1
00:00:01,001 --> 00:00:06,089
Gdy wierzysz, szansę masz
Dosięgnąć nawet gwiazd
2
00:00:06,172 --> 00:00:11,761
Żeby dziś spełnić sny
Dodaj szczyptę magii
3
00:00:13,596 --> 00:00:15,348
- Brawo!
- Tak jest!
4
00:00:17,851 --> 00:00:20,854
Brooklyn! Leo! To było wspaniałe!
5
00:00:20,937 --> 00:00:23,481
Próba generalna wyszła bezbłędnie.
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,191
Od początku tak miało być.
7
00:00:25,275 --> 00:00:28,069
Nie mów tak. Rocky też dałaby radę.
8
00:00:28,153 --> 00:00:31,406
- Gdyby nie odeszła.
- To był jej wybór.
9
00:00:31,489 --> 00:00:35,493
Cieszę się, że umiem ją zastąpić.
Na szczęście wszystko gotowe
10
00:00:35,577 --> 00:00:38,663
dzięki ciężkiej pracy całej ekipy
11
00:00:38,747 --> 00:00:41,291
i, rzecz jasna, mojej asystentki.
12
00:00:49,924 --> 00:00:52,343
Sprawdzę, czy z nią dobrze.
13
00:00:52,427 --> 00:00:55,555
Ostatnio jest jakaś rozkojarzona.
14
00:00:57,015 --> 00:00:59,392
Jak przygotowania do imprezy?
15
00:00:59,476 --> 00:01:04,189
Doskonale. Pierwsze i jedyne wydarzenie
klubu dla ludzi bez klubu.
16
00:01:04,272 --> 00:01:06,816
To będzie nasz największy sukces.
17
00:01:06,900 --> 00:01:10,111
Uczniowie. Proszę wszystkich o uwagę.
18
00:01:12,405 --> 00:01:14,699
Mówię też do was, Nedzie i Tedzie.
19
00:01:16,367 --> 00:01:19,704
Jestem z was ogromnie dumna.
20
00:01:19,788 --> 00:01:24,167
Wszystkie bilety się wyprzedały!
Zniknęły błyskawicznie.
21
00:01:26,544 --> 00:01:29,255
- Tak!
- Ekstra!
22
00:01:29,339 --> 00:01:30,173
Co?
23
00:01:32,550 --> 00:01:34,469
Leo? Co się z tobą dzieje?
24
00:01:34,969 --> 00:01:38,765
To efekty specjalne.
Trzeba nad nimi popracować.
25
00:01:39,349 --> 00:01:41,851
A my sprawdźmy strefę VIP-ów.
26
00:01:41,935 --> 00:01:45,230
Życzy sobie pani czerwone
czy niebieskie krzesło?
27
00:01:45,313 --> 00:01:46,689
Było blisko.
28
00:01:46,773 --> 00:01:48,191
Co się dzieje?
29
00:01:48,274 --> 00:01:50,777
Mój symbol chce mi coś powiedzieć.
30
00:01:51,361 --> 00:01:53,446
Pewnie pora wrócić do domu.
31
00:01:57,158 --> 00:02:02,413
W końcu już widzę, że
Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć
32
00:02:02,497 --> 00:02:07,627
Magia jest wokół nas
Nie wierzysz jeszcze mi, to uważniej patrz
33
00:02:07,710 --> 00:02:12,215
Chcemy dziś spełnić sny
Wystarczy szczypta magii
34
00:02:13,591 --> 00:02:18,012
Gdy wierzysz, szansę masz
Dosięgnąć nawet gwiazd
35
00:02:18,096 --> 00:02:22,767
Żeby dziś spełnić sny
Dodaj szczyptę magii
36
00:02:26,229 --> 00:02:27,647
Leo, co się dzieje?
37
00:02:27,730 --> 00:02:32,944
{\an8}Kiedy Szafirowa Wróżka zdjęła klątwę,
zapomniała o jednej sprawie.
38
00:02:33,027 --> 00:02:35,446
Centaury nie wiedzą, że to zrobiła.
39
00:02:35,530 --> 00:02:38,366
{\an8}Bracia i Tytan próbują
się z nimi skontaktować
40
00:02:38,449 --> 00:02:41,786
{\an8}i chyba im się udało. Ja… Muszę wracać.
41
00:02:41,870 --> 00:02:44,747
- A co z główną rolą?
- Przepraszam.
42
00:02:44,831 --> 00:02:48,376
Nic nie szkodzi. Idź.
Wiemy, jakie to dla ciebie ważne.
43
00:02:48,459 --> 00:02:51,713
Jeśli wrócę na czas, na pewno tu zagram.
44
00:02:51,796 --> 00:02:53,506
Wiem. Powodzenia.
45
00:02:56,175 --> 00:02:59,721
Dasz radę. Bo mamy świetnego dublera.
46
00:02:59,804 --> 00:03:03,725
Ja jestem dublerką.
I już przejęłam rolę Rocky.
47
00:03:03,808 --> 00:03:07,228
Nie ogarnę dwóch ról. Raz to zrobiłam,
48
00:03:07,312 --> 00:03:10,690
ale nie taką mam wizję. To nie mój plan.
49
00:03:11,608 --> 00:03:13,026
Okej, okej.
50
00:03:13,109 --> 00:03:17,447
W takim razie szybko znajdziemy kogoś,
kto zastąpi Leo.
51
00:03:17,530 --> 00:03:21,910
A tutaj będę występował
w naszej szkolnej sztuce.
52
00:03:21,993 --> 00:03:24,787
To jest Barbie. Nasza reżyser.
53
00:03:24,871 --> 00:03:27,916
A to druga Barbie.
Też coś robi. Nie wiem co.
54
00:03:27,999 --> 00:03:30,877
Trey. Co cię do nas sprowadza?
55
00:03:30,960 --> 00:03:35,131
Szykuję lepszy profil.
Niedługo zostanę gwiazdą.
56
00:03:35,215 --> 00:03:37,926
Gwiazdą? W której galaktyce?
57
00:03:38,593 --> 00:03:39,510
W naszej.
58
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
Kojarzycie program,
który ogląda moja mama?
59
00:03:42,430 --> 00:03:46,643
Pomyślałem, że sam coś o sobie nagram,
a potem wyślę zgłoszenie.
60
00:03:46,726 --> 00:03:48,228
Nie jesteś w obsadzie.
61
00:03:49,395 --> 00:03:52,815
Ale mogę dołączyć. Jeśli mi pozwolisz.
62
00:03:52,899 --> 00:03:54,150
Proszę.
63
00:03:54,234 --> 00:03:56,945
Proszę, proszę.
64
00:03:57,028 --> 00:03:59,822
To nie jest najlepszy moment.
65
00:04:00,323 --> 00:04:03,785
Zaczekaj. Możliwe, że to idealny moment.
66
00:04:07,705 --> 00:04:11,167
Trey! Może chcesz być naszym dublerem?
67
00:04:11,251 --> 00:04:14,045
Mam być… dublerem?
68
00:04:15,380 --> 00:04:19,259
Nie będę najważniejszy,
a to nie moje klimaty.
69
00:04:19,342 --> 00:04:22,971
Zagrasz główną rolę, jeśli Leo nie wróci.
70
00:04:23,054 --> 00:04:24,222
Serio?
71
00:04:24,305 --> 00:04:25,640
Główna rola?
72
00:04:25,723 --> 00:04:28,393
Idę rozgrzać złote struny głosowe.
73
00:04:32,981 --> 00:04:37,527
- Myślisz o tym co ja?
- Owszem. Oby Leo wrócił na czas.
74
00:04:40,029 --> 00:04:43,241
- Peggy.
- Twoi bracia mają dobre wieści.
75
00:04:43,324 --> 00:04:47,203
Dlatego symbol świecił? Wiedzą,
jak skontaktować się z rodziną?
76
00:04:47,287 --> 00:04:49,580
Wskakuj. Wyjaśnię po drodze.
77
00:04:52,292 --> 00:04:54,335
Co powiecie na deser lodowy?
78
00:04:55,670 --> 00:04:59,340
- A może być wielki?
- Z milionem wisienek na górze?
79
00:04:59,424 --> 00:05:04,012
Skoro nie macie nic przeciwko czarom.
Ważne, żeby nikt nie widział.
80
00:05:04,095 --> 00:05:06,889
Smakowito! Ekstrajumbo!
81
00:05:08,808 --> 00:05:11,561
Dostałam mały, bo jestem najmniejsza?
82
00:05:12,895 --> 00:05:14,564
Przynajmniej coś masz.
83
00:05:16,232 --> 00:05:17,650
Teraz już nie.
84
00:05:21,321 --> 00:05:22,363
Zmroziło cię?
85
00:05:24,741 --> 00:05:26,367
To była rozgrzewka.
86
00:05:26,451 --> 00:05:30,872
I smakowito! Bardziej ekstrajumbo!
87
00:05:32,790 --> 00:05:36,294
Dobra. Jest lepiej. A gdzie są wisienki?
88
00:05:38,796 --> 00:05:41,382
Co?! No nie wierzę.
89
00:05:41,466 --> 00:05:43,885
Nie do końca o to chodziło.
90
00:05:43,968 --> 00:05:48,306
Coś nie tak z wisienkami?
Liczy się wielkość, nie jakość.
91
00:05:48,389 --> 00:05:51,225
Nie powinno być na odwrót?
92
00:05:51,893 --> 00:05:54,771
Najważniejsze, że ty wiesz, o co chodzi.
93
00:05:59,358 --> 00:06:01,069
Dalej. Co jest?
94
00:06:01,861 --> 00:06:02,695
Czaruj!
95
00:06:04,739 --> 00:06:06,157
Wszystko okej, Rocky?
96
00:06:06,240 --> 00:06:08,743
Jest świetnie! Najlepiej na świecie.
97
00:06:08,826 --> 00:06:11,245
To ja już pójdę. Zdrzemnę się.
98
00:06:11,329 --> 00:06:13,122
Życzę smacznego. Pa!
99
00:06:18,711 --> 00:06:22,131
- Chcemy dziś spełnić sny
- Ja chcę dziś spełnić sny
100
00:06:22,215 --> 00:06:25,468
Wystarczy tu majonez
101
00:06:26,511 --> 00:06:28,805
Wystarczy tu majonez? Co?
102
00:06:28,888 --> 00:06:31,349
Sorki. To od początku.
103
00:06:33,518 --> 00:06:35,561
I akcja.
104
00:06:36,771 --> 00:06:40,650
- Chcemy dziś spełnić sny
- Ja chcę dziś wolnym być
105
00:06:40,733 --> 00:06:43,820
Wystarczy tu majonez
106
00:06:44,403 --> 00:06:45,363
Trey!
107
00:06:46,030 --> 00:06:49,325
Okej. Ta melodia zbija mnie z tropu.
108
00:06:49,408 --> 00:06:51,577
To nie ja, tylko melodia.
109
00:06:51,661 --> 00:06:52,745
Jeszcze raz.
110
00:06:55,498 --> 00:06:58,543
- Chcemy dziś spełnić sny
- Chcemy dziś spełnić sny
111
00:06:58,626 --> 00:07:03,714
Wystarczy szczypta magii
112
00:07:07,927 --> 00:07:10,096
To naprawdę nie moja wina.
113
00:07:10,179 --> 00:07:14,725
Nie potrafię się skoncentrować,
gdy obcuję z takim talentem.
114
00:07:17,687 --> 00:07:21,858
Wystarczy. Potrzebujemy dublera
dla naszego dublera.
115
00:07:23,151 --> 00:07:25,820
Na pewno nie udźwigniesz obu ról?
116
00:07:25,903 --> 00:07:28,322
Liczę, że Rocky zmieni zdanie.
117
00:07:28,406 --> 00:07:29,782
Ogłaszam przerwę!
118
00:07:31,200 --> 00:07:32,994
- Bardzo proszę.
- Dzięki.
119
00:07:43,504 --> 00:07:46,382
Zakończ to milczenie,
nawiąż połączenie. Łącz!
120
00:07:48,342 --> 00:07:49,677
Przewodnicząca rady!
121
00:07:49,760 --> 00:07:52,054
Rocky! Dobrze cię widzieć.
122
00:07:52,138 --> 00:07:56,434
Nie mam czasu na ploteczki.
Dzieje się coś okropnego.
123
00:07:56,517 --> 00:07:58,561
Moja magia zaczyna szaleć!
124
00:08:00,188 --> 00:08:04,150
Nie robi tego, co jej każę.
O co tu chodzi?
125
00:08:04,233 --> 00:08:06,694
Ojej. Obawiałam się tego.
126
00:08:06,777 --> 00:08:08,070
Ale niby czego?
127
00:08:08,154 --> 00:08:14,035
Że coraz więcej czasu z ludźmi
może mieć na ciebie wpływ… Niekorzystny.
128
00:08:14,118 --> 00:08:16,871
Niekorzystny? A co to znaczy?
129
00:08:16,954 --> 00:08:22,335
To, że jeśli tu nie wrócisz,
przemienisz się w człowieka.
130
00:08:28,549 --> 00:08:30,092
Mio! Theo!
131
00:08:33,971 --> 00:08:37,558
Dobre wieści.
Tytan znalazł drogę do Centaurii.
132
00:08:37,642 --> 00:08:39,936
Możesz dołączyć do stada.
133
00:08:40,019 --> 00:08:44,690
Spieszmy się, jeśli chcemy ich ściągnąć
przed zamknięciem portalu.
134
00:08:47,568 --> 00:08:49,153
Zaraz. W tej chwili?
135
00:08:50,029 --> 00:08:54,200
- O co chodzi? Nie chcesz tam wrócić?
- Chcę, tylko…
136
00:08:54,951 --> 00:08:57,411
Dziś przedstawienie. Wrócę na czas?
137
00:08:57,495 --> 00:08:58,329
Nie wiem.
138
00:08:58,412 --> 00:09:03,042
Możliwe, że gdy tam wejdziesz,
nie będziesz w stanie wrócić.
139
00:09:05,461 --> 00:09:09,340
Okej. Czyli staję się człowiekiem.
140
00:09:09,423 --> 00:09:13,094
Ale… Nie tak na stałe, prawda?
141
00:09:13,177 --> 00:09:17,682
Podskoczę sobie do Mesmeru
i naładuję się magią, tak?
142
00:09:17,765 --> 00:09:21,269
Najlepiej, żebyś wróciła
do Mesmeru i została,
143
00:09:21,352 --> 00:09:24,522
aż będziemy pewni,
że odzyskałaś całą magię.
144
00:09:26,315 --> 00:09:28,025
I co ja mam zrobić?
145
00:09:28,651 --> 00:09:30,695
Rocky. Potrzebujemy pomocy.
146
00:09:30,778 --> 00:09:32,822
Proszę, musisz wystąpić.
147
00:09:32,905 --> 00:09:37,034
Nie mogę zarządzać,
reżyserować i grać dwóch ról.
148
00:09:37,118 --> 00:09:40,079
Ciężko pracowałaś i zaszłaś daleko.
149
00:09:40,162 --> 00:09:43,457
Nie jesteś ciekawa tego,
jaki będzie efekt?
150
00:09:43,541 --> 00:09:44,625
W sumie…
151
00:09:44,709 --> 00:09:49,547
Zanim odpowiesz, chodź na próbę.
Sama zobaczysz tę katastrofę.
152
00:09:49,630 --> 00:09:52,258
Chwilę tam pobędziesz i zdecydujesz.
153
00:09:52,341 --> 00:09:53,718
- Proszę?
- Proszę?
154
00:10:00,600 --> 00:10:02,727
Daisy. Chcę o coś zapytać.
155
00:10:02,810 --> 00:10:06,272
W sprawie imprezy.
Urządzimy pojedynek DJ-ek,
156
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
jak kiedyś?
157
00:10:07,898 --> 00:10:08,816
Daisy?
158
00:10:09,400 --> 00:10:10,359
Halo?
159
00:10:14,488 --> 00:10:17,033
Ktoś tu się zabujał w Ji Soo.
160
00:10:17,116 --> 00:10:20,745
Aż tak widać?
Mam coś między zębami? Zauważyła?
161
00:10:21,871 --> 00:10:25,833
- Jest tam coś?
- Spokojnie. Jest dobrze. Mów.
162
00:10:25,916 --> 00:10:29,170
My zaprzyjaźniłyśmy się podczas prób.
163
00:10:29,253 --> 00:10:31,714
A teraz koniec. Nie chcę tego.
164
00:10:31,797 --> 00:10:34,175
To podejdź do niej i zagadaj.
165
00:10:34,258 --> 00:10:39,930
Chciałabym ją zaprosić na imprezę.
Ale boję się, że nie odwzajemnia uczucia.
166
00:10:40,014 --> 00:10:43,351
Po prostu bądź sobą. Wszyscy cię lubią.
167
00:10:43,434 --> 00:10:46,562
Heleno. Nie wiem, jak ci dziękować.
168
00:10:46,646 --> 00:10:50,191
Twój sekret pozostanie ze mną,
Demetriuszu.
169
00:10:50,274 --> 00:10:56,322
Przyznaję, że jesteś kobietą
o wielce szlachetnej duszy.
170
00:10:59,200 --> 00:11:03,371
Tych, którzy na to zasługują,
obdarzam swą lojalnością.
171
00:11:03,454 --> 00:11:06,165
Trey. Rusz się stąd.
172
00:11:09,043 --> 00:11:12,671
Nagraliście to?
Chyba wyszło całkiem nieźle.
173
00:11:14,465 --> 00:11:17,676
To raczej nie wypali, Trey. Może…
174
00:11:17,760 --> 00:11:20,388
Naprawdę muszę wracać do Mesmeru.
175
00:11:20,930 --> 00:11:24,058
Powinnam rozważyć też inne opcje.
176
00:11:27,269 --> 00:11:31,065
Twój sekret pozostanie ze mną,
Demetriuszu.
177
00:11:31,148 --> 00:11:33,526
Demetriuszu?
178
00:11:33,609 --> 00:11:37,279
Jesteś kobietą o wielce szlachetnej duszy!
179
00:11:37,363 --> 00:11:39,907
Tych, którzy na to zasługują, obdarzam…
180
00:11:39,990 --> 00:11:42,368
Ned! Dlaczego latasz?
181
00:11:42,451 --> 00:11:44,662
Bo to zabawne!
182
00:11:49,083 --> 00:11:50,418
Jestem cały.
183
00:11:51,168 --> 00:11:53,003
- Ja też.
- Dalej!
184
00:11:53,087 --> 00:11:56,382
Och, Heleno! Nie wiem, jak ci dziękować!
185
00:11:56,465 --> 00:12:01,137
Twój sekret pozostanie ze mną,
Demetriuszu.
186
00:12:01,220 --> 00:12:05,724
Naprawdę jesteś kobietą
o wielce szlachetnej duszy!
187
00:12:06,350 --> 00:12:11,230
Chwila. To chyba niewłaściwa rola.
Kto to pisał? Mam kilka uwag.
188
00:12:11,981 --> 00:12:12,898
Dalej.
189
00:12:15,317 --> 00:12:18,112
Heleno. Nie wiem, jak ci dziękować.
190
00:12:24,452 --> 00:12:25,286
Tekst?
191
00:12:25,369 --> 00:12:26,704
Dalej!
192
00:12:27,955 --> 00:12:31,625
Nie, nie, nie! Wszystko źle!
193
00:12:32,751 --> 00:12:36,422
Biorę z powrotem rolę
i pokażę wam, jak to się robi.
194
00:12:36,505 --> 00:12:38,841
Tak! Nasza gwiazda wróciła.
195
00:12:42,303 --> 00:12:47,391
Ale zanim to zrobię, potrzebuję chwili,
żeby wczuć się w tę rolę.
196
00:12:47,475 --> 00:12:50,811
Wszyscy poza Barbie i Daisy mają przerwę.
197
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
- Pamiętasz swoje kwestie?
- Pewnie.
198
00:12:55,399 --> 00:12:56,901
Powtórzmy scenkę.
199
00:12:58,027 --> 00:13:00,488
Heleno. Nie wiem, jak ci dziękować.
200
00:13:00,571 --> 00:13:03,782
Twój sekret pozostanie ze mną, Barbie.
201
00:13:03,866 --> 00:13:05,618
Znaczy Demetriuszu!
202
00:13:05,701 --> 00:13:07,203
Nie szkodzi. Dalej.
203
00:13:07,828 --> 00:13:11,499
Przyznaję, że jesteś kobietą
o wielce szlachetnej duszy.
204
00:13:11,582 --> 00:13:13,000
Tych, którzy…
205
00:13:14,710 --> 00:13:17,963
na to zasługują… Coś tam.
206
00:13:18,047 --> 00:13:20,508
To jest to… moją.
207
00:13:22,009 --> 00:13:22,843
Tekst?
208
00:13:22,927 --> 00:13:25,429
„Obdarzam swą lojalnością”.
209
00:13:30,476 --> 00:13:33,187
- Tekst?
- Dobra. O co chodzi?
210
00:13:33,270 --> 00:13:36,982
Przepraszam,
ale bez Leo to nie jest to samo.
211
00:13:37,066 --> 00:13:42,738
W aktorstwie trzeba czasem użyć wyobraźni,
by zobaczyć coś, czego nie ma.
212
00:13:42,821 --> 00:13:47,618
Spróbujmy od nowa. Skup się na tym,
żeby widzieć Leo. Nie mnie.
213
00:13:48,327 --> 00:13:50,246
Okej. Dam radę.
214
00:13:51,747 --> 00:13:55,125
Widzę Leo. Widzę, Leo!
215
00:13:55,209 --> 00:13:58,087
Heleno. Nawet nie wiem, jak ci dziękować.
216
00:13:58,170 --> 00:14:00,923
Twój sekret pozostanie ze mną, Leo.
217
00:14:01,006 --> 00:14:01,924
Leo!
218
00:14:02,508 --> 00:14:04,260
Rocky?! Co narobiłaś?!
219
00:14:04,343 --> 00:14:05,844
Przemień mnie!
220
00:14:10,140 --> 00:14:12,893
Nie mogę. Jestem człowiekiem.
221
00:14:20,359 --> 00:14:24,154
- Portal się otwiera.
- Na pewno chcesz to zrobić?
222
00:14:24,238 --> 00:14:29,076
Jeśli się nie uda, możliwe,
że utkniemy tam na zawsze.
223
00:14:29,159 --> 00:14:33,664
Wiecie, czego się tu nauczyłem?
Zawsze jest droga powrotna.
224
00:14:33,747 --> 00:14:38,586
Jeśli ty w to wierzysz, my też.
Chyba nie wejdziesz tam w tej postaci?
225
00:14:40,421 --> 00:14:41,380
O, racja.
226
00:14:43,799 --> 00:14:47,469
Jeśli moje obliczenia są poprawne,
powinno się udać.
227
00:14:49,805 --> 00:14:52,975
Dzięki, tato. Za wszystko. Kocham cię.
228
00:14:53,058 --> 00:14:54,685
Ja też cię kocham.
229
00:15:00,107 --> 00:15:03,944
Nie chcę do końca życia
być centaurem. Co zrobimy?
230
00:15:04,028 --> 00:15:05,321
Przepraszam.
231
00:15:05,404 --> 00:15:10,743
Wiedziałam, że muszę wrócić do Mesmeru,
nim… to się wydarzy.
232
00:15:10,826 --> 00:15:14,788
Jesteś człowiekiem.
A to nie jest takie złe. Prawda?
233
00:15:14,872 --> 00:15:17,541
Nie. To coś pięknego.
234
00:15:18,125 --> 00:15:20,878
Ale w środku jestem kimś innym.
235
00:15:20,961 --> 00:15:21,795
Rozumiem.
236
00:15:22,796 --> 00:15:26,050
Pogodzenie się ze swoim „ja”
też jest magiczne.
237
00:15:26,133 --> 00:15:31,263
- Ta magia daje ci wolność.
- W sercu zawsze będziesz mieć magię.
238
00:15:31,347 --> 00:15:33,349
A ja nigdy nie będę Leo.
239
00:15:33,432 --> 00:15:38,479
Mogłabyś spróbować jeszcze raz?
Skup się na tym, kim jesteś.
240
00:15:41,148 --> 00:15:44,860
Chcę, żeby wszyscy mogli być sobą.
241
00:15:49,907 --> 00:15:51,408
Udało się!
242
00:15:51,492 --> 00:15:54,828
Nie chcę urazić Leo, ale jego ogon swędzi.
243
00:15:57,289 --> 00:15:58,582
I jak się czujesz?
244
00:16:00,125 --> 00:16:01,418
Jestem sobą.
245
00:16:01,502 --> 00:16:05,714
Ale jeśli wciąż musisz wrócić
do Mesmeru, rozumiemy to.
246
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
Nie. Dokończę tutaj to, co zaczęłam.
247
00:16:09,051 --> 00:16:11,470
Ale bądźcie gotowe na wszystko,
248
00:16:11,553 --> 00:16:14,848
bo nie mam pewności, czy nad tym panuję.
249
00:16:14,932 --> 00:16:20,270
Wiecie, czego się od was nauczyłam?
Że nie mogę kontrolować wszystkiego.
250
00:16:20,354 --> 00:16:23,190
Liczy się to, co robimy.
251
00:16:23,273 --> 00:16:25,484
Więc… Działajmy.
252
00:16:27,319 --> 00:16:30,072
Po prostu magię w sobie mam
253
00:16:31,031 --> 00:16:33,826
Po prostu magię w sobie mam
254
00:16:35,160 --> 00:16:37,121
Po prostu magię w sobie mam
255
00:16:37,204 --> 00:16:41,458
Dziś mój głos usłyszysz, tak
W końcu magię w sobie mam
256
00:16:50,509 --> 00:16:52,219
Hej! Świetnie ci idzie!
257
00:16:52,803 --> 00:16:53,804
Dzięki.
258
00:16:55,931 --> 00:16:57,933
Demetriusz. Helena. Teraz wy.
259
00:16:58,017 --> 00:17:00,894
- Jesteś gotowa?
- Ja cię zastąpię.
260
00:17:00,978 --> 00:17:02,813
Leo? Prawdziwy Leo?
261
00:17:02,896 --> 00:17:04,023
Udało nam się.
262
00:17:04,106 --> 00:17:07,443
Wylądowaliśmy obok stada.
Chcieli wracać do Mesmeru.
263
00:17:07,526 --> 00:17:09,570
Bracia im pomagają.
264
00:17:09,653 --> 00:17:12,031
Wasza kolej. Idźcie na scenę.
265
00:17:12,114 --> 00:17:14,199
Ale to twoja piosenka.
266
00:17:17,536 --> 00:17:21,040
Demetriuszu.
Nie spodziewałam się ciebie tutaj.
267
00:17:21,123 --> 00:17:24,710
- Myślałam, że ja nim jestem.
- Każdy z nas odrobinę jest.
268
00:17:30,424 --> 00:17:32,885
Tak, tak
269
00:17:33,677 --> 00:17:36,305
W końcu już widzę, że
270
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
Wszystko, co wymarzę, dziś mogę mieć
271
00:17:39,683 --> 00:17:45,606
Magia jest wokół nas
272
00:17:45,689 --> 00:17:47,816
Chcemy dziś spełnić sny…
273
00:17:47,900 --> 00:17:50,903
- Ale ładnie.
- Pójdziesz ze mną na imprezę?
274
00:17:51,487 --> 00:17:52,654
Bardzo chętnie.
275
00:17:52,738 --> 00:17:56,241
…z nami leć
Odkryć szczyptę magii
276
00:17:57,242 --> 00:18:02,873
Gdy wierzysz, szansę masz
Dosięgnąć nawet gwiazd
277
00:18:02,956 --> 00:18:08,837
Żeby dziś spełnić sny
Dodaj szczyptę magii
278
00:18:20,682 --> 00:18:22,643
Nie wiem, jak ci dziękować.
279
00:18:22,726 --> 00:18:25,771
Twój sekret pozostanie ze mną,
Demetriuszu.
280
00:18:25,854 --> 00:18:28,732
Przyznaję, że jesteś kobietą
o szlachetnej duszy.
281
00:18:28,816 --> 00:18:31,735
Tych, którzy na to zasługują,
282
00:18:31,819 --> 00:18:34,780
obdarzam swą lojalnością.
283
00:18:36,740 --> 00:18:38,784
- Tak!
- Brawo!
284
00:18:51,296 --> 00:18:54,800
Bardzo państwu dziękuję.
W sumie za wszystko.
285
00:18:54,883 --> 00:18:57,553
Będziemy za tobą tęsknić, Rocky.
286
00:18:59,429 --> 00:19:01,682
A za Tygrysią nie za bardzo.
287
00:19:04,518 --> 00:19:05,936
Nie możecie odejść!
288
00:19:06,019 --> 00:19:09,940
To wasza wina,
że nie dostałem się do reality show!
289
00:19:11,859 --> 00:19:14,153
- Trey!
- Nie zgadniesz!
290
00:19:14,236 --> 00:19:17,614
Nasz podcast przyciągnął
uwagę dystrybutora.
291
00:19:17,698 --> 00:19:20,951
Łapacze duchów z Malibu
opanują cały świat!
292
00:19:21,034 --> 00:19:23,620
No i wielkie mi halo.
293
00:19:23,704 --> 00:19:25,831
Chwila. Mogę dołączyć?
294
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
Proszę wszystkich o uwagę.
295
00:19:38,135 --> 00:19:39,678
Tak. Udało nam się.
296
00:19:41,555 --> 00:19:45,767
Wspólna praca i przygotowania
to była prawdziwa przygoda.
297
00:19:45,851 --> 00:19:49,438
Ale my byliśmy sobą.
Stawiliśmy czoła wyzwaniom
298
00:19:49,521 --> 00:19:50,981
i świetnie nam wyszło.
299
00:19:54,985 --> 00:20:00,574
Leo. Cieszę się, że udało ci się
sprowadzić rodzinę do domu.
300
00:20:00,657 --> 00:20:03,911
Będziemy tęsknić,
ale tam jest twoje miejsce.
301
00:20:06,038 --> 00:20:07,331
I Rocky.
302
00:20:07,915 --> 00:20:08,874
Rocky!
303
00:20:09,458 --> 00:20:11,585
Wiesz. Jesteś magiczna.
304
00:20:11,668 --> 00:20:15,672
Też zatęsknimy.
Możesz nas odwiedzać, kiedy chcesz.
305
00:20:19,676 --> 00:20:21,637
I wreszcie Barbie.
306
00:20:21,720 --> 00:20:26,183
Bez ciebie by się nie udało.
Dzięki tobie przyjechałam do Malibu.
307
00:20:26,266 --> 00:20:31,230
Dzięki tobie zajęłam się przedstawieniem
i uwierzyłam w magię.
308
00:20:31,772 --> 00:20:33,148
Dziękuję, Barbie.
309
00:20:33,232 --> 00:20:36,777
Nie masz pojęcia, jaką byłaś inspiracją.
310
00:20:36,860 --> 00:20:40,322
Ogromne brawa dla cudownej pani reżyser!
311
00:20:40,405 --> 00:20:42,366
Tak!
312
00:20:45,327 --> 00:20:47,537
Okej. Nie będę płakać.
313
00:20:48,121 --> 00:20:53,460
Skoro tę część mamy za sobą,
pora uczcić nasz wspólny sukces.
314
00:20:53,543 --> 00:20:56,088
Kolej na was, DJ-ki Daisy i Skipper.
315
00:20:56,672 --> 00:21:00,467
Ten numer chcę zadedykować
komuś wyjątkowemu.
316
00:21:01,176 --> 00:21:03,303
I wszystkim przyjaciołom.
317
00:21:03,387 --> 00:21:06,348
Bo… Wiem, że taką mnie kochacie.
318
00:21:06,431 --> 00:21:07,849
Ja też was kocham.
319
00:21:10,394 --> 00:21:12,145
Włączaj beat!
320
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
Robi się!
321
00:21:17,192 --> 00:21:20,070
Muzę włącz, głośniej daj i mikrofon weź
322
00:21:20,153 --> 00:21:22,239
Dzisiaj zdradzę ci sekret
323
00:21:22,823 --> 00:21:24,241
Mój sekret
324
00:21:25,200 --> 00:21:28,996
Nie umiałam z cienia wyjść
Szare były letnie dni
325
00:21:29,079 --> 00:21:31,206
Teraz się nie boję lśnić
326
00:21:31,290 --> 00:21:33,250
I to pokażę dziś
327
00:21:33,333 --> 00:21:37,504
Gdy u boku przyjaciół masz
To na pewno radę dasz
328
00:21:37,587 --> 00:21:40,340
Możesz wszystko, uwierz w to
329
00:21:40,424 --> 00:21:44,094
Światła włącz, ze mną chodź, pokażę ci
330
00:21:44,177 --> 00:21:48,348
Jak to jest w końcu wyjść na pierwszy plan
331
00:21:48,432 --> 00:21:53,103
Bo tu swoje miejsce mam
To dla mnie muzyka gra
332
00:21:53,186 --> 00:21:56,732
Wyjdę dziś na pierwszy plan
333
00:21:56,815 --> 00:21:58,567
Napisy: Marta Robaczewska