1 00:00:04,087 --> 00:00:05,171 Ja! 2 00:00:05,255 --> 00:00:09,217 Spännande med vår första repetition inför publik! 3 00:00:09,300 --> 00:00:13,972 - Även om det bara är vänner. - Och Trey, som leker reporter. 4 00:00:14,055 --> 00:00:15,890 Hoppas att de tycker om det! 5 00:00:15,974 --> 00:00:18,768 Varför skulle de inte det? Pjäsen är fantastisk! 6 00:00:18,852 --> 00:00:22,313 - Vi har den bästa regissören... - Bästa regiassistent. 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,858 Bästa musiken, koreografin... 8 00:00:24,941 --> 00:00:28,778 Stretcha tills det gör ont och fortsätt stretcha! 9 00:00:28,862 --> 00:00:31,823 Och, så klart, de bästa skådespelarna. 10 00:00:31,906 --> 00:00:35,785 Sju sjösjuka skepp på... Vad dåligt! 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,829 Sju själviska sjö... 12 00:00:39,330 --> 00:00:44,085 - Varför går det inte? Jag är för nervös. - Jag är för nervös. 13 00:00:47,255 --> 00:00:49,632 Men, hon är inte nervös. 14 00:00:49,716 --> 00:00:53,344 Och se till att ta med en stor bukett blommor! 15 00:00:54,679 --> 00:01:00,935 Inte till frukost! Som jag ska hålla i efter mitt fantastiska framträdande! 16 00:01:01,019 --> 00:01:05,690 Hur kan du vara så lugn? Är du inte orolig för scenskräck? 17 00:01:05,774 --> 00:01:11,571 - Kanske... Vad är scenskräck? - Att vara så rädd att du glömmer repliker. 18 00:01:11,654 --> 00:01:15,283 - Och inte kan framträda. - Och förstör showen. 19 00:01:15,366 --> 00:01:16,743 Förstöra den? 20 00:01:16,826 --> 00:01:21,790 Ända sen min audition har jag haft allt under kontroll. 21 00:01:27,295 --> 00:01:30,256 Din replik. Säg din replik. 22 00:01:41,226 --> 00:01:46,523 Det känns osannolikt Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt 23 00:01:46,606 --> 00:01:49,067 Ja, din önskan slår in 24 00:01:49,150 --> 00:01:51,945 Och drömmen kan bli sann Lita på magin 25 00:01:52,028 --> 00:01:56,783 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 26 00:01:57,659 --> 00:02:02,205 Ja, tro på det som sker på allt du kring dig ser 27 00:02:02,288 --> 00:02:07,585 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 28 00:02:11,756 --> 00:02:16,302 {\an8}"Goobla-kelboo-wuppa"? Det står inte med i manuset. 29 00:02:17,345 --> 00:02:18,847 {\an8}Vad ska vi göra? 30 00:02:20,932 --> 00:02:22,767 Dags för lunch! 31 00:02:22,851 --> 00:02:27,856 Vi ses senare med den fullständiga repetitionen, okej? Okej! 32 00:02:31,526 --> 00:02:36,114 En inte särskilt imponerande start. Som väntat. 33 00:02:36,197 --> 00:02:40,577 Av alla som kunde få hjärnsläpp. Rocki, du har aldrig verkat orolig. 34 00:02:40,660 --> 00:02:42,912 - Vad hände? - Jag vet inte. 35 00:02:42,996 --> 00:02:48,167 Jag öppnade munnen och allt som kom ut var "goobla-kelboo-wuppa". 36 00:02:48,251 --> 00:02:49,752 Är jag förtrollad?! 37 00:02:49,836 --> 00:02:53,506 Svårt att veta med dig. Men jag tror inte det. 38 00:02:53,590 --> 00:02:56,676 Det är bara premiärnerver. Helt vanligt. 39 00:02:56,759 --> 00:03:01,264 Gå hem, ta en lång lunch, så börjar vi när du är tillbaka. 40 00:03:01,347 --> 00:03:04,434 Okej. Kom, Tiger. 41 00:03:08,229 --> 00:03:12,650 - Hur är det med henne? - Det beror på hur bra jag är som regissör. 42 00:03:12,734 --> 00:03:16,362 - Den bästa. Hon blir bra efter en rast. - Tack. 43 00:03:16,446 --> 00:03:21,117 Passar det att åka till Dru nu? Teresa ville visa oss nåt. 44 00:03:21,200 --> 00:03:25,788 Jag har en teori som kanske kan förklara vad som händer. 45 00:03:25,872 --> 00:03:30,376 Leo och jag tänkte kolla om Alo hittat ett gömställe än. 46 00:03:30,460 --> 00:03:33,546 Gå ni. Jag har en plan för att inspirera Rocki. 47 00:03:33,630 --> 00:03:39,427 Och så måste jag hålla schemat öppet ifall det kommer nya överraskningar. 48 00:03:45,350 --> 00:03:49,437 Tänk, Alo, tänk. Under vattnet? Nej, jag provade det. 49 00:03:49,520 --> 00:03:52,523 Under jorden? Nej, för smutsigt. 50 00:03:52,607 --> 00:03:55,401 Paris? Det är visst trevligt på hösten. 51 00:03:55,485 --> 00:03:59,447 Alo! Hej, hur går det? 52 00:03:59,530 --> 00:04:02,951 Åh, rackarungar. Det här är inte lätt. 53 00:04:03,034 --> 00:04:07,455 - Så inget gömställe till juvelerna? - Tyvärr inte. 54 00:04:07,538 --> 00:04:10,792 Vad sägs om...yttre rymden? Ingen skulle leta där! 55 00:04:10,875 --> 00:04:15,338 - Utom kanske listiga rymdvarelser. - Jag har alltid velat se rymden. 56 00:04:15,421 --> 00:04:18,967 Alla som är för, säg... Ja! 57 00:04:19,050 --> 00:04:23,221 - Jag har fått nog. - Nej, vänta, snälla, gå inte! 58 00:04:23,972 --> 00:04:27,934 - Du sa att jag kunde gömma juvelerna. - Ja. Vattenjuvelen. 59 00:04:28,017 --> 00:04:30,520 Det var innan jag visste om jordjuvelen. 60 00:04:30,603 --> 00:04:34,274 Leo, om du bara litar på mig för en sak, lita på mig nu. 61 00:04:34,357 --> 00:04:39,153 Det är inte säkert för dig att ha den. Vissa gör vad som helst för att få den. 62 00:04:39,237 --> 00:04:43,283 Jag må vara glömsk, och ibland virra till dagarna, 63 00:04:43,366 --> 00:04:47,704 och mitt namn, men det är min plikt att skydda juvelerna. 64 00:04:47,787 --> 00:04:53,584 Och glöm inte, jag har magiska krafter. Juvelerna är säkrare med mig. 65 00:04:53,668 --> 00:04:56,921 Han har rätt, Leo. Gå och hjälp till med pjäsen. 66 00:04:57,005 --> 00:05:00,091 Jag hjälper Alo att hitta på nåt. 67 00:05:00,174 --> 00:05:04,721 Sen bestämmer vi tillsammans var vi ska gömma dem, efter repetitionen. 68 00:05:07,640 --> 00:05:11,644 Okej. Här är båda juvelerna. Jag litar på dig, Ken. 69 00:05:12,437 --> 00:05:15,690 Ja, vattenjuvel. Så klart hal. 70 00:05:16,649 --> 00:05:18,985 Men jag har den. Det gick bra. 71 00:05:21,779 --> 00:05:26,117 Hallå? Rocki? Är du här? 72 00:05:26,200 --> 00:05:28,661 Där är du ju. 73 00:05:28,745 --> 00:05:33,207 Så... Vad är det med all brysselkål? 74 00:05:33,291 --> 00:05:37,879 Det är min favorit-tröstmat. Och jag behöver tröstas. 75 00:05:42,383 --> 00:05:45,678 Apropå det, var inte orolig för pjäsen. 76 00:05:45,762 --> 00:05:50,058 - Det kommer att gå jättebra. - Det var det jag trodde! 77 00:05:50,141 --> 00:05:55,646 Tills för en timme sen. Glyfer oroar sig nästan aldrig för nåt. 78 00:05:55,730 --> 00:05:57,899 Varför är jag orolig nu? 79 00:05:57,982 --> 00:06:01,402 Alla gör det. Att vara orolig är...mänskligt. 80 00:06:01,486 --> 00:06:07,366 Precis. Jag har varit så mycket med er människor att ni börjar smitta mig. 81 00:06:07,450 --> 00:06:08,826 Det är ju bra. 82 00:06:08,910 --> 00:06:12,747 Har du kontakt med dina känslor blir du en bättre skådespelare. 83 00:06:12,830 --> 00:06:17,251 Det skulle ju du veta. Du är en mycket bättre skådespelare än jag. 84 00:06:17,335 --> 00:06:21,631 Om du hade fått huvudrollen hade vi inte haft nåt problem. 85 00:06:21,714 --> 00:06:25,384 Men det fick jag inte. Så går det till i showbiz. 86 00:06:25,468 --> 00:06:29,388 Jag hade inte tänkt vara regissör heller, men jag gillar det. 87 00:06:29,472 --> 00:06:33,392 Speciellt att hjälpa er skådespelare att utveckla era talanger. 88 00:06:33,476 --> 00:06:35,228 Har jag talang? 89 00:06:35,311 --> 00:06:39,232 Verkligen. Du behöver bara lite uppmuntran för att komma ihåg det. 90 00:06:39,315 --> 00:06:41,859 Och det är därför jag är här! 91 00:06:41,943 --> 00:06:45,863 Team Inspiration? Sätt igång! 92 00:06:47,698 --> 00:06:51,452 Rocki! Rocki! Rocki! Rocki! 93 00:06:51,536 --> 00:06:54,956 Okej, det här gillar jag! 94 00:06:55,706 --> 00:07:00,545 Okej, när Brooklyn och jag var här hittade vi en massa gelégodis. 95 00:07:00,628 --> 00:07:03,840 - Det betyder... - Att Dru är en gottegris? 96 00:07:03,923 --> 00:07:08,469 Eller så visste hon att kaninhörningar älskar dem. Titta. 97 00:07:14,267 --> 00:07:17,019 - Wow! - Och det var inte allt. 98 00:07:17,103 --> 00:07:20,106 Gullepäls, visa Malibu vad vi hittade. 99 00:07:22,859 --> 00:07:27,530 - Wow! Vart leder den? - Vi får öppna och se. 100 00:07:27,613 --> 00:07:31,409 Okej, men var försiktig. Vi har ingen aning om vad... 101 00:07:36,205 --> 00:07:40,668 - Den här recensionen blir grym. - Du har inte sett pjäsen än. 102 00:07:40,751 --> 00:07:46,966 Behövs inte. Jag vet hur det här slutar. Med rinnande tårar och krossade drömmar. 103 00:07:47,049 --> 00:07:50,887 De ska få ångra att de inte gav mig huvudrollen. 104 00:07:50,970 --> 00:07:53,514 Du gick ju inte ens på audition. 105 00:07:55,183 --> 00:07:58,352 Okej, allihop. Vi försöker igen. 106 00:07:58,436 --> 00:08:01,439 - Platser! - Känns det bättre nu? 107 00:08:01,522 --> 00:08:06,235 Efter ditt peptalk känns det som om jag klarar vad som helst! 108 00:08:06,319 --> 00:08:09,530 - Så ska det låta! - Där är du. Vi har ett problem. 109 00:08:09,614 --> 00:08:13,242 Tammy har flippat ur. Några dansare är inte tillbaka. 110 00:08:13,326 --> 00:08:16,704 Var är de? Så oprofessionellt! 111 00:08:16,787 --> 00:08:20,791 Men vad kan jag vänta mig från amatörer? 112 00:08:21,501 --> 00:08:23,002 Alltid är det nåt. 113 00:08:24,295 --> 00:08:29,800 - Hej, Rocki. Vi ville bara säga... - Förlåt. Det kändes lite som... 114 00:08:29,884 --> 00:08:32,762 ...att det var vårt fel att du blev nervös. 115 00:08:32,845 --> 00:08:38,184 Glöm det! Jag fixar det här! Det var min talang som vann mig rollen. 116 00:08:38,267 --> 00:08:41,729 Och min talang kommer att vinna över publiken. 117 00:08:41,812 --> 00:08:45,274 Låter bra! 118 00:08:45,358 --> 00:08:48,611 Snällt av dem. Det var ju inte deras fel. 119 00:08:48,694 --> 00:08:53,616 - Vad menar du? - Om nån ska be om ursäkt så är det jag. 120 00:08:53,699 --> 00:08:57,328 - Jag satte dig i den här sitsen. - Du? 121 00:08:57,411 --> 00:09:02,458 - Minns du inte? Med auditionen. - Ja, just det. 122 00:09:02,542 --> 00:09:07,588 Du sabbade Brooklyns audition och det fick mig att se bättre ut. 123 00:09:07,672 --> 00:09:10,007 Ja, det, och all magi. 124 00:09:10,091 --> 00:09:12,593 Magi? Vilken magi? 125 00:09:12,677 --> 00:09:18,266 Min förtrollning, innan jag förstörde trollspöt, och fick domarna att välja dig. 126 00:09:18,349 --> 00:09:22,061 Menar du att jag inte fick rollen på egen hand? 127 00:09:22,144 --> 00:09:26,857 - Visste du inte det? - Nej. Jag trodde att det var jag. 128 00:09:26,941 --> 00:09:32,863 Det är det nu. Och det går jättebra. Men, ja, den dagen hade du lite hjälp. 129 00:09:32,947 --> 00:09:37,535 Malibu och Teresa svarar inte. Du måste gå ut och köpa tid! 130 00:09:43,082 --> 00:09:47,003 Jag är en bedragare! 131 00:09:48,713 --> 00:09:52,925 Okej, jag är förvirrad. Var det där en del av pjäsen? 132 00:09:53,009 --> 00:09:58,014 - Vad gör vi nu? Ställer in? - Det går inte! Showen måste fortsätta! 133 00:09:58,097 --> 00:10:01,017 Trey tänker såga oss i skoltidningen. 134 00:10:03,311 --> 00:10:06,063 Du får gå ut. Du kan ju alla repliker. 135 00:10:09,650 --> 00:10:14,196 Hej. I kvällens föreställning spelar jag rollen som Helena. 136 00:10:15,656 --> 00:10:19,410 Ihop med den manliga huvudrollen Demetrius, spelad av Leo. 137 00:10:23,914 --> 00:10:26,876 Som sagt, ihop med Demetrius. 138 00:10:26,959 --> 00:10:30,588 Hallå? Demetrius? Du ska ju vara... 139 00:10:30,671 --> 00:10:32,089 Var är Leo? 140 00:10:33,299 --> 00:10:36,886 Är Demetrius osynlig? 141 00:10:36,969 --> 00:10:39,138 Jag hänger inte med alls. 142 00:10:44,185 --> 00:10:47,521 Hur ska jag kunna stå inför en publik igen? 143 00:10:49,482 --> 00:10:53,152 Ja, jag skulle kunna radera allas minnen om jag gör fel. 144 00:10:53,235 --> 00:10:56,447 Men det känns som att fuska. 145 00:10:56,530 --> 00:10:57,531 Rocki! 146 00:10:59,784 --> 00:11:03,245 - Vad vill du? - Lyssna bara, okej? 147 00:11:03,329 --> 00:11:06,165 Ja, jag använde magi för att ge dig rollen. 148 00:11:06,248 --> 00:11:08,209 Varför då?! 149 00:11:08,292 --> 00:11:12,922 Jag var ny och letade efter juveltjuven och försökte se vem som hade magi. 150 00:11:13,005 --> 00:11:16,342 Det är sån jag är. Jag är lite av ett oroselement. 151 00:11:16,425 --> 00:11:22,765 Nog gjorde du mig orolig. Inbillade mig att jag kan sjunga, fast jag inte kan! 152 00:11:22,848 --> 00:11:28,687 Jag vill få fram att du kanske inte var nån vidare sångerska, men nu är du det. 153 00:11:28,771 --> 00:11:32,149 - Kom tillbaka och visa det för alla. - Jag... 154 00:11:32,233 --> 00:11:35,903 Jag behöver tid att tänka igenom det här. 155 00:11:35,986 --> 00:11:40,366 Men den du verkligen behöver be om ursäkt är Barbie. 156 00:11:40,449 --> 00:11:44,245 Jag vet. Jag ska. Kan du hjälpa mig? 157 00:11:44,328 --> 00:11:49,375 Kom igen. Men bara för att jag vill se dig skruva dig. 158 00:11:53,129 --> 00:11:58,300 Helena. Jag kan inte tacka dig nog. 159 00:11:58,384 --> 00:12:03,097 Din hemlighet är säker hos mig, Demetrius. 160 00:12:03,180 --> 00:12:08,227 Du är sannerligen en kvinna av högsta kaliber. 161 00:12:08,894 --> 00:12:15,693 För dem som verkligen förtjänar det är lojalitet min passion! 162 00:12:17,695 --> 00:12:19,613 Fantastiskt! 163 00:12:23,909 --> 00:12:27,329 Bara så att du vet är dina vänner fortfarande inte här. 164 00:12:27,413 --> 00:12:32,585 Tur för dig, så är jag en mästare på...improvisationsdans! 165 00:12:36,464 --> 00:12:39,216 - Jösses. - Oroa dig inte. Det går jättebra. 166 00:12:39,300 --> 00:12:43,053 - Hörde du inte applåderna? - Ja, det var rätt kul. 167 00:12:43,137 --> 00:12:47,933 - Jag hade glömt spänningen med teater. - Gör dig redo för den stora finalen! 168 00:12:48,017 --> 00:12:52,813 Varför är Malibu och Teresa inte här? Jag hoppas att inget har hänt. 169 00:12:58,194 --> 00:13:01,989 Jag trodde att jag vant mig vid att använda portaler. 170 00:13:02,072 --> 00:13:05,576 Så det där är en portal. Var är vi? 171 00:13:06,827 --> 00:13:10,372 Vet du inte? Magi finns överallt! 172 00:13:10,456 --> 00:13:14,293 - Jag skulle gissa Mesmer? - Min teori stämde! 173 00:13:14,376 --> 00:13:18,214 Dru visste att gelégodis får kaninhörningar att göra saker. 174 00:13:18,297 --> 00:13:21,675 Som att öppna portaler. Men varför Mesmer? 175 00:13:21,759 --> 00:13:24,845 Det ska vi ta reda på. Kom. 176 00:13:27,348 --> 00:13:30,518 Hur lång tid kan ett litet spioneriuppdrag ta? 177 00:13:30,601 --> 00:13:33,437 Man tittar, sen kommer man tillbaka. 178 00:13:34,855 --> 00:13:37,441 Äntligen. Har de juvelerna? 179 00:13:39,693 --> 00:13:42,988 Vem hade trott att det var så här lätt! 180 00:13:43,072 --> 00:13:46,909 Nu kör vi. Hämta juvelerna åt mig! 181 00:13:53,874 --> 00:13:57,127 Det är stressigt att vara ett ont geni. 182 00:13:57,211 --> 00:14:01,465 Jag borde investera i en sån där vibrerande massagestol. 183 00:14:02,258 --> 00:14:04,677 Hej, Dru. 184 00:14:04,760 --> 00:14:08,347 Varför blir det alltid så komplicerat på slutet? 185 00:14:08,430 --> 00:14:12,476 Men hej! Vad kul att ni är här. 186 00:14:17,398 --> 00:14:21,902 - Vi kan gömma dem i botten av en brunn? - För blött. 187 00:14:21,986 --> 00:14:25,072 - I en öken, skyddade av skallerormar? - För torrt. 188 00:14:25,155 --> 00:14:30,578 - Jag tycker ändå att Belgien är perfekt. - Bara för att du vill äta deras choklad. 189 00:14:30,661 --> 00:14:33,330 - Är det nåt fel med det? - Sant. 190 00:14:33,414 --> 00:14:37,084 Du, titta! Är inte det där en kaninhörning? 191 00:14:40,629 --> 00:14:44,884 Kom hit, lilla vän. Vad gullig du är. 192 00:14:46,343 --> 00:14:51,015 - Titta, han tog med sina kompisar. - Det är nåt som inte stämmer... 193 00:14:51,098 --> 00:14:55,144 Du är bara avundsjuk för att de är gulligare än du! 194 00:14:55,227 --> 00:14:58,230 Vilka små söt-monster! 195 00:15:00,065 --> 00:15:05,613 Ken, de är inte söt-monster. De är monster-monster! 196 00:15:08,824 --> 00:15:11,368 Varför sa du inget om portalen till Mesmer? 197 00:15:11,452 --> 00:15:14,914 Va? Jag vet inte vad du pratar om. 198 00:15:18,667 --> 00:15:23,380 Det är det där vi pratar om. Gullepäls kom just hit från ditt hus i Malibu. 199 00:15:25,424 --> 00:15:28,218 Hej på dig, Gullepäls. 200 00:15:29,094 --> 00:15:30,346 Buss på! 201 00:15:38,687 --> 00:15:40,522 Jag sa ju "buss på"! 202 00:15:40,606 --> 00:15:44,985 Bra försök, men det går inte. Hon är präglad på mig nu. 203 00:15:45,069 --> 00:15:50,866 Vi mötte henne på museet, dit du skickat henne för att stjäla De Tre Rikenas vas! 204 00:15:50,950 --> 00:15:54,328 Men vad duktiga ni är. Listat ut alltihop. 205 00:15:54,411 --> 00:15:57,998 Men ni har nog inte räknat med...det här. 206 00:15:59,375 --> 00:16:00,584 Men... Hur? 207 00:16:00,668 --> 00:16:05,172 Glyfrådsordföranden sa att luftjuvelen inte var på Mesmer. 208 00:16:05,255 --> 00:16:10,594 Det var den inte. Kaninhörningarna gömde den åt mig i portalsystemet. Listiga, va? 209 00:16:10,678 --> 00:16:13,180 Men lokalsinnet är inte alltid så bra. 210 00:16:13,263 --> 00:16:18,560 Hur som helst, tack vare dem har jag snart alla juvelerna! 211 00:16:24,108 --> 00:16:25,609 Håll i dig! 212 00:16:28,362 --> 00:16:30,155 Hur når de så högt? 213 00:16:33,158 --> 00:16:35,494 Ånej! De känner av juvelerna! 214 00:16:43,335 --> 00:16:44,878 Låt dem inte komma undan! 215 00:16:44,962 --> 00:16:49,008 Inte för att ge dig för mycket ära, men... Smart! 216 00:16:49,091 --> 00:16:51,385 Ånej, vart ska vi nu? 217 00:17:01,145 --> 00:17:02,688 Hej på er! 218 00:17:02,771 --> 00:17:07,359 Ni har inte råkat se några kanin-enhörnings-varelser komma förbi här? 219 00:17:08,569 --> 00:17:10,237 Tack så mycket! 220 00:17:12,406 --> 00:17:14,283 Whitaker! 221 00:17:14,366 --> 00:17:17,578 Jag ska prata med trädgårdsmästaren. 222 00:17:17,661 --> 00:17:21,123 Flyga fritt, flyga vitt 223 00:17:21,206 --> 00:17:24,710 Med en gnutta magi 224 00:17:24,793 --> 00:17:30,049 Ja, tro på det som sker på allt du kring dig ser 225 00:17:30,132 --> 00:17:35,596 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 226 00:17:36,847 --> 00:17:38,098 Ja! 227 00:17:41,560 --> 00:17:43,437 Vad coolt! 228 00:17:43,520 --> 00:17:45,439 Du var fantastiskt! 229 00:17:45,522 --> 00:17:48,108 Tack. Det hade inte gått utan dig. 230 00:17:48,192 --> 00:17:52,488 - Åh, Barbie? - Ja, Trey? 231 00:17:52,571 --> 00:17:54,406 Det var... 232 00:17:54,490 --> 00:17:58,077 ...den bästa pjäsen jag nånsin sett! 233 00:17:58,160 --> 00:18:01,497 Du är det bästa som hänt skolan, nånsin! 234 00:18:01,580 --> 00:18:03,999 Jag ska skriva den bästa recensionen 235 00:18:04,083 --> 00:18:07,544 och säga åt alla i Malibu att komma på din föreställning! 236 00:18:07,628 --> 00:18:11,590 Det var bäst! Den var bäst! 237 00:18:11,673 --> 00:18:16,303 Vänta, va? Wow, Trey. Tack. 238 00:18:16,386 --> 00:18:17,888 Du är bäst. 239 00:18:17,971 --> 00:18:19,890 Hon gillar mig! 240 00:18:19,973 --> 00:18:24,478 - Grattis. Vi såg framträdandet. - Vad tyckte ni? 241 00:18:25,395 --> 00:18:28,732 Vi tycker att det är dags att du får höra sanningen. 242 00:18:28,816 --> 00:18:33,946 Jag använde magi för att ge Rocki huvudrollen. Jag är verkligen ledsen. 243 00:18:34,029 --> 00:18:37,449 Du visade precis vad alla redan visste. 244 00:18:37,533 --> 00:18:42,412 Att du förtjänar rollen. Och jag tycker att du ska ha den. 245 00:18:43,038 --> 00:18:46,291 - Jag säger upp mig från pjäsen. - Va? 246 00:18:46,375 --> 00:18:48,877 Varför gör du det här? 247 00:18:48,961 --> 00:18:53,090 Är det inte uppenbart? För att sälja fler böcker! 248 00:18:53,173 --> 00:18:55,134 För att sälja böcker?! 249 00:18:55,217 --> 00:18:59,847 Och lite andra saker, men det är en lång historia för en annan dag. 250 00:19:02,641 --> 00:19:06,228 Och har du sett. Nu har jag alla juvelerna. 251 00:19:06,311 --> 00:19:09,106 Hämnden ska bli min! 252 00:19:12,568 --> 00:19:14,069 - Nej! - Ja! 253 00:19:14,153 --> 00:19:16,029 Bra jobbat, Gullepäls! 254 00:19:16,113 --> 00:19:17,531 Ge mig juvelen! 255 00:19:21,869 --> 00:19:23,370 Nej! 256 00:19:29,293 --> 00:19:30,836 Se upp! 257 00:19:37,134 --> 00:19:40,804 Lådan! De upp! Den bits! Akta, den bits! 258 00:19:40,888 --> 00:19:41,889 Nej! 259 00:19:42,681 --> 00:19:44,725 Gullepäls, se upp! 260 00:19:51,607 --> 00:19:52,482 Ge mig den! 261 00:19:56,069 --> 00:19:57,863 Inte ordboken! 262 00:19:59,907 --> 00:20:01,950 Nu har jag dig! 263 00:20:06,163 --> 00:20:08,207 Ja! Bra jobbat! 264 00:20:22,221 --> 00:20:24,264 Jag har dem! Nu drar vi! 265 00:20:31,605 --> 00:20:32,856 Min rygg. 266 00:20:32,940 --> 00:20:33,899 Nej! 267 00:20:36,860 --> 00:20:38,278 Man tackar, Ken. 268 00:20:38,362 --> 00:20:42,741 - Hej, Barbie. Dålig tajming? - Inte jättebra. 269 00:20:43,867 --> 00:20:49,331 Oroa er inte. Hon kan inte åkalla safir-fe-hörningen utan vasen. 270 00:20:49,414 --> 00:20:55,796 Jag kommer att hitta vasen. För ni kommer inte att vara här för att stoppa mig! 271 00:21:08,392 --> 00:21:11,395 {\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER... 272 00:21:39,506 --> 00:21:42,009 Undertexter: Andreas Brytting, Lisa Linder