 130 00:08:17,997 --> 00:08:21,417 - Ce-am ratat? - Cam câte am ratat și eu. 131 00:08:21,501 --> 00:08:22,919 Te punem noi la curent. 132 00:08:23,002 --> 00:08:25,338 - După ce ne dăm în roată? - Clar. 133 00:08:29,008 --> 00:08:31,302 Vă e foame? 134 00:08:31,886 --> 00:08:33,513 Arată bine. 135 00:08:34,514 --> 00:08:38,059 A fost o zi superbă. Mulțumesc mult! 136 00:08:39,393 --> 00:08:41,145 Îți place pizza? 137 00:08:42,063 --> 00:08:43,314 E divină! 138 00:08:43,397 --> 00:08:46,234 Ce zici de noul meu topping? 139 00:08:47,777 --> 00:08:51,280 Aș prefera un sendviș vechi cu unt de arahide. 140 00:08:52,198 --> 00:08:55,201 Cât durează până ne caută Consiliul? 141 00:08:55,284 --> 00:08:59,330 Pe mâine ar trebui. Fructele lula se găsesc foarte puțin timp. 142 00:08:59,413 --> 00:09:02,875 Le poți prinde făcând curcubeie. Vreți să vedeți? 143 00:09:04,627 --> 00:09:06,754 Rocki! Părinții mei! 144 00:09:06,837 --> 00:09:09,257 - Bună, fetelor! - Bună! 145 00:09:09,340 --> 00:09:12,009 Ea cine e? Sunt George, tatăl lui Chelsea. 146 00:09:12,093 --> 00:09:14,554 Sunt Victoria, o persoană inorog. 147 00:09:14,637 --> 00:09:15,471 Ce? 148 00:09:16,222 --> 00:09:20,351 Nu-i drăguț? S-au jucat jocul ăsta toată ziua. 149 00:09:20,434 --> 00:09:23,104 - Nu. - Da, stă peste noapte. 150 00:09:23,187 --> 00:09:28,609 - Dacă sunteți de acord, normal. - Da, dacă și părinții tăi sunt. 151 00:09:30,861 --> 00:09:33,614 A uitat cineva să vă lase afară? 152 00:09:34,198 --> 00:09:35,741 Afară! 153 00:09:39,036 --> 00:09:42,748 Se face târziu. Chelsea, Victoria, la culcare. 154 00:09:42,832 --> 00:09:47,420 - N-a apus soarele. - Mereu te culci la ora asta. 155 00:09:48,504 --> 00:09:49,714 Nu o fac. 156 00:09:52,633 --> 00:09:55,553 Tată, închide ochii și încearcă asta. 157 00:09:55,636 --> 00:09:57,221 Haideți, fetelor! 158 00:09:57,305 --> 00:10:00,558 E vată de zahăr pe pizza? 159 00:10:04,729 --> 00:10:09,275 Nu trebuie să te culci, dar rămâi aici până dimineață. 160 00:10:09,358 --> 00:10:12,862 Să ne jucăm. Eu sunt albastru. Tu poți fi altul. 161 00:10:12,945 --> 00:10:14,739 Barbie, îți place verdele, nu? 162 00:10:14,822 --> 00:10:17,992 Scuze, nu mă pot juca. Trebuie să învăț. 163 00:10:18,075 --> 00:10:21,245 Tot am impresia că o să ne dea un test. 164 00:10:21,329 --> 00:10:23,372 - Cum a spus ghicitoarea. - Ce? 165 00:10:23,456 --> 00:10:26,459 Madame Visterbleu. Cartea ta a prezis. 166 00:10:26,542 --> 00:10:31,922 Corect. Dar profesoara mea dă teste mereu, deci nu ar fi ciudat… 167 00:10:32,006 --> 00:10:35,676 - Nu-i așa? În fine, noapte bună! - Noapte bună! 168 00:10:40,598 --> 00:10:45,895 O floare ofilită face mare prăpăd. 169 00:10:52,735 --> 00:10:54,236 Nu-i niciun prăpăd. 170 00:10:54,320 --> 00:10:56,364 Leo! Ești gata de școală? 171 00:11:00,326 --> 00:11:02,203 Hai sus! 172 00:11:02,787 --> 00:11:04,413 Gata. 173 00:11:05,414 --> 00:11:06,290 'Neața! 174 00:11:06,374 --> 00:11:10,336 Ai observat ceva ciudat cu florile? 175 00:11:10,419 --> 00:11:12,630 - Cum? Nu. - Așa credeam. 176 00:11:13,172 --> 00:11:15,424 - Ai găsit ceva? - Despre pietre, nu. 177 00:11:15,508 --> 00:11:18,594 Dar fetele inorog sunt fascinante. 178 00:11:18,677 --> 00:11:22,014 Trăiesc în turme mici și-s rude îndepărtate cu pegașii. 179 00:11:22,098 --> 00:11:25,267 - Și cu centaurii? - Ar fi bine. Dar nu-s. 180 00:11:25,351 --> 00:11:27,061 Știi cine a pus-o în carte? 181 00:11:27,144 --> 00:11:30,981 Nu, dar, precum inorogii, au puteri vindecătoare. 182 00:11:31,065 --> 00:11:34,777 Cred că, oricine a făcut-o, căuta extraprotecție. 183 00:11:36,070 --> 00:11:36,904 De la ce? 184 00:11:43,285 --> 00:11:46,372 Ne vedem. 185 00:11:46,455 --> 00:11:48,666 Cum a fost? Ai dat test? 186 00:11:48,749 --> 00:11:51,794 Nu, asta tocmai a fost ultima oră. 187 00:11:51,877 --> 00:11:55,548 Tu ce-ai făcut? Ai găsit vreo floare ofilită la Dru? 188 00:11:55,631 --> 00:11:58,384 Da, dar n-am dat de prăpăd. 189 00:11:58,467 --> 00:12:01,011 Bună! Barbie! 190 00:12:01,804 --> 00:12:03,764 Te-am căutat peste tot. 191 00:12:03,848 --> 00:12:07,977 Daisy e bolnavă. Nu te poate ajuta cu piesa. 192 00:12:08,060 --> 00:12:13,774 Aoleu! Trebuia să țină repetiția. A pregătit tot, era planificat. 193 00:12:13,858 --> 00:12:14,942 Scuze. 194 00:12:16,694 --> 00:12:20,406 Ai auzit? „Daisy”, nume de floare. 195 00:12:20,489 --> 00:12:26,203 O floare ofilită face mare prăpăd. 196 00:12:26,287 --> 00:12:29,415 Fără ajutorul ei, repetiția va fi un haos! 197 00:12:29,498 --> 00:12:32,668 Oare chiar știe lucruri ghicitoarea aia? 198 00:12:38,591 --> 00:12:40,843 Barbie, uite ce-am găsit! 199 00:12:40,926 --> 00:12:42,636 Al meu hopa-mitică! 200 00:12:43,888 --> 00:12:46,223 - Și ce face? - Privește! 201 00:12:46,307 --> 00:12:48,976 Peste tot, în lung și-n lat 202 00:12:49,059 --> 00:12:51,520 Maimuța o urmărea, da 203 00:12:51,604 --> 00:12:54,273 Ea credea că-i tare amuzant 204 00:12:54,356 --> 00:12:56,692 Pân' a sărit, da 205 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 S-a rupt o bucată. 206 00:12:59,904 --> 00:13:03,949 Nu e o bucată. Am făcut-o când eram de vârsta ta. 207 00:13:04,033 --> 00:13:07,411 Am iubit brățara. Am crezut că am pierdut-o. 208 00:13:07,495 --> 00:13:09,288 Ce noroc că am găsit-o! 209 00:13:10,414 --> 00:13:12,833 Mai știi ce a prezis ghicitoarea? 210 00:13:16,504 --> 00:13:18,714 Și la tine s-a adeverit. 211 00:13:18,797 --> 00:13:20,633 Întâi Daisy, apoi asta. 212 00:13:20,716 --> 00:13:23,802 Încep să cred că ghicitoarea nu era o făcătură. 213 00:13:23,886 --> 00:13:25,262 Dar mai era o carte. 214 00:13:25,346 --> 00:13:28,265 Încerca să ne zică ceva, dar n-am ascultat. 215 00:13:28,349 --> 00:13:31,268 Dacă e ceva important? Legat de Victoria. 216 00:13:31,352 --> 00:13:35,064 Sau legat de pietrele furate. Să ne întoarcem! 217 00:13:35,147 --> 00:13:40,736 Victoria, nu te-am mai văzut pe aici. Stai în zonă? Îi știm pe ai tăi? 218 00:13:41,820 --> 00:13:43,656 Nu locuiește pe aici. 219 00:13:43,739 --> 00:13:47,576 Tocmai s-au mutat din… Știi pe cineva din Franța? 220 00:13:49,495 --> 00:13:50,871 De-acolo atunci. 221 00:13:53,207 --> 00:13:59,296 Auzi, tată, cred că domnul Roberts are nevoie de ajutor. 222 00:13:59,380 --> 00:14:01,257 Asta așteptam să zici. 223 00:14:02,383 --> 00:14:04,843 Chiar nu mă simt bine deloc. 224 00:14:04,927 --> 00:14:06,845 E în regulă. 225 00:14:07,388 --> 00:14:08,597 Ia uite! 226 00:14:09,306 --> 00:14:13,060 O să fac un curcubeu super-mega-ultra-mare. 227 00:14:14,353 --> 00:14:15,771 - Rocki! Nu! - Nu! 228 00:14:22,403 --> 00:14:25,531 Tocmai ai făcut un curcubeu din nimic? 229 00:14:27,074 --> 00:14:28,367 Vă pot explica. 230 00:14:32,621 --> 00:14:36,000 Rocki a lucrat la un truc magic pentru piesă și… 231 00:14:36,542 --> 00:14:40,129 Fără minciuni! Ne superi pe mine și pe Victoria. 232 00:14:40,212 --> 00:14:42,423 Barbie, ce tot zice sora ta? 233 00:14:43,007 --> 00:14:45,301 - Păi… - Și tu ești implicată? 234 00:14:45,885 --> 00:14:49,471 - Cam da. - E timpul. 235 00:14:50,890 --> 00:14:52,266 Rocki e o Glifă magică. 236 00:14:52,349 --> 00:14:55,978 Victoria, o fată inorog. Când minte cineva, îi lucește cornul. 237 00:14:56,061 --> 00:14:59,732 Sunt din ținutul magic Mesmer. Lumea lor e în pericol. 238 00:14:59,815 --> 00:15:03,652 Ați uitat să pomeniți de dragon. A fost partea cea mai bună! 239 00:15:03,736 --> 00:15:07,156 Da. Acolo erau un dragon și o șopârlă-vrăjitor. 240 00:15:07,239 --> 00:15:10,034 Încerca să cucerească lumea, dar l-am oprit! 241 00:15:10,576 --> 00:15:11,452 Da, corect. 242 00:15:12,036 --> 00:15:15,205 - Magie? - Ce…? Inorogi? 243 00:15:15,289 --> 00:15:17,917 - Mesmer? - Nu uitați de dragon! 244 00:15:18,000 --> 00:15:21,754 - Când au început toate astea? - Când a apărut Peggy. 245 00:15:21,837 --> 00:15:22,838 De-atunci? 246 00:15:22,922 --> 00:15:25,674 Am încurcat-o, nu? 247 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 Eu prefer să se răstească la noi. 248 00:15:35,059 --> 00:15:38,228 - Ce crezi c-o să ne facă? - N-am idee. 249 00:15:38,312 --> 00:15:41,065 Dar așteptarea e cea mai rea parte. 250 00:15:41,148 --> 00:15:45,903 Nu, pedeapsa va fi cea mai rea. Așa funcționează pedepsele. 251 00:15:45,986 --> 00:15:50,115 Dacă ne trimit la școală pe veci sau până la 18 ani? 252 00:15:50,199 --> 00:15:52,284 - Adori școala. - Da, știu. 253 00:15:52,368 --> 00:15:57,122 O să ne trimită până la 18 ani. Cam așa merge școala. 254 00:15:57,206 --> 00:15:59,500 E numai vina mea? 255 00:15:59,583 --> 00:16:01,961 Nu, tu ne-ai ajutat. 256 00:16:02,044 --> 00:16:04,838 Am greșit că nu le-am spus adevărul. 257 00:16:04,922 --> 00:16:07,925 - Mă scotea din minți. - La fel. 258 00:16:08,008 --> 00:16:10,219 - Nu mi-a plăcut. - Nici mie. 259 00:16:10,803 --> 00:16:12,054 Uite că vin. 260 00:16:12,680 --> 00:16:17,017 Am vorbit și am ajuns la o concluzie. Suntem dezamăgiți. 261 00:16:17,101 --> 00:16:20,396 Și ne doare că nu ați avut încredere. 262 00:16:20,479 --> 00:16:23,148 Da, știm, și ne pare foarte rău. 263 00:16:23,232 --> 00:16:25,859 - Atunci de ce ați făcut-o? - Păi… 264 00:16:26,735 --> 00:16:30,280 Atunci când a venit Peggy, nu părea mare lucru. 265 00:16:30,364 --> 00:16:32,825 Părea că o să se termine fără să se afle. 266 00:16:32,908 --> 00:16:35,744 Lucrurile magice au continuat să se întâmple 267 00:16:35,828 --> 00:16:38,747 și minciuna devenea din ce în ce mai mare. 268 00:16:38,831 --> 00:16:42,084 Și uite de asta nu e bine deloc să minți. 269 00:16:42,167 --> 00:16:46,088 Când ascunzi totul sub preș până când scapă de sub control. 270 00:16:46,964 --> 00:16:49,258 Fiți atenți. Ascultați. 271 00:16:49,341 --> 00:16:54,596 Pot să fac o vrajă și să vă șterg amintirile, ca să uitați totul. 272 00:16:56,557 --> 00:16:59,685 Ziceam și eu așa. Vai… 273 00:16:59,768 --> 00:17:02,187 Suntem conștiente că am greșit. 274 00:17:02,271 --> 00:17:06,692 Înainte să ne pedepsiți, să știți că mai e o problemă. 275 00:17:06,775 --> 00:17:09,236 Prietenii din Mesmer au nevoie de ajutor. 276 00:17:09,319 --> 00:17:12,448 - Dacă nu îi ajutăm… - Lumea mea e dusă. 277 00:17:12,531 --> 00:17:15,451 Pe-asta n-am mai citit-o în cărți. 278 00:17:15,534 --> 00:17:17,703 Dar am găsit o soluție. 279 00:17:17,786 --> 00:17:21,790 - Ajutați-i pe cei din Mesmer. - Facem și noi ce putem. 280 00:17:21,874 --> 00:17:27,171 Dar, odată ce totul e reparat, sunteți pedepsite pentru restul vieții. 281 00:17:28,922 --> 00:17:31,425 Bine, nu pentru restul vieții… 282 00:17:31,508 --> 00:17:35,304 - Dar pentru mult timp. - Până v-ați învățat lecția. 283 00:17:35,387 --> 00:17:36,346 De acord. 284 00:17:36,430 --> 00:17:41,226 Și nu mai ascundeți sub preș, nu mințiți sau altceva. Înțeles? 285 00:17:42,478 --> 00:17:45,606 Și dacă am zis că-mi fac patul și n-am făcut-o? 286 00:17:47,274 --> 00:17:49,276 Bine, m-am cărat. 287 00:18:00,079 --> 00:18:03,373 Aoleu, e închis! Am întârziat. 288 00:18:03,457 --> 00:18:04,708 Sau nu. Uite! 289 00:18:06,293 --> 00:18:08,128 Madame Visterbleu, stai! 290 00:18:09,463 --> 00:18:10,714 Ne mai ții minte? 291 00:18:11,757 --> 00:18:13,926 Zero bacșiș. 292 00:18:14,593 --> 00:18:19,556 - Trebuie să vorbim cu tine. - Nu vă îndoiați de abilitățile mele? 293 00:18:19,640 --> 00:18:21,183 Nu ne îndoiam. 294 00:18:21,850 --> 00:18:25,604 - De fapt, ba da. - Inițial, dar s-a adeverit. 295 00:18:25,687 --> 00:18:27,356 Serios? 296 00:18:27,439 --> 00:18:30,651 Adică… normal că da. 297 00:18:32,569 --> 00:18:37,199 Ce-a fost cu acel „serios”? Sună de parcă ai rămas surprinsă. 298 00:18:37,282 --> 00:18:40,661 E complicat. 299 00:18:40,744 --> 00:18:43,205 Mama și bunica aveau un har. 300 00:18:43,288 --> 00:18:45,916 Eu? Nu prea îl am. 301 00:18:45,999 --> 00:18:51,505 Voiam să devin medic cardiolog. Dar nu voiam să-i dezamăgesc pe-ai mei. 302 00:18:51,588 --> 00:18:55,968 Deci am intrat în afacerea familiei, 303 00:18:56,051 --> 00:19:01,598 dar n-am mai simțit o prezicere așa până când v-am citit vouă. 304 00:19:02,683 --> 00:19:05,644 Mai era o carte. Mai știi care era? 305 00:19:08,438 --> 00:19:10,190 Asta. 306 00:19:11,817 --> 00:19:14,278 - Da! Aia era! - Și ce înseamnă? 307 00:19:14,361 --> 00:19:18,282 Îmi transmite ceva legat de un lanț. 308 00:19:18,365 --> 00:19:24,163 Nu, o bijuterie sau poate o piatră. 309 00:19:24,705 --> 00:19:29,126 Piatră? E foarte important pentru noi. Ai mai multe informații? 310 00:19:29,209 --> 00:19:31,170 Da, te rog. 311 00:19:31,753 --> 00:19:34,715 Veți pleca în călătorie. 312 00:19:34,798 --> 00:19:36,967 Vă va duce departe. 313 00:19:37,050 --> 00:19:38,719 Văd ceva aici. 314 00:19:38,802 --> 00:19:44,474 Cred că e un cal cu trei cornuri, într-un ținut magic. 315 00:19:46,810 --> 00:19:50,147 Sau poate e un cerb undeva prin munții Alpi. 316 00:19:51,565 --> 00:19:53,025 V-am fost de ajutor? 317 00:19:53,108 --> 00:19:55,652 Partea cu munții Alpi n-a prea avut sens. 318 00:19:55,736 --> 00:20:00,240 Sigur e în Mesmer. Dar inorogii au doar un corn. Ce o fi? 319 00:20:00,324 --> 00:20:06,246 Cum am mai spus, le pot citi, dar nu pot să le explic deloc. 320 00:20:06,330 --> 00:20:09,166 Bun, ceva bacșiș? 321 00:20:19,760 --> 00:20:22,763 - Un cal zburător? - Preferăm „pegas”. 322 00:20:22,846 --> 00:20:26,850 - Și poți vorbi? - Mă bucur să vă salut în sfârșit. 323 00:20:26,934 --> 00:20:31,396 - Auzi, mai ții minte lecția de șofat? - Ce? Tu ai fost? 324 00:20:35,067 --> 00:20:39,404 - Ești gata de plecare? - Nu. O să-mi lipsiți. 325 00:20:39,988 --> 00:20:41,949 O să ne mai vedem cândva. 326 00:20:42,032 --> 00:20:45,077 Vrem cu ardoare să aflăm cine te-a pus în carte. 327 00:20:45,160 --> 00:20:48,038 O să te vizităm cât de repede putem. 328 00:20:48,121 --> 00:20:51,750 Cornul nu lucește, deci știi că e adevărat. 329 00:20:54,753 --> 00:20:58,090 Bună tuturor! Aveți niște zahăr? 330 00:20:58,173 --> 00:20:59,132 Bună, Peggy! 331 00:20:59,216 --> 00:21:02,261 - Și Ken știe? - Mai e cineva implicat? 332 00:21:02,344 --> 00:21:05,472 Doar Daisy, Nikki, Renee și Teresa. 333 00:21:05,555 --> 00:21:09,101 Și Trey, dar nu-i place să vorbească despre asta oricum. 334 00:21:09,184 --> 00:21:11,645 Bine, să nu afle și alții. 335 00:21:12,813 --> 00:21:14,773 Stați bine de tot pe scaune. 336 00:21:14,856 --> 00:21:18,235 O să vă dăm pe spate. Fiți atenți. 337 00:21:23,573 --> 00:21:26,660 - E magie în Malibu! - E magie în Malibu! 338 00:21:54,896 --> 00:21:57,399 Subtitrarea: Bogdan Pătrașcu