1
00:00:07,090 --> 00:00:11,761
Chcesz mnie wziąć z zaskoczenia?
Potężnego czarodzieja Willa?
2
00:00:15,932 --> 00:00:18,309
Przysiągłbym, że coś słyszałem.
3
00:00:22,272 --> 00:00:24,441
Muszę się stąd wydostać.
4
00:00:37,120 --> 00:00:38,621
Wiedziałem!
5
00:00:42,542 --> 00:00:44,335
Proszę, proszę.
6
00:00:44,419 --> 00:00:47,922
A co my tu mamy?
7
00:00:55,388 --> 00:00:57,932
W końcu już widzę, że
8
00:00:58,016 --> 00:01:00,894
Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć
9
00:01:00,977 --> 00:01:06,191
Magia jest wokół nas
Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz
10
00:01:06,274 --> 00:01:08,401
Chcemy dziś spełnić sny
11
00:01:08,485 --> 00:01:11,738
Wystarczy szczypta magii
12
00:01:11,821 --> 00:01:14,324
Gdy wierzysz, szansę masz
13
00:01:14,407 --> 00:01:16,367
Dosięgnąć nawet gwiazd
14
00:01:16,451 --> 00:01:18,787
Żeby dziś spełnić sny
15
00:01:18,870 --> 00:01:22,165
Dodaj szczyptę magii
16
00:01:28,546 --> 00:01:30,757
{\an8}Na pewno da się stąd wyjść.
17
00:01:36,095 --> 00:01:37,138
Emily!
18
00:01:37,222 --> 00:01:38,139
Barbie!
19
00:01:38,223 --> 00:01:39,974
Halo!Jesteście tu?!
20
00:01:40,892 --> 00:01:42,310
Czekaj. Chwila.
21
00:01:43,019 --> 00:01:44,187
Też to słyszysz?
22
00:01:47,816 --> 00:01:51,653
Harper! Charlie!
Tak się cieszę, że was widzę!
23
00:01:51,736 --> 00:01:53,154
Pomóżcie mi wyjść.
24
00:01:53,696 --> 00:01:54,697
Odsuń się.
25
00:02:00,620 --> 00:02:01,746
Dziękuję.
26
00:02:03,331 --> 00:02:04,707
Gdzie Barbie?
27
00:02:04,791 --> 00:02:09,754
Nie wiadomo. Sprowadźmy pomoc.
Po drodze wszystko wam opowiem.
28
00:02:13,258 --> 00:02:14,717
Jesteś alikornem.
29
00:02:14,801 --> 00:02:17,887
Z tej opowieści o szafirowej wróżce.
30
00:02:17,971 --> 00:02:22,892
Zgadza się. Jestem sławny?
Czy Leo wszystko o mnie opowiedział?
31
00:02:22,976 --> 00:02:26,229
- Bez urazy, ale nie znamy się.
- Znamy.
32
00:02:26,312 --> 00:02:29,107
Byłeś takim tyci małym kucykiem.
33
00:02:29,190 --> 00:02:30,692
Ja nic nie pamiętam.
34
00:02:30,775 --> 00:02:36,072
Ale czasem śni mi się, że jestem dzieckiem
i zrywam jabłka w lesie.
35
00:02:36,156 --> 00:02:38,867
Wtedy słychać hałas i coś świeci.
36
00:02:38,950 --> 00:02:42,370
Wracam do domu,
ale na miejscu nikogo nie ma.
37
00:02:42,453 --> 00:02:46,499
Tak! Tylko to nie był sen.
Naprawdę tak było.
38
00:02:47,667 --> 00:02:50,044
Więc dlatego zostałem sam.
39
00:02:50,920 --> 00:02:52,839
Przecież to ty!
40
00:02:53,423 --> 00:02:54,883
Kolejna Barbie!
41
00:02:54,966 --> 00:02:59,387
Ty i inna Barbie zepsułyście
mój plan zapanowania nad światem!
42
00:02:59,470 --> 00:03:01,097
A tak dobrze mi szło.
43
00:03:01,806 --> 00:03:03,141
Wstrzymaj się.
44
00:03:05,226 --> 00:03:08,396
Dlaczego nie mogę tam wrócić?
45
00:03:08,479 --> 00:03:11,524
Ponieważ to Wyspa Wygnańców.
46
00:03:11,608 --> 00:03:13,151
Powinnaś to wiedzieć.
47
00:03:13,234 --> 00:03:16,821
To przez ciebie i twoich znajomych
jestem tu uwięziony!
48
00:03:16,905 --> 00:03:21,284
A teraz wreszcie mogę się zrewanżować.
49
00:03:22,577 --> 00:03:23,745
Chwileczkę.
50
00:03:23,828 --> 00:03:26,205
Przecież już nie masz mocy.
51
00:03:26,289 --> 00:03:28,625
Liczyłem na to, że zapomniałaś.
52
00:03:29,334 --> 00:03:33,171
Moja magia zniknęła.
Mój smok mnie opuścił!
53
00:03:33,254 --> 00:03:36,132
Moi jedyni znajomi są nudni!
54
00:03:38,092 --> 00:03:41,137
Od wieków z nikim tu nie rozmawiałem.
55
00:03:41,221 --> 00:03:45,350
Już nie mam żadnych wyjątkowych mocy.
56
00:03:46,976 --> 00:03:48,561
Poza taką…
57
00:03:48,645 --> 00:03:50,188
Moment…
58
00:03:50,813 --> 00:03:52,357
Tak!
59
00:03:52,440 --> 00:03:53,316
Co?
60
00:03:54,359 --> 00:03:57,946
Na pewno nie jest ci łatwo. W porządku?
61
00:03:59,989 --> 00:04:01,741
Jeszcze nie wiem.
62
00:04:02,659 --> 00:04:03,952
Coś świeci.
63
00:04:04,827 --> 00:04:07,080
Mój magiczny naszyjnik.
64
00:04:07,163 --> 00:04:09,457
Dała mi go syrena.
65
00:04:09,540 --> 00:04:14,879
Mam go zawsze przy sobie.
Na wypadek podwodnej awarii.
66
00:04:15,588 --> 00:04:17,423
Sprawdzę, o co chodzi.
67
00:04:17,507 --> 00:04:20,093
Wiesz co? Może dam radę pomóc.
68
00:04:20,593 --> 00:04:22,053
Spróbujemy tutaj.
69
00:04:23,221 --> 00:04:26,766
Zakończ to milczenie. Nawiąż połączenie.
70
00:04:26,849 --> 00:04:27,684
Łącz!
71
00:04:29,227 --> 00:04:32,605
O rety. Byłyśmy w jaskini, a potem…
72
00:04:35,233 --> 00:04:38,444
Czy możecie się uciszyć?!
73
00:04:39,279 --> 00:04:40,280
Dziękuję.
74
00:04:40,363 --> 00:04:44,617
- Barbie ma klejnot wody.
- Ja chciałam to powiedzieć.
75
00:04:44,701 --> 00:04:46,077
Gratulacje.
76
00:04:46,160 --> 00:04:47,996
Niestety mamy złe wieści.
77
00:04:48,079 --> 00:04:51,207
Wciągnął ją wir.
Nie wiemy, gdzie wypłynęła.
78
00:04:51,291 --> 00:04:54,335
Talleigha i Coralia nadal jej szukają.
79
00:04:54,419 --> 00:04:57,422
Musisz pomóc nam ją znaleźć.
80
00:04:57,505 --> 00:04:59,340
Jasne. Oczywiście.
81
00:04:59,424 --> 00:05:02,218
Idź na brzeg morza. Wyślemy kogoś.
82
00:05:02,302 --> 00:05:06,806
A po drodze weźmiesz mi kilka churrosów?
Podobno są pyszne.
83
00:05:09,058 --> 00:05:12,520
Leo. Nie chcę cię teraz zostawiać, ale…
84
00:05:12,603 --> 00:05:14,731
Brooklyn cię potrzebuje. Idź.
85
00:05:15,315 --> 00:05:16,399
Spokojnie.
86
00:05:16,482 --> 00:05:20,653
Odwiozę wszystkich,
jak tylko dowiemy się, co z alikornem.
87
00:05:22,238 --> 00:05:25,241
Pikantne. Z delikatnym posmakiem buta.
88
00:05:25,325 --> 00:05:26,868
Nie zapomnij tego.
89
00:05:32,749 --> 00:05:35,126
Sorki, zły numer!
90
00:05:41,632 --> 00:05:43,009
No dobra.
91
00:06:08,659 --> 00:06:11,704
Witaj. Jestem Bahri. To jest Wimbi.
92
00:06:12,246 --> 00:06:13,873
A ty to Barbie?
93
00:06:13,956 --> 00:06:16,000
Hej. Tak.
94
00:06:16,084 --> 00:06:18,961
Jak to możliwe, że zjawiłaś się znikąd?
95
00:06:19,045 --> 00:06:22,715
Umiem to, czego inni nie potrafią.
96
00:06:23,925 --> 00:06:25,718
Tworzę wodne portale.
97
00:06:26,594 --> 00:06:29,931
To taka tajna droga na skróty.
98
00:06:30,765 --> 00:06:32,850
Niezwykła zdolność.
99
00:06:32,934 --> 00:06:34,060
Dzięki.
100
00:06:35,770 --> 00:06:37,313
Płyń za mną.
101
00:06:42,860 --> 00:06:45,988
- Zabieraj ode mnie swoją magię.
- Co?
102
00:06:46,906 --> 00:06:48,616
To tylko zimne ognie.
103
00:06:50,660 --> 00:06:52,245
Rozumiem.
104
00:06:52,328 --> 00:06:55,832
Myślisz, że nadal jestem zły.
Zmieniłem się.
105
00:06:55,915 --> 00:06:57,917
Zmieniłeś się? Serio?
106
00:06:58,417 --> 00:07:00,169
Tak. Serio.
107
00:07:00,253 --> 00:07:03,381
Uświadomiłem sobie, że się myliłem.
108
00:07:03,464 --> 00:07:04,298
Byłeś zły.
109
00:07:04,382 --> 00:07:06,425
Zagubiony. Zmieszany.
110
00:07:08,136 --> 00:07:10,972
Dobra. Rzeczywiście byłem zły.
111
00:07:11,055 --> 00:07:13,641
Ale już nie jestem. Udowodnię to
112
00:07:13,724 --> 00:07:17,103
i zaraz pomogę ci
wydostać się z tej wyspy.
113
00:07:19,105 --> 00:07:21,691
Ale mam jedno pytanie.
114
00:07:21,774 --> 00:07:24,068
Jak się tu w ogóle dostałaś?
115
00:07:24,152 --> 00:07:27,738
- Chciałam władać światem. Wygnali mnie.
- Serio?
116
00:07:28,322 --> 00:07:29,949
Żartowałam.
117
00:07:30,992 --> 00:07:35,872
To ironia. Nie wiedziałem,
że ludzie bywają tacy zabawni.
118
00:07:35,955 --> 00:07:41,210
Z wielką radością zniszczę…
to znaczy pomogę ci.
119
00:07:41,294 --> 00:07:43,254
Wybacz. Przyzwyczajenie.
120
00:07:43,337 --> 00:07:44,380
Proszę.
121
00:07:48,968 --> 00:07:51,387
- Nie.
- To nie może być prawda.
122
00:07:51,471 --> 00:07:52,680
Mówię serio.
123
00:07:52,763 --> 00:07:56,517
Jeśli połaskoczesz człowieka w stopę,
zaśmieje się.
124
00:08:02,356 --> 00:08:03,483
Udało się.
125
00:08:03,566 --> 00:08:09,530
Jestem London. To Emily, Harper i Charlie.
Razem z Barbie szukały klejnotu wody.
126
00:08:09,614 --> 00:08:13,743
Znalazłyśmy go.
Ale potem włączyła się piracka pułapka
127
00:08:13,826 --> 00:08:15,995
i Barbie wciągnął wir.
128
00:08:16,078 --> 00:08:18,122
- Wiecie może dokąd?
- Tak.
129
00:08:18,206 --> 00:08:19,457
Powiedzmy.
130
00:08:19,540 --> 00:08:20,875
Nie bardzo.
131
00:08:20,958 --> 00:08:23,294
Ale mamy pomysł, gdzie szukać.
132
00:08:23,377 --> 00:08:24,670
Tu jest napisane,
133
00:08:24,754 --> 00:08:29,050
że wszystkie światy są połączone
tajnymi portalami.
134
00:08:31,802 --> 00:08:33,638
Nic tu nie ma.
135
00:08:33,721 --> 00:08:36,724
Czytałam ją, zanim litery się zmyły.
136
00:08:36,807 --> 00:08:39,769
Barbie wpadła do portalu.
137
00:08:39,852 --> 00:08:41,687
- Do którego?
- W tym problem.
138
00:08:41,771 --> 00:08:42,939
Nie wiadomo.
139
00:08:43,022 --> 00:08:46,150
Portale łączą wiele światów, nawet ludzki.
140
00:08:46,234 --> 00:08:50,321
Wpadanie do nich na ślepo
jest dla nas problemem.
141
00:08:50,404 --> 00:08:51,405
Nie mamy nóg.
142
00:08:51,489 --> 00:08:55,493
Jak ją znajdziemy?
Ja też mogę wskoczyć do portalu?
143
00:08:55,576 --> 00:08:57,745
Tak, udzielę ci dostępu,
144
00:08:57,828 --> 00:09:00,873
ale sieć jest duża.
Nie wiadomo, dokąd trafisz.
145
00:09:00,957 --> 00:09:03,334
Gdzieś może być niebezpiecznie.
146
00:09:03,417 --> 00:09:05,878
Zdaję sobie sprawę z ryzyka.
147
00:09:05,962 --> 00:09:08,089
Proszę. Otwórz portale.
148
00:09:11,926 --> 00:09:13,219
Bądź ostrożna.
149
00:09:13,844 --> 00:09:14,804
Dziękuję.
150
00:09:20,184 --> 00:09:23,020
Okej, nie jest aż tak źle.
151
00:09:32,363 --> 00:09:37,827
Parówki, serdelki, kiełbasa.
Łapcie hot dogi!
152
00:09:40,997 --> 00:09:45,585
Gdzie ja jestem? Chwila.
Czy to Washington Square Park?
153
00:09:45,668 --> 00:09:48,838
Raczej nie Cleveland. Kiełbasa!
154
00:09:48,921 --> 00:09:52,550
Nie dziwi pana to,
że wyskoczyłam z fontanny?
155
00:09:53,134 --> 00:09:55,845
To Nowy Jork. Widziałem już wszystko.
156
00:09:55,928 --> 00:10:00,600
Nawet królika z rogiem jednorożca.
Skakał jak gdyby nigdy nic.
157
00:10:00,683 --> 00:10:03,352
Królikorożec? Tutaj?
158
00:10:03,436 --> 00:10:05,438
A widział pan syrenki?
159
00:10:05,521 --> 00:10:08,149
Poza tobą żadnej.
160
00:10:08,232 --> 00:10:10,109
Okej. Dziękuję.
161
00:10:10,901 --> 00:10:14,196
Jeden portal z głowy.
Kto wie, ile przede mną.
162
00:10:18,034 --> 00:10:19,410
Turyści.
163
00:10:19,493 --> 00:10:22,163
Na pewno to rozsądne?
164
00:10:26,626 --> 00:10:28,878
Oczywiście. Raczej na pewno.
165
00:10:29,545 --> 00:10:32,757
Tak pół na pół. Masz ubezpieczenie, co?
166
00:10:33,341 --> 00:10:34,842
To niebezpieczne.
167
00:10:34,925 --> 00:10:36,844
Nic ci nie będzie.
168
00:10:36,927 --> 00:10:42,224
Jak dotrzesz do domu, przekaż radzie,
że uratowałem z tobą świat.
169
00:10:42,308 --> 00:10:45,269
Pewnie. Jeśli dożyję tej chwili.
170
00:10:49,732 --> 00:10:51,108
Raz się żyje.
171
00:10:56,405 --> 00:10:58,824
Udało się! Powiedzmy.
172
00:10:59,992 --> 00:11:02,119
Jednak nie!
173
00:11:08,334 --> 00:11:11,796
Dobre wieści są takie,
że mnie to nie spotkało.
174
00:11:16,884 --> 00:11:19,720
To… Panie Alikornie.
175
00:11:19,804 --> 00:11:21,013
Mówcie mi Alo.
176
00:11:21,680 --> 00:11:24,642
- To skrót od…
- Aloskoczny?
177
00:11:24,725 --> 00:11:26,143
Bernard.
178
00:11:27,103 --> 00:11:30,481
Jasne. Tak czy inaczej powiedz.
Co tu robisz?
179
00:11:30,564 --> 00:11:33,651
Szukam klejnotu powietrza. Ktoś go ukradł.
180
00:11:33,734 --> 00:11:38,322
Wiemy. My też go szukamy.
Proponuję, żebyśmy połączyli siły.
181
00:11:39,240 --> 00:11:42,952
Pomóc mu?
Przez niego moi ludzie zostali wygnani.
182
00:11:43,035 --> 00:11:45,955
To nie jego wina. Słuchałeś z nami.
183
00:11:46,038 --> 00:11:47,665
Chcieli podbić świat.
184
00:11:47,748 --> 00:11:52,002
Szafirowa wróżka odesłała ich,
by nikogo nie skrzywdzili.
185
00:11:52,086 --> 00:11:55,631
Ale jego przyjaciółka
pomogłaby ich tu ściągnąć.
186
00:11:56,882 --> 00:12:00,928
- Mów, gdzie jest reszta klejnotów.
- Nie mogę.
187
00:12:01,011 --> 00:12:03,305
Miałem zadanie i nawaliłem.
188
00:12:03,389 --> 00:12:08,894
Najpierw skradziono klejnot wody,
a potem klejnot powietrza.
189
00:12:08,978 --> 00:12:11,021
Nie martw się.
190
00:12:11,105 --> 00:12:13,065
Ja cały czas coś gubię.
191
00:12:13,149 --> 00:12:15,568
Jak wczoraj. Aparat na zęby.
192
00:12:15,651 --> 00:12:18,904
W sumie powinienem go poszukać w domu.
193
00:12:18,988 --> 00:12:21,240
Wpadniesz do mnie na obiad?
194
00:12:21,323 --> 00:12:23,033
Ja? Serio?
195
00:12:23,117 --> 00:12:25,744
Nikt mnie wcześniej nie zapraszał.
196
00:12:25,828 --> 00:12:28,956
Tak!
197
00:12:29,039 --> 00:12:30,791
Co proponujesz?
198
00:12:30,875 --> 00:12:33,669
Przyrządzisz gofry? Uwielbiam gofry.
199
00:12:33,752 --> 00:12:37,339
Ale nie o smaku matchy.
Gdybym chciał trawę, zjadłbym ją.
200
00:12:42,052 --> 00:12:42,928
Okej.
201
00:12:43,929 --> 00:12:45,347
Poradzę sobie.
202
00:12:54,690 --> 00:12:57,234
Brooklyn. Jesteś tu?!
203
00:12:57,902 --> 00:12:59,653
Kogo tu niesie?
204
00:13:01,614 --> 00:13:05,576
Hej. Nie wiedziałam,
że kozy mówią. Dobrze wiedzieć.
205
00:13:05,659 --> 00:13:09,580
Chodzę na lekcje.
Nie wiedziałem, że syrenki mają nogi.
206
00:13:11,248 --> 00:13:16,170
To wy ciągle do nas dzwonicie.
A my bardzo nie lubimy pomyłek.
207
00:13:22,718 --> 00:13:24,261
Chwila! Przepraszam!
208
00:13:24,345 --> 00:13:27,223
Próbowaliśmy uratować świat.
209
00:13:27,306 --> 00:13:29,016
Stać, wszyscy!
210
00:13:29,099 --> 00:13:30,601
I James, i Morris.
211
00:13:30,684 --> 00:13:32,228
Zatrzymajcie się.
212
00:13:32,728 --> 00:13:35,147
Próbowaliście uratować świat?
213
00:13:35,231 --> 00:13:39,944
Chcieliśmy znaleźć klejnoty,
zanim ktoś zrobi coś złego.
214
00:13:40,027 --> 00:13:42,071
I co wy na to, kozy?
215
00:13:42,154 --> 00:13:44,031
Jest po dobrej stronie.
216
00:13:46,659 --> 00:13:51,622
Dzięki, że mnie nie zaatakowaliście.
Widzieliście moją znajomą?
217
00:13:51,705 --> 00:13:53,541
Może ty? Morris?
218
00:14:04,343 --> 00:14:09,473
Twierdzi, że nie. Ale ostatnio
zauważyliśmy ślady króliczych łap.
219
00:14:09,557 --> 00:14:11,392
Więcej królikorożców?
220
00:14:12,851 --> 00:14:14,395
Okej. To ja lecę.
221
00:14:14,478 --> 00:14:17,356
I obiecuję. Już nigdy więcej pomyłek.
222
00:14:23,320 --> 00:14:26,282
Hej, James. Kim ona była?
223
00:14:29,451 --> 00:14:30,286
Boli cię?
224
00:14:31,036 --> 00:14:32,079
Tak!
225
00:14:32,162 --> 00:14:33,998
Bo chyba się trochę…
226
00:14:36,166 --> 00:14:37,459
Obiłaś.
227
00:14:37,543 --> 00:14:40,379
A ja mogę pomóc. Mam tam coś.
228
00:14:40,462 --> 00:14:42,882
Co? Niby gdzie?
229
00:14:42,965 --> 00:14:46,802
W mojej jaskini. Chodź za mną.
230
00:14:50,973 --> 00:14:52,516
Co ty wyprawiasz?
231
00:14:56,228 --> 00:14:57,229
O nie!
232
00:14:58,939 --> 00:15:00,357
Nie! Zostaw!
233
00:15:01,233 --> 00:15:05,988
To nie jest zwyczajny kamień.
On ma magiczne moce.
234
00:15:06,071 --> 00:15:09,700
Zapewniałeś, że przeszedłeś
na stronę dobra.
235
00:15:09,783 --> 00:15:12,369
No przecież kłamałem. Proste.
236
00:15:12,453 --> 00:15:14,705
Właśnie tak robią złe osoby.
237
00:15:14,788 --> 00:15:20,085
Dobrze. Jak wyciągnąć z ciebie moce
i szybko je przejąć?
238
00:15:20,669 --> 00:15:22,171
Oddaj go!
239
00:15:33,933 --> 00:15:35,684
Właśnie wróciła!
240
00:15:36,977 --> 00:15:40,606
Za dużo tam połączeń.
Nie ma innego wejścia?
241
00:15:40,689 --> 00:15:42,524
Jeszcze jest jedno.
242
00:15:42,608 --> 00:15:43,651
To duże?
243
00:15:43,734 --> 00:15:48,113
- Zamknięte.
- Coralia i Talleigha próbują je otworzyć.
244
00:15:48,197 --> 00:15:49,823
Zabierzcie mnie tam.
245
00:15:55,955 --> 00:15:58,332
Coralia! Talleigha!
246
00:16:01,377 --> 00:16:05,339
- Jak miło cię widzieć.
- Chcemy otworzyć przejście,
247
00:16:05,422 --> 00:16:08,300
ale bez strażniczki mocy to niemożliwe.
248
00:16:08,384 --> 00:16:12,012
Aquaryah razem z bratem
wybrali się w podróż
249
00:16:12,096 --> 00:16:14,098
do dalekiego krewnego.
250
00:16:14,181 --> 00:16:19,019
Skoro kiedyś nam pomogłaś,
może tym razem też nam się uda.
251
00:16:19,103 --> 00:16:21,814
Zrobię wszystko, żeby wam pomóc.
252
00:16:22,523 --> 00:16:24,066
Wszystkie razem!
253
00:16:29,113 --> 00:16:31,490
Rany. Trudniej, niż myślałam.
254
00:16:35,285 --> 00:16:37,287
Jeszcze trochę. Prawie.
255
00:16:38,288 --> 00:16:39,164
Prawie!
256
00:16:43,002 --> 00:16:44,837
- Dobra robota!
- Świetnie!
257
00:16:44,920 --> 00:16:47,047
- Brawo!
- Tak, udało się!
258
00:16:47,131 --> 00:16:47,965
Super!
259
00:16:48,048 --> 00:16:50,092
Ale czy to dobrze?
260
00:16:50,175 --> 00:16:54,304
Tak duży wodny portal
może być bardzo niebezpieczny.
261
00:16:54,388 --> 00:16:57,683
Słusznie. Nikt wcześniej w nim nie był.
262
00:16:57,766 --> 00:17:02,855
Dlatego uznałyśmy, że klejnot wody
może być gdzieś w nim ukryty.
263
00:17:02,938 --> 00:17:05,983
Nie był. Królowa piratów go ukradła.
264
00:17:06,066 --> 00:17:10,195
Klejnotu nie ma w środku.
Ale Barbie może tam być.
265
00:17:10,279 --> 00:17:13,532
Jeśli dotrę do Brooklyn, muszę tam wejść.
266
00:17:13,615 --> 00:17:16,869
Proszę. Weź to. Jeśli coś pójdzie nie tak,
267
00:17:17,578 --> 00:17:19,580
to od razu wrócisz do nas.
268
00:17:21,457 --> 00:17:23,709
Ale zadziała tylko raz.
269
00:17:24,209 --> 00:17:25,085
Dziękuję.
270
00:17:31,550 --> 00:17:33,635
Odważna jest.
271
00:17:37,639 --> 00:17:40,851
Oddaj! To nie twoje!
272
00:17:44,605 --> 00:17:47,608
No dalej! Chcę twoich mocy!
273
00:17:48,776 --> 00:17:52,029
Tak! Nawet tak mała ilość to bardzo dużo.
274
00:17:53,030 --> 00:17:53,906
Mam go!
275
00:17:56,575 --> 00:17:58,118
To ja go mam!
276
00:17:58,202 --> 00:17:59,161
Nie!
277
00:18:01,830 --> 00:18:05,459
Nie sądziłem,
że sięgnę po tak potężne moce!
278
00:18:07,878 --> 00:18:09,171
Brooklyn!
279
00:18:10,339 --> 00:18:12,174
Malibu! Will zabrał klejnot!
280
00:18:12,674 --> 00:18:13,842
Uważaj!
281
00:18:17,596 --> 00:18:19,640
Możecie się nie ruszać?!
282
00:18:19,723 --> 00:18:21,058
Nie!
283
00:18:22,059 --> 00:18:23,393
To, co zawsze?
284
00:18:24,311 --> 00:18:26,563
Hej, ty! Mały jaszczurze!
285
00:18:26,647 --> 00:18:29,733
Spróbuj we mnie trafić! Nie dasz rady.
286
00:18:29,817 --> 00:18:31,610
Właśnie, że dam!
287
00:18:37,324 --> 00:18:39,201
W ogóle się nie starasz.
288
00:18:39,284 --> 00:18:41,245
Zaraz zobaczysz!
289
00:18:41,328 --> 00:18:42,329
Mam go!
290
00:18:43,038 --> 00:18:44,123
Hej!
291
00:18:45,666 --> 00:18:49,711
Ale wiecie, że tak sobie
tylko żartowałem, prawda?
292
00:18:49,795 --> 00:18:51,880
Nadal możemy się kolegować.
293
00:18:54,174 --> 00:18:55,425
Co za gość.
294
00:18:55,509 --> 00:18:56,885
Wracajmy do domu.
295
00:18:56,969 --> 00:18:59,555
Tędy już nie wrócimy. Spójrz.
296
00:19:00,347 --> 00:19:02,182
Spokojnie.
297
00:19:06,562 --> 00:19:08,522
Ja chcę z wami! Proszę!
298
00:19:08,605 --> 00:19:11,608
Przez to, że miałem złe zamiary,
299
00:19:11,692 --> 00:19:14,236
teraz zostawicie mnie tu samego?
300
00:19:16,613 --> 00:19:17,656
- Tak!
- Tak!
301
00:19:24,830 --> 00:19:26,707
Oj, siedźcie cicho.
302
00:19:26,790 --> 00:19:28,417
To wasza wina.
303
00:19:33,630 --> 00:19:34,756
Gdzie one są?
304
00:19:34,840 --> 00:19:37,342
Może skoczyły coś zjeść.
305
00:19:41,054 --> 00:19:42,139
Wróciły!
306
00:19:42,222 --> 00:19:43,891
Wiedziałam!
307
00:19:43,974 --> 00:19:45,517
A macie churrosy?
308
00:19:45,601 --> 00:19:48,478
Nie mamy, ale znalazłyśmy to.
309
00:19:48,562 --> 00:19:50,314
Klejnot wody!
310
00:19:50,397 --> 00:19:53,233
Bez waszej pomocy by się nie udało.
311
00:19:54,151 --> 00:19:55,235
Jak świeci.
312
00:19:55,319 --> 00:19:56,945
Czuję się…
313
00:19:57,029 --> 00:19:58,405
jakoś dziwnie.
314
00:20:12,461 --> 00:20:14,171
Ładne kolorki.
315
00:20:14,254 --> 00:20:17,299
Klejnot wody ma potężne moce.
316
00:20:20,344 --> 00:20:25,390
Mówi, że klejnot chce nam pokazać,
że czuje się z nami bezpiecznie.
317
00:20:25,474 --> 00:20:27,309
Co planujecie zrobić?
318
00:20:27,392 --> 00:20:30,812
Upewnimy się,
że nie wpadnie w niepowołane ręce.
319
00:20:30,896 --> 00:20:34,441
Otworzę portal do Malibu,
jeśli chcecie wracać.
320
00:20:34,524 --> 00:20:37,277
Byłoby super. Musimy się zbierać.
321
00:20:37,361 --> 00:20:38,862
Dobrze. Proszę.
322
00:20:40,239 --> 00:20:41,907
Jeszcze tylko jedno.
323
00:20:41,990 --> 00:20:45,410
Nie widziałyście,
żeby ktoś jeszcze korzystał z portali?
324
00:20:45,494 --> 00:20:46,370
Nie.
325
00:20:46,453 --> 00:20:47,996
Jakieś królikorożce?
326
00:20:49,289 --> 00:20:51,041
One nie lubią wody.
327
00:20:51,124 --> 00:20:53,377
To ciekawe. Dzięki.
328
00:20:53,460 --> 00:20:55,045
- Pa!
- Pa!
329
00:20:55,128 --> 00:20:56,380
Powodzenia!
330
00:20:56,463 --> 00:20:57,506
Królikorożce?
331
00:20:57,589 --> 00:20:59,424
Po drodze ci opowiem.
332
00:21:05,722 --> 00:21:07,641
Wciąż mam klejnot powietrza.
333
00:21:07,724 --> 00:21:12,854
A teraz wiemy też,
gdzie jest klejnot wody, co?
334
00:21:17,567 --> 00:21:21,363
Znajdź ostatni klejnot.
Nie wracaj, dopóki się nie uda.
335
00:21:23,365 --> 00:21:25,701
I pamiętaj. Mama cię kocha.
336
00:21:58,567 --> 00:22:01,069
Napisy: Marta Robaczewska