1
00:00:07,590 --> 00:00:08,925
To nie było fajne.
2
00:00:09,009 --> 00:00:12,637
Mnie się podobało.
Choć nie wiedziałem, czy przeżyjemy.
3
00:00:12,721 --> 00:00:15,181
Zdecydowanie nadal żyjemy.
4
00:00:15,265 --> 00:00:19,102
Mam pewność. Boli mnie ogon,
na którym siedzisz.
5
00:00:19,185 --> 00:00:20,520
Sorki.
6
00:00:21,271 --> 00:00:24,190
Czekajcie. Nie dość, że przeżyliśmy,
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,359
to wróciliśmy do Malibu.
8
00:00:26,443 --> 00:00:30,488
To tutaj przyjechaliśmy z Leo.
Poszukać jego rodziny.
9
00:00:30,572 --> 00:00:34,659
- I tu poznaliście moi.
- Dlaczego Dru nas tu wysłała?
10
00:00:34,743 --> 00:00:37,996
Nie mamy czasu, żeby się zastanawiać.
11
00:00:38,079 --> 00:00:41,332
Musimy zwinąć jej wazon sprzed nosa.
12
00:00:41,416 --> 00:00:43,793
Wskażcie mi kierunek i lecę.
13
00:00:43,877 --> 00:00:46,755
- Tam, gdzie ten centaur.
- Centaur?
14
00:00:47,297 --> 00:00:49,507
Nie zbliżać się do mnie.
15
00:00:49,591 --> 00:00:51,634
Znamy się z Leo.
16
00:00:51,718 --> 00:00:55,346
To niemożliwe. Leo zaginął dawno temu.
17
00:00:55,972 --> 00:00:57,057
To mój brat.
18
00:01:01,770 --> 00:01:04,189
W końcu już widzę, że
19
00:01:04,272 --> 00:01:07,108
Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć
20
00:01:07,192 --> 00:01:12,238
Magia jest wokół nas
Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz
21
00:01:12,322 --> 00:01:14,657
Chcemy dziś spełnić sny
22
00:01:14,741 --> 00:01:16,868
Wystarczy szczypta magii
23
00:01:18,119 --> 00:01:22,582
Gdy wierzysz, szansę masz
Dosięgnąć nawet gwiazd
24
00:01:22,665 --> 00:01:27,295
Żeby dziś spełnić sny
Dodaj szczyptę magii
25
00:01:30,799 --> 00:01:32,717
Widzę samochód Barbie.
26
00:01:36,513 --> 00:01:38,681
Ona i Teresa muszą tu być.
27
00:01:39,766 --> 00:01:41,267
Drzwi są otwarte?
28
00:01:41,893 --> 00:01:45,814
{\an8}- Nie widzę ich tu.
- Dru wydaje mi się podejrzana.
29
00:01:45,897 --> 00:01:48,066
{\an8}Dopiero teraz to odkryłeś?
30
00:01:48,149 --> 00:01:51,653
{\an8}Znaleźliśmy u niej książkę
z uwięzioną dziewczynką.
31
00:01:51,736 --> 00:01:54,364
Dru zdecydowanie coś knuje.
32
00:01:54,447 --> 00:01:56,533
Może Puszek wie, co się dzieje.
33
00:01:56,616 --> 00:01:57,742
Puszek?
34
00:01:58,660 --> 00:02:01,621
Jak się masz? Co ty tutaj robisz?
35
00:02:01,704 --> 00:02:03,748
Gdzie są Barbie i Teresa?
36
00:02:10,255 --> 00:02:11,965
Chyba chce, żeby za nim iść.
37
00:02:13,758 --> 00:02:14,717
Do środka?
38
00:02:14,801 --> 00:02:16,636
Średnio tam przyjemnie.
39
00:02:16,719 --> 00:02:20,598
- Nie mam swetra.
- Teresa i Barbie tam weszły?
40
00:02:21,558 --> 00:02:24,144
To mi wystarczy. Za mną!
41
00:02:25,353 --> 00:02:28,523
Czy to aby na pewno dobry pomysł?
42
00:02:32,485 --> 00:02:35,488
Malibu miała rację.
Można się przyzwyczaić.
43
00:02:38,366 --> 00:02:41,035
Po pewnym czasie. Gdzie jesteśmy?
44
00:02:41,119 --> 00:02:43,955
Ale dziś mamy dużo gości.
45
00:02:44,038 --> 00:02:46,040
Witajcie w Mesmerze.
46
00:02:47,750 --> 00:02:51,671
- To chyba odpowiedź.
- Wiemy dużo więcej.
47
00:02:51,754 --> 00:02:54,340
Nie tylko my tu dziś wpadliśmy.
48
00:02:54,424 --> 00:02:56,926
Prowadź do Malibu i Teresy.
49
00:02:59,846 --> 00:03:02,307
To w sumie bardzo dobre wieści.
50
00:03:02,390 --> 00:03:07,186
Przyjaźnimy się z twoim bratem.
Leo wszędzie cię szukał.
51
00:03:07,270 --> 00:03:10,023
Chciałbym wierzyć, ale nie mogę.
52
00:03:10,106 --> 00:03:13,610
To zrozumiałe.
Rozdzielono was dawno temu i…
53
00:03:13,693 --> 00:03:16,654
Nie chodzi o to. Dlaczego on jest z wami?
54
00:03:17,238 --> 00:03:19,699
Ja? A co ja ci zrobiłem?
55
00:03:19,782 --> 00:03:24,662
Pomogłeś Szafirowej Wróżce wygnać
moich ludzi i rozdzieliłeś moją rodzinę.
56
00:03:24,746 --> 00:03:28,166
Nie. Chwila.
Ja miałem tylko ukryć klejnoty,
57
00:03:28,249 --> 00:03:30,752
które rozdzieliły waszą rodzinę.
58
00:03:31,502 --> 00:03:35,965
Powinienem was uwięzić. Poczujecie,
jak to jest być z dala od bliskich.
59
00:03:36,049 --> 00:03:38,009
Wpadłam na pewien pomysł.
60
00:03:38,092 --> 00:03:38,927
Wiać!
61
00:03:44,933 --> 00:03:46,226
Co to ma znaczyć?
62
00:03:46,309 --> 00:03:49,270
Wcześniej mogliśmy stąd odejść.
63
00:03:49,354 --> 00:03:53,441
Nie wiem, co myślicie,
ale to miejsce dla centaurów.
64
00:03:53,524 --> 00:03:57,403
- Nie liczcie na miłe powitanie.
- Theo! Zostaw!
65
00:03:57,487 --> 00:04:00,531
- Zajmę się tym, Mio.
- To mnie martwi.
66
00:04:00,615 --> 00:04:02,575
Zapytałeś, kim są?
67
00:04:03,660 --> 00:04:07,038
Hej. Jestem Barbie.
To Ken, tam jest Teresa
68
00:04:07,121 --> 00:04:09,791
i zdaje się, że już znacie Alo.
69
00:04:11,584 --> 00:04:14,462
Moja sława mnie wyprzedza.
70
00:04:14,545 --> 00:04:17,465
Twierdzą, że znają Leo. Niemożliwe.
71
00:04:17,548 --> 00:04:20,802
- Naprawdę go znamy.
- Dlaczego go tu nie ma?
72
00:04:20,885 --> 00:04:23,263
To dość długa historia.
73
00:04:23,346 --> 00:04:26,057
Znajdziemy czas, by jej wysłuchać.
74
00:04:26,140 --> 00:04:29,269
Nigdzie was nie puścimy. Mówcie.
75
00:04:33,273 --> 00:04:35,149
Przyda mi się ten szal?
76
00:04:35,233 --> 00:04:38,236
W Malibu bywa chłodno wieczorami.
77
00:04:39,946 --> 00:04:43,324
Macie rację. Jeśli czegoś nie wezmę,
78
00:04:43,408 --> 00:04:46,703
wyczaruje mi to
magiczna wróżka jednorożec.
79
00:04:46,786 --> 00:04:49,664
A może zaoszczędzę jej kłopotu
80
00:04:49,747 --> 00:04:52,750
i sama zażyczę sobie magicznych mocy.
81
00:04:53,418 --> 00:04:55,295
Doskonały pomysł.
82
00:04:55,378 --> 00:04:59,424
Dzięki, że pomogliście pozbyć się
wścibskich dzieci.
83
00:04:59,507 --> 00:05:02,510
Teraz bez przeszkód zdobędę ten wazon.
84
00:05:03,970 --> 00:05:05,680
My na to nie pozwolimy.
85
00:05:06,264 --> 00:05:09,100
Serio powinnam naprawić zamek.
86
00:05:10,018 --> 00:05:13,646
I tak poznaliśmy Leo.
Chciał odnaleźć klejnoty,
87
00:05:13,730 --> 00:05:16,983
żeby poprosić Szafirową Wróżkę
o powrót rodziny.
88
00:05:17,066 --> 00:05:19,736
Dru znalazła je pierwsza i nas tu wysłała.
89
00:05:19,819 --> 00:05:23,865
Do znanego nam miejsca.
Chociaż różni się od tamtego.
90
00:05:23,948 --> 00:05:26,326
Wiedziałem, że Leo jest cały.
91
00:05:26,409 --> 00:05:29,871
Wiesz, co to znaczy? Znowu będziemy razem.
92
00:05:29,954 --> 00:05:33,458
Jak? Z tego miejsca nie da się uciec.
93
00:05:33,541 --> 00:05:35,960
Szafirowa Wróżka o to zadbała.
94
00:05:36,044 --> 00:05:39,589
To nie do końca prawda. Mam rację?
95
00:05:39,672 --> 00:05:42,717
W końcu… Jesteśmy.
96
00:05:44,385 --> 00:05:48,556
Alo ma rację. Jesteśmy tu,
więc znajdziemy i wyjście.
97
00:05:48,639 --> 00:05:52,518
- Użyliście klejnotów. My ich nie mamy.
- Wiem, kto pomoże.
98
00:05:52,602 --> 00:05:57,148
Mogę się skontaktować z Szafirową Wróżką w
sytuacji kryzysowej.
99
00:05:57,231 --> 00:06:00,735
Wiedziałem, że z nią knuje.
Mogłeś nam pomóc.
100
00:06:00,818 --> 00:06:02,695
Nie, wcale tak nie było.
101
00:06:02,779 --> 00:06:04,238
Bracie, zostaw go.
102
00:06:04,322 --> 00:06:07,241
Daj mu dokończyć. Jak się z nią połączysz?
103
00:06:07,325 --> 00:06:10,286
Dzięki temu. Ale mogę to zrobić tylko raz.
104
00:06:10,369 --> 00:06:13,039
- Raz?
- A jeżeli nie odpowie?
105
00:06:13,122 --> 00:06:15,583
Może akurat bierze prysznic.
106
00:06:15,666 --> 00:06:19,378
Wtedy po prostu utkniemy tu na zawsze.
107
00:06:19,462 --> 00:06:22,548
Nie ma mowy. To zbyt poważna sprawa.
108
00:06:22,632 --> 00:06:27,095
Jesteśmy gotowi.
Skontaktuj się z wróżką i poproś o pomoc.
109
00:06:30,389 --> 00:06:32,517
O, przyjaźń z dawnych lat!
110
00:06:32,600 --> 00:06:36,562
Do nas tu chodź! A my ruszymy w świat!
111
00:06:39,732 --> 00:06:42,693
Dobra. Zrobię to tak, jak trzeba.
112
00:06:44,195 --> 00:06:47,073
Przyjaciółko sprzed wielu lat
113
00:06:47,156 --> 00:06:51,285
Przybądź do nas dziś
I odwiedź wreszcie ten świat
114
00:06:57,333 --> 00:06:59,544
Szafircia! Jak się masz?
115
00:06:59,627 --> 00:07:00,837
Jesteś tu!
116
00:07:01,379 --> 00:07:05,299
Tak, Alo. Wyjaśnisz mi,
dlaczego mnie wzywasz?
117
00:07:05,383 --> 00:07:08,803
To coś ważnego?
Bo więcej mnie nie zobaczysz.
118
00:07:12,223 --> 00:07:16,602
- Gdzie są nasi przyjaciele?
- Liczycie na odpowiedź?
119
00:07:16,686 --> 00:07:19,772
Wiadomo. Właśnie dlatego pytamy.
120
00:07:19,856 --> 00:07:24,402
Niczego nie muszę tłumaczyć.
Kiedy już będę miała wazon.
121
00:07:24,485 --> 00:07:26,988
Klejnot powietrza. Ma wszystkie!
122
00:07:31,367 --> 00:07:32,577
Do widzenia.
123
00:07:33,202 --> 00:07:34,203
Za nią!
124
00:07:38,332 --> 00:07:39,459
Brzydko.
125
00:07:41,627 --> 00:07:43,504
- Portal zniknął.
- Nie!
126
00:07:43,588 --> 00:07:46,424
Musimy dotrzeć do muzeum przed Dru.
127
00:07:46,507 --> 00:07:49,594
- Ja polecę, a co z wami?
- Peggy?
128
00:07:49,677 --> 00:07:54,307
Nie wiemy, czy jest w pobliżu.
Przeniesiemy się moim sposobem.
129
00:07:56,267 --> 00:07:57,810
No więc już mówię.
130
00:07:57,894 --> 00:08:01,314
Wszystkie klejnoty
zebrała niezbyt miła pani,
131
00:08:01,397 --> 00:08:05,109
która wykorzysta je
do bardzo niecnych celów.
132
00:08:05,193 --> 00:08:10,448
Powstrzymamy ją, jeśli zdobędziemy wazon,
ale potrzebujemy pomocy.
133
00:08:11,073 --> 00:08:13,284
Niepokojąca kolej rzeczy.
134
00:08:13,367 --> 00:08:17,705
Wyjątek od reguły,
że należy odciąć to miejsce od świata,
135
00:08:17,788 --> 00:08:19,874
bardzo by się przydał.
136
00:08:20,500 --> 00:08:23,294
Doceniam, że chcecie ratować innych,
137
00:08:23,377 --> 00:08:27,632
ale zdjęcie klątwy i uwolnienie tych,
którzy tu utknęli,
138
00:08:27,715 --> 00:08:29,884
wiązałoby się z konsekwencjami.
139
00:08:29,967 --> 00:08:33,679
Bylibyśmy wolni,
a ty nigdy na to nie pozwolisz.
140
00:08:33,763 --> 00:08:37,475
Wy nigdy nie będziecie gotowi
wrócić do Mesmeru.
141
00:08:37,558 --> 00:08:40,811
Z całym szacunkiem. Skąd to wiadomo?
142
00:08:41,896 --> 00:08:44,899
Leo się zmienił. Oni też mogli.
143
00:08:45,566 --> 00:08:49,403
Ma rację. Nie dałaś nam szansy
na odkupienie win.
144
00:08:49,487 --> 00:08:51,781
Przyznaję, że macie rację.
145
00:08:51,864 --> 00:08:55,868
Siła waszej nienawiści była dla mnie
zbyt mocno widoczna.
146
00:08:55,952 --> 00:08:59,247
Nasza miłość jest silniejsza.
Udowodnimy to!
147
00:09:00,665 --> 00:09:04,877
Być może zbyt pochopnie rzuciłam
to zaklęcie na zawsze.
148
00:09:04,961 --> 00:09:09,549
Na zawsze to bardzo długi czas,
bo trwa w sumie… Już zawsze.
149
00:09:10,091 --> 00:09:11,592
Wiem, co zrobić.
150
00:09:12,093 --> 00:09:16,847
W tej krainie jest ukryty
najwspanialszy z możliwych darów.
151
00:09:16,931 --> 00:09:20,142
Znajdźcie go i klątwa przestanie działać.
152
00:09:20,226 --> 00:09:23,646
Wrócę, zanim słońce zniknie za horyzontem.
153
00:09:23,729 --> 00:09:27,900
Jeśli znajdziecie ten dar.
Wtedy zdejmę z was klątwę.
154
00:09:27,984 --> 00:09:31,445
A jakiego daru szukamy? Jest w pudełku?
155
00:09:31,529 --> 00:09:33,656
A jeżeli go nie znajdziemy?
156
00:09:33,739 --> 00:09:36,284
Zostaniecie tutaj. Na zawsze.
157
00:09:39,704 --> 00:09:43,457
- Możecie mi dziękować.
- Dziękować za co?
158
00:09:43,541 --> 00:09:45,876
Za uratowanie was, rzecz jasna.
159
00:09:45,960 --> 00:09:50,214
Wspaniale, że się udało,
ale nie mamy pojęcia, co robić.
160
00:09:50,298 --> 00:09:53,467
Jasne, że mamy. Wystarczy znaleźć dar.
161
00:09:53,551 --> 00:09:57,054
Nie wdawaj się w dyskusje.
To przez nich mamy kłopoty.
162
00:09:57,138 --> 00:10:00,474
Nie. Dzięki nim mamy szansę
wrócić do domu.
163
00:10:00,558 --> 00:10:04,604
Jeśli możemy im zaufać.
Albo Szafirowej Wróżce.
164
00:10:04,687 --> 00:10:06,772
- Ja im ufam.
- A ja nie.
165
00:10:12,361 --> 00:10:13,738
Dość tego!
166
00:10:15,448 --> 00:10:18,075
Zawsze ze sobą tak walczycie?
167
00:10:18,159 --> 00:10:21,120
Jakbyście nie potrafili być braćmi.
168
00:10:21,203 --> 00:10:23,331
Wiem, jak to jest stracić brata.
169
00:10:29,420 --> 00:10:33,257
Coś powinno się wydarzyć?
Bo ja tu nic nie widzę.
170
00:10:34,675 --> 00:10:36,010
A to widzisz?
171
00:10:36,093 --> 00:10:37,345
Tego smoka?
172
00:10:41,098 --> 00:10:42,975
To jest Andre.
173
00:10:44,393 --> 00:10:47,480
Jak to możliwe,
że kumplujesz się ze smokiem?
174
00:10:47,563 --> 00:10:49,148
Znam jego słabość.
175
00:10:50,816 --> 00:10:51,734
Przynieś!
176
00:10:55,946 --> 00:10:57,823
Uwielbiają aportować.
177
00:10:57,907 --> 00:11:02,370
Polecisz tak szybko, jak umiesz,
a ja znajdę ci masę patyków.
178
00:11:04,288 --> 00:11:05,289
Wskakuj.
179
00:11:06,791 --> 00:11:08,459
Nasz cel: muzeum.
180
00:11:12,213 --> 00:11:14,548
Zawsze mnie to zachwyca.
181
00:11:15,132 --> 00:11:16,884
Czekajcie na mnie!
182
00:11:21,722 --> 00:11:23,182
Nie ma go tu.
183
00:11:23,265 --> 00:11:24,475
Gdzie on jest?
184
00:11:28,312 --> 00:11:29,355
Kryć się!
185
00:11:30,439 --> 00:11:31,899
Dzień dobry pani.
186
00:11:31,982 --> 00:11:33,526
Całkiem niedawno
187
00:11:33,609 --> 00:11:37,029
widziałam fascynujący wazon.
O w tym miejscu.
188
00:11:37,905 --> 00:11:40,491
Wie pani, gdzie się podział?
189
00:11:41,242 --> 00:11:44,078
Tak, to był eksponat
z wystawy „Klejnot Olasis”.
190
00:11:44,161 --> 00:11:47,915
Niedługo cała ta kolekcja rusza
w światową trasę.
191
00:11:48,624 --> 00:11:50,751
Światowa trasa?
192
00:11:50,835 --> 00:11:53,796
Jak bardzo?
Nie mogę zerknąć, zanim poleci?
193
00:11:53,879 --> 00:11:55,214
Niestety nie.
194
00:11:55,297 --> 00:11:59,718
Wazon omal nie został skradziony
i jest pilnie strzeżony.
195
00:11:59,802 --> 00:12:04,473
Proszę. Tylko my tu jesteśmy.
Powie pani, gdzie jest? Proszę.
196
00:12:04,557 --> 00:12:05,850
Bardzo mi przykro.
197
00:12:08,227 --> 00:12:11,522
Nie pozwolę,
żeby wazon opuścił muzeum. Znaleźć go!
198
00:12:19,822 --> 00:12:21,824
Możemy polecieć szybciej?
199
00:12:21,907 --> 00:12:23,659
Nie bez dużego patyka.
200
00:12:23,742 --> 00:12:25,286
Mogę go wyczarować.
201
00:12:25,369 --> 00:12:29,748
Sugeruję, żebyś mi pozwoliła
w obecnych okolicznościach.
202
00:12:29,832 --> 00:12:32,251
Dobra, dobra. Użyj magii.
203
00:12:34,003 --> 00:12:36,005
Hej, smokuś!
204
00:12:36,088 --> 00:12:38,257
No chodź. Masz patyczek.
205
00:12:38,340 --> 00:12:40,259
Wiem, że tego chcesz.
206
00:12:44,013 --> 00:12:45,306
Rocky!
207
00:12:48,684 --> 00:12:51,729
Przepraszam, że go rozgniewałam.
208
00:12:51,812 --> 00:12:56,066
To nie twoja wina.
Jest przewrażliwiony na punkcie Leo.
209
00:12:56,150 --> 00:12:59,612
W dniu, w którym nas rozdzielono,
miał się nim opiekować.
210
00:12:59,695 --> 00:13:02,656
Uważa, że zniknięcie Leo to jego wina.
211
00:13:02,740 --> 00:13:04,742
Przecież to dawne dzieje.
212
00:13:04,825 --> 00:13:06,785
Byliście tylko dziećmi.
213
00:13:06,869 --> 00:13:07,995
To prawda.
214
00:13:08,078 --> 00:13:10,831
Ale Theo nie potrafi sobie wybaczyć.
215
00:13:11,415 --> 00:13:14,919
Alo. Możesz użyć magii i coś wyczarować?
216
00:13:16,253 --> 00:13:19,715
To pierwsze,
czego nas uczą w szkole dla alikornów.
217
00:13:19,798 --> 00:13:22,968
Macie fajniejsze zajęcia od naszych.
218
00:13:23,052 --> 00:13:23,928
To prawda.
219
00:13:24,011 --> 00:13:26,722
- Co ma się pojawić?
- Książka.
220
00:13:35,314 --> 00:13:36,732
Dobry smoczek.
221
00:13:38,317 --> 00:13:42,655
A w nagrodę dostajesz magiczny,
latający patyk.
222
00:13:44,907 --> 00:13:46,909
I łap go!
223
00:13:49,745 --> 00:13:50,746
Dobra robota.
224
00:13:50,829 --> 00:13:54,542
Widzisz? Magia potrafi być
bardzo przydatna.
225
00:13:54,625 --> 00:13:56,585
Ale nie, kiedy ktoś używa jej,
226
00:13:56,669 --> 00:14:01,465
żeby zdobyć komuś rolę w sztuce,
chociaż ten ktoś na nią nie zasługuje.
227
00:14:01,549 --> 00:14:03,759
Nie chcę, żebyś rezygnowała.
228
00:14:03,842 --> 00:14:06,136
A myślałem, że mi wybaczyłaś.
229
00:14:06,220 --> 00:14:08,305
Jeszcze muszę to przemyśleć.
230
00:14:08,389 --> 00:14:12,810
Nieważne. Na co czekamy?
Może Dru już zdobyła wazon.
231
00:14:19,608 --> 00:14:23,404
- Nie jest łatwo być najstarszym.
- Skąd możesz wiedzieć?!
232
00:14:23,487 --> 00:14:26,824
Też jestem najstarsza. Mam trzy siostry.
233
00:14:26,907 --> 00:14:31,620
Nikt mnie o to nie prosił, ale codziennie
czuję się za nie odpowiedzialna.
234
00:14:31,704 --> 00:14:36,584
Tak. Czekaj. Mio wspomniał,
że to przeze mnie Leo zniknął?
235
00:14:36,667 --> 00:14:40,379
Nie, ale powiedział, że ty tak uważasz.
236
00:14:40,462 --> 00:14:41,630
Bo to prawda.
237
00:14:42,464 --> 00:14:45,301
Wcale nie. Udowodnię ci to.
238
00:14:45,384 --> 00:14:48,804
W tej księdze jest opisane wszystko,
co się stało.
239
00:14:50,222 --> 00:14:51,974
Rozpoznajesz ich?
240
00:14:52,057 --> 00:14:56,437
To pewnie ja i Mio.
Kiedy rzuciła zaklęcie,
241
00:14:56,520 --> 00:15:00,399
usłyszałem hałas i chciałem sprawdzić,
co z rodzicami.
242
00:15:00,482 --> 00:15:02,234
Zostawiłem Leo samego.
243
00:15:02,818 --> 00:15:05,154
Zobacz, jacy byliśmy mali.
244
00:15:05,237 --> 00:15:07,072
Kiedy byłam młodsza,
245
00:15:07,156 --> 00:15:11,869
rodzice poprosili, żebym zajęła się
najmłodszą siostrą, Chelsea.
246
00:15:11,952 --> 00:15:16,790
Reszta sióstr się pokłóciła,
a ja pomagałam im się pogodzić.
247
00:15:16,874 --> 00:15:20,085
Nasz kot uciekł.
Chelsea wybiegła go szukać,
248
00:15:20,169 --> 00:15:21,921
ale nic nie wspomniała.
249
00:15:22,004 --> 00:15:26,884
Kiedy zobaczyłam, że jej nie ma,
spanikowałam i obwiniałam siebie.
250
00:15:26,967 --> 00:15:30,512
To nie była twoja wina.
Chciałaś pomóc siostrom.
251
00:15:30,596 --> 00:15:33,807
- Nie wiedziałaś, co się stanie.
- Właśnie.
252
00:15:33,891 --> 00:15:36,226
Znalazłam się w nowej sytuacji.
253
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
Może popełniłam błąd,
254
00:15:37,978 --> 00:15:41,398
ale podjęłam
według mnie najlepszą decyzję,
255
00:15:41,482 --> 00:15:44,735
a obwinianie siebie wcale mi nie pomogło.
256
00:15:44,818 --> 00:15:46,362
Rozumiem.
257
00:15:46,445 --> 00:15:49,990
Chcesz, żebym sobie wybaczył,
że oddaliłem się od Leo.
258
00:15:50,074 --> 00:15:53,619
Podobno wybaczenie
to najlepszy możliwy dar.
259
00:15:54,745 --> 00:15:56,622
Jak znalazłaś siostrę?
260
00:15:56,705 --> 00:16:01,251
Z pomocą Skipper i Stacie.
Zauważyły, że jestem smutna.
261
00:16:01,335 --> 00:16:05,506
Szybko więc zapomniały o kłótni
i połączyłyśmy siły.
262
00:16:05,589 --> 00:16:10,052
I wtedy razem znalazłyśmy Chelsea
przed naszym domem.
263
00:16:10,135 --> 00:16:12,596
Ale… Dlaczego mi pomagasz?
264
00:16:12,680 --> 00:16:14,181
Chyba już tak mam.
265
00:16:14,264 --> 00:16:17,017
Najstarsi muszą trzymać się razem.
266
00:16:18,519 --> 00:16:19,645
Dzięki.
267
00:16:24,066 --> 00:16:25,192
Już za późno?
268
00:16:25,275 --> 00:16:27,361
Nie, patrzcie! Widzę Dru.
269
00:16:29,780 --> 00:16:32,658
Brać ich. Przyszli tu ukraść wazon!
270
00:16:40,207 --> 00:16:41,583
Dlaczego uciekamy?
271
00:16:41,667 --> 00:16:44,586
Jeśli nas złapie, nie powstrzymamy Dru.
272
00:16:44,670 --> 00:16:46,630
Rozdzielmy się.
273
00:16:46,714 --> 00:16:49,633
Wy znajdźcie Dru. Ja odciągnę strażnika.
274
00:16:52,803 --> 00:16:54,888
Panie strażniku!
275
00:16:55,472 --> 00:16:57,016
Spróbuj mnie złapać!
276
00:17:03,522 --> 00:17:05,733
Nie wolno mnie tak straszyć.
277
00:17:06,734 --> 00:17:08,068
Znalazłyście?
278
00:17:08,694 --> 00:17:09,820
Pokażcie gdzie.
279
00:17:18,203 --> 00:17:20,372
Tak. Dobre maluchy.
280
00:17:20,456 --> 00:17:24,251
A teraz nareszcie wezwę Szafirową Wróżkę!
281
00:17:33,052 --> 00:17:35,220
Co jest? O co chodzi?
282
00:17:37,639 --> 00:17:39,058
Poważnie?!
283
00:17:39,141 --> 00:17:40,100
Gonić go!
284
00:17:46,482 --> 00:17:47,566
I jak?
285
00:17:49,443 --> 00:17:52,196
Czy straciliśmy Leo z mojej winy?
286
00:17:52,279 --> 00:17:55,324
Nie. To nieprawda. Rodzice też tak mówią.
287
00:17:55,407 --> 00:17:58,577
- Czyli ja też mogę tak myśleć?
- Oczywiście.
288
00:18:05,125 --> 00:18:08,045
- To ona!
- Szybko do nas wróciła.
289
00:18:08,128 --> 00:18:09,713
Znaleźliście dar.
290
00:18:09,797 --> 00:18:10,756
Naprawdę?
291
00:18:11,423 --> 00:18:12,341
Jak to?
292
00:18:12,424 --> 00:18:14,468
To był dar wybaczenia.
293
00:18:14,551 --> 00:18:18,013
Przez cały czas mieliście
klucz do wolności.
294
00:18:18,097 --> 00:18:22,351
Wasza miłość poprowadzi was
do domu. Żegnajcie.
295
00:18:23,811 --> 00:18:24,937
Pa!
296
00:18:25,020 --> 00:18:26,939
Do zobaczenia niedługo!
297
00:18:27,022 --> 00:18:30,901
Ale nie dlatego, że ktoś znajdzie wazon
i wypowie życzenie!
298
00:18:30,984 --> 00:18:33,695
Mio. Theo! Wasze herby.
299
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
Wcześniej tak nie świeciły.
300
00:18:36,031 --> 00:18:38,784
- Poznaję ten symbol.
- Leo też ma taki.
301
00:18:38,867 --> 00:18:42,162
Właśnie. Poza tym widziałem go…
302
00:18:47,918 --> 00:18:48,836
Tutaj.
303
00:18:52,506 --> 00:18:54,258
Theo. Nasz dom.
304
00:18:54,341 --> 00:18:56,468
Teraz na pewno odnajdziemy Leo.
305
00:19:01,890 --> 00:19:02,724
Nie ma go.
306
00:19:06,311 --> 00:19:08,105
Widzisz? Królikorożec Dru.
307
00:19:09,565 --> 00:19:11,900
- Gdzie zniknął?
- Sprawdzimy to.
308
00:19:25,247 --> 00:19:27,541
Była tu dziewczyna z dziwnymi włosami?
309
00:19:28,208 --> 00:19:31,879
Chodzi ci o tę superikonę mody i stylu?
310
00:19:31,962 --> 00:19:35,591
Pobiegła tam. Najpierw sprawdzimy,
czy mamy wazon.
311
00:19:35,674 --> 00:19:37,259
Dalej. Idę za tobą.
312
00:19:42,764 --> 00:19:44,308
Ślepy zaułek.
313
00:19:44,391 --> 00:19:48,770
Oczywiście. Idealne miejsce
do przechowywania wazonu.
314
00:19:48,854 --> 00:19:50,564
To Rocky. Tędy.
315
00:19:55,903 --> 00:19:57,738
Gdzie jesteśmy?
316
00:19:57,821 --> 00:20:00,866
To muzeum. Może nie jest za późno.
317
00:20:00,949 --> 00:20:02,201
Królikorożce.
318
00:20:02,868 --> 00:20:05,120
Zabiorą nas do Dru. Za nimi!
319
00:20:10,250 --> 00:20:11,835
Gdzie ten wazon?!
320
00:20:11,919 --> 00:20:15,005
Bardzo dziękuję. Na razie to wszystko.
321
00:20:15,088 --> 00:20:17,132
- Wiem, ale…
- Zapomnij!
322
00:20:18,091 --> 00:20:20,135
Co ja robiłem?
323
00:20:20,219 --> 00:20:22,179
Racja. Zapomniałem.
324
00:20:23,096 --> 00:20:25,098
Nie jesteś kuratorką!
325
00:20:25,182 --> 00:20:28,268
A to nie należy do ciebie! Zabierz!
326
00:20:29,770 --> 00:20:30,604
Pudło!
327
00:20:34,149 --> 00:20:36,026
Ty! Oddawaj wazon!
328
00:20:36,109 --> 00:20:37,444
Hej, Puszku!
329
00:20:38,237 --> 00:20:39,446
Nareszcie!
330
00:20:42,699 --> 00:20:43,617
Bierz go!
331
00:20:53,043 --> 00:20:54,378
Ochrona!
332
00:20:55,963 --> 00:20:58,298
Oddajcie mi wazon. Już!
333
00:20:58,382 --> 00:21:00,133
Nie ma mowy, Dru.
334
00:21:07,975 --> 00:21:09,393
Zabrała wazon!
335
00:21:09,977 --> 00:21:10,894
Nie!
336
00:21:10,978 --> 00:21:13,772
Przyzywam tu Szafirową Wróżkę!
337
00:21:16,525 --> 00:21:17,818
Bardzo niedobrze.
338
00:21:17,901 --> 00:21:21,196
Chcę, żeby wszystkie
moje życzenia się spełniły.
339
00:21:23,907 --> 00:21:25,284
Gdzie zniknęła?
340
00:21:27,452 --> 00:21:28,495
Niemożliwe.
341
00:21:29,413 --> 00:21:30,330
Dru…
342
00:21:32,165 --> 00:21:33,333
{\an8}Wygrała?
343
00:21:33,417 --> 00:21:34,793
{\an8}CIĄG DALSZY NASTĄPI…
344
00:22:02,654 --> 00:22:05,157
Napisy: MARTA ROBACZEWSKA