1 00:00:01,001 --> 00:00:06,089 Ja, tro på det som sker På allt du kring dig ser 2 00:00:06,172 --> 00:00:11,761 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 3 00:00:13,596 --> 00:00:15,348 - Ja! - Bravo! 4 00:00:17,851 --> 00:00:23,481 Brooklyn! Leo! Det där var fantastiskt! Genrepet går verkligen jättebra! 5 00:00:23,565 --> 00:00:25,316 Som om det här var meningen. 6 00:00:25,400 --> 00:00:29,320 - Sluta. Rocki hade blivit jättebra. - Om hon inte slutat. 7 00:00:29,404 --> 00:00:33,700 Hon får göra som hon vill. Jag är glad att jag kunde hoppa in. 8 00:00:33,783 --> 00:00:38,663 Vi har allt under kontroll, tack vare alla på och bakom scenen, 9 00:00:38,747 --> 00:00:42,292 och självklart min fantastiska regiassistent... 10 00:00:49,924 --> 00:00:56,139 ...och nu måste jag se om hon är okej. Hon är lite distraherad, av nån anledning. 11 00:00:56,848 --> 00:00:59,392 Hur går premiärfest-planeringen? 12 00:00:59,476 --> 00:01:04,355 Jättebra. För att vara Ingen klubb-klubbens första och enda fest 13 00:01:04,439 --> 00:01:06,941 lär det bli en supersuccé. 14 00:01:07,025 --> 00:01:11,279 Hallå, hallå. Hej, allihop. Kan jag få er uppmärksamhet? 15 00:01:12,405 --> 00:01:15,325 Det gäller er med, Ned och Ted. 16 00:01:16,367 --> 00:01:19,704 Jag är så stolt över er. 17 00:01:19,788 --> 00:01:24,959 Biljettförsäljningen har gått som på räls. Nu är det slutsålt! 18 00:01:26,544 --> 00:01:29,255 - Ja! - Ja! 19 00:01:29,339 --> 00:01:30,590 Va? 20 00:01:32,550 --> 00:01:34,886 Leo? Vad har du där? 21 00:01:34,969 --> 00:01:39,265 Bara en specialeffekt. Behöver justeras, bara. 22 00:01:39,349 --> 00:01:45,230 Vi kan väl titta på VIP-avdelningen? Vill du ha en röd stol eller en blå? 23 00:01:45,313 --> 00:01:48,191 - Nära ögat. - Vad var det som hände? 24 00:01:48,274 --> 00:01:53,780 Min symbol försöker nog säga mig nåt. Det är äntligen dags att åka hem. 25 00:01:57,158 --> 00:02:02,413 Det känns osannolikt men vår värld kan ge dig nåt helt unikt 26 00:02:02,497 --> 00:02:04,999 Ja, din önskan slår in 27 00:02:05,083 --> 00:02:07,627 Och drömmen kan bli sann Lita på magin 28 00:02:07,710 --> 00:02:13,508 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 29 00:02:13,591 --> 00:02:18,012 Ja, tro på det som sker På allt du kring dig ser 30 00:02:18,096 --> 00:02:24,144 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 31 00:02:26,229 --> 00:02:27,647 Vad händer, Leo? 32 00:02:27,730 --> 00:02:32,944 {\an8}När Safirfehörningen tog bort förbannelsen glömde hon nåt viktigt. 33 00:02:33,027 --> 00:02:35,446 Mitt folk vet inte att den är borta. 34 00:02:35,530 --> 00:02:41,786 {\an8}Mina bröder och Titan har försökt nå dem, och de verkar ha lyckats. Jag måste gå. 35 00:02:41,870 --> 00:02:44,747 - Pjäsen, då? Du har huvudrollen! - Förlåt. 36 00:02:44,831 --> 00:02:48,376 Det är lugnt. Vi vet vad det betyder för dig. 37 00:02:48,459 --> 00:02:51,713 Kan jag hinna hit i tid vet ni att jag gör det. 38 00:02:51,796 --> 00:02:53,506 Vi vet. Lycka till. 39 00:02:56,175 --> 00:02:59,721 Det blir bra. Vi har en bra inhoppare. 40 00:02:59,804 --> 00:03:03,766 Jag är inhopparen! Och jag spelar redan Rockis roll. 41 00:03:03,850 --> 00:03:10,690 Jag vill inte göra både och. Jag har gjort det förr, men det är inte min vision. 42 00:03:11,608 --> 00:03:13,026 Okej, okej. 43 00:03:13,109 --> 00:03:17,447 Då får vi hitta nån annan som kan ta Leos roll. 44 00:03:17,530 --> 00:03:21,910 Och det är här jag ska spela huvudrollen i skolpjäsen. 45 00:03:21,993 --> 00:03:27,916 Det där är Barbie, regissören. Och andra Barbie. Hon gör nåt med, oklart vad. 46 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 Trey, vad sysslar du med? 47 00:03:30,960 --> 00:03:35,131 Jag gör en film om mig själv. Jag ska bli en stjärna. 48 00:03:35,215 --> 00:03:39,510 - En stjärna? I vilket universum då? - Det här. 49 00:03:39,594 --> 00:03:42,347 Ni vet reality-tv-jobbet min mamma vill ha? 50 00:03:42,430 --> 00:03:46,643 Gör jag en egen show borde det vara klappat och klart. 51 00:03:46,726 --> 00:03:49,354 - Du är inte ens med i pjäsen! - Sch! 52 00:03:49,437 --> 00:03:54,150 Det skulle jag kunna vara. Om jag får för dig. Snälla? 53 00:03:54,234 --> 00:03:56,945 Snälla, snälla, snälla? 54 00:03:57,028 --> 00:04:00,448 På riktigt, Trey. Det är inget bra tillfälle. 55 00:04:00,531 --> 00:04:03,785 Vänta! Det kan vara precis rätt tillfälle. 56 00:04:07,705 --> 00:04:11,167 Trey! Vad säger du om att bli inhoppare? 57 00:04:11,251 --> 00:04:15,129 In-hoppare? 58 00:04:15,213 --> 00:04:19,259 Måste man vara bra på att hoppa är det inte min grej. 59 00:04:19,342 --> 00:04:22,971 Du ska spela huvudrollen medan Leo är borta. 60 00:04:23,054 --> 00:04:25,640 Huvudrollen? Jamen självklart. 61 00:04:25,723 --> 00:04:29,394 Jag går och värmer upp mina gyllene stämband. 62 00:04:32,814 --> 00:04:37,527 - Tänker du samma sak som jag? - Hoppas att Leo kommer tillbaka. 63 00:04:40,029 --> 00:04:43,241 - Peggy. - Dina bröder skickade mig. Goda nyheter. 64 00:04:43,324 --> 00:04:47,203 Är det därför symbolen lyser? Vet de hur vi kan nå vår släkt? 65 00:04:47,287 --> 00:04:49,998 Hoppa upp! Jag förklarar på vägen. 66 00:04:52,292 --> 00:04:55,586 Vad sägs om en mjukglass? Va? Va? 67 00:04:55,670 --> 00:04:59,340 - En superstor? - Med typ en miljon körsbär? 68 00:04:59,424 --> 00:05:04,012 Visst! Nu när jag får använda magi, bara ingen ser det. 69 00:05:04,095 --> 00:05:08,725 Jättegott-o! Extra-jumbo! Va? 70 00:05:08,808 --> 00:05:12,770 Fick jag en liten glass bara för att jag är minst? 71 00:05:12,854 --> 00:05:14,564 Du har i alla fall en. 72 00:05:16,232 --> 00:05:17,650 Inte nu längre. 73 00:05:21,321 --> 00:05:22,989 Glasshuvudvärk? 74 00:05:24,741 --> 00:05:30,872 Det var bara en uppvärmning. Jättegod-o! Ännu mer jumbo! 75 00:05:32,790 --> 00:05:37,170 Okej, nu börjar det likna nåt. Vad hände med körsbären? 76 00:05:38,796 --> 00:05:43,968 Va? Nämen oj! Det var inte riktigt så jag menade. 77 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Vad är det för fel? Bättre med kvantitet än kvalitet. 78 00:05:48,389 --> 00:05:51,768 Jag tror att du menar tvärtom, va? 79 00:05:51,851 --> 00:05:55,188 Visst, vi kör på det ni tycker låter bäst. 80 00:05:59,358 --> 00:06:03,112 Funka! Kom igen. Funka, då! 81 00:06:04,739 --> 00:06:08,743 - Mår du bra, Rocki? - Jag mår toppen. Jättebra. 82 00:06:08,826 --> 00:06:11,245 Jag måste gå och sova lite. 83 00:06:11,329 --> 00:06:13,539 Smaklig måltid! Hej då! 84 00:06:18,711 --> 00:06:22,131 Vi kan bli allt vi vill... 85 00:06:22,215 --> 00:06:25,468 Med en gnutta majonnäs 86 00:06:25,551 --> 00:06:28,805 Stopp, stopp! "En gnutta majonnäs"? Va? 87 00:06:28,888 --> 00:06:32,141 Förlåt, förlåt. Vi tar det igen. 88 00:06:33,518 --> 00:06:35,561 Och börja. 89 00:06:36,771 --> 00:06:40,650 - Vi kan bli allt vi vill... - Lite fett, lukta svett 90 00:06:40,733 --> 00:06:43,820 Med en gnutta majonnäs! 91 00:06:44,403 --> 00:06:45,947 Trey! 92 00:06:46,030 --> 00:06:51,577 Okej, okej. Låten distraherar mig. Det är inte jag. Det är låten. 93 00:06:51,661 --> 00:06:53,287 En gång till. 94 00:06:55,498 --> 00:06:58,543 Vi kan bli allt vi vill 95 00:06:58,626 --> 00:07:03,714 Med en gnutta magi 96 00:07:07,927 --> 00:07:10,096 Det där var inte mitt fel. 97 00:07:10,179 --> 00:07:15,435 Jag kan bara inte koncentrera mig när jag ser så mycket talang. 98 00:07:17,687 --> 00:07:22,233 Nu räcker det. Vi behöver en inhoppare för inhopparen. 99 00:07:23,151 --> 00:07:28,322 - Ska du inte spela båda? - Jag kollar hellre om Rocki kan ändra sig. 100 00:07:28,406 --> 00:07:30,575 Vi tar en paus, hörni! 101 00:07:30,658 --> 00:07:32,994 - Varsågod. - Tack. 102 00:07:43,504 --> 00:07:46,966 Med spegelbildens makt skapar jag kontakt. Länka! 103 00:07:48,342 --> 00:07:52,054 - Glyfrådsordförande! - Rocki! Roligt att se dig. 104 00:07:52,138 --> 00:07:56,434 Förlåt, jag hinner inte småprata. Nåt fruktansvärt har hänt. 105 00:07:56,517 --> 00:07:59,020 Min magi har slutat funka! 106 00:08:00,188 --> 00:08:04,150 Den lyssnar inte på mig. Vad är det för fel? 107 00:08:04,233 --> 00:08:08,070 - Kära nån. Jag var rädd för det. - Rädd för vadå? 108 00:08:08,154 --> 00:08:14,035 Att du umgås så mycket med människorna att det påverkar dig, åt motsatt håll. 109 00:08:14,118 --> 00:08:16,871 Åt motsatt håll? Vad betyder det? 110 00:08:16,954 --> 00:08:20,500 Om du inte återvänder till Mesmer snart 111 00:08:20,583 --> 00:08:23,211 så förvandlas du till människa. 112 00:08:28,549 --> 00:08:30,593 Mio! Theo! 113 00:08:33,971 --> 00:08:37,433 Goda nyheter! Titan vet en väg tillbaka till Kentauria. 114 00:08:37,517 --> 00:08:39,936 Du får återförenas med flocken! 115 00:08:40,019 --> 00:08:44,690 Kom igen. Vi måste få dit alla innan portalen stängs. 116 00:08:45,816 --> 00:08:49,820 Oj. Vänta. Nu, alltså? 117 00:08:49,904 --> 00:08:54,200 - Vad är det? Vill du inte tillbaka? - Jo, men alltså... 118 00:08:54,951 --> 00:08:58,329 - Premären är i kväll. Hinner jag tillbaka? - Kanske. 119 00:08:58,412 --> 00:09:04,293 Men när du väl är där är det möjligt att du inte alls kan komma tillbaka hit. 120 00:09:05,461 --> 00:09:09,340 Okej, så jag förvandlas till människa. 121 00:09:09,423 --> 00:09:13,094 Men det är väl inte för alltid, va? 122 00:09:13,177 --> 00:09:17,682 Jag kan bara åka till Mesmer och få en magisk uppladdning. 123 00:09:17,765 --> 00:09:21,519 Det är bäst om du kommer tillbaka och stannar här 124 00:09:21,602 --> 00:09:25,147 tills vi vet att du återfått hela din kraft. 125 00:09:26,315 --> 00:09:28,317 Vad ska jag göra, Tiger? 126 00:09:28,401 --> 00:09:32,947 - Rocki. Du måste hjälpa oss. - Snälla, var med i pjäsen igen. 127 00:09:33,030 --> 00:09:37,034 Jag kan inte regissera och spela båda rollerna på samma gång. 128 00:09:37,118 --> 00:09:43,457 Du har jobbat så hårt och kommit så långt. Vill du inte få se att allt lönade sig? 129 00:09:43,541 --> 00:09:44,625 Jo, men... 130 00:09:44,709 --> 00:09:49,672 Följ med och titta innan du svarar. Se katastrofen med egna ögon. 131 00:09:49,755 --> 00:09:53,718 - Titta lite och bestäm dig sen. Snälla? - Snälla? 132 00:10:00,600 --> 00:10:02,893 Daisy, får jag be om en sak? 133 00:10:02,977 --> 00:10:07,815 På festen kan vi väl ha en sån där DJ-duell vi hade en gång? 134 00:10:07,898 --> 00:10:11,027 Daisy? Hallå? 135 00:10:14,447 --> 00:10:17,074 Nån har visst blivit kär i Ji Soo. 136 00:10:17,158 --> 00:10:21,787 Är det så uppenbart? Har jag mat mellan tänderna? Märkte hon? 137 00:10:21,871 --> 00:10:25,833 - Syns det nåt? - Lugn. Allt är fint. Berätta. 138 00:10:25,916 --> 00:10:29,086 Vi blev vänner under repetitionerna. 139 00:10:29,170 --> 00:10:34,175 - Men nu tar de slut. Jag vill inte det. - Gå fram och säg nåt, då. 140 00:10:34,258 --> 00:10:40,056 Jag vill gå på festen med henne, men är rädd att hon inte känner likadant. 141 00:10:40,139 --> 00:10:43,351 Var dig själv, bara. Du är fantastisk. 142 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 Helena. Jag kan inte tacka dig nog. 143 00:10:46,646 --> 00:10:50,191 Din hemlighet vilar tryggt hos mig, Demetrius. 144 00:10:50,274 --> 00:10:56,322 Du är i sanning en kvinna med riktigt hög moral. 145 00:10:59,200 --> 00:11:03,371 Mot den som förtjänar det är jag passionerat lojal. 146 00:11:03,454 --> 00:11:06,582 Trey. Flytta på dig. 147 00:11:09,043 --> 00:11:13,464 Fick ni med det där? Jag tyckte att det gick ganska bra. 148 00:11:14,465 --> 00:11:17,676 Det här funkar inte, Trey. Jag kanske... 149 00:11:17,760 --> 00:11:20,846 Jag måste tillbaka till Mesmer. 150 00:11:20,930 --> 00:11:24,809 Jag kanske måste leta efter en annan lösning. 151 00:11:27,269 --> 00:11:31,065 Din hemlighet vilar tryggt hos mig, Demetrius...? 152 00:11:31,148 --> 00:11:33,526 Demetrius? 153 00:11:33,609 --> 00:11:37,279 Du är i sanning en kvinna med riktigt hög moral! 154 00:11:37,363 --> 00:11:39,907 Jag kan vara passionerat lojal! 155 00:11:39,990 --> 00:11:44,662 - Ned! Varför flyger du? - För att det är skojigt! 156 00:11:49,083 --> 00:11:51,085 Det gick bra. 157 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 - Här med! - Nästa. 158 00:11:53,087 --> 00:11:56,382 Åh, Helena! Jag kan inte tacka dig nog. 159 00:11:56,465 --> 00:12:01,137 Din hemlighet vilar tryggt hos mig, Demetrius. 160 00:12:01,220 --> 00:12:06,225 Du är i sanning en kvinna med riktigt hög moral. 161 00:12:06,308 --> 00:12:08,644 Vänta, spelar jag fel roll? 162 00:12:08,727 --> 00:12:11,897 Vem har skrivit det här? Jag har åsikter. 163 00:12:11,981 --> 00:12:12,898 Nästa. 164 00:12:15,317 --> 00:12:18,821 Helena. Jag kan inte tacka dig nog. 165 00:12:24,452 --> 00:12:25,286 Replik? 166 00:12:25,369 --> 00:12:26,704 Nästa. 167 00:12:27,955 --> 00:12:31,625 Nej, nej, nej. Allt är fel. 168 00:12:32,751 --> 00:12:36,547 Jag får ta tillbaka min roll och visa hur man gör. 169 00:12:36,630 --> 00:12:39,592 Ja! Vår stjärna är tillbaka! 170 00:12:42,303 --> 00:12:47,391 Men innan dess behöver jag lite plats för att gå in i rollen igen. 171 00:12:47,475 --> 00:12:51,187 Alla utom Barbie och Daisy, ta en paus. 172 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 - Minns du replikerna? - Så klart! 173 00:12:55,399 --> 00:12:56,901 Då kör vi scenen. 174 00:12:57,735 --> 00:13:00,488 Helena. Jag kan inte tacka dig nog. 175 00:13:00,571 --> 00:13:05,618 Din hemlighet vilar tryggt hos mig, Barbie. Jag menar Demetrius. 176 00:13:05,701 --> 00:13:07,745 Det gör inget. Fortsätt. 177 00:13:07,828 --> 00:13:11,499 Du är i sanning en kvinna med hög moral. 178 00:13:11,582 --> 00:13:13,501 Mot den som... 179 00:13:14,710 --> 00:13:17,963 ...verkligen förtjänar...nånting... 180 00:13:18,047 --> 00:13:20,841 ...är jag min... 181 00:13:22,009 --> 00:13:25,429 - Replik? - "Passionerat lojal." 182 00:13:30,476 --> 00:13:31,727 Replik. 183 00:13:31,810 --> 00:13:36,857 - Okej, vad är det? - Förlåt. Det är inte samma sak utan Leo. 184 00:13:36,941 --> 00:13:42,738 Rocki, teater handlar om att använda fantasin för att se nåt som inte finns. 185 00:13:42,821 --> 00:13:48,202 Vi försöker igen. Den här gången får du försöka se Leo, inte mig. 186 00:13:48,285 --> 00:13:50,246 Okej. Fattar. 187 00:13:51,747 --> 00:13:54,833 Se Leo. Se Leo. Se Leo. 188 00:13:54,917 --> 00:14:00,923 - Helena. Jag kan inte tacka dig nog. - Din hemlighet vilar tryggt hos mig, Leo. 189 00:14:01,006 --> 00:14:01,924 Leo! 190 00:14:02,508 --> 00:14:06,387 Rocki? Vad har du gjort? Förvandla tillbaka mig! 191 00:14:10,140 --> 00:14:12,893 Det går inte. Jag är människa! 192 00:14:20,359 --> 00:14:24,071 - Nu öppnar han portalen. - Vill du det här nu, då? 193 00:14:24,154 --> 00:14:29,118 Fungerar det inte kan vi bli instängda och inte ta oss tillbaka. 194 00:14:29,201 --> 00:14:33,664 En sak har jag lärt mig här: Det finns alltid en väg tillbaka. 195 00:14:33,747 --> 00:14:36,250 Om du tror det gör vi det också. 196 00:14:36,333 --> 00:14:41,881 - Men du ska väl inte se ut så där? - Nej, just det. 197 00:14:43,799 --> 00:14:48,220 Jaha, om mina beräkningar stämmer borde det här fungera. 198 00:14:49,805 --> 00:14:54,685 - Tack, pappa. För allt. Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 199 00:15:00,107 --> 00:15:03,944 Jag kan inte leva som en kentaur. Vad ska vi göra? 200 00:15:04,028 --> 00:15:05,321 Förlåt mig. 201 00:15:05,404 --> 00:15:10,743 Jag visste att jag måste tillbaka till Mesmer innan nåt dåligt hände. 202 00:15:10,826 --> 00:15:14,788 Att vara människa är väl inte så farligt, eller? 203 00:15:14,872 --> 00:15:18,000 Nej, det är underbart. 204 00:15:18,083 --> 00:15:22,588 - Men det är inte mitt innersta jag. - Det fattar jag. 205 00:15:22,671 --> 00:15:27,635 Att vara den man är, är också en sorts magi. Den kan göra en fri. 206 00:15:27,718 --> 00:15:33,349 Du kommer alltid att vara magisk inuti. Och jag kommer aldrig att bli Leo. 207 00:15:33,432 --> 00:15:38,979 Skulle du kunna testa en gång till, om du koncentrerar dig på vem du är? 208 00:15:41,148 --> 00:15:45,486 Jag önskar att vi ska kunna vara oss själva allihop. 209 00:15:49,907 --> 00:15:51,408 Du gjorde det! 210 00:15:51,492 --> 00:15:54,828 Inte för att vara taskig mot Leo, men svansen kliade. 211 00:15:57,289 --> 00:16:01,418 - Hur känner du dig, Rocki? - Som mig själv. 212 00:16:01,502 --> 00:16:05,714 Men om du måste tillbaka till Mesmer, så fattar vi det. 213 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Nej, jag ska avsluta det jag påbörjat. 214 00:16:09,051 --> 00:16:14,848 Men förbered er på vad som helst, för jag har nog inte allt under kontroll. 215 00:16:14,932 --> 00:16:20,270 Om ni har lärt mig nåt, är det att man inte kan kontrollera allt. 216 00:16:20,354 --> 00:16:25,484 Det viktiga är att vi försöker. Så nu kör vi. 217 00:16:27,319 --> 00:16:30,072 En magisk gnista inuti 218 00:16:31,031 --> 00:16:33,826 En magisk gnista inuti 219 00:16:35,160 --> 00:16:37,121 En magisk gnista inuti 220 00:16:37,204 --> 00:16:41,458 Nu är min röst så stark och fri En magisk gnista inuti 221 00:16:50,509 --> 00:16:53,804 - Hej, vad duktig du är! - Tack. 222 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 Demetrius, Helena! Er tur. 223 00:16:58,017 --> 00:17:00,894 - Är du med nu, då? - Nu tar jag över. 224 00:17:00,978 --> 00:17:02,813 Leo? Den riktiga Leo? 225 00:17:02,896 --> 00:17:07,443 Titan lyckades. Vi landade precis vid flocken. Alla längtade tillbaka. 226 00:17:07,526 --> 00:17:12,031 - Mina bröder hjälpte dem och jag hann hit. - Ut med er nu! 227 00:17:12,114 --> 00:17:14,199 Det här är ju din sång! 228 00:17:17,411 --> 00:17:23,083 Demetrius, så oväntat att få se dig här. Jag trodde att jag var Demetrius. 229 00:17:23,167 --> 00:17:26,295 Är vi inte Demetrius lite till mans? 230 00:17:33,677 --> 00:17:36,305 Det känns osannolikt 231 00:17:36,388 --> 00:17:39,600 Men vår värld kan ge dig nåt helt unikt 232 00:17:39,683 --> 00:17:42,561 Ja, din önskan slår in 233 00:17:42,644 --> 00:17:45,606 Och drömmen kan bli sann Lita på magin 234 00:17:45,689 --> 00:17:47,816 Vi kan bli allt vi vill 235 00:17:47,900 --> 00:17:51,403 - Vad fint. - Vill du gå till festen med mig? 236 00:17:51,487 --> 00:17:52,654 Jättegärna. 237 00:17:52,738 --> 00:17:57,159 Flyga vitt med en gnutta magi 238 00:17:58,160 --> 00:18:02,873 Ja, tro på det som sker På allt du kring dig ser 239 00:18:02,956 --> 00:18:08,837 Vi kan bli allt vi vill med en gnutta magi 240 00:18:20,682 --> 00:18:25,771 - Helena. Jag kan inte tacka dig nog. - Din hemlighet vilar tryggt hos mig. 241 00:18:25,854 --> 00:18:29,316 Du är i sanning en kvinna med hög moral. 242 00:18:29,399 --> 00:18:35,155 Mot den som verkligen förtjänar det är jag passionerat lojal. 243 00:18:36,740 --> 00:18:42,246 - Hurra! Hurra! - Helt fantastiskt! 244 00:18:51,296 --> 00:18:54,800 Tack, snälla George och Margaret, för allting. 245 00:18:54,883 --> 00:18:57,970 Vi kommer att sakna dig, Rocki. 246 00:18:59,429 --> 00:19:01,682 Kanske inte Tiger så mycket. 247 00:19:04,518 --> 00:19:05,936 Ni får inte sluta! 248 00:19:06,019 --> 00:19:09,940 Det är ert fel att jag inte fick nån realityshow. 249 00:19:11,859 --> 00:19:14,153 - Trey! - Vet du vad? 250 00:19:14,236 --> 00:19:17,656 Vår podcast har köpts av en stor distributör! 251 00:19:17,739 --> 00:19:20,951 Malibus Spökjägare ska bli världskänd! 252 00:19:21,034 --> 00:19:23,620 Jaha, kul för er. 253 00:19:23,704 --> 00:19:26,290 Vänta! Får jag vara med? 254 00:19:33,755 --> 00:19:36,842 Hallå, hallå! Hallå, allihop. 255 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 Alltså, vi gjorde det! 256 00:19:41,555 --> 00:19:45,767 Den här resan, att sätta upp en pjäs, var ett äventyr. 257 00:19:45,851 --> 00:19:51,190 Men vi har fortsatt vara dem vi är, kört vidare, och se på oss nu. 258 00:19:54,985 --> 00:20:00,574 Leo. Vilken tur att du kunde hjälpa din familj att flytta hem igen. 259 00:20:00,657 --> 00:20:04,870 Vi lär sakna dig, men vi vet att du är där du ska vara. 260 00:20:06,038 --> 00:20:09,249 Och Rocki. Rocki! 261 00:20:09,333 --> 00:20:11,585 Alltså, du är helt magisk. 262 00:20:11,668 --> 00:20:16,506 Vi kommer att sakna dig med, men du är alltid välkommen hit. 263 00:20:19,676 --> 00:20:24,097 Och min bästis, Barbie, inget av detta hade hänt utan dig. 264 00:20:24,181 --> 00:20:31,146 Det är din förtjänst att jag flyttade hit, fortsatte med pjäsen och tror på magi. 265 00:20:31,772 --> 00:20:33,148 Tack, bästis! 266 00:20:33,232 --> 00:20:36,777 Du har inspirerat mig så enormt mycket. 267 00:20:36,860 --> 00:20:40,322 En stor applåd för vår fantastiska regissör! 268 00:20:40,405 --> 00:20:42,366 - Ja! - Ja! 269 00:20:45,327 --> 00:20:48,038 Okej, jag ska inte gråta. 270 00:20:48,121 --> 00:20:53,460 Nu när talen är över är det dags att fira den här supermäktiga succén! 271 00:20:53,543 --> 00:20:56,672 Över till er, DJ Daisy och DJ Skipper! 272 00:20:56,755 --> 00:21:03,303 Jag vill tillägna nästa låt till en speciell person, och alla mina vänner, 273 00:21:03,387 --> 00:21:07,849 för att ni älskar mig för den jag är. Jag älskar er med! 274 00:21:10,394 --> 00:21:12,145 Droppa basen! 275 00:21:13,021 --> 00:21:14,106 Absolut. 276 00:21:17,192 --> 00:21:22,239 Skruva upp, skruva upp på min mikrofon Ska berätta en hemlis 277 00:21:22,823 --> 00:21:24,241 En hemlis 278 00:21:25,200 --> 00:21:28,996 Hade noll att hoppas på Sommaren var trist och grå 279 00:21:29,079 --> 00:21:31,206 Nådde sen en ny nivå 280 00:21:31,290 --> 00:21:33,250 Mitt ljus det ska bestå 281 00:21:33,333 --> 00:21:37,504 Om du bara är positiv och med vänner i ditt liv 282 00:21:37,587 --> 00:21:40,340 Kan du vara kreativ 283 00:21:40,424 --> 00:21:44,094 Starta showen och rikta ljusets sken 284 00:21:44,177 --> 00:21:48,348 Rakt på mig, för nu står jag mitt på scen 285 00:21:48,432 --> 00:21:53,103 För jag hör ju hemma här Till slut vet jag vem jag är 286 00:21:53,186 --> 00:21:55,981 Jag står här, ja mitt på scen 287 00:21:56,064 --> 00:21:58,567 {\an8}Undertexter: Lisa Linder