1 00:00:01,001 --> 00:00:06,089 Glaubt an das, was ihr seht Wir wissen, wie es geht 2 00:00:06,172 --> 00:00:11,761 Alles können wir sein. Ist der Zauber uns so nah 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,348 - Ja! - Super! 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,854 Brooklyn! Leo! Das war unglaublich! 5 00:00:20,937 --> 00:00:23,481 Die Generalprobe war perfekt. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,191 Als wäre es vorherbestimmt. 7 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 Rocki hätte das genauso toll gemacht. 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,406 - Wäre sie nicht ausgestiegen. - So ist es. 9 00:00:31,489 --> 00:00:33,700 Bin froh, dass ich einsprang. 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,493 Das Musical ist bühnenreif 11 00:00:35,577 --> 00:00:38,663 dank aller Darsteller, der Crew 12 00:00:38,747 --> 00:00:41,291 und meiner tollen Regieassistentin. 13 00:00:49,924 --> 00:00:52,343 Nach der ich besser mal gucke. 14 00:00:52,427 --> 00:00:55,555 Sie ist nicht ganz bei der Sache. 15 00:00:57,015 --> 00:00:59,392 Wie läuft's mit der Premiere? 16 00:00:59,476 --> 00:01:04,189 Sehr gut. Als das erste Event unseres "Keine Clubs-Club", 17 00:01:04,272 --> 00:01:06,941 wird das unser größter Erfolg. 18 00:01:07,025 --> 00:01:10,111 Schüler. Leute! Hört mal her! 19 00:01:12,405 --> 00:01:14,699 Ihr auch, Ned und Ted. 20 00:01:16,367 --> 00:01:19,704 Ich bin so superstolz auf euch. 21 00:01:19,788 --> 00:01:24,167 Der Kartenvorverkauf lief toll! Wir sind ausverkauft! 22 00:01:26,544 --> 00:01:29,255 - Ja, genial! - Voll cool! 23 00:01:29,339 --> 00:01:30,173 Was? 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,469 Leo? Was ist das da? 25 00:01:34,969 --> 00:01:38,765 Ein Spezialeffekt. Wir arbeiten an den Feinheiten. 26 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 Schauen wir uns die VIP-Räume an. 27 00:01:41,935 --> 00:01:45,230 Roter Stuhl oder blauer? 28 00:01:45,313 --> 00:01:46,689 Das war knapp. 29 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 Was ist passiert? 30 00:01:48,274 --> 00:01:50,777 Mein Symbol will was sagen. 31 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 Es wird Zeit, heimzukehren. 32 00:01:57,158 --> 00:01:59,619 Sie ist schön 33 00:01:59,702 --> 00:02:02,413 Schau dir an Was dir uns're Welt bieten kann! 34 00:02:02,497 --> 00:02:04,999 Wünsch dir was, leb den Traum! 35 00:02:05,083 --> 00:02:07,627 Der Zauber wird entsteh'n 36 00:02:07,710 --> 00:02:12,215 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah! 37 00:02:12,298 --> 00:02:13,508 Der Zauber! 38 00:02:13,591 --> 00:02:18,012 Glaubt an das, was ihr seht! Wir wissen, wie es geht! 39 00:02:18,096 --> 00:02:22,767 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah! 40 00:02:22,851 --> 00:02:24,144 Der Zauber! 41 00:02:26,229 --> 00:02:27,647 Was ist los, Leo? 42 00:02:27,730 --> 00:02:30,692 {\an8}Als die Saphir-Einhornfee den Fluch genommen hat, 43 00:02:30,775 --> 00:02:32,944 {\an8}hat sie eins vergessen. 44 00:02:33,027 --> 00:02:35,446 Mein Volk weiß es nicht. 45 00:02:35,530 --> 00:02:38,366 {\an8}Meine Brüder wollten sie kontaktieren, 46 00:02:38,449 --> 00:02:41,786 {\an8}sie wissen es jetzt. Ich muss gehen. 47 00:02:41,870 --> 00:02:44,747 - Du bist die Hauptrolle! - Sorry. 48 00:02:44,831 --> 00:02:48,376 Geh. Wir wissen, was dir das bedeutet. 49 00:02:48,459 --> 00:02:51,713 Falls es geht, werde ich hier sein. 50 00:02:51,796 --> 00:02:53,506 Ja. Viel Glück. 51 00:02:56,175 --> 00:02:59,721 Du schaffst das. Wir haben eine tolle Zweitbesetzung. 52 00:02:59,804 --> 00:03:03,725 Ich bin schon für Rocki eingesprungen. 53 00:03:03,808 --> 00:03:07,228 Ich will nicht beide Rollen. Hab's probiert. 54 00:03:07,312 --> 00:03:10,690 So hab ich mir das nicht vorgestellt. 55 00:03:11,608 --> 00:03:13,026 Okay. Schon gut. 56 00:03:13,109 --> 00:03:17,447 Dann finden wir jemanden, der Leos Part beherrscht. 57 00:03:17,530 --> 00:03:21,910 Und hier werde ich zum neuen Star unseres Schulmusicals! 58 00:03:21,993 --> 00:03:24,787 Brooklyn. Sie ist die Regisseurin. 59 00:03:24,871 --> 00:03:27,916 Das ist nur Barbie. Die macht auch was. 60 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 Trey, was soll das werden? 61 00:03:30,960 --> 00:03:35,131 Ich mache mich bereit. Bald bin ich ein echter Star. 62 00:03:35,215 --> 00:03:37,926 Ein Star? In welchem Universum? 63 00:03:38,593 --> 00:03:39,510 In diesem? 64 00:03:39,594 --> 00:03:42,347 Ich darf vielleicht in einer Serie mitmachen. 65 00:03:42,430 --> 00:03:46,643 Wenn ich eine Szene filme, steigen die Chancen. 66 00:03:46,726 --> 00:03:48,228 Du spielst nicht mit! 67 00:03:49,395 --> 00:03:52,815 Ich könnte mitspielen. Wenn ihr mich lasst. 68 00:03:52,899 --> 00:03:54,150 Bitte! 69 00:03:54,234 --> 00:03:56,945 Bitte, bitte, bitte. Bitte! 70 00:03:57,028 --> 00:03:59,822 Trey, das ist kein guter Zeitpunkt. 71 00:04:00,323 --> 00:04:03,785 Warte. Das könnte ein guter Zeitpunkt sein. 72 00:04:07,705 --> 00:04:11,167 Könntest du die Zweitbesetzung sein? 73 00:04:11,251 --> 00:04:14,045 Eine Zweitbesetzung? 74 00:04:15,380 --> 00:04:19,259 Das klingt, als hätte das was mit Schule zu tun. 75 00:04:19,342 --> 00:04:22,971 Du bist der Ersatz für Leos Hauptrolle. 76 00:04:23,054 --> 00:04:24,222 Die Hauptrolle? 77 00:04:24,305 --> 00:04:25,640 Die steht mir. 78 00:04:25,723 --> 00:04:28,393 Ich werde meine Stimme aufwärmen. 79 00:04:32,981 --> 00:04:37,527 - Denkst du, was ich denke? - Kannst du zurückkommen, Leo? 80 00:04:39,654 --> 00:04:41,823 - Peggy. - Deine Brüder schickten mich. 81 00:04:41,906 --> 00:04:44,951 - Gute Neuigkeiten. - Leuchtete deswegen mein Symbol? 82 00:04:45,034 --> 00:04:47,203 Wie können wir den Rest erreichen? 83 00:04:47,287 --> 00:04:49,580 Spring auf. Ich erkläre es. 84 00:04:52,292 --> 00:04:54,335 Wie wäre es mit einem Eis? 85 00:04:55,670 --> 00:04:57,505 Ein extragroßes? 86 00:04:57,588 --> 00:04:59,340 Mit einer Million Kirschen? 87 00:04:59,424 --> 00:05:02,468 Es hat keiner ein Problem damit, wenn ich zaubere, 88 00:05:02,552 --> 00:05:04,012 solange es keiner sieht. 89 00:05:04,095 --> 00:05:06,889 Delizio-so! Extragroß! 90 00:05:08,808 --> 00:05:11,561 Kriege ich nur ein kleines? 91 00:05:12,937 --> 00:05:14,564 Wenigstens hast du eins. 92 00:05:16,232 --> 00:05:17,650 Jetzt nicht mehr. 93 00:05:21,321 --> 00:05:22,363 Hirnfrost? 94 00:05:24,741 --> 00:05:26,367 Hab mich aufgewärmt. 95 00:05:26,451 --> 00:05:30,872 Delizio-so! Jetzt Extra-extragroß! 96 00:05:32,790 --> 00:05:36,294 Der ist gut! Nur wo bleiben die Kirschen? 97 00:05:38,796 --> 00:05:41,382 Was? Eine Megakirsche! 98 00:05:41,466 --> 00:05:43,968 So hatte ich mir das nicht vorgestellt. 99 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Es geht um die Größe, nicht um die Menge. 100 00:05:48,389 --> 00:05:51,225 Es sollte eher andersherum sein. 101 00:05:51,893 --> 00:05:54,771 Klar! Was du sagt, wird richtig sein. 102 00:05:59,358 --> 00:06:01,069 Los doch! Komm schon! 103 00:06:01,861 --> 00:06:02,695 Bitte! 104 00:06:04,739 --> 00:06:06,157 Alles okay, Rocki? 105 00:06:06,240 --> 00:06:08,743 Mir geht's gut, war nie besser. 106 00:06:08,826 --> 00:06:11,245 Ich sollte 'ne Pause machen. 107 00:06:11,329 --> 00:06:13,122 Lasst euch das Eis schmecken. 108 00:06:18,711 --> 00:06:22,131 Sie ist schön. Schau dir an 109 00:06:22,215 --> 00:06:25,468 Wie die Welt in sich zusammenfällt 110 00:06:26,511 --> 00:06:28,805 "In sich zusammenfällt"? Was? 111 00:06:28,888 --> 00:06:31,349 Sorry, fangen wir nochmal an. 112 00:06:33,518 --> 00:06:35,561 Und Action. 113 00:06:36,771 --> 00:06:40,650 Schau dir an, wie ich klettern kann 114 00:06:40,733 --> 00:06:43,820 Wenn die Welt zusammenfällt 115 00:06:44,403 --> 00:06:45,363 Trey. 116 00:06:46,030 --> 00:06:49,325 Okay. Die Akkorde bringen mich total raus, 117 00:06:49,408 --> 00:06:51,577 ich bin nicht schuld. 118 00:06:51,661 --> 00:06:52,745 Los, noch mal. 119 00:06:55,498 --> 00:06:58,543 Sie ist schön. Schau dir an 120 00:06:58,626 --> 00:07:03,714 Was dir unsere Welt bieten kann 121 00:07:07,927 --> 00:07:10,096 Das ist nicht meine Schuld. 122 00:07:10,179 --> 00:07:14,725 Ich kann mich nicht konzentrieren wegen dieses Talentes! 123 00:07:17,687 --> 00:07:21,858 Wir brauchen eine Zweitbesetzung für die Zweitbesetzung. 124 00:07:23,067 --> 00:07:25,820 Sicher, dass du nicht beide Rollen übernimmst? 125 00:07:25,903 --> 00:07:28,322 Ich will Rocki überreden. 126 00:07:28,406 --> 00:07:29,949 Fünf Minuten Pause. 127 00:07:31,200 --> 00:07:32,994 - Hier, bitte. - Danke. 128 00:07:43,504 --> 00:07:46,966 Durch die Windung geht die Zauberverbindung! 129 00:07:48,342 --> 00:07:49,677 Ratsvorsitzende! 130 00:07:49,760 --> 00:07:52,054 Rocki! Wie schön. Wie geht... 131 00:07:52,138 --> 00:07:56,434 Ich rufe nicht zum Reden an. Was Furchtbares passiert! 132 00:07:56,517 --> 00:07:58,561 Meine Magie macht, was sie will! 133 00:08:00,188 --> 00:08:02,023 Sie gehorcht mir nicht. 134 00:08:02,773 --> 00:08:04,150 Was stimmt nicht? 135 00:08:04,233 --> 00:08:06,694 Ich hatte sowas befürchtet. 136 00:08:06,777 --> 00:08:08,070 Was befürchtet? 137 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 Dass es Auswirkungen auf deine Zauberkraft hat, 138 00:08:11,240 --> 00:08:14,035 wenn du zu viel unter den Menschen bist. 139 00:08:14,118 --> 00:08:16,871 Was soll das bedeuten? 140 00:08:16,954 --> 00:08:19,957 Wenn du nicht nach Mesmer zurückkehrst, 141 00:08:20,041 --> 00:08:22,335 verwandelst du dich in einen Menschen. 142 00:08:28,549 --> 00:08:30,092 Mio! Theo! 143 00:08:33,971 --> 00:08:37,558 Titan fand einen Weg zurück nach Centurio. 144 00:08:37,642 --> 00:08:39,936 Du könntest zur Herde gehören. 145 00:08:40,019 --> 00:08:41,896 Wollen wir sie zurückbringen, 146 00:08:41,979 --> 00:08:44,690 müssen wir schnell reagieren. 147 00:08:47,568 --> 00:08:49,153 Jetzt sofort? 148 00:08:50,029 --> 00:08:54,200 - Willst du denn nicht zurück? - Doch, natürlich. 149 00:08:54,867 --> 00:08:57,411 Die Premiere... Komme ich zurück? 150 00:08:57,495 --> 00:08:58,329 Vielleicht. 151 00:08:58,412 --> 00:09:00,581 Es kann aber auch sein, 152 00:09:00,665 --> 00:09:03,042 dass du nicht mehr kommst. 153 00:09:05,461 --> 00:09:09,340 Okay. Dann werde ich also ein Mensch, 154 00:09:09,423 --> 00:09:13,094 aber das bleibt doch nicht so, oder? 155 00:09:13,177 --> 00:09:17,682 Ich hopse nach Mesmer und werde wieder magisch aufgeladen. 156 00:09:17,765 --> 00:09:21,269 Komm nach Mesmer und bleib hier, 157 00:09:21,352 --> 00:09:24,522 bis deine Zauberkraft wieder da ist. 158 00:09:26,315 --> 00:09:28,192 Was soll ich tun, Tiger? 159 00:09:28,651 --> 00:09:30,695 Rocki. Wir brauchen Hilfe. 160 00:09:30,778 --> 00:09:32,822 Sing wieder im Musical. 161 00:09:32,905 --> 00:09:34,532 Ich kann nicht koordinieren 162 00:09:34,615 --> 00:09:37,034 und deine und Leos Rolle übernehmen. 163 00:09:37,118 --> 00:09:40,079 Du hast so geübt und kamst so weit. 164 00:09:40,162 --> 00:09:43,457 Willst du nicht sehen, dass es sich auszahlt? 165 00:09:43,541 --> 00:09:44,625 Vielleicht… 166 00:09:44,709 --> 00:09:47,211 Bevor du antwortest, komm mit. 167 00:09:47,295 --> 00:09:49,547 Sieh dir den Reinfall an. 168 00:09:49,630 --> 00:09:52,258 Dann kannst du entscheiden. 169 00:09:52,341 --> 00:09:53,718 - Bitte. - Bitte? 170 00:10:00,600 --> 00:10:02,727 Ich wollte dich was fragen. 171 00:10:02,810 --> 00:10:06,272 Ich dachte an einen DJ-Battle, 172 00:10:06,355 --> 00:10:07,815 wie schon mal. 173 00:10:07,898 --> 00:10:08,816 Daisy? 174 00:10:09,400 --> 00:10:10,359 Hallo? 175 00:10:14,238 --> 00:10:17,033 Da hat sich wer in Ji Soo verknallt. 176 00:10:17,116 --> 00:10:19,619 So offensichtlich? Hab ich Essensreste? 177 00:10:19,702 --> 00:10:20,745 Sah sie es? 178 00:10:21,871 --> 00:10:22,747 Siehst du was? 179 00:10:22,830 --> 00:10:25,833 Alles ist gut. Erzähl schon! 180 00:10:25,916 --> 00:10:29,170 Wir haben uns bei den Proben angefreundet. 181 00:10:29,253 --> 00:10:31,714 Die sind fast vorbei. 182 00:10:31,797 --> 00:10:34,175 Geh rüber und sag was zu ihr. 183 00:10:34,258 --> 00:10:37,011 Ich will mit ihr auf die Premierenparty. 184 00:10:37,094 --> 00:10:40,056 Wenn sie meine Gefühle nicht erwidert? 185 00:10:40,139 --> 00:10:41,474 Sei du selbst. 186 00:10:41,557 --> 00:10:43,351 Du bist so liebenswert! 187 00:10:43,434 --> 00:10:44,435 Helena. 188 00:10:44,518 --> 00:10:46,562 Ich kann Euch nicht genug danken. 189 00:10:46,646 --> 00:10:50,191 Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Demetrius. 190 00:10:50,274 --> 00:10:56,322 Ihr seid wahrlich eine Frau von edelstem Charakter! 191 00:10:59,200 --> 00:11:03,371 Für jene, die es verdienen, ist Treue meine Leidenschaft. 192 00:11:03,454 --> 00:11:06,165 Trey! Trey, rück rüber! Nein! 193 00:11:09,043 --> 00:11:12,671 Habt ihr das gesehen? Das lief ziemlich gut. 194 00:11:14,465 --> 00:11:17,676 Das funktioniert nicht. Am besten... 195 00:11:17,760 --> 00:11:20,388 Ich muss zurück nach Mesmer. 196 00:11:20,930 --> 00:11:24,058 Am besten, ich probiere was anderes aus. 197 00:11:27,269 --> 00:11:31,065 Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Demetrius. 198 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 Demetrius? 199 00:11:33,609 --> 00:11:37,279 Ihr seid eine Frau von edelstem Charakter. 200 00:11:37,363 --> 00:11:39,907 Treue ist meine Leidenschaft. 201 00:11:39,990 --> 00:11:42,368 Ned! Wieso fliegst du gerade? 202 00:11:42,451 --> 00:11:44,662 Weil es witzig ist. 203 00:11:49,083 --> 00:11:50,418 Mir geht's gut. 204 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 - Mir auch. - Nächster. 205 00:11:53,087 --> 00:11:54,255 Helena. 206 00:11:54,338 --> 00:11:56,382 Ich kann Euch nicht genug danken. 207 00:11:56,465 --> 00:12:01,137 Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Demetrius. 208 00:12:01,220 --> 00:12:05,724 Ihr seid wahrlich eine Frau von edelstem Charakter. 209 00:12:06,350 --> 00:12:08,644 Spiele ich die falsche Rolle? 210 00:12:08,727 --> 00:12:11,230 Autor? Ich will Änderungen! 211 00:12:11,981 --> 00:12:12,898 Nächster. 212 00:12:15,317 --> 00:12:16,277 Helena. 213 00:12:16,360 --> 00:12:18,404 Ich kann Euch nicht genug danken. 214 00:12:24,452 --> 00:12:25,286 Text? 215 00:12:25,369 --> 00:12:26,704 Nächster. 216 00:12:27,955 --> 00:12:31,625 Nein, nein, nein! Alles falsch! 217 00:12:32,751 --> 00:12:36,422 Ich muss meine Rolle übernehmen und es euch zeigen. 218 00:12:36,505 --> 00:12:38,841 Ja! Unser Star ist zurück! 219 00:12:42,303 --> 00:12:47,391 Aber ich brauche Zeit, um mich wieder in die Rolle einzufinden. 220 00:12:47,475 --> 00:12:50,811 Alle außer Barbie und Daisy machen Pause! 221 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 - Kennst du den Text noch? - Klar. 222 00:12:55,399 --> 00:12:56,901 Gehen wir's durch. 223 00:12:58,027 --> 00:13:00,488 Ich kann Euch nicht genug danken. 224 00:13:00,571 --> 00:13:03,782 Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Brooklyn. 225 00:13:03,866 --> 00:13:05,618 Ich meine, Demetrius. 226 00:13:05,701 --> 00:13:07,203 Mach weiter. 227 00:13:07,828 --> 00:13:11,499 Ihr seid eine Frau von edelstem Charakter. 228 00:13:11,582 --> 00:13:13,000 Für jene... 229 00:13:14,710 --> 00:13:17,963 ...die wahrlich irgendwas verdienen... 230 00:13:18,047 --> 00:13:20,508 Es ist meine... 231 00:13:22,009 --> 00:13:22,843 Text? 232 00:13:22,927 --> 00:13:25,429 Es ist meine Leidenschaft. 233 00:13:30,476 --> 00:13:31,727 Text? 234 00:13:31,810 --> 00:13:33,187 Was ist los? 235 00:13:33,270 --> 00:13:36,982 Sorry, aber es ist nicht dasselbe ohne Leo. 236 00:13:37,066 --> 00:13:40,444 Die Grundlage besteht im Einsatz deiner Vorstellungskraft, 237 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 um etwas zu sehen, das nicht da ist. 238 00:13:42,821 --> 00:13:47,618 Konzentrier dich darauf, dass du Leo siehst und nicht mich. 239 00:13:48,327 --> 00:13:50,246 Okay. Verstanden. 240 00:13:51,747 --> 00:13:55,125 Sieh Leo. Sieh Leo. Sieh Leo! 241 00:13:55,209 --> 00:13:58,087 Ich kann Euch nicht genug danken. 242 00:13:58,170 --> 00:14:00,923 Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Leo. 243 00:14:01,006 --> 00:14:01,924 Leo? 244 00:14:02,508 --> 00:14:04,260 Rocki? Was hast du getan? 245 00:14:04,343 --> 00:14:06,136 Verwandle mich zurück. 246 00:14:10,140 --> 00:14:12,893 Ich kann nicht! Ich bin ein Mensch! 247 00:14:20,359 --> 00:14:24,071 - Er öffnet das Portal! - Willst du das? 248 00:14:24,154 --> 00:14:29,118 Wenn das nicht funktioniert, gibt es keinen Weg zurück. 249 00:14:29,201 --> 00:14:32,037 Hier habe ich gelernt, 250 00:14:32,121 --> 00:14:33,664 es gibt immer einen. 251 00:14:33,747 --> 00:14:36,166 Wenn du daran glaubst... 252 00:14:36,250 --> 00:14:38,586 Du willst nicht so durchgehen? 253 00:14:40,421 --> 00:14:41,380 Richtig. 254 00:14:43,799 --> 00:14:47,469 Wenn meine Berechnungen stimmen, sollte das klappen. 255 00:14:49,805 --> 00:14:52,975 Danke, Dad. Für alles. Ich liebe dich. 256 00:14:53,058 --> 00:14:54,685 Ich liebe dich auch. 257 00:15:00,107 --> 00:15:03,944 Ich kann kein Zentaur sein. Wie lösen wir das? 258 00:15:04,028 --> 00:15:05,321 Es tut mir leid, 259 00:15:05,404 --> 00:15:07,698 ich wusste, ich muss nach Mesmer, 260 00:15:07,781 --> 00:15:10,743 bevor schlimme Dinge passieren. 261 00:15:10,826 --> 00:15:14,788 Ein Mensch zu sein, ist doch nicht so schlimm. 262 00:15:14,872 --> 00:15:17,541 Nein, es ist wundervoll. 263 00:15:18,125 --> 00:15:20,878 Es entspricht nicht meinem Wesen. 264 00:15:20,961 --> 00:15:21,795 Verstehe. 265 00:15:22,796 --> 00:15:26,050 Man selbst zu sein, ist eine besondere Magie. 266 00:15:26,133 --> 00:15:31,263 - Die Art, die einen befreit. - Tief in dir bleibst du immer magisch. 267 00:15:31,347 --> 00:15:33,349 Ich werde nie Leo sein. 268 00:15:33,432 --> 00:15:35,768 Könntest du dich darauf 269 00:15:35,851 --> 00:15:38,479 konzentrieren, wer du bist? 270 00:15:41,148 --> 00:15:44,860 Ich wünschte, wir könnten alle wir selbst sein. 271 00:15:49,907 --> 00:15:51,408 Du hast es geschafft! 272 00:15:51,492 --> 00:15:54,828 Nichts gegen Leo, aber der Schweif kratzt. 273 00:15:57,289 --> 00:15:58,582 Wie fühlst du dich? 274 00:16:00,125 --> 00:16:01,418 Wie ich selbst. 275 00:16:01,502 --> 00:16:05,714 Aber wenn du nach Mesmer musst, verstehen wir das auch. 276 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Nein. Ich bringe es zu Ende. 277 00:16:09,051 --> 00:16:11,470 Ihr solltet auf alles vorbereitet sein, 278 00:16:11,553 --> 00:16:14,848 denn ich weiß nicht, ob ich alles kontrolliere. 279 00:16:14,932 --> 00:16:17,476 Wenn du mir eins beigebracht hast, 280 00:16:17,559 --> 00:16:20,270 dann, dass man nicht alles kontrollieren kann. 281 00:16:20,354 --> 00:16:23,190 Es ist nur wichtig, wie wir ticken. 282 00:16:23,273 --> 00:16:25,484 Na dann: Los geht es! 283 00:16:27,319 --> 00:16:30,072 Jetzt läuft es wie von Zauberhand 284 00:16:31,031 --> 00:16:33,826 Jetzt läuft es wie von Zauberhand 285 00:16:35,160 --> 00:16:37,121 Jetzt läuft es wie von Zauberhand 286 00:16:37,204 --> 00:16:39,039 Endlich bin ich angelangt 287 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 Es läuft wie von Zauberhand 288 00:16:50,509 --> 00:16:52,219 Du bist echt toll. 289 00:16:52,803 --> 00:16:53,804 Danke. 290 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 Demetrius, Helena, auf, auf! 291 00:16:58,017 --> 00:17:00,894 - Bereit? - Ich übernehme jetzt. 292 00:17:00,978 --> 00:17:02,813 Leo? Der echte Leo? 293 00:17:02,896 --> 00:17:07,443 Titan schickte uns neben die Herde. Sie wollten nach Mesmer. 294 00:17:07,526 --> 00:17:09,945 Meine Brüder helfen ihnen. 295 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 Euer Stichwort, raus mit euch! 296 00:17:12,114 --> 00:17:14,199 Aber das ist dein Lied. 297 00:17:17,536 --> 00:17:21,040 Demetrius, ich hatte nicht erwartet, dich hier zu sehen. 298 00:17:21,123 --> 00:17:22,916 Ich dachte, ich sei Demetrius. 299 00:17:23,000 --> 00:17:24,710 Sind wir das nicht alle? 300 00:17:33,677 --> 00:17:36,305 Sie ist schön 301 00:17:36,388 --> 00:17:39,600 Schau dir an Was dir uns're Welt alles bieten kann 302 00:17:39,683 --> 00:17:42,561 Wünsch dir was, leb den Traum 303 00:17:42,644 --> 00:17:45,606 Der Zauber wird entstehen 304 00:17:45,689 --> 00:17:47,816 Alles können wir sein 305 00:17:47,900 --> 00:17:50,903 - So schön. - Willst du mit zur Premiere? 306 00:17:51,487 --> 00:17:52,654 Gerne. 307 00:17:52,738 --> 00:17:56,241 Steigen auf, hoch hinauf Ist der Zauber endlich da 308 00:17:58,160 --> 00:18:02,873 Glaubt an das, was ihr seht Wir wissen, wie es geht 309 00:18:02,956 --> 00:18:08,837 Alles können wir sein Ist der Zauber uns so nah 310 00:18:20,682 --> 00:18:22,643 Ich kann Euch nicht genug danken. 311 00:18:22,726 --> 00:18:25,771 Dein Geheimnis ist bei mir sicher, Demetrius. 312 00:18:25,854 --> 00:18:28,732 Ihr seid eine Frau von edelstem Charakter. 313 00:18:28,816 --> 00:18:31,735 Für jene, die es wahrlich verdienen, 314 00:18:31,819 --> 00:18:34,780 ist Treue meine Leidenschaft. 315 00:18:36,740 --> 00:18:38,784 - Ja, ja! - Grandios! 316 00:18:51,296 --> 00:18:54,800 Danke sehr, Mr. und Mrs. Roberts, für alles. 317 00:18:54,883 --> 00:18:57,553 Wir werden dich vermissen, Rocki. 318 00:18:59,429 --> 00:19:01,682 Aber Tiger nicht besonders. 319 00:19:04,351 --> 00:19:05,936 Ihr könnt nicht kündigen! 320 00:19:06,019 --> 00:19:09,940 Ihr seid schuld, dass ich keine Reality-Show bekam. 321 00:19:11,859 --> 00:19:14,153 - Trey! - Rate mal was. 322 00:19:14,236 --> 00:19:17,614 Unser Podcast wurde gekauft! 323 00:19:17,698 --> 00:19:20,951 Jetzt werden die Geisterfänger von Malibu weltberühmt! 324 00:19:21,034 --> 00:19:23,620 Wie schön für euch. 325 00:19:23,704 --> 00:19:25,831 Kann ich da auch mitmachen? 326 00:19:33,547 --> 00:19:35,841 Entschuldigung? Entschuldigt! 327 00:19:38,135 --> 00:19:39,678 Geschafft! 328 00:19:41,555 --> 00:19:45,767 Dieser Weg, um das Musical aufzuführen, war ein Abenteuer. 329 00:19:45,851 --> 00:19:49,438 Jeder von uns ist sich treu geblieben, 330 00:19:49,521 --> 00:19:50,522 seht uns an! 331 00:19:54,985 --> 00:20:00,574 Leo, du hast es geschafft, deine Familie nach Hause zu bringen. 332 00:20:00,657 --> 00:20:03,911 Wir werden dich vermissen. 333 00:20:06,038 --> 00:20:07,331 Und Rocki! 334 00:20:07,915 --> 00:20:08,874 Rocki. 335 00:20:09,458 --> 00:20:11,585 Du bist zauberhaft. 336 00:20:11,668 --> 00:20:15,672 Wir werden dich auch vermissen, besuch uns jederzeit. 337 00:20:19,676 --> 00:20:21,637 Und liebste Barbie, 338 00:20:21,720 --> 00:20:24,014 ohne dich hätte nichts stattgefunden. 339 00:20:24,097 --> 00:20:26,183 Deinetwegen kam ich her, 340 00:20:26,266 --> 00:20:28,352 war beim Musical dabei, 341 00:20:28,435 --> 00:20:31,230 und deinetwegen glaube ich an Magie. 342 00:20:31,772 --> 00:20:33,148 Danke, Brooklyn. 343 00:20:33,232 --> 00:20:36,777 Du warst so eine Inspiration für mich. 344 00:20:36,860 --> 00:20:40,322 Einen Riesenapplaus für unsere Regisseurin! 345 00:20:45,327 --> 00:20:47,537 Ich heule jetzt nicht. 346 00:20:48,121 --> 00:20:53,460 Lasst uns diesen mächtig süßen Erfolg feiern! 347 00:20:53,543 --> 00:20:56,088 Zu den DJs Daisy und Skipper! 348 00:20:56,672 --> 00:21:00,467 Unseren Song widme ich einem besonderen Menschen 349 00:21:01,176 --> 00:21:03,303 und all meinen Freunden, 350 00:21:03,387 --> 00:21:06,348 weil sie mich lieben. 351 00:21:06,431 --> 00:21:07,849 Hab euch lieb. 352 00:21:10,394 --> 00:21:12,145 Und rein mit dem Bass! 353 00:21:13,021 --> 00:21:14,106 Los geht's. 354 00:21:17,192 --> 00:21:20,070 Dreh das Mikrofon lauter 355 00:21:20,153 --> 00:21:22,239 Ich erzähl dir ein Geheimnis 356 00:21:22,823 --> 00:21:24,241 Ein Geheimnis 357 00:21:25,200 --> 00:21:28,996 Ich habe mich versteckt Meine Tage waren grau 358 00:21:29,079 --> 00:21:31,206 Es hat gedauert 359 00:21:31,290 --> 00:21:33,250 Aber ich bleibe hier 360 00:21:33,333 --> 00:21:37,504 Mit positiven Einstellungen und den besten Freunden 361 00:21:37,587 --> 00:21:40,340 Du kannst alles erreichen 362 00:21:40,424 --> 00:21:44,094 Ich nehme meinen Platz ein 363 00:21:44,177 --> 00:21:48,348 Du kannst es nicht leugnen Ich stehe im Mittelpunkt 364 00:21:48,432 --> 00:21:53,103 Ich weiß, wo ich hingehöre Die Symphonie spielt mein Lied 365 00:21:53,186 --> 00:21:55,939 Ich stehe im Mittelpunkt 366 00:21:56,064 --> 00:21:58,567 {\an8}Untertitel von: Anne Jerratsch