1 00:00:01,918 --> 00:00:04,796 Tidigare i Barbie: En gnutta magi… 2 00:00:05,797 --> 00:00:10,760 - Här slutar stigen. - Jag ser inga spår av juveler. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,721 Oj, vad händer? 4 00:00:14,472 --> 00:00:16,057 Barbie! 5 00:00:36,995 --> 00:00:38,997 - Hej. - Hej. 6 00:00:39,080 --> 00:00:41,833 - Var är jag? - Här kommer en ledtråd. 7 00:00:44,043 --> 00:00:46,671 - Talleigha? - Kul att du kom förbi. 8 00:00:46,755 --> 00:00:51,634 Jag hör att ni letar efter vattenjuvelen. Följ med, om du vågar. 9 00:01:01,561 --> 00:01:06,733 Det känns osannolikt Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt 10 00:01:06,816 --> 00:01:09,319 Ja, din önskan slår in 11 00:01:09,402 --> 00:01:11,988 Och drömmen kan bli sann Lita på magin 12 00:01:12,072 --> 00:01:17,911 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 13 00:01:17,994 --> 00:01:22,373 Ja, tro på det som sker På allt du kring dig ser 14 00:01:22,457 --> 00:01:28,087 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 15 00:01:32,050 --> 00:01:34,260 {\an8}Barbie! Var är du? 16 00:01:38,348 --> 00:01:40,308 {\an8}Kära nån! Du klarade dig! 17 00:01:40,391 --> 00:01:44,229 Jag mår bra. Jag hittade en gammal vän och fick en ny. 18 00:01:44,312 --> 00:01:47,106 Charlie är luftsjöjungfru och förvandlade mig. 19 00:01:47,190 --> 00:01:50,235 Det är min grej. Ja, alla luftsjöjungfrurs grej. 20 00:01:50,318 --> 00:01:53,196 Och Talleigha. Vi har setts förr. 21 00:01:53,279 --> 00:01:58,576 Hon vet nåt om vattenjuvelen. Hälsa Barbie att vi drar till Pacifica. 22 00:01:58,660 --> 00:02:03,081 - Okej, visst. Men det är väl jättelångt? - Inte för oss. 23 00:02:03,164 --> 00:02:06,584 Undervattensportal-poolerna binder samman länderna. 24 00:02:06,668 --> 00:02:09,754 Typ som er tunnelbana, men snabbare. 25 00:02:09,838 --> 00:02:12,340 - Jag skyndar mig tillbaka. - Okej. 26 00:02:16,886 --> 00:02:19,681 Ingen mottagning. Såklart. 27 00:02:28,231 --> 00:02:29,816 Kull, du har den! 28 00:02:30,650 --> 00:02:32,318 Taskigt! 29 00:02:36,364 --> 00:02:38,867 Akta, portalpool! 30 00:02:40,368 --> 00:02:42,245 En besökare? Hej! 31 00:02:42,328 --> 00:02:47,750 Jag heter Emily och hon Harper. Akta så hon inte kullar dig. 32 00:02:47,834 --> 00:02:52,547 - Det här är Barbie. - Barbie? Från Barbie och Barbie? 33 00:02:52,630 --> 00:02:56,551 Jaha! Ni hjälpte oss med Sjöjungfrumånens ceremoni! 34 00:02:56,634 --> 00:03:00,305 Ja. Vi hjälper gärna till, men nu behöver vi er. 35 00:03:00,388 --> 00:03:04,392 - Har du sett Coralia? Vi måste fråga nåt. - Följ mig. 36 00:03:04,475 --> 00:03:07,478 Nu är det du som har den, förresten. 37 00:03:08,062 --> 00:03:10,440 Och nu är det du. 38 00:03:13,401 --> 00:03:17,280 Jag har nåt fel på hjärnan. Jag fattar inte vad det står. 39 00:03:17,363 --> 00:03:19,282 Det är ju mesmerianska. 40 00:03:19,365 --> 00:03:23,161 Det måste stå nåt om juvelerna i nån av böckerna. 41 00:03:23,244 --> 00:03:26,748 Men jag får fråga Dru varför hon har så många. 42 00:03:26,831 --> 00:03:29,667 Typ en miljon. Det lär ta evigheter. 43 00:03:29,751 --> 00:03:32,253 - Om inte… - Du använder magi? 44 00:03:32,337 --> 00:03:37,717 Alltså, jag tänkte springa ut ur rummet och skrika av stress. 45 00:03:37,800 --> 00:03:40,553 Men magi? Ja, det kan funka. 46 00:03:42,138 --> 00:03:45,808 Kan alla användbara böcker vänligen lyfta nu? 47 00:03:47,268 --> 00:03:49,062 Det är ändå många. 48 00:03:49,145 --> 00:03:52,649 - Försök avgränsa sökningen. - Ja! Som på… 49 00:03:53,691 --> 00:03:55,026 Vad heter det? 50 00:03:55,109 --> 00:03:56,861 - Internet. - Ja! 51 00:03:56,945 --> 00:04:00,949 - Vad är internet? - Det är en grej på våra datorer… 52 00:04:01,032 --> 00:04:03,326 Ja! Inte det. 53 00:04:03,409 --> 00:04:07,622 Jag menade sorteringsformeln. Jag väljer bara en juvel. 54 00:04:07,705 --> 00:04:11,668 Kan alla böcker om jordjuvelen stanna uppe, tack? 55 00:04:16,339 --> 00:04:18,841 Överkomligt. Alla får ta varsin. 56 00:04:18,925 --> 00:04:23,471 Coolt! Nu när vi använder magi kan jag väl få en pizza? 57 00:04:26,224 --> 00:04:28,017 Du är så bokstavlig. 58 00:04:31,479 --> 00:04:37,151 Rådsordförande! Jag måste till Malibu så fort som möjligt! Är Peggy här? 59 00:04:37,235 --> 00:04:41,239 Peggy och hennes mamma flög iväg på mamma-dotter-mys. 60 00:04:41,322 --> 00:04:44,075 - Kan nån annan skjutsa mig? - Tyvärr inte. 61 00:04:44,158 --> 00:04:49,289 Vi har strikta regler om vem som får åka eftersom juvelen är borta. 62 00:04:49,372 --> 00:04:55,044 Men de kommer snart. Under tiden kanske Dru kan hålla dig sällskap? 63 00:04:55,128 --> 00:05:00,091 Hon är också människa, så du lär känna dig hemma med henne. 64 00:05:00,174 --> 00:05:05,096 Det går tyvärr inte. Jag har mycket att göra, förstår du. 65 00:05:05,179 --> 00:05:08,641 Föreställer det en fjällsångares inälvor? 66 00:05:08,725 --> 00:05:11,394 Den är inte färdig. 67 00:05:11,477 --> 00:05:14,981 - Jag vill inte vara till besvär. - Ingen fara. 68 00:05:15,064 --> 00:05:19,944 - Dru älskar att vara värdinna. - "Älskar" är ett starkt ord. 69 00:05:20,028 --> 00:05:24,157 Dessutom ingår det i hennes plikter som bofast gäst. 70 00:05:24,240 --> 00:05:29,370 Uttrycker du det på det viset tar jag gärna hand om dig. 71 00:05:29,454 --> 00:05:34,000 Men varning: Det blir lätt stopp i toan på nedervåningen. 72 00:05:34,083 --> 00:05:37,503 Om du måste använda den behöver du den här. 73 00:05:37,587 --> 00:05:40,089 Går du runt med en toarensare? 74 00:05:40,840 --> 00:05:45,553 Oj, nyfiken i en strut! Så många frågor. 75 00:05:49,057 --> 00:05:51,601 Den där Dru är så lustig! 76 00:05:51,684 --> 00:05:55,188 Men allvarligt, varför bär hon runt på den? 77 00:05:55,271 --> 00:05:57,231 Människor, va! 78 00:06:00,985 --> 00:06:04,072 - Hittar inget här. - Inget här heller. 79 00:06:04,155 --> 00:06:06,699 Jag får ingen rätsida på den här. 80 00:06:06,783 --> 00:06:10,244 - Vad handlar den om? - Räta sidor. Tror jag. 81 00:06:12,705 --> 00:06:15,541 Varför känner jag igen den här? 82 00:06:15,625 --> 00:06:19,837 Det är symbolen på min rustning. När jag är kentaur. 83 00:06:19,921 --> 00:06:24,383 - Men vad betyder den? - Vet inte. Den har funnits där jämt. 84 00:06:25,134 --> 00:06:28,513 - Leo, den handlar om kentaurer. - Läs, då! 85 00:06:32,183 --> 00:06:35,103 "En gång för länge sen i kentaurbyn, 86 00:06:35,186 --> 00:06:39,732 erbjöd den stora fe-safirhörningen kentaurerna en önskning." 87 00:06:39,816 --> 00:06:42,902 Åh, vad fint hon glittrar! 88 00:06:42,985 --> 00:06:48,866 "En kentaurledare, en krigare, ville önska sig en erövring. 89 00:06:48,950 --> 00:06:53,037 Men en annan ledare ville önska sig att leva i fred med alla. 90 00:06:53,121 --> 00:06:58,501 Kentaurerna röstade. Och de valde krigarens önskning." 91 00:06:58,584 --> 00:06:59,919 Fortsätt. 92 00:07:00,002 --> 00:07:03,548 "Detta gjorde fe-safirhörningen bekymrad. 93 00:07:03,631 --> 00:07:07,468 Hon visste att om alla kentaurer blev mäktiga krigare 94 00:07:07,552 --> 00:07:10,805 skulle de erövra världen och skapa obalans. 95 00:07:11,639 --> 00:07:14,976 Men hon var tvungen att uppfylla önskningen, 96 00:07:15,059 --> 00:07:19,480 så fe-safirhörningen gjorde dem alla till mäktiga krigare. 97 00:07:19,564 --> 00:07:24,193 De började omedelbart smida planer på att erövra världen. 98 00:07:27,029 --> 00:07:30,575 Men fe-safirhörningen hade en plan. 99 00:07:30,658 --> 00:07:34,954 När önskningen var uppfylld skapade hon en mäktig storm. 100 00:07:35,037 --> 00:07:40,334 Den drog med sig alla kentaurer in i en annan dimension. 101 00:07:40,418 --> 00:07:43,963 En dimension långt borta, där de inte kunde skada andra. 102 00:07:44,046 --> 00:07:47,467 På så vis kunde kentaurerna vara allsmäktiga, 103 00:07:47,550 --> 00:07:50,636 men hade bara sig själva att besegra." 104 00:07:50,720 --> 00:07:53,347 Hon förvisade mitt folk. 105 00:07:53,431 --> 00:07:56,809 Av ett bra skäl. De tänkte förstöra landet. 106 00:07:56,893 --> 00:07:59,854 Sagan är inte slut. Fortsätt, Barbie. 107 00:08:02,148 --> 00:08:06,861 "När kentaurerna var borta kände sig fe-safirhörningen ledsen. 108 00:08:06,944 --> 00:08:11,282 - Som tur var dök vännen alihörningen upp." - Alihörning? 109 00:08:11,365 --> 00:08:14,660 En enhörning som kan flyga. 110 00:08:14,744 --> 00:08:18,080 Wow! En pegas-enhörning! 111 00:08:18,164 --> 00:08:22,793 "Fe-safirhörningen insåg att hennes önskekraft var för stark. 112 00:08:22,877 --> 00:08:25,630 Hemska saker skulle fortsätta ske. 113 00:08:25,713 --> 00:08:29,926 Man kunde inte lita på att människor, kentaurer, sjöjungfrur och glyfer 114 00:08:30,009 --> 00:08:32,261 skulle önska sig goda saker. 115 00:08:32,345 --> 00:08:38,351 Hon tänkte ut en egen önskning: att hennes kraft skulle dela upp i tre juveler. 116 00:08:38,434 --> 00:08:44,524 En för varje rike: vatten, jord och luft." 117 00:08:44,607 --> 00:08:48,319 Luftjuvelen är Mesmers kristalljuvel. 118 00:08:48,402 --> 00:08:55,159 Hon offrade sig för att förhindra fler farliga önskningar. Vad coolt av henne. 119 00:08:55,243 --> 00:08:59,914 "Hon bad sin vän, alihörningen, att gömma juvelerna väl, 120 00:08:59,997 --> 00:09:03,751 och bara sammanföra dem igen vid en nödsituation. 121 00:09:03,834 --> 00:09:05,962 Hon tog några ägodelar 122 00:09:06,045 --> 00:09:11,551 och försvann iväg för att gömma sig, och sågs aldrig till igen." 123 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 Att mitt folk var så idiotiska! 124 00:09:16,138 --> 00:09:20,977 Men kolla. Jag vet var det här är. Det ligger här i Malibu! 125 00:09:21,060 --> 00:09:24,188 Va? Vi sticker dit! Strunt i juvelerna. 126 00:09:24,272 --> 00:09:27,650 Den platsen kan leda mig till min familj! 127 00:09:37,660 --> 00:09:41,789 Brooklyn. Vad trevligt att känna av din närvaro igen. 128 00:09:41,872 --> 00:09:43,749 Välkommen tillbaka. 129 00:09:43,833 --> 00:09:47,461 - Hur visste du att det var jag? - Du är väntad. 130 00:09:47,545 --> 00:09:50,214 Det är mycket oro i våra länder. 131 00:09:50,298 --> 00:09:54,176 Balansen är rubbad Mesmer har förlorat sin juvel. 132 00:09:54,260 --> 00:09:58,389 Precis, och jag har hört att du har vattenjuvelen. 133 00:09:58,472 --> 00:10:00,474 Den finns i våra vatten. 134 00:10:00,558 --> 00:10:04,145 Men exakt var är hemligt, till och med för mig. 135 00:10:04,228 --> 00:10:10,234 - Har du nån aning om var den är? - Kanske, men jag kan inte ta med dig dit. 136 00:10:10,318 --> 00:10:15,531 - Det är för farligt för en människa. - Jag kan följa med, Coralia. 137 00:10:16,616 --> 00:10:22,496 - Är det sant? Vill ni hjälpa oss? - Vi är sammanlänkade. Det har du lärt mig. 138 00:10:24,915 --> 00:10:29,211 Jaha, vad ska vi göra medan vi väntar på dem? 139 00:10:29,295 --> 00:10:32,923 Jag vet! Har du varit på en sjöjungfrumarknad? 140 00:10:34,842 --> 00:10:39,096 - Undervattensost! - Sjögräspasta, den färskaste! 141 00:10:39,180 --> 00:10:42,141 - Pärlhalsband! - Musselskal, två för en! 142 00:10:42,224 --> 00:10:44,644 Pärlhalsband, två för en! 143 00:10:44,727 --> 00:10:49,482 Sjögurka! Kom och köp en smarrig, saftig sjögurka! 144 00:10:50,441 --> 00:10:54,070 Gamla skatter! Märkligt och underligt! 145 00:10:54,153 --> 00:10:58,199 - Det är London. - Hon har alltid med sig coola saker. 146 00:11:02,828 --> 00:11:06,040 Jag älskar böcker! Gör inte du? 147 00:11:07,291 --> 00:11:09,251 Det står ju inget i dem. 148 00:11:09,335 --> 00:11:12,588 Vattnet förstör dem, så man får läsa snabbt. 149 00:11:16,342 --> 00:11:19,595 Den här handlade om en hemsk piratdrottning 150 00:11:19,678 --> 00:11:22,890 som stal en skatt från sjöjungfrufolket. 151 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 - Det är vi. - Ja, såklart. 152 00:11:25,142 --> 00:11:27,311 Får jag fortsätta? Tack! 153 00:11:27,395 --> 00:11:32,441 När piratdrottningen skulle fly gick skeppet på grund och sjönk. 154 00:11:32,525 --> 00:11:35,152 Vraket hamnade i grottorna. 155 00:11:35,236 --> 00:11:39,156 - Det finns inga piratskepp där. - Har du letat överallt? 156 00:11:39,240 --> 00:11:42,159 Nej, nej, nej. Grottorna är enorma. 157 00:11:42,243 --> 00:11:47,123 - Tror du verkligen att sagan är sann? - Kanske 50 procents chans. 158 00:11:47,206 --> 00:11:51,127 Ibland är det fakta, ibland bara underbar fiktion. 159 00:11:51,210 --> 00:11:55,214 De är härliga att läsa, om man kan se nåt på sidorna. 160 00:11:55,297 --> 00:11:59,552 - Vill nån kolla om legenden är sann? - Jag hinner först! 161 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 Aldrig! Vi tävlar! 162 00:12:03,013 --> 00:12:05,349 De gillar verkligen att leka. 163 00:12:05,433 --> 00:12:08,894 - Vänta på mig! - Vänta på mig med! 164 00:12:08,978 --> 00:12:13,482 - Är den boken till salu? - Absolut, så fort jag är tillbaka! 165 00:12:15,776 --> 00:12:18,529 - Vad fint det är här. - Visst är det? 166 00:12:18,612 --> 00:12:23,200 Rådet trollade lite för att jag skulle känna mig mer hemma. 167 00:12:24,702 --> 00:12:27,455 Kaninhörningar? Jag älskar dem! 168 00:12:27,538 --> 00:12:29,498 - Får jag låna den? - Nej! 169 00:12:29,582 --> 00:12:34,211 Den har affektionsvärde. Peta inte på nåt, tack. 170 00:12:34,295 --> 00:12:37,465 Nåt att äta? Kakor och inlagd sill? 171 00:12:37,548 --> 00:12:42,094 - Det räcker med en kaka. - Nej, det är inte antingen eller. 172 00:12:42,178 --> 00:12:45,181 Man lägger sillen på kakan. 173 00:12:45,264 --> 00:12:48,559 Varsågod. Det är en lokal specialitet. 174 00:12:49,393 --> 00:12:51,645 Jag tar seden dit jag kommer. 175 00:12:52,396 --> 00:12:55,024 - Konstigt, men gott. - Jag vet! 176 00:12:55,107 --> 00:12:58,736 Ja, det söta passar bra med det salta. 177 00:13:04,408 --> 00:13:06,535 Det här kan nog ta ett tag. 178 00:13:06,619 --> 00:13:09,413 - Nån som vill ha en macka? - Ja, tack. 179 00:13:16,170 --> 00:13:22,092 - Intressant. Både salt och sött. - Ja, eller hur? En delikatess från Mesmer. 180 00:13:22,176 --> 00:13:24,261 Känner du igen dig, Leo? 181 00:13:24,345 --> 00:13:29,225 Nej, jag har aldrig varit här. Jag blev kvar när mitt folk förvisades. 182 00:13:29,308 --> 00:13:31,560 Vänta! Stanna bilen! 183 00:13:40,277 --> 00:13:43,239 Det måste vara här. Det känner jag. 184 00:13:46,700 --> 00:13:48,619 Det finns ju inget här. 185 00:13:48,702 --> 00:13:53,123 Nä, men trollstaven har blivit galen. 186 00:13:55,626 --> 00:14:00,422 - Hur fick du tag på Elvys stav? - Jag bad att få låna den. 187 00:14:05,553 --> 00:14:07,596 Den vill gå ditåt. 188 00:14:17,064 --> 00:14:21,068 Den verkar verkligen gilla den här stenen. 189 00:14:21,151 --> 00:14:22,987 Jag ser nåt. 190 00:14:25,406 --> 00:14:26,824 Symbolen! 191 00:14:38,168 --> 00:14:42,256 - Är du säker på att det här är rätt väg? - Tror det. 192 00:14:56,437 --> 00:14:58,230 Har nån hittat nåt än? 193 00:15:00,524 --> 00:15:03,736 Jag har hittat den här. Kan det vara nåt? 194 00:15:03,819 --> 00:15:07,531 - En piratflagga. - Alltså från piratdrottningen? 195 00:15:09,116 --> 00:15:10,826 Vad var det? 196 00:15:14,622 --> 00:15:17,458 Bara hajar. De är snälla, va? 197 00:15:19,710 --> 00:15:22,004 Inte när de är hungriga. Simma! 198 00:15:30,220 --> 00:15:32,056 Barbie! Akta dig! 199 00:15:40,898 --> 00:15:41,941 Ånej! 200 00:15:45,110 --> 00:15:47,071 Den är för snabb! 201 00:15:59,500 --> 00:16:01,293 Stick, stick, stick! 202 00:16:05,255 --> 00:16:06,632 Hitåt! 203 00:16:14,306 --> 00:16:15,557 Ånej! 204 00:16:16,475 --> 00:16:18,268 Återvändsgränd. 205 00:16:26,610 --> 00:16:29,655 Snäll haj, med väldigt vassa tänder. 206 00:16:31,782 --> 00:16:33,742 Använd krafterna på tre. 207 00:16:33,826 --> 00:16:37,246 Jag ska försöka, men kontrollerar dem inte så bra. 208 00:16:38,539 --> 00:16:40,874 Ett, två, tre! 209 00:16:49,758 --> 00:16:52,720 - Det funkade! - Vi klarade det! Hurra! 210 00:16:52,803 --> 00:16:55,556 Men nu har den stängt in oss. 211 00:16:55,639 --> 00:16:59,560 Kanske inte. Titta, en annan väg öppnade sig. 212 00:17:00,310 --> 00:17:03,647 Det är som en hemlig skattkammare. 213 00:17:03,731 --> 00:17:10,571 Milda fiskpinnar! Är det där piratdrottningens sjunkna skepp? 214 00:17:13,699 --> 00:17:15,367 Titta! 215 00:17:15,451 --> 00:17:17,369 Nu är jag pirat. 216 00:17:17,453 --> 00:17:20,247 Dunder och granater! 217 00:17:20,330 --> 00:17:22,708 Det är sånt pirater säger, va? 218 00:17:29,465 --> 00:17:31,133 Vad är det där? 219 00:17:40,726 --> 00:17:43,353 - Jaha… - Vadå? 220 00:17:43,437 --> 00:17:45,731 Vad är det där skumma ljuset? 221 00:17:45,814 --> 00:17:49,234 Vadå för ljus? Det är bara ett vanligt ljus. 222 00:17:49,318 --> 00:17:54,823 - Okej, men var kommer det ifrån? - Du är verkligen frågvis. 223 00:17:54,907 --> 00:17:55,741 Gulligt. 224 00:17:55,824 --> 00:17:58,494 Okej, men då kanske du kan svara. 225 00:17:58,577 --> 00:18:00,996 Det lyser konstigt under dörren. 226 00:18:01,080 --> 00:18:04,875 - Jag vill öppna den. - Går inte. Det är privat… 227 00:18:04,958 --> 00:18:08,378 - Behövde nån skjuts? - Peggy, hej. Det är jag. 228 00:18:08,462 --> 00:18:13,842 Tack för att jag fick komma hit. Det var… väldigt intressant. 229 00:18:18,430 --> 00:18:21,350 Så det var här min familj var. 230 00:18:22,142 --> 00:18:24,603 Förlåt, det är Teresa. 231 00:18:24,686 --> 00:18:26,897 Hallå? Va? Kan du… 232 00:18:26,980 --> 00:18:30,818 Kan du säga det… Jag… Kan du säga det igen? 233 00:18:30,901 --> 00:18:34,655 Brooklyn åkte till Pacifica? Okej. 234 00:18:34,738 --> 00:18:37,699 Ja? Vänta, kan du…? Vad sa…? 235 00:18:37,783 --> 00:18:40,577 De kan ha hittat vattenjuvelen. Va?! 236 00:18:40,661 --> 00:18:46,083 Vi löste gåtan och följde en stig, så Brooklyn följde med Talleigha… 237 00:18:46,166 --> 00:18:50,254 Teresa? Hallå? Det är så himla dålig mottagning. 238 00:18:50,337 --> 00:18:53,882 Det är nog mitt fel. Jag flyger på Peggy nu. 239 00:18:53,966 --> 00:18:56,927 - Jag ringer när jag har mottagning! - Okej! 240 00:18:57,010 --> 00:19:01,598 Påminn mig om att vi måste prata om Dru. Hon… 241 00:19:01,682 --> 00:19:04,476 Jag tror att Brooklyn är i Pacifica. 242 00:19:04,560 --> 00:19:08,021 Hon kan ha hittat vattenjuvelen, men jag hörde inte. 243 00:19:08,105 --> 00:19:09,481 Ja! Vad bra! 244 00:19:09,565 --> 00:19:12,067 Vad vill du göra, Leo? 245 00:19:13,902 --> 00:19:18,574 Jag har verkligen ingen aning. Jag har så många frågor. 246 00:19:18,657 --> 00:19:23,328 Vad hände med kentaurbyn? Vart tog min familj vägen? 247 00:19:24,079 --> 00:19:25,205 Dra! 248 00:19:32,212 --> 00:19:35,674 Ja! Det där måste vara vattenjuvelen. 249 00:19:37,301 --> 00:19:41,471 - Vi har letat efter dig. - Vänta, det kan vara en fälla! 250 00:19:50,480 --> 00:19:52,983 En portalpool! 251 00:19:53,066 --> 00:19:56,486 Hoppa inte i! Vi vet inte vart den leder. 252 00:19:57,571 --> 00:19:58,405 Nej! 253 00:19:59,615 --> 00:20:00,699 Ånej! 254 00:20:00,782 --> 00:20:04,453 - Strunta i den! Låt den vara! - Det kan jag inte. 255 00:20:04,536 --> 00:20:05,746 Barbie! 256 00:20:10,417 --> 00:20:11,877 Jag har dig! 257 00:20:16,715 --> 00:20:20,177 Vi går hem till Dru och ser om vi missat nåt. 258 00:20:20,260 --> 00:20:21,094 Antar det. 259 00:20:21,178 --> 00:20:24,973 Den låg här. Jag tog upp den. 260 00:20:25,057 --> 00:20:26,433 Vem där? 261 00:20:26,516 --> 00:20:29,978 Sen kom jag hit för att klia mig på ryggen. 262 00:20:30,062 --> 00:20:32,231 Tappade jag den? 263 00:20:34,399 --> 00:20:35,442 Nix. 264 00:20:35,525 --> 00:20:38,403 Det är ju alihörningen, från sagan. 265 00:20:43,116 --> 00:20:46,620 Leo! Kul att träffas igen! 266 00:20:46,703 --> 00:20:49,581 Igen? Har ni träffats förut? 267 00:21:02,135 --> 00:21:04,346 Var är jag? 268 00:21:04,930 --> 00:21:09,851 Vänta. Det här ser märkligt bekant ut. Är inte det här…? 269 00:21:19,236 --> 00:21:22,406 Hallå? Vem där? 270 00:21:29,871 --> 00:21:32,666 {\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER… 271 00:22:01,111 --> 00:22:03,613 Undertexter: Lisa Linder