1
00:00:03,211 --> 00:00:06,840
- Onko vesi lämmin?
- Juuri sopiva.
2
00:00:09,217 --> 00:00:10,927
Mitä...
3
00:00:15,306 --> 00:00:17,475
- Mitä sinä teit?
- En mitään.
4
00:00:17,559 --> 00:00:21,104
Ei se varpaasta voi johtua.
Se on liian herkkä.
5
00:00:29,029 --> 00:00:34,284
Päivä onnellinen
meille näyttää maailman kauneuden.
6
00:00:34,367 --> 00:00:39,622
Toivo siis, unelmoi.
On taikaa täälläkin, jos vain uskoo voit.
7
00:00:39,706 --> 00:00:44,669
Unelmaan tarvitaan ihan hieman taikaa.
8
00:00:45,462 --> 00:00:49,924
Jos näät sen, usko vaan,
tää homma hallitaan.
9
00:00:50,008 --> 00:00:55,263
Unelmaan tarvitaan ihan hieman taikaa.
10
00:01:01,603 --> 00:01:05,315
{\an8}Kaikki hyvin? Kyllä se sujuu
parin reissun jälkeen.
11
00:01:05,398 --> 00:01:08,693
{\an8}Sitä taitoa en aio harjoitella ihan heti.
12
00:01:08,777 --> 00:01:13,615
Merenneitona oli kivaa,
mutta ihanaa olla taas maan pinnalla.
13
00:01:14,616 --> 00:01:16,451
Missä me muuten ollaan?
14
00:01:16,534 --> 00:01:20,497
- Hei!
- Mitä te teitte altaassani?
15
00:01:20,580 --> 00:01:25,001
- Ai, siellä me ollaan.
- Sanoinhan, ettei se ollut varvas.
16
00:01:25,084 --> 00:01:29,714
Hei! Hassua, tämä allas liittyy
vedenalaiseen taikaverkostoon.
17
00:01:29,798 --> 00:01:34,344
- No, kiva juttu.
- Anteeksi keskeytys. Hyvää päivänjatkoa.
18
00:01:34,427 --> 00:01:36,387
Ei yhtään outoa.
19
00:01:38,556 --> 00:01:44,312
Pitää löytää Ken. Kun lähdin,
hänelle jäi Leo, Alo ja Rocki.
20
00:01:44,395 --> 00:01:46,314
- Aikamoista.
- Todella.
21
00:01:46,397 --> 00:01:51,986
Minä puhun Teresalle. Ehkä selviää,
miten bunnycornit käyttävät portaaleja.
22
00:01:52,070 --> 00:01:57,075
Hei, Barbie! Et kai ole täällä,
koska vanhemmat ovat vihaisia?
23
00:01:57,158 --> 00:02:00,829
Mitä? En. Mistä he suuttuisivat?
24
00:02:07,043 --> 00:02:12,090
Kaksi tuntia myöhässä. Ei soittoa,
ei viestiä, ei "kaikki hyvin" -emojia!
25
00:02:12,173 --> 00:02:16,344
- Onko sellainenkin emoji?
- Aiheen vierestä, Skipper.
26
00:02:16,427 --> 00:02:18,847
Ei se ole minun syyni.
27
00:02:18,930 --> 00:02:21,057
Seuraava DJ ei tullut, -
28
00:02:21,141 --> 00:02:26,062
joten piti vetää tuplasetti,
eikä siinä ehtinyt soitella.
29
00:02:26,146 --> 00:02:29,149
Kaikki on hyvin, joten mikä on hätänä?
30
00:02:29,232 --> 00:02:32,068
Mikäkö on hätänä?
31
00:02:33,236 --> 00:02:37,240
- Kerro sinä, kulta.
- Et tehnyt, mitä sanoit tekeväsi.
32
00:02:37,323 --> 00:02:43,371
- Huolestuimme, kun sinusta ei kuulunut.
- Eli kyse on siitä, ettette luota minuun.
33
00:02:43,454 --> 00:02:45,582
Ei, vaan vastuullisuudesta.
34
00:02:45,665 --> 00:02:51,045
Jotta voisit osoittaa sitä,
saat lisää kotitöitä nyt heti. -Nytkö?
35
00:02:51,129 --> 00:02:55,174
Mutta pitää lähettää tekstareita
ja pelata pelejä.
36
00:02:55,258 --> 00:03:00,471
Olisit miettinyt ennen kuin
jätit soittamatta. -Epäreilua!
37
00:03:00,555 --> 00:03:04,058
Miten tämä muka opettaisi vastuullisuutta?
38
00:03:04,142 --> 00:03:09,147
Koska jos saat joskus lapsia,
silloin tajuat, miltä meistä tuntui.
39
00:03:09,230 --> 00:03:12,317
Tuoko oli se asia, joka piti opettaa?
40
00:03:12,400 --> 00:03:14,903
Montakin asiaa. Monta kerralla.
41
00:03:14,986 --> 00:03:17,071
Harava odottaa.
42
00:03:19,991 --> 00:03:22,702
Vanhemmat ovat tosi vihaisia.
43
00:03:22,785 --> 00:03:27,916
Minä en ikinä unohda soittaa.
Sitten kun saan puhelimen, siis.
44
00:03:30,752 --> 00:03:36,758
Tahdotko, että asun tässä pikku talossa,
sinun kotisi pihalla? Jee!
45
00:03:36,841 --> 00:03:41,763
Sopii pikku hevoselle. Tai sen tapaiselle.
Viivy niin kauan kuin haluat.
46
00:03:41,846 --> 00:03:44,807
Levitätkö punaisen maton tuolle?
47
00:03:44,891 --> 00:03:49,854
Se on hyvä ajatus. Vahdimme häntä,
kunnes jalokivet ovat turvassa.
48
00:03:49,938 --> 00:03:51,606
Tämä on!
49
00:03:53,316 --> 00:03:57,570
Miten loistava päivä!
Sinä löysit Vesijalokiven.
50
00:03:57,654 --> 00:04:02,533
- Mesmerin suojaus on taas lähempänä.
- Ja kansani löytäminen.
51
00:04:03,701 --> 00:04:06,704
Hei, pikku kaveri. Mitä murehdit?
52
00:04:06,788 --> 00:04:11,960
Barbien löytö vain muistuttaa siitä,
että itse epäonnistuin.
53
00:04:12,043 --> 00:04:14,254
Epäonnistut vain, jos luovutat.
54
00:04:14,337 --> 00:04:20,760
Kätke Vesijalokivi uudelleen
mahdollisimman hyvin. Pystyt siihen.
55
00:04:20,843 --> 00:04:23,763
Tuskinpa. En luota häneen pätkääkään.
56
00:04:23,846 --> 00:04:28,768
Epämääräisesti sanottu.
Hän on aika pieni. Et kai tarkoita sitä?
57
00:04:30,270 --> 00:04:35,650
- On parempi, jos minä kätken sen.
- Ei. Se on hommani ja teen sen.
58
00:04:35,733 --> 00:04:38,403
Etkä tee. Minä hoidan sen.
59
00:04:39,070 --> 00:04:41,489
Irti! Tiedän, mitä teen.
60
00:04:45,660 --> 00:04:49,372
- Minä haen!
- Ei, ei. Tämä on minun hommaani.
61
00:04:53,376 --> 00:04:57,255
Heippa vain, pörröhäntä.
Saisinko sen kiven?
62
00:05:01,175 --> 00:05:03,594
Varo!
63
00:05:03,678 --> 00:05:06,139
Tule takaisin! Minne viet sitä?
64
00:05:10,351 --> 00:05:12,020
Homma hoituu!
65
00:05:14,439 --> 00:05:17,191
Näettekö nyt, miksen luota?
66
00:05:19,610 --> 00:05:23,698
Opin tästä vain sen,
että janottaa kovasti.
67
00:05:29,162 --> 00:05:31,497
Toivon, että osat vaihtuisivat.
68
00:05:31,581 --> 00:05:35,585
Vanhemmat näkisivät,
millaista on olla nykyajan lapsi.
69
00:05:35,668 --> 00:05:37,378
Skipper!
70
00:05:42,425 --> 00:05:46,512
Näitkö täällä oravaa,
jolla oli taikajalokivi?
71
00:05:46,596 --> 00:05:51,267
- Näyttääkö se tältä?
- Jes! Kriisi on torjuttu.
72
00:05:51,350 --> 00:05:55,021
Onneksi se löytyi
ennen kuin mitään pahaa tapahtui.
73
00:05:55,104 --> 00:05:58,066
Tule heti, Barbie! Paha juttu.
74
00:05:59,358 --> 00:06:03,529
- Mikä on hätänä?
- Meillä ei mitään, mutta...
75
00:06:05,323 --> 00:06:07,867
Onpa suloisia!
76
00:06:08,659 --> 00:06:11,996
Kaksi vauvaa. Minkä nimisiä?
77
00:06:12,080 --> 00:06:14,373
George ja Margaret.
78
00:06:15,208 --> 00:06:19,837
Onpa ihanaa!
Samat nimet kuin vanhemmillanne.
79
00:06:19,921 --> 00:06:22,840
Niin, koska he ovat vanhempamme!
80
00:06:24,926 --> 00:06:27,428
Miten näin pääsi käymään?
81
00:06:27,512 --> 00:06:32,642
En tiedä. He tekivät smoothieita
ja yhtäkkiä olivatkin vaipoissa.
82
00:06:32,725 --> 00:06:35,269
He muuttuivat ihan silmissä.
83
00:06:35,353 --> 00:06:39,607
- Joku on kai lausunut loitsun.
- En minä. Kerrankin.
84
00:06:39,690 --> 00:06:41,901
- Voi ei.
- Mitä niin?
85
00:06:41,984 --> 00:06:47,031
Toivoin, että osat vaihtuisivat,
ja he olisivat lapsia.
86
00:06:47,115 --> 00:06:48,908
Kuinka se toteutui?
87
00:06:48,991 --> 00:06:53,037
- Vesijalokivi. Oliko se sinulla silloin?
- Oli.
88
00:06:54,080 --> 00:06:58,751
- Silloinhan tämä on minun syytäni.
- Älä hätäänny.
89
00:06:58,835 --> 00:07:02,213
Rocki. Tiedät varmaankin, mitä tehdä.
90
00:07:02,296 --> 00:07:04,924
Sano, etteivät he jää vauvoiksi.
91
00:07:05,007 --> 00:07:08,219
- Okei, mutta se olisi vale.
- Mitä?
92
00:07:08,302 --> 00:07:12,432
Jalokivitaiat ovat hankalia.
En tiedä niistä paljoakaan.
93
00:07:12,515 --> 00:07:17,728
Ei heitä voi tällaisiksi jättää.
Olen liian nuori hoitamaan vanhempiani.
94
00:07:17,812 --> 00:07:21,774
Entä futisharkat?
He eivät edes yletä polkimiin.
95
00:07:21,858 --> 00:07:25,278
Älä huoli. Joku voi varmasti auttaa.
96
00:07:25,361 --> 00:07:29,115
Sen pitäisi olla joku
tosi taitava ja mahtava, -
97
00:07:29,198 --> 00:07:31,951
ja varmaan myös vanha ja herkkusuu.
98
00:07:32,034 --> 00:07:35,371
- Herkkusuu?
- Me tarvitaan evästä.
99
00:07:35,455 --> 00:07:38,124
- Tunnetko ketään sellaista?
- En.
100
00:07:38,207 --> 00:07:44,380
Minä tunnen. Mesmerin mahtavimpia velhoja,
mutta en tiedä, olemmeko puheväleissä.
101
00:07:44,464 --> 00:07:46,340
Olisi kiva kuulla lisää.
102
00:07:46,424 --> 00:07:52,180
Mutta sitä ennen, tietääkö joku,
kenen vaipat pitäisi vaihtaa?
103
00:07:55,349 --> 00:07:57,768
- Kiitos kun autat, Teresa.
- Toki.
104
00:07:57,852 --> 00:08:01,898
Olen aina valmis auttamaan
ja oppimaan bunnycorneista.
105
00:08:01,981 --> 00:08:06,110
No niin, Sweetyfur.
Löytyykö tietoa taikaportaaleista?
106
00:08:13,034 --> 00:08:14,994
Se löysi jotain.
107
00:08:15,077 --> 00:08:16,704
Mikä se on?
108
00:08:16,787 --> 00:08:21,584
- Toinen jalokivikö?
- Ei. Se on... raekarkki.
109
00:08:23,628 --> 00:08:27,757
Leo, jos on keino auttaa vanhempiani,
täytyy yrittää.
110
00:08:27,840 --> 00:08:30,176
Onko se juttu todella niin paha?
111
00:08:30,259 --> 00:08:34,263
Tein jotain niin kamalaa,
etten itsekään antaisi anteeksi.
112
00:08:34,347 --> 00:08:40,019
- Sinä siis veit Ilmajalokiven!
- En, mutta vein kyllä jotain.
113
00:08:40,102 --> 00:08:44,524
Pullon muodonmuutosjuomaa.
Sen avulla sain ihmishahmon.
114
00:08:44,607 --> 00:08:50,655
Ja otin myös sauvan.
Lainaksi vain, mutta sitten kävi näin.
115
00:08:51,405 --> 00:08:53,407
Puhdasta on!
116
00:08:55,618 --> 00:08:57,411
Ei yhtään outoa.
117
00:08:58,412 --> 00:09:04,252
Minä pyydän. Jos se velho voi auttaa,
sinun täytyy puhua hänelle.
118
00:09:04,335 --> 00:09:06,921
Miten pääsen takaisin Mesmeriin?
119
00:09:07,004 --> 00:09:11,425
Siihen on vain yksi tapa. Siivillä.
120
00:09:15,930 --> 00:09:20,977
Pyydätkö apua? Vaikka hukkasin
Ilmajalokiven ja Vesijalokiven.
121
00:09:21,060 --> 00:09:26,399
- Jos olisi toinen keino, en pyytäisi.
- Hän haluaa kuulla "kyllä, kiitos".
122
00:09:28,568 --> 00:09:31,529
- Kyllä, kiitos.
- Tietenkin autan!
123
00:09:31,612 --> 00:09:37,660
Sen jälkeen autat kätkemään Vesijalokiven,
jotta voin viimein sovittaa tekoni.
124
00:09:38,619 --> 00:09:39,870
Selvä.
125
00:09:41,372 --> 00:09:45,209
Kyytiin. Varo sulkia, ne ovat hauraita.
126
00:09:50,172 --> 00:09:53,259
- Aika noloa.
- Minä autan.
127
00:09:59,932 --> 00:10:03,477
- Tullaan takaisin heti, kun voidaan.
- Pian!
128
00:10:08,024 --> 00:10:09,483
Kaikki hyvin!
129
00:10:16,073 --> 00:10:22,413
- Katsos! Vastuullisuus on kivaa.
- Voisi olla, jos ei pelottaisi näin.
130
00:10:22,496 --> 00:10:27,043
Enpä uskonut käyttäväni
lapsenvahdin taitojani vanhempiini.
131
00:10:32,340 --> 00:10:37,386
Talo kaipaa turvatoimia.
Tule, Chelsea. Näytän, miten se tehdään.
132
00:10:40,431 --> 00:10:42,433
Ja sitten maitoa lapsille.
133
00:10:43,184 --> 00:10:45,353
Haloo! Minä tulin.
134
00:10:46,437 --> 00:10:50,066
Skipper!
Miksi äiti ja isä ovat täällä yksin?
135
00:10:51,025 --> 00:10:54,695
Laitan heille ruokaa. Otatko syöttötuolit?
136
00:10:54,779 --> 00:10:59,075
- Ei heitä saa jättää vahtimatta.
- Osaan kyllä hommani.
137
00:10:59,158 --> 00:11:02,995
- Missä Chelsea ja Stacie ovat?
- Ihan tässä lähellä.
138
00:11:07,500 --> 00:11:09,543
Vauvat ovat vikkeliä.
139
00:11:11,504 --> 00:11:13,506
Missä he ovat?
140
00:11:15,299 --> 00:11:16,425
Jes!
141
00:11:22,473 --> 00:11:26,268
- Taakka painaa yhä enemmän.
- Söin ison lounaan.
142
00:11:26,352 --> 00:11:30,439
- Rocki lupasi auttaa.
- Kaikkea tulee sanottua.
143
00:11:31,065 --> 00:11:33,442
- Joko ollaan perillä?
- Melkein.
144
00:11:33,526 --> 00:11:39,240
- Mäen yli ja laakson toiseen laitaan.
- Joo... Ei onnistu.
145
00:11:46,288 --> 00:11:48,082
Jatketaan kävellen.
146
00:11:52,128 --> 00:11:53,462
Sopii.
147
00:11:56,132 --> 00:12:00,428
- Äiti! Isä!
- Missä olette?
148
00:12:00,511 --> 00:12:03,431
Äitivauva? Isivauva?
149
00:12:03,514 --> 00:12:05,766
Tulkaa esiin, pois piiloista!
150
00:12:05,850 --> 00:12:08,644
- Löytyykö?
- Ei. Missähän he ovat?
151
00:12:08,727 --> 00:12:13,524
- Vauvat eivät katoa noin vain.
- Eivätkä aikuiset muutu vauvoiksi.
152
00:12:13,607 --> 00:12:17,236
- Mutta tässä sitä ollaan.
- Missä vaununi on?
153
00:12:18,529 --> 00:12:21,949
Voi ei. Jätin varmaan oven auki.
154
00:12:25,035 --> 00:12:28,247
Kierrätysauto! Se otti vaununi.
155
00:12:28,330 --> 00:12:33,502
- Miten he eivät huomanneet vauvoja?
- Isiä ja äitiä ei saa kierrättää!
156
00:12:33,586 --> 00:12:36,672
Te jäätte tänne. Skipper, mukaan!
157
00:12:37,673 --> 00:12:39,508
Minua pelottaa, Stacie.
158
00:12:39,592 --> 00:12:43,596
Minä luotan siskoihin.
Ei vanhemmille käy mitenkään.
159
00:12:48,893 --> 00:12:52,229
Matka on paljon pidempi kuin näytti.
160
00:12:52,313 --> 00:12:56,775
- Alo ja minä voisimme lentää edeltä ja...
- Ei. Odota.
161
00:12:57,443 --> 00:13:00,779
Ollaan hyvin hiljaa, ettei hälytys laukea.
162
00:13:00,863 --> 00:13:04,450
Muistan hälytyksen.
Se kuulosti tällaiselta.
163
00:13:10,748 --> 00:13:13,083
- Ei tuollaiselta.
- Mitä nyt?
164
00:13:13,167 --> 00:13:15,044
Juostaan!
165
00:13:20,132 --> 00:13:25,679
- Kai se pysähtyy noutamaan lisää.
- Voisi luulla. Kierrätys on suosittua.
166
00:13:26,597 --> 00:13:28,015
Voi ei!
167
00:13:28,098 --> 00:13:31,435
- Käänny!
- Minä käännyn.
168
00:13:55,668 --> 00:13:57,628
Nyt ollaan turvassa.
169
00:14:01,173 --> 00:14:03,884
Kuka siellä on?
170
00:14:05,386 --> 00:14:06,887
Minä.
171
00:14:10,307 --> 00:14:12,017
Leo?
172
00:14:12,893 --> 00:14:14,603
Hei, isä.
173
00:14:29,118 --> 00:14:30,619
Varo!
174
00:14:33,998 --> 00:14:36,458
Neljä, seitsemän, kolme...
175
00:14:41,755 --> 00:14:44,133
Se menee kohti rantaa!
176
00:14:48,220 --> 00:14:51,056
Jalkaisin olisi parempi.
177
00:14:55,603 --> 00:14:57,730
Tuolla se menee!
178
00:14:58,689 --> 00:15:00,399
Hänen isänsäkö?
179
00:15:00,482 --> 00:15:06,488
Ei, mutta niin Leo häntä kutsuu.
Titan huolehti hänestä kentaurien mentyä.
180
00:15:06,572 --> 00:15:11,535
Oletpa kasvanut.
Ihan kuin olisit mennyt kauemminkin.
181
00:15:11,619 --> 00:15:13,871
Olen ollut huolissani.
182
00:15:13,954 --> 00:15:19,752
Ei kirjeitä, ei soittoja,
ei edes taika-emojia.
183
00:15:19,835 --> 00:15:23,923
- Onko sellaisia olemassa?
- Mikä on emoji?
184
00:15:24,006 --> 00:15:28,010
Puhutaanko myöhemmin?
Ystävät tarvitsevat apua.
185
00:15:29,386 --> 00:15:32,765
Rocki ja Alo, hän on Titan.
186
00:15:32,848 --> 00:15:38,270
- Olemme jo tavanneet. Kauan sitten.
- Mukava tavata taas.
187
00:15:38,354 --> 00:15:41,148
Tule ja kerro, mitä tahdot.
188
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
- Etkö ole vihainen?
- En tietenkään, Leo.
189
00:15:45,653 --> 00:15:48,822
Olin aina enemmänkin huolissani.
190
00:15:48,906 --> 00:15:51,992
Vanhemmuus voi olla mutkikasta.
191
00:15:52,076 --> 00:15:56,163
Puhutaan maitokupposen äärellä
kuten ennen vanhaan.
192
00:15:56,246 --> 00:16:01,335
Mielelläni, mutta joskus toiste.
En voi jäädä.
193
00:16:01,418 --> 00:16:04,880
Vesijalokiven taika pitäisi peruuttaa.
194
00:16:04,964 --> 00:16:07,341
Onko sinulla Vesijalokivi?
195
00:16:08,968 --> 00:16:15,099
Jalokivitaikaan auttaa vain yksi keino:
vastakkainen jalokivitaika.
196
00:16:15,182 --> 00:16:18,352
Mikä on Vesijalokivitaian vastakohta?
197
00:16:18,435 --> 00:16:21,480
Maajalokivitaika.
198
00:16:21,563 --> 00:16:26,443
- Emme tiedä, missä Maajalokivi on.
- Minä tiedän. Ja niin hänkin.
199
00:16:30,030 --> 00:16:34,660
Kuumailmapallokyyti!
Rentoutukaa kuumailmapallossa.
200
00:16:34,743 --> 00:16:38,330
Nauttikaa lempeistä tuulista Malibun yllä.
201
00:16:38,414 --> 00:16:43,585
Nähkää kaunis Kalifornian rannikko
vaarallisen korkealta.
202
00:16:43,669 --> 00:16:47,756
Niin turvallista,
että jopa vauvat saavat lentää!
203
00:16:47,840 --> 00:16:50,843
- Me tarvitaan pallo!
- Tuolla on vauvoja.
204
00:16:50,926 --> 00:16:55,556
Vauvojako? Mitä ihmettä?
Kuumailmapallossako?
205
00:16:55,639 --> 00:16:58,892
Se on vaarallista. Ottakaa se!
206
00:17:04,189 --> 00:17:09,153
- Maajalokivi oli sinulla, muttet kertonut.
- Et kysynyt.
207
00:17:09,236 --> 00:17:13,073
Kivien yhdistäminen
on ainoa keino löytää perheeni.
208
00:17:13,157 --> 00:17:17,494
Kaikkien kolmen. Minulla oli vain yksi.
209
00:17:17,578 --> 00:17:21,623
Ja kun kuulin,
että Ilmajalokivi varastettiin, -
210
00:17:21,707 --> 00:17:23,834
sinä olit jo karannut.
211
00:17:23,917 --> 00:17:28,547
Yritin soitella,
mutta et koskaan vastannut.
212
00:17:28,630 --> 00:17:31,216
Luulin, että vain huutaisit.
213
00:17:31,300 --> 00:17:37,181
Tekosi oli itsekäs, vaarallinen
ja hyvin loukkaava, -
214
00:17:37,264 --> 00:17:40,642
mutta tiedän, että haluat löytää perheesi.
215
00:17:40,726 --> 00:17:42,936
Kasvatin sinut kuin omani.
216
00:17:44,813 --> 00:17:51,653
Tiesin, että jonain päivänä
on aika antaa sinulle tämä.
217
00:17:52,404 --> 00:17:57,367
- Onko tuo Maajalokivi?
- On se. Tiesin, että se pysyy tallessa.
218
00:17:57,451 --> 00:18:03,457
- Miksi nyt? Koska karkasin, vai?
- Ei, vaan koska palasit.
219
00:18:03,540 --> 00:18:07,252
Virheiden myöntäminen vaatii rohkeutta.
220
00:18:08,253 --> 00:18:12,216
Käytä sitä hyvin. Se kuuluu sinulle.
221
00:18:16,845 --> 00:18:22,768
Kiitos. Kun löydän perheeni,
olet silti aina rakas.
222
00:18:22,851 --> 00:18:26,230
Ja minä rakastan aina sinua.
223
00:18:28,816 --> 00:18:32,778
Ihanaa. Joko mennään?
Vauvat pitää pelastaa.
224
00:18:35,864 --> 00:18:40,786
- Ovatkohan he peloissaan? Äiti ja isä siis.
- Toivottavasti eivät.
225
00:18:40,869 --> 00:18:45,165
- Korkealla ilmassa. Jos he putoavat...
- Eivät putoa.
226
00:18:45,249 --> 00:18:48,544
Nyt pitää päästä pallon luo.
227
00:18:50,587 --> 00:18:55,676
Laahausköysi!
Sidotaan pallo tähän ja tuodaan alas.
228
00:19:02,808 --> 00:19:05,018
Minulla on ajatus.
229
00:19:07,396 --> 00:19:11,316
- Varovasti, Barbie! Se onnistuu.
- Sain sen!
230
00:19:12,234 --> 00:19:15,112
Onneksi opimme tämän viime vuonna.
231
00:19:15,195 --> 00:19:18,699
Ohjaa alas, Skipper! Tarkoitan, kapteeni.
232
00:19:22,744 --> 00:19:25,330
Hitaasti. Tulkaa vain nätisti.
233
00:19:25,414 --> 00:19:28,125
- Ota kiinni.
- Vedä alas!
234
00:19:29,334 --> 00:19:32,462
- Äiti ja isä!
- Olemme täällä.
235
00:19:33,839 --> 00:19:36,466
- Voi ei.
- Missä vauvat ovat?
236
00:19:38,677 --> 00:19:43,140
Viisitoista viestiä. Kuka soittelee kotoa?
237
00:19:45,225 --> 00:19:47,186
He löytyivät, kun lähditte.
238
00:19:47,269 --> 00:19:51,356
Tarkistaisit puhelimen useammin.
Se olisi vastuullista.
239
00:19:51,440 --> 00:19:54,860
En päästä enää ikinä teitä näkyvistä.
240
00:19:55,861 --> 00:19:58,572
Onko Leosta tai Rockista kuulunut?
241
00:19:58,655 --> 00:20:01,742
Maajalokivi löytyi. Nyt taian voi perua.
242
00:20:01,825 --> 00:20:05,329
- Mitä pitää sanoa?
- Anna sydämen opastaa.
243
00:20:06,830 --> 00:20:09,291
No, kokeillaan.
244
00:20:11,210 --> 00:20:15,881
Olen pahoillani,
etten soittanut, kun myöhästyin.
245
00:20:15,964 --> 00:20:21,053
En tajunnut, miten huolissanne olitte,
kun ette tienneet missä olen.
246
00:20:21,136 --> 00:20:27,184
Jos palaatte, lupaan olla
supervastuullinen tästä lähtien.
247
00:20:35,525 --> 00:20:38,445
Mitä? Hei, lapset.
248
00:20:38,528 --> 00:20:41,740
- Mikä tuo on?
- Ei enää lemmikkejä.
249
00:20:44,117 --> 00:20:48,747
- Pitikö tehdä smoothiet?
- Ne voivat odottaa.
250
00:20:50,207 --> 00:20:51,833
Kiitos, Leo.
251
00:21:28,495 --> 00:21:30,998
Tekstitys: Päivi Kangas