1
00:00:03,211 --> 00:00:04,504
E gata apa?
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,840
E caldă și bună!
3
00:00:09,342 --> 00:00:10,343
Ce se…?
4
00:00:15,306 --> 00:00:17,475
- Ce ai făcut?
- Nimic!
5
00:00:17,559 --> 00:00:21,104
N-ar fi putut fi degetul meu!
E prea delicat!
6
00:00:28,862 --> 00:00:34,117
Cât e de minunat
Când știi că totul s-a aranjat
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,703
Hai cu un bis
E de vis
8
00:00:36,786 --> 00:00:39,456
Magia-i peste tot
Simt că ne-a cuprins
9
00:00:39,539 --> 00:00:44,586
Hai să fim ce dorim
Cu un strop de magie
10
00:00:45,378 --> 00:00:49,758
Crezând în tine, știi
Că noi vom reuși
11
00:00:49,841 --> 00:00:55,096
Hai să fim ce dorim
Cu un strop de magie
12
00:01:01,603 --> 00:01:05,315
{\an8}Ești bine?
O să te obișnuiești la un moment dat!
13
00:01:05,398 --> 00:01:08,693
{\an8}Nu-i o chestie
pe care aș vrea s-o exersez.
14
00:01:08,777 --> 00:01:13,615
Ador să fac pe sirena,
dar îmi place și să fiu pe pământ.
15
00:01:14,616 --> 00:01:16,451
Dar acum unde suntem?
16
00:01:16,534 --> 00:01:17,535
- Hei!
- Hei!
17
00:01:18,369 --> 00:01:20,497
Ce căutați în spa-ul meu?
18
00:01:21,539 --> 00:01:22,665
Deci la spa suntem!
19
00:01:22,749 --> 00:01:24,417
Ți-am zis că nu era al meu!
20
00:01:24,501 --> 00:01:29,756
Hei! Ca să știți, spa-ul e conectat
la un portal subacvatic fermecat.
21
00:01:29,839 --> 00:01:31,174
Deci na situație!
22
00:01:31,257 --> 00:01:34,344
Scuze de întrerupere. Distracție plăcută!
23
00:01:34,427 --> 00:01:36,221
Hai că n-a fost ciudat.
24
00:01:38,556 --> 00:01:44,312
O să-l caut pe Ken. Când am plecat,
l-am lăsat cu Leo și Alo și Rocki.
25
00:01:44,395 --> 00:01:46,314
- Aoleu!
- Bravo!
26
00:01:46,397 --> 00:01:47,857
O să vorbesc cu Teresa
27
00:01:47,941 --> 00:01:51,986
ca să aflu dacă a aflat ceva
despre iepurogi și portalurile magice.
28
00:01:52,070 --> 00:01:56,116
Hei, Barbie! Doar nu ești aici
pentru că mama și tata sunt supărați…
29
00:01:56,199 --> 00:01:58,868
- Nu-i așa?
- Ce? Nu!
30
00:01:58,952 --> 00:02:00,829
De ce ar fi supărați?
31
00:02:07,168 --> 00:02:08,503
Ați întârziat.
32
00:02:08,586 --> 00:02:12,090
N-ați sunat. N-ați anunțat.
Nici un emoticon n-ați trimis!
33
00:02:12,173 --> 00:02:14,134
Există emoticon pentru așa ceva?
34
00:02:14,884 --> 00:02:18,847
- Nu asta-i ideea, Skipper.
- OK, dar nu e vina mea.
35
00:02:18,930 --> 00:02:21,182
DJ-ul n-a apărut când trebuia să plec.
36
00:02:21,266 --> 00:02:26,062
A trebuit să mai stau,
dar n-am avut când să vă scriu!
37
00:02:26,146 --> 00:02:29,149
Și, hei, sunt OK! Deci care-i problema?
38
00:02:29,232 --> 00:02:32,068
Care-i problema?
39
00:02:33,361 --> 00:02:34,737
Ia zi, iubita!
40
00:02:34,821 --> 00:02:39,742
Problema e că n-ai făcut ce ai promis.
Când nu ne-ai zis nimic, ne-am îngrijorat.
41
00:02:39,826 --> 00:02:43,371
Deci sunteți supărați
că n-aveți încredere?
42
00:02:43,454 --> 00:02:45,790
Nu! Trebuie să fii responsabilă!
43
00:02:45,874 --> 00:02:48,626
Vrem să poți face asta.
Mai primești sarcini.
44
00:02:48,710 --> 00:02:51,170
- Chiar de azi.
- Ce? De azi?
45
00:02:51,254 --> 00:02:55,174
Dar am mesaje de trimis!
Și trebuie să mă joc!
46
00:02:55,258 --> 00:02:58,177
Ar fi trebuit
să-ți aduci aminte de asta înainte.
47
00:02:58,803 --> 00:03:00,471
Nu-i corect!
48
00:03:00,555 --> 00:03:04,058
Cum mă face asta mai responsabilă?
49
00:03:04,142 --> 00:03:09,147
Când o să ai copii, o să-ți aduci aminte.
Să vezi ce înseamnă să nu știi unde sunt!
50
00:03:09,230 --> 00:03:12,317
Doar asta vrem să o învățăm pe Skipper?
51
00:03:12,400 --> 00:03:14,903
Mai mult de atât.
O putem învăța mai multe.
52
00:03:14,986 --> 00:03:16,487
Te așteaptă grebla!
53
00:03:20,783 --> 00:03:22,911
Mama și tata sunt supărați!
54
00:03:22,994 --> 00:03:27,498
Nu o să uit niciodată să-i sun.
Asta când o să am telefon.
55
00:03:30,877 --> 00:03:35,840
Vreți să trăiesc
în căsuța de lângă casa voastră?
56
00:03:35,924 --> 00:03:36,758
Da!
57
00:03:36,841 --> 00:03:41,804
E perfectă pentru un cal… sau ce ești tu.
Poți sta aici cât vrei.
58
00:03:41,888 --> 00:03:44,807
Îi pui și covor roșu nemernicului?
59
00:03:44,891 --> 00:03:46,559
Mie-mi place ideea.
60
00:03:46,643 --> 00:03:49,854
Putem fi cu ochii pe el
până aflăm unde-s pietrele.
61
00:03:49,938 --> 00:03:51,022
Asta-i aici!
62
00:03:53,483 --> 00:03:57,570
Ce zi glorioasă! Ați găsit Piatra Apelor!
63
00:03:57,654 --> 00:04:00,907
Nu mai avem mult
până vom proteja Mesmerul!
64
00:04:00,990 --> 00:04:02,533
Și îmi voi găsi semenii!
65
00:04:03,910 --> 00:04:05,954
Hei, prietenaș! Ce te necăjește?
66
00:04:06,037 --> 00:04:11,960
Reușita lui Barbie îmi amintește
că din vina mea s-au întâmplat astea.
67
00:04:12,043 --> 00:04:14,337
E vina ta dacă renunți!
68
00:04:14,420 --> 00:04:19,676
Găsește alt loc pentru Piatra Apelor,
unde să fie complet în siguranță.
69
00:04:19,759 --> 00:04:23,930
- Știu că poți s-o faci.
- Eu nu! N-am încredere în el.
70
00:04:24,013 --> 00:04:28,851
Știi, Leo, uneori trebuie
să faci compromisuri.
71
00:04:30,270 --> 00:04:35,024
- Aș vrea s-o ascund eu.
- Nu, e treaba mea, deci eu o fac.
72
00:04:35,817 --> 00:04:38,403
Ba nu, nu o faci. Mă ocup eu!
73
00:04:39,153 --> 00:04:41,489
Las-o! Știu și eu ce fac!
74
00:04:45,785 --> 00:04:49,372
- Mă ocup eu!
- Nu, nu, eu trebuie s-o fac!
75
00:04:53,459 --> 00:04:57,255
Bună, prieten blănos! Îmi dai piatra?
76
00:05:01,175 --> 00:05:06,139
Hei! Ai grijă! Au!
Întoarce-te! Unde duci piatra?
77
00:05:10,476 --> 00:05:12,103
Mă ocup eu!
78
00:05:14,564 --> 00:05:17,191
Vedeți de ce n-am încredere?
79
00:05:19,694 --> 00:05:23,698
Chestia asta mă învață
doar să simt că mi-e sete!
80
00:05:29,245 --> 00:05:31,664
Aș vrea să se schimbe rolurile.
81
00:05:31,748 --> 00:05:35,710
Așa părinții mei ar vedea
cum e să fii copil!
82
00:05:35,793 --> 00:05:36,794
Skipper!
83
00:05:42,425 --> 00:05:46,512
Ai văzut o veveriță
cu o piatră magică pe-aici?
84
00:05:47,263 --> 00:05:51,392
- Așa arată?
- Da! Suntem bine!
85
00:05:51,476 --> 00:05:54,854
Bine că am găsit-o
înainte să se întâmple ceva rău!
86
00:05:54,937 --> 00:05:57,648
Barbie! Vino repede! E de rău!
87
00:05:59,442 --> 00:06:00,902
- Ce e?
- Sunteți bine?
88
00:06:00,985 --> 00:06:03,529
Da, doar că…
89
00:06:05,323 --> 00:06:07,867
Ce adorabil!
90
00:06:08,743 --> 00:06:11,996
Sunt bebei! Cum îi cheamă?
91
00:06:12,080 --> 00:06:14,373
George și Margaret.
92
00:06:15,208 --> 00:06:19,837
Nu că-s drăguți?
Îi cheamă ca pe părinții voștri!
93
00:06:19,921 --> 00:06:22,840
Pentru că sunt părinții noștri!
94
00:06:25,009 --> 00:06:27,428
Cum s-a întâmplat?
95
00:06:27,512 --> 00:06:32,642
Nu știu. Ne făceau sucuri,
apoi au devenit bebeluși.
96
00:06:32,725 --> 00:06:35,269
S-au transformat chiar în fața noastră!
97
00:06:35,353 --> 00:06:39,607
- Sigur a făcut cineva o vrajă.
- Nu eu, de data asta.
98
00:06:39,690 --> 00:06:41,901
- Nu!
- Ce „nu”?
99
00:06:41,984 --> 00:06:47,115
Eu mi-am dorit treaba asta.
Gen să devină copii.
100
00:06:47,198 --> 00:06:48,908
Dar cum s-a adeverit?
101
00:06:48,991 --> 00:06:51,828
Piatra Apelor!
O țineai când ți-ai dorit asta?
102
00:06:51,911 --> 00:06:53,037
O țineam.
103
00:06:54,080 --> 00:06:57,750
Deci înseamnă că asta este vina mea.
104
00:06:57,834 --> 00:07:02,213
Nu te panica.
Rocki, sigur știi cum s-o reparăm.
105
00:07:02,296 --> 00:07:04,924
Spune-mi că ai mei n-o să rămână bebeluși.
106
00:07:05,007 --> 00:07:07,635
OK, dar te-aș minți cu nerușinare.
107
00:07:07,718 --> 00:07:10,555
- Ce?
- Vrăjile pietrelor sunt aiurea.
108
00:07:10,638 --> 00:07:12,432
Nu știu mare lucru despre ele.
109
00:07:12,515 --> 00:07:14,475
Nu putem să îi lăsăm așa.
110
00:07:14,559 --> 00:07:17,770
Sunt prea mică
ca mama și tata să fie bebei.
111
00:07:17,854 --> 00:07:21,774
Cum mă vor duce la antrenamente?
N-au cum conduce!
112
00:07:21,858 --> 00:07:25,278
Stai calmă. Sigur ne poate ajuta cineva!
113
00:07:25,361 --> 00:07:31,951
Probabil cineva foarte magic, puternic
și bătrân, căruia să-i placă dulciurile.
114
00:07:32,034 --> 00:07:35,371
- Dulciurile?
- Ne trebuie gustări pentru persoană.
115
00:07:35,455 --> 00:07:38,249
- Știi pe cineva de genul ăsta?
- Nu.
116
00:07:38,332 --> 00:07:39,167
Eu, da.
117
00:07:39,250 --> 00:07:44,380
Unul dintre cei mai puternici vrăjitori.
Dar nu știu dacă merge cu mine.
118
00:07:44,464 --> 00:07:46,340
Am vrea să auzim mai multe.
119
00:07:46,424 --> 00:07:52,180
Înainte să începem, află cineva
care bebeluș trebuie schimbat?
120
00:07:55,224 --> 00:07:57,768
- Mersi că faci asta, Teresa!
- Cu plăcere!
121
00:07:57,852 --> 00:08:01,898
Mă bucur că pot să-mi ajut amicii
și să aflu lucruri despre iepurogi!
122
00:08:01,981 --> 00:08:05,985
OK, Blănoșica!
E ceva aici despre portalurile magice?
123
00:08:13,034 --> 00:08:15,995
Cred c-a găsit ceva! Ce-i aia?
124
00:08:16,787 --> 00:08:19,665
- O altă piatră?
- Nu. E un…
125
00:08:20,374 --> 00:08:21,584
Jeleu.
126
00:08:23,794 --> 00:08:27,882
Leo, dacă îmi pot ajuta părinții,
trebuie să încercăm.
127
00:08:27,965 --> 00:08:30,176
Chiar atât de nasol e acasă?
128
00:08:30,259 --> 00:08:34,430
Am făcut ceva oribil.
Nici eu nu mi-aș mai vorbi!
129
00:08:34,514 --> 00:08:38,392
- Deci ai furat Piatra Aerului!
- Nu!
130
00:08:38,476 --> 00:08:42,146
Dar am furat o fiolă
de poțiune de transformare.
131
00:08:42,230 --> 00:08:44,524
Așa am putut să mă transform în om.
132
00:08:44,607 --> 00:08:46,275
Și o baghetă.
133
00:08:46,359 --> 00:08:50,655
Am vrut doar s-o împrumut,
dar s-a întâmplat asta.
134
00:08:51,405 --> 00:08:52,907
Foarte curat.
135
00:08:55,618 --> 00:08:57,411
Hai că n-a fost ciudat!
136
00:08:58,496 --> 00:09:00,706
Leo, te implor!
137
00:09:00,790 --> 00:09:04,252
Dacă ne poate ajuta,
vorbește cu vrăjitorul!
138
00:09:04,335 --> 00:09:06,921
OK. Dar cum o să ajung în Mesmer?
139
00:09:07,004 --> 00:09:11,425
Păi, poți doar într-un singur mod.
Cu aripi!
140
00:09:15,930 --> 00:09:17,390
Vrei să ajut?
141
00:09:17,473 --> 00:09:20,977
Chiar dacă am pierdut iar
Piatra Aerului și a Apelor?
142
00:09:21,060 --> 00:09:25,773
- Dacă exista altă cale, nu veneam.
- Cred că voia să audă un „da, te rog”.
143
00:09:28,568 --> 00:09:31,529
- Da, te rog.
- Normal că ajut!
144
00:09:31,612 --> 00:09:32,989
Dar, când ne întoarcem,
145
00:09:33,072 --> 00:09:37,076
mă lași să ascund Piatra Apelor,
ca să încep să mă revanșez.
146
00:09:38,619 --> 00:09:39,870
Da. Cum zici tu.
147
00:09:41,581 --> 00:09:45,209
Urcă. Ai grijă la pene,
sunt foarte delicate.
148
00:09:50,339 --> 00:09:51,966
E cam jenant.
149
00:09:52,049 --> 00:09:53,259
Te-am prins!
150
00:09:59,932 --> 00:10:03,477
- Ne întoarcem cât de curând.
- Repede!
151
00:10:08,107 --> 00:10:09,483
Suntem bine!
152
00:10:16,240 --> 00:10:19,452
Ia uite! E distractiv să fii responsabil.
153
00:10:19,535 --> 00:10:22,455
Ar fi, dacă nu aș fi înspăimântată!
154
00:10:22,538 --> 00:10:27,043
Nu credeam că experiența mea ca dădacă
va fi bună fix pentru părinții mei.
155
00:10:32,340 --> 00:10:37,136
Casa trebuie să fie sigură pentru copii.
Vino, Chelsea, îți arăt cum se face.
156
00:10:40,431 --> 00:10:42,433
Uite mâncarea de bebe!
157
00:10:43,184 --> 00:10:45,353
Alo? M-am întors.
158
00:10:46,562 --> 00:10:50,066
Skipper! De ce sunt singuri mama și tata?
159
00:10:51,025 --> 00:10:54,695
Mă ocup de mâncare. Poți să iei scaunele?
160
00:10:54,779 --> 00:10:59,033
- OK, dar să nu îi lași nesupravegheați.
- Știu ce fac.
161
00:10:59,116 --> 00:11:01,911
- Unde sunt Chelsea și Stacie?
- Chiar acolo!
162
00:11:07,500 --> 00:11:09,919
Știi cum se mișcă bebelușii.
163
00:11:11,504 --> 00:11:13,506
- Unde sunt?
- Unde sunt?
164
00:11:15,424 --> 00:11:16,509
Da!
165
00:11:22,556 --> 00:11:26,268
- Cu cât zbor mai mult, devine mai greu.
- Am mâncat ca vaca.
166
00:11:26,352 --> 00:11:31,107
- Oricum, Rocki a zis că o să ajute.
- Zic multe chestii.
167
00:11:31,190 --> 00:11:33,442
- Mai avem mult?
- Nu chiar.
168
00:11:33,526 --> 00:11:39,240
- Trecem de culme și coborâm la vale.
- Nu prea cred!
169
00:11:46,414 --> 00:11:48,207
Mergem pe jos de-aici!
170
00:11:52,253 --> 00:11:53,462
Bun plan!
171
00:11:56,298 --> 00:12:00,428
- Mamă? Tată?
- Unde sunteți?
172
00:12:00,511 --> 00:12:03,431
Bebe mama? Bebe tata?
173
00:12:03,514 --> 00:12:05,766
Cine nu-i gata, îl iau cu lopata!
174
00:12:05,850 --> 00:12:08,644
- I-ați găsit?
- Nu. Unde or fi?
175
00:12:08,727 --> 00:12:10,271
Bebelușii nu dispar așa.
176
00:12:10,354 --> 00:12:14,733
Nici adulții nu se prea transformă
în bebeluși, dar na situație.
177
00:12:15,317 --> 00:12:17,236
Stai, unde mi-e stația?
178
00:12:18,529 --> 00:12:21,949
Nu! Cred că am lăsat ușa deschisă!
179
00:12:25,035 --> 00:12:30,875
- Camionul de reciclat! Acolo e stația!
- Cum de n-au văzut bebelușii?
180
00:12:30,958 --> 00:12:36,005
- Să nu-i recicleze pe mama și pe tata!
- Voi stați aici. Skipper, vii cu mine!
181
00:12:37,673 --> 00:12:41,218
- Mi-e tare frică, Stacie!
- Am încredere.
182
00:12:41,302 --> 00:12:43,804
Vor avea grijă să nu li se întâmple nimic.
183
00:12:48,893 --> 00:12:52,188
E mult mai departe decât părea de sus.
184
00:12:52,271 --> 00:12:55,691
Ce-ar fi ca Alo și cu mine
să o luăm înainte…
185
00:12:55,774 --> 00:12:56,775
Nu! Stați!
186
00:12:57,443 --> 00:13:00,779
Să nu facem zgomot,
să nu declanșăm alarma.
187
00:13:00,863 --> 00:13:04,450
Nu-mi aminteam de alarmă.
Suna ceva de genul…
188
00:13:10,956 --> 00:13:13,250
- Ba nu sună.
- Ce e de făcut?
189
00:13:13,334 --> 00:13:14,210
Fugim!
190
00:13:20,132 --> 00:13:22,718
O să se oprească să mai ia lucruri, așa-i?
191
00:13:22,801 --> 00:13:25,679
Asta crezi tu. Oamenii nu prea reciclează.
192
00:13:26,680 --> 00:13:28,015
- Nu!
- Nu!
193
00:13:28,098 --> 00:13:31,435
- Întoarce!
- Asta fac!
194
00:13:55,668 --> 00:13:57,628
Ar trebui să fim bine.
195
00:14:01,298 --> 00:14:03,884
Cine merge acolo?
196
00:14:05,386 --> 00:14:06,303
Eu merg.
197
00:14:10,307 --> 00:14:12,017
Leo?
198
00:14:12,893 --> 00:14:14,603
Salut, tată.
199
00:14:29,118 --> 00:14:30,619
Ai grijă!
200
00:14:33,998 --> 00:14:35,457
473…
201
00:14:41,755 --> 00:14:44,133
Nu! Se îndreaptă spre plajă!
202
00:14:48,262 --> 00:14:51,056
Avem șanse mai bune pe jos!
203
00:14:55,603 --> 00:14:56,854
Ia uite!
204
00:14:58,772 --> 00:15:00,399
E tatăl lui?
205
00:15:00,482 --> 00:15:03,319
Nu chiar, dar așa l-a numit mereu.
206
00:15:03,402 --> 00:15:06,488
Titan a avut grijă de Leo
când au dispărut centaurii.
207
00:15:06,572 --> 00:15:11,535
Ai crescut mult.
Zici că n-ai mai fost aici de-o veșnicie.
208
00:15:11,619 --> 00:15:13,871
Mi-am făcut griji.
209
00:15:13,954 --> 00:15:19,752
Nu mi-ai scris, n-ai sunat,
nici emoticoane magice n-ai trimis.
210
00:15:19,835 --> 00:15:23,339
- Există așa ceva?
- Ce-i un emoticon?
211
00:15:24,006 --> 00:15:28,010
Putem vorbi mai târziu?
Avem nevoie de ajutor.
212
00:15:29,970 --> 00:15:32,765
Rocki, Alo, el e Titan.
213
00:15:32,848 --> 00:15:36,810
Alo și cu mine ne știm.
De foarte mult timp.
214
00:15:36,894 --> 00:15:38,270
Mă bucur să te revăd.
215
00:15:38,354 --> 00:15:41,148
Vino și spune-mi ce vrei.
216
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
- Asta-i tot? Nu ești supărat pe mine?
- Normal că nu.
217
00:15:45,653 --> 00:15:48,822
Mai degrabă eram îngrijorat.
218
00:15:48,906 --> 00:15:51,992
E foarte greu să fii părinte.
219
00:15:52,076 --> 00:15:56,163
Hai să vorbim și să bem niște lapte cald.
220
00:15:56,246 --> 00:16:01,377
Mi-ar plăcea, dar altă dată.
Nu pot rămâne.
221
00:16:01,460 --> 00:16:05,255
Părinții amicei mele au fost prefăcuți
în bebei de Piatra Apelor.
222
00:16:05,339 --> 00:16:07,341
Aveți Piatra Apelor?
223
00:16:09,051 --> 00:16:15,099
Există doar o cale de a combate
o vrajă de apă, cu una opusă ei.
224
00:16:15,182 --> 00:16:18,352
Și care e opusul vrăjii de apă?
225
00:16:18,435 --> 00:16:21,480
Una de pământ.
226
00:16:21,563 --> 00:16:25,442
- Dar nu știm unde e Piatra Pământului.
- Eu știu. Și el la fel.
227
00:16:30,030 --> 00:16:34,660
Mergeți cu balonul!
Bucurați-vă de un drum cu balonul!
228
00:16:34,743 --> 00:16:38,330
Relaxați-vă cu briza caldă din Malibu.
229
00:16:38,414 --> 00:16:43,585
Vedeți coasta californiană
de sus din ceruri!
230
00:16:43,669 --> 00:16:47,172
E sigur până și pentru bebeluși!
231
00:16:48,007 --> 00:16:50,843
- Ne trebuie un balon!
- Sunt bebeluși în ăla!
232
00:16:50,926 --> 00:16:55,556
Bebeluși? Ești dusă?
Într-un balon cu aer cald?
233
00:16:55,639 --> 00:16:58,892
Nu e sigur! Hai, ia-l!
234
00:17:04,273 --> 00:17:07,568
Ai avut Piatra Pământului și nu mi-ai zis?
235
00:17:07,651 --> 00:17:09,153
N-ai întrebat!
236
00:17:09,236 --> 00:17:13,073
Știai că doar unindu-le
îmi pot recupera familia.
237
00:17:13,157 --> 00:17:17,494
Pe toate trei. Eu aveam numai una.
238
00:17:17,578 --> 00:17:23,834
Când am aflat că Piatra Aerului
a fost furată, tu deja fugiseși.
239
00:17:23,917 --> 00:17:28,547
Am încercat să te sun,
dar nu mi-ai răspuns.
240
00:17:28,630 --> 00:17:31,216
M-am gândit că o să țipi la mine.
241
00:17:31,300 --> 00:17:37,181
Ce-ai făcut a fost egoist,
periculos și foarte dureros,
242
00:17:37,264 --> 00:17:40,642
dar știu cât vrei să-ți găsești semenii.
243
00:17:40,726 --> 00:17:42,936
Te-am crescut ca pe un fiu…
244
00:17:44,813 --> 00:17:51,653
pentru că știam
că într-o zi va trebui să ți-o dau.
245
00:17:52,529 --> 00:17:57,367
- Asta-i Piatra Pământului?
- Da! Știam că va fi în siguranță.
246
00:17:57,451 --> 00:18:00,287
De ce acum? Doar pentru că am fugit?
247
00:18:00,370 --> 00:18:03,457
Nu, pentru că te-ai întors.
248
00:18:03,540 --> 00:18:07,169
Ai nevoie de curaj
ca să-ți vezi greșelile.
249
00:18:08,253 --> 00:18:12,216
Folosește-o. Va fi salvarea ta.
250
00:18:17,387 --> 00:18:18,388
Mulțumesc.
251
00:18:18,472 --> 00:18:22,768
Chiar dacă îmi voi găsi familia,
știi că te iubesc, nu?
252
00:18:22,851 --> 00:18:26,230
Și eu te voi iubi mereu.
253
00:18:28,816 --> 00:18:32,194
Drăguț! Putem pleca acum?
Trebuie să salvăm bebeluși.
254
00:18:35,864 --> 00:18:40,786
- Crezi că le e frică? Mamei și tatei.
- Nu prea știu. Sper că nu.
255
00:18:40,869 --> 00:18:43,038
Sunt foarte sus.
256
00:18:43,122 --> 00:18:45,374
- Sper să nu cadă.
- Nu cad.
257
00:18:45,457 --> 00:18:47,960
Trebuie să găsim o cale
s-ajungem la balon!
258
00:18:50,587 --> 00:18:51,880
Sfoara ghid!
259
00:18:51,964 --> 00:18:55,676
Le legăm balonul de al nostru
și îi tragem jos.
260
00:19:02,933 --> 00:19:04,143
Am o idee!
261
00:19:07,396 --> 00:19:09,106
Ai grijă, Barbie!
262
00:19:09,189 --> 00:19:11,316
- Poți s-o faci!
- Gata!
263
00:19:12,234 --> 00:19:18,115
Bine că am învățat să zburăm cu balonul!
Du-ne jos, Skipper! Pardon, căpitane!
264
00:19:22,744 --> 00:19:25,330
Ușor. Pune-o jos cu grijă!
265
00:19:25,414 --> 00:19:27,541
- Ține bine!
- Trage-ne jos!
266
00:19:29,334 --> 00:19:31,670
- Mamă, tată!
- Am ajuns!
267
00:19:34,006 --> 00:19:36,466
- Nu!
- Unde-s bebelușii?
268
00:19:39,178 --> 00:19:43,140
Am 15 mesaje?
Cine mă sună din Casa de Vis?
269
00:19:45,225 --> 00:19:47,186
I-am găsit după ce-ați plecat.
270
00:19:47,269 --> 00:19:51,356
Să-ți verifici telefonul mai des.
Așa poți fi responsabilă.
271
00:19:51,440 --> 00:19:54,860
Nu vă mai scap niciodată din privire.
272
00:19:55,861 --> 00:19:58,572
Deci e vreun semn de Leo sau Rocki?
273
00:19:58,655 --> 00:20:01,742
Avem Piatra Pământului.
Skipper poate anula vraja.
274
00:20:01,825 --> 00:20:05,329
- Ce trebuie să zic?
- Te va ghida inima ta.
275
00:20:06,955 --> 00:20:09,291
Păi, să-i dăm bice!
276
00:20:11,335 --> 00:20:15,881
Îmi pare rău
că n-am sunat când am întârziat.
277
00:20:15,964 --> 00:20:21,053
Nu mi-am dat seama cât de îngrijorați
ați fost când nu am venit.
278
00:20:21,136 --> 00:20:27,184
Dacă vă reveniți,
promit că voi fi mai responsabilă!
279
00:20:34,816 --> 00:20:36,944
- Da!
- Ce?
280
00:20:37,027 --> 00:20:38,445
Hei, copii!
281
00:20:38,528 --> 00:20:41,740
- Ce e aia?
- N-am zis fără animale?
282
00:20:44,117 --> 00:20:48,747
- Hei, nu făceam sucuri?
- Pot aștepta.
283
00:20:50,374 --> 00:20:51,833
Mulțumesc, Leo!
284
00:21:28,495 --> 00:21:30,998
Subtitrarea: David Elci