1
00:00:01,001 --> 00:00:06,089
Ja, tro på det som sker
På allt du kring dig ser
2
00:00:06,172 --> 00:00:11,761
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
3
00:00:13,596 --> 00:00:15,348
- Ja!
- Bravo!
4
00:00:17,851 --> 00:00:23,481
Brooklyn! Leo! Det där var fantastiskt!
Genrepet går verkligen jättebra!
5
00:00:23,565 --> 00:00:25,316
Som om det här var meningen.
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,320
- Sluta. Rocki hade blivit jättebra.
- Om hon inte slutat.
7
00:00:29,404 --> 00:00:33,700
Hon får göra som hon vill.
Jag är glad att jag kunde hoppa in.
8
00:00:33,783 --> 00:00:38,663
Vi har allt under kontroll,
tack vare alla på och bakom scenen,
9
00:00:38,747 --> 00:00:42,292
och självklart
min fantastiska regiassistent...
10
00:00:49,924 --> 00:00:56,139
...och nu måste jag se om hon är okej.
Hon är lite distraherad, av nån anledning.
11
00:00:56,848 --> 00:00:59,392
Hur går premiärfest-planeringen?
12
00:00:59,476 --> 00:01:04,355
Jättebra. För att vara Ingen
klubb-klubbens första och enda fest
13
00:01:04,439 --> 00:01:06,941
lär det bli en supersuccé.
14
00:01:07,025 --> 00:01:11,279
Hallå, hallå. Hej, allihop.
Kan jag få er uppmärksamhet?
15
00:01:12,405 --> 00:01:15,325
Det gäller er med, Ned och Ted.
16
00:01:16,367 --> 00:01:19,704
Jag är så stolt över er.
17
00:01:19,788 --> 00:01:24,959
Biljettförsäljningen har gått som på räls.
Nu är det slutsålt!
18
00:01:26,544 --> 00:01:29,255
- Ja!
- Ja!
19
00:01:29,339 --> 00:01:30,590
Va?
20
00:01:32,550 --> 00:01:34,886
Leo? Vad har du där?
21
00:01:34,969 --> 00:01:39,265
Bara en specialeffekt.
Behöver justeras, bara.
22
00:01:39,349 --> 00:01:45,230
Vi kan väl titta på VIP-avdelningen?
Vill du ha en röd stol eller en blå?
23
00:01:45,313 --> 00:01:48,191
- Nära ögat.
- Vad var det som hände?
24
00:01:48,274 --> 00:01:53,780
Min symbol försöker nog säga mig nåt.
Det är äntligen dags att åka hem.
25
00:01:57,158 --> 00:02:02,413
Det känns osannolikt
men vår värld kan ge dig nåt helt unikt
26
00:02:02,497 --> 00:02:04,999
Ja, din önskan slår in
27
00:02:05,083 --> 00:02:07,627
Och drömmen kan bli sann
Lita på magin
28
00:02:07,710 --> 00:02:13,508
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
29
00:02:13,591 --> 00:02:18,012
Ja, tro på det som sker
På allt du kring dig ser
30
00:02:18,096 --> 00:02:24,144
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
31
00:02:26,229 --> 00:02:27,647
Vad händer, Leo?
32
00:02:27,730 --> 00:02:32,944
{\an8}När Safirfehörningen tog bort förbannelsen
glömde hon nåt viktigt.
33
00:02:33,027 --> 00:02:35,446
Mitt folk vet inte att den är borta.
34
00:02:35,530 --> 00:02:41,786
{\an8}Mina bröder och Titan har försökt nå dem,
och de verkar ha lyckats. Jag måste gå.
35
00:02:41,870 --> 00:02:44,747
- Pjäsen, då? Du har huvudrollen!
- Förlåt.
36
00:02:44,831 --> 00:02:48,376
Det är lugnt.
Vi vet vad det betyder för dig.
37
00:02:48,459 --> 00:02:51,713
Kan jag hinna hit i tid
vet ni att jag gör det.
38
00:02:51,796 --> 00:02:53,506
Vi vet. Lycka till.
39
00:02:56,175 --> 00:02:59,721
Det blir bra. Vi har en bra inhoppare.
40
00:02:59,804 --> 00:03:03,766
Jag är inhopparen!
Och jag spelar redan Rockis roll.
41
00:03:03,850 --> 00:03:10,690
Jag vill inte göra både och. Jag har gjort
det förr, men det är inte min vision.
42
00:03:11,608 --> 00:03:13,026
Okej, okej.
43
00:03:13,109 --> 00:03:17,447
Då får vi hitta nån annan
som kan ta Leos roll.
44
00:03:17,530 --> 00:03:21,910
Och det är här jag ska spela huvudrollen
i skolpjäsen.
45
00:03:21,993 --> 00:03:27,916
Det där är Barbie, regissören. Och
andra Barbie. Hon gör nåt med, oklart vad.
46
00:03:27,999 --> 00:03:30,877
Trey, vad sysslar du med?
47
00:03:30,960 --> 00:03:35,131
Jag gör en film om mig själv.
Jag ska bli en stjärna.
48
00:03:35,215 --> 00:03:39,510
- En stjärna? I vilket universum då?
- Det här.
49
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
Ni vet reality-tv-jobbet
min mamma vill ha?
50
00:03:42,430 --> 00:03:46,643
Gör jag en egen show
borde det vara klappat och klart.
51
00:03:46,726 --> 00:03:49,354
- Du är inte ens med i pjäsen!
- Sch!
52
00:03:49,437 --> 00:03:54,150
Det skulle jag kunna vara.
Om jag får för dig. Snälla?
53
00:03:54,234 --> 00:03:56,945
Snälla, snälla, snälla?
54
00:03:57,028 --> 00:04:00,448
På riktigt, Trey.
Det är inget bra tillfälle.
55
00:04:00,531 --> 00:04:03,785
Vänta! Det kan vara precis rätt tillfälle.
56
00:04:07,705 --> 00:04:11,167
Trey! Vad säger du om att bli inhoppare?
57
00:04:11,251 --> 00:04:15,129
In-hoppare?
58
00:04:15,213 --> 00:04:19,259
Måste man vara bra på att hoppa
är det inte min grej.
59
00:04:19,342 --> 00:04:22,971
Du ska spela huvudrollen
medan Leo är borta.
60
00:04:23,054 --> 00:04:25,640
Huvudrollen? Jamen självklart.
61
00:04:25,723 --> 00:04:29,394
Jag går och värmer upp
mina gyllene stämband.
62
00:04:32,814 --> 00:04:37,527
- Tänker du samma sak som jag?
- Hoppas att Leo kommer tillbaka.
63
00:04:40,029 --> 00:04:43,241
- Peggy.
- Dina bröder skickade mig. Goda nyheter.
64
00:04:43,324 --> 00:04:47,203
Är det därför symbolen lyser?
Vet de hur vi kan nå vår släkt?
65
00:04:47,287 --> 00:04:49,998
Hoppa upp! Jag förklarar på vägen.
66
00:04:52,292 --> 00:04:55,586
Vad sägs om en mjukglass? Va? Va?
67
00:04:55,670 --> 00:04:59,340
- En superstor?
- Med typ en miljon körsbär?
68
00:04:59,424 --> 00:05:04,012
Visst! Nu när jag får använda magi,
bara ingen ser det.
69
00:05:04,095 --> 00:05:08,725
Jättegott-o! Extra-jumbo! Va?
70
00:05:08,808 --> 00:05:12,770
Fick jag en liten glass
bara för att jag är minst?
71
00:05:12,854 --> 00:05:14,564
Du har i alla fall en.
72
00:05:16,232 --> 00:05:17,650
Inte nu längre.
73
00:05:21,321 --> 00:05:22,989
Glasshuvudvärk?
74
00:05:24,741 --> 00:05:30,872
Det var bara en uppvärmning.
Jättegod-o! Ännu mer jumbo!
75
00:05:32,790 --> 00:05:37,170
Okej, nu börjar det likna nåt.
Vad hände med körsbären?
76
00:05:38,796 --> 00:05:43,968
Va? Nämen oj!
Det var inte riktigt så jag menade.
77
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Vad är det för fel?
Bättre med kvantitet än kvalitet.
78
00:05:48,389 --> 00:05:51,768
Jag tror att du menar tvärtom, va?
79
00:05:51,851 --> 00:05:55,188
Visst, vi kör på det ni tycker låter bäst.
80
00:05:59,358 --> 00:06:03,112
Funka! Kom igen. Funka, då!
81
00:06:04,739 --> 00:06:08,743
- Mår du bra, Rocki?
- Jag mår toppen. Jättebra.
82
00:06:08,826 --> 00:06:11,245
Jag måste gå och sova lite.
83
00:06:11,329 --> 00:06:13,539
Smaklig måltid! Hej då!
84
00:06:18,711 --> 00:06:22,131
Vi kan bli allt vi vill...
85
00:06:22,215 --> 00:06:25,468
Med en gnutta majonnäs
86
00:06:25,551 --> 00:06:28,805
Stopp, stopp! "En gnutta majonnäs"? Va?
87
00:06:28,888 --> 00:06:32,141
Förlåt, förlåt. Vi tar det igen.
88
00:06:33,518 --> 00:06:35,561
Och börja.
89
00:06:36,771 --> 00:06:40,650
- Vi kan bli allt vi vill...
- Lite fett, lukta svett
90
00:06:40,733 --> 00:06:43,820
Med en gnutta majonnäs!
91
00:06:44,403 --> 00:06:45,947
Trey!
92
00:06:46,030 --> 00:06:51,577
Okej, okej. Låten distraherar mig.
Det är inte jag. Det är låten.
93
00:06:51,661 --> 00:06:53,287
En gång till.
94
00:06:55,498 --> 00:06:58,543
Vi kan bli allt vi vill
95
00:06:58,626 --> 00:07:03,714
Med en gnutta magi
96
00:07:07,927 --> 00:07:10,096
Det där var inte mitt fel.
97
00:07:10,179 --> 00:07:15,435
Jag kan bara inte koncentrera mig
när jag ser så mycket talang.
98
00:07:17,687 --> 00:07:22,233
Nu räcker det.
Vi behöver en inhoppare för inhopparen.
99
00:07:23,151 --> 00:07:28,322
- Ska du inte spela båda?
- Jag kollar hellre om Rocki kan ändra sig.
100
00:07:28,406 --> 00:07:30,575
Vi tar en paus, hörni!
101
00:07:30,658 --> 00:07:32,994
- Varsågod.
- Tack.
102
00:07:43,504 --> 00:07:46,966
Med spegelbildens makt skapar jag kontakt.
Länka!
103
00:07:48,342 --> 00:07:52,054
- Glyfrådsordförande!
- Rocki! Roligt att se dig.
104
00:07:52,138 --> 00:07:56,434
Förlåt, jag hinner inte småprata.
Nåt fruktansvärt har hänt.
105
00:07:56,517 --> 00:07:59,020
Min magi har slutat funka!
106
00:08:00,188 --> 00:08:04,150
Den lyssnar inte på mig.
Vad är det för fel?
107
00:08:04,233 --> 00:08:08,070
- Kära nån. Jag var rädd för det.
- Rädd för vadå?
108
00:08:08,154 --> 00:08:14,035
Att du umgås så mycket med människorna
att det påverkar dig, åt motsatt håll.
109
00:08:14,118 --> 00:08:16,871
Åt motsatt håll? Vad betyder det?
110
00:08:16,954 --> 00:08:20,500
Om du inte återvänder till Mesmer snart
111
00:08:20,583 --> 00:08:23,211
så förvandlas du till människa.
112
00:08:28,549 --> 00:08:30,593
Mio! Theo!
113
00:08:33,971 --> 00:08:37,433
Goda nyheter!
Titan vet en väg tillbaka till Kentauria.
114
00:08:37,517 --> 00:08:39,936
Du får återförenas med flocken!
115
00:08:40,019 --> 00:08:44,690
Kom igen. Vi måste få dit alla
innan portalen stängs.
116
00:08:45,816 --> 00:08:49,820
Oj. Vänta. Nu, alltså?
117
00:08:49,904 --> 00:08:54,200
- Vad är det? Vill du inte tillbaka?
- Jo, men alltså...
118
00:08:54,951 --> 00:08:58,329
- Premären är i kväll. Hinner jag tillbaka?
- Kanske.
119
00:08:58,412 --> 00:09:04,293
Men när du väl är där är det möjligt
att du inte alls kan komma tillbaka hit.
120
00:09:05,461 --> 00:09:09,340
Okej, så jag förvandlas till människa.
121
00:09:09,423 --> 00:09:13,094
Men det är väl inte för alltid, va?
122
00:09:13,177 --> 00:09:17,682
Jag kan bara åka till Mesmer
och få en magisk uppladdning.
123
00:09:17,765 --> 00:09:21,519
Det är bäst om du kommer tillbaka
och stannar här
124
00:09:21,602 --> 00:09:25,147
tills vi vet
att du återfått hela din kraft.
125
00:09:26,315 --> 00:09:28,317
Vad ska jag göra, Tiger?
126
00:09:28,401 --> 00:09:32,947
- Rocki. Du måste hjälpa oss.
- Snälla, var med i pjäsen igen.
127
00:09:33,030 --> 00:09:37,034
Jag kan inte regissera
och spela båda rollerna på samma gång.
128
00:09:37,118 --> 00:09:43,457
Du har jobbat så hårt och kommit så långt.
Vill du inte få se att allt lönade sig?
129
00:09:43,541 --> 00:09:44,625
Jo, men...
130
00:09:44,709 --> 00:09:49,672
Följ med och titta innan du svarar.
Se katastrofen med egna ögon.
131
00:09:49,755 --> 00:09:53,718
- Titta lite och bestäm dig sen. Snälla?
- Snälla?
132
00:10:00,600 --> 00:10:02,893
Daisy, får jag be om en sak?
133
00:10:02,977 --> 00:10:07,815
På festen kan vi väl ha
en sån där DJ-duell vi hade en gång?
134
00:10:07,898 --> 00:10:11,027
Daisy? Hallå?
135
00:10:14,447 --> 00:10:17,074
Nån har visst blivit kär i Ji Soo.
136
00:10:17,158 --> 00:10:21,787
Är det så uppenbart? Har jag mat
mellan tänderna? Märkte hon?
137
00:10:21,871 --> 00:10:25,833
- Syns det nåt?
- Lugn. Allt är fint. Berätta.
138
00:10:25,916 --> 00:10:29,086
Vi blev vänner under repetitionerna.
139
00:10:29,170 --> 00:10:34,175
- Men nu tar de slut. Jag vill inte det.
- Gå fram och säg nåt, då.
140
00:10:34,258 --> 00:10:40,056
Jag vill gå på festen med henne,
men är rädd att hon inte känner likadant.
141
00:10:40,139 --> 00:10:43,351
Var dig själv, bara. Du är fantastisk.
142
00:10:43,434 --> 00:10:46,562
Helena. Jag kan inte tacka dig nog.
143
00:10:46,646 --> 00:10:50,191
Din hemlighet vilar tryggt hos mig,
Demetrius.
144
00:10:50,274 --> 00:10:56,322
Du är i sanning en kvinna
med riktigt hög moral.
145
00:10:59,200 --> 00:11:03,371
Mot den som förtjänar det
är jag passionerat lojal.
146
00:11:03,454 --> 00:11:06,582
Trey. Flytta på dig.
147
00:11:09,043 --> 00:11:13,464
Fick ni med det där?
Jag tyckte att det gick ganska bra.
148
00:11:14,465 --> 00:11:17,676
Det här funkar inte, Trey. Jag kanske...
149
00:11:17,760 --> 00:11:20,846
Jag måste tillbaka till Mesmer.
150
00:11:20,930 --> 00:11:24,809
Jag kanske måste leta
efter en annan lösning.
151
00:11:27,269 --> 00:11:31,065
Din hemlighet vilar tryggt hos mig,
Demetrius...?
152
00:11:31,148 --> 00:11:33,526
Demetrius?
153
00:11:33,609 --> 00:11:37,279
Du är i sanning en kvinna
med riktigt hög moral!
154
00:11:37,363 --> 00:11:39,907
Jag kan vara passionerat lojal!
155
00:11:39,990 --> 00:11:44,662
- Ned! Varför flyger du?
- För att det är skojigt!
156
00:11:49,083 --> 00:11:51,085
Det gick bra.
157
00:11:51,168 --> 00:11:53,003
- Här med!
- Nästa.
158
00:11:53,087 --> 00:11:56,382
Åh, Helena! Jag kan inte tacka dig nog.
159
00:11:56,465 --> 00:12:01,137
Din hemlighet vilar tryggt hos mig,
Demetrius.
160
00:12:01,220 --> 00:12:06,225
Du är i sanning en kvinna
med riktigt hög moral.
161
00:12:06,308 --> 00:12:08,644
Vänta, spelar jag fel roll?
162
00:12:08,727 --> 00:12:11,897
Vem har skrivit det här? Jag har åsikter.
163
00:12:11,981 --> 00:12:12,898
Nästa.
164
00:12:15,317 --> 00:12:18,821
Helena. Jag kan inte tacka dig nog.
165
00:12:24,452 --> 00:12:25,286
Replik?
166
00:12:25,369 --> 00:12:26,704
Nästa.
167
00:12:27,955 --> 00:12:31,625
Nej, nej, nej. Allt är fel.
168
00:12:32,751 --> 00:12:36,547
Jag får ta tillbaka min roll
och visa hur man gör.
169
00:12:36,630 --> 00:12:39,592
Ja! Vår stjärna är tillbaka!
170
00:12:42,303 --> 00:12:47,391
Men innan dess behöver jag lite plats
för att gå in i rollen igen.
171
00:12:47,475 --> 00:12:51,187
Alla utom Barbie och Daisy, ta en paus.
172
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
- Minns du replikerna?
- Så klart!
173
00:12:55,399 --> 00:12:56,901
Då kör vi scenen.
174
00:12:57,735 --> 00:13:00,488
Helena. Jag kan inte tacka dig nog.
175
00:13:00,571 --> 00:13:05,618
Din hemlighet vilar tryggt hos mig,
Barbie. Jag menar Demetrius.
176
00:13:05,701 --> 00:13:07,745
Det gör inget. Fortsätt.
177
00:13:07,828 --> 00:13:11,499
Du är i sanning en kvinna med hög moral.
178
00:13:11,582 --> 00:13:13,501
Mot den som...
179
00:13:14,710 --> 00:13:17,963
...verkligen förtjänar...nånting...
180
00:13:18,047 --> 00:13:20,841
...är jag min...
181
00:13:22,009 --> 00:13:25,429
- Replik?
- "Passionerat lojal."
182
00:13:30,476 --> 00:13:31,727
Replik.
183
00:13:31,810 --> 00:13:36,857
- Okej, vad är det?
- Förlåt. Det är inte samma sak utan Leo.
184
00:13:36,941 --> 00:13:42,738
Rocki, teater handlar om att använda
fantasin för att se nåt som inte finns.
185
00:13:42,821 --> 00:13:48,202
Vi försöker igen. Den här gången
får du försöka se Leo, inte mig.
186
00:13:48,285 --> 00:13:50,246
Okej. Fattar.
187
00:13:51,747 --> 00:13:54,833
Se Leo. Se Leo. Se Leo.
188
00:13:54,917 --> 00:14:00,923
- Helena. Jag kan inte tacka dig nog.
- Din hemlighet vilar tryggt hos mig, Leo.
189
00:14:01,006 --> 00:14:01,924
Leo!
190
00:14:02,508 --> 00:14:06,387
Rocki? Vad har du gjort?
Förvandla tillbaka mig!
191
00:14:10,140 --> 00:14:12,893
Det går inte. Jag är människa!
192
00:14:20,359 --> 00:14:24,071
- Nu öppnar han portalen.
- Vill du det här nu, då?
193
00:14:24,154 --> 00:14:29,118
Fungerar det inte kan vi bli instängda
och inte ta oss tillbaka.
194
00:14:29,201 --> 00:14:33,664
En sak har jag lärt mig här:
Det finns alltid en väg tillbaka.
195
00:14:33,747 --> 00:14:36,250
Om du tror det gör vi det också.
196
00:14:36,333 --> 00:14:41,881
- Men du ska väl inte se ut så där?
- Nej, just det.
197
00:14:43,799 --> 00:14:48,220
Jaha, om mina beräkningar stämmer
borde det här fungera.
198
00:14:49,805 --> 00:14:54,685
- Tack, pappa. För allt. Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
199
00:15:00,107 --> 00:15:03,944
Jag kan inte leva som en kentaur.
Vad ska vi göra?
200
00:15:04,028 --> 00:15:05,321
Förlåt mig.
201
00:15:05,404 --> 00:15:10,743
Jag visste att jag måste tillbaka
till Mesmer innan nåt dåligt hände.
202
00:15:10,826 --> 00:15:14,788
Att vara människa är väl inte så farligt,
eller?
203
00:15:14,872 --> 00:15:18,000
Nej, det är underbart.
204
00:15:18,083 --> 00:15:22,588
- Men det är inte mitt innersta jag.
- Det fattar jag.
205
00:15:22,671 --> 00:15:27,635
Att vara den man är, är också
en sorts magi. Den kan göra en fri.
206
00:15:27,718 --> 00:15:33,349
Du kommer alltid att vara magisk inuti.
Och jag kommer aldrig att bli Leo.
207
00:15:33,432 --> 00:15:38,979
Skulle du kunna testa en gång till,
om du koncentrerar dig på vem du är?
208
00:15:41,148 --> 00:15:45,486
Jag önskar att vi ska kunna vara
oss själva allihop.
209
00:15:49,907 --> 00:15:51,408
Du gjorde det!
210
00:15:51,492 --> 00:15:54,828
Inte för att vara taskig mot Leo,
men svansen kliade.
211
00:15:57,289 --> 00:16:01,418
- Hur känner du dig, Rocki?
- Som mig själv.
212
00:16:01,502 --> 00:16:05,714
Men om du måste tillbaka
till Mesmer, så fattar vi det.
213
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
Nej, jag ska avsluta det jag påbörjat.
214
00:16:09,051 --> 00:16:14,848
Men förbered er på vad som helst,
för jag har nog inte allt under kontroll.
215
00:16:14,932 --> 00:16:20,270
Om ni har lärt mig nåt,
är det att man inte kan kontrollera allt.
216
00:16:20,354 --> 00:16:25,484
Det viktiga är att vi försöker.
Så nu kör vi.
217
00:16:27,319 --> 00:16:30,072
En magisk gnista inuti
218
00:16:31,031 --> 00:16:33,826
En magisk gnista inuti
219
00:16:35,160 --> 00:16:37,121
En magisk gnista inuti
220
00:16:37,204 --> 00:16:41,458
Nu är min röst så stark och fri
En magisk gnista inuti
221
00:16:50,509 --> 00:16:53,804
- Hej, vad duktig du är!
- Tack.
222
00:16:55,931 --> 00:16:57,933
Demetrius, Helena! Er tur.
223
00:16:58,017 --> 00:17:00,894
- Är du med nu, då?
- Nu tar jag över.
224
00:17:00,978 --> 00:17:02,813
Leo? Den riktiga Leo?
225
00:17:02,896 --> 00:17:07,443
Titan lyckades. Vi landade precis
vid flocken. Alla längtade tillbaka.
226
00:17:07,526 --> 00:17:12,031
- Mina bröder hjälpte dem och jag hann hit.
- Ut med er nu!
227
00:17:12,114 --> 00:17:14,199
Det här är ju din sång!
228
00:17:17,411 --> 00:17:23,083
Demetrius, så oväntat att få se dig här.
Jag trodde att jag var Demetrius.
229
00:17:23,167 --> 00:17:26,295
Är vi inte Demetrius lite till mans?
230
00:17:33,677 --> 00:17:36,305
Det känns osannolikt
231
00:17:36,388 --> 00:17:39,600
Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt
232
00:17:39,683 --> 00:17:42,561
Ja, din önskan slår in
233
00:17:42,644 --> 00:17:45,606
Och drömmen kan bli sann
Lita på magin
234
00:17:45,689 --> 00:17:47,816
Vi kan bli allt vi vill
235
00:17:47,900 --> 00:17:51,403
- Vad fint.
- Vill du gå till festen med mig?
236
00:17:51,487 --> 00:17:52,654
Jättegärna.
237
00:17:52,738 --> 00:17:57,159
Flyga vitt med en gnutta magi
238
00:17:58,160 --> 00:18:02,873
Ja, tro på det som sker
På allt du kring dig ser
239
00:18:02,956 --> 00:18:08,837
Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi
240
00:18:20,682 --> 00:18:25,771
- Helena. Jag kan inte tacka dig nog.
- Din hemlighet vilar tryggt hos mig.
241
00:18:25,854 --> 00:18:29,316
Du är i sanning en kvinna med hög moral.
242
00:18:29,399 --> 00:18:35,155
Mot den som verkligen förtjänar det
är jag passionerat lojal.
243
00:18:36,740 --> 00:18:42,246
- Hurra! Hurra!
- Helt fantastiskt!
244
00:18:51,296 --> 00:18:54,800
Tack, snälla George och Margaret,
för allting.
245
00:18:54,883 --> 00:18:57,970
Vi kommer att sakna dig, Rocki.
246
00:18:59,429 --> 00:19:01,682
Kanske inte Tiger så mycket.
247
00:19:04,518 --> 00:19:05,936
Ni får inte sluta!
248
00:19:06,019 --> 00:19:09,940
Det är ert fel
att jag inte fick nån realityshow.
249
00:19:11,859 --> 00:19:14,153
- Trey!
- Vet du vad?
250
00:19:14,236 --> 00:19:17,656
Vår podcast har köpts
av en stor distributör!
251
00:19:17,739 --> 00:19:20,951
Malibus Spökjägare ska bli världskänd!
252
00:19:21,034 --> 00:19:23,620
Jaha, kul för er.
253
00:19:23,704 --> 00:19:26,290
Vänta! Får jag vara med?
254
00:19:33,755 --> 00:19:36,842
Hallå, hallå! Hallå, allihop.
255
00:19:38,135 --> 00:19:40,554
Alltså, vi gjorde det!
256
00:19:41,555 --> 00:19:45,767
Den här resan, att sätta upp en pjäs,
var ett äventyr.
257
00:19:45,851 --> 00:19:51,190
Men vi har fortsatt vara dem vi är,
kört vidare, och se på oss nu.
258
00:19:54,985 --> 00:20:00,574
Leo. Vilken tur att du kunde hjälpa
din familj att flytta hem igen.
259
00:20:00,657 --> 00:20:04,870
Vi lär sakna dig,
men vi vet att du är där du ska vara.
260
00:20:06,038 --> 00:20:09,249
Och Rocki. Rocki!
261
00:20:09,333 --> 00:20:11,585
Alltså, du är helt magisk.
262
00:20:11,668 --> 00:20:16,506
Vi kommer att sakna dig med,
men du är alltid välkommen hit.
263
00:20:19,676 --> 00:20:24,097
Och min bästis, Barbie,
inget av detta hade hänt utan dig.
264
00:20:24,181 --> 00:20:31,146
Det är din förtjänst att jag flyttade hit,
fortsatte med pjäsen och tror på magi.
265
00:20:31,772 --> 00:20:33,148
Tack, bästis!
266
00:20:33,232 --> 00:20:36,777
Du har inspirerat mig så enormt mycket.
267
00:20:36,860 --> 00:20:40,322
En stor applåd
för vår fantastiska regissör!
268
00:20:40,405 --> 00:20:42,366
- Ja!
- Ja!
269
00:20:45,327 --> 00:20:48,038
Okej, jag ska inte gråta.
270
00:20:48,121 --> 00:20:53,460
Nu när talen är över är det dags
att fira den här supermäktiga succén!
271
00:20:53,543 --> 00:20:56,672
Över till er, DJ Daisy och DJ Skipper!
272
00:20:56,755 --> 00:21:03,303
Jag vill tillägna nästa låt till en
speciell person, och alla mina vänner,
273
00:21:03,387 --> 00:21:07,849
för att ni älskar mig för den jag är.
Jag älskar er med!
274
00:21:10,394 --> 00:21:12,145
Droppa basen!
275
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
Absolut.
276
00:21:17,192 --> 00:21:22,239
Skruva upp, skruva upp på min mikrofon
Ska berätta en hemlis
277
00:21:22,823 --> 00:21:24,241
En hemlis
278
00:21:25,200 --> 00:21:28,996
Hade noll att hoppas på
Sommaren var trist och grå
279
00:21:29,079 --> 00:21:31,206
Nådde sen en ny nivå
280
00:21:31,290 --> 00:21:33,250
Mitt ljus det ska bestå
281
00:21:33,333 --> 00:21:37,504
Om du bara är positiv
och med vänner i ditt liv
282
00:21:37,587 --> 00:21:40,340
Kan du vara kreativ
283
00:21:40,424 --> 00:21:44,094
Starta showen och rikta ljusets sken
284
00:21:44,177 --> 00:21:48,348
Rakt på mig, för nu står jag mitt på scen
285
00:21:48,432 --> 00:21:53,103
För jag hör ju hemma här
Till slut vet jag vem jag är
286
00:21:53,186 --> 00:21:55,981
Jag står här, ja mitt på scen
287
00:21:56,064 --> 00:21:58,567
{\an8}Undertexter: Lisa Linder