1 00:00:03,211 --> 00:00:04,504 E gata apa? 2 00:00:05,296 --> 00:00:06,840 E caldă și bună! 3 00:00:09,342 --> 00:00:10,343 Ce se…? 4 00:00:15,306 --> 00:00:17,475 - Ce ai făcut? - Nimic! 5 00:00:17,559 --> 00:00:21,104 N-ar fi putut fi degetul meu! E prea delicat! 6 00:00:28,862 --> 00:00:34,117 Cât e de minunat Când știi că totul s-a aranjat 7 00:00:34,200 --> 00:00:36,703 Hai cu un bis E de vis 8 00:00:36,786 --> 00:00:39,456 Magia-i peste tot Simt că ne-a cuprins 9 00:00:39,539 --> 00:00:44,586 Hai să fim ce dorim Cu un strop de magie 10 00:00:45,378 --> 00:00:49,758 Crezând în tine, știi Că noi vom reuși 11 00:00:49,841 --> 00:00:55,096 Hai să fim ce dorim Cu un strop de magie 12 00:01:01,603 --> 00:01:05,315 {\an8}Ești bine? O să te obișnuiești la un moment dat! 13 00:01:05,398 --> 00:01:08,693 {\an8}Nu-i o chestie pe care aș vrea s-o exersez. 14 00:01:08,777 --> 00:01:13,615 Ador să fac pe sirena, dar îmi place și să fiu pe pământ. 15 00:01:14,616 --> 00:01:16,451 Dar acum unde suntem? 16 00:01:16,534 --> 00:01:17,535 - Hei! - Hei! 17 00:01:18,369 --> 00:01:20,497 Ce căutați în spa-ul meu? 18 00:01:21,539 --> 00:01:22,665 Deci la spa suntem! 19 00:01:22,749 --> 00:01:24,417 Ți-am zis că nu era al meu! 20 00:01:24,501 --> 00:01:29,756 Hei! Ca să știți, spa-ul e conectat la un portal subacvatic fermecat. 21 00:01:29,839 --> 00:01:31,174 Deci na situație! 22 00:01:31,257 --> 00:01:34,344 Scuze de întrerupere. Distracție plăcută! 23 00:01:34,427 --> 00:01:36,221 Hai că n-a fost ciudat. 24 00:01:38,556 --> 00:01:44,312 O să-l caut pe Ken. Când am plecat, l-am lăsat cu Leo și Alo și Rocki. 25 00:01:44,395 --> 00:01:46,314 - Aoleu! - Bravo! 26 00:01:46,397 --> 00:01:47,857 O să vorbesc cu Teresa 27 00:01:47,941 --> 00:01:51,986 ca să aflu dacă a aflat ceva despre iepurogi și portalurile magice. 28 00:01:52,070 --> 00:01:56,116 Hei, Barbie! Doar nu ești aici pentru că mama și tata sunt supărați… 29 00:01:56,199 --> 00:01:58,868 - Nu-i așa? - Ce? Nu! 30 00:01:58,952 --> 00:02:00,829 De ce ar fi supărați? 31 00:02:07,168 --> 00:02:08,503 Ați întârziat. 32 00:02:08,586 --> 00:02:12,090 N-ați sunat. N-ați anunțat. Nici un emoticon n-ați trimis! 33 00:02:12,173 --> 00:02:14,134 Există emoticon pentru așa ceva? 34 00:02:14,884 --> 00:02:18,847 - Nu asta-i ideea, Skipper. - OK, dar nu e vina mea. 35 00:02:18,930 --> 00:02:21,182 DJ-ul n-a apărut când trebuia să plec. 36 00:02:21,266 --> 00:02:26,062 A trebuit să mai stau, dar n-am avut când să vă scriu! 37 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 Și, hei, sunt OK! Deci care-i problema? 38 00:02:29,232 --> 00:02:32,068 Care-i problema? 39 00:02:33,361 --> 00:02:34,737 Ia zi, iubita! 40 00:02:34,821 --> 00:02:39,742 Problema e că n-ai făcut ce ai promis. Când nu ne-ai zis nimic, ne-am îngrijorat. 41 00:02:39,826 --> 00:02:43,371 Deci sunteți supărați că n-aveți încredere? 42 00:02:43,454 --> 00:02:45,790 Nu! Trebuie să fii responsabilă! 43 00:02:45,874 --> 00:02:48,626 Vrem să poți face asta. Mai primești sarcini. 44 00:02:48,710 --> 00:02:51,170 - Chiar de azi. - Ce? De azi? 45 00:02:51,254 --> 00:02:55,174 Dar am mesaje de trimis! Și trebuie să mă joc! 46 00:02:55,258 --> 00:02:58,177 Ar fi trebuit să-ți aduci aminte de asta înainte. 47 00:02:58,803 --> 00:03:00,471 Nu-i corect! 48 00:03:00,555 --> 00:03:04,058 Cum mă face asta mai responsabilă? 49 00:03:04,142 --> 00:03:09,147 Când o să ai copii, o să-ți aduci aminte. Să vezi ce înseamnă să nu știi unde sunt! 50 00:03:09,230 --> 00:03:12,317 Doar asta vrem să o învățăm pe Skipper? 51 00:03:12,400 --> 00:03:14,903 Mai mult de atât. O putem învăța mai multe. 52 00:03:14,986 --> 00:03:16,487 Te așteaptă grebla! 53 00:03:20,783 --> 00:03:22,911 Mama și tata sunt supărați! 54 00:03:22,994 --> 00:03:27,498 Nu o să uit niciodată să-i sun. Asta când o să am telefon. 55 00:03:30,877 --> 00:03:35,840 Vreți să trăiesc în căsuța de lângă casa voastră? 56 00:03:35,924 --> 00:03:36,758 Da! 57 00:03:36,841 --> 00:03:41,804 E perfectă pentru un cal… sau ce ești tu. Poți sta aici cât vrei. 58 00:03:41,888 --> 00:03:44,807 Îi pui și covor roșu nemernicului? 59 00:03:44,891 --> 00:03:46,559 Mie-mi place ideea. 60 00:03:46,643 --> 00:03:49,854 Putem fi cu ochii pe el până aflăm unde-s pietrele. 61 00:03:49,938 --> 00:03:51,022 Asta-i aici! 62 00:03:53,483 --> 00:03:57,570 Ce zi glorioasă! Ați găsit Piatra Apelor! 63 00:03:57,654 --> 00:04:00,907 Nu mai avem mult până vom proteja Mesmerul! 64 00:04:00,990 --> 00:04:02,533 Și îmi voi găsi semenii! 65 00:04:03,910 --> 00:04:05,954 Hei, prietenaș! Ce te necăjește? 66 00:04:06,037 --> 00:04:11,960 Reușita lui Barbie îmi amintește că din vina mea s-au întâmplat astea. 67 00:04:12,043 --> 00:04:14,337 E vina ta dacă renunți! 68 00:04:14,420 --> 00:04:19,676 Găsește alt loc pentru Piatra Apelor, unde să fie complet în siguranță. 69 00:04:19,759 --> 00:04:23,930 - Știu că poți s-o faci. - Eu nu! N-am încredere în el. 70 00:04:24,013 --> 00:04:28,851 Știi, Leo, uneori trebuie să faci compromisuri. 71 00:04:30,270 --> 00:04:35,024 - Aș vrea s-o ascund eu. - Nu, e treaba mea, deci eu o fac. 72 00:04:35,817 --> 00:04:38,403 Ba nu, nu o faci. Mă ocup eu! 73 00:04:39,153 --> 00:04:41,489 Las-o! Știu și eu ce fac! 74 00:04:45,785 --> 00:04:49,372 - Mă ocup eu! - Nu, nu, eu trebuie s-o fac! 75 00:04:53,459 --> 00:04:57,255 Bună, prieten blănos! Îmi dai piatra? 76 00:05:01,175 --> 00:05:06,139 Hei! Ai grijă! Au! Întoarce-te! Unde duci piatra? 77 00:05:10,476 --> 00:05:12,103 Mă ocup eu! 78 00:05:14,564 --> 00:05:17,191 Vedeți de ce n-am încredere? 79 00:05:19,694 --> 00:05:23,698 Chestia asta mă învață doar să simt că mi-e sete! 80 00:05:29,245 --> 00:05:31,664 Aș vrea să se schimbe rolurile. 81 00:05:31,748 --> 00:05:35,710 Așa părinții mei ar vedea cum e să fii copil! 82 00:05:35,793 --> 00:05:36,794 Skipper! 83 00:05:42,425 --> 00:05:46,512 Ai văzut o veveriță cu o piatră magică pe-aici? 84 00:05:47,263 --> 00:05:51,392 - Așa arată? - Da! Suntem bine! 85 00:05:51,476 --> 00:05:54,854 Bine că am găsit-o înainte să se întâmple ceva rău! 86 00:05:54,937 --> 00:05:57,648 Barbie! Vino repede! E de rău! 87 00:05:59,442 --> 00:06:00,902 - Ce e? - Sunteți bine? 88 00:06:00,985 --> 00:06:03,529 Da, doar că… 89 00:06:05,323 --> 00:06:07,867 Ce adorabil! 90 00:06:08,743 --> 00:06:11,996 Sunt bebei! Cum îi cheamă? 91 00:06:12,080 --> 00:06:14,373 George și Margaret. 92 00:06:15,208 --> 00:06:19,837 Nu că-s drăguți? Îi cheamă ca pe părinții voștri! 93 00:06:19,921 --> 00:06:22,840 Pentru că sunt părinții noștri! 94 00:06:25,009 --> 00:06:27,428 Cum s-a întâmplat? 95 00:06:27,512 --> 00:06:32,642 Nu știu. Ne făceau sucuri, apoi au devenit bebeluși. 96 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 S-au transformat chiar în fața noastră! 97 00:06:35,353 --> 00:06:39,607 - Sigur a făcut cineva o vrajă. - Nu eu, de data asta. 98 00:06:39,690 --> 00:06:41,901 - Nu! - Ce „nu”? 99 00:06:41,984 --> 00:06:47,115 Eu mi-am dorit treaba asta. Gen să devină copii. 100 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 Dar cum s-a adeverit? 101 00:06:48,991 --> 00:06:51,828 Piatra Apelor! O țineai când ți-ai dorit asta? 102 00:06:51,911 --> 00:06:53,037 O țineam. 103 00:06:54,080 --> 00:06:57,750 Deci înseamnă că asta este vina mea. 104 00:06:57,834 --> 00:07:02,213 Nu te panica. Rocki, sigur știi cum s-o reparăm. 105 00:07:02,296 --> 00:07:04,924 Spune-mi că ai mei n-o să rămână bebeluși. 106 00:07:05,007 --> 00:07:07,635 OK, dar te-aș minți cu nerușinare. 107 00:07:07,718 --> 00:07:10,555 - Ce? - Vrăjile pietrelor sunt aiurea. 108 00:07:10,638 --> 00:07:12,432 Nu știu mare lucru despre ele. 109 00:07:12,515 --> 00:07:14,475 Nu putem să îi lăsăm așa. 110 00:07:14,559 --> 00:07:17,770 Sunt prea mică ca mama și tata să fie bebei. 111 00:07:17,854 --> 00:07:21,774 Cum mă vor duce la antrenamente? N-au cum conduce! 112 00:07:21,858 --> 00:07:25,278 Stai calmă. Sigur ne poate ajuta cineva! 113 00:07:25,361 --> 00:07:31,951 Probabil cineva foarte magic, puternic și bătrân, căruia să-i placă dulciurile. 114 00:07:32,034 --> 00:07:35,371 - Dulciurile? - Ne trebuie gustări pentru persoană. 115 00:07:35,455 --> 00:07:38,249 - Știi pe cineva de genul ăsta? - Nu. 116 00:07:38,332 --> 00:07:39,167 Eu, da. 117 00:07:39,250 --> 00:07:44,380 Unul dintre cei mai puternici vrăjitori. Dar nu știu dacă merge cu mine. 118 00:07:44,464 --> 00:07:46,340 Am vrea să auzim mai multe. 119 00:07:46,424 --> 00:07:52,180 Înainte să începem, află cineva care bebeluș trebuie schimbat? 120 00:07:55,224 --> 00:07:57,768 - Mersi că faci asta, Teresa! - Cu plăcere! 121 00:07:57,852 --> 00:08:01,898 Mă bucur că pot să-mi ajut amicii și să aflu lucruri despre iepurogi! 122 00:08:01,981 --> 00:08:05,985 OK, Blănoșica! E ceva aici despre portalurile magice? 123 00:08:13,034 --> 00:08:15,995 Cred c-a găsit ceva! Ce-i aia? 124 00:08:16,787 --> 00:08:19,665 - O altă piatră? - Nu. E un… 125 00:08:20,374 --> 00:08:21,584 Jeleu. 126 00:08:23,794 --> 00:08:27,882 Leo, dacă îmi pot ajuta părinții, trebuie să încercăm. 127 00:08:27,965 --> 00:08:30,176 Chiar atât de nasol e acasă? 128 00:08:30,259 --> 00:08:34,430 Am făcut ceva oribil. Nici eu nu mi-aș mai vorbi! 129 00:08:34,514 --> 00:08:38,392 - Deci ai furat Piatra Aerului! - Nu! 130 00:08:38,476 --> 00:08:42,146 Dar am furat o fiolă de poțiune de transformare. 131 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 Așa am putut să mă transform în om. 132 00:08:44,607 --> 00:08:46,275 Și o baghetă. 133 00:08:46,359 --> 00:08:50,655 Am vrut doar s-o împrumut, dar s-a întâmplat asta. 134 00:08:51,405 --> 00:08:52,907 Foarte curat. 135 00:08:55,618 --> 00:08:57,411 Hai că n-a fost ciudat! 136 00:08:58,496 --> 00:09:00,706 Leo, te implor! 137 00:09:00,790 --> 00:09:04,252 Dacă ne poate ajuta, vorbește cu vrăjitorul! 138 00:09:04,335 --> 00:09:06,921 OK. Dar cum o să ajung în Mesmer? 139 00:09:07,004 --> 00:09:11,425 Păi, poți doar într-un singur mod. Cu aripi! 140 00:09:15,930 --> 00:09:17,390 Vrei să ajut? 141 00:09:17,473 --> 00:09:20,977 Chiar dacă am pierdut iar Piatra Aerului și a Apelor? 142 00:09:21,060 --> 00:09:25,773 - Dacă exista altă cale, nu veneam. - Cred că voia să audă un „da, te rog”. 143 00:09:28,568 --> 00:09:31,529 - Da, te rog. - Normal că ajut! 144 00:09:31,612 --> 00:09:32,989 Dar, când ne întoarcem, 145 00:09:33,072 --> 00:09:37,076 mă lași să ascund Piatra Apelor, ca să încep să mă revanșez. 146 00:09:38,619 --> 00:09:39,870 Da. Cum zici tu. 147 00:09:41,581 --> 00:09:45,209 Urcă. Ai grijă la pene, sunt foarte delicate. 148 00:09:50,339 --> 00:09:51,966 E cam jenant. 149 00:09:52,049 --> 00:09:53,259 Te-am prins! 150 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 - Ne întoarcem cât de curând. - Repede! 151 00:10:08,107 --> 00:10:09,483 Suntem bine! 152 00:10:16,240 --> 00:10:19,452 Ia uite! E distractiv să fii responsabil. 153 00:10:19,535 --> 00:10:22,455 Ar fi, dacă nu aș fi înspăimântată! 154 00:10:22,538 --> 00:10:27,043 Nu credeam că experiența mea ca dădacă va fi bună fix pentru părinții mei. 155 00:10:32,340 --> 00:10:37,136 Casa trebuie să fie sigură pentru copii. Vino, Chelsea, îți arăt cum se face. 156 00:10:40,431 --> 00:10:42,433 Uite mâncarea de bebe! 157 00:10:43,184 --> 00:10:45,353 Alo? M-am întors. 158 00:10:46,562 --> 00:10:50,066 Skipper! De ce sunt singuri mama și tata? 159 00:10:51,025 --> 00:10:54,695 Mă ocup de mâncare. Poți să iei scaunele? 160 00:10:54,779 --> 00:10:59,033 - OK, dar să nu îi lași nesupravegheați. - Știu ce fac. 161 00:10:59,116 --> 00:11:01,911 - Unde sunt Chelsea și Stacie? - Chiar acolo! 162 00:11:07,500 --> 00:11:09,919 Știi cum se mișcă bebelușii. 163 00:11:11,504 --> 00:11:13,506 - Unde sunt? - Unde sunt? 164 00:11:15,424 --> 00:11:16,509 Da! 165 00:11:22,556 --> 00:11:26,268 - Cu cât zbor mai mult, devine mai greu. - Am mâncat ca vaca. 166 00:11:26,352 --> 00:11:31,107 - Oricum, Rocki a zis că o să ajute. - Zic multe chestii. 167 00:11:31,190 --> 00:11:33,442 - Mai avem mult? - Nu chiar. 168 00:11:33,526 --> 00:11:39,240 - Trecem de culme și coborâm la vale. - Nu prea cred! 169 00:11:46,414 --> 00:11:48,207 Mergem pe jos de-aici! 170 00:11:52,253 --> 00:11:53,462 Bun plan! 171 00:11:56,298 --> 00:12:00,428 - Mamă? Tată? - Unde sunteți? 172 00:12:00,511 --> 00:12:03,431 Bebe mama? Bebe tata? 173 00:12:03,514 --> 00:12:05,766 Cine nu-i gata, îl iau cu lopata! 174 00:12:05,850 --> 00:12:08,644 - I-ați găsit? - Nu. Unde or fi? 175 00:12:08,727 --> 00:12:10,271 Bebelușii nu dispar așa. 176 00:12:10,354 --> 00:12:14,733 Nici adulții nu se prea transformă în bebeluși, dar na situație. 177 00:12:15,317 --> 00:12:17,236 Stai, unde mi-e stația? 178 00:12:18,529 --> 00:12:21,949 Nu! Cred că am lăsat ușa deschisă! 179 00:12:25,035 --> 00:12:30,875 - Camionul de reciclat! Acolo e stația! - Cum de n-au văzut bebelușii? 180 00:12:30,958 --> 00:12:36,005 - Să nu-i recicleze pe mama și pe tata! - Voi stați aici. Skipper, vii cu mine! 181 00:12:37,673 --> 00:12:41,218 - Mi-e tare frică, Stacie! - Am încredere. 182 00:12:41,302 --> 00:12:43,804 Vor avea grijă să nu li se întâmple nimic. 183 00:12:48,893 --> 00:12:52,188 E mult mai departe decât părea de sus. 184 00:12:52,271 --> 00:12:55,691 Ce-ar fi ca Alo și cu mine să o luăm înainte… 185 00:12:55,774 --> 00:12:56,775 Nu! Stați! 186 00:12:57,443 --> 00:13:00,779 Să nu facem zgomot, să nu declanșăm alarma. 187 00:13:00,863 --> 00:13:04,450 Nu-mi aminteam de alarmă. Suna ceva de genul… 188 00:13:10,956 --> 00:13:13,250 - Ba nu sună. - Ce e de făcut? 189 00:13:13,334 --> 00:13:14,210 Fugim! 190 00:13:20,132 --> 00:13:22,718 O să se oprească să mai ia lucruri, așa-i? 191 00:13:22,801 --> 00:13:25,679 Asta crezi tu. Oamenii nu prea reciclează. 192 00:13:26,680 --> 00:13:28,015 - Nu! - Nu! 193 00:13:28,098 --> 00:13:31,435 - Întoarce! - Asta fac! 194 00:13:55,668 --> 00:13:57,628 Ar trebui să fim bine. 195 00:14:01,298 --> 00:14:03,884 Cine merge acolo? 196 00:14:05,386 --> 00:14:06,303 Eu merg. 197 00:14:10,307 --> 00:14:12,017 Leo? 198 00:14:12,893 --> 00:14:14,603 Salut, tată. 199 00:14:29,118 --> 00:14:30,619 Ai grijă! 200 00:14:33,998 --> 00:14:35,457 473… 201 00:14:41,755 --> 00:14:44,133 Nu! Se îndreaptă spre plajă! 202 00:14:48,262 --> 00:14:51,056 Avem șanse mai bune pe jos! 203 00:14:55,603 --> 00:14:56,854 Ia uite! 204 00:14:58,772 --> 00:15:00,399 E tatăl lui? 205 00:15:00,482 --> 00:15:03,319 Nu chiar, dar așa l-a numit mereu. 206 00:15:03,402 --> 00:15:06,488 Titan a avut grijă de Leo când au dispărut centaurii. 207 00:15:06,572 --> 00:15:11,535 Ai crescut mult. Zici că n-ai mai fost aici de-o veșnicie. 208 00:15:11,619 --> 00:15:13,871 Mi-am făcut griji. 209 00:15:13,954 --> 00:15:19,752 Nu mi-ai scris, n-ai sunat, nici emoticoane magice n-ai trimis. 210 00:15:19,835 --> 00:15:23,339 - Există așa ceva? - Ce-i un emoticon? 211 00:15:24,006 --> 00:15:28,010 Putem vorbi mai târziu? Avem nevoie de ajutor. 212 00:15:29,970 --> 00:15:32,765 Rocki, Alo, el e Titan. 213 00:15:32,848 --> 00:15:36,810 Alo și cu mine ne știm. De foarte mult timp. 214 00:15:36,894 --> 00:15:38,270 Mă bucur să te revăd. 215 00:15:38,354 --> 00:15:41,148 Vino și spune-mi ce vrei. 216 00:15:41,231 --> 00:15:45,569 - Asta-i tot? Nu ești supărat pe mine? - Normal că nu. 217 00:15:45,653 --> 00:15:48,822 Mai degrabă eram îngrijorat. 218 00:15:48,906 --> 00:15:51,992 E foarte greu să fii părinte. 219 00:15:52,076 --> 00:15:56,163 Hai să vorbim și să bem niște lapte cald. 220 00:15:56,246 --> 00:16:01,377 Mi-ar plăcea, dar altă dată. Nu pot rămâne. 221 00:16:01,460 --> 00:16:05,255 Părinții amicei mele au fost prefăcuți în bebei de Piatra Apelor. 222 00:16:05,339 --> 00:16:07,341 Aveți Piatra Apelor? 223 00:16:09,051 --> 00:16:15,099 Există doar o cale de a combate o vrajă de apă, cu una opusă ei. 224 00:16:15,182 --> 00:16:18,352 Și care e opusul vrăjii de apă? 225 00:16:18,435 --> 00:16:21,480 Una de pământ. 226 00:16:21,563 --> 00:16:25,442 - Dar nu știm unde e Piatra Pământului. - Eu știu. Și el la fel. 227 00:16:30,030 --> 00:16:34,660 Mergeți cu balonul! Bucurați-vă de un drum cu balonul! 228 00:16:34,743 --> 00:16:38,330 Relaxați-vă cu briza caldă din Malibu. 229 00:16:38,414 --> 00:16:43,585 Vedeți coasta californiană de sus din ceruri! 230 00:16:43,669 --> 00:16:47,172 E sigur până și pentru bebeluși! 231 00:16:48,007 --> 00:16:50,843 - Ne trebuie un balon! - Sunt bebeluși în ăla! 232 00:16:50,926 --> 00:16:55,556 Bebeluși? Ești dusă? Într-un balon cu aer cald? 233 00:16:55,639 --> 00:16:58,892 Nu e sigur! Hai, ia-l! 234 00:17:04,273 --> 00:17:07,568 Ai avut Piatra Pământului și nu mi-ai zis? 235 00:17:07,651 --> 00:17:09,153 N-ai întrebat! 236 00:17:09,236 --> 00:17:13,073 Știai că doar unindu-le îmi pot recupera familia. 237 00:17:13,157 --> 00:17:17,494 Pe toate trei. Eu aveam numai una. 238 00:17:17,578 --> 00:17:23,834 Când am aflat că Piatra Aerului a fost furată, tu deja fugiseși. 239 00:17:23,917 --> 00:17:28,547 Am încercat să te sun, dar nu mi-ai răspuns. 240 00:17:28,630 --> 00:17:31,216 M-am gândit că o să țipi la mine. 241 00:17:31,300 --> 00:17:37,181 Ce-ai făcut a fost egoist, periculos și foarte dureros, 242 00:17:37,264 --> 00:17:40,642 dar știu cât vrei să-ți găsești semenii. 243 00:17:40,726 --> 00:17:42,936 Te-am crescut ca pe un fiu… 244 00:17:44,813 --> 00:17:51,653 pentru că știam că într-o zi va trebui să ți-o dau. 245 00:17:52,529 --> 00:17:57,367 - Asta-i Piatra Pământului? - Da! Știam că va fi în siguranță. 246 00:17:57,451 --> 00:18:00,287 De ce acum? Doar pentru că am fugit? 247 00:18:00,370 --> 00:18:03,457 Nu, pentru că te-ai întors. 248 00:18:03,540 --> 00:18:07,169 Ai nevoie de curaj ca să-ți vezi greșelile. 249 00:18:08,253 --> 00:18:12,216 Folosește-o. Va fi salvarea ta. 250 00:18:17,387 --> 00:18:18,388 Mulțumesc. 251 00:18:18,472 --> 00:18:22,768 Chiar dacă îmi voi găsi familia, știi că te iubesc, nu? 252 00:18:22,851 --> 00:18:26,230 Și eu te voi iubi mereu. 253 00:18:28,816 --> 00:18:32,194 Drăguț! Putem pleca acum? Trebuie să salvăm bebeluși. 254 00:18:35,864 --> 00:18:40,786 - Crezi că le e frică? Mamei și tatei. - Nu prea știu. Sper că nu. 255 00:18:40,869 --> 00:18:43,038 Sunt foarte sus. 256 00:18:43,122 --> 00:18:45,374 - Sper să nu cadă. - Nu cad. 257 00:18:45,457 --> 00:18:47,960 Trebuie să găsim o cale s-ajungem la balon! 258 00:18:50,587 --> 00:18:51,880 Sfoara ghid! 259 00:18:51,964 --> 00:18:55,676 Le legăm balonul de al nostru și îi tragem jos. 260 00:19:02,933 --> 00:19:04,143 Am o idee! 261 00:19:07,396 --> 00:19:09,106 Ai grijă, Barbie! 262 00:19:09,189 --> 00:19:11,316 - Poți s-o faci! - Gata! 263 00:19:12,234 --> 00:19:18,115 Bine că am învățat să zburăm cu balonul! Du-ne jos, Skipper! Pardon, căpitane! 264 00:19:22,744 --> 00:19:25,330 Ușor. Pune-o jos cu grijă! 265 00:19:25,414 --> 00:19:27,541 - Ține bine! - Trage-ne jos! 266 00:19:29,334 --> 00:19:31,670 - Mamă, tată! - Am ajuns! 267 00:19:34,006 --> 00:19:36,466 - Nu! - Unde-s bebelușii? 268 00:19:39,178 --> 00:19:43,140 Am 15 mesaje? Cine mă sună din Casa de Vis? 269 00:19:45,225 --> 00:19:47,186 I-am găsit după ce-ați plecat. 270 00:19:47,269 --> 00:19:51,356 Să-ți verifici telefonul mai des. Așa poți fi responsabilă. 271 00:19:51,440 --> 00:19:54,860 Nu vă mai scap niciodată din privire. 272 00:19:55,861 --> 00:19:58,572 Deci e vreun semn de Leo sau Rocki? 273 00:19:58,655 --> 00:20:01,742 Avem Piatra Pământului. Skipper poate anula vraja. 274 00:20:01,825 --> 00:20:05,329 - Ce trebuie să zic? - Te va ghida inima ta. 275 00:20:06,955 --> 00:20:09,291 Păi, să-i dăm bice! 276 00:20:11,335 --> 00:20:15,881 Îmi pare rău că n-am sunat când am întârziat. 277 00:20:15,964 --> 00:20:21,053 Nu mi-am dat seama cât de îngrijorați ați fost când nu am venit. 278 00:20:21,136 --> 00:20:27,184 Dacă vă reveniți, promit că voi fi mai responsabilă! 279 00:20:34,816 --> 00:20:36,944 - Da! - Ce? 280 00:20:37,027 --> 00:20:38,445 Hei, copii! 281 00:20:38,528 --> 00:20:41,740 - Ce e aia? - N-am zis fără animale? 282 00:20:44,117 --> 00:20:48,747 - Hei, nu făceam sucuri? - Pot aștepta. 283 00:20:50,374 --> 00:20:51,833 Mulțumesc, Leo! 284 00:21:28,495 --> 00:21:30,998 Subtitrarea: David Elci