1 00:00:15,598 --> 00:00:21,646 Jag är föreståndare för Enmyointemplet. Jag är den 29:e föreståndaren. 2 00:00:25,734 --> 00:00:29,571 Det finns många här i templet som har sett ufon här omkring. 3 00:00:32,782 --> 00:00:38,371 Jag såg ett ufo här en gång. Det var ett riktigt stort ufo. 4 00:00:40,582 --> 00:00:44,419 Här. Det var så här stort. 5 00:00:45,170 --> 00:00:47,172 Och det rörde sig så här. 6 00:00:50,300 --> 00:00:55,305 Jag blev så häpen över att se ett så stort ufo att benen vek sig. 7 00:00:57,474 --> 00:01:02,645 Det var på riktigt. Jag såg det med egna ögon. Jag måste tro på det. 8 00:01:05,732 --> 00:01:10,737 Det var precis före jordbävningen, så för kanske 12 eller 13 år sen. 9 00:01:13,073 --> 00:01:16,409 Vi har precis fått höra att en stor jordbävning 10 00:01:16,493 --> 00:01:19,537 har ägt rum utanför Japans östkust. 11 00:01:19,621 --> 00:01:24,167 Jordbävningen med magnitud 8,9 inträffade klockan 14.46. 12 00:01:24,250 --> 00:01:26,753 Sendai var den närmaste staden. 13 00:01:26,836 --> 00:01:28,963 MAGNITUD 8,9 14 00:01:33,259 --> 00:01:38,598 Där borta är havet. Det brukade stå många hus här. 15 00:01:39,474 --> 00:01:41,476 Havet blev så här högt. 16 00:01:42,143 --> 00:01:44,562 Det har utfärdats en tsunamivarning 17 00:01:44,646 --> 00:01:49,150 för Japan, Ryssland, Marcusön och Nordmarianerna. 18 00:01:49,234 --> 00:01:51,152 …vågorna bröt igenom och kom in. 19 00:01:51,236 --> 00:01:55,615 Den närmaste staden, hamnstaden Sendai totalförstördes av tsunamin… 20 00:01:55,698 --> 00:01:59,202 Människor nära kusten bör omedelbart evakuera högre upp. 21 00:02:03,748 --> 00:02:04,749 Där! 22 00:02:06,126 --> 00:02:07,252 Och där! 23 00:02:13,675 --> 00:02:17,929 Kärntekniker varnar för en möjlig härdsmälta… 24 00:02:18,012 --> 00:02:22,058 Vi hör att kylsystemet inte fungerar. 25 00:02:22,142 --> 00:02:25,145 En härdsmälta och strålningsläckor är… 26 00:02:25,228 --> 00:02:29,983 Klockan tickar… Varje minut som går för oss närmare sekundära… 27 00:02:59,262 --> 00:03:02,390 Under kärnolyckan kom ju ufona också. 28 00:03:09,606 --> 00:03:15,111 Väldigt många, precis efter explosionen. Jag blev verkligen chockad. 29 00:03:32,086 --> 00:03:36,841 Från tidernas början har människor sett oförklarliga saker i skyn. 30 00:03:36,925 --> 00:03:39,135 Är vi ensamma i universum? 31 00:03:39,219 --> 00:03:42,680 Nånstans i alla data finns nåt värt att utforska. 32 00:03:42,764 --> 00:03:47,101 -Vi har inte dolt någonting. -Interplanetariska rymdskepp existerar. 33 00:03:47,185 --> 00:03:49,437 Det var en utomjording med stora ögon. 34 00:03:49,520 --> 00:03:54,275 Det är nåt väldigt viktigt som händer här, som är väldigt äkta. 35 00:03:56,194 --> 00:03:59,864 ENCOUNTERS: JAKTEN PÅ NYA UFO-BEVIS 36 00:04:06,120 --> 00:04:10,750 UNDER DAGARNA FÖRE OCH EFTER KÄRNKRAFTSOLYCKAN I FUKUSHIMA 37 00:04:10,833 --> 00:04:14,921 RAPPORTERADES HUNDRATALS VITTNESMÅL OM MÄRKLIGA LJUS I SKYN 38 00:04:17,548 --> 00:04:23,054 VISSA MENAR ATT DE VAR SJÄLARNA HOS DEM SOM OMKOM I TRAGEDIN 39 00:04:25,014 --> 00:04:29,352 ANDRA TROR ATT DE KOM FRÅN EN ANNAN VÄRLD 40 00:04:54,836 --> 00:04:57,505 KÄRNKRAFTVERKET I FUKUSHIMA 41 00:04:57,588 --> 00:05:02,051 EVAKUERINGSZON 42 00:05:05,388 --> 00:05:10,643 TIDNINGSREDAKTÖR 43 00:05:17,775 --> 00:05:21,738 Det var den 14 mars 44 00:05:21,821 --> 00:05:27,827 när jag såg kärnkraftverket i Fukushima explodera. Sen kom jag direkt hit. 45 00:05:30,663 --> 00:05:33,666 Min vän bodde lite närmare kusten. 46 00:05:35,168 --> 00:05:38,755 Jag ville hjälpa till, så därför kom jag hit. 47 00:05:39,547 --> 00:05:43,384 Tyvärr hade min vän omkommit. 48 00:05:46,095 --> 00:05:50,475 Men även om min vän inte är kvar kan jag ändå hjälpa till. 49 00:05:50,558 --> 00:05:53,144 Så jag stannar här som frivillig ett tag. 50 00:05:56,230 --> 00:05:58,733 Det var många som omkom. 51 00:05:59,567 --> 00:06:03,279 Många fick fly och lämna alla sina ägodelar. 52 00:06:06,866 --> 00:06:12,372 Det hände mycket under de fem åren. Man hörde många mystiska historier. 53 00:06:18,961 --> 00:06:23,216 Mycket spolades ut i havet av tsunamin. 54 00:06:23,299 --> 00:06:26,594 Därför letar jag också på stränderna. 55 00:06:28,429 --> 00:06:32,892 Precis efter katastrofen 56 00:06:32,975 --> 00:06:36,479 var det högar av rasmassor här borta. 57 00:06:37,146 --> 00:06:42,568 Och här borta kunde man se hur husen sveptes bort av vågorna. 58 00:06:42,652 --> 00:06:48,699 Då var vi fem stycken här som såg otroliga ljusglober över havet. 59 00:06:49,784 --> 00:06:54,956 De var många på rad, så här. De var verkligen många. 60 00:06:55,039 --> 00:06:58,543 De var som ljusblå lysande glober. 61 00:07:00,211 --> 00:07:02,880 De var väldigt vackra. 62 00:07:08,428 --> 00:07:12,598 ELVA MIL FRÅN KÄRNKRAFTVERKET 63 00:07:18,104 --> 00:07:23,651 Ishinomaki är en liten, lantlig stad. 64 00:07:24,986 --> 00:07:31,701 Ingen där, inklusive jag, hade nånsin trott att det skulle komma en tsunami. 65 00:07:36,122 --> 00:07:40,376 KONSTNÄR 66 00:07:40,460 --> 00:07:45,506 Min mamma föddes i den här illa hamnstaden. 67 00:07:45,590 --> 00:07:48,092 Hon var lärare i grundskolan här. 68 00:07:50,386 --> 00:07:53,723 Hon älskade verkligen sin skola. 69 00:07:53,806 --> 00:07:58,144 Hon pratade ofta om hur mycket hon tyckte om sina elever. 70 00:07:59,854 --> 00:08:02,857 Tsunamin förstörde skolan. 71 00:08:07,945 --> 00:08:10,573 Allt blev helt förstört. 72 00:08:40,144 --> 00:08:43,397 Efter att kärnkraftverket hade exploderat 73 00:08:43,481 --> 00:08:49,320 var det ganska många här i området som rapporterade att de hade sett ufon. 74 00:08:53,074 --> 00:08:58,037 Jag vet inte precis varför de är här. 75 00:08:58,788 --> 00:09:04,877 Men de visade sig helt öppet och höll helt klart på med nånting. 76 00:09:11,384 --> 00:09:18,266 Det finns ett väldigt tydligt samband mellan ufo-aktivitet och kärnkraftverk. 77 00:09:18,349 --> 00:09:21,769 Det har varit så i flera årtionden. 78 00:09:24,939 --> 00:09:29,318 Min uppfattning, efter 30 år av väldigt genomgripande forskning… 79 00:09:29,402 --> 00:09:31,445 FORSKARE & FÖRFATTARE 80 00:09:31,529 --> 00:09:38,035 …är att det finns avancerade utomjordingar här på jorden och i våra hav. 81 00:09:38,619 --> 00:09:44,959 En sak som vi måste lära oss hantera är det faktum att detta händer. 82 00:09:45,042 --> 00:09:46,877 FLYGVAPNET 83 00:09:46,961 --> 00:09:50,923 Några av de amerikanska rapporter som inte längre är hemligstämplade 84 00:09:51,007 --> 00:09:55,386 och som sträcker sig över flera tiotal år är helt otroliga. 85 00:09:55,469 --> 00:09:58,347 De är inte det minsta tvetydiga. 86 00:09:58,431 --> 00:10:02,435 Dokumentation från FBI och CIA… 87 00:10:02,518 --> 00:10:03,978 ÄMNE: FLYGANDE TEFAT 88 00:10:04,061 --> 00:10:06,981 Det börjar redan på 1930-talet, 89 00:10:07,064 --> 00:10:11,527 när man började forska på fission. 90 00:10:13,154 --> 00:10:16,866 Det tar verkligen fart på 1940-talet, 91 00:10:16,949 --> 00:10:23,539 särskilt precis efter sprängningen av de två atombomberna i Japan 1945. 92 00:10:26,792 --> 00:10:29,462 Efter det finns det inte längre några tvivel. 93 00:10:29,545 --> 00:10:33,299 Man ser allt fler händelser inträffa. 94 00:10:34,008 --> 00:10:39,555 Särskilt i närheten av platser där det finns kärnvapen. 95 00:10:39,639 --> 00:10:42,516 Till exempel Los Alamos på 1940-talet. 96 00:10:43,100 --> 00:10:45,353 Sandia National Labs. 97 00:10:45,853 --> 00:10:49,315 Flygvapenbasen Kirtland, där man förvarade kärnvapen. 98 00:10:49,398 --> 00:10:53,486 Det är bara det ena efter det andra. De är noggranna. De missar inget. 99 00:10:55,571 --> 00:10:58,824 Om man ser på många av ufo-iakttagelserna, 100 00:10:58,908 --> 00:11:03,287 så som vittnen, trovärdiga vittnen, berättar om dem, 101 00:11:03,371 --> 00:11:06,207 så är det som att de signalerar till oss. 102 00:11:07,792 --> 00:11:14,799 Efter Fukushimakatastrofen kom det många rapporter om ufo-aktivitet. 103 00:11:17,385 --> 00:11:18,803 JAG SÅG ETT UFO! 104 00:11:18,886 --> 00:11:21,555 DET ÄR FÖRSTA GÅNGEN JAG SER ETT 105 00:11:21,639 --> 00:11:25,559 JAG TRODDE ATT DET VAR MILITÄRFLYGPLAN MED NÖDUTRUSTNING 106 00:11:26,644 --> 00:11:31,816 FÖRUTOM HUNDRATALS TWEETS VISADES EN VIDEO SOM SADES VAR LJUSFENOMEN ÖVER FUKUSHIMA 107 00:11:43,786 --> 00:11:47,748 Det var inte bara i Fukushima, utan även 1986 i Tjernobyl, 108 00:11:47,832 --> 00:11:50,376 när reaktor fyra havererade. 109 00:11:50,459 --> 00:11:51,460 TJERNOBYL, 1986 110 00:11:51,544 --> 00:11:56,382 Det kom många rapporter om ufo-aktivitet därifrån också. 111 00:11:58,801 --> 00:12:05,307 När det brann som värst i Tjernobyl uppmätte man 3 000 milliröntgen, 112 00:12:05,391 --> 00:12:07,685 en enhet för joniserande strålning. 113 00:12:07,768 --> 00:12:13,065 När det brann som mest var det många som såg ett ufo komma, 114 00:12:13,149 --> 00:12:19,655 stanna i tre minuter, lysa på reaktor fyra och försvinna igen. 115 00:12:19,739 --> 00:12:23,784 De mätte igen, och då hade det gått ner till 800. 116 00:12:24,410 --> 00:12:25,911 Bara på ett par minuter. 117 00:12:26,412 --> 00:12:30,249 Det verkade vara ett medvetet försök 118 00:12:30,332 --> 00:12:35,463 att åtgärda de faror som hade orsakats av olyckan där. 119 00:12:36,922 --> 00:12:39,425 BILDER FRÅN REAKTOR TVÅ OCH TRE I FUKUSHIMA 120 00:12:41,302 --> 00:12:45,931 Alla fick panik när kärnkraftverket exploderade. 121 00:12:46,015 --> 00:12:49,018 Vi flydde omedelbart efter jordbävningen. 122 00:12:50,144 --> 00:12:53,939 De sa att vi skulle bli strålskadade, så alla åkte härifrån. 123 00:12:55,065 --> 00:12:57,568 Det var skrämmande, särskilt i början. 124 00:12:58,652 --> 00:13:02,531 Det som för ungefär 24 timmar sen var en stad på 771 000 invånare 125 00:13:02,615 --> 00:13:06,327 ligger nu helt under vatten. Inga byggnader står kvar. 126 00:13:06,410 --> 00:13:10,414 Det otroliga var att tsunamin aldrig nådde templet. 127 00:13:12,583 --> 00:13:14,585 Nu kallas det "mirakeltemplet". 128 00:13:16,837 --> 00:13:21,842 Jag tror verkligen på osynliga krafter, som gudomliga krafter eller ufos krafter. 129 00:13:21,926 --> 00:13:24,220 Jag tror att det kom och hjälpte oss. 130 00:13:24,303 --> 00:13:26,680 FÖRESTÅNDARE, ENMYOINTEMPLET 131 00:13:33,103 --> 00:13:37,817 Ufon och utomjordingar och hela frågan om yttre rymden 132 00:13:37,900 --> 00:13:41,612 har framställts på olika vis i japansk populärkultur. 133 00:13:41,695 --> 00:13:45,533 Många anime- och mangahistorier äger rum i yttre rymden. 134 00:13:45,616 --> 00:13:46,992 JOURNALIST & FÖRFATTARE 135 00:13:48,702 --> 00:13:55,084 Folk undrar hur de kunde skapa Astro Boy, som fick sina krafter av kärnenergi, 136 00:13:55,167 --> 00:14:00,381 så snart efter att Japan ödelades av atombomber. 137 00:14:00,464 --> 00:14:01,841 Hjälp! 138 00:14:02,424 --> 00:14:08,889 Den andra, viktigare, aspekten är att Astro Boy är hälften pojke, hälften robot. 139 00:14:11,308 --> 00:14:15,855 Hans pappa, doktorn, skapade Astro Boy när hans egen son dödades. 140 00:14:16,647 --> 00:14:18,023 Tobio… Min Tobio… 141 00:14:18,107 --> 00:14:24,071 Det är inte långsökt att mena att pappans familj dog i ett krig. 142 00:14:24,655 --> 00:14:27,700 Därför ville han använda den nya tekniken 143 00:14:27,783 --> 00:14:32,079 för att skapa nånting nytt och skapa en ny framtid. 144 00:14:33,956 --> 00:14:38,544 Man hade en väldigt tilltro till tekniken, som föddes ur det traumat. 145 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 Oj! Jag flyger! 146 00:14:43,632 --> 00:14:45,467 På sätt och vis var det… 147 00:14:46,343 --> 00:14:51,223 …ett uttryck för Japans undermedvetna under efterkrigstiden. 148 00:14:51,307 --> 00:14:57,938 Med början med Astro Boy ser man figurer som är hälften det ena, hälften det andra. 149 00:14:59,773 --> 00:15:01,650 Vem tusan är du? 150 00:15:01,734 --> 00:15:04,653 Jag är Ultraman. 151 00:15:05,446 --> 00:15:06,572 Ultraman? 152 00:15:06,655 --> 00:15:10,034 Ultraman är så fantastisk för att… 153 00:15:10,576 --> 00:15:13,787 Ultraman kommer från en annan planet. 154 00:15:13,871 --> 00:15:19,418 Han råkar ut för en olycka 155 00:15:19,501 --> 00:15:25,716 och kraschar in i ett skepp från jorden vars pilot tillhör Vetenskapspatrullen. 156 00:15:25,799 --> 00:15:31,513 Ultraman skäms så för att han kraschade med honom att han förenar sig med honom. 157 00:15:31,597 --> 00:15:36,310 De förenas, och tillsammans blir de Ultraman. 158 00:15:41,523 --> 00:15:48,238 En utomjording förenas med en människa. Alltså kan utomjordingar vara goda. 159 00:15:49,031 --> 00:15:51,158 De försöker skydda människor. 160 00:15:51,241 --> 00:15:54,203 Som barn älskade jag den tanken. 161 00:15:57,289 --> 00:16:01,794 När jag var sju år gammal började jag tänka på utomjordingar. 162 00:16:04,546 --> 00:16:08,384 Jag kunde inte föreställa mig hur de kunde se ut. 163 00:16:08,467 --> 00:16:14,390 Men att de hyste varma känslan mot oss var väldigt uppenbart. 164 00:16:15,391 --> 00:16:17,893 Jag var säker på att de existerade. 165 00:16:18,686 --> 00:16:22,189 När jag var sju var jag övertygad om det. 166 00:16:22,272 --> 00:16:25,526 De existerade, de visade sig bara inte. 167 00:16:26,151 --> 00:16:30,155 Men de fanns alltid där och vakade över oss. 168 00:16:40,249 --> 00:16:45,713 Jag vet inte vad ni förväntar er, men jag är professor, och jag bara… 169 00:16:45,796 --> 00:16:51,301 Jag är ingen ufolog. Jag är professor i religionsvetenskap. 170 00:16:51,385 --> 00:16:53,345 Jag studerar religioner. 171 00:16:53,429 --> 00:16:54,763 PROFESSOR & FÖRFATTARE 172 00:16:54,847 --> 00:16:58,851 Att fokusera på om det är äkta eller inte är att fokusera på fel sak. 173 00:16:58,934 --> 00:17:02,604 Vi borde titta på vad de här händelserna betyder för människor. 174 00:17:02,688 --> 00:17:06,608 Det har inte bara förändrat enskilda människors liv, 175 00:17:06,692 --> 00:17:11,030 utan tron på ufon har blivit ett globalt trossystem. 176 00:17:11,113 --> 00:17:14,408 Det är inte en religion, men det påminner om en. 177 00:17:14,992 --> 00:17:19,997 Om man ser på min forskning kan man se ett genomgående tema, 178 00:17:20,080 --> 00:17:26,712 där vi tittar upp i skyn, ser okända saker och försöker identifiera dem. 179 00:17:26,795 --> 00:17:30,632 I dag ser vi fortfarande att människor ser saker i skyn, 180 00:17:30,716 --> 00:17:35,554 men det de ser i dag är nåt som de tror är avancerad teknologi. 181 00:17:35,637 --> 00:17:41,477 För tusen år sen hade de kanske trott att det var en ängel eller en demon. 182 00:17:42,102 --> 00:17:46,273 I dag tittar de upp och säger: "Det är ett ufo." 183 00:17:48,942 --> 00:17:52,321 DATAVETARE 184 00:17:53,655 --> 00:17:59,953 För egen del skulle jag verkligen önska att ufon existerade. 185 00:18:00,037 --> 00:18:04,541 Men jag vill inte bli lurad. Jag vill ha riktiga bevis. 186 00:18:04,625 --> 00:18:08,545 Jag har försökt hitta dem, men hittills har jag inte lyckats. 187 00:18:08,629 --> 00:18:10,506 FLYGANDE TEFAT I NEW MEXICO 188 00:18:10,589 --> 00:18:14,218 Vandringssägnerna om ufon började i USA 1947. 189 00:18:14,301 --> 00:18:19,515 Därför kan man inte hitta foton eller teckningar från innan dess. 190 00:18:19,598 --> 00:18:23,811 Men jag upptäckte att det finns i Japan. 191 00:18:23,894 --> 00:18:27,731 Som till exempel legenden om Utsuro-bune, det tomma skeppet. 192 00:18:34,363 --> 00:18:37,449 Det här är en tidning från den tiden. 193 00:18:38,992 --> 00:18:44,665 Det verkar som om alla de här rapporterna handlar om samma sak som hände 1803. 194 00:18:45,457 --> 00:18:50,212 Först trodde jag att det var ett skeppsbrott med ett utländskt skepp. 195 00:18:50,796 --> 00:18:52,756 Men så var det inte. 196 00:18:53,549 --> 00:18:55,342 Jag undersökte saken, 197 00:18:55,425 --> 00:18:59,721 men ingen hade iakttagit ett sånt skepp under Edo-perioden. 198 00:19:02,808 --> 00:19:08,480 Alla de olika dokumenten nämner fönster, eller nåt som liknar fönster. 199 00:19:12,860 --> 00:19:14,862 Här finns en annan intressant sak. 200 00:19:16,238 --> 00:19:19,491 Nästan alla källor nämner den här kvinnan. 201 00:19:29,293 --> 00:19:34,214 Folk brukar kalla det "rymdspråk", men jag föredrar termen "ljusspråk". 202 00:19:34,298 --> 00:19:38,385 Jag omvandlar de frekvenser som kommer till mig till ljud. 203 00:19:38,886 --> 00:19:41,889 Det kan vara musik eller ord, så här… 204 00:19:46,393 --> 00:19:52,399 På det sättet får jag kontakt med universum och med utomjordingar. 205 00:19:54,943 --> 00:19:58,822 DRAMALÄRARE 206 00:19:59,489 --> 00:20:01,491 Jag är en utomjording. 207 00:20:03,076 --> 00:20:05,579 Jag har reinkarnerats från många stjärnor. 208 00:20:07,456 --> 00:20:12,961 Det är en väldigt viktig tid här nu, så därför ville jag komma och observera. 209 00:20:25,641 --> 00:20:26,642 Vi kan börja. 210 00:20:28,268 --> 00:20:29,269 Sätt i gång. 211 00:20:33,607 --> 00:20:40,155 Japan har ingen religion, på det sätt som vi använder ordet i västvärlden, 212 00:20:40,239 --> 00:20:44,159 ingen institutionaliserad religion, inga Tio Guds bud… 213 00:20:44,243 --> 00:20:50,457 Japaner lär sig sin kulturs etiska regler i skolan och genom familjen. 214 00:20:50,540 --> 00:20:55,337 Beteenden och identitet grundas i sammanhanget. 215 00:20:55,420 --> 00:21:01,426 I ett visst sammanhang beter man sig på ett sätt och har en viss identitet. 216 00:21:01,510 --> 00:21:05,347 I ett annat sammanhang kan man vara nåt annat. 217 00:21:05,430 --> 00:21:07,933 Det är inget konstigt. 218 00:21:08,892 --> 00:21:15,482 Man kan vara lärare, man kan vara artist, och samtidigt kan man tala ljusspråk, 219 00:21:15,565 --> 00:21:21,238 och vara en kanal för utomjordingarna och veta att man kanske är en av dem. 220 00:21:22,531 --> 00:21:27,035 Det finns nånting som ni kom till jorden för att göra. 221 00:21:27,119 --> 00:21:30,539 Kom ihåg varför ni kom hit. 222 00:21:31,123 --> 00:21:35,669 Det är ett mysterium, men också en styrka, 223 00:21:35,752 --> 00:21:39,131 att man i Japan kan acceptera 224 00:21:39,214 --> 00:21:44,386 det som vi skulle se som paradoxer, och bara gå vidare med det. 225 00:21:48,307 --> 00:21:52,978 Tre månader efter den stora jordbävningen i östra Japan 226 00:21:53,061 --> 00:21:56,982 gjorde jag och min fru en ufo-iakttagelse. 227 00:21:57,065 --> 00:21:59,192 Det blev en vändpunkt för oss. 228 00:21:59,276 --> 00:22:04,406 Man hör ofta "Vårt liv vändes 180 grader", men det var precis det som hände. 229 00:22:05,615 --> 00:22:08,493 Klockan var över två, mitt i natten. 230 00:22:08,577 --> 00:22:13,498 Min fru fick en känsla av att det var nån som betraktade oss. 231 00:22:14,041 --> 00:22:16,668 Så hon vaknade mitt i natten. 232 00:22:16,752 --> 00:22:22,049 Hon skrek, så jag vaknade också och gick och tittade, och där var den. 233 00:22:25,427 --> 00:22:27,471 Jag såg ett starkt, runt ljussken. 234 00:22:28,847 --> 00:22:30,849 Det kom närmare. 235 00:22:30,932 --> 00:22:31,933 JIYOS FRU 236 00:22:32,517 --> 00:22:34,519 Vi blev helt förstummade. 237 00:22:34,603 --> 00:22:38,648 Precis framför oss svävade ett gyllene ufo i luften. 238 00:22:39,566 --> 00:22:45,113 Han talade till ufot, som svarade genom att blinka med lamporna. 239 00:22:48,283 --> 00:22:50,869 Från ufot, som hade ett gyllene sken, 240 00:22:50,952 --> 00:22:56,166 kom plötsligt ett väldigt starkt rosa ljus. 241 00:22:57,125 --> 00:23:02,214 Det var som att det sa: "Allt kommer att ordna sig. 242 00:23:02,297 --> 00:23:04,591 Varsågoda!" Nåt sånt. 243 00:23:06,259 --> 00:23:13,100 Vi trodde på dem och kände också att de vakade över oss. 244 00:23:34,037 --> 00:23:38,792 Under väldigt lång tid visste man inte var detta hade ägt rum. 245 00:23:38,875 --> 00:23:41,378 Man trodde att platsen var påhittad. 246 00:23:41,461 --> 00:23:48,385 Om platsen är påhittad måste ju det som hände också vara påhittat. 247 00:23:48,468 --> 00:23:50,637 Jag trodde också det. 248 00:23:52,639 --> 00:23:56,351 Men 2014 upptäckte man ett nytt dokument. 249 00:23:56,435 --> 00:24:00,439 Dokumentet hittades hos familjen Ban, en ninjafamilj. 250 00:24:00,522 --> 00:24:03,775 Det fanns många dokument hos familjen Ban. 251 00:24:03,859 --> 00:24:09,072 I ett dokument fanns namnen Hitachihara och Sharihama. 252 00:24:09,656 --> 00:24:15,036 Man trodde att Hitachihara och Sharihama kunde vara namn på riktiga platser. 253 00:24:16,079 --> 00:24:17,998 NITTON MIL FRÅN KÄRNKRAFTVERKET 254 00:24:18,081 --> 00:24:23,295 Det sägs att Utsuro-bune spolades i land här 1803. 255 00:24:26,339 --> 00:24:28,967 De såg Utsuro-bune på långt håll. 256 00:24:29,050 --> 00:24:34,431 Sen tog de en fiskebåt, åkte ut och fångade Utsuro-bune 257 00:24:34,514 --> 00:24:38,101 och hämtade in den till stranden, enligt legenden. 258 00:24:39,144 --> 00:24:43,815 När de tittade inuti såg de en vacker kvinna. 259 00:24:53,200 --> 00:24:57,412 I USA började man studera ufon först 1947, 260 00:24:57,496 --> 00:25:02,250 men det här inträffade redan 1803. 261 00:25:02,959 --> 00:25:07,047 Det är nog den första legend vi har om varelser från en annan värld 262 00:25:07,130 --> 00:25:10,133 som färdas i tefatsformade farkoster. 263 00:25:20,477 --> 00:25:24,064 En gång när jag sov drömde jag en klardröm. 264 00:25:25,524 --> 00:25:28,527 Fem utomjordingar kom fram till mig. 265 00:25:29,569 --> 00:25:32,072 Den i mitten var grön. 266 00:25:33,031 --> 00:25:36,117 De på båda sidor om den var skinande vita. 267 00:25:37,494 --> 00:25:40,038 Det var som om de strålade. 268 00:25:40,121 --> 00:25:46,836 Jag hade väntat på dem väldigt länge, så jag sa: "Åh, ni har äntligen kommit." 269 00:25:46,920 --> 00:25:50,882 Jag sa: "Gör vad ni vill." Sen sträckte jag ut händerna så här. 270 00:25:52,050 --> 00:25:57,305 Jag var lycklig, som när man träffar gamla vänner efter väldigt lång tid. 271 00:25:57,389 --> 00:26:00,392 Jag släppte taget om allt och överlämnade mig. 272 00:26:01,268 --> 00:26:04,479 Det började med den gröna utomjordingen. 273 00:26:05,480 --> 00:26:11,236 De skickade strålar in i mina chakran här. Alla gjorde det. 274 00:26:13,530 --> 00:26:18,326 Det gav mig en känsla av lycka som jag aldrig hade känt förut. 275 00:26:19,411 --> 00:26:23,498 Jag tror att de fem utomjordingarna visade sig för mig i en form 276 00:26:23,582 --> 00:26:26,668 som var lätt för mig att förstå. 277 00:26:28,628 --> 00:26:33,633 De bestod av rent ljus, men visade sig för mig som utomjordingar. 278 00:26:40,557 --> 00:26:42,017 Okej… 279 00:26:43,268 --> 00:26:47,772 Frågan om vad det är vi ser i himlen, 280 00:26:47,856 --> 00:26:50,859 är det objektivt, eller är det bara subjektivt? 281 00:26:50,942 --> 00:26:54,404 Såg vi faktiskt det där, och är det på riktigt? 282 00:26:54,487 --> 00:26:57,741 Om man går tillbaka och tittar på historiska dokument, 283 00:26:57,824 --> 00:26:59,618 särskilt i västvärlden, 284 00:26:59,701 --> 00:27:05,540 ser man att det finns saker i himlen som faktiskt har effekt på människor. 285 00:27:05,624 --> 00:27:09,377 Okej? Ett fall skulle vara sankt Franciskus stigmatisering. 286 00:27:11,129 --> 00:27:15,133 Franciskus ser nåt som han kallar en fackla. 287 00:27:15,967 --> 00:27:18,970 Den skickar ut nåt slags ljus. 288 00:27:20,221 --> 00:27:23,350 Den skjuter honom med det här ljuset. 289 00:27:24,142 --> 00:27:28,563 Det ger honom det som man i katolsk tradition kallar stigmata, 290 00:27:28,647 --> 00:27:31,650 alltså Jesu sår. Han får brännskador. 291 00:27:34,402 --> 00:27:37,197 Mycket inom religion är också otroligt. 292 00:27:37,280 --> 00:27:41,618 Änglar som kommer ner och talar till folk, att kunna gå på vatten… 293 00:27:41,701 --> 00:27:46,748 Det är också otroliga saker, och vi har bara ögonvittnesskildringar av dem. 294 00:27:46,831 --> 00:27:49,501 Vi brukar inte ifrågasätta dem. 295 00:27:49,584 --> 00:27:53,588 Varför ska man skilja på två olika slags tro? 296 00:27:53,672 --> 00:27:55,924 Man kan tro på en otrolig sak, 297 00:27:56,007 --> 00:28:01,179 men vi tror inte på saker som vi faktiskt har bevis för, som ufon. 298 00:28:14,776 --> 00:28:17,320 EVAKUERINGSZONEN FEM KM FRÅN KÄRNKRAFTVERKET 299 00:28:17,404 --> 00:28:22,033 Historier om spöken och mysterier ses ofta som intressanta och läskiga. 300 00:28:22,117 --> 00:28:26,913 Vi ser spöken som nåt skrämmande, men det borde vi inte göra. 301 00:28:26,996 --> 00:28:29,958 Människorna från Fukushima, Miyagi och Iwate, 302 00:28:30,041 --> 00:28:32,877 de som var med om jordbävningen, 303 00:28:32,961 --> 00:28:38,174 de har en känsla av att de som de levde med kommer tillbaka. 304 00:28:39,884 --> 00:28:43,805 Man letade efter människor i bilar. 305 00:28:45,014 --> 00:28:49,602 Då var det vanligt att se ett blekt ljussken 306 00:28:49,686 --> 00:28:52,814 stiga upp från såna här platser. 307 00:28:52,897 --> 00:28:57,861 Om det fanns nåt här eller här var det för att nån hade dött här. 308 00:28:57,944 --> 00:29:00,822 De var i det här området eller vid förarsätet. 309 00:29:00,905 --> 00:29:04,409 Man skulle kunna se det så. 310 00:29:06,161 --> 00:29:07,787 Känner ni till hitodama? 311 00:29:07,871 --> 00:29:13,710 Det är som ett eldklot, eller ett klot av ljus, som svävar på en plats. 312 00:29:13,793 --> 00:29:15,920 Jag har sett ganska många. 313 00:29:17,922 --> 00:29:19,883 Enligt japansk folktro, 314 00:29:19,966 --> 00:29:25,346 blir döda människors själar till ljusklot som stiger upp till himlen. 315 00:29:42,280 --> 00:29:47,327 Efter en stor katastrof som en jordbävning när många människor har dött, 316 00:29:47,410 --> 00:29:51,039 och man ser de här ljuskloten, tror jag inte att det är ufon, 317 00:29:51,122 --> 00:29:54,167 utan snarare människors själar, hitodama. 318 00:29:54,250 --> 00:29:58,254 Det är så vi ser det, det är så vi tänker. 319 00:29:59,631 --> 00:30:03,384 De här mystiska företeelserna är vardagliga för oss. 320 00:30:03,468 --> 00:30:08,014 De förekommer, men vi fortsätter att leva våra liv. 321 00:30:08,097 --> 00:30:10,600 Det är väldigt viktigt. 322 00:30:16,523 --> 00:30:21,444 Jag är född och uppvuxen här. 323 00:30:21,528 --> 00:30:28,117 Det här är en väldigt andlig plats. Den här platsen har stark energi. 324 00:30:29,077 --> 00:30:32,080 Vissa kallar den till och med en port till himlen. 325 00:30:34,707 --> 00:30:40,421 Jag skulle kunna tänka mig att ufon skulle må bra här, 326 00:30:40,505 --> 00:30:44,509 och därför skulle de dras till en sån här plats. Så tänker jag. 327 00:30:49,305 --> 00:30:50,807 Ta ett djupt andetag… 328 00:30:52,267 --> 00:30:53,560 Vänta… 329 00:30:54,143 --> 00:30:59,148 Japansk folktro är full av berättelser om andar i världen omkring oss. 330 00:30:59,232 --> 00:31:05,154 En av Hayao Miyazakis mest populära filmer är Min granne Totoro. 331 00:31:06,364 --> 00:31:11,035 Totoro är en stor, luddig varelse, som skulle kunna vara skräckinjagande. 332 00:31:12,829 --> 00:31:16,124 Hans mun är full av enorma tänder. 333 00:31:17,292 --> 00:31:24,048 Men när jag intervjuade Miyazaki och frågade honom om Totoro, 334 00:31:24,132 --> 00:31:28,970 svarade han väldigt fort. Han sa: "Totoro är Totoro. Bara Totoro." 335 00:31:30,680 --> 00:31:36,311 Det övernaturliga och det naturliga i japansk konst och i japansk tradition 336 00:31:36,394 --> 00:31:39,856 är både ihopkopplade och sammanflätade. 337 00:31:40,398 --> 00:31:45,320 Samtidigt skulle man inte få för sig att se dem som separata saker. 338 00:31:45,403 --> 00:31:47,488 De behöver inte vara sammanflätade. 339 00:31:47,572 --> 00:31:53,494 De är inte två saker som måste vara tillsammans. De är en sak. 340 00:31:54,078 --> 00:31:56,581 Ring tidningarna! Jag ser ufon! 341 00:31:56,664 --> 00:31:58,041 VITTNES RÖST 342 00:31:58,124 --> 00:32:00,752 Det är ett ufo! 343 00:32:01,502 --> 00:32:02,837 Jag ser inget. 344 00:32:02,921 --> 00:32:05,173 Titta, där är ufot igen! 345 00:32:05,256 --> 00:32:11,721 Jag har aldrig sett ett ufo förut! De är så många! 346 00:32:11,804 --> 00:32:13,640 Det finns vittnen. 347 00:32:13,723 --> 00:32:19,020 Det finns vittnen som har sett ufon och utomjordingar. 348 00:32:19,854 --> 00:32:21,856 Men det är bara vittnesmål. 349 00:32:21,940 --> 00:32:26,152 Det är väldigt sannolikt att det var flygplan eller nåt liknande. 350 00:32:26,903 --> 00:32:29,906 Ufot som sågs den 11 mars var förmodligen samma sak. 351 00:32:30,782 --> 00:32:34,118 KÄRNKRAFTVERKET I FUKUSHIMA 2011 352 00:32:34,661 --> 00:32:40,917 Jag behöver inga bevis. Jag behöver inga såna materialistiska saker. 353 00:32:41,000 --> 00:32:45,296 Det är viktigare att vi kan känna det, ekot. 354 00:32:48,716 --> 00:32:51,552 Jag försöker låta bli att prata om utomjordingar. 355 00:32:51,636 --> 00:32:54,138 Folk tycker redan att jag är galen. 356 00:32:58,893 --> 00:33:04,899 Folk får gärna tycka att jag är galen, men det är synd om de missar budskapet. 357 00:33:10,071 --> 00:33:14,409 Den tredje november såg man ljus. Det kom ufon. 358 00:33:14,993 --> 00:33:18,329 Jag tror att de gjorde nåt för att skydda jorden. 359 00:33:18,413 --> 00:33:21,582 Jag tror att de gjorde många saker. 360 00:33:28,089 --> 00:33:30,591 Jag skulle inte bli förvånad om det var så. 361 00:33:33,011 --> 00:33:38,683 Om jag var en utomjording 362 00:33:38,766 --> 00:33:45,565 och det plötsligt kom en stor energitopp, skulle jag också vilja undersöka det. 363 00:33:57,285 --> 00:34:00,913 Om man har hundratals 364 00:34:00,997 --> 00:34:04,667 väldokumenterade ufo-vittnesmål 365 00:34:04,751 --> 00:34:09,172 runt kärnanläggningar, så är det ett väldigt tydligt budskap. 366 00:34:11,799 --> 00:34:13,551 Jag heter Robert Salas. 367 00:34:13,634 --> 00:34:15,636 ROBOTOFFICER, USA:S FLYGVAPEN 368 00:34:15,720 --> 00:34:20,725 I mars 1967 var jag stationerad på en flygvapenbas i Montana. 369 00:34:22,060 --> 00:34:23,978 Jag var robotofficer. 370 00:34:24,062 --> 00:34:28,066 Jag var i kommandocentralen 18 meter under marken. 371 00:34:29,108 --> 00:34:34,280 Jag övervakade och kontrollerade tio kärnvapenbestyckade robotar. 372 00:34:35,740 --> 00:34:41,537 Jag tittade på 39 olika vittnesmål från 40-talet till 90-talet, 373 00:34:41,621 --> 00:34:43,456 så en period på runt 50 år. 374 00:34:43,539 --> 00:34:49,295 Alla vittnesmål är konsekventa när det gäller en sak, 375 00:34:49,378 --> 00:34:52,673 att ett ufo anländer till platsen. 376 00:34:52,757 --> 00:34:58,846 Jag fick ett samtal den morgonen, om märkliga ljusfenomen i himlen. 377 00:35:00,556 --> 00:35:02,475 Jag struntade i samtalet. 378 00:35:03,059 --> 00:35:07,021 Jag bad dem ringa igen när det hände nåt av större vikt. 379 00:35:07,105 --> 00:35:11,150 Det spelar ingen roll om det är flygvapenbasen Malmstrom 380 00:35:11,234 --> 00:35:16,531 eller baserna F. E. Warren eller Minot… Det spelar ingen roll. 381 00:35:16,614 --> 00:35:19,659 Sen fick jag ett samtal till. 382 00:35:20,284 --> 00:35:26,958 Den här gången var det mer intensivt… Talaren var uppenbarligen väldigt rädd. 383 00:35:28,459 --> 00:35:34,340 Han sa att han såg ett ljust, strålande rött föremål, 384 00:35:34,423 --> 00:35:36,134 som svävade utanför grinden. 385 00:35:36,217 --> 00:35:43,057 Om de befinner sig i förbjudet luftrum svävar de och lyser på kärnvapnen. 386 00:35:43,141 --> 00:35:49,147 Precis efter det samtalet började mina vapen stängas ner, ett efter ett. 387 00:35:49,230 --> 00:35:53,943 De försattes i ett tillstånd där de inte gick att avfyra. 388 00:35:54,026 --> 00:35:57,113 Det var inte det enda stället där samma sak hände. 389 00:35:59,240 --> 00:36:04,036 När jag rapporterade det samma morgon 390 00:36:04,120 --> 00:36:09,584 fick vi veta att en liknande incident hade inträffat vid Echo Flight. 391 00:36:09,667 --> 00:36:15,464 De förlorade kontrollen över sina vapen under väldigt liknande omständigheter, 392 00:36:15,548 --> 00:36:18,217 och man hade sett ufon över anläggningen. 393 00:36:29,478 --> 00:36:32,815 Det var ett kärnkraftverk, så där fanns ju kärnenergi. 394 00:36:32,899 --> 00:36:39,572 Jag tror att ufona kom för att hjälpa oss, eller snarare för att justera den energin. 395 00:36:40,239 --> 00:36:42,116 Det är min teori. 396 00:36:42,950 --> 00:36:47,496 Jag tror att det är därför vi bara har så lite skador nu. 397 00:36:50,875 --> 00:36:57,757 När japaner pratar om utomjordingar eller ufon, eller varför de är här, 398 00:36:57,840 --> 00:37:02,762 så handlar det ofta om att återställa en balans, 399 00:37:02,845 --> 00:37:06,724 eftersom vårt moderna liv saknar harmoni. 400 00:37:06,807 --> 00:37:13,731 Den välvilliga synen är att utomjordingar eller vad man nu vill kalla dem kommer hit 401 00:37:13,814 --> 00:37:19,904 eller är oroliga och försöker återställa den naturliga balansen i världen. 402 00:37:21,405 --> 00:37:26,160 "Åh, jordmänniskor, våra bröder och systrar. 403 00:37:26,244 --> 00:37:30,539 Ni har börjat använda kärnenergi. 404 00:37:31,666 --> 00:37:36,045 Det är fantastiskt att ni jordmänniskor har utvecklats så mycket, 405 00:37:36,128 --> 00:37:37,922 och har all er nya teknologi, 406 00:37:38,005 --> 00:37:41,300 men vi kan inte lämna er utan uppsikt." 407 00:37:46,555 --> 00:37:48,891 Kärnenergi kan vara väldigt farligt. 408 00:37:50,685 --> 00:37:55,398 Om ett barn går in i köket och försöker laga mat i en stekpanna, 409 00:37:55,481 --> 00:37:58,609 om barnet bara är tre år gammalt, så är det farligt. 410 00:38:00,069 --> 00:38:05,616 Föräldrar måste se till att det är säkert. Utomjordingarna känner nog likadant. 411 00:38:07,910 --> 00:38:10,288 -Borde vi vara rädda? -För utomjordingar? 412 00:38:10,371 --> 00:38:12,290 Vi behöver inte vara rädda. 413 00:38:12,373 --> 00:38:17,044 Inte alls. Utomjordingar är som japaner. De är mänsklighetens allierade. 414 00:38:18,629 --> 00:38:21,799 Jag har aldrig träffat en ond utomjording. 415 00:38:23,759 --> 00:38:28,264 Jag tror att de kom just då för att bibehålla den korrekta balansen. 416 00:38:31,976 --> 00:38:34,854 Jag tror att det var så de uttryckte sin kärlek. 417 00:38:37,898 --> 00:38:43,696 Jag tror att de är intelligenta varelser som ser hur kreativa människor kan vara, 418 00:38:43,779 --> 00:38:46,615 och som vill att vi ska kunna fortsätta vara det. 419 00:38:48,743 --> 00:38:51,537 Jag tror att de bryr sig om oss. 420 00:38:51,620 --> 00:38:55,207 Jag tror att de inte vill att vi ska utrota oss själva. 421 00:38:58,085 --> 00:39:02,214 Det är det jag tror att de försöker säga: 422 00:39:02,298 --> 00:39:05,384 "Vi är här, vid er sida. 423 00:39:06,719 --> 00:39:10,264 Öppna era hjärtan, öppna era sinnen. 424 00:39:11,349 --> 00:39:12,892 Vi vill hjälpa er. 425 00:39:13,809 --> 00:39:17,355 Vi kan väl lära känna varandra?" 426 00:39:17,438 --> 00:39:20,441 Jag tror att det är deras budskap. 427 00:39:22,985 --> 00:39:28,657 Katastrofen var verkligen en fruktansvärd händelse. 428 00:39:30,493 --> 00:39:34,163 Men under mötet med ufot, 429 00:39:34,246 --> 00:39:40,294 när jag omslöts av dess energi, upplevde jag en fullständig läkning. 430 00:39:40,378 --> 00:39:46,467 Det är därför jag upplever dem som välvilligt inställda. 431 00:39:49,637 --> 00:39:51,138 Ett ufo är nåt stort. 432 00:39:52,348 --> 00:39:58,145 När nån har en sån upplevelse och ser ett ufo förändrar det dem. 433 00:39:58,229 --> 00:40:03,901 Jag vet att det låter konstigt, men de får ett nytt förhållande till kosmos. 434 00:40:04,402 --> 00:40:07,029 Det är nästan som en religiös upplevelse. 435 00:40:07,113 --> 00:40:10,199 Det förändrar deras världsbild och hur de arbetar. 436 00:40:10,282 --> 00:40:15,871 Det förändrar förhållanden till andra. Det förändrar dem fullständigt, på djupet. 437 00:40:20,292 --> 00:40:25,506 2016 upplevde jag ett "astralt bortförande". 438 00:40:27,591 --> 00:40:32,680 Det var bara min astralkropp som fördes bort in i ett ufo. 439 00:40:36,976 --> 00:40:39,478 Jag stod framför en skärm. 440 00:40:42,106 --> 00:40:46,110 Jag ska berätta vad jag fick veta i ufots audiovisuella rum. 441 00:40:48,154 --> 00:40:50,156 Jag lärde mig att jorden lever. 442 00:40:51,574 --> 00:40:56,620 Det händer många hemska saker. Alla är med om trauman. 443 00:41:00,082 --> 00:41:04,336 I såna situationer kan människor börja hata varandra, 444 00:41:04,420 --> 00:41:07,882 eller uppleva negativa känslor. 445 00:41:07,965 --> 00:41:14,430 I princip är det vårt medvetande som blir fördunklat. 446 00:41:15,973 --> 00:41:18,476 Alla måste rensa sitt eget medvetande. 447 00:41:19,685 --> 00:41:24,690 Man måste bli som när man var ett barn. 448 00:41:26,150 --> 00:41:31,363 Ett nyfött medvetande utan förutfattade meningar. 449 00:41:32,156 --> 00:41:34,575 Vi måste rensa vårt medvetande. 450 00:41:34,658 --> 00:41:39,163 Om vi lyckas göra det finns det en kosmisk civilisation som väntar på oss. 451 00:41:40,247 --> 00:41:45,002 Då kommer hela jorden att skina med ett gyllene ljus. 452 00:41:45,085 --> 00:41:50,591 Det var det sista jag såg på skärmen. Jorden har en ljus framtid. 453 00:41:51,175 --> 00:41:56,263 Jorden kommer att uppleva en guldålder. 454 00:42:08,776 --> 00:42:11,862 Människor föds av en anledning, eller hur? 455 00:42:13,113 --> 00:42:16,283 Vi måste sträva efter att göra jorden fredlig. 456 00:42:16,367 --> 00:42:21,247 Kraften från ufon är en stor osynlig kraft, som Guds kraft. 457 00:42:22,081 --> 00:42:25,084 Vi borde utnyttja de här varelsernas kraft. 458 00:42:29,755 --> 00:42:34,885 När man pratar om ufon tror jag att det japanska synsättet är 459 00:42:34,969 --> 00:42:38,639 att acceptera mysteriet för vad det är. 460 00:42:39,807 --> 00:42:42,518 Det är inte så att man ser olika saker. 461 00:42:42,601 --> 00:42:47,064 Det är hur man berättar historien om det 462 00:42:47,147 --> 00:42:50,651 som jag tror skiljer sig mellan amerikaner och japaner. 463 00:42:51,735 --> 00:42:55,698 Det handlar mycket mindre om nåt fullständigt väsensskilt. 464 00:42:56,574 --> 00:43:00,953 Mysteriet med ufon och utomjordingar… 465 00:43:02,288 --> 00:43:04,290 Det är bara nåt som är. 466 00:43:05,082 --> 00:43:06,584 Och det är tillräckligt. 467 00:43:12,631 --> 00:43:17,511 Jag fick se att människor har väldigt vackra hjärtan. 468 00:43:17,595 --> 00:43:20,347 Att människor verkligen är vackra. 469 00:43:21,599 --> 00:43:24,184 Att alla människor verkligen är goda. 470 00:43:24,977 --> 00:43:27,980 Det var det som ljusen visade mig. 471 00:44:41,095 --> 00:44:44,598 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu