1 00:00:02,044 --> 00:00:04,796 前回(ぜんかい)の「バービー タッチ・ オブ・マジック」は… 2 00:00:05,881 --> 00:00:07,841 ここで行(い)き止(ど)まり 3 00:00:07,925 --> 00:00:10,844 宝石(ほうせき)なんてどこにもない 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,721 何? これって… 5 00:00:12,804 --> 00:00:13,805 はあ? 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,183 バービー 7 00:00:37,079 --> 00:00:38,163 あら どうも 8 00:00:38,247 --> 00:00:38,872 こんにちは 9 00:00:38,956 --> 00:00:39,623 ここは? 10 00:00:39,706 --> 00:00:40,958 お久(ひさ)しぶりね 11 00:00:44,378 --> 00:00:45,295 タレイア? 12 00:00:45,379 --> 00:00:46,713 よく来(き)たわ 13 00:00:46,797 --> 00:00:48,924 “水(みず)の宝石(ほうせき)”探(さが)してる? 14 00:00:49,007 --> 00:00:51,301 勇気(ゆうき)があるなら来(き)て 15 00:01:01,645 --> 00:01:06,775 周(まわ)りにあるの 素敵(すてき)なものは たしかに 16 00:01:06,859 --> 00:01:12,072 願(ねが)おう 夢(ゆめ)を 信(しん)じれば魔法(まほう)はそこにある 17 00:01:12,155 --> 00:01:17,578 今(いま)心(こころ)から満(み)たされてる 最高(さいこう)の気持(きも)ちで溢(あふ)れてる 18 00:01:18,078 --> 00:01:22,499 自分を信じて やり方(かた)覚(おぼ)えて 19 00:01:22,583 --> 00:01:28,589 今(いま)心(こころ)から満(み)たされてる 最高(さいこう)の気持(きも)ちで溢(あふ)れてる 20 00:01:32,176 --> 00:01:34,261 バービー どこなの? 21 00:01:38,473 --> 00:01:40,309 驚いた 大丈夫(だいじょうぶ)? 22 00:01:40,392 --> 00:01:41,727 もちろん 23 00:01:41,810 --> 00:01:44,313 古(ふる)い友達(ともだち)に会(あ)って 新(あたら)しい友達(ともだち)にも 24 00:01:44,396 --> 00:01:47,107 チャーリーが 私(わたし)をマーメイドに 25 00:01:47,191 --> 00:01:50,235 空気(くうき)のマーメイドの 得意技(とくいわざ)だもの 26 00:01:50,319 --> 00:01:53,238 彼女(かのじょ)がタレイア 知(し)り合(あ)いなの 27 00:01:53,322 --> 00:01:55,657 水(みず)の宝石(ほうせき)のこと知(し)ってる 28 00:01:55,741 --> 00:01:58,577 バービーに伝(つた)えて 私(わたし)は彼女(かのじょ)とパシフィカへ 29 00:01:58,660 --> 00:01:59,870 分(わ)かったわ 30 00:01:59,953 --> 00:02:01,914 でも すごく遠(とお)そうね 31 00:02:01,997 --> 00:02:03,165 そうでもない 32 00:02:03,248 --> 00:02:06,627 水中(すいちゅう)のポータルプールが 魔法界(まほうかい)をつないでる 33 00:02:06,710 --> 00:02:09,755 人間界(にんげんかい)の地下鉄(ちかてつ)ね ずっと速(はや)いけど 34 00:02:09,838 --> 00:02:11,131 すぐ戻(もど)るわ 35 00:02:11,215 --> 00:02:12,132 分(わ)かった 36 00:02:16,970 --> 00:02:19,681 電波なし 当(あ)たり前(まえ)か 37 00:02:27,940 --> 00:02:30,067 捕まえた あなたが鬼(おに)よ 38 00:02:30,859 --> 00:02:32,110 ずるいわ 39 00:02:36,406 --> 00:02:38,575 気(き)をつけて ポータルプールよ 40 00:02:40,494 --> 00:02:42,371 お客さま? どうも 41 00:02:42,454 --> 00:02:44,206 エミリーよ 彼女(かのじょ)はハーパー 42 00:02:44,289 --> 00:02:46,708 今(いま)鬼(おに)なの 捕(つか)まらないように 43 00:02:48,001 --> 00:02:49,127 彼女(かのじょ)はバービー 44 00:02:49,211 --> 00:02:50,295 バービー? 45 00:02:50,379 --> 00:02:52,548 あの バービーとバービーの? 46 00:02:52,631 --> 00:02:56,552 マーメイドムーンの儀式(ぎしき)で 助(たす)けてくれたわね 47 00:02:56,635 --> 00:02:57,678 そのとおり 48 00:02:57,761 --> 00:03:00,264 今回(こんかい)は 私(わたし)たちを助(たす)けてほしい 49 00:03:00,347 --> 00:03:03,016 コラリアを見(み)た? 話(はな)したいの 50 00:03:03,100 --> 00:03:04,101 案内(あんない)する 51 00:03:04,601 --> 00:03:07,437 そうだ ほら これであなたが鬼(おに) 52 00:03:08,063 --> 00:03:10,190 そして 今(いま)はあなた 53 00:03:13,527 --> 00:03:17,281 脳(のう)が壊(こわ)れたのかな? さっぱり分(わ)からない 54 00:03:17,364 --> 00:03:19,283 メスマー語(ご)だからね 55 00:03:19,366 --> 00:03:23,161 宝石(ほうせき)について書(か)かれた本(ほん)が 絶対(ぜったい)にあるはず 56 00:03:23,245 --> 00:03:26,748 でも 何(なん)でドルーは こんなに本(ほん)を? 57 00:03:26,832 --> 00:03:29,710 ホントに多い キリがないや 58 00:03:29,793 --> 00:03:30,919 それなら… 59 00:03:31,003 --> 00:03:32,254 魔法(まほう)を使(つか)う? 60 00:03:32,337 --> 00:03:37,634 じゃなくて イライラして 外(そと)へ逃(に)げ出(だ)そうかと 61 00:03:37,718 --> 00:03:40,554 そうか魔法ね いいかも 62 00:03:42,431 --> 00:03:45,809 宝石(ほうせき)について書(か)かれた本(ほん)たち 出(で)てきて 63 00:03:47,269 --> 00:03:49,188 まだ かなりあるな 64 00:03:49,271 --> 00:03:50,814 もっと絞(しぼ)らないと 65 00:03:50,898 --> 00:03:52,858 そうね それなら… 66 00:03:53,817 --> 00:03:54,985 何(なん)だっけ 67 00:03:55,068 --> 00:03:55,819 インターネット 68 00:03:55,903 --> 00:03:56,695 それよ 69 00:03:57,237 --> 00:03:58,780 それって何(なに)? 70 00:03:58,864 --> 00:04:00,949 つまり パソコンで… 71 00:04:01,033 --> 00:04:03,327 そうそう それじゃない 72 00:04:03,410 --> 00:04:07,748 振(ふ)り分(わ)けの呪文(じゅもん)のことよ 1(ひと)つの宝石(ほうせき)に絞(しぼ)るわ 73 00:04:07,831 --> 00:04:11,752 “土(つち)の宝石(ほうせき)”について 書(か)かれた本(ほん)だけ残(のこ)って 74 00:04:12,419 --> 00:04:13,170 イタタ 75 00:04:16,340 --> 00:04:18,884 これならいい 1人(ひとり)一冊(いっさつ)ね 76 00:04:18,967 --> 00:04:19,676 よし 77 00:04:19,760 --> 00:04:23,305 魔法(まほう)を使(つか)うなら ピザも出(だ)してくれない? 78 00:04:26,350 --> 00:04:27,768 確(たし)かにピザだ 79 00:04:31,563 --> 00:04:32,814 委員長(いいんちょう) 80 00:04:32,898 --> 00:04:35,484 今(いま)すぐ マリブへ戻(もど)らないと 81 00:04:35,567 --> 00:04:36,568 ペギーは? 82 00:04:36,652 --> 00:04:41,240 ペギーは お母(かあ)さんと出(で)かけたの 83 00:04:41,323 --> 00:04:43,033 他(ほか)に誰(だれ)かいる? 84 00:04:43,116 --> 00:04:46,119 残念(ざんねん)ながら 宝石(ほうせき)が盗(ぬす)まれてから 85 00:04:46,203 --> 00:04:49,289 マリブとの行(い)き来(き)が 制限(せいげん)されてるの 86 00:04:49,373 --> 00:04:51,083 でも すぐに戻(もど)るわ 87 00:04:51,166 --> 00:04:54,378 それまで ドルーと話(はなし)でもしたら 88 00:04:54,461 --> 00:04:55,170 何(なに)? 89 00:04:55,254 --> 00:05:00,092 彼女(かのじょ)も人間(にんげん)だし ドルーとなら話(はなし)も弾(はず)むわ 90 00:05:00,175 --> 00:05:04,304 あら 申(もう)し訳(わけ)ないんだけど ちょっと忙(いそが)しいのよ 91 00:05:05,264 --> 00:05:08,642 それ もしかして 鳴(な)き鳥(どり)のおなかの中(なか)? 92 00:05:08,725 --> 00:05:10,227 まだ途中(とちゅう)なの 93 00:05:11,478 --> 00:05:13,105 無理(むり)ならいいのよ 94 00:05:13,188 --> 00:05:14,565 ナンセンス 95 00:05:15,107 --> 00:05:17,609 ドルーは 喜(よろこ)んでお相手(あいて)するわ 96 00:05:17,693 --> 00:05:20,028 “喜(よろこ)んで”と言(い)われても… 97 00:05:20,112 --> 00:05:24,157 それに メスマーの 特別居住者(とくべつきょじゅうしゃ)の義務(ぎむ)でもある 98 00:05:24,241 --> 00:05:29,413 そう言(い)われては仕方(しかた)がない 喜(よろこ)んで お相手(あいて)するわ 99 00:05:29,496 --> 00:05:30,622 気(き)をつけて 100 00:05:30,706 --> 00:05:34,585 下(した)の階(かい)のトイレは すごく詰(つ)まりやすいのよ 101 00:05:34,668 --> 00:05:37,629 もし詰(つ)まった場合(ばあい)は これを使(つか)って 102 00:05:37,713 --> 00:05:39,423 持(も)ち歩(ある)いてるの? 103 00:05:40,924 --> 00:05:45,721 好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)なのね 質問(しつもん)が多(おお)すぎるわ 104 00:05:49,141 --> 00:05:51,685 ドルーはステキな方(かた)ね 105 00:05:51,768 --> 00:05:55,189 でも どうしてあれを 持(も)ち歩(ある)くのかしら 106 00:05:55,272 --> 00:05:56,940 人間(にんげん)だからでしょ 107 00:06:01,153 --> 00:06:02,738 手(て)がかりなし 108 00:06:02,821 --> 00:06:04,072 これもダメ 109 00:06:04,156 --> 00:06:06,700 チンプンカンプンだ 110 00:06:06,783 --> 00:06:07,618 内容(ないよう)は? 111 00:06:07,701 --> 00:06:10,078 しっぽについて 多分(たぶん)ね 112 00:06:11,580 --> 00:06:15,542 あら? どこかで見(み)たような気(き)がする 113 00:06:15,626 --> 00:06:17,294 僕(ぼく)の鎧(よろい)のシンボルだ 114 00:06:17,377 --> 00:06:19,880 ケンンタウロスの時(とき)に 着(き)てるやつ 115 00:06:19,963 --> 00:06:21,507 意味(いみ)は? 116 00:06:21,590 --> 00:06:24,009 知らない 元々(もともと)ついてた 117 00:06:25,219 --> 00:06:27,429 レオ これ ケンタウロスの本(ほん)よ 118 00:06:27,513 --> 00:06:28,514 読(よ)んで 119 00:06:32,351 --> 00:06:35,145 “昔々(むかしむかし) ケンタウロスの村(むら)で” 120 00:06:35,229 --> 00:06:37,439 “グレート・サファイア・ フェアリーコーンが” 121 00:06:37,523 --> 00:06:39,733 “願(ねが)いを聞(き)くことに なりました” 122 00:06:39,816 --> 00:06:42,903 なんてキラキラしてるの 123 00:06:42,986 --> 00:06:48,909 “あるリーダーの願(ねが)いは 全員(ぜんいん)を強(つよ)い戦士(せんし)にすること” 124 00:06:48,992 --> 00:06:53,038 “別(べつ)のリーダーは 平和(へいわ)な暮(く)らしを望(のぞ)みました” 125 00:06:53,121 --> 00:06:54,957 “投票(とうひょう)の結果(けっか)⸺” 126 00:06:55,040 --> 00:06:58,001 “選(えら)ばれたのは戦士(せんし)の願(ねが)い” 127 00:06:59,002 --> 00:06:59,920 続(つづ)けて 128 00:07:00,003 --> 00:07:02,422 “サファイア・ フェアリーコーンは” 129 00:07:02,506 --> 00:07:03,549 “悩(なや)みました” 130 00:07:03,632 --> 00:07:07,302 “ケンタウロスが みな強(つよ)い戦士(せんし)になれば” 131 00:07:07,386 --> 00:07:10,806 “世界(せかい)を征服(せいふく)し 調和(ちょうわ)が崩(くず)れてしまう” 132 00:07:11,890 --> 00:07:14,977 “でも 願(ねが)いを叶(かな)えると 約束(やくそく)した彼女(かのじょ)は” 133 00:07:15,060 --> 00:07:19,481 “全(すべ)てのケンタウロスを 強(つよ)い戦士(せんし)にしました” 134 00:07:19,565 --> 00:07:23,527 “彼(かれ)らは さっそく 世界征服(せかいせいふく)を企(くわだ)てました” 135 00:07:27,114 --> 00:07:30,617 “でも 彼女(かのじょ)には 考(かんが)えがありました” 136 00:07:30,701 --> 00:07:34,913 “願(ねが)いを叶(かな)えると 激(はげ)しい嵐(あらし)を起(お)こし” 137 00:07:34,997 --> 00:07:39,585 “メスマーのケンタウロスを 別次元(べつじげん)へ吹(ふ)き飛(と)ばしました” 138 00:07:40,419 --> 00:07:43,964 “誰(だれ)も傷(きず)つけられない 遠(とお)い次元(じげん)へと” 139 00:07:44,047 --> 00:07:47,384 “ケンタウロスは 強(つよ)い戦士(せんし)になっても” 140 00:07:47,467 --> 00:07:50,637 “征服(せいふく)は できなかったのです” 141 00:07:50,721 --> 00:07:53,348 彼女(かのじょ)が仲間(なかま)を追放(ついほう)したんだね 142 00:07:53,432 --> 00:07:56,810 でも 理由(りゆう)があった メスマーを守(まも)るため 143 00:07:56,894 --> 00:07:59,855 物語は途中だ 続(つづ)きを読(よ)んで 144 00:08:02,316 --> 00:08:07,029 “ケンタウロスが消(き)え 彼女(かのじょ)は悲(かな)しみにくれました” 145 00:08:07,112 --> 00:08:10,365 “そこへ アリコーンが現(あらわ)れました” 146 00:08:10,449 --> 00:08:11,325 アリコーン? 147 00:08:11,408 --> 00:08:14,453 ユニコーンに似(に)てるけど 飛(と)べるの 148 00:08:14,536 --> 00:08:15,495 すごい 149 00:08:15,996 --> 00:08:18,290 ユニコーンのペガサスか 150 00:08:18,373 --> 00:08:22,794 “彼女(かのじょ)は 自分(じぶん)の力(ちから)が 強(つよ)すぎると気(き)がつきました” 151 00:08:22,878 --> 00:08:25,797 “恐(おそ)ろしいことは続(つづ)くはず” 152 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 “人間(にんげん)も ケンタウロスも マーメイドも グリフも” 153 00:08:28,550 --> 00:08:31,887 “善意(ぜんい)で願(ねが)いを かけるとは限(かぎ)らない” 154 00:08:32,429 --> 00:08:34,139 “彼女(かのじょ)は願(ねが)いました” 155 00:08:34,223 --> 00:08:38,352 “彼女(かのじょ)のパワーを 3(みっ)つの宝石(ほうせき)に分(わ)けることを” 156 00:08:38,435 --> 00:08:43,982 “1(ひと)つの世界(せかい)に1(ひと)つずつ 水 土 空気(くうき)” 157 00:08:44,942 --> 00:08:48,320 “空気(くうき)の宝石(ほうせき)”は “メスマークリスタル”だわ 158 00:08:48,403 --> 00:08:52,658 悪(わる)い事(こと)が起(お)こらないよう 自分(じぶん)が犠牲(ぎせい)になったのね 159 00:08:52,741 --> 00:08:55,160 なんて立派(りっぱ)なのかしら 160 00:08:55,661 --> 00:08:59,540 “彼女(かのじょ)は アリコーンに 3(みっ)つの宝石(ほうせき)を隠(かく)して” 161 00:08:59,623 --> 00:09:03,752 “必要(ひつよう)な時(とき)だけ 使(つか)うように頼(たの)みました” 162 00:09:04,336 --> 00:09:08,757 “そして荷物(にもつ)をまとめると どこかへ身(み)を隠(かく)し” 163 00:09:08,841 --> 00:09:11,760 “二度(にど)と姿(すがた)を 現(あらわ)しませんでした” 164 00:09:13,554 --> 00:09:16,056 仲間(なかま)たちが 愚(おろ)か者(もの)だったとは 165 00:09:16,139 --> 00:09:19,601 でも 見(み)て 私(わたし) この場所(ばしょ)を知(し)ってる 166 00:09:19,685 --> 00:09:20,978 マリブにある 167 00:09:21,061 --> 00:09:24,189 すぐ行(い)こう 宝石(ほうせき)はどうでもいい 168 00:09:24,773 --> 00:09:26,942 家族(かぞく)が見(み)つかるかも 169 00:09:37,744 --> 00:09:41,790 ブルックリン 再会(さいかい)できて嬉(うれ)しいわ 170 00:09:41,874 --> 00:09:43,750 パシフィカに お帰(かえ)りなさい 171 00:09:43,834 --> 00:09:46,086 コラリア なぜ私(わたし)だと? 172 00:09:46,170 --> 00:09:47,546 来(く)ると思(おも)ってた 173 00:09:47,629 --> 00:09:50,340 地上(ちじょう)では大混乱(だいこんらん)が 起(お)きてるわね 174 00:09:50,424 --> 00:09:52,217 バランスが変(か)わった 175 00:09:52,301 --> 00:09:54,178 メスマーの宝石(ほうせき)が? 176 00:09:54,261 --> 00:09:56,096 そう なくなったの 177 00:09:56,180 --> 00:09:58,390 パシフィカに 水(みず)の宝石(ほうせき)があると 178 00:09:58,473 --> 00:10:00,559 この海域(かいいき)にあるわ 179 00:10:00,642 --> 00:10:04,146 でも 正確(せいかく)な場所(ばしょ)は 私(わたし)にも分(わ)からない 180 00:10:04,188 --> 00:10:06,273 見当(けんとう)はついてる? 181 00:10:06,356 --> 00:10:07,691 ええ 182 00:10:07,774 --> 00:10:09,818 でも 連(つ)れて行(い)けない 183 00:10:10,485 --> 00:10:12,738 人間(にんげん)には 危険(きけん)すぎる 184 00:10:12,821 --> 00:10:15,157 私がお供するわ コラリア 185 00:10:16,617 --> 00:10:18,660 助(たす)けてくれるの? 186 00:10:18,744 --> 00:10:22,080 “私(わたし)たちは一心同体(いっしんどうたい)” あなたの言葉(ことば)よ 187 00:10:25,334 --> 00:10:29,004 それで 2人(ふたり)が戻(もど)るまで何(なに)する? 188 00:10:29,087 --> 00:10:32,466 マーメイド市場(いちば)に 行(い)ったことは? 189 00:10:34,843 --> 00:10:36,553 水中(すいちゅう)チーズだよ 190 00:10:36,637 --> 00:10:39,139 海草(かいそう)パスタをどうぞ 新鮮(しんせん)だぜ 191 00:10:39,223 --> 00:10:40,974 真珠(しんじゅ)のネックレスだ 192 00:10:41,058 --> 00:10:42,059 1(ひと)つおまけ 193 00:10:42,142 --> 00:10:44,269 ネックレスが半額(はんがく)だ 194 00:10:44,353 --> 00:10:48,649 ナマコはいかが? おいしいわよ 195 00:10:50,567 --> 00:10:53,987 古代(こだい)のお宝(たから)はいかが? ここだけよ 196 00:10:54,071 --> 00:10:55,072 ロンドンよ 197 00:10:55,155 --> 00:10:57,658 いつもステキな品揃(しなぞろ)えなんだ 198 00:11:02,996 --> 00:11:04,623 本(ほん)が大好(だいす)きなの 199 00:11:05,207 --> 00:11:06,500 あなたは? 200 00:11:07,334 --> 00:11:09,253 何(なに)も書(か)いてないけど 201 00:11:09,336 --> 00:11:12,256 濡(ぬ)れると消(き)える だから速(はや)く読(よ)むの 202 00:11:16,468 --> 00:11:19,680 これは 恐(おそ)ろしい海賊(かいぞく)の女王(じょおう)が 203 00:11:19,763 --> 00:11:22,891 マーメイドから 美(うつく)しい宝(たから)を盗(ぬす)むお話(はなし) 204 00:11:22,975 --> 00:11:23,809 私(わたし)たちね 205 00:11:23,892 --> 00:11:25,060 まさしく 206 00:11:25,143 --> 00:11:27,396 続けても? ありがとう 207 00:11:27,437 --> 00:11:32,568 海賊(かいぞく)の女王(じょおう)が逃(に)げる途中(とちゅう) 船(ふね)が岩(いわ)にぶつかって沈没(ちんぼつ) 208 00:11:32,651 --> 00:11:35,153 そして洞穴(どうけつ)に打(う)ち上(あ)げられた 209 00:11:35,237 --> 00:11:37,239 洞穴(どうけつ)に海賊船(かいぞくせん)はないわ 210 00:11:37,322 --> 00:11:39,157 隅々(すみずみ)まで見(み)た? 211 00:11:39,241 --> 00:11:42,160 それは無理(むり)よ 巨大(きょだい)な洞穴(どうけつ)だから 212 00:11:42,244 --> 00:11:44,454 その話(はなし)を信(しん)じてるの? 213 00:11:45,205 --> 00:11:46,999 半々(はんはん)ってとこかな 214 00:11:47,082 --> 00:11:51,253 真実(しんじつ)もあれば 美(うつく)しい作(つく)り話(ばなし)ってこともある 215 00:11:51,336 --> 00:11:55,215 それにしても名作(めいさく)よ 読(よ)めればだけどね 216 00:11:55,299 --> 00:11:57,843 真実(しんじつ)かどうか確(たし)かめない? 217 00:11:57,926 --> 00:11:59,678 私(わたし)が一番(いちばん)に見(み)つける 218 00:11:59,761 --> 00:12:01,680 どうかしら 競争(きょうそう)よ 219 00:12:03,098 --> 00:12:06,977 2人(ふたり)ともゲームが好(す)きね 待(ま)って 220 00:12:07,060 --> 00:12:08,896 私(わたし)も置(お)いてかないで 221 00:12:08,937 --> 00:12:10,355 それは売(う)り物(もの)? 222 00:12:10,439 --> 00:12:12,983 そうよ 私(わたし)が戻(もど)ったらね 223 00:12:15,819 --> 00:12:17,196 いい部屋(へや)ね 224 00:12:17,279 --> 00:12:18,488 そうなの 225 00:12:18,572 --> 00:12:23,202 評議会(ひょうぎかい)が魔法(まほう)を使(つか)って 私(わたし)がくつろげるようにしたの 226 00:12:24,703 --> 00:12:27,456 バニーコーン? 私(わたし)大好(だいす)きなの 227 00:12:27,539 --> 00:12:28,540 借(か)りても? 228 00:12:28,624 --> 00:12:29,291 ダメ 229 00:12:29,374 --> 00:12:32,961 これは ものすごく大事(だいじ)な本(ほん)だから 230 00:12:33,045 --> 00:12:34,338 触(さわ)らないでね 231 00:12:34,421 --> 00:12:35,714 お菓子(かし)は? 232 00:12:35,797 --> 00:12:37,466 クッキーと ニシンの酢漬(すづ)けは? 233 00:12:37,549 --> 00:12:38,926 クッキーだけで 234 00:12:39,009 --> 00:12:42,179 どっちかじゃないの 235 00:12:42,262 --> 00:12:45,182 クッキーに 酢漬(すづ)けを載(の)せるのよ 236 00:12:45,265 --> 00:12:48,101 どうぞ この土地(とち)の名物(めいぶつ) 237 00:12:49,520 --> 00:12:51,021 郷(ごう)に入(い)ればよね 238 00:12:52,481 --> 00:12:53,941 あれ 悪(わる)くない 239 00:12:54,024 --> 00:12:56,276 ほら そうでしょ 240 00:12:56,360 --> 00:12:58,737 甘(あま)さと塩(えん)みがいいのよ 241 00:13:04,451 --> 00:13:08,372 まだかかるよね サンドイッチ食(た)べたい人(ひと)? 242 00:13:08,455 --> 00:13:09,414 もらうよ 243 00:13:16,255 --> 00:13:19,258 面白い しょっぱくて甘(あま)い 244 00:13:19,341 --> 00:13:22,094 そうなの メスマーの名物(めいぶつ)よ 245 00:13:22,177 --> 00:13:24,263 レオ 何(なに)か思(おも)い出(だ)す? 246 00:13:24,346 --> 00:13:26,014 いや ここ初(はじ)めて 247 00:13:26,098 --> 00:13:29,226 僕(ぼく)1人(ひとり) メスマーに置(お)いてかれたから 248 00:13:29,309 --> 00:13:30,018 待(ま)て 249 00:13:30,519 --> 00:13:31,562 止(と)めてくれ 250 00:13:40,362 --> 00:13:42,948 間違(まちが)いなくここだ 感(かん)じるんだ 251 00:13:46,827 --> 00:13:48,620 何(なに)もないけど 252 00:13:48,704 --> 00:13:53,125 そうだけど 魔法(まほう)の杖(つえ)が ものすごく暴(あば)れてる 253 00:13:55,627 --> 00:13:57,588 なぜエルヴィの杖(つえ)を? 254 00:13:57,671 --> 00:13:59,756 貸(か)してって頼(たの)んだの 255 00:14:05,554 --> 00:14:07,681 こっちへ行(い)こうとしてる 256 00:14:17,149 --> 00:14:21,069 どうやら この岩(いわ)に秘密(ひみつ)がありそう 257 00:14:21,153 --> 00:14:22,571 何(なに)か見(み)える 258 00:14:25,449 --> 00:14:26,575 シンボルだ 259 00:14:38,378 --> 00:14:40,631 本当(ほんとう)にこっちなの? 260 00:14:40,714 --> 00:14:41,715 多分(たぶん)ね 261 00:14:56,522 --> 00:14:58,232 何(なに)か見(み)つかった? 262 00:15:00,526 --> 00:15:02,861 これならね 何(なん)だろう 263 00:15:03,946 --> 00:15:05,280 海賊(かいぞく)の旗(はた)よ 264 00:15:05,364 --> 00:15:07,366 海賊(かいぞく)の女王(じょおう)のかも 265 00:15:09,243 --> 00:15:10,118 今(いま)の何(なに)? 266 00:15:14,706 --> 00:15:17,459 ただのサメよ 怖(こわ)くないわよね? 267 00:15:19,711 --> 00:15:22,005 空腹(くうふく)でなければね 逃(に)げて 268 00:15:30,013 --> 00:15:31,723 バービー 危(あぶ)ない 269 00:15:40,941 --> 00:15:41,942 大変(たいへん) 270 00:15:45,279 --> 00:15:47,072 このサメ 速(はや)すぎる 271 00:15:58,542 --> 00:15:59,543 マズイ 272 00:15:59,626 --> 00:16:01,003 行こう 急(いそ)いで 273 00:16:05,340 --> 00:16:06,216 こっちへ 274 00:16:14,474 --> 00:16:15,642 どうしよう 275 00:16:16,518 --> 00:16:17,895 行(い)き止(ど)まりよ 276 00:16:26,612 --> 00:16:29,656 いいサメね 鋭(するど)そうな歯(は)だわ 277 00:16:31,783 --> 00:16:33,744 パワーを使(つか)いましょ 278 00:16:33,827 --> 00:16:36,580 分(わ)かった でも まだ自信(じしん)がない 279 00:16:38,624 --> 00:16:40,876 1… 2… 3 280 00:16:49,843 --> 00:16:50,511 成功(せいこう)よ 281 00:16:50,594 --> 00:16:51,512 やった 282 00:16:52,846 --> 00:16:54,681 でも閉(と)じ込(こ)められた 283 00:16:55,724 --> 00:16:59,019 そうでもないわ 見て あそこが開(ひら)いた 284 00:17:00,270 --> 00:17:03,232 何(なん)だか 秘密(ひみつ)の部屋(へや)みたいね 285 00:17:04,233 --> 00:17:06,360 信(しん)じられない 286 00:17:07,194 --> 00:17:10,531 海賊(かいぞく)の女王(じょおう)の 沈没船(ちんぼつせん)じゃない? 287 00:17:13,784 --> 00:17:14,535 見(み)て 288 00:17:15,577 --> 00:17:17,496 これで私(わたし)は海賊(かいぞく)よ 289 00:17:17,579 --> 00:17:19,706 “いまいましい野郎(やろう)め” 290 00:17:20,415 --> 00:17:22,084 海賊(かいぞく)のセリフよ 291 00:17:29,591 --> 00:17:31,134 あれは何(なに)かしら 292 00:17:40,853 --> 00:17:42,145 それで… 293 00:17:42,271 --> 00:17:43,313 それで… 294 00:17:43,856 --> 00:17:45,732 あの変(へん)な光(ひかり)は何(なに)? 295 00:17:45,816 --> 00:17:49,236 何が変? 変(へん)じゃない 普通よ 日常的(にちじょうてき) 296 00:17:49,319 --> 00:17:51,363 じゃあ 原因(げんいん)は何(なに)? 297 00:17:51,446 --> 00:17:54,032 本当(ほんとう)に質問(しつもん)が多(おお)い人(ひと)ね 298 00:17:54,950 --> 00:17:55,742 かわいい 299 00:17:55,826 --> 00:17:58,495 じゃあ ハッキリ言(い)うわね 300 00:17:58,579 --> 00:18:02,124 ドアの下(した)から変(へん)な光(ひかり)が見(み)える 開(あ)けても? 301 00:18:02,207 --> 00:18:03,333 ダメよ 302 00:18:03,417 --> 00:18:04,710 個人的(こじんてき)な… 303 00:18:04,793 --> 00:18:06,044 送(おく)りが必要(ひつよう)? 304 00:18:06,128 --> 00:18:08,380 ペギー それは私(わたし)よ 305 00:18:08,463 --> 00:18:10,674 お相手(あいて)をありがとう 306 00:18:10,757 --> 00:18:13,427 おかげで いい時間(じかん)が過(す)ごせた 307 00:18:18,432 --> 00:18:20,934 僕(ぼく)の家族(かぞく)は ここにいたのか 308 00:18:22,394 --> 00:18:24,688 失礼 テレサからよ 309 00:18:24,771 --> 00:18:25,814 もしもし? 310 00:18:25,898 --> 00:18:30,903 何? 聞(き)こえない もう一度(いちど)お願(ねが)い 311 00:18:30,986 --> 00:18:33,071 ブルックリンは パシフィカに? 312 00:18:33,155 --> 00:18:34,198 分(わ)かった 313 00:18:34,823 --> 00:18:37,993 ええ 何(なに)? 聞こえない もう一度(いちど)… 314 00:18:38,076 --> 00:18:39,828 水(みず)の宝石(ほうせき)を見(み)つけた… 315 00:18:39,912 --> 00:18:40,579 何(なん)て? 316 00:18:40,662 --> 00:18:43,165 クイズを解(と)いて 道(みち)をたどって 317 00:18:43,248 --> 00:18:46,084 ブルックリンは タレイアと パシフィカへ… 318 00:18:46,168 --> 00:18:50,255 テレサ? もしもし? 聞(き)こえないのよ 319 00:18:50,339 --> 00:18:53,300 私(わたし)のせいね 今(いま) ペギーの上(うえ)なの 320 00:18:54,134 --> 00:18:55,886 また後(あと)で かけ直(なお)す 321 00:18:55,969 --> 00:18:56,929 分(わ)かった 322 00:18:57,012 --> 00:19:00,349 そうだ ドルーのことだけど… 323 00:19:01,934 --> 00:19:04,561 ブルックリンは パシフィカにいるって 324 00:19:04,645 --> 00:19:08,023 水(みず)の宝石(ほうせき)があったのかも よく聞(き)こえなかった 325 00:19:08,106 --> 00:19:09,900 スゴいわ 326 00:19:09,983 --> 00:19:11,818 レオは どうしたい? 327 00:19:13,904 --> 00:19:17,950 ますます混乱(こんらん)してきた 謎(なぞ)だらけだ 328 00:19:18,659 --> 00:19:21,036 ケンタウロスの村(むら)に何(なに)が? 329 00:19:21,119 --> 00:19:22,871 僕(ぼく)の家族(かぞく)はどこへ? 330 00:19:24,289 --> 00:19:25,666 引(ひ)っ張(ぱ)って 331 00:19:32,381 --> 00:19:35,676 あった あれが水(みず)の宝石(ほうせき)ね 332 00:19:37,386 --> 00:19:38,762 探(さが)してたのよ 333 00:19:38,846 --> 00:19:40,347 待って 罠(わな)かも 334 00:19:45,143 --> 00:19:46,103 しまった 335 00:19:50,816 --> 00:19:52,484 ポータルプールよ 336 00:19:53,235 --> 00:19:56,530 入(はい)っちゃダメ どこへ行(い)くか分(わ)からない 337 00:19:57,573 --> 00:19:58,407 マズい 338 00:19:59,950 --> 00:20:00,701 大変(たいへん) 339 00:20:00,784 --> 00:20:02,286 あきらめて 340 00:20:02,369 --> 00:20:03,954 そうはいかない 341 00:20:04,830 --> 00:20:05,747 バービー 342 00:20:10,502 --> 00:20:11,461 捕(つか)まえた 343 00:20:16,717 --> 00:20:20,095 ドルーの家(いえ)へ戻(もど)って 再度(さいど)確(たし)かめましょ 344 00:20:20,179 --> 00:20:20,971 そうだな 345 00:20:21,054 --> 00:20:25,017 そこにあったんだ 私(わたし)が拾(ひろ)った 346 00:20:25,100 --> 00:20:26,143 誰(だれ)の声(こえ)? 347 00:20:26,643 --> 00:20:30,022 そして ここへ飛(と)んできて 背中(せなか)をかいた 348 00:20:30,063 --> 00:20:31,732 落(お)としたのかな? 349 00:20:34,401 --> 00:20:35,444 違(ちが)う 350 00:20:35,527 --> 00:20:38,405 アリコーンよ 本(ほん)に出(で)てきたわ 351 00:20:43,118 --> 00:20:45,913 レオ また会(あ)えてうれしいよ 352 00:20:46,705 --> 00:20:49,583 また? 会(あ)ったことがあるの? 353 00:21:02,221 --> 00:21:04,348 ここはどこなの? 354 00:21:04,973 --> 00:21:08,268 待(ま)って 何(なん)だか見(み)たことあるわ 355 00:21:08,352 --> 00:21:09,853 ここって… 356 00:21:19,321 --> 00:21:22,407 そこにいるのは誰(だれ)かね 357 00:21:29,790 --> 00:21:32,668 つづく 358 00:21:33,877 --> 00:21:36,630 日本語字幕 立石 ゆかり