1
00:00:01,918 --> 00:00:04,796
Tidigare i Barbie: En gnutta magi…
2
00:00:05,797 --> 00:00:10,760
- Här slutar stigen.
- Jag ser inga spår av juveler.
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,721
Oj, vad händer?
4
00:00:14,472 --> 00:00:16,057
Barbie!
5
00:00:36,995 --> 00:00:38,997
- Hej.
- Hej.
6
00:00:39,080 --> 00:00:41,833
- Var är jag?
- Här kommer en ledtråd.
7
00:00:44,043 --> 00:00:46,671
- Talleigha?
- Kul att du kom förbi.
8
00:00:46,755 --> 00:00:51,634
Jag hör att ni letar efter vattenjuvelen.
Följ med, om du vågar.
9
00:01:01,561 --> 00:01:06,733
Det känns osannolikt
Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt
10
00:01:06,816 --> 00:01:09,319
Ja, din önskan slår in
11
00:01:09,402 --> 00:01:11,988
Och drömmen kan bli sann
Lita på magin
12
00:01:12,072 --> 00:01:17,911
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
13
00:01:17,994 --> 00:01:22,373
Ja, tro på det som sker
På allt du kring dig ser
14
00:01:22,457 --> 00:01:28,087
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
15
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
{\an8}Barbie! Var är du?
16
00:01:38,348 --> 00:01:40,308
{\an8}Kära nån! Du klarade dig!
17
00:01:40,391 --> 00:01:44,229
Jag mår bra. Jag hittade en gammal vän
och fick en ny.
18
00:01:44,312 --> 00:01:47,106
Charlie är luftsjöjungfru
och förvandlade mig.
19
00:01:47,190 --> 00:01:50,235
Det är min grej.
Ja, alla luftsjöjungfrurs grej.
20
00:01:50,318 --> 00:01:53,196
Och Talleigha. Vi har setts förr.
21
00:01:53,279 --> 00:01:58,576
Hon vet nåt om vattenjuvelen.
Hälsa Barbie att vi drar till Pacifica.
22
00:01:58,660 --> 00:02:03,081
- Okej, visst. Men det är väl jättelångt?
- Inte för oss.
23
00:02:03,164 --> 00:02:06,584
Undervattensportal-poolerna
binder samman länderna.
24
00:02:06,668 --> 00:02:09,754
Typ som er tunnelbana, men snabbare.
25
00:02:09,838 --> 00:02:12,340
- Jag skyndar mig tillbaka.
- Okej.
26
00:02:16,886 --> 00:02:19,681
Ingen mottagning. Såklart.
27
00:02:28,231 --> 00:02:29,816
Kull, du har den!
28
00:02:30,650 --> 00:02:32,318
Taskigt!
29
00:02:36,364 --> 00:02:38,867
Akta, portalpool!
30
00:02:40,368 --> 00:02:42,245
En besökare? Hej!
31
00:02:42,328 --> 00:02:47,750
Jag heter Emily och hon Harper.
Akta så hon inte kullar dig.
32
00:02:47,834 --> 00:02:52,547
- Det här är Barbie.
- Barbie? Från Barbie och Barbie?
33
00:02:52,630 --> 00:02:56,551
Jaha! Ni hjälpte oss
med Sjöjungfrumånens ceremoni!
34
00:02:56,634 --> 00:03:00,305
Ja. Vi hjälper gärna till,
men nu behöver vi er.
35
00:03:00,388 --> 00:03:04,392
- Har du sett Coralia? Vi måste fråga nåt.
- Följ mig.
36
00:03:04,475 --> 00:03:07,478
Nu är det du som har den, förresten.
37
00:03:08,062 --> 00:03:10,440
Och nu är det du.
38
00:03:13,401 --> 00:03:17,280
Jag har nåt fel på hjärnan.
Jag fattar inte vad det står.
39
00:03:17,363 --> 00:03:19,282
Det är ju mesmerianska.
40
00:03:19,365 --> 00:03:23,161
Det måste stå nåt om juvelerna
i nån av böckerna.
41
00:03:23,244 --> 00:03:26,748
Men jag får fråga Dru
varför hon har så många.
42
00:03:26,831 --> 00:03:29,667
Typ en miljon. Det lär ta evigheter.
43
00:03:29,751 --> 00:03:32,253
- Om inte…
- Du använder magi?
44
00:03:32,337 --> 00:03:37,717
Alltså, jag tänkte springa ut ur rummet
och skrika av stress.
45
00:03:37,800 --> 00:03:40,553
Men magi? Ja, det kan funka.
46
00:03:42,138 --> 00:03:45,808
Kan alla användbara böcker
vänligen lyfta nu?
47
00:03:47,268 --> 00:03:49,062
Det är ändå många.
48
00:03:49,145 --> 00:03:52,649
- Försök avgränsa sökningen.
- Ja! Som på…
49
00:03:53,691 --> 00:03:55,026
Vad heter det?
50
00:03:55,109 --> 00:03:56,861
- Internet.
- Ja!
51
00:03:56,945 --> 00:04:00,949
- Vad är internet?
- Det är en grej på våra datorer…
52
00:04:01,032 --> 00:04:03,326
Ja! Inte det.
53
00:04:03,409 --> 00:04:07,622
Jag menade sorteringsformeln.
Jag väljer bara en juvel.
54
00:04:07,705 --> 00:04:11,668
Kan alla böcker om jordjuvelen
stanna uppe, tack?
55
00:04:16,339 --> 00:04:18,841
Överkomligt. Alla får ta varsin.
56
00:04:18,925 --> 00:04:23,471
Coolt! Nu när vi använder magi
kan jag väl få en pizza?
57
00:04:26,224 --> 00:04:28,017
Du är så bokstavlig.
58
00:04:31,479 --> 00:04:37,151
Rådsordförande! Jag måste till Malibu
så fort som möjligt! Är Peggy här?
59
00:04:37,235 --> 00:04:41,239
Peggy och hennes mamma
flög iväg på mamma-dotter-mys.
60
00:04:41,322 --> 00:04:44,075
- Kan nån annan skjutsa mig?
- Tyvärr inte.
61
00:04:44,158 --> 00:04:49,289
Vi har strikta regler om vem som får åka
eftersom juvelen är borta.
62
00:04:49,372 --> 00:04:55,044
Men de kommer snart. Under tiden
kanske Dru kan hålla dig sällskap?
63
00:04:55,128 --> 00:05:00,091
Hon är också människa,
så du lär känna dig hemma med henne.
64
00:05:00,174 --> 00:05:05,096
Det går tyvärr inte.
Jag har mycket att göra, förstår du.
65
00:05:05,179 --> 00:05:08,641
Föreställer det en fjällsångares inälvor?
66
00:05:08,725 --> 00:05:11,394
Den är inte färdig.
67
00:05:11,477 --> 00:05:14,981
- Jag vill inte vara till besvär.
- Ingen fara.
68
00:05:15,064 --> 00:05:19,944
- Dru älskar att vara värdinna.
- "Älskar" är ett starkt ord.
69
00:05:20,028 --> 00:05:24,157
Dessutom ingår det i hennes plikter
som bofast gäst.
70
00:05:24,240 --> 00:05:29,370
Uttrycker du det på det viset
tar jag gärna hand om dig.
71
00:05:29,454 --> 00:05:34,000
Men varning: Det blir lätt stopp
i toan på nedervåningen.
72
00:05:34,083 --> 00:05:37,503
Om du måste använda den
behöver du den här.
73
00:05:37,587 --> 00:05:40,089
Går du runt med en toarensare?
74
00:05:40,840 --> 00:05:45,553
Oj, nyfiken i en strut! Så många frågor.
75
00:05:49,057 --> 00:05:51,601
Den där Dru är så lustig!
76
00:05:51,684 --> 00:05:55,188
Men allvarligt,
varför bär hon runt på den?
77
00:05:55,271 --> 00:05:57,231
Människor, va!
78
00:06:00,985 --> 00:06:04,072
- Hittar inget här.
- Inget här heller.
79
00:06:04,155 --> 00:06:06,699
Jag får ingen rätsida på den här.
80
00:06:06,783 --> 00:06:10,244
- Vad handlar den om?
- Räta sidor. Tror jag.
81
00:06:12,705 --> 00:06:15,541
Varför känner jag igen den här?
82
00:06:15,625 --> 00:06:19,837
Det är symbolen på min rustning.
När jag är kentaur.
83
00:06:19,921 --> 00:06:24,383
- Men vad betyder den?
- Vet inte. Den har funnits där jämt.
84
00:06:25,134 --> 00:06:28,513
- Leo, den handlar om kentaurer.
- Läs, då!
85
00:06:32,183 --> 00:06:35,103
"En gång för länge sen i kentaurbyn,
86
00:06:35,186 --> 00:06:39,732
erbjöd den stora fe-safirhörningen
kentaurerna en önskning."
87
00:06:39,816 --> 00:06:42,902
Åh, vad fint hon glittrar!
88
00:06:42,985 --> 00:06:48,866
"En kentaurledare, en krigare,
ville önska sig en erövring.
89
00:06:48,950 --> 00:06:53,037
Men en annan ledare ville önska sig
att leva i fred med alla.
90
00:06:53,121 --> 00:06:58,501
Kentaurerna röstade.
Och de valde krigarens önskning."
91
00:06:58,584 --> 00:06:59,919
Fortsätt.
92
00:07:00,002 --> 00:07:03,548
"Detta gjorde fe-safirhörningen bekymrad.
93
00:07:03,631 --> 00:07:07,468
Hon visste att om alla kentaurer blev
mäktiga krigare
94
00:07:07,552 --> 00:07:10,805
skulle de erövra världen
och skapa obalans.
95
00:07:11,639 --> 00:07:14,976
Men hon var tvungen
att uppfylla önskningen,
96
00:07:15,059 --> 00:07:19,480
så fe-safirhörningen
gjorde dem alla till mäktiga krigare.
97
00:07:19,564 --> 00:07:24,193
De började omedelbart smida planer
på att erövra världen.
98
00:07:27,029 --> 00:07:30,575
Men fe-safirhörningen hade en plan.
99
00:07:30,658 --> 00:07:34,954
När önskningen var uppfylld
skapade hon en mäktig storm.
100
00:07:35,037 --> 00:07:40,334
Den drog med sig alla kentaurer
in i en annan dimension.
101
00:07:40,418 --> 00:07:43,963
En dimension långt borta,
där de inte kunde skada andra.
102
00:07:44,046 --> 00:07:47,467
På så vis kunde kentaurerna
vara allsmäktiga,
103
00:07:47,550 --> 00:07:50,636
men hade bara sig själva att besegra."
104
00:07:50,720 --> 00:07:53,347
Hon förvisade mitt folk.
105
00:07:53,431 --> 00:07:56,809
Av ett bra skäl.
De tänkte förstöra landet.
106
00:07:56,893 --> 00:07:59,854
Sagan är inte slut. Fortsätt, Barbie.
107
00:08:02,148 --> 00:08:06,861
"När kentaurerna var borta
kände sig fe-safirhörningen ledsen.
108
00:08:06,944 --> 00:08:11,282
- Som tur var dök vännen alihörningen upp."
- Alihörning?
109
00:08:11,365 --> 00:08:14,660
En enhörning som kan flyga.
110
00:08:14,744 --> 00:08:18,080
Wow! En pegas-enhörning!
111
00:08:18,164 --> 00:08:22,793
"Fe-safirhörningen insåg
att hennes önskekraft var för stark.
112
00:08:22,877 --> 00:08:25,630
Hemska saker skulle fortsätta ske.
113
00:08:25,713 --> 00:08:29,926
Man kunde inte lita på att människor,
kentaurer, sjöjungfrur och glyfer
114
00:08:30,009 --> 00:08:32,261
skulle önska sig goda saker.
115
00:08:32,345 --> 00:08:38,351
Hon tänkte ut en egen önskning: att hennes
kraft skulle dela upp i tre juveler.
116
00:08:38,434 --> 00:08:44,524
En för varje rike: vatten, jord och luft."
117
00:08:44,607 --> 00:08:48,319
Luftjuvelen är Mesmers kristalljuvel.
118
00:08:48,402 --> 00:08:55,159
Hon offrade sig för att förhindra fler
farliga önskningar. Vad coolt av henne.
119
00:08:55,243 --> 00:08:59,914
"Hon bad sin vän, alihörningen,
att gömma juvelerna väl,
120
00:08:59,997 --> 00:09:03,751
och bara sammanföra dem igen
vid en nödsituation.
121
00:09:03,834 --> 00:09:05,962
Hon tog några ägodelar
122
00:09:06,045 --> 00:09:11,551
och försvann iväg för att gömma sig,
och sågs aldrig till igen."
123
00:09:13,553 --> 00:09:16,055
Att mitt folk var så idiotiska!
124
00:09:16,138 --> 00:09:20,977
Men kolla. Jag vet var det här är.
Det ligger här i Malibu!
125
00:09:21,060 --> 00:09:24,188
Va? Vi sticker dit! Strunt i juvelerna.
126
00:09:24,272 --> 00:09:27,650
Den platsen kan leda mig till min familj!
127
00:09:37,660 --> 00:09:41,789
Brooklyn. Vad trevligt
att känna av din närvaro igen.
128
00:09:41,872 --> 00:09:43,749
Välkommen tillbaka.
129
00:09:43,833 --> 00:09:47,461
- Hur visste du att det var jag?
- Du är väntad.
130
00:09:47,545 --> 00:09:50,214
Det är mycket oro i våra länder.
131
00:09:50,298 --> 00:09:54,176
Balansen är rubbad
Mesmer har förlorat sin juvel.
132
00:09:54,260 --> 00:09:58,389
Precis, och jag har hört
att du har vattenjuvelen.
133
00:09:58,472 --> 00:10:00,474
Den finns i våra vatten.
134
00:10:00,558 --> 00:10:04,145
Men exakt var är hemligt,
till och med för mig.
135
00:10:04,228 --> 00:10:10,234
- Har du nån aning om var den är?
- Kanske, men jag kan inte ta med dig dit.
136
00:10:10,318 --> 00:10:15,531
- Det är för farligt för en människa.
- Jag kan följa med, Coralia.
137
00:10:16,616 --> 00:10:22,496
- Är det sant? Vill ni hjälpa oss?
- Vi är sammanlänkade. Det har du lärt mig.
138
00:10:24,915 --> 00:10:29,211
Jaha, vad ska vi göra
medan vi väntar på dem?
139
00:10:29,295 --> 00:10:32,923
Jag vet! Har du varit
på en sjöjungfrumarknad?
140
00:10:34,842 --> 00:10:39,096
- Undervattensost!
- Sjögräspasta, den färskaste!
141
00:10:39,180 --> 00:10:42,141
- Pärlhalsband!
- Musselskal, två för en!
142
00:10:42,224 --> 00:10:44,644
Pärlhalsband, två för en!
143
00:10:44,727 --> 00:10:49,482
Sjögurka!
Kom och köp en smarrig, saftig sjögurka!
144
00:10:50,441 --> 00:10:54,070
Gamla skatter! Märkligt och underligt!
145
00:10:54,153 --> 00:10:58,199
- Det är London.
- Hon har alltid med sig coola saker.
146
00:11:02,828 --> 00:11:06,040
Jag älskar böcker! Gör inte du?
147
00:11:07,291 --> 00:11:09,251
Det står ju inget i dem.
148
00:11:09,335 --> 00:11:12,588
Vattnet förstör dem,
så man får läsa snabbt.
149
00:11:16,342 --> 00:11:19,595
Den här handlade
om en hemsk piratdrottning
150
00:11:19,678 --> 00:11:22,890
som stal en skatt från sjöjungfrufolket.
151
00:11:22,973 --> 00:11:25,059
- Det är vi.
- Ja, såklart.
152
00:11:25,142 --> 00:11:27,311
Får jag fortsätta? Tack!
153
00:11:27,395 --> 00:11:32,441
När piratdrottningen skulle fly
gick skeppet på grund och sjönk.
154
00:11:32,525 --> 00:11:35,152
Vraket hamnade i grottorna.
155
00:11:35,236 --> 00:11:39,156
- Det finns inga piratskepp där.
- Har du letat överallt?
156
00:11:39,240 --> 00:11:42,159
Nej, nej, nej. Grottorna är enorma.
157
00:11:42,243 --> 00:11:47,123
- Tror du verkligen att sagan är sann?
- Kanske 50 procents chans.
158
00:11:47,206 --> 00:11:51,127
Ibland är det fakta,
ibland bara underbar fiktion.
159
00:11:51,210 --> 00:11:55,214
De är härliga att läsa,
om man kan se nåt på sidorna.
160
00:11:55,297 --> 00:11:59,552
- Vill nån kolla om legenden är sann?
- Jag hinner först!
161
00:11:59,635 --> 00:12:02,179
Aldrig! Vi tävlar!
162
00:12:03,013 --> 00:12:05,349
De gillar verkligen att leka.
163
00:12:05,433 --> 00:12:08,894
- Vänta på mig!
- Vänta på mig med!
164
00:12:08,978 --> 00:12:13,482
- Är den boken till salu?
- Absolut, så fort jag är tillbaka!
165
00:12:15,776 --> 00:12:18,529
- Vad fint det är här.
- Visst är det?
166
00:12:18,612 --> 00:12:23,200
Rådet trollade lite
för att jag skulle känna mig mer hemma.
167
00:12:24,702 --> 00:12:27,455
Kaninhörningar? Jag älskar dem!
168
00:12:27,538 --> 00:12:29,498
- Får jag låna den?
- Nej!
169
00:12:29,582 --> 00:12:34,211
Den har affektionsvärde.
Peta inte på nåt, tack.
170
00:12:34,295 --> 00:12:37,465
Nåt att äta? Kakor och inlagd sill?
171
00:12:37,548 --> 00:12:42,094
- Det räcker med en kaka.
- Nej, det är inte antingen eller.
172
00:12:42,178 --> 00:12:45,181
Man lägger sillen på kakan.
173
00:12:45,264 --> 00:12:48,559
Varsågod. Det är en lokal specialitet.
174
00:12:49,393 --> 00:12:51,645
Jag tar seden dit jag kommer.
175
00:12:52,396 --> 00:12:55,024
- Konstigt, men gott.
- Jag vet!
176
00:12:55,107 --> 00:12:58,736
Ja, det söta passar bra med det salta.
177
00:13:04,408 --> 00:13:06,535
Det här kan nog ta ett tag.
178
00:13:06,619 --> 00:13:09,413
- Nån som vill ha en macka?
- Ja, tack.
179
00:13:16,170 --> 00:13:22,092
- Intressant. Både salt och sött.
- Ja, eller hur? En delikatess från Mesmer.
180
00:13:22,176 --> 00:13:24,261
Känner du igen dig, Leo?
181
00:13:24,345 --> 00:13:29,225
Nej, jag har aldrig varit här.
Jag blev kvar när mitt folk förvisades.
182
00:13:29,308 --> 00:13:31,560
Vänta! Stanna bilen!
183
00:13:40,277 --> 00:13:43,239
Det måste vara här. Det känner jag.
184
00:13:46,700 --> 00:13:48,619
Det finns ju inget här.
185
00:13:48,702 --> 00:13:53,123
Nä, men trollstaven har blivit galen.
186
00:13:55,626 --> 00:14:00,422
- Hur fick du tag på Elvys stav?
- Jag bad att få låna den.
187
00:14:05,553 --> 00:14:07,596
Den vill gå ditåt.
188
00:14:17,064 --> 00:14:21,068
Den verkar verkligen gilla den här stenen.
189
00:14:21,151 --> 00:14:22,987
Jag ser nåt.
190
00:14:25,406 --> 00:14:26,824
Symbolen!
191
00:14:38,168 --> 00:14:42,256
- Är du säker på att det här är rätt väg?
- Tror det.
192
00:14:56,437 --> 00:14:58,230
Har nån hittat nåt än?
193
00:15:00,524 --> 00:15:03,736
Jag har hittat den här. Kan det vara nåt?
194
00:15:03,819 --> 00:15:07,531
- En piratflagga.
- Alltså från piratdrottningen?
195
00:15:09,116 --> 00:15:10,826
Vad var det?
196
00:15:14,622 --> 00:15:17,458
Bara hajar. De är snälla, va?
197
00:15:19,710 --> 00:15:22,004
Inte när de är hungriga. Simma!
198
00:15:30,220 --> 00:15:32,056
Barbie! Akta dig!
199
00:15:40,898 --> 00:15:41,941
Ånej!
200
00:15:45,110 --> 00:15:47,071
Den är för snabb!
201
00:15:59,500 --> 00:16:01,293
Stick, stick, stick!
202
00:16:05,255 --> 00:16:06,632
Hitåt!
203
00:16:14,306 --> 00:16:15,557
Ånej!
204
00:16:16,475 --> 00:16:18,268
Återvändsgränd.
205
00:16:26,610 --> 00:16:29,655
Snäll haj, med väldigt vassa tänder.
206
00:16:31,782 --> 00:16:33,742
Använd krafterna på tre.
207
00:16:33,826 --> 00:16:37,246
Jag ska försöka,
men kontrollerar dem inte så bra.
208
00:16:38,539 --> 00:16:40,874
Ett, två, tre!
209
00:16:49,758 --> 00:16:52,720
- Det funkade!
- Vi klarade det! Hurra!
210
00:16:52,803 --> 00:16:55,556
Men nu har den stängt in oss.
211
00:16:55,639 --> 00:16:59,560
Kanske inte.
Titta, en annan väg öppnade sig.
212
00:17:00,310 --> 00:17:03,647
Det är som en hemlig skattkammare.
213
00:17:03,731 --> 00:17:10,571
Milda fiskpinnar! Är det där
piratdrottningens sjunkna skepp?
214
00:17:13,699 --> 00:17:15,367
Titta!
215
00:17:15,451 --> 00:17:17,369
Nu är jag pirat.
216
00:17:17,453 --> 00:17:20,247
Dunder och granater!
217
00:17:20,330 --> 00:17:22,708
Det är sånt pirater säger, va?
218
00:17:29,465 --> 00:17:31,133
Vad är det där?
219
00:17:40,726 --> 00:17:43,353
- Jaha…
- Vadå?
220
00:17:43,437 --> 00:17:45,731
Vad är det där skumma ljuset?
221
00:17:45,814 --> 00:17:49,234
Vadå för ljus?
Det är bara ett vanligt ljus.
222
00:17:49,318 --> 00:17:54,823
- Okej, men var kommer det ifrån?
- Du är verkligen frågvis.
223
00:17:54,907 --> 00:17:55,741
Gulligt.
224
00:17:55,824 --> 00:17:58,494
Okej, men då kanske du kan svara.
225
00:17:58,577 --> 00:18:00,996
Det lyser konstigt under dörren.
226
00:18:01,080 --> 00:18:04,875
- Jag vill öppna den.
- Går inte. Det är privat…
227
00:18:04,958 --> 00:18:08,378
- Behövde nån skjuts?
- Peggy, hej. Det är jag.
228
00:18:08,462 --> 00:18:13,842
Tack för att jag fick komma hit.
Det var… väldigt intressant.
229
00:18:18,430 --> 00:18:21,350
Så det var här min familj var.
230
00:18:22,142 --> 00:18:24,603
Förlåt, det är Teresa.
231
00:18:24,686 --> 00:18:26,897
Hallå? Va? Kan du…
232
00:18:26,980 --> 00:18:30,818
Kan du säga det… Jag…
Kan du säga det igen?
233
00:18:30,901 --> 00:18:34,655
Brooklyn åkte till Pacifica? Okej.
234
00:18:34,738 --> 00:18:37,699
Ja? Vänta, kan du…? Vad sa…?
235
00:18:37,783 --> 00:18:40,577
De kan ha hittat vattenjuvelen. Va?!
236
00:18:40,661 --> 00:18:46,083
Vi löste gåtan och följde en stig,
så Brooklyn följde med Talleigha…
237
00:18:46,166 --> 00:18:50,254
Teresa? Hallå?
Det är så himla dålig mottagning.
238
00:18:50,337 --> 00:18:53,882
Det är nog mitt fel.
Jag flyger på Peggy nu.
239
00:18:53,966 --> 00:18:56,927
- Jag ringer när jag har mottagning!
- Okej!
240
00:18:57,010 --> 00:19:01,598
Påminn mig om att vi måste prata om Dru.
Hon…
241
00:19:01,682 --> 00:19:04,476
Jag tror att Brooklyn är i Pacifica.
242
00:19:04,560 --> 00:19:08,021
Hon kan ha hittat vattenjuvelen,
men jag hörde inte.
243
00:19:08,105 --> 00:19:09,481
Ja! Vad bra!
244
00:19:09,565 --> 00:19:12,067
Vad vill du göra, Leo?
245
00:19:13,902 --> 00:19:18,574
Jag har verkligen ingen aning.
Jag har så många frågor.
246
00:19:18,657 --> 00:19:23,328
Vad hände med kentaurbyn?
Vart tog min familj vägen?
247
00:19:24,079 --> 00:19:25,205
Dra!
248
00:19:32,212 --> 00:19:35,674
Ja! Det där måste vara vattenjuvelen.
249
00:19:37,301 --> 00:19:41,471
- Vi har letat efter dig.
- Vänta, det kan vara en fälla!
250
00:19:50,480 --> 00:19:52,983
En portalpool!
251
00:19:53,066 --> 00:19:56,486
Hoppa inte i! Vi vet inte vart den leder.
252
00:19:57,571 --> 00:19:58,405
Nej!
253
00:19:59,615 --> 00:20:00,699
Ånej!
254
00:20:00,782 --> 00:20:04,453
- Strunta i den! Låt den vara!
- Det kan jag inte.
255
00:20:04,536 --> 00:20:05,746
Barbie!
256
00:20:10,417 --> 00:20:11,877
Jag har dig!
257
00:20:16,715 --> 00:20:20,177
Vi går hem till Dru
och ser om vi missat nåt.
258
00:20:20,260 --> 00:20:21,094
Antar det.
259
00:20:21,178 --> 00:20:24,973
Den låg här. Jag tog upp den.
260
00:20:25,057 --> 00:20:26,433
Vem där?
261
00:20:26,516 --> 00:20:29,978
Sen kom jag hit
för att klia mig på ryggen.
262
00:20:30,062 --> 00:20:32,231
Tappade jag den?
263
00:20:34,399 --> 00:20:35,442
Nix.
264
00:20:35,525 --> 00:20:38,403
Det är ju alihörningen, från sagan.
265
00:20:43,116 --> 00:20:46,620
Leo! Kul att träffas igen!
266
00:20:46,703 --> 00:20:49,581
Igen? Har ni träffats förut?
267
00:21:02,135 --> 00:21:04,346
Var är jag?
268
00:21:04,930 --> 00:21:09,851
Vänta. Det här ser märkligt bekant ut.
Är inte det här…?
269
00:21:19,236 --> 00:21:22,406
Hallå? Vem där?
270
00:21:29,871 --> 00:21:32,666
{\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER…
271
00:22:01,111 --> 00:22:03,613
Undertexter: Lisa Linder