1
00:00:01,001 --> 00:00:06,089
Glaubt an das, was ihr seht
Wir wissen, wie es geht
2
00:00:06,172 --> 00:00:11,761
Alles können wir sein.
Ist der Zauber uns so nah
3
00:00:13,596 --> 00:00:15,348
- Ja!
- Super!
4
00:00:17,851 --> 00:00:20,854
Brooklyn! Leo! Das war unglaublich!
5
00:00:20,937 --> 00:00:23,481
Die Generalprobe war perfekt.
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,191
Als wäre es vorherbestimmt.
7
00:00:25,275 --> 00:00:28,069
Rocki hätte das genauso toll gemacht.
8
00:00:28,153 --> 00:00:31,406
- Wäre sie nicht ausgestiegen.
- So ist es.
9
00:00:31,489 --> 00:00:33,700
Bin froh, dass ich einsprang.
10
00:00:33,783 --> 00:00:35,493
Das Musical ist bühnenreif
11
00:00:35,577 --> 00:00:38,663
dank aller Darsteller, der Crew
12
00:00:38,747 --> 00:00:41,291
und meiner tollen Regieassistentin.
13
00:00:49,924 --> 00:00:52,343
Nach der ich besser mal gucke.
14
00:00:52,427 --> 00:00:55,555
Sie ist nicht ganz bei der Sache.
15
00:00:57,015 --> 00:00:59,392
Wie läuft's mit der Premiere?
16
00:00:59,476 --> 00:01:04,189
Sehr gut. Als das erste Event
unseres "Keine Clubs-Club",
17
00:01:04,272 --> 00:01:06,941
wird das unser größter Erfolg.
18
00:01:07,025 --> 00:01:10,111
Schüler. Leute! Hört mal her!
19
00:01:12,405 --> 00:01:14,699
Ihr auch, Ned und Ted.
20
00:01:16,367 --> 00:01:19,704
Ich bin so superstolz auf euch.
21
00:01:19,788 --> 00:01:24,167
Der Kartenvorverkauf lief toll!
Wir sind ausverkauft!
22
00:01:26,544 --> 00:01:29,255
- Ja, genial!
- Voll cool!
23
00:01:29,339 --> 00:01:30,173
Was?
24
00:01:32,550 --> 00:01:34,469
Leo? Was ist das da?
25
00:01:34,969 --> 00:01:38,765
Ein Spezialeffekt.
Wir arbeiten an den Feinheiten.
26
00:01:39,224 --> 00:01:41,851
Schauen wir uns die VIP-Räume an.
27
00:01:41,935 --> 00:01:45,230
Roter Stuhl oder blauer?
28
00:01:45,313 --> 00:01:46,689
Das war knapp.
29
00:01:46,773 --> 00:01:48,191
Was ist passiert?
30
00:01:48,274 --> 00:01:50,777
Mein Symbol will was sagen.
31
00:01:51,361 --> 00:01:53,446
Es wird Zeit, heimzukehren.
32
00:01:57,158 --> 00:01:59,619
Sie ist schön
33
00:01:59,702 --> 00:02:02,413
Schau dir an
Was dir uns're Welt bieten kann!
34
00:02:02,497 --> 00:02:04,999
Wünsch dir was, leb den Traum!
35
00:02:05,083 --> 00:02:07,627
Der Zauber wird entsteh'n
36
00:02:07,710 --> 00:02:12,215
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah!
37
00:02:12,298 --> 00:02:13,508
Der Zauber!
38
00:02:13,591 --> 00:02:18,012
Glaubt an das, was ihr seht!
Wir wissen, wie es geht!
39
00:02:18,096 --> 00:02:22,767
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah!
40
00:02:22,851 --> 00:02:24,144
Der Zauber!
41
00:02:26,229 --> 00:02:27,647
Was ist los, Leo?
42
00:02:27,730 --> 00:02:30,692
{\an8}Als die Saphir-Einhornfee
den Fluch genommen hat,
43
00:02:30,775 --> 00:02:32,944
{\an8}hat sie eins vergessen.
44
00:02:33,027 --> 00:02:35,446
Mein Volk weiß es nicht.
45
00:02:35,530 --> 00:02:38,366
{\an8}Meine Brüder wollten sie kontaktieren,
46
00:02:38,449 --> 00:02:41,786
{\an8}sie wissen es jetzt. Ich muss gehen.
47
00:02:41,870 --> 00:02:44,747
- Du bist die Hauptrolle!
- Sorry.
48
00:02:44,831 --> 00:02:48,376
Geh. Wir wissen, was dir das bedeutet.
49
00:02:48,459 --> 00:02:51,713
Falls es geht, werde ich hier sein.
50
00:02:51,796 --> 00:02:53,506
Ja. Viel Glück.
51
00:02:56,175 --> 00:02:59,721
Du schaffst das.
Wir haben eine tolle Zweitbesetzung.
52
00:02:59,804 --> 00:03:03,725
Ich bin schon für Rocki eingesprungen.
53
00:03:03,808 --> 00:03:07,228
Ich will nicht beide Rollen.
Hab's probiert.
54
00:03:07,312 --> 00:03:10,690
So hab ich mir das nicht vorgestellt.
55
00:03:11,608 --> 00:03:13,026
Okay. Schon gut.
56
00:03:13,109 --> 00:03:17,447
Dann finden wir jemanden,
der Leos Part beherrscht.
57
00:03:17,530 --> 00:03:21,910
Und hier werde ich zum neuen Star
unseres Schulmusicals!
58
00:03:21,993 --> 00:03:24,787
Brooklyn. Sie ist die Regisseurin.
59
00:03:24,871 --> 00:03:27,916
Das ist nur Barbie. Die macht auch was.
60
00:03:27,999 --> 00:03:30,877
Trey, was soll das werden?
61
00:03:30,960 --> 00:03:35,131
Ich mache mich bereit.
Bald bin ich ein echter Star.
62
00:03:35,215 --> 00:03:37,926
Ein Star? In welchem Universum?
63
00:03:38,593 --> 00:03:39,510
In diesem?
64
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
Ich darf vielleicht
in einer Serie mitmachen.
65
00:03:42,430 --> 00:03:46,643
Wenn ich eine Szene filme,
steigen die Chancen.
66
00:03:46,726 --> 00:03:48,228
Du spielst nicht mit!
67
00:03:49,395 --> 00:03:52,815
Ich könnte mitspielen.
Wenn ihr mich lasst.
68
00:03:52,899 --> 00:03:54,150
Bitte!
69
00:03:54,234 --> 00:03:56,945
Bitte, bitte, bitte. Bitte!
70
00:03:57,028 --> 00:03:59,822
Trey, das ist kein guter Zeitpunkt.
71
00:04:00,323 --> 00:04:03,785
Warte.
Das könnte ein guter Zeitpunkt sein.
72
00:04:07,705 --> 00:04:11,167
Könntest du die Zweitbesetzung sein?
73
00:04:11,251 --> 00:04:14,045
Eine Zweitbesetzung?
74
00:04:15,380 --> 00:04:19,259
Das klingt,
als hätte das was mit Schule zu tun.
75
00:04:19,342 --> 00:04:22,971
Du bist der Ersatz für Leos Hauptrolle.
76
00:04:23,054 --> 00:04:24,222
Die Hauptrolle?
77
00:04:24,305 --> 00:04:25,640
Die steht mir.
78
00:04:25,723 --> 00:04:28,393
Ich werde meine Stimme aufwärmen.
79
00:04:32,981 --> 00:04:37,527
- Denkst du, was ich denke?
- Kannst du zurückkommen, Leo?
80
00:04:39,654 --> 00:04:41,823
- Peggy.
- Deine Brüder schickten mich.
81
00:04:41,906 --> 00:04:44,951
- Gute Neuigkeiten.
- Leuchtete deswegen mein Symbol?
82
00:04:45,034 --> 00:04:47,203
Wie können wir den Rest erreichen?
83
00:04:47,287 --> 00:04:49,580
Spring auf. Ich erkläre es.
84
00:04:52,292 --> 00:04:54,335
Wie wäre es mit einem Eis?
85
00:04:55,670 --> 00:04:57,505
Ein extragroßes?
86
00:04:57,588 --> 00:04:59,340
Mit einer Million Kirschen?
87
00:04:59,424 --> 00:05:02,468
Es hat keiner ein Problem damit,
wenn ich zaubere,
88
00:05:02,552 --> 00:05:04,012
solange es keiner sieht.
89
00:05:04,095 --> 00:05:06,889
Delizio-so! Extragroß!
90
00:05:08,808 --> 00:05:11,561
Kriege ich nur ein kleines?
91
00:05:12,937 --> 00:05:14,564
Wenigstens hast du eins.
92
00:05:16,232 --> 00:05:17,650
Jetzt nicht mehr.
93
00:05:21,321 --> 00:05:22,363
Hirnfrost?
94
00:05:24,741 --> 00:05:26,367
Hab mich aufgewärmt.
95
00:05:26,451 --> 00:05:30,872
Delizio-so! Jetzt Extra-extragroß!
96
00:05:32,790 --> 00:05:36,294
Der ist gut! Nur wo bleiben die Kirschen?
97
00:05:38,796 --> 00:05:41,382
Was? Eine Megakirsche!
98
00:05:41,466 --> 00:05:43,968
So hatte ich mir das nicht vorgestellt.
99
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Es geht um die Größe, nicht um die Menge.
100
00:05:48,389 --> 00:05:51,225
Es sollte eher andersherum sein.
101
00:05:51,893 --> 00:05:54,771
Klar! Was du sagt, wird richtig sein.
102
00:05:59,358 --> 00:06:01,069
Los doch! Komm schon!
103
00:06:01,861 --> 00:06:02,695
Bitte!
104
00:06:04,739 --> 00:06:06,157
Alles okay, Rocki?
105
00:06:06,240 --> 00:06:08,743
Mir geht's gut, war nie besser.
106
00:06:08,826 --> 00:06:11,245
Ich sollte 'ne Pause machen.
107
00:06:11,329 --> 00:06:13,122
Lasst euch das Eis schmecken.
108
00:06:18,711 --> 00:06:22,131
Sie ist schön. Schau dir an
109
00:06:22,215 --> 00:06:25,468
Wie die Welt in sich zusammenfällt
110
00:06:26,511 --> 00:06:28,805
"In sich zusammenfällt"? Was?
111
00:06:28,888 --> 00:06:31,349
Sorry, fangen wir nochmal an.
112
00:06:33,518 --> 00:06:35,561
Und Action.
113
00:06:36,771 --> 00:06:40,650
Schau dir an, wie ich klettern kann
114
00:06:40,733 --> 00:06:43,820
Wenn die Welt zusammenfällt
115
00:06:44,403 --> 00:06:45,363
Trey.
116
00:06:46,030 --> 00:06:49,325
Okay. Die Akkorde bringen mich total raus,
117
00:06:49,408 --> 00:06:51,577
ich bin nicht schuld.
118
00:06:51,661 --> 00:06:52,745
Los, noch mal.
119
00:06:55,498 --> 00:06:58,543
Sie ist schön. Schau dir an
120
00:06:58,626 --> 00:07:03,714
Was dir unsere Welt bieten kann
121
00:07:07,927 --> 00:07:10,096
Das ist nicht meine Schuld.
122
00:07:10,179 --> 00:07:14,725
Ich kann mich nicht konzentrieren
wegen dieses Talentes!
123
00:07:17,687 --> 00:07:21,858
Wir brauchen eine Zweitbesetzung
für die Zweitbesetzung.
124
00:07:23,067 --> 00:07:25,820
Sicher, dass du nicht
beide Rollen übernimmst?
125
00:07:25,903 --> 00:07:28,322
Ich will Rocki überreden.
126
00:07:28,406 --> 00:07:29,949
Fünf Minuten Pause.
127
00:07:31,200 --> 00:07:32,994
- Hier, bitte.
- Danke.
128
00:07:43,504 --> 00:07:46,966
Durch die Windung
geht die Zauberverbindung!
129
00:07:48,342 --> 00:07:49,677
Ratsvorsitzende!
130
00:07:49,760 --> 00:07:52,054
Rocki! Wie schön. Wie geht...
131
00:07:52,138 --> 00:07:56,434
Ich rufe nicht zum Reden an.
Was Furchtbares passiert!
132
00:07:56,517 --> 00:07:58,561
Meine Magie macht, was sie will!
133
00:08:00,188 --> 00:08:02,023
Sie gehorcht mir nicht.
134
00:08:02,773 --> 00:08:04,150
Was stimmt nicht?
135
00:08:04,233 --> 00:08:06,694
Ich hatte sowas befürchtet.
136
00:08:06,777 --> 00:08:08,070
Was befürchtet?
137
00:08:08,154 --> 00:08:11,157
Dass es Auswirkungen
auf deine Zauberkraft hat,
138
00:08:11,240 --> 00:08:14,035
wenn du zu viel unter den Menschen bist.
139
00:08:14,118 --> 00:08:16,871
Was soll das bedeuten?
140
00:08:16,954 --> 00:08:19,957
Wenn du nicht nach Mesmer zurückkehrst,
141
00:08:20,041 --> 00:08:22,335
verwandelst du dich in einen Menschen.
142
00:08:28,549 --> 00:08:30,092
Mio! Theo!
143
00:08:33,971 --> 00:08:37,558
Titan fand einen Weg zurück nach Centurio.
144
00:08:37,642 --> 00:08:39,936
Du könntest zur Herde gehören.
145
00:08:40,019 --> 00:08:41,896
Wollen wir sie zurückbringen,
146
00:08:41,979 --> 00:08:44,690
müssen wir schnell reagieren.
147
00:08:47,568 --> 00:08:49,153
Jetzt sofort?
148
00:08:50,029 --> 00:08:54,200
- Willst du denn nicht zurück?
- Doch, natürlich.
149
00:08:54,867 --> 00:08:57,411
Die Premiere... Komme ich zurück?
150
00:08:57,495 --> 00:08:58,329
Vielleicht.
151
00:08:58,412 --> 00:09:00,581
Es kann aber auch sein,
152
00:09:00,665 --> 00:09:03,042
dass du nicht mehr kommst.
153
00:09:05,461 --> 00:09:09,340
Okay. Dann werde ich also ein Mensch,
154
00:09:09,423 --> 00:09:13,094
aber das bleibt doch nicht so, oder?
155
00:09:13,177 --> 00:09:17,682
Ich hopse nach Mesmer
und werde wieder magisch aufgeladen.
156
00:09:17,765 --> 00:09:21,269
Komm nach Mesmer und bleib hier,
157
00:09:21,352 --> 00:09:24,522
bis deine Zauberkraft wieder da ist.
158
00:09:26,315 --> 00:09:28,192
Was soll ich tun, Tiger?
159
00:09:28,651 --> 00:09:30,695
Rocki. Wir brauchen Hilfe.
160
00:09:30,778 --> 00:09:32,822
Sing wieder im Musical.
161
00:09:32,905 --> 00:09:34,532
Ich kann nicht koordinieren
162
00:09:34,615 --> 00:09:37,034
und deine und Leos Rolle übernehmen.
163
00:09:37,118 --> 00:09:40,079
Du hast so geübt und kamst so weit.
164
00:09:40,162 --> 00:09:43,457
Willst du nicht sehen,
dass es sich auszahlt?
165
00:09:43,541 --> 00:09:44,625
Vielleicht…
166
00:09:44,709 --> 00:09:47,211
Bevor du antwortest, komm mit.
167
00:09:47,295 --> 00:09:49,547
Sieh dir den Reinfall an.
168
00:09:49,630 --> 00:09:52,258
Dann kannst du entscheiden.
169
00:09:52,341 --> 00:09:53,718
- Bitte.
- Bitte?
170
00:10:00,600 --> 00:10:02,727
Ich wollte dich was fragen.
171
00:10:02,810 --> 00:10:06,272
Ich dachte an einen DJ-Battle,
172
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
wie schon mal.
173
00:10:07,898 --> 00:10:08,816
Daisy?
174
00:10:09,400 --> 00:10:10,359
Hallo?
175
00:10:14,238 --> 00:10:17,033
Da hat sich wer in Ji Soo verknallt.
176
00:10:17,116 --> 00:10:19,619
So offensichtlich? Hab ich Essensreste?
177
00:10:19,702 --> 00:10:20,745
Sah sie es?
178
00:10:21,871 --> 00:10:22,747
Siehst du was?
179
00:10:22,830 --> 00:10:25,833
Alles ist gut. Erzähl schon!
180
00:10:25,916 --> 00:10:29,170
Wir haben uns bei den Proben angefreundet.
181
00:10:29,253 --> 00:10:31,714
Die sind fast vorbei.
182
00:10:31,797 --> 00:10:34,175
Geh rüber und sag was zu ihr.
183
00:10:34,258 --> 00:10:37,011
Ich will mit ihr auf die Premierenparty.
184
00:10:37,094 --> 00:10:40,056
Wenn sie meine Gefühle nicht erwidert?
185
00:10:40,139 --> 00:10:41,474
Sei du selbst.
186
00:10:41,557 --> 00:10:43,351
Du bist so liebenswert!
187
00:10:43,434 --> 00:10:44,435
Helena.
188
00:10:44,518 --> 00:10:46,562
Ich kann Euch nicht genug danken.
189
00:10:46,646 --> 00:10:50,191
Dein Geheimnis ist bei mir sicher,
Demetrius.
190
00:10:50,274 --> 00:10:56,322
Ihr seid wahrlich
eine Frau von edelstem Charakter!
191
00:10:59,200 --> 00:11:03,371
Für jene, die es verdienen,
ist Treue meine Leidenschaft.
192
00:11:03,454 --> 00:11:06,165
Trey! Trey, rück rüber! Nein!
193
00:11:09,043 --> 00:11:12,671
Habt ihr das gesehen?
Das lief ziemlich gut.
194
00:11:14,465 --> 00:11:17,676
Das funktioniert nicht. Am besten...
195
00:11:17,760 --> 00:11:20,388
Ich muss zurück nach Mesmer.
196
00:11:20,930 --> 00:11:24,058
Am besten, ich probiere was anderes aus.
197
00:11:27,269 --> 00:11:31,065
Dein Geheimnis ist bei mir sicher,
Demetrius.
198
00:11:31,148 --> 00:11:33,526
Demetrius?
199
00:11:33,609 --> 00:11:37,279
Ihr seid eine Frau von edelstem Charakter.
200
00:11:37,363 --> 00:11:39,907
Treue ist meine Leidenschaft.
201
00:11:39,990 --> 00:11:42,368
Ned! Wieso fliegst du gerade?
202
00:11:42,451 --> 00:11:44,662
Weil es witzig ist.
203
00:11:49,083 --> 00:11:50,418
Mir geht's gut.
204
00:11:51,168 --> 00:11:53,003
- Mir auch.
- Nächster.
205
00:11:53,087 --> 00:11:54,255
Helena.
206
00:11:54,338 --> 00:11:56,382
Ich kann Euch nicht genug danken.
207
00:11:56,465 --> 00:12:01,137
Dein Geheimnis ist bei mir sicher,
Demetrius.
208
00:12:01,220 --> 00:12:05,724
Ihr seid wahrlich eine Frau
von edelstem Charakter.
209
00:12:06,350 --> 00:12:08,644
Spiele ich die falsche Rolle?
210
00:12:08,727 --> 00:12:11,230
Autor? Ich will Änderungen!
211
00:12:11,981 --> 00:12:12,898
Nächster.
212
00:12:15,317 --> 00:12:16,277
Helena.
213
00:12:16,360 --> 00:12:18,404
Ich kann Euch nicht genug danken.
214
00:12:24,452 --> 00:12:25,286
Text?
215
00:12:25,369 --> 00:12:26,704
Nächster.
216
00:12:27,955 --> 00:12:31,625
Nein, nein, nein! Alles falsch!
217
00:12:32,751 --> 00:12:36,422
Ich muss meine Rolle übernehmen
und es euch zeigen.
218
00:12:36,505 --> 00:12:38,841
Ja! Unser Star ist zurück!
219
00:12:42,303 --> 00:12:47,391
Aber ich brauche Zeit,
um mich wieder in die Rolle einzufinden.
220
00:12:47,475 --> 00:12:50,811
Alle außer Barbie und Daisy machen Pause!
221
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
- Kennst du den Text noch?
- Klar.
222
00:12:55,399 --> 00:12:56,901
Gehen wir's durch.
223
00:12:58,027 --> 00:13:00,488
Ich kann Euch nicht genug danken.
224
00:13:00,571 --> 00:13:03,782
Dein Geheimnis ist bei mir sicher,
Brooklyn.
225
00:13:03,866 --> 00:13:05,618
Ich meine, Demetrius.
226
00:13:05,701 --> 00:13:07,203
Mach weiter.
227
00:13:07,828 --> 00:13:11,499
Ihr seid eine Frau von edelstem Charakter.
228
00:13:11,582 --> 00:13:13,000
Für jene...
229
00:13:14,710 --> 00:13:17,963
...die wahrlich irgendwas verdienen...
230
00:13:18,047 --> 00:13:20,508
Es ist meine...
231
00:13:22,009 --> 00:13:22,843
Text?
232
00:13:22,927 --> 00:13:25,429
Es ist meine Leidenschaft.
233
00:13:30,476 --> 00:13:31,727
Text?
234
00:13:31,810 --> 00:13:33,187
Was ist los?
235
00:13:33,270 --> 00:13:36,982
Sorry, aber es ist
nicht dasselbe ohne Leo.
236
00:13:37,066 --> 00:13:40,444
Die Grundlage besteht
im Einsatz deiner Vorstellungskraft,
237
00:13:40,528 --> 00:13:42,738
um etwas zu sehen, das nicht da ist.
238
00:13:42,821 --> 00:13:47,618
Konzentrier dich darauf,
dass du Leo siehst und nicht mich.
239
00:13:48,327 --> 00:13:50,246
Okay. Verstanden.
240
00:13:51,747 --> 00:13:55,125
Sieh Leo. Sieh Leo. Sieh Leo!
241
00:13:55,209 --> 00:13:58,087
Ich kann Euch nicht genug danken.
242
00:13:58,170 --> 00:14:00,923
Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Leo.
243
00:14:01,006 --> 00:14:01,924
Leo?
244
00:14:02,508 --> 00:14:04,260
Rocki? Was hast du getan?
245
00:14:04,343 --> 00:14:06,136
Verwandle mich zurück.
246
00:14:10,140 --> 00:14:12,893
Ich kann nicht! Ich bin ein Mensch!
247
00:14:20,359 --> 00:14:24,071
- Er öffnet das Portal!
- Willst du das?
248
00:14:24,154 --> 00:14:29,118
Wenn das nicht funktioniert,
gibt es keinen Weg zurück.
249
00:14:29,201 --> 00:14:32,037
Hier habe ich gelernt,
250
00:14:32,121 --> 00:14:33,664
es gibt immer einen.
251
00:14:33,747 --> 00:14:36,166
Wenn du daran glaubst...
252
00:14:36,250 --> 00:14:38,586
Du willst nicht so durchgehen?
253
00:14:40,421 --> 00:14:41,380
Richtig.
254
00:14:43,799 --> 00:14:47,469
Wenn meine Berechnungen stimmen,
sollte das klappen.
255
00:14:49,805 --> 00:14:52,975
Danke, Dad. Für alles. Ich liebe dich.
256
00:14:53,058 --> 00:14:54,685
Ich liebe dich auch.
257
00:15:00,107 --> 00:15:03,944
Ich kann kein Zentaur sein.
Wie lösen wir das?
258
00:15:04,028 --> 00:15:05,321
Es tut mir leid,
259
00:15:05,404 --> 00:15:07,698
ich wusste, ich muss nach Mesmer,
260
00:15:07,781 --> 00:15:10,743
bevor schlimme Dinge passieren.
261
00:15:10,826 --> 00:15:14,788
Ein Mensch zu sein,
ist doch nicht so schlimm.
262
00:15:14,872 --> 00:15:17,541
Nein, es ist wundervoll.
263
00:15:18,125 --> 00:15:20,878
Es entspricht nicht meinem Wesen.
264
00:15:20,961 --> 00:15:21,795
Verstehe.
265
00:15:22,796 --> 00:15:26,050
Man selbst zu sein,
ist eine besondere Magie.
266
00:15:26,133 --> 00:15:31,263
- Die Art, die einen befreit.
- Tief in dir bleibst du immer magisch.
267
00:15:31,347 --> 00:15:33,349
Ich werde nie Leo sein.
268
00:15:33,432 --> 00:15:35,768
Könntest du dich darauf
269
00:15:35,851 --> 00:15:38,479
konzentrieren, wer du bist?
270
00:15:41,148 --> 00:15:44,860
Ich wünschte,
wir könnten alle wir selbst sein.
271
00:15:49,907 --> 00:15:51,408
Du hast es geschafft!
272
00:15:51,492 --> 00:15:54,828
Nichts gegen Leo, aber der Schweif kratzt.
273
00:15:57,289 --> 00:15:58,582
Wie fühlst du dich?
274
00:16:00,125 --> 00:16:01,418
Wie ich selbst.
275
00:16:01,502 --> 00:16:05,714
Aber wenn du nach Mesmer musst,
verstehen wir das auch.
276
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
Nein. Ich bringe es zu Ende.
277
00:16:09,051 --> 00:16:11,470
Ihr solltet auf alles vorbereitet sein,
278
00:16:11,553 --> 00:16:14,848
denn ich weiß nicht,
ob ich alles kontrolliere.
279
00:16:14,932 --> 00:16:17,476
Wenn du mir eins beigebracht hast,
280
00:16:17,559 --> 00:16:20,270
dann, dass man nicht
alles kontrollieren kann.
281
00:16:20,354 --> 00:16:23,190
Es ist nur wichtig, wie wir ticken.
282
00:16:23,273 --> 00:16:25,484
Na dann: Los geht es!
283
00:16:27,319 --> 00:16:30,072
Jetzt läuft es wie von Zauberhand
284
00:16:31,031 --> 00:16:33,826
Jetzt läuft es wie von Zauberhand
285
00:16:35,160 --> 00:16:37,121
Jetzt läuft es wie von Zauberhand
286
00:16:37,204 --> 00:16:39,039
Endlich bin ich angelangt
287
00:16:39,123 --> 00:16:41,458
Es läuft wie von Zauberhand
288
00:16:50,509 --> 00:16:52,219
Du bist echt toll.
289
00:16:52,803 --> 00:16:53,804
Danke.
290
00:16:55,931 --> 00:16:57,933
Demetrius, Helena, auf, auf!
291
00:16:58,017 --> 00:17:00,894
- Bereit?
- Ich übernehme jetzt.
292
00:17:00,978 --> 00:17:02,813
Leo? Der echte Leo?
293
00:17:02,896 --> 00:17:07,443
Titan schickte uns neben die Herde.
Sie wollten nach Mesmer.
294
00:17:07,526 --> 00:17:09,945
Meine Brüder helfen ihnen.
295
00:17:10,029 --> 00:17:12,031
Euer Stichwort, raus mit euch!
296
00:17:12,114 --> 00:17:14,199
Aber das ist dein Lied.
297
00:17:17,536 --> 00:17:21,040
Demetrius, ich hatte nicht erwartet,
dich hier zu sehen.
298
00:17:21,123 --> 00:17:22,916
Ich dachte, ich sei Demetrius.
299
00:17:23,000 --> 00:17:24,710
Sind wir das nicht alle?
300
00:17:33,677 --> 00:17:36,305
Sie ist schön
301
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
Schau dir an
Was dir uns're Welt alles bieten kann
302
00:17:39,683 --> 00:17:42,561
Wünsch dir was, leb den Traum
303
00:17:42,644 --> 00:17:45,606
Der Zauber wird entstehen
304
00:17:45,689 --> 00:17:47,816
Alles können wir sein
305
00:17:47,900 --> 00:17:50,903
- So schön.
- Willst du mit zur Premiere?
306
00:17:51,487 --> 00:17:52,654
Gerne.
307
00:17:52,738 --> 00:17:56,241
Steigen auf, hoch hinauf
Ist der Zauber endlich da
308
00:17:58,160 --> 00:18:02,873
Glaubt an das, was ihr seht
Wir wissen, wie es geht
309
00:18:02,956 --> 00:18:08,837
Alles können wir sein
Ist der Zauber uns so nah
310
00:18:20,682 --> 00:18:22,643
Ich kann Euch nicht genug danken.
311
00:18:22,726 --> 00:18:25,771
Dein Geheimnis ist bei mir sicher,
Demetrius.
312
00:18:25,854 --> 00:18:28,732
Ihr seid eine Frau von edelstem Charakter.
313
00:18:28,816 --> 00:18:31,735
Für jene, die es wahrlich verdienen,
314
00:18:31,819 --> 00:18:34,780
ist Treue meine Leidenschaft.
315
00:18:36,740 --> 00:18:38,784
- Ja, ja!
- Grandios!
316
00:18:51,296 --> 00:18:54,800
Danke sehr, Mr. und Mrs. Roberts,
für alles.
317
00:18:54,883 --> 00:18:57,553
Wir werden dich vermissen, Rocki.
318
00:18:59,429 --> 00:19:01,682
Aber Tiger nicht besonders.
319
00:19:04,351 --> 00:19:05,936
Ihr könnt nicht kündigen!
320
00:19:06,019 --> 00:19:09,940
Ihr seid schuld, dass ich
keine Reality-Show bekam.
321
00:19:11,859 --> 00:19:14,153
- Trey!
- Rate mal was.
322
00:19:14,236 --> 00:19:17,614
Unser Podcast wurde gekauft!
323
00:19:17,698 --> 00:19:20,951
Jetzt werden die Geisterfänger
von Malibu weltberühmt!
324
00:19:21,034 --> 00:19:23,620
Wie schön für euch.
325
00:19:23,704 --> 00:19:25,831
Kann ich da auch mitmachen?
326
00:19:33,547 --> 00:19:35,841
Entschuldigung? Entschuldigt!
327
00:19:38,135 --> 00:19:39,678
Geschafft!
328
00:19:41,555 --> 00:19:45,767
Dieser Weg, um das Musical aufzuführen,
war ein Abenteuer.
329
00:19:45,851 --> 00:19:49,438
Jeder von uns ist sich treu geblieben,
330
00:19:49,521 --> 00:19:50,522
seht uns an!
331
00:19:54,985 --> 00:20:00,574
Leo, du hast es geschafft,
deine Familie nach Hause zu bringen.
332
00:20:00,657 --> 00:20:03,911
Wir werden dich vermissen.
333
00:20:06,038 --> 00:20:07,331
Und Rocki!
334
00:20:07,915 --> 00:20:08,874
Rocki.
335
00:20:09,458 --> 00:20:11,585
Du bist zauberhaft.
336
00:20:11,668 --> 00:20:15,672
Wir werden dich auch vermissen,
besuch uns jederzeit.
337
00:20:19,676 --> 00:20:21,637
Und liebste Barbie,
338
00:20:21,720 --> 00:20:24,014
ohne dich hätte nichts stattgefunden.
339
00:20:24,097 --> 00:20:26,183
Deinetwegen kam ich her,
340
00:20:26,266 --> 00:20:28,352
war beim Musical dabei,
341
00:20:28,435 --> 00:20:31,230
und deinetwegen glaube ich an Magie.
342
00:20:31,772 --> 00:20:33,148
Danke, Brooklyn.
343
00:20:33,232 --> 00:20:36,777
Du warst so eine Inspiration für mich.
344
00:20:36,860 --> 00:20:40,322
Einen Riesenapplaus
für unsere Regisseurin!
345
00:20:45,327 --> 00:20:47,537
Ich heule jetzt nicht.
346
00:20:48,121 --> 00:20:53,460
Lasst uns diesen mächtig
süßen Erfolg feiern!
347
00:20:53,543 --> 00:20:56,088
Zu den DJs Daisy und Skipper!
348
00:20:56,672 --> 00:21:00,467
Unseren Song widme ich
einem besonderen Menschen
349
00:21:01,176 --> 00:21:03,303
und all meinen Freunden,
350
00:21:03,387 --> 00:21:06,348
weil sie mich lieben.
351
00:21:06,431 --> 00:21:07,849
Hab euch lieb.
352
00:21:10,394 --> 00:21:12,145
Und rein mit dem Bass!
353
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
Los geht's.
354
00:21:17,192 --> 00:21:20,070
Dreh das Mikrofon lauter
355
00:21:20,153 --> 00:21:22,239
Ich erzähl dir ein Geheimnis
356
00:21:22,823 --> 00:21:24,241
Ein Geheimnis
357
00:21:25,200 --> 00:21:28,996
Ich habe mich versteckt
Meine Tage waren grau
358
00:21:29,079 --> 00:21:31,206
Es hat gedauert
359
00:21:31,290 --> 00:21:33,250
Aber ich bleibe hier
360
00:21:33,333 --> 00:21:37,504
Mit positiven Einstellungen
und den besten Freunden
361
00:21:37,587 --> 00:21:40,340
Du kannst alles erreichen
362
00:21:40,424 --> 00:21:44,094
Ich nehme meinen Platz ein
363
00:21:44,177 --> 00:21:48,348
Du kannst es nicht leugnen
Ich stehe im Mittelpunkt
364
00:21:48,432 --> 00:21:53,103
Ich weiß, wo ich hingehöre
Die Symphonie spielt mein Lied
365
00:21:53,186 --> 00:21:55,939
Ich stehe im Mittelpunkt
366
00:21:56,064 --> 00:21:58,567
{\an8}Untertitel von: Anne Jerratsch