1 00:00:01,001 --> 00:00:06,089 Kan gjøre alt, min venn For vi har oppskriften 2 00:00:06,172 --> 00:00:11,761 Vi kan bli det vi vil med en klype magi 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,348 - Ja! - Bravo! 4 00:00:17,851 --> 00:00:23,481 Brooklyn! Leo! Det var fantastisk! Generalprøven kunne ikke gått bedre. 5 00:00:23,565 --> 00:00:28,069 - Som det var ment å være. - Slutt. Rocki hadde klart seg kjempebra. 6 00:00:28,153 --> 00:00:31,406 - Men hun trakk seg. - Det var hennes valg. 7 00:00:31,489 --> 00:00:35,493 Jeg er glad jeg kunne steppe inn. Forestillingen er klar, 8 00:00:35,577 --> 00:00:41,291 takket være hardt arbeid fra alle og den fantastiske regiassistenten min. 9 00:00:49,924 --> 00:00:55,555 Som jeg skal gå å se til nå. Hun har vært litt fjern i det siste. 10 00:00:57,015 --> 00:00:59,392 Hvordan går planene for premierefesten? 11 00:00:59,476 --> 00:01:04,189 Topp! Som første og eneste fest arrangert av Null Klubb-klubben, 12 00:01:04,272 --> 00:01:06,941 er vi garantert vår største suksess. 13 00:01:07,025 --> 00:01:10,904 Elever. Alle sammen. Kan jeg få litt oppmerksomhet? 14 00:01:12,405 --> 00:01:14,908 Det betyr dere også, Ned og Ted. 15 00:01:16,367 --> 00:01:19,704 Jeg er så stolt av dere. 16 00:01:19,788 --> 00:01:24,167 Billettsalget går veldig bra. Det er utsolgt! 17 00:01:26,544 --> 00:01:29,255 - Ja! - Ja! 18 00:01:29,339 --> 00:01:30,548 Hva? 19 00:01:32,550 --> 00:01:34,469 Leo. Hva er det? 20 00:01:34,969 --> 00:01:38,765 Bare en spesialeffekt. Vi er ikke helt i mål. 21 00:01:39,349 --> 00:01:45,230 Nå sjekker vi ut VIP-seksjonen. Foretrekker du rød eller blå stol? 22 00:01:45,313 --> 00:01:48,191 - Det var nære på. - Hva skjedde nå? 23 00:01:48,274 --> 00:01:53,446 Tror symbolet mitt prøver å si meg noe. Det er på tide å dra hjem. 24 00:01:57,158 --> 00:02:02,413 For et nydelig sted Her er ingenting en umulighet 25 00:02:02,497 --> 00:02:07,627 Finn et mål, del en drøm En verden av magi er utrolig skjønn 26 00:02:07,710 --> 00:02:13,508 Vi kan bli det vi vil med en klype magi 27 00:02:13,591 --> 00:02:18,012 Kan gjøre alt, min venn For vi har oppskriften 28 00:02:18,096 --> 00:02:24,144 Vi kan bli det vi vil med en klype magi 29 00:02:26,229 --> 00:02:27,647 Hva skjer? 30 00:02:27,730 --> 00:02:32,944 {\an8}Da Safir Fairycorn fjernet forbannelsen, glemte hun en viktig ting. 31 00:02:33,027 --> 00:02:35,446 Folket mitt vet ikke om det. 32 00:02:35,530 --> 00:02:41,786 {\an8}Brødrene mine og Titan prøver å finne dem, og jeg tror de har lykkes. Jeg må dra. 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,747 - Men du har hovedrollen! - Beklager. 34 00:02:44,831 --> 00:02:51,713 - Det går bra. Dra! Vi vet hva det betyr. - Jeg skal prøve å komme tilbake i tide. 35 00:02:51,796 --> 00:02:53,506 Det vet vi. Lykke til! 36 00:02:56,175 --> 00:02:59,721 Det går bra. Vi har en superreserve. 37 00:02:59,804 --> 00:03:03,725 Det er meg, og jeg spiller allerede Rockis rolle. 38 00:03:03,808 --> 00:03:07,228 Jeg vil ikke spille begge. Det er ikke visjonen min. 39 00:03:07,312 --> 00:03:11,107 Det er ikke sånn jeg ser det for meg. Ikke planen. 40 00:03:11,608 --> 00:03:17,447 Ok. Da må vi bare finne noen som kan gjøre Leos rolle. 41 00:03:17,530 --> 00:03:21,910 Og her skal jeg spille hovedrollen i skolestykket. 42 00:03:21,993 --> 00:03:27,916 Det er Barbie, regissøren. Og den andre Barbie. Hun gjør noe. Usikker på hva. 43 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 Trey, hva holder du på med? 44 00:03:30,960 --> 00:03:35,131 Gjør meg klar til nærbilder, for jeg skal bli stjerne. 45 00:03:35,215 --> 00:03:39,510 - En stjerne? I hvilket univers? - Dette! 46 00:03:39,594 --> 00:03:42,347 Dere vet reality-tv-jobben mamma er ute etter? 47 00:03:42,430 --> 00:03:46,643 Hvis jeg filmer mitt reality-øyeblikk, går avtalen i boks. 48 00:03:46,726 --> 00:03:52,815 - Du er ikke med i stykket. - Jeg kan være med, hvis dere lar meg. 49 00:03:52,899 --> 00:03:56,945 Vær så snill? Vær så snill. Få lov. 50 00:03:57,028 --> 00:04:03,785 - Trey, det passer dårlig nå. - Vent, det kan passe veldig bra. 51 00:04:07,705 --> 00:04:14,045 - Trey! Hva sier du til å være reserve? - Reserve? 52 00:04:15,380 --> 00:04:19,259 Det høres ut som å sitte på benken. Ikke for meg. 53 00:04:19,342 --> 00:04:22,971 Du får hovedrollen mens Leo er borte. 54 00:04:23,054 --> 00:04:28,393 Hovedrollen? Jeg er med. Jeg varmer opp gullstrupen min. 55 00:04:32,981 --> 00:04:37,527 - Tenker du det samme som meg? - Ja, håper Leo kommer tilbake. 56 00:04:40,029 --> 00:04:44,951 - Brødrene dine har gode nyheter. - Er det derfor symbolet gløder? 57 00:04:45,034 --> 00:04:49,747 - Har de funnet familien vår? - Hopp på. Jeg forklarer på veien. 58 00:04:52,292 --> 00:04:57,505 - Hva med litt hjemmelaget iskrem? - Kan du lage den veldig stor? 59 00:04:57,588 --> 00:04:59,340 Med masse kirsebær? 60 00:04:59,424 --> 00:05:04,012 Ja, nå som alle syns det er greit at jeg bruker magi når ingen ser det. 61 00:05:04,095 --> 00:05:06,889 Godsaker! Ekstra jumbo! 62 00:05:08,808 --> 00:05:14,564 - Fikk jeg en liten fordi jeg er minst? - Du fikk i hvert fall is. 63 00:05:16,232 --> 00:05:17,650 Ikke nå lenger. 64 00:05:21,321 --> 00:05:22,363 Hjernefrys? 65 00:05:24,741 --> 00:05:30,872 Jeg varmer bare opp. Godsaker! Enda mer jumbo! 66 00:05:32,790 --> 00:05:36,294 Ok, det nærmer seg. Men hva med kirsebærene? 67 00:05:38,796 --> 00:05:43,968 Hva? Tuller du! Det var ikke akkurat det jeg mente. 68 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Hva er galt med dem? Det er kvantitet, ikke kvalitet. 69 00:05:48,389 --> 00:05:54,771 - Jeg tror du mener det motsatte? - Ja. Det som gir mest mening for deg. 70 00:05:59,358 --> 00:06:02,695 Gjør det. Kom igjen. Virk! 71 00:06:04,739 --> 00:06:08,743 - Går det bra, Rocki? - Topp! Alt er helt topp. 72 00:06:08,826 --> 00:06:13,122 Jeg må gå og hvile litt. Kos dere med isen. Ha det! 73 00:06:18,711 --> 00:06:22,131 - Vi kan bli det vi vil… - Du kan bli det du ser 74 00:06:22,215 --> 00:06:25,468 Med en klype majones 75 00:06:26,511 --> 00:06:31,349 - "En klype majones?" Hva? - Unnskyld. Vi prøver igjen. 76 00:06:33,518 --> 00:06:35,561 Og vær så god. 77 00:06:36,771 --> 00:06:40,650 - Vi kan bli det vi vil… - Du kan le, jeg er med, klatre tre 78 00:06:40,733 --> 00:06:43,820 Med en klype majones 79 00:06:44,403 --> 00:06:49,325 - Trey! - Ok. Harmonien setter meg ut. 80 00:06:49,408 --> 00:06:52,954 Det er ikke meg, det er harmonien. Én gang til. 81 00:06:55,498 --> 00:06:58,543 - Vi kan bli det vi vil… - Du kan bli det du vil… 82 00:06:58,626 --> 00:07:03,714 Med en klype magi 83 00:07:07,927 --> 00:07:10,096 Dette er ikke min skyld. 84 00:07:10,179 --> 00:07:14,725 Jeg klarer ikke å konsentrere meg foran et så stort talent. 85 00:07:17,687 --> 00:07:21,858 Det holder. Vi trenger en reserve for reserven. 86 00:07:23,151 --> 00:07:25,820 Vil du ikke ta begge rollene? 87 00:07:25,903 --> 00:07:30,950 Jeg prøver heller å få Rocki til å ombestemme seg. Pause, folkens! 88 00:07:31,200 --> 00:07:32,994 - Vær så god. - Takk. 89 00:07:43,504 --> 00:07:47,049 Med speilbildets makt skaper jeg kontakt. Link! 90 00:07:48,342 --> 00:07:52,054 - Rådsleder. - Rocki. Godt å se deg. Hvordan…? 91 00:07:52,138 --> 00:07:56,434 Dette er ikke en hyggeprat. Det har skjedd noe forferdelig. 92 00:07:56,517 --> 00:07:58,561 Magien min er helt ute! 93 00:08:00,188 --> 00:08:04,150 Den hører ikke på meg. Hva er galt? 94 00:08:04,233 --> 00:08:08,070 - Oi da. Jeg var redd for det. - Redd for hva? 95 00:08:08,154 --> 00:08:14,035 For at det å være så lenge med mennesker skulle påvirke deg negativt. 96 00:08:14,118 --> 00:08:16,871 Negativt? Hva skal det betyr? 97 00:08:16,954 --> 00:08:22,335 Hvis du ikke kommer hjem snart, forvandles du til et menneske. 98 00:08:28,549 --> 00:08:30,092 Mio! Theo! 99 00:08:33,971 --> 00:08:39,936 Gode nyheter! Titan har funnet en vei til Centuria. Du kan slutte deg til flokken. 100 00:08:40,019 --> 00:08:44,690 Kom. Vi må kjappe oss for å få alle tilbake før portalen lukker seg. 101 00:08:47,568 --> 00:08:49,153 Vent. Med én gang? 102 00:08:50,029 --> 00:08:54,200 - Hva er det? Vil du ikke tilbake? - Jo, men… 103 00:08:54,951 --> 00:08:58,329 - Forestillingen er i kveld. Når jeg det? - Kanskje. 104 00:08:58,412 --> 00:09:03,042 Men det kan være at du aldri kan dra tilbake igjen. 105 00:09:05,461 --> 00:09:09,340 Så jeg forvandles til et menneske. 106 00:09:09,423 --> 00:09:13,094 Men det er ikke for alltid, eller? 107 00:09:13,177 --> 00:09:17,682 Jeg kan vel svinge innom Mesmer og lade opp magien? 108 00:09:17,765 --> 00:09:20,935 Det beste er å dra tilbake og bli her 109 00:09:21,018 --> 00:09:24,897 til vi er sikre på at kraften er gjenopprettet. 110 00:09:26,315 --> 00:09:30,695 - Hva skal jeg gjøre, Tiger? - Rocki. Nå trenger vi hjelp. 111 00:09:30,778 --> 00:09:37,034 Bli med i stykket. Jeg kan ikke lede, regissere og spille begge roller. 112 00:09:37,118 --> 00:09:43,457 Du har jobbet så hardt. Vil du ikke oppleve gleden av at det var verdt det? 113 00:09:43,541 --> 00:09:47,211 - Jo, men… - Før du svarer, bli med oss. 114 00:09:47,295 --> 00:09:52,258 - Se den nærstående katastrofen. - Se litt før du bestemmer deg. 115 00:09:52,341 --> 00:09:53,718 Vær så snill? 116 00:10:00,600 --> 00:10:02,727 Jeg har et spørsmål. 117 00:10:02,810 --> 00:10:07,815 På premierefesten tenkte jeg vi kunne ha DJ-duell igjen? 118 00:10:07,898 --> 00:10:10,359 Daisy? Hallo? 119 00:10:14,280 --> 00:10:17,033 Tror noen er forelska i Ji Soo. 120 00:10:17,116 --> 00:10:21,621 Er det så tydelig? Har jeg mat mellom tennene? Så hun det? 121 00:10:21,871 --> 00:10:25,833 - Ser du noe? - Slapp av. Alt er bra. Fortell! 122 00:10:25,916 --> 00:10:31,714 Vi ble venner under teaterprøvene. Nå er det snart over. Det vil jeg ikke! 123 00:10:31,797 --> 00:10:37,011 - Gå bort og si noe! - Jeg vil så gjerne be henne på premieren. 124 00:10:37,094 --> 00:10:43,351 - Men jeg er redd hun ikke føler det samme. - Bare vær deg selv. Det er nok. 125 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 Helena. Jeg kan ikke få takket deg nok. 126 00:10:46,646 --> 00:10:50,191 Hemmeligheten er trygg hos meg, Demetrius. 127 00:10:50,274 --> 00:10:56,322 Du er sannelig en kvinne av høyeste kar-kater. 128 00:10:59,200 --> 00:11:03,371 For de som fortjener det er lojaliteten min lidenskapelig. 129 00:11:03,454 --> 00:11:06,165 Trey. Flytt deg! 130 00:11:09,043 --> 00:11:12,671 Fikk dere med det? Det gikk skikkelig bra. 131 00:11:14,465 --> 00:11:17,676 Dette fungerer ikke, Trey. Kanskje… 132 00:11:17,760 --> 00:11:20,554 Jeg må komme meg tilbake til Mesmer. 133 00:11:20,930 --> 00:11:24,433 Kanskje jeg må sjekke noen andre alternativer. 134 00:11:27,269 --> 00:11:31,065 Hemmeligheten din er trygg hos meg, Demetrius. 135 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 Demetrius? 136 00:11:33,609 --> 00:11:37,279 Du er sannelig en kvinne av høyeste karakter! 137 00:11:37,363 --> 00:11:39,907 For de som fortjener det er jeg lojal. 138 00:11:39,990 --> 00:11:44,662 - Ned. Hvorfor flyr du? - Fordi det er morsomt. 139 00:11:49,083 --> 00:11:50,418 Det gikk bra. 140 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 - Her og. - Neste. 141 00:11:53,087 --> 00:11:56,382 Helena, jeg kan ikke få takket deg nok. 142 00:11:56,465 --> 00:12:01,137 Hemmeligheten din er trygg hos meg, Demetrius. 143 00:12:01,220 --> 00:12:05,724 Du er sannelig en kvinne av høyeste karakter. 144 00:12:06,350 --> 00:12:11,230 Vent. Leser jeg feil rolle? Hvem har skrevet dette? Jeg har innspill. 145 00:12:11,981 --> 00:12:12,898 Neste. 146 00:12:15,317 --> 00:12:18,362 Helena, jeg kan ikke få takket deg nok. 147 00:12:24,452 --> 00:12:26,704 - Replikk? - Neste. 148 00:12:27,955 --> 00:12:31,625 Nei, nei. Alt galt. 149 00:12:32,751 --> 00:12:36,422 Jeg må ta tilbake rollen og vise hvordan det gjøres. 150 00:12:36,505 --> 00:12:38,841 Ja! Stjerna vår er tilbake! 151 00:12:42,303 --> 00:12:47,391 Men før det trenger jeg ro for å gå inn i rollen igjen. 152 00:12:47,475 --> 00:12:50,811 Alle bortsett fra Barbie og Daisy, ta pause. 153 00:12:52,480 --> 00:12:54,148 Husker du replikkene? 154 00:12:55,399 --> 00:13:00,488 Vi spiller scenen. Helena, jeg kan ikke få takket deg nok. 155 00:13:00,571 --> 00:13:05,618 Hemmeligheten din er trygg hos meg, Barbie. Demetrius! 156 00:13:05,701 --> 00:13:07,453 Det går bra. Fortsett! 157 00:13:07,828 --> 00:13:11,499 Du er sannelig en kvinne av høyeste karakter. 158 00:13:11,582 --> 00:13:13,000 For de som… 159 00:13:14,710 --> 00:13:20,508 …måtte fortjene… noe, er lojaliteten min… 160 00:13:22,009 --> 00:13:25,429 - Replikk! - "Lidenskapelig." 161 00:13:30,476 --> 00:13:33,187 - Replikk! - Ok, hva er det? 162 00:13:33,270 --> 00:13:36,982 Beklager, det er ikke det samme uten Leo. 163 00:13:37,066 --> 00:13:42,738 Skuespill handler om å bruke fantasien til å se noe som ikke er der. 164 00:13:42,821 --> 00:13:48,244 Vi prøver igjen, og nå konsentrerer du deg om å se Leo, ikke meg. 165 00:13:48,327 --> 00:13:50,246 Ok. Skjønner. 166 00:13:51,747 --> 00:13:55,125 Se Leo. Se Leo. 167 00:13:55,209 --> 00:13:58,087 Helena, jeg kan ikke få takket deg nok. 168 00:13:58,170 --> 00:14:01,924 Hemmeligheten din er trygg hos meg, Leo. Leo? 169 00:14:02,508 --> 00:14:05,844 Rocki! Hva har du gjort? Få meg tilbake! 170 00:14:10,140 --> 00:14:12,893 Klarer ikke. Jeg er et menneske. 171 00:14:20,359 --> 00:14:24,071 - Han gjør det. Portalen åpner seg! - Sikker på dette? 172 00:14:24,154 --> 00:14:29,118 Hvis det ikke funker, kan vi bli fanget på den andre siden. 173 00:14:29,201 --> 00:14:33,664 Noe jeg har lært av å være her er at det alltid er en vei tilbake. 174 00:14:33,747 --> 00:14:38,586 - Hvis du tror det, tror vi det. - Men du skal vel ikke dra sånn? 175 00:14:40,421 --> 00:14:41,380 Sant. 176 00:14:43,799 --> 00:14:47,469 Hvis beregningene stemmer, burde dette holde. 177 00:14:49,805 --> 00:14:54,685 - Takk, pappa. For alt. Glad i deg. - Glad i deg også. 178 00:15:00,107 --> 00:15:03,944 Jeg kan ikke leve som kentaur, så hva gjør vi? 179 00:15:04,028 --> 00:15:10,743 Unnskyld. Jeg visste jeg måtte hjem til Mesmer før dumme ting skjedde. 180 00:15:10,826 --> 00:15:17,541 - Det å være menneske er vel ikke så ille? - Nei, det er kjempefint. 181 00:15:18,125 --> 00:15:21,795 - Men det er ikke det jeg er inni meg. - Skjønner. 182 00:15:22,796 --> 00:15:26,050 Å være ærlig mot den du er, er magisk på sitt vis. 183 00:15:26,133 --> 00:15:31,263 - En magi som setter deg fri. - Inni deg vil du alltid være magisk. 184 00:15:31,347 --> 00:15:33,349 Og jeg blir aldri Leo. 185 00:15:33,432 --> 00:15:38,479 Kan du prøve én gang til og fokusere på den du er? 186 00:15:41,148 --> 00:15:44,860 Jeg ønsker at vi alle er oss selv. 187 00:15:49,907 --> 00:15:54,828 - Du klarte det! - Ikke vondt ment, Leo, men halen din klør. 188 00:15:57,289 --> 00:16:01,418 - Hvordan føler du deg, Rocki? - Som meg selv. 189 00:16:01,502 --> 00:16:05,714 Men hvis du likevel må dra til Mesmer, skjønner vi det. 190 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Nei. Jeg skal avslutte det jeg startet. 191 00:16:09,051 --> 00:16:14,848 Men dere må forberede dere på alt, for jeg vet ikke om jeg har kontroll. 192 00:16:14,932 --> 00:16:20,270 Én ting jeg har lært, er det at det er umulig å kontrollere alt. 193 00:16:20,354 --> 00:16:25,484 Etter det handler det om hvordan vi lar ting skje. Så la det skje. 194 00:16:27,319 --> 00:16:30,072 For jeg har en magisk touch 195 00:16:31,031 --> 00:16:33,826 For jeg har en magisk touch 196 00:16:35,160 --> 00:16:39,039 Ja, jeg har en magisk touch Ingen som ler av min røst 197 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 For jeg har en magisk touch 198 00:16:50,509 --> 00:16:53,804 - Du er så flink. - Takk. 199 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 Demetrius. Helena. Deres tur. 200 00:16:58,017 --> 00:17:00,894 - Er du klar? - Jeg tar det herfra. 201 00:17:00,978 --> 00:17:04,023 - Leo? Ekte Leo? - Titan klarte det. 202 00:17:04,106 --> 00:17:09,945 Vi fant flokken. De gleder seg til å dra. Brødrene hjelper dem. Jeg kan være her. 203 00:17:10,029 --> 00:17:14,199 - Det er stikkordet. Ut! - Men det er sangen din! 204 00:17:17,536 --> 00:17:20,998 Demetrius! Hadde ikke ventet å se deg her. 205 00:17:21,081 --> 00:17:24,710 - Trodde jeg var Demetrius. - Er ikke alle litt Demetrius? 206 00:17:30,424 --> 00:17:32,885 Ja, ja… 207 00:17:33,677 --> 00:17:39,600 For et nydelig sted Her er ingenting en umulighet 208 00:17:39,683 --> 00:17:45,606 Finn et mål, del en drøm En verden av magi er utrolig skjønn 209 00:17:45,689 --> 00:17:47,816 Vi kan bli det vi vil… 210 00:17:47,900 --> 00:17:51,361 - Så vakkert. - Vil du gå på premieren med meg? 211 00:17:51,445 --> 00:17:52,654 Veldig gjerne. 212 00:17:52,738 --> 00:17:56,241 …sveve opp Med en klype magi 213 00:17:57,242 --> 00:18:02,873 Kan gjøre alt, min venn For vi har oppskriften 214 00:18:02,956 --> 00:18:08,837 Vi kan bli det vi vil med en klype magi 215 00:18:20,682 --> 00:18:25,771 - Helena. Jeg får ikke takket deg nok. - Hemmeligheten er trygg hos meg. 216 00:18:25,854 --> 00:18:28,732 Du er en kvinne av høyeste karakter. 217 00:18:28,816 --> 00:18:34,780 For de som måtte fortjene det, er lojaliteten min lidenskapelig. 218 00:18:36,740 --> 00:18:38,784 - Ja! - Fantastisk! 219 00:18:51,296 --> 00:18:57,553 - Tusen takk for alt, herr og fru Roberts. - Vi kommer til å savne deg. 220 00:18:59,429 --> 00:19:01,682 Men Tiger, ikke så veldig. 221 00:19:04,518 --> 00:19:09,940 Dere kan ikke slutte. Det er deres skyld at jeg ikke fikk realityshow. 222 00:19:11,859 --> 00:19:14,153 - Trey! - Gjett hva! 223 00:19:14,236 --> 00:19:17,614 Podkasten ble plukket opp av en svær distributør. 224 00:19:17,698 --> 00:19:20,951 "Malibu Fantomfangere" skal ut i verden. 225 00:19:21,034 --> 00:19:25,831 Så fint for dere. Vent. Kan jeg være med? 226 00:19:33,755 --> 00:19:35,841 Hei. Kan dere høre meg? 227 00:19:38,135 --> 00:19:39,678 Ja, vi klarte det! 228 00:19:41,555 --> 00:19:45,767 Hele reisen med å lage forestilling har vært et eventyr. 229 00:19:45,851 --> 00:19:51,356 Men vi har vært tro mot oss selv, stått i motgangen, og se på oss nå! 230 00:19:54,985 --> 00:20:00,574 Leo, så bra at du klarte å få familien hjem. 231 00:20:00,657 --> 00:20:03,911 Vi vil savne deg, men du er der du hører til. 232 00:20:06,038 --> 00:20:07,331 Og Rocki… 233 00:20:07,915 --> 00:20:11,585 Rocki… Du er helt magisk. 234 00:20:11,668 --> 00:20:15,672 Vi vil savne deg også, men du er velkommen når som helst. 235 00:20:19,676 --> 00:20:24,014 Og bestevenn Barbie, ingenting hadde skjedd uten deg. 236 00:20:24,097 --> 00:20:28,352 Det var på grunn av deg at jeg kom hit og at jeg fullførte stykket. 237 00:20:28,435 --> 00:20:33,148 - På grunn av deg tror jeg på magi. - Takk, bestevenn. 238 00:20:33,232 --> 00:20:36,777 Du har vært en større inspirasjon enn du aner. 239 00:20:36,860 --> 00:20:40,322 En stor applaus til den fantastiske regissøren! 240 00:20:40,405 --> 00:20:42,366 - Ja! - Ja! 241 00:20:45,327 --> 00:20:47,537 Ok, skal ikke gråte. 242 00:20:48,121 --> 00:20:53,460 Nå som talene er over, feirer vi suksessen vår. 243 00:20:53,543 --> 00:20:56,088 Over til dere, DJ Daisy og DJ Skipper. 244 00:20:56,672 --> 00:21:03,303 Jeg dedikerer neste sang til en helt spesiell person og alle vennene mine, 245 00:21:03,387 --> 00:21:07,849 som er glad i meg som jeg er. Jeg er så glad i dere. 246 00:21:10,394 --> 00:21:14,106 - Dropp bassen. - Den er grei! 247 00:21:17,192 --> 00:21:20,070 Skru den opp, skru den opp Mikrofonen på 248 00:21:20,153 --> 00:21:24,241 Jeg skal si deg no hem'lig 249 00:21:25,200 --> 00:21:28,996 Pleide før å gjemme meg Ingenting kunne glede meg 250 00:21:29,079 --> 00:21:33,250 Tok en stund, så innså jeg Det fins en annen vei 251 00:21:33,333 --> 00:21:37,504 Hvis du tenker positivt Har gode venner i ditt liv 252 00:21:37,587 --> 00:21:40,340 Vet jeg at du får det til 253 00:21:40,424 --> 00:21:44,094 Lyser opp, showet går Beaten dunker 254 00:21:44,177 --> 00:21:48,348 Er på topp, er mitt år Er midtpunktet 255 00:21:48,432 --> 00:21:53,103 Gode ting er på gang Og når jeg synger min sang 256 00:21:53,186 --> 00:21:55,981 Ja, da er jeg midtpunktet 257 00:21:56,064 --> 00:21:58,567 {\an8}Tekst: Håvard Hodne