1 00:00:03,211 --> 00:00:06,840 - Onko vesi lämmin? - Juuri sopiva. 2 00:00:09,217 --> 00:00:10,927 Mitä... 3 00:00:15,306 --> 00:00:17,475 - Mitä sinä teit? - En mitään. 4 00:00:17,559 --> 00:00:21,104 Ei se varpaasta voi johtua. Se on liian herkkä. 5 00:00:29,029 --> 00:00:34,284 Päivä onnellinen meille näyttää maailman kauneuden. 6 00:00:34,367 --> 00:00:39,622 Toivo siis, unelmoi. On taikaa täälläkin, jos vain uskoo voit. 7 00:00:39,706 --> 00:00:44,669 Unelmaan tarvitaan ihan hieman taikaa. 8 00:00:45,462 --> 00:00:49,924 Jos näät sen, usko vaan, tää homma hallitaan. 9 00:00:50,008 --> 00:00:55,263 Unelmaan tarvitaan ihan hieman taikaa. 10 00:01:01,603 --> 00:01:05,315 {\an8}Kaikki hyvin? Kyllä se sujuu parin reissun jälkeen. 11 00:01:05,398 --> 00:01:08,693 {\an8}Sitä taitoa en aio harjoitella ihan heti. 12 00:01:08,777 --> 00:01:13,615 Merenneitona oli kivaa, mutta ihanaa olla taas maan pinnalla. 13 00:01:14,616 --> 00:01:16,451 Missä me muuten ollaan? 14 00:01:16,534 --> 00:01:20,497 - Hei! - Mitä te teitte altaassani? 15 00:01:20,580 --> 00:01:25,001 - Ai, siellä me ollaan. - Sanoinhan, ettei se ollut varvas. 16 00:01:25,084 --> 00:01:29,714 Hei! Hassua, tämä allas liittyy vedenalaiseen taikaverkostoon. 17 00:01:29,798 --> 00:01:34,344 - No, kiva juttu. - Anteeksi keskeytys. Hyvää päivänjatkoa. 18 00:01:34,427 --> 00:01:36,387 Ei yhtään outoa. 19 00:01:38,556 --> 00:01:44,312 Pitää löytää Ken. Kun lähdin, hänelle jäi Leo, Alo ja Rocki. 20 00:01:44,395 --> 00:01:46,314 - Aikamoista. - Todella. 21 00:01:46,397 --> 00:01:51,986 Minä puhun Teresalle. Ehkä selviää, miten bunnycornit käyttävät portaaleja. 22 00:01:52,070 --> 00:01:57,075 Hei, Barbie! Et kai ole täällä, koska vanhemmat ovat vihaisia? 23 00:01:57,158 --> 00:02:00,829 Mitä? En. Mistä he suuttuisivat? 24 00:02:07,043 --> 00:02:12,090 Kaksi tuntia myöhässä. Ei soittoa, ei viestiä, ei "kaikki hyvin" -emojia! 25 00:02:12,173 --> 00:02:16,344 - Onko sellainenkin emoji? - Aiheen vierestä, Skipper. 26 00:02:16,427 --> 00:02:18,847 Ei se ole minun syyni. 27 00:02:18,930 --> 00:02:21,057 Seuraava DJ ei tullut, - 28 00:02:21,141 --> 00:02:26,062 joten piti vetää tuplasetti, eikä siinä ehtinyt soitella. 29 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 Kaikki on hyvin, joten mikä on hätänä? 30 00:02:29,232 --> 00:02:32,068 Mikäkö on hätänä? 31 00:02:33,236 --> 00:02:37,240 - Kerro sinä, kulta. - Et tehnyt, mitä sanoit tekeväsi. 32 00:02:37,323 --> 00:02:43,371 - Huolestuimme, kun sinusta ei kuulunut. - Eli kyse on siitä, ettette luota minuun. 33 00:02:43,454 --> 00:02:45,582 Ei, vaan vastuullisuudesta. 34 00:02:45,665 --> 00:02:51,045 Jotta voisit osoittaa sitä, saat lisää kotitöitä nyt heti. -Nytkö? 35 00:02:51,129 --> 00:02:55,174 Mutta pitää lähettää tekstareita ja pelata pelejä. 36 00:02:55,258 --> 00:03:00,471 Olisit miettinyt ennen kuin jätit soittamatta. -Epäreilua! 37 00:03:00,555 --> 00:03:04,058 Miten tämä muka opettaisi vastuullisuutta? 38 00:03:04,142 --> 00:03:09,147 Koska jos saat joskus lapsia, silloin tajuat, miltä meistä tuntui. 39 00:03:09,230 --> 00:03:12,317 Tuoko oli se asia, joka piti opettaa? 40 00:03:12,400 --> 00:03:14,903 Montakin asiaa. Monta kerralla. 41 00:03:14,986 --> 00:03:17,071 Harava odottaa. 42 00:03:19,991 --> 00:03:22,702 Vanhemmat ovat tosi vihaisia. 43 00:03:22,785 --> 00:03:27,916 Minä en ikinä unohda soittaa. Sitten kun saan puhelimen, siis. 44 00:03:30,752 --> 00:03:36,758 Tahdotko, että asun tässä pikku talossa, sinun kotisi pihalla? Jee! 45 00:03:36,841 --> 00:03:41,763 Sopii pikku hevoselle. Tai sen tapaiselle. Viivy niin kauan kuin haluat. 46 00:03:41,846 --> 00:03:44,807 Levitätkö punaisen maton tuolle? 47 00:03:44,891 --> 00:03:49,854 Se on hyvä ajatus. Vahdimme häntä, kunnes jalokivet ovat turvassa. 48 00:03:49,938 --> 00:03:51,606 Tämä on! 49 00:03:53,316 --> 00:03:57,570 Miten loistava päivä! Sinä löysit Vesijalokiven. 50 00:03:57,654 --> 00:04:02,533 - Mesmerin suojaus on taas lähempänä. - Ja kansani löytäminen. 51 00:04:03,701 --> 00:04:06,704 Hei, pikku kaveri. Mitä murehdit? 52 00:04:06,788 --> 00:04:11,960 Barbien löytö vain muistuttaa siitä, että itse epäonnistuin. 53 00:04:12,043 --> 00:04:14,254 Epäonnistut vain, jos luovutat. 54 00:04:14,337 --> 00:04:20,760 Kätke Vesijalokivi uudelleen mahdollisimman hyvin. Pystyt siihen. 55 00:04:20,843 --> 00:04:23,763 Tuskinpa. En luota häneen pätkääkään. 56 00:04:23,846 --> 00:04:28,768 Epämääräisesti sanottu. Hän on aika pieni. Et kai tarkoita sitä? 57 00:04:30,270 --> 00:04:35,650 - On parempi, jos minä kätken sen. - Ei. Se on hommani ja teen sen. 58 00:04:35,733 --> 00:04:38,403 Etkä tee. Minä hoidan sen. 59 00:04:39,070 --> 00:04:41,489 Irti! Tiedän, mitä teen. 60 00:04:45,660 --> 00:04:49,372 - Minä haen! - Ei, ei. Tämä on minun hommaani. 61 00:04:53,376 --> 00:04:57,255 Heippa vain, pörröhäntä. Saisinko sen kiven? 62 00:05:01,175 --> 00:05:03,594 Varo! 63 00:05:03,678 --> 00:05:06,139 Tule takaisin! Minne viet sitä? 64 00:05:10,351 --> 00:05:12,020 Homma hoituu! 65 00:05:14,439 --> 00:05:17,191 Näettekö nyt, miksen luota? 66 00:05:19,610 --> 00:05:23,698 Opin tästä vain sen, että janottaa kovasti. 67 00:05:29,162 --> 00:05:31,497 Toivon, että osat vaihtuisivat. 68 00:05:31,581 --> 00:05:35,585 Vanhemmat näkisivät, millaista on olla nykyajan lapsi. 69 00:05:35,668 --> 00:05:37,378 Skipper! 70 00:05:42,425 --> 00:05:46,512 Näitkö täällä oravaa, jolla oli taikajalokivi? 71 00:05:46,596 --> 00:05:51,267 - Näyttääkö se tältä? - Jes! Kriisi on torjuttu. 72 00:05:51,350 --> 00:05:55,021 Onneksi se löytyi ennen kuin mitään pahaa tapahtui. 73 00:05:55,104 --> 00:05:58,066 Tule heti, Barbie! Paha juttu. 74 00:05:59,358 --> 00:06:03,529 - Mikä on hätänä? - Meillä ei mitään, mutta... 75 00:06:05,323 --> 00:06:07,867 Onpa suloisia! 76 00:06:08,659 --> 00:06:11,996 Kaksi vauvaa. Minkä nimisiä? 77 00:06:12,080 --> 00:06:14,373 George ja Margaret. 78 00:06:15,208 --> 00:06:19,837 Onpa ihanaa! Samat nimet kuin vanhemmillanne. 79 00:06:19,921 --> 00:06:22,840 Niin, koska he ovat vanhempamme! 80 00:06:24,926 --> 00:06:27,428 Miten näin pääsi käymään? 81 00:06:27,512 --> 00:06:32,642 En tiedä. He tekivät smoothieita ja yhtäkkiä olivatkin vaipoissa. 82 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 He muuttuivat ihan silmissä. 83 00:06:35,353 --> 00:06:39,607 - Joku on kai lausunut loitsun. - En minä. Kerrankin. 84 00:06:39,690 --> 00:06:41,901 - Voi ei. - Mitä niin? 85 00:06:41,984 --> 00:06:47,031 Toivoin, että osat vaihtuisivat, ja he olisivat lapsia. 86 00:06:47,115 --> 00:06:48,908 Kuinka se toteutui? 87 00:06:48,991 --> 00:06:53,037 - Vesijalokivi. Oliko se sinulla silloin? - Oli. 88 00:06:54,080 --> 00:06:58,751 - Silloinhan tämä on minun syytäni. - Älä hätäänny. 89 00:06:58,835 --> 00:07:02,213 Rocki. Tiedät varmaankin, mitä tehdä. 90 00:07:02,296 --> 00:07:04,924 Sano, etteivät he jää vauvoiksi. 91 00:07:05,007 --> 00:07:08,219 - Okei, mutta se olisi vale. - Mitä? 92 00:07:08,302 --> 00:07:12,432 Jalokivitaiat ovat hankalia. En tiedä niistä paljoakaan. 93 00:07:12,515 --> 00:07:17,728 Ei heitä voi tällaisiksi jättää. Olen liian nuori hoitamaan vanhempiani. 94 00:07:17,812 --> 00:07:21,774 Entä futisharkat? He eivät edes yletä polkimiin. 95 00:07:21,858 --> 00:07:25,278 Älä huoli. Joku voi varmasti auttaa. 96 00:07:25,361 --> 00:07:29,115 Sen pitäisi olla joku tosi taitava ja mahtava, - 97 00:07:29,198 --> 00:07:31,951 ja varmaan myös vanha ja herkkusuu. 98 00:07:32,034 --> 00:07:35,371 - Herkkusuu? - Me tarvitaan evästä. 99 00:07:35,455 --> 00:07:38,124 - Tunnetko ketään sellaista? - En. 100 00:07:38,207 --> 00:07:44,380 Minä tunnen. Mesmerin mahtavimpia velhoja, mutta en tiedä, olemmeko puheväleissä. 101 00:07:44,464 --> 00:07:46,340 Olisi kiva kuulla lisää. 102 00:07:46,424 --> 00:07:52,180 Mutta sitä ennen, tietääkö joku, kenen vaipat pitäisi vaihtaa? 103 00:07:55,349 --> 00:07:57,768 - Kiitos kun autat, Teresa. - Toki. 104 00:07:57,852 --> 00:08:01,898 Olen aina valmis auttamaan ja oppimaan bunnycorneista. 105 00:08:01,981 --> 00:08:06,110 No niin, Sweetyfur. Löytyykö tietoa taikaportaaleista? 106 00:08:13,034 --> 00:08:14,994 Se löysi jotain. 107 00:08:15,077 --> 00:08:16,704 Mikä se on? 108 00:08:16,787 --> 00:08:21,584 - Toinen jalokivikö? - Ei. Se on... raekarkki. 109 00:08:23,628 --> 00:08:27,757 Leo, jos on keino auttaa vanhempiani, täytyy yrittää. 110 00:08:27,840 --> 00:08:30,176 Onko se juttu todella niin paha? 111 00:08:30,259 --> 00:08:34,263 Tein jotain niin kamalaa, etten itsekään antaisi anteeksi. 112 00:08:34,347 --> 00:08:40,019 - Sinä siis veit Ilmajalokiven! - En, mutta vein kyllä jotain. 113 00:08:40,102 --> 00:08:44,524 Pullon muodonmuutosjuomaa. Sen avulla sain ihmishahmon. 114 00:08:44,607 --> 00:08:50,655 Ja otin myös sauvan. Lainaksi vain, mutta sitten kävi näin. 115 00:08:51,405 --> 00:08:53,407 Puhdasta on! 116 00:08:55,618 --> 00:08:57,411 Ei yhtään outoa. 117 00:08:58,412 --> 00:09:04,252 Minä pyydän. Jos se velho voi auttaa, sinun täytyy puhua hänelle. 118 00:09:04,335 --> 00:09:06,921 Miten pääsen takaisin Mesmeriin? 119 00:09:07,004 --> 00:09:11,425 Siihen on vain yksi tapa. Siivillä. 120 00:09:15,930 --> 00:09:20,977 Pyydätkö apua? Vaikka hukkasin Ilmajalokiven ja Vesijalokiven. 121 00:09:21,060 --> 00:09:26,399 - Jos olisi toinen keino, en pyytäisi. - Hän haluaa kuulla "kyllä, kiitos". 122 00:09:28,568 --> 00:09:31,529 - Kyllä, kiitos. - Tietenkin autan! 123 00:09:31,612 --> 00:09:37,660 Sen jälkeen autat kätkemään Vesijalokiven, jotta voin viimein sovittaa tekoni. 124 00:09:38,619 --> 00:09:39,870 Selvä. 125 00:09:41,372 --> 00:09:45,209 Kyytiin. Varo sulkia, ne ovat hauraita. 126 00:09:50,172 --> 00:09:53,259 - Aika noloa. - Minä autan. 127 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 - Tullaan takaisin heti, kun voidaan. - Pian! 128 00:10:08,024 --> 00:10:09,483 Kaikki hyvin! 129 00:10:16,073 --> 00:10:22,413 - Katsos! Vastuullisuus on kivaa. - Voisi olla, jos ei pelottaisi näin. 130 00:10:22,496 --> 00:10:27,043 Enpä uskonut käyttäväni lapsenvahdin taitojani vanhempiini. 131 00:10:32,340 --> 00:10:37,386 Talo kaipaa turvatoimia. Tule, Chelsea. Näytän, miten se tehdään. 132 00:10:40,431 --> 00:10:42,433 Ja sitten maitoa lapsille. 133 00:10:43,184 --> 00:10:45,353 Haloo! Minä tulin. 134 00:10:46,437 --> 00:10:50,066 Skipper! Miksi äiti ja isä ovat täällä yksin? 135 00:10:51,025 --> 00:10:54,695 Laitan heille ruokaa. Otatko syöttötuolit? 136 00:10:54,779 --> 00:10:59,075 - Ei heitä saa jättää vahtimatta. - Osaan kyllä hommani. 137 00:10:59,158 --> 00:11:02,995 - Missä Chelsea ja Stacie ovat? - Ihan tässä lähellä. 138 00:11:07,500 --> 00:11:09,543 Vauvat ovat vikkeliä. 139 00:11:11,504 --> 00:11:13,506 Missä he ovat? 140 00:11:15,299 --> 00:11:16,425 Jes! 141 00:11:22,473 --> 00:11:26,268 - Taakka painaa yhä enemmän. - Söin ison lounaan. 142 00:11:26,352 --> 00:11:30,439 - Rocki lupasi auttaa. - Kaikkea tulee sanottua. 143 00:11:31,065 --> 00:11:33,442 - Joko ollaan perillä? - Melkein. 144 00:11:33,526 --> 00:11:39,240 - Mäen yli ja laakson toiseen laitaan. - Joo... Ei onnistu. 145 00:11:46,288 --> 00:11:48,082 Jatketaan kävellen. 146 00:11:52,128 --> 00:11:53,462 Sopii. 147 00:11:56,132 --> 00:12:00,428 - Äiti! Isä! - Missä olette? 148 00:12:00,511 --> 00:12:03,431 Äitivauva? Isivauva? 149 00:12:03,514 --> 00:12:05,766 Tulkaa esiin, pois piiloista! 150 00:12:05,850 --> 00:12:08,644 - Löytyykö? - Ei. Missähän he ovat? 151 00:12:08,727 --> 00:12:13,524 - Vauvat eivät katoa noin vain. - Eivätkä aikuiset muutu vauvoiksi. 152 00:12:13,607 --> 00:12:17,236 - Mutta tässä sitä ollaan. - Missä vaununi on? 153 00:12:18,529 --> 00:12:21,949 Voi ei. Jätin varmaan oven auki. 154 00:12:25,035 --> 00:12:28,247 Kierrätysauto! Se otti vaununi. 155 00:12:28,330 --> 00:12:33,502 - Miten he eivät huomanneet vauvoja? - Isiä ja äitiä ei saa kierrättää! 156 00:12:33,586 --> 00:12:36,672 Te jäätte tänne. Skipper, mukaan! 157 00:12:37,673 --> 00:12:39,508 Minua pelottaa, Stacie. 158 00:12:39,592 --> 00:12:43,596 Minä luotan siskoihin. Ei vanhemmille käy mitenkään. 159 00:12:48,893 --> 00:12:52,229 Matka on paljon pidempi kuin näytti. 160 00:12:52,313 --> 00:12:56,775 - Alo ja minä voisimme lentää edeltä ja... - Ei. Odota. 161 00:12:57,443 --> 00:13:00,779 Ollaan hyvin hiljaa, ettei hälytys laukea. 162 00:13:00,863 --> 00:13:04,450 Muistan hälytyksen. Se kuulosti tällaiselta. 163 00:13:10,748 --> 00:13:13,083 - Ei tuollaiselta. - Mitä nyt? 164 00:13:13,167 --> 00:13:15,044 Juostaan! 165 00:13:20,132 --> 00:13:25,679 - Kai se pysähtyy noutamaan lisää. - Voisi luulla. Kierrätys on suosittua. 166 00:13:26,597 --> 00:13:28,015 Voi ei! 167 00:13:28,098 --> 00:13:31,435 - Käänny! - Minä käännyn. 168 00:13:55,668 --> 00:13:57,628 Nyt ollaan turvassa. 169 00:14:01,173 --> 00:14:03,884 Kuka siellä on? 170 00:14:05,386 --> 00:14:06,887 Minä. 171 00:14:10,307 --> 00:14:12,017 Leo? 172 00:14:12,893 --> 00:14:14,603 Hei, isä. 173 00:14:29,118 --> 00:14:30,619 Varo! 174 00:14:33,998 --> 00:14:36,458 Neljä, seitsemän, kolme... 175 00:14:41,755 --> 00:14:44,133 Se menee kohti rantaa! 176 00:14:48,220 --> 00:14:51,056 Jalkaisin olisi parempi. 177 00:14:55,603 --> 00:14:57,730 Tuolla se menee! 178 00:14:58,689 --> 00:15:00,399 Hänen isänsäkö? 179 00:15:00,482 --> 00:15:06,488 Ei, mutta niin Leo häntä kutsuu. Titan huolehti hänestä kentaurien mentyä. 180 00:15:06,572 --> 00:15:11,535 Oletpa kasvanut. Ihan kuin olisit mennyt kauemminkin. 181 00:15:11,619 --> 00:15:13,871 Olen ollut huolissani. 182 00:15:13,954 --> 00:15:19,752 Ei kirjeitä, ei soittoja, ei edes taika-emojia. 183 00:15:19,835 --> 00:15:23,923 - Onko sellaisia olemassa? - Mikä on emoji? 184 00:15:24,006 --> 00:15:28,010 Puhutaanko myöhemmin? Ystävät tarvitsevat apua. 185 00:15:29,386 --> 00:15:32,765 Rocki ja Alo, hän on Titan. 186 00:15:32,848 --> 00:15:38,270 - Olemme jo tavanneet. Kauan sitten. - Mukava tavata taas. 187 00:15:38,354 --> 00:15:41,148 Tule ja kerro, mitä tahdot. 188 00:15:41,231 --> 00:15:45,569 - Etkö ole vihainen? - En tietenkään, Leo. 189 00:15:45,653 --> 00:15:48,822 Olin aina enemmänkin huolissani. 190 00:15:48,906 --> 00:15:51,992 Vanhemmuus voi olla mutkikasta. 191 00:15:52,076 --> 00:15:56,163 Puhutaan maitokupposen äärellä kuten ennen vanhaan. 192 00:15:56,246 --> 00:16:01,335 Mielelläni, mutta joskus toiste. En voi jäädä. 193 00:16:01,418 --> 00:16:04,880 Vesijalokiven taika pitäisi peruuttaa. 194 00:16:04,964 --> 00:16:07,341 Onko sinulla Vesijalokivi? 195 00:16:08,968 --> 00:16:15,099 Jalokivitaikaan auttaa vain yksi keino: vastakkainen jalokivitaika. 196 00:16:15,182 --> 00:16:18,352 Mikä on Vesijalokivitaian vastakohta? 197 00:16:18,435 --> 00:16:21,480 Maajalokivitaika. 198 00:16:21,563 --> 00:16:26,443 - Emme tiedä, missä Maajalokivi on. - Minä tiedän. Ja niin hänkin. 199 00:16:30,030 --> 00:16:34,660 Kuumailmapallokyyti! Rentoutukaa kuumailmapallossa. 200 00:16:34,743 --> 00:16:38,330 Nauttikaa lempeistä tuulista Malibun yllä. 201 00:16:38,414 --> 00:16:43,585 Nähkää kaunis Kalifornian rannikko vaarallisen korkealta. 202 00:16:43,669 --> 00:16:47,756 Niin turvallista, että jopa vauvat saavat lentää! 203 00:16:47,840 --> 00:16:50,843 - Me tarvitaan pallo! - Tuolla on vauvoja. 204 00:16:50,926 --> 00:16:55,556 Vauvojako? Mitä ihmettä? Kuumailmapallossako? 205 00:16:55,639 --> 00:16:58,892 Se on vaarallista. Ottakaa se! 206 00:17:04,189 --> 00:17:09,153 - Maajalokivi oli sinulla, muttet kertonut. - Et kysynyt. 207 00:17:09,236 --> 00:17:13,073 Kivien yhdistäminen on ainoa keino löytää perheeni. 208 00:17:13,157 --> 00:17:17,494 Kaikkien kolmen. Minulla oli vain yksi. 209 00:17:17,578 --> 00:17:21,623 Ja kun kuulin, että Ilmajalokivi varastettiin, - 210 00:17:21,707 --> 00:17:23,834 sinä olit jo karannut. 211 00:17:23,917 --> 00:17:28,547 Yritin soitella, mutta et koskaan vastannut. 212 00:17:28,630 --> 00:17:31,216 Luulin, että vain huutaisit. 213 00:17:31,300 --> 00:17:37,181 Tekosi oli itsekäs, vaarallinen ja hyvin loukkaava, - 214 00:17:37,264 --> 00:17:40,642 mutta tiedän, että haluat löytää perheesi. 215 00:17:40,726 --> 00:17:42,936 Kasvatin sinut kuin omani. 216 00:17:44,813 --> 00:17:51,653 Tiesin, että jonain päivänä on aika antaa sinulle tämä. 217 00:17:52,404 --> 00:17:57,367 - Onko tuo Maajalokivi? - On se. Tiesin, että se pysyy tallessa. 218 00:17:57,451 --> 00:18:03,457 - Miksi nyt? Koska karkasin, vai? - Ei, vaan koska palasit. 219 00:18:03,540 --> 00:18:07,252 Virheiden myöntäminen vaatii rohkeutta. 220 00:18:08,253 --> 00:18:12,216 Käytä sitä hyvin. Se kuuluu sinulle. 221 00:18:16,845 --> 00:18:22,768 Kiitos. Kun löydän perheeni, olet silti aina rakas. 222 00:18:22,851 --> 00:18:26,230 Ja minä rakastan aina sinua. 223 00:18:28,816 --> 00:18:32,778 Ihanaa. Joko mennään? Vauvat pitää pelastaa. 224 00:18:35,864 --> 00:18:40,786 - Ovatkohan he peloissaan? Äiti ja isä siis. - Toivottavasti eivät. 225 00:18:40,869 --> 00:18:45,165 - Korkealla ilmassa. Jos he putoavat... - Eivät putoa. 226 00:18:45,249 --> 00:18:48,544 Nyt pitää päästä pallon luo. 227 00:18:50,587 --> 00:18:55,676 Laahausköysi! Sidotaan pallo tähän ja tuodaan alas. 228 00:19:02,808 --> 00:19:05,018 Minulla on ajatus. 229 00:19:07,396 --> 00:19:11,316 - Varovasti, Barbie! Se onnistuu. - Sain sen! 230 00:19:12,234 --> 00:19:15,112 Onneksi opimme tämän viime vuonna. 231 00:19:15,195 --> 00:19:18,699 Ohjaa alas, Skipper! Tarkoitan, kapteeni. 232 00:19:22,744 --> 00:19:25,330 Hitaasti. Tulkaa vain nätisti. 233 00:19:25,414 --> 00:19:28,125 - Ota kiinni. - Vedä alas! 234 00:19:29,334 --> 00:19:32,462 - Äiti ja isä! - Olemme täällä. 235 00:19:33,839 --> 00:19:36,466 - Voi ei. - Missä vauvat ovat? 236 00:19:38,677 --> 00:19:43,140 Viisitoista viestiä. Kuka soittelee kotoa? 237 00:19:45,225 --> 00:19:47,186 He löytyivät, kun lähditte. 238 00:19:47,269 --> 00:19:51,356 Tarkistaisit puhelimen useammin. Se olisi vastuullista. 239 00:19:51,440 --> 00:19:54,860 En päästä enää ikinä teitä näkyvistä. 240 00:19:55,861 --> 00:19:58,572 Onko Leosta tai Rockista kuulunut? 241 00:19:58,655 --> 00:20:01,742 Maajalokivi löytyi. Nyt taian voi perua. 242 00:20:01,825 --> 00:20:05,329 - Mitä pitää sanoa? - Anna sydämen opastaa. 243 00:20:06,830 --> 00:20:09,291 No, kokeillaan. 244 00:20:11,210 --> 00:20:15,881 Olen pahoillani, etten soittanut, kun myöhästyin. 245 00:20:15,964 --> 00:20:21,053 En tajunnut, miten huolissanne olitte, kun ette tienneet missä olen. 246 00:20:21,136 --> 00:20:27,184 Jos palaatte, lupaan olla supervastuullinen tästä lähtien. 247 00:20:35,525 --> 00:20:38,445 Mitä? Hei, lapset. 248 00:20:38,528 --> 00:20:41,740 - Mikä tuo on? - Ei enää lemmikkejä. 249 00:20:44,117 --> 00:20:48,747 - Pitikö tehdä smoothiet? - Ne voivat odottaa. 250 00:20:50,207 --> 00:20:51,833 Kiitos, Leo. 251 00:21:28,495 --> 00:21:30,998 Tekstitys: Päivi Kangas