1
00:00:01,001 --> 00:00:06,089
Kan gjøre alt, min venn
For vi har oppskriften
2
00:00:06,172 --> 00:00:11,761
Vi kan bli det vi vil med en klype magi
3
00:00:13,596 --> 00:00:15,348
- Ja!
- Bravo!
4
00:00:17,851 --> 00:00:23,481
Brooklyn! Leo! Det var fantastisk!
Generalprøven kunne ikke gått bedre.
5
00:00:23,565 --> 00:00:28,069
- Som det var ment å være.
- Slutt. Rocki hadde klart seg kjempebra.
6
00:00:28,153 --> 00:00:31,406
- Men hun trakk seg.
- Det var hennes valg.
7
00:00:31,489 --> 00:00:35,493
Jeg er glad jeg kunne steppe inn.
Forestillingen er klar,
8
00:00:35,577 --> 00:00:41,291
takket være hardt arbeid fra alle
og den fantastiske regiassistenten min.
9
00:00:49,924 --> 00:00:55,555
Som jeg skal gå å se til nå.
Hun har vært litt fjern i det siste.
10
00:00:57,015 --> 00:00:59,392
Hvordan går planene for premierefesten?
11
00:00:59,476 --> 00:01:04,189
Topp! Som første og eneste fest
arrangert av Null Klubb-klubben,
12
00:01:04,272 --> 00:01:06,941
er vi garantert vår største suksess.
13
00:01:07,025 --> 00:01:10,904
Elever. Alle sammen.
Kan jeg få litt oppmerksomhet?
14
00:01:12,405 --> 00:01:14,908
Det betyr dere også, Ned og Ted.
15
00:01:16,367 --> 00:01:19,704
Jeg er så stolt av dere.
16
00:01:19,788 --> 00:01:24,167
Billettsalget går veldig bra.
Det er utsolgt!
17
00:01:26,544 --> 00:01:29,255
- Ja!
- Ja!
18
00:01:29,339 --> 00:01:30,548
Hva?
19
00:01:32,550 --> 00:01:34,469
Leo. Hva er det?
20
00:01:34,969 --> 00:01:38,765
Bare en spesialeffekt.
Vi er ikke helt i mål.
21
00:01:39,349 --> 00:01:45,230
Nå sjekker vi ut VIP-seksjonen.
Foretrekker du rød eller blå stol?
22
00:01:45,313 --> 00:01:48,191
- Det var nære på.
- Hva skjedde nå?
23
00:01:48,274 --> 00:01:53,446
Tror symbolet mitt prøver å si meg noe.
Det er på tide å dra hjem.
24
00:01:57,158 --> 00:02:02,413
For et nydelig sted
Her er ingenting en umulighet
25
00:02:02,497 --> 00:02:07,627
Finn et mål, del en drøm
En verden av magi er utrolig skjønn
26
00:02:07,710 --> 00:02:13,508
Vi kan bli det vi vil med en klype magi
27
00:02:13,591 --> 00:02:18,012
Kan gjøre alt, min venn
For vi har oppskriften
28
00:02:18,096 --> 00:02:24,144
Vi kan bli det vi vil med en klype magi
29
00:02:26,229 --> 00:02:27,647
Hva skjer?
30
00:02:27,730 --> 00:02:32,944
{\an8}Da Safir Fairycorn fjernet forbannelsen,
glemte hun en viktig ting.
31
00:02:33,027 --> 00:02:35,446
Folket mitt vet ikke om det.
32
00:02:35,530 --> 00:02:41,786
{\an8}Brødrene mine og Titan prøver å finne dem,
og jeg tror de har lykkes. Jeg må dra.
33
00:02:41,870 --> 00:02:44,747
- Men du har hovedrollen!
- Beklager.
34
00:02:44,831 --> 00:02:51,713
- Det går bra. Dra! Vi vet hva det betyr.
- Jeg skal prøve å komme tilbake i tide.
35
00:02:51,796 --> 00:02:53,506
Det vet vi. Lykke til!
36
00:02:56,175 --> 00:02:59,721
Det går bra. Vi har en superreserve.
37
00:02:59,804 --> 00:03:03,725
Det er meg,
og jeg spiller allerede Rockis rolle.
38
00:03:03,808 --> 00:03:07,228
Jeg vil ikke spille begge.
Det er ikke visjonen min.
39
00:03:07,312 --> 00:03:11,107
Det er ikke sånn jeg ser det for meg.
Ikke planen.
40
00:03:11,608 --> 00:03:17,447
Ok. Da må vi bare finne noen
som kan gjøre Leos rolle.
41
00:03:17,530 --> 00:03:21,910
Og her skal jeg
spille hovedrollen i skolestykket.
42
00:03:21,993 --> 00:03:27,916
Det er Barbie, regissøren. Og den andre
Barbie. Hun gjør noe. Usikker på hva.
43
00:03:27,999 --> 00:03:30,877
Trey, hva holder du på med?
44
00:03:30,960 --> 00:03:35,131
Gjør meg klar til nærbilder,
for jeg skal bli stjerne.
45
00:03:35,215 --> 00:03:39,510
- En stjerne? I hvilket univers?
- Dette!
46
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
Dere vet reality-tv-jobben
mamma er ute etter?
47
00:03:42,430 --> 00:03:46,643
Hvis jeg filmer mitt reality-øyeblikk,
går avtalen i boks.
48
00:03:46,726 --> 00:03:52,815
- Du er ikke med i stykket.
- Jeg kan være med, hvis dere lar meg.
49
00:03:52,899 --> 00:03:56,945
Vær så snill? Vær så snill. Få lov.
50
00:03:57,028 --> 00:04:03,785
- Trey, det passer dårlig nå.
- Vent, det kan passe veldig bra.
51
00:04:07,705 --> 00:04:14,045
- Trey! Hva sier du til å være reserve?
- Reserve?
52
00:04:15,380 --> 00:04:19,259
Det høres ut som å sitte på benken.
Ikke for meg.
53
00:04:19,342 --> 00:04:22,971
Du får hovedrollen mens Leo er borte.
54
00:04:23,054 --> 00:04:28,393
Hovedrollen? Jeg er med.
Jeg varmer opp gullstrupen min.
55
00:04:32,981 --> 00:04:37,527
- Tenker du det samme som meg?
- Ja, håper Leo kommer tilbake.
56
00:04:40,029 --> 00:04:44,951
- Brødrene dine har gode nyheter.
- Er det derfor symbolet gløder?
57
00:04:45,034 --> 00:04:49,747
- Har de funnet familien vår?
- Hopp på. Jeg forklarer på veien.
58
00:04:52,292 --> 00:04:57,505
- Hva med litt hjemmelaget iskrem?
- Kan du lage den veldig stor?
59
00:04:57,588 --> 00:04:59,340
Med masse kirsebær?
60
00:04:59,424 --> 00:05:04,012
Ja, nå som alle syns det er greit
at jeg bruker magi når ingen ser det.
61
00:05:04,095 --> 00:05:06,889
Godsaker! Ekstra jumbo!
62
00:05:08,808 --> 00:05:14,564
- Fikk jeg en liten fordi jeg er minst?
- Du fikk i hvert fall is.
63
00:05:16,232 --> 00:05:17,650
Ikke nå lenger.
64
00:05:21,321 --> 00:05:22,363
Hjernefrys?
65
00:05:24,741 --> 00:05:30,872
Jeg varmer bare opp.
Godsaker! Enda mer jumbo!
66
00:05:32,790 --> 00:05:36,294
Ok, det nærmer seg.
Men hva med kirsebærene?
67
00:05:38,796 --> 00:05:43,968
Hva? Tuller du!
Det var ikke akkurat det jeg mente.
68
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Hva er galt med dem?
Det er kvantitet, ikke kvalitet.
69
00:05:48,389 --> 00:05:54,771
- Jeg tror du mener det motsatte?
- Ja. Det som gir mest mening for deg.
70
00:05:59,358 --> 00:06:02,695
Gjør det. Kom igjen. Virk!
71
00:06:04,739 --> 00:06:08,743
- Går det bra, Rocki?
- Topp! Alt er helt topp.
72
00:06:08,826 --> 00:06:13,122
Jeg må gå og hvile litt.
Kos dere med isen. Ha det!
73
00:06:18,711 --> 00:06:22,131
- Vi kan bli det vi vil…
- Du kan bli det du ser
74
00:06:22,215 --> 00:06:25,468
Med en klype majones
75
00:06:26,511 --> 00:06:31,349
- "En klype majones?" Hva?
- Unnskyld. Vi prøver igjen.
76
00:06:33,518 --> 00:06:35,561
Og vær så god.
77
00:06:36,771 --> 00:06:40,650
- Vi kan bli det vi vil…
- Du kan le, jeg er med, klatre tre
78
00:06:40,733 --> 00:06:43,820
Med en klype majones
79
00:06:44,403 --> 00:06:49,325
- Trey!
- Ok. Harmonien setter meg ut.
80
00:06:49,408 --> 00:06:52,954
Det er ikke meg, det er harmonien.
Én gang til.
81
00:06:55,498 --> 00:06:58,543
- Vi kan bli det vi vil…
- Du kan bli det du vil…
82
00:06:58,626 --> 00:07:03,714
Med en klype magi
83
00:07:07,927 --> 00:07:10,096
Dette er ikke min skyld.
84
00:07:10,179 --> 00:07:14,725
Jeg klarer ikke å konsentrere meg
foran et så stort talent.
85
00:07:17,687 --> 00:07:21,858
Det holder. Vi trenger
en reserve for reserven.
86
00:07:23,151 --> 00:07:25,820
Vil du ikke ta begge rollene?
87
00:07:25,903 --> 00:07:30,950
Jeg prøver heller å få Rocki
til å ombestemme seg. Pause, folkens!
88
00:07:31,200 --> 00:07:32,994
- Vær så god.
- Takk.
89
00:07:43,504 --> 00:07:47,049
Med speilbildets makt
skaper jeg kontakt. Link!
90
00:07:48,342 --> 00:07:52,054
- Rådsleder.
- Rocki. Godt å se deg. Hvordan…?
91
00:07:52,138 --> 00:07:56,434
Dette er ikke en hyggeprat.
Det har skjedd noe forferdelig.
92
00:07:56,517 --> 00:07:58,561
Magien min er helt ute!
93
00:08:00,188 --> 00:08:04,150
Den hører ikke på meg. Hva er galt?
94
00:08:04,233 --> 00:08:08,070
- Oi da. Jeg var redd for det.
- Redd for hva?
95
00:08:08,154 --> 00:08:14,035
For at det å være så lenge
med mennesker skulle påvirke deg negativt.
96
00:08:14,118 --> 00:08:16,871
Negativt? Hva skal det betyr?
97
00:08:16,954 --> 00:08:22,335
Hvis du ikke kommer hjem snart,
forvandles du til et menneske.
98
00:08:28,549 --> 00:08:30,092
Mio! Theo!
99
00:08:33,971 --> 00:08:39,936
Gode nyheter! Titan har funnet en vei til
Centuria. Du kan slutte deg til flokken.
100
00:08:40,019 --> 00:08:44,690
Kom. Vi må kjappe oss for å få
alle tilbake før portalen lukker seg.
101
00:08:47,568 --> 00:08:49,153
Vent. Med én gang?
102
00:08:50,029 --> 00:08:54,200
- Hva er det? Vil du ikke tilbake?
- Jo, men…
103
00:08:54,951 --> 00:08:58,329
- Forestillingen er i kveld. Når jeg det?
- Kanskje.
104
00:08:58,412 --> 00:09:03,042
Men det kan være at
du aldri kan dra tilbake igjen.
105
00:09:05,461 --> 00:09:09,340
Så jeg forvandles til et menneske.
106
00:09:09,423 --> 00:09:13,094
Men det er ikke for alltid, eller?
107
00:09:13,177 --> 00:09:17,682
Jeg kan vel svinge innom Mesmer
og lade opp magien?
108
00:09:17,765 --> 00:09:20,935
Det beste er å dra tilbake og bli her
109
00:09:21,018 --> 00:09:24,897
til vi er sikre på at
kraften er gjenopprettet.
110
00:09:26,315 --> 00:09:30,695
- Hva skal jeg gjøre, Tiger?
- Rocki. Nå trenger vi hjelp.
111
00:09:30,778 --> 00:09:37,034
Bli med i stykket. Jeg kan ikke lede,
regissere og spille begge roller.
112
00:09:37,118 --> 00:09:43,457
Du har jobbet så hardt. Vil du ikke
oppleve gleden av at det var verdt det?
113
00:09:43,541 --> 00:09:47,211
- Jo, men…
- Før du svarer, bli med oss.
114
00:09:47,295 --> 00:09:52,258
- Se den nærstående katastrofen.
- Se litt før du bestemmer deg.
115
00:09:52,341 --> 00:09:53,718
Vær så snill?
116
00:10:00,600 --> 00:10:02,727
Jeg har et spørsmål.
117
00:10:02,810 --> 00:10:07,815
På premierefesten tenkte jeg
vi kunne ha DJ-duell igjen?
118
00:10:07,898 --> 00:10:10,359
Daisy? Hallo?
119
00:10:14,280 --> 00:10:17,033
Tror noen er forelska i Ji Soo.
120
00:10:17,116 --> 00:10:21,621
Er det så tydelig? Har jeg mat
mellom tennene? Så hun det?
121
00:10:21,871 --> 00:10:25,833
- Ser du noe?
- Slapp av. Alt er bra. Fortell!
122
00:10:25,916 --> 00:10:31,714
Vi ble venner under teaterprøvene.
Nå er det snart over. Det vil jeg ikke!
123
00:10:31,797 --> 00:10:37,011
- Gå bort og si noe!
- Jeg vil så gjerne be henne på premieren.
124
00:10:37,094 --> 00:10:43,351
- Men jeg er redd hun ikke føler det samme.
- Bare vær deg selv. Det er nok.
125
00:10:43,434 --> 00:10:46,562
Helena. Jeg kan ikke få takket deg nok.
126
00:10:46,646 --> 00:10:50,191
Hemmeligheten er trygg hos meg, Demetrius.
127
00:10:50,274 --> 00:10:56,322
Du er sannelig
en kvinne av høyeste kar-kater.
128
00:10:59,200 --> 00:11:03,371
For de som fortjener det
er lojaliteten min lidenskapelig.
129
00:11:03,454 --> 00:11:06,165
Trey. Flytt deg!
130
00:11:09,043 --> 00:11:12,671
Fikk dere med det? Det gikk skikkelig bra.
131
00:11:14,465 --> 00:11:17,676
Dette fungerer ikke, Trey. Kanskje…
132
00:11:17,760 --> 00:11:20,554
Jeg må komme meg tilbake til Mesmer.
133
00:11:20,930 --> 00:11:24,433
Kanskje jeg må sjekke
noen andre alternativer.
134
00:11:27,269 --> 00:11:31,065
Hemmeligheten din
er trygg hos meg, Demetrius.
135
00:11:31,148 --> 00:11:33,526
Demetrius?
136
00:11:33,609 --> 00:11:37,279
Du er sannelig
en kvinne av høyeste karakter!
137
00:11:37,363 --> 00:11:39,907
For de som fortjener det er jeg lojal.
138
00:11:39,990 --> 00:11:44,662
- Ned. Hvorfor flyr du?
- Fordi det er morsomt.
139
00:11:49,083 --> 00:11:50,418
Det gikk bra.
140
00:11:51,168 --> 00:11:53,003
- Her og.
- Neste.
141
00:11:53,087 --> 00:11:56,382
Helena, jeg kan ikke få takket deg nok.
142
00:11:56,465 --> 00:12:01,137
Hemmeligheten din
er trygg hos meg, Demetrius.
143
00:12:01,220 --> 00:12:05,724
Du er sannelig en kvinne
av høyeste karakter.
144
00:12:06,350 --> 00:12:11,230
Vent. Leser jeg feil rolle? Hvem har
skrevet dette? Jeg har innspill.
145
00:12:11,981 --> 00:12:12,898
Neste.
146
00:12:15,317 --> 00:12:18,362
Helena, jeg kan ikke få takket deg nok.
147
00:12:24,452 --> 00:12:26,704
- Replikk?
- Neste.
148
00:12:27,955 --> 00:12:31,625
Nei, nei. Alt galt.
149
00:12:32,751 --> 00:12:36,422
Jeg må ta tilbake rollen
og vise hvordan det gjøres.
150
00:12:36,505 --> 00:12:38,841
Ja! Stjerna vår er tilbake!
151
00:12:42,303 --> 00:12:47,391
Men før det trenger jeg ro
for å gå inn i rollen igjen.
152
00:12:47,475 --> 00:12:50,811
Alle bortsett fra Barbie og Daisy,
ta pause.
153
00:12:52,480 --> 00:12:54,148
Husker du replikkene?
154
00:12:55,399 --> 00:13:00,488
Vi spiller scenen.
Helena, jeg kan ikke få takket deg nok.
155
00:13:00,571 --> 00:13:05,618
Hemmeligheten din
er trygg hos meg, Barbie. Demetrius!
156
00:13:05,701 --> 00:13:07,453
Det går bra. Fortsett!
157
00:13:07,828 --> 00:13:11,499
Du er sannelig en kvinne
av høyeste karakter.
158
00:13:11,582 --> 00:13:13,000
For de som…
159
00:13:14,710 --> 00:13:20,508
…måtte fortjene… noe, er lojaliteten min…
160
00:13:22,009 --> 00:13:25,429
- Replikk!
- "Lidenskapelig."
161
00:13:30,476 --> 00:13:33,187
- Replikk!
- Ok, hva er det?
162
00:13:33,270 --> 00:13:36,982
Beklager, det er ikke det samme uten Leo.
163
00:13:37,066 --> 00:13:42,738
Skuespill handler om å bruke fantasien
til å se noe som ikke er der.
164
00:13:42,821 --> 00:13:48,244
Vi prøver igjen, og nå
konsentrerer du deg om å se Leo, ikke meg.
165
00:13:48,327 --> 00:13:50,246
Ok. Skjønner.
166
00:13:51,747 --> 00:13:55,125
Se Leo. Se Leo.
167
00:13:55,209 --> 00:13:58,087
Helena, jeg kan ikke få takket deg nok.
168
00:13:58,170 --> 00:14:01,924
Hemmeligheten din
er trygg hos meg, Leo. Leo?
169
00:14:02,508 --> 00:14:05,844
Rocki! Hva har du gjort? Få meg tilbake!
170
00:14:10,140 --> 00:14:12,893
Klarer ikke. Jeg er et menneske.
171
00:14:20,359 --> 00:14:24,071
- Han gjør det. Portalen åpner seg!
- Sikker på dette?
172
00:14:24,154 --> 00:14:29,118
Hvis det ikke funker,
kan vi bli fanget på den andre siden.
173
00:14:29,201 --> 00:14:33,664
Noe jeg har lært av å være her
er at det alltid er en vei tilbake.
174
00:14:33,747 --> 00:14:38,586
- Hvis du tror det, tror vi det.
- Men du skal vel ikke dra sånn?
175
00:14:40,421 --> 00:14:41,380
Sant.
176
00:14:43,799 --> 00:14:47,469
Hvis beregningene stemmer,
burde dette holde.
177
00:14:49,805 --> 00:14:54,685
- Takk, pappa. For alt. Glad i deg.
- Glad i deg også.
178
00:15:00,107 --> 00:15:03,944
Jeg kan ikke leve som kentaur,
så hva gjør vi?
179
00:15:04,028 --> 00:15:10,743
Unnskyld. Jeg visste jeg måtte hjem
til Mesmer før dumme ting skjedde.
180
00:15:10,826 --> 00:15:17,541
- Det å være menneske er vel ikke så ille?
- Nei, det er kjempefint.
181
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
- Men det er ikke det jeg er inni meg.
- Skjønner.
182
00:15:22,796 --> 00:15:26,050
Å være ærlig mot den du er,
er magisk på sitt vis.
183
00:15:26,133 --> 00:15:31,263
- En magi som setter deg fri.
- Inni deg vil du alltid være magisk.
184
00:15:31,347 --> 00:15:33,349
Og jeg blir aldri Leo.
185
00:15:33,432 --> 00:15:38,479
Kan du prøve én gang til
og fokusere på den du er?
186
00:15:41,148 --> 00:15:44,860
Jeg ønsker at vi alle er oss selv.
187
00:15:49,907 --> 00:15:54,828
- Du klarte det!
- Ikke vondt ment, Leo, men halen din klør.
188
00:15:57,289 --> 00:16:01,418
- Hvordan føler du deg, Rocki?
- Som meg selv.
189
00:16:01,502 --> 00:16:05,714
Men hvis du likevel
må dra til Mesmer, skjønner vi det.
190
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
Nei. Jeg skal avslutte det jeg startet.
191
00:16:09,051 --> 00:16:14,848
Men dere må forberede dere på alt,
for jeg vet ikke om jeg har kontroll.
192
00:16:14,932 --> 00:16:20,270
Én ting jeg har lært,
er det at det er umulig å kontrollere alt.
193
00:16:20,354 --> 00:16:25,484
Etter det handler det om
hvordan vi lar ting skje. Så la det skje.
194
00:16:27,319 --> 00:16:30,072
For jeg har en magisk touch
195
00:16:31,031 --> 00:16:33,826
For jeg har en magisk touch
196
00:16:35,160 --> 00:16:39,039
Ja, jeg har en magisk touch
Ingen som ler av min røst
197
00:16:39,123 --> 00:16:41,458
For jeg har en magisk touch
198
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
- Du er så flink.
- Takk.
199
00:16:55,931 --> 00:16:57,933
Demetrius. Helena. Deres tur.
200
00:16:58,017 --> 00:17:00,894
- Er du klar?
- Jeg tar det herfra.
201
00:17:00,978 --> 00:17:04,023
- Leo? Ekte Leo?
- Titan klarte det.
202
00:17:04,106 --> 00:17:09,945
Vi fant flokken. De gleder seg til å dra.
Brødrene hjelper dem. Jeg kan være her.
203
00:17:10,029 --> 00:17:14,199
- Det er stikkordet. Ut!
- Men det er sangen din!
204
00:17:17,536 --> 00:17:20,998
Demetrius! Hadde ikke ventet å se deg her.
205
00:17:21,081 --> 00:17:24,710
- Trodde jeg var Demetrius.
- Er ikke alle litt Demetrius?
206
00:17:30,424 --> 00:17:32,885
Ja, ja…
207
00:17:33,677 --> 00:17:39,600
For et nydelig sted
Her er ingenting en umulighet
208
00:17:39,683 --> 00:17:45,606
Finn et mål, del en drøm
En verden av magi er utrolig skjønn
209
00:17:45,689 --> 00:17:47,816
Vi kan bli det vi vil…
210
00:17:47,900 --> 00:17:51,361
- Så vakkert.
- Vil du gå på premieren med meg?
211
00:17:51,445 --> 00:17:52,654
Veldig gjerne.
212
00:17:52,738 --> 00:17:56,241
…sveve opp
Med en klype magi
213
00:17:57,242 --> 00:18:02,873
Kan gjøre alt, min venn
For vi har oppskriften
214
00:18:02,956 --> 00:18:08,837
Vi kan bli det vi vil med en klype magi
215
00:18:20,682 --> 00:18:25,771
- Helena. Jeg får ikke takket deg nok.
- Hemmeligheten er trygg hos meg.
216
00:18:25,854 --> 00:18:28,732
Du er en kvinne av høyeste karakter.
217
00:18:28,816 --> 00:18:34,780
For de som måtte fortjene det,
er lojaliteten min lidenskapelig.
218
00:18:36,740 --> 00:18:38,784
- Ja!
- Fantastisk!
219
00:18:51,296 --> 00:18:57,553
- Tusen takk for alt, herr og fru Roberts.
- Vi kommer til å savne deg.
220
00:18:59,429 --> 00:19:01,682
Men Tiger, ikke så veldig.
221
00:19:04,518 --> 00:19:09,940
Dere kan ikke slutte. Det er deres skyld
at jeg ikke fikk realityshow.
222
00:19:11,859 --> 00:19:14,153
- Trey!
- Gjett hva!
223
00:19:14,236 --> 00:19:17,614
Podkasten ble plukket opp
av en svær distributør.
224
00:19:17,698 --> 00:19:20,951
"Malibu Fantomfangere" skal ut i verden.
225
00:19:21,034 --> 00:19:25,831
Så fint for dere. Vent. Kan jeg være med?
226
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
Hei. Kan dere høre meg?
227
00:19:38,135 --> 00:19:39,678
Ja, vi klarte det!
228
00:19:41,555 --> 00:19:45,767
Hele reisen med å lage forestilling
har vært et eventyr.
229
00:19:45,851 --> 00:19:51,356
Men vi har vært tro mot oss selv,
stått i motgangen, og se på oss nå!
230
00:19:54,985 --> 00:20:00,574
Leo, så bra
at du klarte å få familien hjem.
231
00:20:00,657 --> 00:20:03,911
Vi vil savne deg,
men du er der du hører til.
232
00:20:06,038 --> 00:20:07,331
Og Rocki…
233
00:20:07,915 --> 00:20:11,585
Rocki… Du er helt magisk.
234
00:20:11,668 --> 00:20:15,672
Vi vil savne deg også,
men du er velkommen når som helst.
235
00:20:19,676 --> 00:20:24,014
Og bestevenn Barbie,
ingenting hadde skjedd uten deg.
236
00:20:24,097 --> 00:20:28,352
Det var på grunn av deg at jeg kom hit
og at jeg fullførte stykket.
237
00:20:28,435 --> 00:20:33,148
- På grunn av deg tror jeg på magi.
- Takk, bestevenn.
238
00:20:33,232 --> 00:20:36,777
Du har vært en større inspirasjon
enn du aner.
239
00:20:36,860 --> 00:20:40,322
En stor applaus
til den fantastiske regissøren!
240
00:20:40,405 --> 00:20:42,366
- Ja!
- Ja!
241
00:20:45,327 --> 00:20:47,537
Ok, skal ikke gråte.
242
00:20:48,121 --> 00:20:53,460
Nå som talene er over,
feirer vi suksessen vår.
243
00:20:53,543 --> 00:20:56,088
Over til dere, DJ Daisy og DJ Skipper.
244
00:20:56,672 --> 00:21:03,303
Jeg dedikerer neste sang til en
helt spesiell person og alle vennene mine,
245
00:21:03,387 --> 00:21:07,849
som er glad i meg som jeg er.
Jeg er så glad i dere.
246
00:21:10,394 --> 00:21:14,106
- Dropp bassen.
- Den er grei!
247
00:21:17,192 --> 00:21:20,070
Skru den opp, skru den opp
Mikrofonen på
248
00:21:20,153 --> 00:21:24,241
Jeg skal si deg no hem'lig
249
00:21:25,200 --> 00:21:28,996
Pleide før å gjemme meg
Ingenting kunne glede meg
250
00:21:29,079 --> 00:21:33,250
Tok en stund, så innså jeg
Det fins en annen vei
251
00:21:33,333 --> 00:21:37,504
Hvis du tenker positivt
Har gode venner i ditt liv
252
00:21:37,587 --> 00:21:40,340
Vet jeg at du får det til
253
00:21:40,424 --> 00:21:44,094
Lyser opp, showet går
Beaten dunker
254
00:21:44,177 --> 00:21:48,348
Er på topp, er mitt år
Er midtpunktet
255
00:21:48,432 --> 00:21:53,103
Gode ting er på gang
Og når jeg synger min sang
256
00:21:53,186 --> 00:21:55,981
Ja, da er jeg midtpunktet
257
00:21:56,064 --> 00:21:58,567
{\an8}Tekst: Håvard Hodne