1 00:00:01,001 --> 00:00:06,089 Gdy wierzysz, szansę masz Dosięgnąć nawet gwiazd 2 00:00:06,172 --> 00:00:11,761 Żeby dziś spełnić sny Dodaj szczyptę magii 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,348 - Brawo! - Tak jest! 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,854 Brooklyn! Leo! To było wspaniałe! 5 00:00:20,937 --> 00:00:23,481 Próba generalna wyszła bezbłędnie. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,191 Od początku tak miało być. 7 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 Nie mów tak. Rocky też dałaby radę. 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,406 - Gdyby nie odeszła. - To był jej wybór. 9 00:00:31,489 --> 00:00:35,493 Cieszę się, że umiem ją zastąpić. Na szczęście wszystko gotowe 10 00:00:35,577 --> 00:00:38,663 dzięki ciężkiej pracy całej ekipy 11 00:00:38,747 --> 00:00:41,291 i, rzecz jasna, mojej asystentki. 12 00:00:49,924 --> 00:00:52,343 Sprawdzę, czy z nią dobrze. 13 00:00:52,427 --> 00:00:55,555 Ostatnio jest jakaś rozkojarzona. 14 00:00:57,015 --> 00:00:59,392 Jak przygotowania do imprezy? 15 00:00:59,476 --> 00:01:04,189 Doskonale. Pierwsze i jedyne wydarzenie klubu dla ludzi bez klubu. 16 00:01:04,272 --> 00:01:06,816 To będzie nasz największy sukces. 17 00:01:06,900 --> 00:01:10,111 Uczniowie. Proszę wszystkich o uwagę. 18 00:01:12,405 --> 00:01:14,699 Mówię też do was, Nedzie i Tedzie. 19 00:01:16,367 --> 00:01:19,704 Jestem z was ogromnie dumna. 20 00:01:19,788 --> 00:01:24,167 Wszystkie bilety się wyprzedały! Zniknęły błyskawicznie. 21 00:01:26,544 --> 00:01:29,255 - Tak! - Ekstra! 22 00:01:29,339 --> 00:01:30,173 Co? 23 00:01:32,550 --> 00:01:34,469 Leo? Co się z tobą dzieje? 24 00:01:34,969 --> 00:01:38,765 To efekty specjalne. Trzeba nad nimi popracować. 25 00:01:39,349 --> 00:01:41,851 A my sprawdźmy strefę VIP-ów. 26 00:01:41,935 --> 00:01:45,230 Życzy sobie pani czerwone czy niebieskie krzesło? 27 00:01:45,313 --> 00:01:46,689 Było blisko. 28 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 Co się dzieje? 29 00:01:48,274 --> 00:01:50,777 Mój symbol chce mi coś powiedzieć. 30 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 Pewnie pora wrócić do domu. 31 00:01:57,158 --> 00:02:02,413 W końcu już widzę, że Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć 32 00:02:02,497 --> 00:02:07,627 Magia jest wokół nas Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz 33 00:02:07,710 --> 00:02:12,215 Chcemy dziś spełnić sny Wystarczy szczypta magii 34 00:02:13,591 --> 00:02:18,012 Gdy wierzysz, szansę masz Dosięgnąć nawet gwiazd 35 00:02:18,096 --> 00:02:22,767 Żeby dziś spełnić sny Dodaj szczyptę magii 36 00:02:26,229 --> 00:02:27,647 Leo, co się dzieje? 37 00:02:27,730 --> 00:02:32,944 {\an8}Kiedy Szafirowa Wróżka zdjęła klątwę, zapomniała o jednej sprawie. 38 00:02:33,027 --> 00:02:35,446 Centaury nie wiedzą, że to zrobiła. 39 00:02:35,530 --> 00:02:38,366 {\an8}Bracia i Tytan próbują się z nimi skontaktować 40 00:02:38,449 --> 00:02:41,786 {\an8}i chyba im się udało. Ja… Muszę wracać. 41 00:02:41,870 --> 00:02:44,747 - A co z główną rolą? - Przepraszam. 42 00:02:44,831 --> 00:02:48,376 Nic nie szkodzi. Idź. Wiemy, jakie to dla ciebie ważne. 43 00:02:48,459 --> 00:02:51,713 Jeśli wrócę na czas, na pewno tu zagram. 44 00:02:51,796 --> 00:02:53,506 Wiem. Powodzenia. 45 00:02:56,175 --> 00:02:59,721 Dasz radę. Bo mamy świetnego dublera. 46 00:02:59,804 --> 00:03:03,725 Ja jestem dublerką. I już przejęłam rolę Rocky. 47 00:03:03,808 --> 00:03:07,228 Nie ogarnę dwóch ról. Raz to zrobiłam, 48 00:03:07,312 --> 00:03:10,690 ale nie taką mam wizję. To nie mój plan. 49 00:03:11,608 --> 00:03:13,026 Okej, okej. 50 00:03:13,109 --> 00:03:17,447 W takim razie szybko znajdziemy kogoś, kto zastąpi Leo. 51 00:03:17,530 --> 00:03:21,910 A tutaj będę występował w naszej szkolnej sztuce. 52 00:03:21,993 --> 00:03:24,787 To jest Barbie. Nasza reżyser. 53 00:03:24,871 --> 00:03:27,916 A to druga Barbie. Też coś robi. Nie wiem co. 54 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 Trey. Co cię do nas sprowadza? 55 00:03:30,960 --> 00:03:35,131 Szykuję lepszy profil. Niedługo zostanę gwiazdą. 56 00:03:35,215 --> 00:03:37,926 Gwiazdą? W której galaktyce? 57 00:03:38,593 --> 00:03:39,510 W naszej. 58 00:03:39,594 --> 00:03:42,347 Kojarzycie program, który ogląda moja mama? 59 00:03:42,430 --> 00:03:46,643 Pomyślałem, że sam coś o sobie nagram, a potem wyślę zgłoszenie. 60 00:03:46,726 --> 00:03:48,228 Nie jesteś w obsadzie. 61 00:03:49,395 --> 00:03:52,815 Ale mogę dołączyć. Jeśli mi pozwolisz. 62 00:03:52,899 --> 00:03:54,150 Proszę. 63 00:03:54,234 --> 00:03:56,945 Proszę, proszę. 64 00:03:57,028 --> 00:03:59,822 To nie jest najlepszy moment. 65 00:04:00,323 --> 00:04:03,785 Zaczekaj. Możliwe, że to idealny moment. 66 00:04:07,705 --> 00:04:11,167 Trey! Może chcesz być naszym dublerem? 67 00:04:11,251 --> 00:04:14,045 Mam być… dublerem? 68 00:04:15,380 --> 00:04:19,259 Nie będę najważniejszy, a to nie moje klimaty. 69 00:04:19,342 --> 00:04:22,971 Zagrasz główną rolę, jeśli Leo nie wróci. 70 00:04:23,054 --> 00:04:24,222 Serio? 71 00:04:24,305 --> 00:04:25,640 Główna rola? 72 00:04:25,723 --> 00:04:28,393 Idę rozgrzać złote struny głosowe. 73 00:04:32,981 --> 00:04:37,527 - Myślisz o tym co ja? - Owszem. Oby Leo wrócił na czas. 74 00:04:40,029 --> 00:04:43,241 - Peggy. - Twoi bracia mają dobre wieści. 75 00:04:43,324 --> 00:04:47,203 Dlatego symbol świecił? Wiedzą, jak skontaktować się z rodziną? 76 00:04:47,287 --> 00:04:49,580 Wskakuj. Wyjaśnię po drodze. 77 00:04:52,292 --> 00:04:54,335 Co powiecie na deser lodowy? 78 00:04:55,670 --> 00:04:59,340 - A może być wielki? - Z milionem wisienek na górze? 79 00:04:59,424 --> 00:05:04,012 Skoro nie macie nic przeciwko czarom. Ważne, żeby nikt nie widział. 80 00:05:04,095 --> 00:05:06,889 Smakowito! Ekstrajumbo! 81 00:05:08,808 --> 00:05:11,561 Dostałam mały, bo jestem najmniejsza? 82 00:05:12,895 --> 00:05:14,564 Przynajmniej coś masz. 83 00:05:16,232 --> 00:05:17,650 Teraz już nie. 84 00:05:21,321 --> 00:05:22,363 Zmroziło cię? 85 00:05:24,741 --> 00:05:26,367 To była rozgrzewka. 86 00:05:26,451 --> 00:05:30,872 I smakowito! Bardziej ekstrajumbo! 87 00:05:32,790 --> 00:05:36,294 Dobra. Jest lepiej. A gdzie są wisienki? 88 00:05:38,796 --> 00:05:41,382 Co?! No nie wierzę. 89 00:05:41,466 --> 00:05:43,885 Nie do końca o to chodziło. 90 00:05:43,968 --> 00:05:48,306 Coś nie tak z wisienkami? Liczy się wielkość, nie jakość. 91 00:05:48,389 --> 00:05:51,225 Nie powinno być na odwrót? 92 00:05:51,893 --> 00:05:54,771 Najważniejsze, że ty wiesz, o co chodzi. 93 00:05:59,358 --> 00:06:01,069 Dalej. Co jest? 94 00:06:01,861 --> 00:06:02,695 Czaruj! 95 00:06:04,739 --> 00:06:06,157 Wszystko okej, Rocky? 96 00:06:06,240 --> 00:06:08,743 Jest świetnie! Najlepiej na świecie. 97 00:06:08,826 --> 00:06:11,245 To ja już pójdę. Zdrzemnę się. 98 00:06:11,329 --> 00:06:13,122 Życzę smacznego. Pa! 99 00:06:18,711 --> 00:06:22,131 - Chcemy dziś spełnić sny - Ja chcę dziś spełnić sny 100 00:06:22,215 --> 00:06:25,468 Wystarczy tu majonez 101 00:06:26,511 --> 00:06:28,805 Wystarczy tu majonez? Co? 102 00:06:28,888 --> 00:06:31,349 Sorki. To od początku. 103 00:06:33,518 --> 00:06:35,561 I akcja. 104 00:06:36,771 --> 00:06:40,650 - Chcemy dziś spełnić sny - Ja chcę dziś wolnym być 105 00:06:40,733 --> 00:06:43,820 Wystarczy tu majonez 106 00:06:44,403 --> 00:06:45,363 Trey! 107 00:06:46,030 --> 00:06:49,325 Okej. Ta melodia zbija mnie z tropu. 108 00:06:49,408 --> 00:06:51,577 To nie ja, tylko melodia. 109 00:06:51,661 --> 00:06:52,745 Jeszcze raz. 110 00:06:55,498 --> 00:06:58,543 - Chcemy dziś spełnić sny - Chcemy dziś spełnić sny 111 00:06:58,626 --> 00:07:03,714 Wystarczy szczypta magii 112 00:07:07,927 --> 00:07:10,096 To naprawdę nie moja wina. 113 00:07:10,179 --> 00:07:14,725 Nie potrafię się skoncentrować, gdy obcuję z takim talentem. 114 00:07:17,687 --> 00:07:21,858 Wystarczy. Potrzebujemy dublera dla naszego dublera. 115 00:07:23,151 --> 00:07:25,820 Na pewno nie udźwigniesz obu ról? 116 00:07:25,903 --> 00:07:28,322 Liczę, że Rocky zmieni zdanie. 117 00:07:28,406 --> 00:07:29,782 Ogłaszam przerwę! 118 00:07:31,200 --> 00:07:32,994 - Bardzo proszę. - Dzięki. 119 00:07:43,504 --> 00:07:46,382 Zakończ to milczenie, nawiąż połączenie. Łącz! 120 00:07:48,342 --> 00:07:49,677 Przewodnicząca rady! 121 00:07:49,760 --> 00:07:52,054 Rocky! Dobrze cię widzieć. 122 00:07:52,138 --> 00:07:56,434 Nie mam czasu na ploteczki. Dzieje się coś okropnego. 123 00:07:56,517 --> 00:07:58,561 Moja magia zaczyna szaleć! 124 00:08:00,188 --> 00:08:04,150 Nie robi tego, co jej każę. O co tu chodzi? 125 00:08:04,233 --> 00:08:06,694 Ojej. Obawiałam się tego. 126 00:08:06,777 --> 00:08:08,070 Ale niby czego? 127 00:08:08,154 --> 00:08:14,035 Że coraz więcej czasu z ludźmi może mieć na ciebie wpływ… Niekorzystny. 128 00:08:14,118 --> 00:08:16,871 Niekorzystny? A co to znaczy? 129 00:08:16,954 --> 00:08:22,335 To, że jeśli tu nie wrócisz, przemienisz się w człowieka. 130 00:08:28,549 --> 00:08:30,092 Mio! Theo! 131 00:08:33,971 --> 00:08:37,558 Dobre wieści. Tytan znalazł drogę do Centaurii. 132 00:08:37,642 --> 00:08:39,936 Możesz dołączyć do stada. 133 00:08:40,019 --> 00:08:44,690 Spieszmy się, jeśli chcemy ich ściągnąć przed zamknięciem portalu. 134 00:08:47,568 --> 00:08:49,153 Zaraz. W tej chwili? 135 00:08:50,029 --> 00:08:54,200 - O co chodzi? Nie chcesz tam wrócić? - Chcę, tylko… 136 00:08:54,951 --> 00:08:57,411 Dziś przedstawienie. Wrócę na czas? 137 00:08:57,495 --> 00:08:58,329 Nie wiem. 138 00:08:58,412 --> 00:09:03,042 Możliwe, że gdy tam wejdziesz, nie będziesz w stanie wrócić. 139 00:09:05,461 --> 00:09:09,340 Okej. Czyli staję się człowiekiem. 140 00:09:09,423 --> 00:09:13,094 Ale… Nie tak na stałe, prawda? 141 00:09:13,177 --> 00:09:17,682 Podskoczę sobie do Mesmeru i naładuję się magią, tak? 142 00:09:17,765 --> 00:09:21,269 Najlepiej, żebyś wróciła do Mesmeru i została, 143 00:09:21,352 --> 00:09:24,522 aż będziemy pewni, że odzyskałaś całą magię. 144 00:09:26,315 --> 00:09:28,025 I co ja mam zrobić? 145 00:09:28,651 --> 00:09:30,695 Rocky. Potrzebujemy pomocy. 146 00:09:30,778 --> 00:09:32,822 Proszę, musisz wystąpić. 147 00:09:32,905 --> 00:09:37,034 Nie mogę zarządzać, reżyserować i grać dwóch ról. 148 00:09:37,118 --> 00:09:40,079 Ciężko pracowałaś i zaszłaś daleko. 149 00:09:40,162 --> 00:09:43,457 Nie jesteś ciekawa tego, jaki będzie efekt? 150 00:09:43,541 --> 00:09:44,625 W sumie… 151 00:09:44,709 --> 00:09:49,547 Zanim odpowiesz, chodź na próbę. Sama zobaczysz tę katastrofę. 152 00:09:49,630 --> 00:09:52,258 Chwilę tam pobędziesz i zdecydujesz. 153 00:09:52,341 --> 00:09:53,718 - Proszę? - Proszę? 154 00:10:00,600 --> 00:10:02,727 Daisy. Chcę o coś zapytać. 155 00:10:02,810 --> 00:10:06,272 W sprawie imprezy. Urządzimy pojedynek DJ-ek, 156 00:10:06,355 --> 00:10:07,815 jak kiedyś? 157 00:10:07,898 --> 00:10:08,816 Daisy? 158 00:10:09,400 --> 00:10:10,359 Halo? 159 00:10:14,488 --> 00:10:17,033 Ktoś tu się zabujał w Ji Soo. 160 00:10:17,116 --> 00:10:20,745 Aż tak widać? Mam coś między zębami? Zauważyła? 161 00:10:21,871 --> 00:10:25,833 - Jest tam coś? - Spokojnie. Jest dobrze. Mów. 162 00:10:25,916 --> 00:10:29,170 My zaprzyjaźniłyśmy się podczas prób. 163 00:10:29,253 --> 00:10:31,714 A teraz koniec. Nie chcę tego. 164 00:10:31,797 --> 00:10:34,175 To podejdź do niej i zagadaj. 165 00:10:34,258 --> 00:10:39,930 Chciałabym ją zaprosić na imprezę. Ale boję się, że nie odwzajemnia uczucia. 166 00:10:40,014 --> 00:10:43,351 Po prostu bądź sobą. Wszyscy cię lubią. 167 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 Heleno. Nie wiem, jak ci dziękować. 168 00:10:46,646 --> 00:10:50,191 Twój sekret pozostanie ze mną, Demetriuszu. 169 00:10:50,274 --> 00:10:56,322 Przyznaję, że jesteś kobietą o wielce szlachetnej duszy. 170 00:10:59,200 --> 00:11:03,371 Tych, którzy na to zasługują, obdarzam swą lojalnością. 171 00:11:03,454 --> 00:11:06,165 Trey. Rusz się stąd. 172 00:11:09,043 --> 00:11:12,671 Nagraliście to? Chyba wyszło całkiem nieźle. 173 00:11:14,465 --> 00:11:17,676 To raczej nie wypali, Trey. Może… 174 00:11:17,760 --> 00:11:20,388 Naprawdę muszę wracać do Mesmeru. 175 00:11:20,930 --> 00:11:24,058 Powinnam rozważyć też inne opcje. 176 00:11:27,269 --> 00:11:31,065 Twój sekret pozostanie ze mną, Demetriuszu. 177 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 Demetriuszu? 178 00:11:33,609 --> 00:11:37,279 Jesteś kobietą o wielce szlachetnej duszy! 179 00:11:37,363 --> 00:11:39,907 Tych, którzy na to zasługują, obdarzam… 180 00:11:39,990 --> 00:11:42,368 Ned! Dlaczego latasz? 181 00:11:42,451 --> 00:11:44,662 Bo to zabawne! 182 00:11:49,083 --> 00:11:50,418 Jestem cały. 183 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 - Ja też. - Dalej! 184 00:11:53,087 --> 00:11:56,382 Och, Heleno! Nie wiem, jak ci dziękować! 185 00:11:56,465 --> 00:12:01,137 Twój sekret pozostanie ze mną, Demetriuszu. 186 00:12:01,220 --> 00:12:05,724 Naprawdę jesteś kobietą o wielce szlachetnej duszy! 187 00:12:06,350 --> 00:12:11,230 Chwila. To chyba niewłaściwa rola. Kto to pisał? Mam kilka uwag. 188 00:12:11,981 --> 00:12:12,898 Dalej. 189 00:12:15,317 --> 00:12:18,112 Heleno. Nie wiem, jak ci dziękować. 190 00:12:24,452 --> 00:12:25,286 Tekst? 191 00:12:25,369 --> 00:12:26,704 Dalej! 192 00:12:27,955 --> 00:12:31,625 Nie, nie, nie! Wszystko źle! 193 00:12:32,751 --> 00:12:36,422 Biorę z powrotem rolę i pokażę wam, jak to się robi. 194 00:12:36,505 --> 00:12:38,841 Tak! Nasza gwiazda wróciła. 195 00:12:42,303 --> 00:12:47,391 Ale zanim to zrobię, potrzebuję chwili, żeby wczuć się w tę rolę. 196 00:12:47,475 --> 00:12:50,811 Wszyscy poza Barbie i Daisy mają przerwę. 197 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 - Pamiętasz swoje kwestie? - Pewnie. 198 00:12:55,399 --> 00:12:56,901 Powtórzmy scenkę. 199 00:12:58,027 --> 00:13:00,488 Heleno. Nie wiem, jak ci dziękować. 200 00:13:00,571 --> 00:13:03,782 Twój sekret pozostanie ze mną, Barbie. 201 00:13:03,866 --> 00:13:05,618 Znaczy Demetriuszu! 202 00:13:05,701 --> 00:13:07,203 Nie szkodzi. Dalej. 203 00:13:07,828 --> 00:13:11,499 Przyznaję, że jesteś kobietą o wielce szlachetnej duszy. 204 00:13:11,582 --> 00:13:13,000 Tych, którzy… 205 00:13:14,710 --> 00:13:17,963 na to zasługują… Coś tam. 206 00:13:18,047 --> 00:13:20,508 To jest to… moją. 207 00:13:22,009 --> 00:13:22,843 Tekst? 208 00:13:22,927 --> 00:13:25,429 „Obdarzam swą lojalnością”. 209 00:13:30,476 --> 00:13:33,187 - Tekst? - Dobra. O co chodzi? 210 00:13:33,270 --> 00:13:36,982 Przepraszam, ale bez Leo to nie jest to samo. 211 00:13:37,066 --> 00:13:42,738 W aktorstwie trzeba czasem użyć wyobraźni, by zobaczyć coś, czego nie ma. 212 00:13:42,821 --> 00:13:47,618 Spróbujmy od nowa. Skup się na tym, żeby widzieć Leo. Nie mnie. 213 00:13:48,327 --> 00:13:50,246 Okej. Dam radę. 214 00:13:51,747 --> 00:13:55,125 Widzę Leo. Widzę, Leo! 215 00:13:55,209 --> 00:13:58,087 Heleno. Nawet nie wiem, jak ci dziękować. 216 00:13:58,170 --> 00:14:00,923 Twój sekret pozostanie ze mną, Leo. 217 00:14:01,006 --> 00:14:01,924 Leo! 218 00:14:02,508 --> 00:14:04,260 Rocky?! Co narobiłaś?! 219 00:14:04,343 --> 00:14:05,844 Przemień mnie! 220 00:14:10,140 --> 00:14:12,893 Nie mogę. Jestem człowiekiem. 221 00:14:20,359 --> 00:14:24,154 - Portal się otwiera. - Na pewno chcesz to zrobić? 222 00:14:24,238 --> 00:14:29,076 Jeśli się nie uda, możliwe, że utkniemy tam na zawsze. 223 00:14:29,159 --> 00:14:33,664 Wiecie, czego się tu nauczyłem? Zawsze jest droga powrotna. 224 00:14:33,747 --> 00:14:38,586 Jeśli ty w to wierzysz, my też. Chyba nie wejdziesz tam w tej postaci? 225 00:14:40,421 --> 00:14:41,380 O, racja. 226 00:14:43,799 --> 00:14:47,469 Jeśli moje obliczenia są poprawne, powinno się udać. 227 00:14:49,805 --> 00:14:52,975 Dzięki, tato. Za wszystko. Kocham cię. 228 00:14:53,058 --> 00:14:54,685 Ja też cię kocham. 229 00:15:00,107 --> 00:15:03,944 Nie chcę do końca życia być centaurem. Co zrobimy? 230 00:15:04,028 --> 00:15:05,321 Przepraszam. 231 00:15:05,404 --> 00:15:10,743 Wiedziałam, że muszę wrócić do Mesmeru, nim… to się wydarzy. 232 00:15:10,826 --> 00:15:14,788 Jesteś człowiekiem. A to nie jest takie złe. Prawda? 233 00:15:14,872 --> 00:15:17,541 Nie. To coś pięknego. 234 00:15:18,125 --> 00:15:20,878 Ale w środku jestem kimś innym. 235 00:15:20,961 --> 00:15:21,795 Rozumiem. 236 00:15:22,796 --> 00:15:26,050 Pogodzenie się ze swoim „ja” też jest magiczne. 237 00:15:26,133 --> 00:15:31,263 - Ta magia daje ci wolność. - W sercu zawsze będziesz mieć magię. 238 00:15:31,347 --> 00:15:33,349 A ja nigdy nie będę Leo. 239 00:15:33,432 --> 00:15:38,479 Mogłabyś spróbować jeszcze raz? Skup się na tym, kim jesteś. 240 00:15:41,148 --> 00:15:44,860 Chcę, żeby wszyscy mogli być sobą. 241 00:15:49,907 --> 00:15:51,408 Udało się! 242 00:15:51,492 --> 00:15:54,828 Nie chcę urazić Leo, ale jego ogon swędzi. 243 00:15:57,289 --> 00:15:58,582 I jak się czujesz? 244 00:16:00,125 --> 00:16:01,418 Jestem sobą. 245 00:16:01,502 --> 00:16:05,714 Ale jeśli wciąż musisz wrócić do Mesmeru, rozumiemy to. 246 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Nie. Dokończę tutaj to, co zaczęłam. 247 00:16:09,051 --> 00:16:11,470 Ale bądźcie gotowe na wszystko, 248 00:16:11,553 --> 00:16:14,848 bo nie mam pewności, czy nad tym panuję. 249 00:16:14,932 --> 00:16:20,270 Wiecie, czego się od was nauczyłam? Że nie mogę kontrolować wszystkiego. 250 00:16:20,354 --> 00:16:23,190 Liczy się to, co robimy. 251 00:16:23,273 --> 00:16:25,484 Więc… Działajmy. 252 00:16:27,319 --> 00:16:30,072 Po prostu magię w sobie mam 253 00:16:31,031 --> 00:16:33,826 Po prostu magię w sobie mam 254 00:16:35,160 --> 00:16:37,121 Po prostu magię w sobie mam 255 00:16:37,204 --> 00:16:41,458 Dziś mój głos usłyszysz, tak W końcu magię w sobie mam 256 00:16:50,509 --> 00:16:52,219 Hej! Świetnie ci idzie! 257 00:16:52,803 --> 00:16:53,804 Dzięki. 258 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 Demetriusz. Helena. Teraz wy. 259 00:16:58,017 --> 00:17:00,894 - Jesteś gotowa? - Ja cię zastąpię. 260 00:17:00,978 --> 00:17:02,813 Leo? Prawdziwy Leo? 261 00:17:02,896 --> 00:17:04,023 Udało nam się. 262 00:17:04,106 --> 00:17:07,443 Wylądowaliśmy obok stada. Chcieli wracać do Mesmeru. 263 00:17:07,526 --> 00:17:09,570 Bracia im pomagają. 264 00:17:09,653 --> 00:17:12,031 Wasza kolej. Idźcie na scenę. 265 00:17:12,114 --> 00:17:14,199 Ale to twoja piosenka. 266 00:17:17,536 --> 00:17:21,040 Demetriuszu. Nie spodziewałam się ciebie tutaj. 267 00:17:21,123 --> 00:17:24,710 - Myślałam, że ja nim jestem. - Każdy z nas odrobinę jest. 268 00:17:30,424 --> 00:17:32,885 Tak, tak 269 00:17:33,677 --> 00:17:36,305 W końcu już widzę, że 270 00:17:36,388 --> 00:17:39,600 Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć 271 00:17:39,683 --> 00:17:45,606 Magia jest wokół nas 272 00:17:45,689 --> 00:17:47,816 Chcemy dziś spełnić sny… 273 00:17:47,900 --> 00:17:50,903 - Ale ładnie. - Pójdziesz ze mną na imprezę? 274 00:17:51,487 --> 00:17:52,654 Bardzo chętnie. 275 00:17:52,738 --> 00:17:56,241 …z nami leć Odkryć szczyptę magii 276 00:17:57,242 --> 00:18:02,873 Gdy wierzysz, szansę masz Dosięgnąć nawet gwiazd 277 00:18:02,956 --> 00:18:08,837 Żeby dziś spełnić sny Dodaj szczyptę magii 278 00:18:20,682 --> 00:18:22,643 Nie wiem, jak ci dziękować. 279 00:18:22,726 --> 00:18:25,771 Twój sekret pozostanie ze mną, Demetriuszu. 280 00:18:25,854 --> 00:18:28,732 Przyznaję, że jesteś kobietą o szlachetnej duszy. 281 00:18:28,816 --> 00:18:31,735 Tych, którzy na to zasługują, 282 00:18:31,819 --> 00:18:34,780 obdarzam swą lojalnością. 283 00:18:36,740 --> 00:18:38,784 - Tak! - Brawo! 284 00:18:51,296 --> 00:18:54,800 Bardzo państwu dziękuję. W sumie za wszystko. 285 00:18:54,883 --> 00:18:57,553 Będziemy za tobą tęsknić, Rocky. 286 00:18:59,429 --> 00:19:01,682 A za Tygrysią nie za bardzo. 287 00:19:04,518 --> 00:19:05,936 Nie możecie odejść! 288 00:19:06,019 --> 00:19:09,940 To wasza wina, że nie dostałem się do reality show! 289 00:19:11,859 --> 00:19:14,153 - Trey! - Nie zgadniesz! 290 00:19:14,236 --> 00:19:17,614 Nasz podcast przyciągnął uwagę dystrybutora. 291 00:19:17,698 --> 00:19:20,951 Łapacze duchów z Malibu opanują cały świat! 292 00:19:21,034 --> 00:19:23,620 No i wielkie mi halo. 293 00:19:23,704 --> 00:19:25,831 Chwila. Mogę dołączyć? 294 00:19:33,755 --> 00:19:35,841 Proszę wszystkich o uwagę. 295 00:19:38,135 --> 00:19:39,678 Tak. Udało nam się. 296 00:19:41,555 --> 00:19:45,767 Wspólna praca i przygotowania to była prawdziwa przygoda. 297 00:19:45,851 --> 00:19:49,438 Ale my byliśmy sobą. Stawiliśmy czoła wyzwaniom 298 00:19:49,521 --> 00:19:50,981 i świetnie nam wyszło. 299 00:19:54,985 --> 00:20:00,574 Leo. Cieszę się, że udało ci się sprowadzić rodzinę do domu. 300 00:20:00,657 --> 00:20:03,911 Będziemy tęsknić, ale tam jest twoje miejsce. 301 00:20:06,038 --> 00:20:07,331 I Rocky. 302 00:20:07,915 --> 00:20:08,874 Rocky! 303 00:20:09,458 --> 00:20:11,585 Wiesz. Jesteś magiczna. 304 00:20:11,668 --> 00:20:15,672 Też zatęsknimy. Możesz nas odwiedzać, kiedy chcesz. 305 00:20:19,676 --> 00:20:21,637 I wreszcie Barbie. 306 00:20:21,720 --> 00:20:26,183 Bez ciebie by się nie udało. Dzięki tobie przyjechałam do Malibu. 307 00:20:26,266 --> 00:20:31,230 Dzięki tobie zajęłam się przedstawieniem i uwierzyłam w magię. 308 00:20:31,772 --> 00:20:33,148 Dziękuję, Barbie. 309 00:20:33,232 --> 00:20:36,777 Nie masz pojęcia, jaką byłaś inspiracją. 310 00:20:36,860 --> 00:20:40,322 Ogromne brawa dla cudownej pani reżyser! 311 00:20:40,405 --> 00:20:42,366 Tak! 312 00:20:45,327 --> 00:20:47,537 Okej. Nie będę płakać. 313 00:20:48,121 --> 00:20:53,460 Skoro tę część mamy za sobą, pora uczcić nasz wspólny sukces. 314 00:20:53,543 --> 00:20:56,088 Kolej na was, DJ-ki Daisy i Skipper. 315 00:20:56,672 --> 00:21:00,467 Ten numer chcę zadedykować komuś wyjątkowemu. 316 00:21:01,176 --> 00:21:03,303 I wszystkim przyjaciołom. 317 00:21:03,387 --> 00:21:06,348 Bo… Wiem, że taką mnie kochacie. 318 00:21:06,431 --> 00:21:07,849 Ja też was kocham. 319 00:21:10,394 --> 00:21:12,145 Włączaj beat! 320 00:21:13,021 --> 00:21:14,106 Robi się! 321 00:21:17,192 --> 00:21:20,070 Muzę włącz, głośniej daj i mikrofon weź 322 00:21:20,153 --> 00:21:22,239 Dzisiaj zdradzę ci sekret 323 00:21:22,823 --> 00:21:24,241 Mój sekret 324 00:21:25,200 --> 00:21:28,996 Nie umiałam z cienia wyjść Szare były letnie dni 325 00:21:29,079 --> 00:21:31,206 Teraz się nie boję lśnić 326 00:21:31,290 --> 00:21:33,250 I to pokażę dziś 327 00:21:33,333 --> 00:21:37,504 Gdy u boku przyjaciół masz To na pewno radę dasz 328 00:21:37,587 --> 00:21:40,340 Możesz wszystko, uwierz w to 329 00:21:40,424 --> 00:21:44,094 Światła włącz, ze mną chodź, pokażę ci 330 00:21:44,177 --> 00:21:48,348 Jak to jest w końcu wyjść na pierwszy plan 331 00:21:48,432 --> 00:21:53,103 Bo tu swoje miejsce mam To dla mnie muzyka gra 332 00:21:53,186 --> 00:21:56,732 Wyjdę dziś na pierwszy plan 333 00:21:56,815 --> 00:21:58,567 Napisy: Marta Robaczewska