1 00:00:07,090 --> 00:00:11,761 Chcesz mnie wziąć z zaskoczenia? Potężnego czarodzieja Willa? 2 00:00:15,932 --> 00:00:18,309 Przysiągłbym, że coś słyszałem. 3 00:00:22,272 --> 00:00:24,441 Muszę się stąd wydostać. 4 00:00:37,120 --> 00:00:38,621 Wiedziałem! 5 00:00:42,542 --> 00:00:44,335 Proszę, proszę. 6 00:00:44,419 --> 00:00:47,922 A co my tu mamy? 7 00:00:55,388 --> 00:00:57,932 W końcu już widzę, że 8 00:00:58,016 --> 00:01:00,894 Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć 9 00:01:00,977 --> 00:01:06,191 Magia jest wokół nas Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz 10 00:01:06,274 --> 00:01:08,401 Chcemy dziś spełnić sny 11 00:01:08,485 --> 00:01:11,738 Wystarczy szczypta magii 12 00:01:11,821 --> 00:01:14,324 Gdy wierzysz, szansę masz 13 00:01:14,407 --> 00:01:16,367 Dosięgnąć nawet gwiazd 14 00:01:16,451 --> 00:01:18,787 Żeby dziś spełnić sny 15 00:01:18,870 --> 00:01:22,165 Dodaj szczyptę magii 16 00:01:28,546 --> 00:01:30,757 {\an8}Na pewno da się stąd wyjść. 17 00:01:36,095 --> 00:01:37,138 Emily! 18 00:01:37,222 --> 00:01:38,139 Barbie! 19 00:01:38,223 --> 00:01:39,974 Halo!Jesteście tu?! 20 00:01:40,892 --> 00:01:42,310 Czekaj. Chwila. 21 00:01:43,019 --> 00:01:44,187 Też to słyszysz? 22 00:01:47,816 --> 00:01:51,653 Harper! Charlie! Tak się cieszę, że was widzę! 23 00:01:51,736 --> 00:01:53,154 Pomóżcie mi wyjść. 24 00:01:53,696 --> 00:01:54,697 Odsuń się. 25 00:02:00,620 --> 00:02:01,746 Dziękuję. 26 00:02:03,331 --> 00:02:04,707 Gdzie Barbie? 27 00:02:04,791 --> 00:02:09,754 Nie wiadomo. Sprowadźmy pomoc. Po drodze wszystko wam opowiem. 28 00:02:13,258 --> 00:02:14,717 Jesteś alikornem. 29 00:02:14,801 --> 00:02:17,887 Z tej opowieści o szafirowej wróżce. 30 00:02:17,971 --> 00:02:22,892 Zgadza się. Jestem sławny? Czy Leo wszystko o mnie opowiedział? 31 00:02:22,976 --> 00:02:26,229 - Bez urazy, ale nie znamy się. - Znamy. 32 00:02:26,312 --> 00:02:29,107 Byłeś takim tyci małym kucykiem. 33 00:02:29,190 --> 00:02:30,692 Ja nic nie pamiętam. 34 00:02:30,775 --> 00:02:36,072 Ale czasem śni mi się, że jestem dzieckiem i zrywam jabłka w lesie. 35 00:02:36,156 --> 00:02:38,867 Wtedy słychać hałas i coś świeci. 36 00:02:38,950 --> 00:02:42,370 Wracam do domu, ale na miejscu nikogo nie ma. 37 00:02:42,453 --> 00:02:46,499 Tak! Tylko to nie był sen. Naprawdę tak było. 38 00:02:47,667 --> 00:02:50,044 Więc dlatego zostałem sam. 39 00:02:50,920 --> 00:02:52,839 Przecież to ty! 40 00:02:53,423 --> 00:02:54,883 Kolejna Barbie! 41 00:02:54,966 --> 00:02:59,387 Ty i inna Barbie zepsułyście mój plan zapanowania nad światem! 42 00:02:59,470 --> 00:03:01,097 A tak dobrze mi szło. 43 00:03:01,806 --> 00:03:03,141 Wstrzymaj się. 44 00:03:05,226 --> 00:03:08,396 Dlaczego nie mogę tam wrócić? 45 00:03:08,479 --> 00:03:11,524 Ponieważ to Wyspa Wygnańców. 46 00:03:11,608 --> 00:03:13,151 Powinnaś to wiedzieć. 47 00:03:13,234 --> 00:03:16,821 To przez ciebie i twoich znajomych jestem tu uwięziony! 48 00:03:16,905 --> 00:03:21,284 A teraz wreszcie mogę się zrewanżować. 49 00:03:22,577 --> 00:03:23,745 Chwileczkę. 50 00:03:23,828 --> 00:03:26,205 Przecież już nie masz mocy. 51 00:03:26,289 --> 00:03:28,625 Liczyłem na to, że zapomniałaś. 52 00:03:29,334 --> 00:03:33,171 Moja magia zniknęła. Mój smok mnie opuścił! 53 00:03:33,254 --> 00:03:36,132 Moi jedyni znajomi są nudni! 54 00:03:38,092 --> 00:03:41,137 Od wieków z nikim tu nie rozmawiałem. 55 00:03:41,221 --> 00:03:45,350 Już nie mam żadnych wyjątkowych mocy. 56 00:03:46,976 --> 00:03:48,561 Poza taką… 57 00:03:48,645 --> 00:03:50,188 Moment… 58 00:03:50,813 --> 00:03:52,357 Tak! 59 00:03:52,440 --> 00:03:53,316 Co? 60 00:03:54,359 --> 00:03:57,946 Na pewno nie jest ci łatwo. W porządku? 61 00:03:59,989 --> 00:04:01,741 Jeszcze nie wiem. 62 00:04:02,659 --> 00:04:03,952 Coś świeci. 63 00:04:04,827 --> 00:04:07,080 Mój magiczny naszyjnik. 64 00:04:07,163 --> 00:04:09,457 Dała mi go syrena. 65 00:04:09,540 --> 00:04:14,879 Mam go zawsze przy sobie. Na wypadek podwodnej awarii. 66 00:04:15,588 --> 00:04:17,423 Sprawdzę, o co chodzi. 67 00:04:17,507 --> 00:04:20,093 Wiesz co? Może dam radę pomóc. 68 00:04:20,593 --> 00:04:22,053 Spróbujemy tutaj. 69 00:04:23,221 --> 00:04:26,766 Zakończ to milczenie. Nawiąż połączenie. 70 00:04:26,849 --> 00:04:27,684 Łącz! 71 00:04:29,227 --> 00:04:32,605 O rety. Byłyśmy w jaskini, a potem… 72 00:04:35,233 --> 00:04:38,444 Czy możecie się uciszyć?! 73 00:04:39,279 --> 00:04:40,280 Dziękuję. 74 00:04:40,363 --> 00:04:44,617 - Barbie ma klejnot wody. - Ja chciałam to powiedzieć. 75 00:04:44,701 --> 00:04:46,077 Gratulacje. 76 00:04:46,160 --> 00:04:47,996 Niestety mamy złe wieści. 77 00:04:48,079 --> 00:04:51,207 Wciągnął ją wir. Nie wiemy, gdzie wypłynęła. 78 00:04:51,291 --> 00:04:54,335 Talleigha i Coralia nadal jej szukają. 79 00:04:54,419 --> 00:04:57,422 Musisz pomóc nam ją znaleźć. 80 00:04:57,505 --> 00:04:59,340 Jasne. Oczywiście. 81 00:04:59,424 --> 00:05:02,218 Idź na brzeg morza. Wyślemy kogoś. 82 00:05:02,302 --> 00:05:06,806 A po drodze weźmiesz mi kilka churrosów? Podobno są pyszne. 83 00:05:09,058 --> 00:05:12,520 Leo. Nie chcę cię teraz zostawiać, ale… 84 00:05:12,603 --> 00:05:14,731 Brooklyn cię potrzebuje. Idź. 85 00:05:15,315 --> 00:05:16,399 Spokojnie. 86 00:05:16,482 --> 00:05:20,653 Odwiozę wszystkich, jak tylko dowiemy się, co z alikornem. 87 00:05:22,238 --> 00:05:25,241 Pikantne. Z delikatnym posmakiem buta. 88 00:05:25,325 --> 00:05:26,868 Nie zapomnij tego. 89 00:05:32,749 --> 00:05:35,126 Sorki, zły numer! 90 00:05:41,632 --> 00:05:43,009 No dobra. 91 00:06:08,659 --> 00:06:11,704 Witaj. Jestem Bahri. To jest Wimbi. 92 00:06:12,246 --> 00:06:13,873 A ty to Barbie? 93 00:06:13,956 --> 00:06:16,000 Hej. Tak. 94 00:06:16,084 --> 00:06:18,961 Jak to możliwe, że zjawiłaś się znikąd? 95 00:06:19,045 --> 00:06:22,715 Umiem to, czego inni nie potrafią. 96 00:06:23,925 --> 00:06:25,718 Tworzę wodne portale. 97 00:06:26,594 --> 00:06:29,931 To taka tajna droga na skróty. 98 00:06:30,765 --> 00:06:32,850 Niezwykła zdolność. 99 00:06:32,934 --> 00:06:34,060 Dzięki. 100 00:06:35,770 --> 00:06:37,313 Płyń za mną. 101 00:06:42,860 --> 00:06:45,988 - Zabieraj ode mnie swoją magię. - Co? 102 00:06:46,906 --> 00:06:48,616 To tylko zimne ognie. 103 00:06:50,660 --> 00:06:52,245 Rozumiem. 104 00:06:52,328 --> 00:06:55,832 Myślisz, że nadal jestem zły. Zmieniłem się. 105 00:06:55,915 --> 00:06:57,917 Zmieniłeś się? Serio? 106 00:06:58,417 --> 00:07:00,169 Tak. Serio. 107 00:07:00,253 --> 00:07:03,381 Uświadomiłem sobie, że się myliłem. 108 00:07:03,464 --> 00:07:04,298 Byłeś zły. 109 00:07:04,382 --> 00:07:06,425 Zagubiony. Zmieszany. 110 00:07:08,136 --> 00:07:10,972 Dobra. Rzeczywiście byłem zły. 111 00:07:11,055 --> 00:07:13,641 Ale już nie jestem. Udowodnię to 112 00:07:13,724 --> 00:07:17,103 i zaraz pomogę ci wydostać się z tej wyspy. 113 00:07:19,105 --> 00:07:21,691 Ale mam jedno pytanie. 114 00:07:21,774 --> 00:07:24,068 Jak się tu w ogóle dostałaś? 115 00:07:24,152 --> 00:07:27,738 - Chciałam władać światem. Wygnali mnie. - Serio? 116 00:07:28,322 --> 00:07:29,949 Żartowałam. 117 00:07:30,992 --> 00:07:35,872 To ironia. Nie wiedziałem, że ludzie bywają tacy zabawni. 118 00:07:35,955 --> 00:07:41,210 Z wielką radością zniszczę… to znaczy pomogę ci. 119 00:07:41,294 --> 00:07:43,254 Wybacz. Przyzwyczajenie. 120 00:07:43,337 --> 00:07:44,380 Proszę. 121 00:07:48,968 --> 00:07:51,387 - Nie. - To nie może być prawda. 122 00:07:51,471 --> 00:07:52,680 Mówię serio. 123 00:07:52,763 --> 00:07:56,517 Jeśli połaskoczesz człowieka w stopę, zaśmieje się. 124 00:08:02,356 --> 00:08:03,483 Udało się. 125 00:08:03,566 --> 00:08:09,530 Jestem London. To Emily, Harper i Charlie. Razem z Barbie szukały klejnotu wody. 126 00:08:09,614 --> 00:08:13,743 Znalazłyśmy go. Ale potem włączyła się piracka pułapka 127 00:08:13,826 --> 00:08:15,995 i Barbie wciągnął wir. 128 00:08:16,078 --> 00:08:18,122 - Wiecie może dokąd? - Tak. 129 00:08:18,206 --> 00:08:19,457 Powiedzmy. 130 00:08:19,540 --> 00:08:20,875 Nie bardzo. 131 00:08:20,958 --> 00:08:23,294 Ale mamy pomysł, gdzie szukać. 132 00:08:23,377 --> 00:08:24,670 Tu jest napisane, 133 00:08:24,754 --> 00:08:29,050 że wszystkie światy są połączone tajnymi portalami. 134 00:08:31,802 --> 00:08:33,638 Nic tu nie ma. 135 00:08:33,721 --> 00:08:36,724 Czytałam ją, zanim litery się zmyły. 136 00:08:36,807 --> 00:08:39,769 Barbie wpadła do portalu. 137 00:08:39,852 --> 00:08:41,687 - Do którego? - W tym problem. 138 00:08:41,771 --> 00:08:42,939 Nie wiadomo. 139 00:08:43,022 --> 00:08:46,150 Portale łączą wiele światów, nawet ludzki. 140 00:08:46,234 --> 00:08:50,321 Wpadanie do nich na ślepo jest dla nas problemem. 141 00:08:50,404 --> 00:08:51,405 Nie mamy nóg. 142 00:08:51,489 --> 00:08:55,493 Jak ją znajdziemy? Ja też mogę wskoczyć do portalu? 143 00:08:55,576 --> 00:08:57,745 Tak, udzielę ci dostępu, 144 00:08:57,828 --> 00:09:00,873 ale sieć jest duża. Nie wiadomo, dokąd trafisz. 145 00:09:00,957 --> 00:09:03,334 Gdzieś może być niebezpiecznie. 146 00:09:03,417 --> 00:09:05,878 Zdaję sobie sprawę z ryzyka. 147 00:09:05,962 --> 00:09:08,089 Proszę. Otwórz portale. 148 00:09:11,926 --> 00:09:13,219 Bądź ostrożna. 149 00:09:13,844 --> 00:09:14,804 Dziękuję. 150 00:09:20,184 --> 00:09:23,020 Okej, nie jest aż tak źle. 151 00:09:32,363 --> 00:09:37,827 Parówki, serdelki, kiełbasa. Łapcie hot dogi! 152 00:09:40,997 --> 00:09:45,585 Gdzie ja jestem? Chwila. Czy to Washington Square Park? 153 00:09:45,668 --> 00:09:48,838 Raczej nie Cleveland. Kiełbasa! 154 00:09:48,921 --> 00:09:52,550 Nie dziwi pana to, że wyskoczyłam z fontanny? 155 00:09:53,134 --> 00:09:55,845 To Nowy Jork. Widziałem już wszystko. 156 00:09:55,928 --> 00:10:00,600 Nawet królika z rogiem jednorożca. Skakał jak gdyby nigdy nic. 157 00:10:00,683 --> 00:10:03,352 Królikorożec? Tutaj? 158 00:10:03,436 --> 00:10:05,438 A widział pan syrenki? 159 00:10:05,521 --> 00:10:08,149 Poza tobą żadnej. 160 00:10:08,232 --> 00:10:10,109 Okej. Dziękuję. 161 00:10:10,901 --> 00:10:14,196 Jeden portal z głowy. Kto wie, ile przede mną. 162 00:10:18,034 --> 00:10:19,410 Turyści. 163 00:10:19,493 --> 00:10:22,163 Na pewno to rozsądne? 164 00:10:26,626 --> 00:10:28,878 Oczywiście. Raczej na pewno. 165 00:10:29,545 --> 00:10:32,757 Tak pół na pół. Masz ubezpieczenie, co? 166 00:10:33,341 --> 00:10:34,842 To niebezpieczne. 167 00:10:34,925 --> 00:10:36,844 Nic ci nie będzie. 168 00:10:36,927 --> 00:10:42,224 Jak dotrzesz do domu, przekaż radzie, że uratowałem z tobą świat. 169 00:10:42,308 --> 00:10:45,269 Pewnie. Jeśli dożyję tej chwili. 170 00:10:49,732 --> 00:10:51,108 Raz się żyje. 171 00:10:56,405 --> 00:10:58,824 Udało się! Powiedzmy. 172 00:10:59,992 --> 00:11:02,119 Jednak nie! 173 00:11:08,334 --> 00:11:11,796 Dobre wieści są takie, że mnie to nie spotkało. 174 00:11:16,884 --> 00:11:19,720 To… Panie Alikornie. 175 00:11:19,804 --> 00:11:21,013 Mówcie mi Alo. 176 00:11:21,680 --> 00:11:24,642 - To skrót od… - Aloskoczny? 177 00:11:24,725 --> 00:11:26,143 Bernard. 178 00:11:27,103 --> 00:11:30,481 Jasne. Tak czy inaczej powiedz. Co tu robisz? 179 00:11:30,564 --> 00:11:33,651 Szukam klejnotu powietrza. Ktoś go ukradł. 180 00:11:33,734 --> 00:11:38,322 Wiemy. My też go szukamy. Proponuję, żebyśmy połączyli siły. 181 00:11:39,240 --> 00:11:42,952 Pomóc mu? Przez niego moi ludzie zostali wygnani. 182 00:11:43,035 --> 00:11:45,955 To nie jego wina. Słuchałeś z nami. 183 00:11:46,038 --> 00:11:47,665 Chcieli podbić świat. 184 00:11:47,748 --> 00:11:52,002 Szafirowa wróżka odesłała ich, by nikogo nie skrzywdzili. 185 00:11:52,086 --> 00:11:55,631 Ale jego przyjaciółka pomogłaby ich tu ściągnąć. 186 00:11:56,882 --> 00:12:00,928 - Mów, gdzie jest reszta klejnotów. - Nie mogę. 187 00:12:01,011 --> 00:12:03,305 Miałem zadanie i nawaliłem. 188 00:12:03,389 --> 00:12:08,894 Najpierw skradziono klejnot wody, a potem klejnot powietrza. 189 00:12:08,978 --> 00:12:11,021 Nie martw się. 190 00:12:11,105 --> 00:12:13,065 Ja cały czas coś gubię. 191 00:12:13,149 --> 00:12:15,568 Jak wczoraj. Aparat na zęby. 192 00:12:15,651 --> 00:12:18,904 W sumie powinienem go poszukać w domu. 193 00:12:18,988 --> 00:12:21,240 Wpadniesz do mnie na obiad? 194 00:12:21,323 --> 00:12:23,033 Ja? Serio? 195 00:12:23,117 --> 00:12:25,744 Nikt mnie wcześniej nie zapraszał. 196 00:12:25,828 --> 00:12:28,956 Tak! 197 00:12:29,039 --> 00:12:30,791 Co proponujesz? 198 00:12:30,875 --> 00:12:33,669 Przyrządzisz gofry? Uwielbiam gofry. 199 00:12:33,752 --> 00:12:37,339 Ale nie o smaku matchy. Gdybym chciał trawę, zjadłbym ją. 200 00:12:42,052 --> 00:12:42,928 Okej. 201 00:12:43,929 --> 00:12:45,347 Poradzę sobie. 202 00:12:54,690 --> 00:12:57,234 Brooklyn. Jesteś tu?! 203 00:12:57,902 --> 00:12:59,653 Kogo tu niesie? 204 00:13:01,614 --> 00:13:05,576 Hej. Nie wiedziałam, że kozy mówią. Dobrze wiedzieć. 205 00:13:05,659 --> 00:13:09,580 Chodzę na lekcje. Nie wiedziałem, że syrenki mają nogi. 206 00:13:11,248 --> 00:13:16,170 To wy ciągle do nas dzwonicie. A my bardzo nie lubimy pomyłek. 207 00:13:22,718 --> 00:13:24,261 Chwila! Przepraszam! 208 00:13:24,345 --> 00:13:27,223 Próbowaliśmy uratować świat. 209 00:13:27,306 --> 00:13:29,016 Stać, wszyscy! 210 00:13:29,099 --> 00:13:30,601 I James, i Morris. 211 00:13:30,684 --> 00:13:32,228 Zatrzymajcie się. 212 00:13:32,728 --> 00:13:35,147 Próbowaliście uratować świat? 213 00:13:35,231 --> 00:13:39,944 Chcieliśmy znaleźć klejnoty, zanim ktoś zrobi coś złego. 214 00:13:40,027 --> 00:13:42,071 I co wy na to, kozy? 215 00:13:42,154 --> 00:13:44,031 Jest po dobrej stronie. 216 00:13:46,659 --> 00:13:51,622 Dzięki, że mnie nie zaatakowaliście. Widzieliście moją znajomą? 217 00:13:51,705 --> 00:13:53,541 Może ty? Morris? 218 00:14:04,343 --> 00:14:09,473 Twierdzi, że nie. Ale ostatnio zauważyliśmy ślady króliczych łap. 219 00:14:09,557 --> 00:14:11,392 Więcej królikorożców? 220 00:14:12,851 --> 00:14:14,395 Okej. To ja lecę. 221 00:14:14,478 --> 00:14:17,356 I obiecuję. Już nigdy więcej pomyłek. 222 00:14:23,320 --> 00:14:26,282 Hej, James. Kim ona była? 223 00:14:29,451 --> 00:14:30,286 Boli cię? 224 00:14:31,036 --> 00:14:32,079 Tak! 225 00:14:32,162 --> 00:14:33,998 Bo chyba się trochę… 226 00:14:36,166 --> 00:14:37,459 Obiłaś. 227 00:14:37,543 --> 00:14:40,379 A ja mogę pomóc. Mam tam coś. 228 00:14:40,462 --> 00:14:42,882 Co? Niby gdzie? 229 00:14:42,965 --> 00:14:46,802 W mojej jaskini. Chodź za mną. 230 00:14:50,973 --> 00:14:52,516 Co ty wyprawiasz? 231 00:14:56,228 --> 00:14:57,229 O nie! 232 00:14:58,939 --> 00:15:00,357 Nie! Zostaw! 233 00:15:01,233 --> 00:15:05,988 To nie jest zwyczajny kamień. On ma magiczne moce. 234 00:15:06,071 --> 00:15:09,700 Zapewniałeś, że przeszedłeś na stronę dobra. 235 00:15:09,783 --> 00:15:12,369 No przecież kłamałem. Proste. 236 00:15:12,453 --> 00:15:14,705 Właśnie tak robią złe osoby. 237 00:15:14,788 --> 00:15:20,085 Dobrze. Jak wyciągnąć z ciebie moce i szybko je przejąć? 238 00:15:20,669 --> 00:15:22,171 Oddaj go! 239 00:15:33,933 --> 00:15:35,684 Właśnie wróciła! 240 00:15:36,977 --> 00:15:40,606 Za dużo tam połączeń. Nie ma innego wejścia? 241 00:15:40,689 --> 00:15:42,524 Jeszcze jest jedno. 242 00:15:42,608 --> 00:15:43,651 To duże? 243 00:15:43,734 --> 00:15:48,113 - Zamknięte. - Coralia i Talleigha próbują je otworzyć. 244 00:15:48,197 --> 00:15:49,823 Zabierzcie mnie tam. 245 00:15:55,955 --> 00:15:58,332 Coralia! Talleigha! 246 00:16:01,377 --> 00:16:05,339 - Jak miło cię widzieć. - Chcemy otworzyć przejście, 247 00:16:05,422 --> 00:16:08,300 ale bez strażniczki mocy to niemożliwe. 248 00:16:08,384 --> 00:16:12,012 Aquaryah razem z bratem wybrali się w podróż 249 00:16:12,096 --> 00:16:14,098 do dalekiego krewnego. 250 00:16:14,181 --> 00:16:19,019 Skoro kiedyś nam pomogłaś, może tym razem też nam się uda. 251 00:16:19,103 --> 00:16:21,814 Zrobię wszystko, żeby wam pomóc. 252 00:16:22,523 --> 00:16:24,066 Wszystkie razem! 253 00:16:29,113 --> 00:16:31,490 Rany. Trudniej, niż myślałam. 254 00:16:35,285 --> 00:16:37,287 Jeszcze trochę. Prawie. 255 00:16:38,288 --> 00:16:39,164 Prawie! 256 00:16:43,002 --> 00:16:44,837 - Dobra robota! - Świetnie! 257 00:16:44,920 --> 00:16:47,047 - Brawo! - Tak, udało się! 258 00:16:47,131 --> 00:16:47,965 Super! 259 00:16:48,048 --> 00:16:50,092 Ale czy to dobrze? 260 00:16:50,175 --> 00:16:54,304 Tak duży wodny portal może być bardzo niebezpieczny. 261 00:16:54,388 --> 00:16:57,683 Słusznie. Nikt wcześniej w nim nie był. 262 00:16:57,766 --> 00:17:02,855 Dlatego uznałyśmy, że klejnot wody może być gdzieś w nim ukryty. 263 00:17:02,938 --> 00:17:05,983 Nie był. Królowa piratów go ukradła. 264 00:17:06,066 --> 00:17:10,195 Klejnotu nie ma w środku. Ale Barbie może tam być. 265 00:17:10,279 --> 00:17:13,532 Jeśli dotrę do Brooklyn, muszę tam wejść. 266 00:17:13,615 --> 00:17:16,869 Proszę. Weź to. Jeśli coś pójdzie nie tak, 267 00:17:17,578 --> 00:17:19,580 to od razu wrócisz do nas. 268 00:17:21,457 --> 00:17:23,709 Ale zadziała tylko raz. 269 00:17:24,209 --> 00:17:25,085 Dziękuję. 270 00:17:31,550 --> 00:17:33,635 Odważna jest. 271 00:17:37,639 --> 00:17:40,851 Oddaj! To nie twoje! 272 00:17:44,605 --> 00:17:47,608 No dalej! Chcę twoich mocy! 273 00:17:48,776 --> 00:17:52,029 Tak! Nawet tak mała ilość to bardzo dużo. 274 00:17:53,030 --> 00:17:53,906 Mam go! 275 00:17:56,575 --> 00:17:58,118 To ja go mam! 276 00:17:58,202 --> 00:17:59,161 Nie! 277 00:18:01,830 --> 00:18:05,459 Nie sądziłem, że sięgnę po tak potężne moce! 278 00:18:07,878 --> 00:18:09,171 Brooklyn! 279 00:18:10,339 --> 00:18:12,174 Malibu! Will zabrał klejnot! 280 00:18:12,674 --> 00:18:13,842 Uważaj! 281 00:18:17,596 --> 00:18:19,640 Możecie się nie ruszać?! 282 00:18:19,723 --> 00:18:21,058 Nie! 283 00:18:22,059 --> 00:18:23,393 To, co zawsze? 284 00:18:24,311 --> 00:18:26,563 Hej, ty! Mały jaszczurze! 285 00:18:26,647 --> 00:18:29,733 Spróbuj we mnie trafić! Nie dasz rady. 286 00:18:29,817 --> 00:18:31,610 Właśnie, że dam! 287 00:18:37,324 --> 00:18:39,201 W ogóle się nie starasz. 288 00:18:39,284 --> 00:18:41,245 Zaraz zobaczysz! 289 00:18:41,328 --> 00:18:42,329 Mam go! 290 00:18:43,038 --> 00:18:44,123 Hej! 291 00:18:45,666 --> 00:18:49,711 Ale wiecie, że tak sobie tylko żartowałem, prawda? 292 00:18:49,795 --> 00:18:51,880 Nadal możemy się kolegować. 293 00:18:54,174 --> 00:18:55,425 Co za gość. 294 00:18:55,509 --> 00:18:56,885 Wracajmy do domu. 295 00:18:56,969 --> 00:18:59,555 Tędy już nie wrócimy. Spójrz. 296 00:19:00,347 --> 00:19:02,182 Spokojnie. 297 00:19:06,562 --> 00:19:08,522 Ja chcę z wami! Proszę! 298 00:19:08,605 --> 00:19:11,608 Przez to, że miałem złe zamiary, 299 00:19:11,692 --> 00:19:14,236 teraz zostawicie mnie tu samego? 300 00:19:16,613 --> 00:19:17,656 - Tak! - Tak! 301 00:19:24,830 --> 00:19:26,707 Oj, siedźcie cicho. 302 00:19:26,790 --> 00:19:28,417 To wasza wina. 303 00:19:33,630 --> 00:19:34,756 Gdzie one są? 304 00:19:34,840 --> 00:19:37,342 Może skoczyły coś zjeść. 305 00:19:41,054 --> 00:19:42,139 Wróciły! 306 00:19:42,222 --> 00:19:43,891 Wiedziałam! 307 00:19:43,974 --> 00:19:45,517 A macie churrosy? 308 00:19:45,601 --> 00:19:48,478 Nie mamy, ale znalazłyśmy to. 309 00:19:48,562 --> 00:19:50,314 Klejnot wody! 310 00:19:50,397 --> 00:19:53,233 Bez waszej pomocy by się nie udało. 311 00:19:54,151 --> 00:19:55,235 Jak świeci. 312 00:19:55,319 --> 00:19:56,945 Czuję się… 313 00:19:57,029 --> 00:19:58,405 jakoś dziwnie. 314 00:20:12,461 --> 00:20:14,171 Ładne kolorki. 315 00:20:14,254 --> 00:20:17,299 Klejnot wody ma potężne moce. 316 00:20:20,344 --> 00:20:25,390 Mówi, że klejnot chce nam pokazać, że czuje się z nami bezpiecznie. 317 00:20:25,474 --> 00:20:27,309 Co planujecie zrobić? 318 00:20:27,392 --> 00:20:30,812 Upewnimy się, że nie wpadnie w niepowołane ręce. 319 00:20:30,896 --> 00:20:34,441 Otworzę portal do Malibu, jeśli chcecie wracać. 320 00:20:34,524 --> 00:20:37,277 Byłoby super. Musimy się zbierać. 321 00:20:37,361 --> 00:20:38,862 Dobrze. Proszę. 322 00:20:40,239 --> 00:20:41,907 Jeszcze tylko jedno. 323 00:20:41,990 --> 00:20:45,410 Nie widziałyście, żeby ktoś jeszcze korzystał z portali? 324 00:20:45,494 --> 00:20:46,370 Nie. 325 00:20:46,453 --> 00:20:47,996 Jakieś królikorożce? 326 00:20:49,289 --> 00:20:51,041 One nie lubią wody. 327 00:20:51,124 --> 00:20:53,377 To ciekawe. Dzięki. 328 00:20:53,460 --> 00:20:55,045 - Pa! - Pa! 329 00:20:55,128 --> 00:20:56,380 Powodzenia! 330 00:20:56,463 --> 00:20:57,506 Królikorożce? 331 00:20:57,589 --> 00:20:59,424 Po drodze ci opowiem. 332 00:21:05,722 --> 00:21:07,641 Wciąż mam klejnot powietrza. 333 00:21:07,724 --> 00:21:12,854 A teraz wiemy też, gdzie jest klejnot wody, co? 334 00:21:17,567 --> 00:21:21,363 Znajdź ostatni klejnot. Nie wracaj, dopóki się nie uda. 335 00:21:23,365 --> 00:21:25,701 I pamiętaj. Mama cię kocha. 336 00:21:58,567 --> 00:22:01,069 Napisy: Marta Robaczewska