1 00:00:07,590 --> 00:00:08,925 To nie było fajne. 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,637 Mnie się podobało. Choć nie wiedziałem, czy przeżyjemy. 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,181 Zdecydowanie nadal żyjemy. 4 00:00:15,265 --> 00:00:19,102 Mam pewność. Boli mnie ogon, na którym siedzisz. 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,520 Sorki. 6 00:00:21,271 --> 00:00:24,190 Czekajcie. Nie dość, że przeżyliśmy, 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,359 to wróciliśmy do Malibu. 8 00:00:26,443 --> 00:00:30,488 To tutaj przyjechaliśmy z Leo. Poszukać jego rodziny. 9 00:00:30,572 --> 00:00:34,659 - I tu poznaliście moi. - Dlaczego Dru nas tu wysłała? 10 00:00:34,743 --> 00:00:37,996 Nie mamy czasu, żeby się zastanawiać. 11 00:00:38,079 --> 00:00:41,332 Musimy zwinąć jej wazon sprzed nosa. 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,793 Wskażcie mi kierunek i lecę. 13 00:00:43,877 --> 00:00:46,755 - Tam, gdzie ten centaur. - Centaur? 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,507 Nie zbliżać się do mnie. 15 00:00:49,591 --> 00:00:51,634 Znamy się z Leo. 16 00:00:51,718 --> 00:00:55,346 To niemożliwe. Leo zaginął dawno temu. 17 00:00:55,972 --> 00:00:57,057 To mój brat. 18 00:01:01,770 --> 00:01:04,189 W końcu już widzę, że 19 00:01:04,272 --> 00:01:07,108 Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć 20 00:01:07,192 --> 00:01:12,238 Magia jest wokół nas Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz 21 00:01:12,322 --> 00:01:14,657 Chcemy dziś spełnić sny 22 00:01:14,741 --> 00:01:16,868 Wystarczy szczypta magii 23 00:01:18,119 --> 00:01:22,582 Gdy wierzysz, szansę masz Dosięgnąć nawet gwiazd 24 00:01:22,665 --> 00:01:27,295 Żeby dziś spełnić sny Dodaj szczyptę magii 25 00:01:30,799 --> 00:01:32,717 Widzę samochód Barbie. 26 00:01:36,513 --> 00:01:38,681 Ona i Teresa muszą tu być. 27 00:01:39,766 --> 00:01:41,267 Drzwi są otwarte? 28 00:01:41,893 --> 00:01:45,814 {\an8}- Nie widzę ich tu. - Dru wydaje mi się podejrzana. 29 00:01:45,897 --> 00:01:48,066 {\an8}Dopiero teraz to odkryłeś? 30 00:01:48,149 --> 00:01:51,653 {\an8}Znaleźliśmy u niej książkę z uwięzioną dziewczynką. 31 00:01:51,736 --> 00:01:54,364 Dru zdecydowanie coś knuje. 32 00:01:54,447 --> 00:01:56,533 Może Puszek wie, co się dzieje. 33 00:01:56,616 --> 00:01:57,742 Puszek? 34 00:01:58,660 --> 00:02:01,621 Jak się masz? Co ty tutaj robisz? 35 00:02:01,704 --> 00:02:03,748 Gdzie są Barbie i Teresa? 36 00:02:10,255 --> 00:02:11,965 Chyba chce, żeby za nim iść. 37 00:02:13,758 --> 00:02:14,717 Do środka? 38 00:02:14,801 --> 00:02:16,636 Średnio tam przyjemnie. 39 00:02:16,719 --> 00:02:20,598 - Nie mam swetra. - Teresa i Barbie tam weszły? 40 00:02:21,558 --> 00:02:24,144 To mi wystarczy. Za mną! 41 00:02:25,353 --> 00:02:28,523 Czy to aby na pewno dobry pomysł? 42 00:02:32,485 --> 00:02:35,488 Malibu miała rację. Można się przyzwyczaić. 43 00:02:38,366 --> 00:02:41,035 Po pewnym czasie. Gdzie jesteśmy? 44 00:02:41,119 --> 00:02:43,955 Ale dziś mamy dużo gości. 45 00:02:44,038 --> 00:02:46,040 Witajcie w Mesmerze. 46 00:02:47,750 --> 00:02:51,671 - To chyba odpowiedź. - Wiemy dużo więcej. 47 00:02:51,754 --> 00:02:54,340 Nie tylko my tu dziś wpadliśmy. 48 00:02:54,424 --> 00:02:56,926 Prowadź do Malibu i Teresy. 49 00:02:59,846 --> 00:03:02,307 To w sumie bardzo dobre wieści. 50 00:03:02,390 --> 00:03:07,186 Przyjaźnimy się z twoim bratem. Leo wszędzie cię szukał. 51 00:03:07,270 --> 00:03:10,023 Chciałbym wierzyć, ale nie mogę. 52 00:03:10,106 --> 00:03:13,610 To zrozumiałe. Rozdzielono was dawno temu i… 53 00:03:13,693 --> 00:03:16,654 Nie chodzi o to. Dlaczego on jest z wami? 54 00:03:17,238 --> 00:03:19,699 Ja? A co ja ci zrobiłem? 55 00:03:19,782 --> 00:03:24,662 Pomogłeś Szafirowej Wróżce wygnać moich ludzi i rozdzieliłeś moją rodzinę. 56 00:03:24,746 --> 00:03:28,166 Nie. Chwila. Ja miałem tylko ukryć klejnoty, 57 00:03:28,249 --> 00:03:30,752 które rozdzieliły waszą rodzinę. 58 00:03:31,502 --> 00:03:35,965 Powinienem was uwięzić. Poczujecie, jak to jest być z dala od bliskich. 59 00:03:36,049 --> 00:03:38,009 Wpadłam na pewien pomysł. 60 00:03:38,092 --> 00:03:38,927 Wiać! 61 00:03:44,933 --> 00:03:46,226 Co to ma znaczyć? 62 00:03:46,309 --> 00:03:49,270 Wcześniej mogliśmy stąd odejść. 63 00:03:49,354 --> 00:03:53,441 Nie wiem, co myślicie, ale to miejsce dla centaurów. 64 00:03:53,524 --> 00:03:57,403 - Nie liczcie na miłe powitanie. - Theo! Zostaw! 65 00:03:57,487 --> 00:04:00,531 - Zajmę się tym, Mio. - To mnie martwi. 66 00:04:00,615 --> 00:04:02,575 Zapytałeś, kim są? 67 00:04:03,660 --> 00:04:07,038 Hej. Jestem Barbie. To Ken, tam jest Teresa 68 00:04:07,121 --> 00:04:09,791 i zdaje się, że już znacie Alo. 69 00:04:11,584 --> 00:04:14,462 Moja sława mnie wyprzedza. 70 00:04:14,545 --> 00:04:17,465 Twierdzą, że znają Leo. Niemożliwe. 71 00:04:17,548 --> 00:04:20,802 - Naprawdę go znamy. - Dlaczego go tu nie ma? 72 00:04:20,885 --> 00:04:23,263 To dość długa historia. 73 00:04:23,346 --> 00:04:26,057 Znajdziemy czas, by jej wysłuchać. 74 00:04:26,140 --> 00:04:29,269 Nigdzie was nie puścimy. Mówcie. 75 00:04:33,273 --> 00:04:35,149 Przyda mi się ten szal? 76 00:04:35,233 --> 00:04:38,236 W Malibu bywa chłodno wieczorami. 77 00:04:39,946 --> 00:04:43,324 Macie rację. Jeśli czegoś nie wezmę, 78 00:04:43,408 --> 00:04:46,703 wyczaruje mi to magiczna wróżka jednorożec. 79 00:04:46,786 --> 00:04:49,664 A może zaoszczędzę jej kłopotu 80 00:04:49,747 --> 00:04:52,750 i sama zażyczę sobie magicznych mocy. 81 00:04:53,418 --> 00:04:55,295 Doskonały pomysł. 82 00:04:55,378 --> 00:04:59,424 Dzięki, że pomogliście pozbyć się wścibskich dzieci. 83 00:04:59,507 --> 00:05:02,510 Teraz bez przeszkód zdobędę ten wazon. 84 00:05:03,970 --> 00:05:05,680 My na to nie pozwolimy. 85 00:05:06,264 --> 00:05:09,100 Serio powinnam naprawić zamek. 86 00:05:10,018 --> 00:05:13,646 I tak poznaliśmy Leo. Chciał odnaleźć klejnoty, 87 00:05:13,730 --> 00:05:16,983 żeby poprosić Szafirową Wróżkę o powrót rodziny. 88 00:05:17,066 --> 00:05:19,736 Dru znalazła je pierwsza i nas tu wysłała. 89 00:05:19,819 --> 00:05:23,865 Do znanego nam miejsca. Chociaż różni się od tamtego. 90 00:05:23,948 --> 00:05:26,326 Wiedziałem, że Leo jest cały. 91 00:05:26,409 --> 00:05:29,871 Wiesz, co to znaczy? Znowu będziemy razem. 92 00:05:29,954 --> 00:05:33,458 Jak? Z tego miejsca nie da się uciec. 93 00:05:33,541 --> 00:05:35,960 Szafirowa Wróżka o to zadbała. 94 00:05:36,044 --> 00:05:39,589 To nie do końca prawda. Mam rację? 95 00:05:39,672 --> 00:05:42,717 W końcu… Jesteśmy. 96 00:05:44,385 --> 00:05:48,556 Alo ma rację. Jesteśmy tu, więc znajdziemy i wyjście. 97 00:05:48,639 --> 00:05:52,518 - Użyliście klejnotów. My ich nie mamy. - Wiem, kto pomoże. 98 00:05:52,602 --> 00:05:57,148 Mogę się skontaktować z Szafirową Wróżką w sytuacji kryzysowej. 99 00:05:57,231 --> 00:06:00,735 Wiedziałem, że z nią knuje. Mogłeś nam pomóc. 100 00:06:00,818 --> 00:06:02,695 Nie, wcale tak nie było. 101 00:06:02,779 --> 00:06:04,238 Bracie, zostaw go. 102 00:06:04,322 --> 00:06:07,241 Daj mu dokończyć. Jak się z nią połączysz? 103 00:06:07,325 --> 00:06:10,286 Dzięki temu. Ale mogę to zrobić tylko raz. 104 00:06:10,369 --> 00:06:13,039 - Raz? - A jeżeli nie odpowie? 105 00:06:13,122 --> 00:06:15,583 Może akurat bierze prysznic. 106 00:06:15,666 --> 00:06:19,378 Wtedy po prostu utkniemy tu na zawsze. 107 00:06:19,462 --> 00:06:22,548 Nie ma mowy. To zbyt poważna sprawa. 108 00:06:22,632 --> 00:06:27,095 Jesteśmy gotowi. Skontaktuj się z wróżką i poproś o pomoc. 109 00:06:30,389 --> 00:06:32,517 O, przyjaźń z dawnych lat! 110 00:06:32,600 --> 00:06:36,562 Do nas tu chodź! A my ruszymy w świat! 111 00:06:39,732 --> 00:06:42,693 Dobra. Zrobię to tak, jak trzeba. 112 00:06:44,195 --> 00:06:47,073 Przyjaciółko sprzed wielu lat 113 00:06:47,156 --> 00:06:51,285 Przybądź do nas dziś I odwiedź wreszcie ten świat 114 00:06:57,333 --> 00:06:59,544 Szafircia! Jak się masz? 115 00:06:59,627 --> 00:07:00,837 Jesteś tu! 116 00:07:01,379 --> 00:07:05,299 Tak, Alo. Wyjaśnisz mi, dlaczego mnie wzywasz? 117 00:07:05,383 --> 00:07:08,803 To coś ważnego? Bo więcej mnie nie zobaczysz. 118 00:07:12,223 --> 00:07:16,602 - Gdzie są nasi przyjaciele? - Liczycie na odpowiedź? 119 00:07:16,686 --> 00:07:19,772 Wiadomo. Właśnie dlatego pytamy. 120 00:07:19,856 --> 00:07:24,402 Niczego nie muszę tłumaczyć. Kiedy już będę miała wazon. 121 00:07:24,485 --> 00:07:26,988 Klejnot powietrza. Ma wszystkie! 122 00:07:31,367 --> 00:07:32,577 Do widzenia. 123 00:07:33,202 --> 00:07:34,203 Za nią! 124 00:07:38,332 --> 00:07:39,459 Brzydko. 125 00:07:41,627 --> 00:07:43,504 - Portal zniknął. - Nie! 126 00:07:43,588 --> 00:07:46,424 Musimy dotrzeć do muzeum przed Dru. 127 00:07:46,507 --> 00:07:49,594 - Ja polecę, a co z wami? - Peggy? 128 00:07:49,677 --> 00:07:54,307 Nie wiemy, czy jest w pobliżu. Przeniesiemy się moim sposobem. 129 00:07:56,267 --> 00:07:57,810 No więc już mówię. 130 00:07:57,894 --> 00:08:01,314 Wszystkie klejnoty zebrała niezbyt miła pani, 131 00:08:01,397 --> 00:08:05,109 która wykorzysta je do bardzo niecnych celów. 132 00:08:05,193 --> 00:08:10,448 Powstrzymamy ją, jeśli zdobędziemy wazon, ale potrzebujemy pomocy. 133 00:08:11,073 --> 00:08:13,284 Niepokojąca kolej rzeczy. 134 00:08:13,367 --> 00:08:17,705 Wyjątek od reguły, że należy odciąć to miejsce od świata, 135 00:08:17,788 --> 00:08:19,874 bardzo by się przydał. 136 00:08:20,500 --> 00:08:23,294 Doceniam, że chcecie ratować innych, 137 00:08:23,377 --> 00:08:27,632 ale zdjęcie klątwy i uwolnienie tych, którzy tu utknęli, 138 00:08:27,715 --> 00:08:29,884 wiązałoby się z konsekwencjami. 139 00:08:29,967 --> 00:08:33,679 Bylibyśmy wolni, a ty nigdy na to nie pozwolisz. 140 00:08:33,763 --> 00:08:37,475 Wy nigdy nie będziecie gotowi wrócić do Mesmeru. 141 00:08:37,558 --> 00:08:40,811 Z całym szacunkiem. Skąd to wiadomo? 142 00:08:41,896 --> 00:08:44,899 Leo się zmienił. Oni też mogli. 143 00:08:45,566 --> 00:08:49,403 Ma rację. Nie dałaś nam szansy na odkupienie win. 144 00:08:49,487 --> 00:08:51,781 Przyznaję, że macie rację. 145 00:08:51,864 --> 00:08:55,868 Siła waszej nienawiści była dla mnie zbyt mocno widoczna. 146 00:08:55,952 --> 00:08:59,247 Nasza miłość jest silniejsza. Udowodnimy to! 147 00:09:00,665 --> 00:09:04,877 Być może zbyt pochopnie rzuciłam to zaklęcie na zawsze. 148 00:09:04,961 --> 00:09:09,549 Na zawsze to bardzo długi czas, bo trwa w sumie… Już zawsze. 149 00:09:10,091 --> 00:09:11,592 Wiem, co zrobić. 150 00:09:12,093 --> 00:09:16,847 W tej krainie jest ukryty najwspanialszy z możliwych darów. 151 00:09:16,931 --> 00:09:20,142 Znajdźcie go i klątwa przestanie działać. 152 00:09:20,226 --> 00:09:23,646 Wrócę, zanim słońce zniknie za horyzontem. 153 00:09:23,729 --> 00:09:27,900 Jeśli znajdziecie ten dar. Wtedy zdejmę z was klątwę. 154 00:09:27,984 --> 00:09:31,445 A jakiego daru szukamy? Jest w pudełku? 155 00:09:31,529 --> 00:09:33,656 A jeżeli go nie znajdziemy? 156 00:09:33,739 --> 00:09:36,284 Zostaniecie tutaj. Na zawsze. 157 00:09:39,704 --> 00:09:43,457 - Możecie mi dziękować. - Dziękować za co? 158 00:09:43,541 --> 00:09:45,876 Za uratowanie was, rzecz jasna. 159 00:09:45,960 --> 00:09:50,214 Wspaniale, że się udało, ale nie mamy pojęcia, co robić. 160 00:09:50,298 --> 00:09:53,467 Jasne, że mamy. Wystarczy znaleźć dar. 161 00:09:53,551 --> 00:09:57,054 Nie wdawaj się w dyskusje. To przez nich mamy kłopoty. 162 00:09:57,138 --> 00:10:00,474 Nie. Dzięki nim mamy szansę wrócić do domu. 163 00:10:00,558 --> 00:10:04,604 Jeśli możemy im zaufać. Albo Szafirowej Wróżce. 164 00:10:04,687 --> 00:10:06,772 - Ja im ufam. - A ja nie. 165 00:10:12,361 --> 00:10:13,738 Dość tego! 166 00:10:15,448 --> 00:10:18,075 Zawsze ze sobą tak walczycie? 167 00:10:18,159 --> 00:10:21,120 Jakbyście nie potrafili być braćmi. 168 00:10:21,203 --> 00:10:23,331 Wiem, jak to jest stracić brata. 169 00:10:29,420 --> 00:10:33,257 Coś powinno się wydarzyć? Bo ja tu nic nie widzę. 170 00:10:34,675 --> 00:10:36,010 A to widzisz? 171 00:10:36,093 --> 00:10:37,345 Tego smoka? 172 00:10:41,098 --> 00:10:42,975 To jest Andre. 173 00:10:44,393 --> 00:10:47,480 Jak to możliwe, że kumplujesz się ze smokiem? 174 00:10:47,563 --> 00:10:49,148 Znam jego słabość. 175 00:10:50,816 --> 00:10:51,734 Przynieś! 176 00:10:55,946 --> 00:10:57,823 Uwielbiają aportować. 177 00:10:57,907 --> 00:11:02,370 Polecisz tak szybko, jak umiesz, a ja znajdę ci masę patyków. 178 00:11:04,288 --> 00:11:05,289 Wskakuj. 179 00:11:06,791 --> 00:11:08,459 Nasz cel: muzeum. 180 00:11:12,213 --> 00:11:14,548 Zawsze mnie to zachwyca. 181 00:11:15,132 --> 00:11:16,884 Czekajcie na mnie! 182 00:11:21,722 --> 00:11:23,182 Nie ma go tu. 183 00:11:23,265 --> 00:11:24,475 Gdzie on jest? 184 00:11:28,312 --> 00:11:29,355 Kryć się! 185 00:11:30,439 --> 00:11:31,899 Dzień dobry pani. 186 00:11:31,982 --> 00:11:33,526 Całkiem niedawno 187 00:11:33,609 --> 00:11:37,029 widziałam fascynujący wazon. O w tym miejscu. 188 00:11:37,905 --> 00:11:40,491 Wie pani, gdzie się podział? 189 00:11:41,242 --> 00:11:44,078 Tak, to był eksponat z wystawy „Klejnot Olasis”. 190 00:11:44,161 --> 00:11:47,915 Niedługo cała ta kolekcja rusza w światową trasę. 191 00:11:48,624 --> 00:11:50,751 Światowa trasa? 192 00:11:50,835 --> 00:11:53,796 Jak bardzo? Nie mogę zerknąć, zanim poleci? 193 00:11:53,879 --> 00:11:55,214 Niestety nie. 194 00:11:55,297 --> 00:11:59,718 Wazon omal nie został skradziony i jest pilnie strzeżony. 195 00:11:59,802 --> 00:12:04,473 Proszę. Tylko my tu jesteśmy. Powie pani, gdzie jest? Proszę. 196 00:12:04,557 --> 00:12:05,850 Bardzo mi przykro. 197 00:12:08,227 --> 00:12:11,522 Nie pozwolę, żeby wazon opuścił muzeum. Znaleźć go! 198 00:12:19,822 --> 00:12:21,824 Możemy polecieć szybciej? 199 00:12:21,907 --> 00:12:23,659 Nie bez dużego patyka. 200 00:12:23,742 --> 00:12:25,286 Mogę go wyczarować. 201 00:12:25,369 --> 00:12:29,748 Sugeruję, żebyś mi pozwoliła w obecnych okolicznościach. 202 00:12:29,832 --> 00:12:32,251 Dobra, dobra. Użyj magii. 203 00:12:34,003 --> 00:12:36,005 Hej, smokuś! 204 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 No chodź. Masz patyczek. 205 00:12:38,340 --> 00:12:40,259 Wiem, że tego chcesz. 206 00:12:44,013 --> 00:12:45,306 Rocky! 207 00:12:48,684 --> 00:12:51,729 Przepraszam, że go rozgniewałam. 208 00:12:51,812 --> 00:12:56,066 To nie twoja wina. Jest przewrażliwiony na punkcie Leo. 209 00:12:56,150 --> 00:12:59,612 W dniu, w którym nas rozdzielono, miał się nim opiekować. 210 00:12:59,695 --> 00:13:02,656 Uważa, że zniknięcie Leo to jego wina. 211 00:13:02,740 --> 00:13:04,742 Przecież to dawne dzieje. 212 00:13:04,825 --> 00:13:06,785 Byliście tylko dziećmi. 213 00:13:06,869 --> 00:13:07,995 To prawda. 214 00:13:08,078 --> 00:13:10,831 Ale Theo nie potrafi sobie wybaczyć. 215 00:13:11,415 --> 00:13:14,919 Alo. Możesz użyć magii i coś wyczarować? 216 00:13:16,253 --> 00:13:19,715 To pierwsze, czego nas uczą w szkole dla alikornów. 217 00:13:19,798 --> 00:13:22,968 Macie fajniejsze zajęcia od naszych. 218 00:13:23,052 --> 00:13:23,928 To prawda. 219 00:13:24,011 --> 00:13:26,722 - Co ma się pojawić? - Książka. 220 00:13:35,314 --> 00:13:36,732 Dobry smoczek. 221 00:13:38,317 --> 00:13:42,655 A w nagrodę dostajesz magiczny, latający patyk. 222 00:13:44,907 --> 00:13:46,909 I łap go! 223 00:13:49,745 --> 00:13:50,746 Dobra robota. 224 00:13:50,829 --> 00:13:54,542 Widzisz? Magia potrafi być bardzo przydatna. 225 00:13:54,625 --> 00:13:56,585 Ale nie, kiedy ktoś używa jej, 226 00:13:56,669 --> 00:14:01,465 żeby zdobyć komuś rolę w sztuce, chociaż ten ktoś na nią nie zasługuje. 227 00:14:01,549 --> 00:14:03,759 Nie chcę, żebyś rezygnowała. 228 00:14:03,842 --> 00:14:06,136 A myślałem, że mi wybaczyłaś. 229 00:14:06,220 --> 00:14:08,305 Jeszcze muszę to przemyśleć. 230 00:14:08,389 --> 00:14:12,810 Nieważne. Na co czekamy? Może Dru już zdobyła wazon. 231 00:14:19,608 --> 00:14:23,404 - Nie jest łatwo być najstarszym. - Skąd możesz wiedzieć?! 232 00:14:23,487 --> 00:14:26,824 Też jestem najstarsza. Mam trzy siostry. 233 00:14:26,907 --> 00:14:31,620 Nikt mnie o to nie prosił, ale codziennie czuję się za nie odpowiedzialna. 234 00:14:31,704 --> 00:14:36,584 Tak. Czekaj. Mio wspomniał, że to przeze mnie Leo zniknął? 235 00:14:36,667 --> 00:14:40,379 Nie, ale powiedział, że ty tak uważasz. 236 00:14:40,462 --> 00:14:41,630 Bo to prawda. 237 00:14:42,464 --> 00:14:45,301 Wcale nie. Udowodnię ci to. 238 00:14:45,384 --> 00:14:48,804 W tej księdze jest opisane wszystko, co się stało. 239 00:14:50,222 --> 00:14:51,974 Rozpoznajesz ich? 240 00:14:52,057 --> 00:14:56,437 To pewnie ja i Mio. Kiedy rzuciła zaklęcie, 241 00:14:56,520 --> 00:15:00,399 usłyszałem hałas i chciałem sprawdzić, co z rodzicami. 242 00:15:00,482 --> 00:15:02,234 Zostawiłem Leo samego. 243 00:15:02,818 --> 00:15:05,154 Zobacz, jacy byliśmy mali. 244 00:15:05,237 --> 00:15:07,072 Kiedy byłam młodsza, 245 00:15:07,156 --> 00:15:11,869 rodzice poprosili, żebym zajęła się najmłodszą siostrą, Chelsea. 246 00:15:11,952 --> 00:15:16,790 Reszta sióstr się pokłóciła, a ja pomagałam im się pogodzić. 247 00:15:16,874 --> 00:15:20,085 Nasz kot uciekł. Chelsea wybiegła go szukać, 248 00:15:20,169 --> 00:15:21,921 ale nic nie wspomniała. 249 00:15:22,004 --> 00:15:26,884 Kiedy zobaczyłam, że jej nie ma, spanikowałam i obwiniałam siebie. 250 00:15:26,967 --> 00:15:30,512 To nie była twoja wina. Chciałaś pomóc siostrom. 251 00:15:30,596 --> 00:15:33,807 - Nie wiedziałaś, co się stanie. - Właśnie. 252 00:15:33,891 --> 00:15:36,226 Znalazłam się w nowej sytuacji. 253 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 Może popełniłam błąd, 254 00:15:37,978 --> 00:15:41,398 ale podjęłam według mnie najlepszą decyzję, 255 00:15:41,482 --> 00:15:44,735 a obwinianie siebie wcale mi nie pomogło. 256 00:15:44,818 --> 00:15:46,362 Rozumiem. 257 00:15:46,445 --> 00:15:49,990 Chcesz, żebym sobie wybaczył, że oddaliłem się od Leo. 258 00:15:50,074 --> 00:15:53,619 Podobno wybaczenie to najlepszy możliwy dar. 259 00:15:54,745 --> 00:15:56,622 Jak znalazłaś siostrę? 260 00:15:56,705 --> 00:16:01,251 Z pomocą Skipper i Stacie. Zauważyły, że jestem smutna. 261 00:16:01,335 --> 00:16:05,506 Szybko więc zapomniały o kłótni i połączyłyśmy siły. 262 00:16:05,589 --> 00:16:10,052 I wtedy razem znalazłyśmy Chelsea przed naszym domem. 263 00:16:10,135 --> 00:16:12,596 Ale… Dlaczego mi pomagasz? 264 00:16:12,680 --> 00:16:14,181 Chyba już tak mam. 265 00:16:14,264 --> 00:16:17,017 Najstarsi muszą trzymać się razem. 266 00:16:18,519 --> 00:16:19,645 Dzięki. 267 00:16:24,066 --> 00:16:25,192 Już za późno? 268 00:16:25,275 --> 00:16:27,361 Nie, patrzcie! Widzę Dru. 269 00:16:29,780 --> 00:16:32,658 Brać ich. Przyszli tu ukraść wazon! 270 00:16:40,207 --> 00:16:41,583 Dlaczego uciekamy? 271 00:16:41,667 --> 00:16:44,586 Jeśli nas złapie, nie powstrzymamy Dru. 272 00:16:44,670 --> 00:16:46,630 Rozdzielmy się. 273 00:16:46,714 --> 00:16:49,633 Wy znajdźcie Dru. Ja odciągnę strażnika. 274 00:16:52,803 --> 00:16:54,888 Panie strażniku! 275 00:16:55,472 --> 00:16:57,016 Spróbuj mnie złapać! 276 00:17:03,522 --> 00:17:05,733 Nie wolno mnie tak straszyć. 277 00:17:06,734 --> 00:17:08,068 Znalazłyście? 278 00:17:08,694 --> 00:17:09,820 Pokażcie gdzie. 279 00:17:18,203 --> 00:17:20,372 Tak. Dobre maluchy. 280 00:17:20,456 --> 00:17:24,251 A teraz nareszcie wezwę Szafirową Wróżkę! 281 00:17:33,052 --> 00:17:35,220 Co jest? O co chodzi? 282 00:17:37,639 --> 00:17:39,058 Poważnie?! 283 00:17:39,141 --> 00:17:40,100 Gonić go! 284 00:17:46,482 --> 00:17:47,566 I jak? 285 00:17:49,443 --> 00:17:52,196 Czy straciliśmy Leo z mojej winy? 286 00:17:52,279 --> 00:17:55,324 Nie. To nieprawda. Rodzice też tak mówią. 287 00:17:55,407 --> 00:17:58,577 - Czyli ja też mogę tak myśleć? - Oczywiście. 288 00:18:05,125 --> 00:18:08,045 - To ona! - Szybko do nas wróciła. 289 00:18:08,128 --> 00:18:09,713 Znaleźliście dar. 290 00:18:09,797 --> 00:18:10,756 Naprawdę? 291 00:18:11,423 --> 00:18:12,341 Jak to? 292 00:18:12,424 --> 00:18:14,468 To był dar wybaczenia. 293 00:18:14,551 --> 00:18:18,013 Przez cały czas mieliście klucz do wolności. 294 00:18:18,097 --> 00:18:22,351 Wasza miłość poprowadzi was do domu. Żegnajcie. 295 00:18:23,811 --> 00:18:24,937 Pa! 296 00:18:25,020 --> 00:18:26,939 Do zobaczenia niedługo! 297 00:18:27,022 --> 00:18:30,901 Ale nie dlatego, że ktoś znajdzie wazon i wypowie życzenie! 298 00:18:30,984 --> 00:18:33,695 Mio. Theo! Wasze herby. 299 00:18:33,779 --> 00:18:35,948 Wcześniej tak nie świeciły. 300 00:18:36,031 --> 00:18:38,784 - Poznaję ten symbol. - Leo też ma taki. 301 00:18:38,867 --> 00:18:42,162 Właśnie. Poza tym widziałem go… 302 00:18:47,918 --> 00:18:48,836 Tutaj. 303 00:18:52,506 --> 00:18:54,258 Theo. Nasz dom. 304 00:18:54,341 --> 00:18:56,468 Teraz na pewno odnajdziemy Leo. 305 00:19:01,890 --> 00:19:02,724 Nie ma go. 306 00:19:06,311 --> 00:19:08,105 Widzisz? Królikorożec Dru. 307 00:19:09,565 --> 00:19:11,900 - Gdzie zniknął? - Sprawdzimy to. 308 00:19:25,247 --> 00:19:27,541 Była tu dziewczyna z dziwnymi włosami? 309 00:19:28,208 --> 00:19:31,879 Chodzi ci o tę superikonę mody i stylu? 310 00:19:31,962 --> 00:19:35,591 Pobiegła tam. Najpierw sprawdzimy, czy mamy wazon. 311 00:19:35,674 --> 00:19:37,259 Dalej. Idę za tobą. 312 00:19:42,764 --> 00:19:44,308 Ślepy zaułek. 313 00:19:44,391 --> 00:19:48,770 Oczywiście. Idealne miejsce do przechowywania wazonu. 314 00:19:48,854 --> 00:19:50,564 To Rocky. Tędy. 315 00:19:55,903 --> 00:19:57,738 Gdzie jesteśmy? 316 00:19:57,821 --> 00:20:00,866 To muzeum. Może nie jest za późno. 317 00:20:00,949 --> 00:20:02,201 Królikorożce. 318 00:20:02,868 --> 00:20:05,120 Zabiorą nas do Dru. Za nimi! 319 00:20:10,250 --> 00:20:11,835 Gdzie ten wazon?! 320 00:20:11,919 --> 00:20:15,005 Bardzo dziękuję. Na razie to wszystko. 321 00:20:15,088 --> 00:20:17,132 - Wiem, ale… - Zapomnij! 322 00:20:18,091 --> 00:20:20,135 Co ja robiłem? 323 00:20:20,219 --> 00:20:22,179 Racja. Zapomniałem. 324 00:20:23,096 --> 00:20:25,098 Nie jesteś kuratorką! 325 00:20:25,182 --> 00:20:28,268 A to nie należy do ciebie! Zabierz! 326 00:20:29,770 --> 00:20:30,604 Pudło! 327 00:20:34,149 --> 00:20:36,026 Ty! Oddawaj wazon! 328 00:20:36,109 --> 00:20:37,444 Hej, Puszku! 329 00:20:38,237 --> 00:20:39,446 Nareszcie! 330 00:20:42,699 --> 00:20:43,617 Bierz go! 331 00:20:53,043 --> 00:20:54,378 Ochrona! 332 00:20:55,963 --> 00:20:58,298 Oddajcie mi wazon. Już! 333 00:20:58,382 --> 00:21:00,133 Nie ma mowy, Dru. 334 00:21:07,975 --> 00:21:09,393 Zabrała wazon! 335 00:21:09,977 --> 00:21:10,894 Nie! 336 00:21:10,978 --> 00:21:13,772 Przyzywam tu Szafirową Wróżkę! 337 00:21:16,525 --> 00:21:17,818 Bardzo niedobrze. 338 00:21:17,901 --> 00:21:21,196 Chcę, żeby wszystkie moje życzenia się spełniły. 339 00:21:23,907 --> 00:21:25,284 Gdzie zniknęła? 340 00:21:27,452 --> 00:21:28,495 Niemożliwe. 341 00:21:29,413 --> 00:21:30,330 Dru… 342 00:21:32,165 --> 00:21:33,333 {\an8}Wygrała? 343 00:21:33,417 --> 00:21:34,793 {\an8}CIĄG DALSZY NASTĄPI… 344 00:22:02,654 --> 00:22:05,157 Napisy: MARTA ROBACZEWSKA