1
00:00:04,087 --> 00:00:05,171
Ja!
2
00:00:05,255 --> 00:00:09,217
Spännande med vår första repetition
inför publik!
3
00:00:09,300 --> 00:00:13,972
- Även om det bara är vänner.
- Och Trey, som leker reporter.
4
00:00:14,055 --> 00:00:15,890
Hoppas att de tycker om det!
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,768
Varför skulle de inte det?
Pjäsen är fantastisk!
6
00:00:18,852 --> 00:00:22,313
- Vi har den bästa regissören...
- Bästa regiassistent.
7
00:00:22,397 --> 00:00:24,858
Bästa musiken, koreografin...
8
00:00:24,941 --> 00:00:28,778
Stretcha tills det gör ont
och fortsätt stretcha!
9
00:00:28,862 --> 00:00:31,823
Och, så klart, de bästa skådespelarna.
10
00:00:31,906 --> 00:00:35,785
Sju sjösjuka skepp på... Vad dåligt!
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,829
Sju själviska sjö...
12
00:00:39,330 --> 00:00:44,085
- Varför går det inte? Jag är för nervös.
- Jag är för nervös.
13
00:00:47,255 --> 00:00:49,632
Men, hon är inte nervös.
14
00:00:49,716 --> 00:00:53,344
Och se till att ta med
en stor bukett blommor!
15
00:00:54,679 --> 00:01:00,935
Inte till frukost! Som jag ska hålla i
efter mitt fantastiska framträdande!
16
00:01:01,019 --> 00:01:05,690
Hur kan du vara så lugn?
Är du inte orolig för scenskräck?
17
00:01:05,774 --> 00:01:11,571
- Kanske... Vad är scenskräck?
- Att vara så rädd att du glömmer repliker.
18
00:01:11,654 --> 00:01:15,283
- Och inte kan framträda.
- Och förstör showen.
19
00:01:15,366 --> 00:01:16,743
Förstöra den?
20
00:01:16,826 --> 00:01:21,790
Ända sen min audition
har jag haft allt under kontroll.
21
00:01:27,295 --> 00:01:30,256
Din replik. Säg din replik.
22
00:01:41,226 --> 00:01:46,523
Det känns osannolikt
Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt
23
00:01:46,606 --> 00:01:49,067
Ja, din önskan slår in
24
00:01:49,150 --> 00:01:51,945
Och drömmen kan bli sann
Lita på magin
25
00:01:52,028 --> 00:01:56,783
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
26
00:01:57,659 --> 00:02:02,205
Ja, tro på det som sker
på allt du kring dig ser
27
00:02:02,288 --> 00:02:07,585
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
28
00:02:11,756 --> 00:02:16,302
{\an8}"Goobla-kelboo-wuppa"?
Det står inte med i manuset.
29
00:02:17,345 --> 00:02:18,847
{\an8}Vad ska vi göra?
30
00:02:20,932 --> 00:02:22,767
Dags för lunch!
31
00:02:22,851 --> 00:02:27,856
Vi ses senare med den fullständiga
repetitionen, okej? Okej!
32
00:02:31,526 --> 00:02:36,114
En inte särskilt imponerande start.
Som väntat.
33
00:02:36,197 --> 00:02:40,577
Av alla som kunde få hjärnsläpp.
Rocki, du har aldrig verkat orolig.
34
00:02:40,660 --> 00:02:42,912
- Vad hände?
- Jag vet inte.
35
00:02:42,996 --> 00:02:48,167
Jag öppnade munnen och allt som kom ut
var "goobla-kelboo-wuppa".
36
00:02:48,251 --> 00:02:49,752
Är jag förtrollad?!
37
00:02:49,836 --> 00:02:53,506
Svårt att veta med dig.
Men jag tror inte det.
38
00:02:53,590 --> 00:02:56,676
Det är bara premiärnerver. Helt vanligt.
39
00:02:56,759 --> 00:03:01,264
Gå hem, ta en lång lunch,
så börjar vi när du är tillbaka.
40
00:03:01,347 --> 00:03:04,434
Okej. Kom, Tiger.
41
00:03:08,229 --> 00:03:12,650
- Hur är det med henne?
- Det beror på hur bra jag är som regissör.
42
00:03:12,734 --> 00:03:16,362
- Den bästa. Hon blir bra efter en rast.
- Tack.
43
00:03:16,446 --> 00:03:21,117
Passar det att åka till Dru nu?
Teresa ville visa oss nåt.
44
00:03:21,200 --> 00:03:25,788
Jag har en teori
som kanske kan förklara vad som händer.
45
00:03:25,872 --> 00:03:30,376
Leo och jag tänkte kolla
om Alo hittat ett gömställe än.
46
00:03:30,460 --> 00:03:33,546
Gå ni. Jag har en plan
för att inspirera Rocki.
47
00:03:33,630 --> 00:03:39,427
Och så måste jag hålla schemat öppet
ifall det kommer nya överraskningar.
48
00:03:45,350 --> 00:03:49,437
Tänk, Alo, tänk.
Under vattnet? Nej, jag provade det.
49
00:03:49,520 --> 00:03:52,523
Under jorden? Nej, för smutsigt.
50
00:03:52,607 --> 00:03:55,401
Paris? Det är visst trevligt på hösten.
51
00:03:55,485 --> 00:03:59,447
Alo! Hej, hur går det?
52
00:03:59,530 --> 00:04:02,951
Åh, rackarungar. Det här är inte lätt.
53
00:04:03,034 --> 00:04:07,455
- Så inget gömställe till juvelerna?
- Tyvärr inte.
54
00:04:07,538 --> 00:04:10,792
Vad sägs om...yttre rymden?
Ingen skulle leta där!
55
00:04:10,875 --> 00:04:15,338
- Utom kanske listiga rymdvarelser.
- Jag har alltid velat se rymden.
56
00:04:15,421 --> 00:04:18,967
Alla som är för, säg... Ja!
57
00:04:19,050 --> 00:04:23,221
- Jag har fått nog.
- Nej, vänta, snälla, gå inte!
58
00:04:23,972 --> 00:04:27,934
- Du sa att jag kunde gömma juvelerna.
- Ja. Vattenjuvelen.
59
00:04:28,017 --> 00:04:30,520
Det var innan jag visste om jordjuvelen.
60
00:04:30,603 --> 00:04:34,274
Leo, om du bara litar på mig för en sak,
lita på mig nu.
61
00:04:34,357 --> 00:04:39,153
Det är inte säkert för dig att ha den.
Vissa gör vad som helst för att få den.
62
00:04:39,237 --> 00:04:43,283
Jag må vara glömsk,
och ibland virra till dagarna,
63
00:04:43,366 --> 00:04:47,704
och mitt namn, men det är min plikt
att skydda juvelerna.
64
00:04:47,787 --> 00:04:53,584
Och glöm inte, jag har magiska krafter.
Juvelerna är säkrare med mig.
65
00:04:53,668 --> 00:04:56,921
Han har rätt, Leo.
Gå och hjälp till med pjäsen.
66
00:04:57,005 --> 00:05:00,091
Jag hjälper Alo att hitta på nåt.
67
00:05:00,174 --> 00:05:04,721
Sen bestämmer vi tillsammans
var vi ska gömma dem, efter repetitionen.
68
00:05:07,640 --> 00:05:11,644
Okej. Här är båda juvelerna.
Jag litar på dig, Ken.
69
00:05:12,437 --> 00:05:15,690
Ja, vattenjuvel. Så klart hal.
70
00:05:16,649 --> 00:05:18,985
Men jag har den. Det gick bra.
71
00:05:21,779 --> 00:05:26,117
Hallå? Rocki? Är du här?
72
00:05:26,200 --> 00:05:28,661
Där är du ju.
73
00:05:28,745 --> 00:05:33,207
Så... Vad är det med all brysselkål?
74
00:05:33,291 --> 00:05:37,879
Det är min favorit-tröstmat.
Och jag behöver tröstas.
75
00:05:42,383 --> 00:05:45,678
Apropå det, var inte orolig för pjäsen.
76
00:05:45,762 --> 00:05:50,058
- Det kommer att gå jättebra.
- Det var det jag trodde!
77
00:05:50,141 --> 00:05:55,646
Tills för en timme sen.
Glyfer oroar sig nästan aldrig för nåt.
78
00:05:55,730 --> 00:05:57,899
Varför är jag orolig nu?
79
00:05:57,982 --> 00:06:01,402
Alla gör det.
Att vara orolig är...mänskligt.
80
00:06:01,486 --> 00:06:07,366
Precis. Jag har varit så mycket med er
människor att ni börjar smitta mig.
81
00:06:07,450 --> 00:06:08,826
Det är ju bra.
82
00:06:08,910 --> 00:06:12,747
Har du kontakt med dina känslor
blir du en bättre skådespelare.
83
00:06:12,830 --> 00:06:17,251
Det skulle ju du veta. Du är
en mycket bättre skådespelare än jag.
84
00:06:17,335 --> 00:06:21,631
Om du hade fått huvudrollen
hade vi inte haft nåt problem.
85
00:06:21,714 --> 00:06:25,384
Men det fick jag inte.
Så går det till i showbiz.
86
00:06:25,468 --> 00:06:29,388
Jag hade inte tänkt vara regissör heller,
men jag gillar det.
87
00:06:29,472 --> 00:06:33,392
Speciellt att hjälpa er skådespelare
att utveckla era talanger.
88
00:06:33,476 --> 00:06:35,228
Har jag talang?
89
00:06:35,311 --> 00:06:39,232
Verkligen. Du behöver bara lite uppmuntran
för att komma ihåg det.
90
00:06:39,315 --> 00:06:41,859
Och det är därför jag är här!
91
00:06:41,943 --> 00:06:45,863
Team Inspiration? Sätt igång!
92
00:06:47,698 --> 00:06:51,452
Rocki! Rocki! Rocki! Rocki!
93
00:06:51,536 --> 00:06:54,956
Okej, det här gillar jag!
94
00:06:55,706 --> 00:07:00,545
Okej, när Brooklyn och jag var här
hittade vi en massa gelégodis.
95
00:07:00,628 --> 00:07:03,840
- Det betyder...
- Att Dru är en gottegris?
96
00:07:03,923 --> 00:07:08,469
Eller så visste hon
att kaninhörningar älskar dem. Titta.
97
00:07:14,267 --> 00:07:17,019
- Wow!
- Och det var inte allt.
98
00:07:17,103 --> 00:07:20,106
Gullepäls, visa Malibu vad vi hittade.
99
00:07:22,859 --> 00:07:27,530
- Wow! Vart leder den?
- Vi får öppna och se.
100
00:07:27,613 --> 00:07:31,409
Okej, men var försiktig.
Vi har ingen aning om vad...
101
00:07:36,205 --> 00:07:40,668
- Den här recensionen blir grym.
- Du har inte sett pjäsen än.
102
00:07:40,751 --> 00:07:46,966
Behövs inte. Jag vet hur det här slutar.
Med rinnande tårar och krossade drömmar.
103
00:07:47,049 --> 00:07:50,887
De ska få ångra
att de inte gav mig huvudrollen.
104
00:07:50,970 --> 00:07:53,514
Du gick ju inte ens på audition.
105
00:07:55,183 --> 00:07:58,352
Okej, allihop. Vi försöker igen.
106
00:07:58,436 --> 00:08:01,439
- Platser!
- Känns det bättre nu?
107
00:08:01,522 --> 00:08:06,235
Efter ditt peptalk känns det
som om jag klarar vad som helst!
108
00:08:06,319 --> 00:08:09,530
- Så ska det låta!
- Där är du. Vi har ett problem.
109
00:08:09,614 --> 00:08:13,242
Tammy har flippat ur.
Några dansare är inte tillbaka.
110
00:08:13,326 --> 00:08:16,704
Var är de? Så oprofessionellt!
111
00:08:16,787 --> 00:08:20,791
Men vad kan jag vänta mig från amatörer?
112
00:08:21,501 --> 00:08:23,002
Alltid är det nåt.
113
00:08:24,295 --> 00:08:29,800
- Hej, Rocki. Vi ville bara säga...
- Förlåt. Det kändes lite som...
114
00:08:29,884 --> 00:08:32,762
...att det var vårt fel
att du blev nervös.
115
00:08:32,845 --> 00:08:38,184
Glöm det! Jag fixar det här!
Det var min talang som vann mig rollen.
116
00:08:38,267 --> 00:08:41,729
Och min talang
kommer att vinna över publiken.
117
00:08:41,812 --> 00:08:45,274
Låter bra!
118
00:08:45,358 --> 00:08:48,611
Snällt av dem. Det var ju inte deras fel.
119
00:08:48,694 --> 00:08:53,616
- Vad menar du?
- Om nån ska be om ursäkt så är det jag.
120
00:08:53,699 --> 00:08:57,328
- Jag satte dig i den här sitsen.
- Du?
121
00:08:57,411 --> 00:09:02,458
- Minns du inte? Med auditionen.
- Ja, just det.
122
00:09:02,542 --> 00:09:07,588
Du sabbade Brooklyns audition
och det fick mig att se bättre ut.
123
00:09:07,672 --> 00:09:10,007
Ja, det, och all magi.
124
00:09:10,091 --> 00:09:12,593
Magi? Vilken magi?
125
00:09:12,677 --> 00:09:18,266
Min förtrollning, innan jag förstörde
trollspöt, och fick domarna att välja dig.
126
00:09:18,349 --> 00:09:22,061
Menar du att jag inte fick rollen
på egen hand?
127
00:09:22,144 --> 00:09:26,857
- Visste du inte det?
- Nej. Jag trodde att det var jag.
128
00:09:26,941 --> 00:09:32,863
Det är det nu. Och det går jättebra.
Men, ja, den dagen hade du lite hjälp.
129
00:09:32,947 --> 00:09:37,535
Malibu och Teresa svarar inte.
Du måste gå ut och köpa tid!
130
00:09:43,082 --> 00:09:47,003
Jag är en bedragare!
131
00:09:48,713 --> 00:09:52,925
Okej, jag är förvirrad.
Var det där en del av pjäsen?
132
00:09:53,009 --> 00:09:58,014
- Vad gör vi nu? Ställer in?
- Det går inte! Showen måste fortsätta!
133
00:09:58,097 --> 00:10:01,017
Trey tänker såga oss i skoltidningen.
134
00:10:03,311 --> 00:10:06,063
Du får gå ut. Du kan ju alla repliker.
135
00:10:09,650 --> 00:10:14,196
Hej. I kvällens föreställning
spelar jag rollen som Helena.
136
00:10:15,656 --> 00:10:19,410
Ihop med den manliga huvudrollen
Demetrius, spelad av Leo.
137
00:10:23,914 --> 00:10:26,876
Som sagt, ihop med Demetrius.
138
00:10:26,959 --> 00:10:30,588
Hallå? Demetrius? Du ska ju vara...
139
00:10:30,671 --> 00:10:32,089
Var är Leo?
140
00:10:33,299 --> 00:10:36,886
Är Demetrius osynlig?
141
00:10:36,969 --> 00:10:39,138
Jag hänger inte med alls.
142
00:10:44,185 --> 00:10:47,521
Hur ska jag kunna stå
inför en publik igen?
143
00:10:49,482 --> 00:10:53,152
Ja, jag skulle kunna radera allas minnen
om jag gör fel.
144
00:10:53,235 --> 00:10:56,447
Men det känns som att fuska.
145
00:10:56,530 --> 00:10:57,531
Rocki!
146
00:10:59,784 --> 00:11:03,245
- Vad vill du?
- Lyssna bara, okej?
147
00:11:03,329 --> 00:11:06,165
Ja, jag använde magi
för att ge dig rollen.
148
00:11:06,248 --> 00:11:08,209
Varför då?!
149
00:11:08,292 --> 00:11:12,922
Jag var ny och letade efter juveltjuven
och försökte se vem som hade magi.
150
00:11:13,005 --> 00:11:16,342
Det är sån jag är.
Jag är lite av ett oroselement.
151
00:11:16,425 --> 00:11:22,765
Nog gjorde du mig orolig. Inbillade mig
att jag kan sjunga, fast jag inte kan!
152
00:11:22,848 --> 00:11:28,687
Jag vill få fram att du kanske inte var
nån vidare sångerska, men nu är du det.
153
00:11:28,771 --> 00:11:32,149
- Kom tillbaka och visa det för alla.
- Jag...
154
00:11:32,233 --> 00:11:35,903
Jag behöver tid att tänka igenom det här.
155
00:11:35,986 --> 00:11:40,366
Men den du verkligen behöver be om ursäkt
är Barbie.
156
00:11:40,449 --> 00:11:44,245
Jag vet. Jag ska. Kan du hjälpa mig?
157
00:11:44,328 --> 00:11:49,375
Kom igen. Men bara
för att jag vill se dig skruva dig.
158
00:11:53,129 --> 00:11:58,300
Helena. Jag kan inte tacka dig nog.
159
00:11:58,384 --> 00:12:03,097
Din hemlighet är säker hos mig, Demetrius.
160
00:12:03,180 --> 00:12:08,227
Du är sannerligen en kvinna
av högsta kaliber.
161
00:12:08,894 --> 00:12:15,693
För dem som verkligen förtjänar det
är lojalitet min passion!
162
00:12:17,695 --> 00:12:19,613
Fantastiskt!
163
00:12:23,909 --> 00:12:27,329
Bara så att du vet
är dina vänner fortfarande inte här.
164
00:12:27,413 --> 00:12:32,585
Tur för dig, så är jag en mästare
på...improvisationsdans!
165
00:12:36,464 --> 00:12:39,216
- Jösses.
- Oroa dig inte. Det går jättebra.
166
00:12:39,300 --> 00:12:43,053
- Hörde du inte applåderna?
- Ja, det var rätt kul.
167
00:12:43,137 --> 00:12:47,933
- Jag hade glömt spänningen med teater.
- Gör dig redo för den stora finalen!
168
00:12:48,017 --> 00:12:52,813
Varför är Malibu och Teresa inte här?
Jag hoppas att inget har hänt.
169
00:12:58,194 --> 00:13:01,989
Jag trodde att jag vant mig vid
att använda portaler.
170
00:13:02,072 --> 00:13:05,576
Så det där är en portal. Var är vi?
171
00:13:06,827 --> 00:13:10,372
Vet du inte? Magi finns överallt!
172
00:13:10,456 --> 00:13:14,293
- Jag skulle gissa Mesmer?
- Min teori stämde!
173
00:13:14,376 --> 00:13:18,214
Dru visste att gelégodis
får kaninhörningar att göra saker.
174
00:13:18,297 --> 00:13:21,675
Som att öppna portaler. Men varför Mesmer?
175
00:13:21,759 --> 00:13:24,845
Det ska vi ta reda på. Kom.
176
00:13:27,348 --> 00:13:30,518
Hur lång tid
kan ett litet spioneriuppdrag ta?
177
00:13:30,601 --> 00:13:33,437
Man tittar, sen kommer man tillbaka.
178
00:13:34,855 --> 00:13:37,441
Äntligen. Har de juvelerna?
179
00:13:39,693 --> 00:13:42,988
Vem hade trott att det var så här lätt!
180
00:13:43,072 --> 00:13:46,909
Nu kör vi. Hämta juvelerna åt mig!
181
00:13:53,874 --> 00:13:57,127
Det är stressigt att vara ett ont geni.
182
00:13:57,211 --> 00:14:01,465
Jag borde investera
i en sån där vibrerande massagestol.
183
00:14:02,258 --> 00:14:04,677
Hej, Dru.
184
00:14:04,760 --> 00:14:08,347
Varför blir det alltid så komplicerat
på slutet?
185
00:14:08,430 --> 00:14:12,476
Men hej! Vad kul att ni är här.
186
00:14:17,398 --> 00:14:21,902
- Vi kan gömma dem i botten av en brunn?
- För blött.
187
00:14:21,986 --> 00:14:25,072
- I en öken, skyddade av skallerormar?
- För torrt.
188
00:14:25,155 --> 00:14:30,578
- Jag tycker ändå att Belgien är perfekt.
- Bara för att du vill äta deras choklad.
189
00:14:30,661 --> 00:14:33,330
- Är det nåt fel med det?
- Sant.
190
00:14:33,414 --> 00:14:37,084
Du, titta!
Är inte det där en kaninhörning?
191
00:14:40,629 --> 00:14:44,884
Kom hit, lilla vän. Vad gullig du är.
192
00:14:46,343 --> 00:14:51,015
- Titta, han tog med sina kompisar.
- Det är nåt som inte stämmer...
193
00:14:51,098 --> 00:14:55,144
Du är bara avundsjuk
för att de är gulligare än du!
194
00:14:55,227 --> 00:14:58,230
Vilka små söt-monster!
195
00:15:00,065 --> 00:15:05,613
Ken, de är inte söt-monster.
De är monster-monster!
196
00:15:08,824 --> 00:15:11,368
Varför sa du inget
om portalen till Mesmer?
197
00:15:11,452 --> 00:15:14,914
Va? Jag vet inte vad du pratar om.
198
00:15:18,667 --> 00:15:23,380
Det är det där vi pratar om. Gullepäls
kom just hit från ditt hus i Malibu.
199
00:15:25,424 --> 00:15:28,218
Hej på dig, Gullepäls.
200
00:15:29,094 --> 00:15:30,346
Buss på!
201
00:15:38,687 --> 00:15:40,522
Jag sa ju "buss på"!
202
00:15:40,606 --> 00:15:44,985
Bra försök, men det går inte.
Hon är präglad på mig nu.
203
00:15:45,069 --> 00:15:50,866
Vi mötte henne på museet, dit du skickat
henne för att stjäla De Tre Rikenas vas!
204
00:15:50,950 --> 00:15:54,328
Men vad duktiga ni är. Listat ut alltihop.
205
00:15:54,411 --> 00:15:57,998
Men ni har nog inte räknat med...det här.
206
00:15:59,375 --> 00:16:00,584
Men... Hur?
207
00:16:00,668 --> 00:16:05,172
Glyfrådsordföranden sa
att luftjuvelen inte var på Mesmer.
208
00:16:05,255 --> 00:16:10,594
Det var den inte. Kaninhörningarna gömde
den åt mig i portalsystemet. Listiga, va?
209
00:16:10,678 --> 00:16:13,180
Men lokalsinnet är inte alltid så bra.
210
00:16:13,263 --> 00:16:18,560
Hur som helst, tack vare dem
har jag snart alla juvelerna!
211
00:16:24,108 --> 00:16:25,609
Håll i dig!
212
00:16:28,362 --> 00:16:30,155
Hur når de så högt?
213
00:16:33,158 --> 00:16:35,494
Ånej! De känner av juvelerna!
214
00:16:43,335 --> 00:16:44,878
Låt dem inte komma undan!
215
00:16:44,962 --> 00:16:49,008
Inte för att ge dig för mycket ära, men...
Smart!
216
00:16:49,091 --> 00:16:51,385
Ånej, vart ska vi nu?
217
00:17:01,145 --> 00:17:02,688
Hej på er!
218
00:17:02,771 --> 00:17:07,359
Ni har inte råkat se några
kanin-enhörnings-varelser komma förbi här?
219
00:17:08,569 --> 00:17:10,237
Tack så mycket!
220
00:17:12,406 --> 00:17:14,283
Whitaker!
221
00:17:14,366 --> 00:17:17,578
Jag ska prata med trädgårdsmästaren.
222
00:17:17,661 --> 00:17:21,123
Flyga fritt, flyga vitt
223
00:17:21,206 --> 00:17:24,710
Med en gnutta magi
224
00:17:24,793 --> 00:17:30,049
Ja, tro på det som sker
på allt du kring dig ser
225
00:17:30,132 --> 00:17:35,596
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
226
00:17:36,847 --> 00:17:38,098
Ja!
227
00:17:41,560 --> 00:17:43,437
Vad coolt!
228
00:17:43,520 --> 00:17:45,439
Du var fantastiskt!
229
00:17:45,522 --> 00:17:48,108
Tack. Det hade inte gått utan dig.
230
00:17:48,192 --> 00:17:52,488
- Åh, Barbie?
- Ja, Trey?
231
00:17:52,571 --> 00:17:54,406
Det var...
232
00:17:54,490 --> 00:17:58,077
...den bästa pjäsen jag nånsin sett!
233
00:17:58,160 --> 00:18:01,497
Du är det bästa som hänt skolan, nånsin!
234
00:18:01,580 --> 00:18:03,999
Jag ska skriva den bästa recensionen
235
00:18:04,083 --> 00:18:07,544
och säga åt alla i Malibu
att komma på din föreställning!
236
00:18:07,628 --> 00:18:11,590
Det var bäst! Den var bäst!
237
00:18:11,673 --> 00:18:16,303
Vänta, va? Wow, Trey. Tack.
238
00:18:16,386 --> 00:18:17,888
Du är bäst.
239
00:18:17,971 --> 00:18:19,890
Hon gillar mig!
240
00:18:19,973 --> 00:18:24,478
- Grattis. Vi såg framträdandet.
- Vad tyckte ni?
241
00:18:25,395 --> 00:18:28,732
Vi tycker att det är dags
att du får höra sanningen.
242
00:18:28,816 --> 00:18:33,946
Jag använde magi för att ge Rocki
huvudrollen. Jag är verkligen ledsen.
243
00:18:34,029 --> 00:18:37,449
Du visade precis vad alla redan visste.
244
00:18:37,533 --> 00:18:42,412
Att du förtjänar rollen.
Och jag tycker att du ska ha den.
245
00:18:43,038 --> 00:18:46,291
- Jag säger upp mig från pjäsen.
- Va?
246
00:18:46,375 --> 00:18:48,877
Varför gör du det här?
247
00:18:48,961 --> 00:18:53,090
Är det inte uppenbart?
För att sälja fler böcker!
248
00:18:53,173 --> 00:18:55,134
För att sälja böcker?!
249
00:18:55,217 --> 00:18:59,847
Och lite andra saker, men det är
en lång historia för en annan dag.
250
00:19:02,641 --> 00:19:06,228
Och har du sett.
Nu har jag alla juvelerna.
251
00:19:06,311 --> 00:19:09,106
Hämnden ska bli min!
252
00:19:12,568 --> 00:19:14,069
- Nej!
- Ja!
253
00:19:14,153 --> 00:19:16,029
Bra jobbat, Gullepäls!
254
00:19:16,113 --> 00:19:17,531
Ge mig juvelen!
255
00:19:21,869 --> 00:19:23,370
Nej!
256
00:19:29,293 --> 00:19:30,836
Se upp!
257
00:19:37,134 --> 00:19:40,804
Lådan! De upp! Den bits! Akta, den bits!
258
00:19:40,888 --> 00:19:41,889
Nej!
259
00:19:42,681 --> 00:19:44,725
Gullepäls, se upp!
260
00:19:51,607 --> 00:19:52,482
Ge mig den!
261
00:19:56,069 --> 00:19:57,863
Inte ordboken!
262
00:19:59,907 --> 00:20:01,950
Nu har jag dig!
263
00:20:06,163 --> 00:20:08,207
Ja! Bra jobbat!
264
00:20:22,221 --> 00:20:24,264
Jag har dem! Nu drar vi!
265
00:20:31,605 --> 00:20:32,856
Min rygg.
266
00:20:32,940 --> 00:20:33,899
Nej!
267
00:20:36,860 --> 00:20:38,278
Man tackar, Ken.
268
00:20:38,362 --> 00:20:42,741
- Hej, Barbie. Dålig tajming?
- Inte jättebra.
269
00:20:43,867 --> 00:20:49,331
Oroa er inte. Hon kan inte åkalla
safir-fe-hörningen utan vasen.
270
00:20:49,414 --> 00:20:55,796
Jag kommer att hitta vasen. För ni kommer
inte att vara här för att stoppa mig!
271
00:21:08,392 --> 00:21:11,395
{\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER...
272
00:21:39,506 --> 00:21:42,009
Undertexter: Andreas Brytting, Lisa Linder