1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,591 DIES IST EIN FILM NACH WAHREN BEGEBENHEITEN 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,675 --> 00:00:14,889 IM LEBEN ALBERT EINSTEINS 5 00:00:17,183 --> 00:00:20,478 ALLE WORTE WURDEN VON IHM SELBST 6 00:00:20,562 --> 00:00:25,734 ZU LEBZEITEN ENTWEDER GESPROCHEN ODER GESCHRIEBEN 7 00:00:37,287 --> 00:00:41,583 Die erste Atombombe läutete den Beginn einer beunruhigenden neuen Ära ein. 8 00:00:42,500 --> 00:00:46,796 {\an8}Mit einem Schlag wurden die japanische Stadt Hiroshima und etwa 70.000 Männer, 9 00:00:46,880 --> 00:00:49,007 Frauen und Kinder vernichtet. 10 00:00:50,091 --> 00:00:53,720 {\an8}Dieses folgenschwere Ereignis wirft seither viele Fragen auf. 11 00:00:56,723 --> 00:00:59,517 {\an8}War die Bombe den hohen Preis für Frieden wert? 12 00:01:16,659 --> 00:01:17,827 {\an8}Die Physiker, 13 00:01:17,911 --> 00:01:20,789 {\an8}die an der Herstellung der mächtigsten 14 00:01:20,872 --> 00:01:24,000 {\an8}und gefährlichsten Waffe aller Zeiten beteiligt waren, 15 00:01:24,084 --> 00:01:28,129 {\an8}werden von einem ebenso großen Verantwortungsgefühl geplagt, 16 00:01:28,213 --> 00:01:30,006 {\an8}um nicht zu sagen: von Schuld. 17 00:01:34,969 --> 00:01:36,429 {\an8}Dr. Albert Einstein, 18 00:01:36,513 --> 00:01:39,432 {\an8}einer der größten Wissenschaftler weltweit. 19 00:01:39,516 --> 00:01:43,937 {\an8}Der wissenschaftliche Gigant brachte sowohl politische Kontroversen 20 00:01:44,020 --> 00:01:46,397 {\an8}als auch brillante Gleichungen hervor. 21 00:01:46,481 --> 00:01:48,441 {\an8}Als der Vater des Atomzeitalters 22 00:01:48,525 --> 00:01:52,195 {\an8}leistete Einsteins Relativitätstheorie einen enormen Beitrag. 23 00:01:53,154 --> 00:01:56,658 {\an8}Der Schlüssel zu den Geheimnissen der Atome wurde erstmals 24 00:01:56,741 --> 00:02:00,328 {\an8}durch Einsteins Äquivalenz von Materie und Energie offenbart. 25 00:02:01,871 --> 00:02:04,666 {\an8}E ist gleich MC zum Quadrat. 26 00:02:05,375 --> 00:02:06,584 {\an8}Hätte ich gewusst, 27 00:02:06,668 --> 00:02:09,170 {\an8}dass es den Deutschen nicht gelingen würde, 28 00:02:09,254 --> 00:02:10,755 eine Atombombe zu bauen, 29 00:02:12,090 --> 00:02:16,469 hätte ich mich nicht daran beteiligt, die Büchse der Pandora zu öffnen. 30 00:02:23,268 --> 00:02:28,606 EINSTEIN UND DIE BOMBE 31 00:02:43,037 --> 00:02:48,418 ZWÖLF JAHRE VOR DEM ABWURF DER ATOMBOMBE AUF HIROSHIMA 32 00:02:51,212 --> 00:02:53,298 ÜBERNEHMEN HITLERS NAZIS DIE MACHT, 33 00:02:53,381 --> 00:02:55,675 UND JUDEN WERDEN VERFOLGT 34 00:02:59,137 --> 00:03:01,181 DA SEIN LEBEN IN GEFAHR IST, 35 00:03:01,264 --> 00:03:07,103 IST EINSTEIN GEZWUNGEN, AUS DEUTSCHLAND ZU FLIEHEN 36 00:03:25,914 --> 00:03:27,332 Ruhe im Saal! 37 00:03:27,415 --> 00:03:31,127 Antrag zur Förderung und Ausweitung der Möglichkeiten 38 00:03:31,211 --> 00:03:36,090 für die Beantragung der Staatsbürgerschaft für Juden außerhalb Großbritanniens. 39 00:03:36,174 --> 00:03:37,842 Kommandant Locker-Lampson. 40 00:03:38,551 --> 00:03:39,719 Danke, Herr Vorsitzender. 41 00:03:41,095 --> 00:03:44,140 Ich selbst bin kein Jude, 42 00:03:44,933 --> 00:03:48,478 aber ich hoffe, kein Jude sein zu müssen, 43 00:03:49,145 --> 00:03:51,981 um Tyrannei überall auf der Welt zu verabscheuen. 44 00:03:53,358 --> 00:03:56,778 Deutschland hat die Besten seiner Kultur ausselektiert 45 00:03:56,861 --> 00:03:58,655 und unterdrückt. 46 00:04:00,657 --> 00:04:03,868 Es wandte sich sogar gegen seinen ruhmreichsten Bürger. 47 00:04:03,952 --> 00:04:05,036 Einstein. 48 00:04:07,914 --> 00:04:10,375 Der Abschaum und die Verbrecher Europas 49 00:04:10,458 --> 00:04:12,252 haben sein Zuhause geplündert. 50 00:04:12,335 --> 00:04:14,170 Sie nahmen ihm sogar seine Geige. 51 00:04:17,048 --> 00:04:18,758 Heute ist Einstein heimatlos. 52 00:04:19,801 --> 00:04:22,470 In England musste er sich in ein Gästebuch eintragen. 53 00:04:24,430 --> 00:04:27,433 Als er seine Adresse eintragen sollte, schrieb er... 54 00:04:28,142 --> 00:04:29,227 "Ohne jegliche." 55 00:04:40,530 --> 00:04:42,031 Hier sind wir, Professor. 56 00:04:43,074 --> 00:04:44,784 Willkommen in Roughton Heath. 57 00:04:45,952 --> 00:04:47,453 Ist es nicht wunderbar? 58 00:04:49,372 --> 00:04:51,082 Bringen wir Ihre Sachen rein. 59 00:04:56,546 --> 00:05:01,676 {\an8}PRIVATGRUNDSTÜCK DES ABGEORDNETEN KOMMANDANT LOCKER-LAMPSON 60 00:05:11,561 --> 00:05:13,896 Es ist rudimentär für einen Mann Ihrer Bedeutung, 61 00:05:13,980 --> 00:05:16,733 aber angesichts Ihrer momentanen Umstände... 62 00:05:16,816 --> 00:05:20,236 Ich glaube, ein einfaches und bescheidenes Leben 63 00:05:20,320 --> 00:05:23,114 ist das Beste für Körper und Geist. 64 00:05:23,197 --> 00:05:24,324 Ganz Ihrer Meinung. 65 00:05:25,450 --> 00:05:27,368 Ich liebe das Zelten im Freien. 66 00:05:28,119 --> 00:05:29,370 Einfaches Essen, 67 00:05:30,038 --> 00:05:31,331 ein Glas Bier 68 00:05:31,998 --> 00:05:33,666 und die reizende Gesellschaft... 69 00:05:34,959 --> 00:05:35,793 ...von Freunden. 70 00:05:40,381 --> 00:05:41,674 Für Sie. 71 00:05:44,260 --> 00:05:46,929 Um die zu ersetzen, die Ihnen gestohlen wurde. 72 00:05:49,140 --> 00:05:51,309 Ich lasse Sie in Ruhe auspacken. 73 00:06:04,947 --> 00:06:07,492 Der Staat Deutschland befindet sich derzeit 74 00:06:07,575 --> 00:06:11,079 in einem Zustand der psychischen Dispersion der Massen. 75 00:06:13,498 --> 00:06:17,919 Hitler holte menschliches Treibgut von der Straße und aus den Kneipen 76 00:06:18,002 --> 00:06:20,171 und organisierte es um sich herum. 77 00:06:21,589 --> 00:06:24,300 Das schlimmste Geschwür des Herdenlebens, 78 00:06:24,384 --> 00:06:25,676 das Militärsystem, 79 00:06:26,386 --> 00:06:27,595 das ich verabscheue. 80 00:06:31,015 --> 00:06:34,394 Der deutsche Faschismus war besonders gewalttätig 81 00:06:34,477 --> 00:06:37,230 bei seinem Angriff auf meine jüdischen Brüder. 82 00:06:42,610 --> 00:06:44,487 JUDEN FLIEHEN AUS DEUTSCHLAND 83 00:06:44,570 --> 00:06:48,533 Unsere Freunde in Deutschland müssen nicht für meinen Schutz sorgen. 84 00:06:50,159 --> 00:06:54,122 Tatsächlich würde sie das lediglich unnötig in Gefahr bringen. 85 00:06:58,584 --> 00:07:00,878 "ICH BIN EIN VERTRIEBENER", SAGT EINSTEIN 86 00:07:01,629 --> 00:07:03,464 Ich kann noch nicht sagen, 87 00:07:03,548 --> 00:07:06,259 ob ich England zu meiner Heimat machen werde. 88 00:07:07,093 --> 00:07:08,052 Wie geht es ihm? 89 00:07:10,430 --> 00:07:11,431 Wie zu erwarten. 90 00:07:11,931 --> 00:07:15,601 Der arme Kerl hat alles verloren, sein Zuhause, sein Geld. 91 00:07:15,685 --> 00:07:19,397 Die Nazis haben ein Kopfgeld von 20.000 Mark auf ihn ausgesetzt. 92 00:07:19,480 --> 00:07:23,276 Ich hatte wirklich keine Ahnung, dass mein Kopf so viel wert ist. 93 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 Ich versichere Ihnen, Professor, 94 00:07:27,238 --> 00:07:30,450 hier sind Sie sicher vor dem langen Arm des Faschismus. 95 00:07:33,661 --> 00:07:35,872 Darf ich vorstellen, Barbara Goodall. 96 00:07:36,622 --> 00:07:37,623 Hallo, Professor. 97 00:07:37,707 --> 00:07:39,208 Und Margery Howard. 98 00:07:39,292 --> 00:07:40,334 Hallo, Professor. 99 00:07:41,169 --> 00:07:42,086 Sehr erfreut. 100 00:07:42,170 --> 00:07:44,547 Diese Damen sind Ihre Leibwächterinnen. 101 00:07:45,339 --> 00:07:49,635 Nähert sich eine unbefugte Person, glauben Sie mir, Professor... 102 00:07:49,719 --> 00:07:53,139 Bekommt sie ganz sicher eine oder zwei Ladungen Schrot ab. 103 00:07:53,848 --> 00:07:56,058 Ich weiß, Sie lehnen Schusswaffen ab, 104 00:07:56,142 --> 00:07:58,686 aber wir können nicht vorsichtig genug sein. 105 00:07:59,812 --> 00:08:01,314 Ich hoffe, Sie verstehen. 106 00:08:03,399 --> 00:08:04,233 Wunderbar. 107 00:08:06,110 --> 00:08:09,238 Passen Sie gut auf, Ladys. Ich verlasse mich auf Sie. 108 00:08:44,023 --> 00:08:47,527 Solange ich in dieser Angelegenheit irgendeine Wahl habe, 109 00:08:47,610 --> 00:08:51,155 werde ich nur in einem Land leben, in dem Bürgerfreiheit, 110 00:08:51,239 --> 00:08:55,618 Toleranz und Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz herrschen. 111 00:08:59,580 --> 00:09:03,960 Diese Bedingungen sind derzeit in Deutschland nicht gegeben. 112 00:09:05,294 --> 00:09:09,715 Diese Brutstätte des Leids wird schon bald eine große Gefahr 113 00:09:09,799 --> 00:09:11,759 für den Rest der Welt darstellen. 114 00:09:23,145 --> 00:09:24,730 In Deutschland zu bleiben, 115 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 wäre für mich als Pazifist unmöglich gewesen. 116 00:09:30,361 --> 00:09:33,906 Ich bin nicht nur Pazifist, sondern ein militanter Pazifist. 117 00:09:35,866 --> 00:09:38,411 Ich bin gewillt, für den Frieden zu kämpfen. 118 00:09:42,373 --> 00:09:45,167 Mein guter Freund hat mich hierher eingeladen. 119 00:09:46,168 --> 00:09:50,006 Hier kann ich in Ruhe an meinen mathematischen Problemen arbeiten. 120 00:09:51,382 --> 00:09:53,009 Ich will nur Frieden. 121 00:09:53,509 --> 00:09:58,556 Hätte ich einen friedlicheren Rückzugsort als hier in England finden können? 122 00:09:59,640 --> 00:10:01,767 Niemand wird wissen, wo ich bin. 123 00:10:01,851 --> 00:10:02,852 Allerdings nicht. 124 00:10:04,145 --> 00:10:05,688 Machen wir ein paar Fotos? 125 00:10:11,152 --> 00:10:14,488 EINSTEINS GEHEIMER ZUFLUCHTSORT AN DER OSTKÜSTE. 126 00:10:14,572 --> 00:10:16,824 "ALLES, WAS ICH WILL, IST FRIEDEN" 127 00:10:16,907 --> 00:10:18,492 EINSTEIN IN ENGLISCHEM ZUHAUSE 128 00:10:18,576 --> 00:10:22,371 Ein Artikel in The Observer vom 17. September 1933. 129 00:10:24,123 --> 00:10:26,751 England ist kein sehr gutes Versteck. 130 00:10:27,251 --> 00:10:31,339 Dr. Einstein, der hier der Verfolgung durch die Nazis entkommen will, 131 00:10:31,422 --> 00:10:34,467 findet Aufnahmen seiner Holzhütte in den Zeitungen 132 00:10:35,259 --> 00:10:37,303 mit vollständiger Ortsangabe, 133 00:10:37,803 --> 00:10:41,724 und der Stadtrat erwägt die Bekanntgabe einer Adresse. 134 00:10:42,600 --> 00:10:44,101 Anscheinend vermutet man, 135 00:10:44,185 --> 00:10:47,021 Deutschland würde nicht aufpassen. 136 00:10:53,778 --> 00:10:55,655 Wann haben Sie damit begonnen, 137 00:10:55,738 --> 00:10:58,532 über Raum und Zeit und diese Dinge nachzudenken? 138 00:11:09,919 --> 00:11:13,005 Als Kind, ich war vier oder fünf Jahre alt, 139 00:11:13,089 --> 00:11:17,760 zeigte mir mein Vater einen Kompass. 140 00:11:19,011 --> 00:11:22,640 Diese Erfahrung hinterließ einen bleibenden Eindruck bei mir. 141 00:11:23,933 --> 00:11:28,771 Das Verhalten dieser Nadel war dermaßen entschlossen... 142 00:11:30,231 --> 00:11:33,609 Irgendetwas musste hinter den Dingen verborgen liegen. 143 00:11:35,569 --> 00:11:39,865 Als ich vier oder fünf war, konnte ich mir nicht einmal die Schuhe binden. 144 00:11:42,952 --> 00:11:45,454 Das Schönste, was wir erleben können, 145 00:11:46,789 --> 00:11:48,165 ist das Geheimnisvolle. 146 00:11:58,926 --> 00:12:03,347 Ich erinnere mich noch an erste kindliche Gedankenexperimente, 147 00:12:03,431 --> 00:12:07,351 die einen direkten Bezug zur Relativitätstheorie hatten. 148 00:12:10,020 --> 00:12:13,566 Was, wenn man einem Lichtstrahl nachläuft? 149 00:12:17,194 --> 00:12:19,613 Wenn man schnell genug wäre, 150 00:12:19,697 --> 00:12:22,283 würde er sich dann gar nicht mehr bewegen? 151 00:12:41,260 --> 00:12:42,511 Natürlich 152 00:12:42,595 --> 00:12:44,346 ist so etwas unmöglich. 153 00:12:45,181 --> 00:12:47,391 Ihre Lehrer müssen Sie geliebt haben. 154 00:12:48,476 --> 00:12:51,270 "Aus dir wird nie etwas werden, Einstein. 155 00:12:51,353 --> 00:12:55,274 Du bist ein sehr kluger Junge, aber du hast einen großen Fehler. 156 00:12:55,357 --> 00:12:57,610 Du lässt dir nie etwas sagen. 157 00:12:57,693 --> 00:13:01,530 Deine bloße Anwesenheit untergräbt meine Autorität in der Klasse." 158 00:13:02,490 --> 00:13:05,951 Die Lehrer hatten den Charakter von Militärausbildern. 159 00:13:07,036 --> 00:13:10,164 Das Misstrauen gegenüber Autoritäten wuchs. 160 00:13:11,665 --> 00:13:14,460 Diese Einstellung hat mich nie wieder verlassen. 161 00:13:21,634 --> 00:13:23,385 Nur die Menschen sind frei, 162 00:13:25,054 --> 00:13:28,265 die Erfindungen und intellektuelle Werke erschaffen, 163 00:13:28,349 --> 00:13:30,267 die das Leben lebenswert machen. 164 00:13:32,895 --> 00:13:35,773 Weit dort draußen ist diese riesige Welt, 165 00:13:35,856 --> 00:13:39,276 die wie ein gewaltiges, ewiges Rätsel vor uns steht. 166 00:13:46,367 --> 00:13:48,869 Ich kam zu der Überzeugung, dass die Natur 167 00:13:48,953 --> 00:13:53,290 als relativ einfache mathematische Struktur verstanden werden konnte. 168 00:13:56,460 --> 00:13:58,838 In meinem Kopf brach ein Sturm los. 169 00:14:02,174 --> 00:14:04,593 Einsteins bedeutende Relativitätstheorie. 170 00:14:05,094 --> 00:14:07,429 Zwei Türme senden gleichzeitig Signale 171 00:14:07,513 --> 00:14:10,182 an einen Ballonfahrer und einen Mann am Boden. 172 00:14:11,141 --> 00:14:12,852 Der Beobachter am Boden sagt, 173 00:14:12,935 --> 00:14:16,730 die Signale wurden von beiden Türmen gleichzeitig gesendet. 174 00:14:18,691 --> 00:14:21,986 {\an8}Die Lichtstrahlen von beiden Türmen haben dieselbe Länge. 175 00:14:24,446 --> 00:14:29,243 Aber da sich der Ballonfahrer bewegt, erreicht ihn ein Signal später, 176 00:14:29,326 --> 00:14:32,746 und er behauptet, ein Turm sendete das Signal früher. 177 00:14:35,040 --> 00:14:39,211 Meine Lösung hatte mit dem Konzept der Zeit zu tun. 178 00:14:40,504 --> 00:14:44,592 Bewegen sich zwei Beobachter mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten, 179 00:14:44,675 --> 00:14:47,177 nehmen sie Zeit unterschiedlich wahr. 180 00:14:48,929 --> 00:14:52,016 Die Zeit kann nicht absolut definiert werden. 181 00:14:54,894 --> 00:14:56,520 Zeit ist relativ. 182 00:14:56,604 --> 00:14:59,356 Sie dehnt sich und schrumpft. 183 00:14:59,440 --> 00:15:02,234 Mit anderen Worten: Eine Stunde auf unserer Erde 184 00:15:02,318 --> 00:15:06,614 könnte auf einem anderen Planeten ein Jahrhundert sein. Und umgekehrt. 185 00:15:10,409 --> 00:15:12,494 Es gibt kein hörbares Ticktack 186 00:15:12,578 --> 00:15:14,455 überall auf der Welt. 187 00:15:20,920 --> 00:15:23,881 Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft 188 00:15:23,964 --> 00:15:25,341 sind nur eine Illusion. 189 00:15:26,175 --> 00:15:29,261 Aber das führt zu einer weiteren Schlussfolgerung. 190 00:15:30,054 --> 00:15:32,556 Gemäß der Relativitätstheorie 191 00:15:33,265 --> 00:15:38,270 gibt es keinen wesentlichen Unterschied zwischen Masse und Energie. 192 00:15:40,981 --> 00:15:45,069 Energie ist gleich Masse 193 00:15:45,986 --> 00:15:50,240 mal Lichtgeschwindigkeit zum Quadrat. 194 00:15:50,741 --> 00:15:51,575 Also, 195 00:15:51,659 --> 00:15:53,827 eine sehr kleine Menge an Masse 196 00:15:54,370 --> 00:15:58,415 kann in eine sehr große Menge an Energie umgewandelt werden. 197 00:16:12,763 --> 00:16:16,558 Das Schicksal erlaubte mir die Ausarbeitung einiger netter Ideen 198 00:16:16,642 --> 00:16:18,769 nach Jahren der fieberhaften Arbeit. 199 00:16:19,311 --> 00:16:20,270 Herr Einstein. 200 00:16:21,397 --> 00:16:25,401 EINSTEIN VERANSCHAULICHT DIE EXISTENZ VON ATOMEN 201 00:16:25,484 --> 00:16:28,821 Einstein! 202 00:16:29,905 --> 00:16:33,742 EINSTEIN ENTDECKT, WORAUS DAS LICHT GEMACHT IST! 203 00:16:35,744 --> 00:16:37,913 EINSTEIN BEWEIST, STERNE BEUGEN DAS LICHT 204 00:16:37,997 --> 00:16:39,790 Professor Einstein. Professor. 205 00:16:39,873 --> 00:16:41,625 Professor. 206 00:16:41,709 --> 00:16:42,835 Professor Einstein. 207 00:16:43,460 --> 00:16:45,004 Times of London. 208 00:16:45,087 --> 00:16:48,298 Sie lösten eine Revolution in der Wissenschaft aus. 209 00:16:48,382 --> 00:16:50,384 Newtons Theorien wurden widerlegt. 210 00:16:50,467 --> 00:16:52,177 Unsere Schlagzeile von heute: 211 00:16:52,261 --> 00:16:54,471 "Der Himmel erstrahlt in neuem Licht! 212 00:16:54,555 --> 00:16:56,306 Wissenschaftler in Aufregung. 213 00:16:56,390 --> 00:16:58,225 Einsteins Theorie triumphiert!" 214 00:16:58,308 --> 00:16:59,518 Wie fühlen Sie sich? 215 00:16:59,601 --> 00:17:02,062 Meine Erkenntnisse wurden überbewertet. 216 00:17:03,063 --> 00:17:06,734 Professor, könnten Sie Ihre Theorie dem einfachen Mann, 217 00:17:06,817 --> 00:17:09,361 oder auch der Frau, auf der Straße erklären? 218 00:17:10,195 --> 00:17:12,322 Eine Stunde mit einer hübschen Frau 219 00:17:12,406 --> 00:17:14,908 auf einer Parkbank vergeht wie eine Minute, 220 00:17:14,992 --> 00:17:18,829 doch eine Minute auf einem heißen Ofen erscheint wie eine Stunde. 221 00:17:18,912 --> 00:17:20,122 Das ist Relativität. 222 00:17:21,040 --> 00:17:23,375 Sehr lustig. Wirklich sehr lustig. 223 00:17:29,381 --> 00:17:33,594 Wie der Mann im Märchen, der alles in Gold verwandelte, 224 00:17:35,637 --> 00:17:36,889 so wird bei mir 225 00:17:36,972 --> 00:17:40,601 alles von der Boulevardpresse in Gezeter verwandelt. 226 00:17:49,109 --> 00:17:52,529 SIEGESZUG DER EINSTEIN-THEORIE 227 00:17:52,613 --> 00:17:55,032 EINE DER GRÖSSTEN MENSCHLICHEN ERRUNGENSCHAFTEN 228 00:17:57,326 --> 00:18:00,370 Um meine Missachtung für Autorität zu bestrafen, 229 00:18:00,954 --> 00:18:03,832 machte mich das Schicksal selbst zur Autorität. 230 00:18:11,298 --> 00:18:12,841 Die Trägheit eines Systems 231 00:18:12,925 --> 00:18:16,678 hängt zwangsläufig von dessen Energiegehalt ab. 232 00:18:16,762 --> 00:18:18,889 Das führte direkt zu der Auffassung, 233 00:18:18,972 --> 00:18:21,850 dass träge Masse einfach ruhende Energie ist. 234 00:18:24,686 --> 00:18:28,899 Masse und Energie sind unterschiedliche Manifestationen derselben Sache. 235 00:18:28,982 --> 00:18:31,193 Eine kleine Menge an Masse kann also 236 00:18:31,276 --> 00:18:34,488 in eine sehr große Menge an Energie umgewandelt werden. 237 00:18:36,406 --> 00:18:38,117 Entschuldigen Sie, Professor, 238 00:18:38,200 --> 00:18:40,619 aber sagen Sie, es könnte möglich sein, 239 00:18:40,702 --> 00:18:43,038 diese Energie irgendwie freizusetzen? 240 00:18:44,665 --> 00:18:48,585 Nach heutigem Stand der Wissenschaft erscheint es nahezu unmöglich, 241 00:18:48,669 --> 00:18:50,796 dass wir das jemals schaffen. 242 00:18:50,879 --> 00:18:54,591 Es wäre so, als würde man im Dunkeln auf Vögel schießen. 243 00:18:54,675 --> 00:18:57,469 In einem Land, in dem es sehr wenige Vögel gibt. 244 00:18:57,553 --> 00:19:02,349 Trotzdem klingt das Freisetzen einer solchen Energie besorgniserregend. 245 00:19:03,058 --> 00:19:05,769 Die Sorge um die Menschheit und deren Schicksal 246 00:19:05,853 --> 00:19:08,313 muss immer oberste Priorität haben. 247 00:19:08,397 --> 00:19:11,108 Damit die Schöpfungen unseres Geistes 248 00:19:11,191 --> 00:19:14,069 ein Segen und kein Fluch für die Menschheit sind. 249 00:19:19,491 --> 00:19:20,742 Die Waffen runter! 250 00:19:22,119 --> 00:19:23,495 Ich erwarte jemanden. 251 00:19:23,579 --> 00:19:25,205 Einen Freund, keinen Feind. 252 00:19:28,208 --> 00:19:31,128 Ich denke, Sie werden erfreut sein, Professor. 253 00:19:40,971 --> 00:19:43,640 Haben Sie wieder mit dem Professor geplaudert? 254 00:19:44,683 --> 00:19:46,643 Ich höre ihm hauptsächlich zu. 255 00:19:47,186 --> 00:19:50,564 Er erklärte uns die Feinheiten seiner Relativitätstheorie. 256 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 Und? 257 00:19:52,608 --> 00:19:55,277 Ich bin ziemlich sicher, dass er sie versteht. 258 00:20:07,372 --> 00:20:08,540 Epstein. 259 00:20:08,624 --> 00:20:09,958 Nein. 260 00:20:10,042 --> 00:20:10,959 Einstein. 261 00:20:12,294 --> 00:20:14,379 Professor, das ist Jacob Epstein. 262 00:20:14,463 --> 00:20:15,547 Der Bildhauer. 263 00:20:18,508 --> 00:20:22,346 Professor, ich habe großes Interesse an Ihrem Kopf. 264 00:20:42,491 --> 00:20:45,744 Sie scheinen in Deutschland nicht allzu beliebt zu sein. 265 00:20:49,039 --> 00:20:51,541 Ich las kürzlich, dass 100 Nazi-Professoren 266 00:20:51,625 --> 00:20:54,378 Ihre Theorien als falsch verunglimpft haben. 267 00:20:56,755 --> 00:21:00,384 Hätte ich mich geirrt, wäre ein Professor ausreichend gewesen. 268 00:21:03,804 --> 00:21:05,597 Ich dachte, ich wäre Physiker. 269 00:21:06,765 --> 00:21:09,268 Es kümmerte mich nicht, kein Arier zu sein, 270 00:21:09,351 --> 00:21:11,645 bis Hitler es mir bewusst gemacht hat. 271 00:21:22,489 --> 00:21:24,741 ZWEI JAHRE NACH DER NIEDERLAGE IM ERSTEN WELTKRIEG 272 00:21:24,825 --> 00:21:27,035 VERSINKT DEUTSCHLAND IM CHAOS 273 00:21:34,084 --> 00:21:36,920 ADOLF HITLER SPRICHT ZUR DEUTSCHEN ARBEITERPARTEI 274 00:21:37,004 --> 00:21:40,507 ER PRÄSENTIERT SEIN 25-PUNKTE-PROGRAMM 275 00:21:42,884 --> 00:21:45,762 Nur, wer von deutschem Blut ist, ohne Rücksicht auf Konfession, 276 00:21:45,846 --> 00:21:47,639 kann ein Volksgenosse sein. 277 00:21:47,723 --> 00:21:50,017 Nicht-deutsche Einwanderung muss verhindert werden. 278 00:21:50,100 --> 00:21:52,853 Kein Jude kann ein Volksgenosse sein. 279 00:21:52,936 --> 00:21:54,730 Die Parteiführung verspricht, 280 00:21:54,813 --> 00:21:57,316 wenn nötig unter Einsatz des eigenen Lebens 281 00:21:57,399 --> 00:22:01,528 für die Durchführung dieses Programms rücksichtslos einzutreten. 282 00:22:07,409 --> 00:22:12,164 6 MONATE SPÄTER 24. AUGUST 1920 283 00:22:12,914 --> 00:22:17,711 ERÖFFNUNGSSITZUNG DER ARBEITSGEMEINSCHAFT ZUR ERHALTUNG REINER WISSENSCHAFT 284 00:22:18,295 --> 00:22:21,298 Jeder Kutscher und jeder Kellner diskutiert darüber, 285 00:22:21,381 --> 00:22:23,717 ob die Relativitätstheorie korrekt ist. 286 00:22:24,551 --> 00:22:27,679 Hier werden die Leser mit einer weiteren Anwendung 287 00:22:27,763 --> 00:22:30,182 des Relativitätsprinzips beglückt. 288 00:22:31,058 --> 00:22:34,478 Heute werden Sie in Deutschland als "Deutscher Gelehrter" 289 00:22:34,561 --> 00:22:37,272 und in England als "Schweizer Jude" bezeichnet. 290 00:22:38,774 --> 00:22:43,028 Sollte es mein Schicksal sein, als Widerling dargestellt zu werden, 291 00:22:43,111 --> 00:22:46,114 werde ich für die Deutschen ein "Schweizer Jude" 292 00:22:46,198 --> 00:22:49,409 und für die Engländer ein "Deutscher Gelehrter" sein. 293 00:22:54,247 --> 00:22:57,376 "Diese Veranstaltung wurde von der Arbeitsgemeinschaft 294 00:22:57,459 --> 00:23:01,713 deutscher Wissenschaftler zur Erhaltung reiner Wissenschaft organisiert." 295 00:23:02,214 --> 00:23:05,926 Ihre Überzeugung wird von ihrer Parteizugehörigkeit bestimmt. 296 00:23:07,886 --> 00:23:11,098 "Erster Redner, Paul Weyland." 297 00:23:23,485 --> 00:23:24,903 Unser Thema heute Abend 298 00:23:25,987 --> 00:23:28,073 ist der Schutz des deutschen Volks 299 00:23:28,156 --> 00:23:32,119 vor Irreführung durch hochgelobte Wissenschaftler, 300 00:23:32,202 --> 00:23:35,539 welche die Welt der Wissenschaft in Unordnung bringen 301 00:23:36,289 --> 00:23:38,083 mit unausgegorenen Meinungen. 302 00:23:38,917 --> 00:23:41,420 Er scheint überhaupt kein Experte zu sein. 303 00:23:42,003 --> 00:23:44,172 Doktor? Ingenieur? Politiker? 304 00:23:45,632 --> 00:23:47,801 Wir präsentieren Beobachtungen 305 00:23:47,884 --> 00:23:50,387 über Einsteins Relativitätstheorie 306 00:23:51,263 --> 00:23:53,223 und die Art ihrer Einführung. 307 00:23:57,769 --> 00:23:59,938 Selten wurde in der Wissenschaft 308 00:24:00,021 --> 00:24:02,524 ein postuliertes wissenschaftliches System 309 00:24:03,233 --> 00:24:05,485 so extravagant propagiert, 310 00:24:05,569 --> 00:24:08,530 wie das allgemeine Prinzip der Relativität, 311 00:24:09,448 --> 00:24:11,491 welchem es bei näherer Betrachtung 312 00:24:11,575 --> 00:24:15,245 gravierend an grundlegenden Beweisen mangelt. 313 00:24:16,455 --> 00:24:19,458 Einstein verfolgt eine geschäftsmäßige Akzentuierung 314 00:24:19,541 --> 00:24:21,751 seiner Theorie und seines Namens. 315 00:24:22,919 --> 00:24:23,753 Kurz gesagt, 316 00:24:24,796 --> 00:24:26,506 Einsteins Relativitätstheorie 317 00:24:26,590 --> 00:24:29,926 ist nichts weniger als wissenschaftlicher Dadaismus. 318 00:24:34,639 --> 00:24:38,059 Sie ist das Produkt einer intellektuell verwirrten Zeit 319 00:24:38,143 --> 00:24:39,644 und außerdem ein Plagiat. 320 00:24:40,770 --> 00:24:42,898 Genaugenommen ist sie ein Schwindel, 321 00:24:42,981 --> 00:24:46,485 gefördert durch die Clique seiner akademischen Unterstützer. 322 00:24:46,568 --> 00:24:49,696 All das ist eine Konsequenz des intellektuellen 323 00:24:50,197 --> 00:24:53,575 und moralischen Verfalls der deutschen Gesellschaft, 324 00:24:53,658 --> 00:24:56,912 die ausgebeutet und befördert wird 325 00:24:56,995 --> 00:24:59,706 von einer ganz bestimmten Presse. 326 00:25:27,526 --> 00:25:30,779 EINSTEIN ANTWORTETE TAGE SPÄTER IN EINEM ZEITUNGSARTIKEL 327 00:25:32,822 --> 00:25:36,785 Meine Antwort an die anti-relativitätstheoretische GmbH. 328 00:25:40,956 --> 00:25:43,333 Ich habe Grund zu der Annahme, 329 00:25:43,416 --> 00:25:47,128 dass andere Motive als das Streben nach Wahrheit 330 00:25:47,712 --> 00:25:50,006 diesem Vorhaben zugrunde liegen. 331 00:25:52,634 --> 00:25:55,345 Wäre ich Deutschnationaler 332 00:25:55,428 --> 00:25:57,681 mit oder ohne Hakenkreuz, 333 00:25:58,181 --> 00:26:01,685 statt Jude von freiheitlicher, internationaler Gesinnung... 334 00:26:03,603 --> 00:26:05,772 Ich bin weder deutscher Staatsbürger 335 00:26:06,439 --> 00:26:08,942 noch Anhänger des jüdischen Glaubens. 336 00:26:10,443 --> 00:26:15,824 Aber ich bin ein Jude und glücklich, dem jüdischen Volk anzugehören. 337 00:26:23,415 --> 00:26:24,374 Professor, 338 00:26:24,916 --> 00:26:27,043 könnten Sie Ihre Pfeife ausmachen? 339 00:26:28,670 --> 00:26:31,506 Ich betrachte das Individuum lieber 340 00:26:32,757 --> 00:26:35,844 im Nebel und im Halbdunkeln als im Licht. 341 00:26:37,304 --> 00:26:39,931 Aber ich kann Sie durch den Rauch kaum sehen. 342 00:26:52,777 --> 00:26:53,778 Meine Herren. 343 00:26:54,613 --> 00:26:55,447 Wollen wir? 344 00:27:27,020 --> 00:27:28,480 Jemand möchte Sie sehen. 345 00:27:29,522 --> 00:27:30,690 Walter Adams. 346 00:27:31,733 --> 00:27:33,860 Ich denke, Sie sollten ihm zuhören. 347 00:27:37,364 --> 00:27:39,866 {\an8}Professor, ich bin hier in meiner Funktion 348 00:27:39,949 --> 00:27:42,577 {\an8}als Sekretär des Academic Assistance Council. 349 00:27:43,495 --> 00:27:46,122 Wir verfolgen die ausdrückliche Absicht, 350 00:27:46,206 --> 00:27:49,793 vertriebene Akademiker aus Deutschland zu unterstützen 351 00:27:49,876 --> 00:27:51,127 in Anbetracht der... 352 00:27:52,003 --> 00:27:54,964 ...derzeit entsetzlichen Umstände für Juden dort. 353 00:27:56,383 --> 00:28:00,220 Ich wurde in Deutschland zu einem bösartigen Monster auserkoren. 354 00:28:00,303 --> 00:28:03,682 Und mir wurde mein gesamtes Vermögen weggenommen. 355 00:28:03,765 --> 00:28:05,308 Ja, das tut mir sehr leid. 356 00:28:06,434 --> 00:28:10,188 Wir organisieren eine Veranstaltung zur Unterstützung geflohener Akademiker. 357 00:28:10,271 --> 00:28:14,567 Und wir haben uns gefragt, ob Sie dort als Redner auftreten würden. 358 00:28:16,903 --> 00:28:17,821 Mr. Adams... 359 00:28:19,531 --> 00:28:22,450 ...wenn ich in der Öffentlichkeit auftrete 360 00:28:23,243 --> 00:28:25,453 als Ankläger der deutschen Regierung, 361 00:28:25,537 --> 00:28:29,249 hätte das fürchterliche Folgen für die deutschen Juden. 362 00:28:31,876 --> 00:28:32,961 Ja, 363 00:28:33,044 --> 00:28:33,878 womöglich. 364 00:28:35,171 --> 00:28:37,716 Aber die Zustände sind bereits fürchterlich, 365 00:28:37,799 --> 00:28:39,342 auch ohne Ihr Eingreifen. 366 00:28:42,262 --> 00:28:46,057 Professor, Sie sind der bedeutendste Physiker unseres Zeitalters. 367 00:28:46,141 --> 00:28:50,478 Ihre Stimme würde weltweit gehört werden und das Ausmaß der Verfolgung 368 00:28:50,562 --> 00:28:53,231 jüdischer Akademiker in Deutschland aufdecken. 369 00:28:55,275 --> 00:28:57,902 Es wird lediglich eine schlichte Versammlung, 370 00:28:57,986 --> 00:29:01,281 bei der nur wenige prominente Persönlichkeiten auftreten. 371 00:29:07,871 --> 00:29:09,664 Würden Sie darüber nachdenken? 372 00:29:45,867 --> 00:29:48,119 Nur wenige Deutsche waren sich der Gefahr bewusst, 373 00:29:48,203 --> 00:29:50,413 die von Hitler und den Nazis ausging. 374 00:29:50,497 --> 00:29:53,917 Ein gescheiterter Putschversuch kratzte kaum an ihrem Image 375 00:29:54,000 --> 00:29:56,753 einer Armee von politischen Dilettanten. 376 00:29:56,836 --> 00:29:58,922 Doch infolge des Ersten Weltkriegs 377 00:29:59,005 --> 00:30:02,675 scharte Hitler die vielen desillusionierten Soldaten um sich, 378 00:30:02,759 --> 00:30:06,429 stieg in der Partei auf und ebnete so seinen Weg an die Macht. 379 00:30:11,893 --> 00:30:14,187 Die Menschheit leidet in Deutschland. 380 00:30:15,271 --> 00:30:19,275 Die derzeitige Welle des Nationalismus ist eine ernsthafte Krankheit. 381 00:30:23,905 --> 00:30:26,324 Schon die geringste Provokation, 382 00:30:26,407 --> 00:30:29,202 und manchmal gar keine Provokation, 383 00:30:29,285 --> 00:30:31,663 führt bereits zu Chauvinismus. 384 00:30:37,460 --> 00:30:38,294 ATTENTÄTER 385 00:30:39,170 --> 00:30:40,213 MÄNNER FEUERN SECHSMAL 386 00:30:42,298 --> 00:30:43,842 MINISTER IM AUTO ERMORDET 387 00:30:44,259 --> 00:30:46,261 PROMINENTER JÜDISCHER STAATSMANN 388 00:30:46,344 --> 00:30:48,304 UND DEUTSCHER AUSSENMINISTER 389 00:30:48,388 --> 00:30:51,099 VON NATIONALISTEN ERMORDET 390 00:30:53,768 --> 00:30:56,104 Ich empfand Dankbarkeit für Rathenau 391 00:30:56,187 --> 00:30:58,231 für die Hoffnung und den Trost, 392 00:30:58,314 --> 00:31:02,110 die er mir in diesen trostlosen Zeiten in Europa gab. 393 00:31:04,279 --> 00:31:07,365 Er war das erste Opfer der Nazi-Propaganda. 394 00:31:11,536 --> 00:31:13,413 Professor, nur ein paar Fragen. 395 00:31:13,496 --> 00:31:17,292 Gerüchten zufolge werden Sie nicht nach Deutschland zurückkehren. 396 00:31:20,712 --> 00:31:23,172 Angesichts der Haltung, 397 00:31:23,256 --> 00:31:26,509 die viele gebildete Deutsche gegenüber Juden einnehmen, 398 00:31:26,593 --> 00:31:31,264 wurde ich vor öffentlichen Auftritten in Deutschland gewarnt. 399 00:31:31,931 --> 00:31:34,726 Ich gehöre angeblich zu der Gruppe von Menschen, 400 00:31:34,809 --> 00:31:38,021 auf die nationalistische Attentäter es abgesehen haben. 401 00:31:38,771 --> 00:31:42,025 Aber Sie leugnen, dass Sie aus Deutschland fliehen? 402 00:31:42,108 --> 00:31:46,946 Ich reise nach Japan, denn das bedeutet 12 Wochen Frieden auf offener See. 403 00:31:50,491 --> 00:31:54,203 Ich bin froh darüber, für sechs Monate einfach unterzutauchen. 404 00:31:55,163 --> 00:31:56,623 Die Reise ist wunderbar, 405 00:31:57,582 --> 00:31:59,834 auch wenn Japan recht anstrengend ist. 406 00:32:02,420 --> 00:32:04,672 EINSTEIN HÄLT VORTRÄGE ÜBER THEORIE 407 00:32:04,756 --> 00:32:08,009 Ich habe hier bereits 13 Vorträge gehalten 408 00:32:08,092 --> 00:32:10,678 und wurde zum 10.000sten Mal fotografiert. 409 00:32:12,513 --> 00:32:15,850 Kein lebender Mensch verdient eine solche Anerkennung. 410 00:32:22,065 --> 00:32:25,276 Ein atemberaubender Spaziergang entlang der Küste. 411 00:32:25,860 --> 00:32:28,988 Am Nachmittag eine Tour zum Gipfel des Berges. 412 00:32:37,956 --> 00:32:43,169 {\an8}HIROSHIMAS AUSSTELLUNGSHALLE VON INDUSTRIEGÜTERN DER PRÄFEKTUR 413 00:32:55,848 --> 00:32:59,769 In Berlin und ganz Deutschland leiden die Menschen an Hunger 414 00:32:59,852 --> 00:33:02,605 und dem Fehlen lebensnotwendiger Grundlagen. 415 00:33:02,689 --> 00:33:05,066 Arbeitslosigkeit und steigende Inflation 416 00:33:05,149 --> 00:33:07,902 bringen das Land an den Rand des Ruins. 417 00:33:07,986 --> 00:33:09,737 Geld hat fast keinen Wert. 418 00:33:09,821 --> 00:33:12,532 300 Milliarden Mark für ein halbes Pfund Äpfel, 419 00:33:13,241 --> 00:33:15,827 und der Wert der Mark fällt immer weiter. 420 00:33:15,910 --> 00:33:17,328 Tiefer und tiefer. 421 00:33:19,455 --> 00:33:21,874 Die Mittelschicht wurde vernichtet. 422 00:33:21,958 --> 00:33:25,712 Die Reichsbank macht Überstunden und druckt immer mehr Geld 423 00:33:25,795 --> 00:33:27,630 mit immer weniger Kaufkraft. 424 00:33:29,674 --> 00:33:31,884 Die Nazis erhalten immer mehr Zulauf. 425 00:33:32,385 --> 00:33:36,597 Arbeitslose junge Männer folgen dem Versprechen von Macht und Wohlstand. 426 00:33:39,684 --> 00:33:44,355 Die Berliner Anhängerschaft der Nazis versammelte sich gestern in Nürnberg. 427 00:33:44,439 --> 00:33:47,442 Etwa 12.000 Personen, die meisten von ihnen Bayern, 428 00:33:47,525 --> 00:33:49,527 marschierten vor Hitler auf. 429 00:33:57,660 --> 00:34:00,038 Professor Einstein wird in New York 430 00:34:00,121 --> 00:34:02,290 von unzähligen Reportern empfangen. 431 00:34:03,958 --> 00:34:08,504 Der beste Wissenschaftler Deutschlands in der besten Stadt der Welt. 432 00:34:08,588 --> 00:34:09,922 Ich bin hocherfreut. 433 00:34:10,840 --> 00:34:14,260 Die Reporter stellten äußerst geistlose Fragen, 434 00:34:14,844 --> 00:34:17,346 auf die ich mit flachen Witzen antwortete. 435 00:34:17,430 --> 00:34:20,099 Was halten Sie von der Prohibition, Professor? 436 00:34:30,818 --> 00:34:32,528 Wahltag in Deutschland. 437 00:34:32,612 --> 00:34:35,656 Hitler verblüfft die Welt mit seinem Wahlerfolg. 438 00:34:35,740 --> 00:34:38,659 Jetzt unterstützen sechs Millionen seiner Landsleute die Nazis, 439 00:34:38,743 --> 00:34:41,996 wodurch sie zur zweitgrößten Partei im Reichstag werden. 440 00:34:42,705 --> 00:34:46,375 Ist der Vormarsch des selbsternannten Führers noch aufzuhalten? 441 00:34:52,048 --> 00:34:55,468 Professor Einstein wurde plötzlich ernst und fast ungestüm, 442 00:34:55,551 --> 00:34:58,930 als er zum jüngsten Wahlerfolg der Nazis befragt wurde. 443 00:34:59,472 --> 00:35:02,100 "Mir gefällt Hitlers Umgang nicht", sagte er. 444 00:35:04,143 --> 00:35:07,021 "Hitler profitiert vom leeren Magen Deutschlands. 445 00:35:07,105 --> 00:35:09,607 Sobald sich die Wirtschaftslage verbessert, 446 00:35:09,690 --> 00:35:11,526 verliert er an Bedeutung." 447 00:35:12,527 --> 00:35:16,489 Abgesehen von dieser Aussage sprach Dr. Einstein nicht über Politik. 448 00:35:46,435 --> 00:35:47,854 Einstein! 449 00:35:51,691 --> 00:35:55,278 Worte allein bringen Pazifisten nirgendwohin. 450 00:35:55,778 --> 00:35:58,072 Sie müssen handeln. 451 00:35:59,782 --> 00:36:01,784 Sie müssen Taten sprechen lassen. 452 00:36:03,202 --> 00:36:07,373 Wenn sich auch nur zwei Prozent der Wehrpflichtigen 453 00:36:07,456 --> 00:36:10,293 als Kriegsverweigerer bekennen und sagen: 454 00:36:10,376 --> 00:36:12,545 "Wir werden nicht kämpfen", 455 00:36:12,628 --> 00:36:14,964 wären die Regierungen machtlos. 456 00:36:17,133 --> 00:36:19,719 Mehr als eine Million Juden in den USA 457 00:36:19,802 --> 00:36:23,055 nehmen heute an Protesten gegen die Verfolgung der Juden 458 00:36:23,139 --> 00:36:25,850 in Deutschland durch die Hitler-Regierung teil. 459 00:36:31,314 --> 00:36:33,566 Braunhemden bei ihrem Triumphmarsch. 460 00:36:33,649 --> 00:36:36,485 Adolf Hitler übernimmt die Macht in Deutschland. 461 00:36:37,236 --> 00:36:39,739 Menschenmassen versammelten sich, nachdem bekannt wurde, 462 00:36:39,822 --> 00:36:41,824 dass Hitler die Führung übernommen hatte. 463 00:36:41,908 --> 00:36:42,867 Was jetzt? 464 00:36:43,576 --> 00:36:47,538 50 Millionen Deutsche bekennen sich zur Hitler-Flagge, 465 00:36:47,622 --> 00:36:49,248 dem berühmten Hakenkreuz. 466 00:37:21,614 --> 00:37:26,202 In Pasadena verabschieden sich Herr und Frau Einstein von Freunden. 467 00:37:28,037 --> 00:37:30,581 Der Professor reiste fast ein Jahrzehnt lang 468 00:37:30,665 --> 00:37:33,960 zwischen seiner Heimat und dem Rest der Welt hin und her. 469 00:37:34,043 --> 00:37:36,921 Das Deutschland, in das er diesmal zurückkehrt, 470 00:37:37,004 --> 00:37:39,924 unterscheidet sich stark von dem, das er verließ. 471 00:37:40,007 --> 00:37:42,468 Jetzt ist Herr Hitler an der Macht. 472 00:37:44,262 --> 00:37:47,223 Deutschland wurde über Nacht ein Land der Teufelei. 473 00:37:49,183 --> 00:37:52,645 Das, woran man nicht glaubt, muss zerstört werden. 474 00:37:53,521 --> 00:37:55,022 Und in den Flammen 475 00:37:55,106 --> 00:37:58,067 verschwanden Freiheit, Toleranz und Sanftmut 476 00:37:58,776 --> 00:38:00,361 aus dem Land. 477 00:38:15,001 --> 00:38:18,671 Die Transatlantik-Reise der Einsteins wird unsanft unterbrochen 478 00:38:18,754 --> 00:38:22,133 durch die Nachricht, dass ihr Sommerhaus geplündert wurde. 479 00:38:23,175 --> 00:38:25,720 Meinem Sommerhaus wurde in der Vergangenheit 480 00:38:25,803 --> 00:38:28,306 oft die Ehre von Besuchern zuteil. 481 00:38:29,223 --> 00:38:30,850 Sie waren immer willkommen. 482 00:38:31,851 --> 00:38:34,186 Niemand hatte Grund dort einzubrechen. 483 00:38:36,272 --> 00:38:40,818 Diese Taten sind das Ergebnis eines fanatischen Mobs der Nazi-Miliz. 484 00:38:42,528 --> 00:38:45,239 Ich halte es für durchaus plausibel, 485 00:38:45,323 --> 00:38:48,868 dass der politische Zirkus zu Hause noch eine Weile andauert, 486 00:38:49,493 --> 00:38:51,454 und ich nicht zurückkehren werde. 487 00:38:56,709 --> 00:39:00,212 Was ist die wahre Gesinnung des neuen deutschen Diktators? 488 00:39:00,296 --> 00:39:02,340 Möchte er Deutschland weiterhin 489 00:39:02,423 --> 00:39:05,551 unter seiner nationalsozialistischen Herrschaft führen 490 00:39:05,634 --> 00:39:08,471 oder plant er die Wiederherstellung der Monarchie 491 00:39:08,554 --> 00:39:10,848 mit sich als Drahtzieher hinter dem Thron? 492 00:39:10,931 --> 00:39:13,142 Was Hitlers Pläne auch sein mögen, 493 00:39:13,225 --> 00:39:15,770 eine Sache ist bei seinem Vorhaben sicher: 494 00:39:15,853 --> 00:39:19,565 Niemand außer ihm wird dabei die Hauptrolle spielen dürfen. 495 00:39:22,443 --> 00:39:24,278 Da ist das Foto des Professors. 496 00:39:26,739 --> 00:39:29,241 "Wurde von der jüdischen Presse geehrt 497 00:39:29,325 --> 00:39:32,036 und dem ahnungslosen deutschen Volk." 498 00:39:38,918 --> 00:39:40,419 "Zeigte seine Dankbarkeit 499 00:39:40,503 --> 00:39:44,256 durch grauenhafte Lügenpropaganda gegen Adolf Hitler." 500 00:39:50,179 --> 00:39:51,597 Und darunter steht... 501 00:39:53,182 --> 00:39:54,016 Da steht... 502 00:39:57,186 --> 00:39:58,020 Da steht... 503 00:39:58,104 --> 00:40:00,689 "Noch nicht gehängt." 504 00:40:05,736 --> 00:40:06,821 Als ich jung war, 505 00:40:07,321 --> 00:40:09,115 wollte ich vom Leben nur, 506 00:40:09,198 --> 00:40:11,992 irgendwo still in einer Ecke sitzen 507 00:40:12,076 --> 00:40:14,370 und meiner Arbeit nachgehen zu können, 508 00:40:14,453 --> 00:40:17,164 ohne von der Öffentlichkeit beachtet zu werden. 509 00:40:17,915 --> 00:40:19,750 Seht, was aus mir geworden ist. 510 00:40:21,335 --> 00:40:23,295 Es tut mir so leid, Professor. 511 00:40:24,255 --> 00:40:25,381 Ich verstehe nicht, 512 00:40:25,464 --> 00:40:28,509 wie passiv die gesamte zivilisierte Welt 513 00:40:28,592 --> 00:40:30,719 auf diese moderne Barbarei reagiert. 514 00:40:30,803 --> 00:40:34,014 Sieht die Welt nicht, dass Hitler einen Krieg anstrebt? 515 00:40:35,266 --> 00:40:36,517 Offensichtlich nicht. 516 00:40:41,480 --> 00:40:43,149 Es muss schwer für Sie sein. 517 00:40:43,691 --> 00:40:46,485 Ich meine, als überzeugter Pazifist. 518 00:40:46,569 --> 00:40:48,737 Ja, aber ich muss Ihnen nicht sagen, 519 00:40:48,821 --> 00:40:51,532 dass ich ein bedingungsloser Antifaschist bin. 520 00:40:52,116 --> 00:40:55,911 Die gesamte deutsche Bevölkerung wird vom Nationalismus vergiftet 521 00:40:55,995 --> 00:40:57,663 und auf Krieg eingeschworen. 522 00:41:00,416 --> 00:41:02,209 Ich verabscheue alle Armeen. 523 00:41:02,877 --> 00:41:04,295 Und jede Art von Gewalt. 524 00:41:04,378 --> 00:41:08,048 Dennoch bin ich fest davon überzeugt, in der gegenwärtigen Lage 525 00:41:08,132 --> 00:41:12,261 kann organisierte Gewalt nur mit organisierter Gewalt bekämpft werden. 526 00:41:17,850 --> 00:41:19,477 Es gibt keinen anderen Weg. 527 00:41:24,648 --> 00:41:25,774 Keinen anderen Weg. 528 00:41:45,836 --> 00:41:48,506 Die Welt ist in größerer Gefahr durch jene, 529 00:41:48,589 --> 00:41:50,799 die das Böse tolerieren oder fördern, 530 00:41:51,467 --> 00:41:53,969 als durch jene, die es tatsächlich begehen. 531 00:41:56,222 --> 00:41:59,642 Schweigen hätte mich der Komplizenschaft schuldig gemacht. 532 00:42:06,190 --> 00:42:09,026 Einstein wird sprechen. Stopp. 533 00:42:10,611 --> 00:42:13,113 Vergessen Sie die "schlichte Versammlung". 534 00:42:13,197 --> 00:42:16,242 Sie wollen Geld für deutsche Juden sammeln, oder? 535 00:42:16,325 --> 00:42:19,245 Überlassen Sie mir die Veranstaltung. Stopp. 536 00:42:19,328 --> 00:42:21,997 Ich habe bereits einen größeren Saal gebucht. 537 00:42:22,748 --> 00:42:23,582 Haben Sie? 538 00:42:26,502 --> 00:42:27,336 Den größten. 539 00:42:28,837 --> 00:42:30,589 Locker-Lampson. Stopp. 540 00:42:32,550 --> 00:42:35,135 An Walter Adams. Eilsendung. 541 00:42:41,100 --> 00:42:43,310 Zweiter Oktober 1933. 542 00:42:46,063 --> 00:42:48,232 Leitartikel der Daily Mail. London. 543 00:42:48,941 --> 00:42:50,651 EINE UNKLUGE AUFHETZUNG 544 00:42:50,734 --> 00:42:54,280 In der Albert Hall soll eine Massenversammlung stattfinden, 545 00:42:54,989 --> 00:42:58,909 um Spenden für die Exilanten aus Deutschland zu sammeln. 546 00:43:00,119 --> 00:43:02,121 Tatsächlich wird diese überall 547 00:43:02,204 --> 00:43:05,583 als Demonstration gegen das Hitlerregime angesehen werden. 548 00:43:06,667 --> 00:43:08,252 Und die Nazi-Politik. 549 00:43:09,670 --> 00:43:13,632 Wir haben jedes Mitgefühl für die deutschen Juden an sich, 550 00:43:13,716 --> 00:43:15,718 aber deren Behandlung wird sich 551 00:43:15,801 --> 00:43:18,887 durch die Anprangerung der Nazis nicht verbessern. 552 00:43:19,930 --> 00:43:22,057 Wir weisen Dr. Einstein darauf hin, 553 00:43:22,141 --> 00:43:25,185 dass es klug wäre, diese unüberlegte Aufhetzung 554 00:43:25,269 --> 00:43:28,731 gegen das Nazi-Regime in diesem Land zu beenden. 555 00:43:28,814 --> 00:43:30,858 PROGRAMM DRITTER OKTOBER... 1933 556 00:43:31,358 --> 00:43:34,862 WISSENSCHAFT UND ZIVILISATION 557 00:43:58,719 --> 00:44:00,304 Zuerst mein Dank... 558 00:44:02,973 --> 00:44:03,807 ...als Mensch... 559 00:44:05,726 --> 00:44:07,353 ...als guter Europäer... 560 00:44:11,690 --> 00:44:12,524 ...als Jude. 561 00:44:40,636 --> 00:44:42,554 Ich sprach gerade mit Mr. Adams. 562 00:44:43,180 --> 00:44:44,890 Alle Tickets wurden verkauft. 563 00:44:47,768 --> 00:44:48,727 10.000 Menschen. 564 00:44:52,564 --> 00:44:54,400 Haben Sie die Rede vorbereitet? 565 00:45:04,493 --> 00:45:06,120 Ich bin stolz auf Sie. 566 00:45:08,872 --> 00:45:11,375 Das Auto wartet. Bereit, wenn Sie es sind. 567 00:45:23,429 --> 00:45:27,307 3. OKTOBER 1933 DIE ROYAL ALBERT HALL, LONDON 568 00:45:27,391 --> 00:45:30,894 Meine Damen und Herren, Professor Einstein. 569 00:45:40,738 --> 00:45:44,533 "Ich bin froh, dass Sie mir die Gelegenheit gegeben haben..." 570 00:45:44,616 --> 00:45:45,784 Eine Gelegenheit... 571 00:45:45,868 --> 00:45:49,621 "Ich bin froh, dass Sie mir die Gelegenheit gegeben haben..." 572 00:45:52,124 --> 00:45:58,922 ...hier meine tiefe Dankbarkeit zum Ausdruck bringen zu dürfen als Mensch, 573 00:45:59,673 --> 00:46:01,508 als guter Europäer 574 00:46:01,592 --> 00:46:02,760 und als Jude." 575 00:46:08,849 --> 00:46:10,851 "Es kann nicht meine Aufgabe sein, 576 00:46:10,934 --> 00:46:15,522 über das Verhalten einer Nation zu richten, 577 00:46:15,606 --> 00:46:19,568 die mich viele Jahre zu ihren Bürgern zählte. 578 00:46:22,696 --> 00:46:24,281 Es ist womöglich zwecklos, 579 00:46:25,199 --> 00:46:28,952 dessen Politik in einer Zeit zu bewerten, 580 00:46:29,036 --> 00:46:32,372 in der es so notwendig ist zu handeln. 581 00:46:33,582 --> 00:46:36,335 Die entscheidenden Fragen von heute sind, 582 00:46:37,878 --> 00:46:42,674 wie können wir die Menschheit und ihr kulturelles Erbe retten? 583 00:46:45,093 --> 00:46:46,762 Wie können wir Europa 584 00:46:47,262 --> 00:46:49,306 vor einer weiteren Katastrophe bewahren? 585 00:46:52,518 --> 00:46:54,686 Unzufriedenheit führt zu Hass. 586 00:46:56,104 --> 00:46:58,899 Und Hass führt zu Gewalttaten, 587 00:46:59,608 --> 00:47:00,943 Revolution 588 00:47:01,026 --> 00:47:01,985 und sogar Krieg. 589 00:47:02,736 --> 00:47:04,738 Folglich sehen wir, 590 00:47:04,822 --> 00:47:07,407 wie das Elend und das Böse 591 00:47:07,491 --> 00:47:09,952 neues Elend und Böses hervorbringen. 592 00:47:12,454 --> 00:47:15,040 Wenn wir uns den Mächten widersetzen, 593 00:47:15,123 --> 00:47:18,418 die den Intellekt und die individuelle Freiheit bedrohen, 594 00:47:19,211 --> 00:47:22,089 müssen wir uns der Tatsache bewusst sein, 595 00:47:22,172 --> 00:47:24,800 dass die Freiheit selbst auf dem Spiel steht. 596 00:47:26,718 --> 00:47:31,223 Wir müssen erkennen, wie viel wir dieser Freiheit verdanken, 597 00:47:31,306 --> 00:47:34,685 die unsere Vorfahren erbittert erkämpft haben." 598 00:47:37,020 --> 00:47:38,564 Ohne diese Freiheit 599 00:47:39,606 --> 00:47:42,860 hätte es keinen Shakespeare gegeben, 600 00:47:42,943 --> 00:47:44,361 keinen Goethe, 601 00:47:44,444 --> 00:47:45,696 keinen Newton, 602 00:47:45,779 --> 00:47:47,197 keinen Faraday, 603 00:47:47,281 --> 00:47:48,532 keinen Pasteur 604 00:47:48,615 --> 00:47:49,867 und keinen Lister. 605 00:47:56,915 --> 00:47:59,251 "Sollten wir die Tatsache nur beklagen, 606 00:47:59,334 --> 00:48:01,712 dass wir in einer Zeit der Anspannung, 607 00:48:01,795 --> 00:48:03,630 Gefahr und was noch leben? 608 00:48:03,714 --> 00:48:04,882 Ich glaube nicht. 609 00:48:05,549 --> 00:48:08,844 Nur wenn sie Gefahr und sozialem Aufruhr ausgesetzt sind, 610 00:48:08,927 --> 00:48:13,307 fühlen sich Nationen veranlasst, progressive Maßnahmen zu ergreifen. 611 00:48:14,558 --> 00:48:16,268 Man kann nur hoffen, 612 00:48:16,351 --> 00:48:20,022 dass die aktuelle Krise zu einer besseren Welt führen wird. 613 00:48:23,400 --> 00:48:24,610 Man kann nur hoffen, 614 00:48:26,278 --> 00:48:29,781 dass die aktuelle Krise zu einer besseren Welt führen wird." 615 00:49:01,772 --> 00:49:08,779 NACH SEINER REDE REIST EINSTEIN PER SCHIFF IN DIE VEREINIGTEN STAATEN 616 00:49:08,862 --> 00:49:14,576 ER WIRD EUROPA NIEMALS WIEDERSEHEN 617 00:49:23,502 --> 00:49:25,420 DIE USA BEKOMMEN EINSTEIN! 618 00:49:25,504 --> 00:49:30,175 ER WIRD ZUM VORSTAND DES PHYSIKINSTITUTS AN NEUER "SUPERUNIVERSITÄT" ERNANNT. 619 00:49:30,258 --> 00:49:33,053 Das Institut wird in Princeton angesiedelt sein. 620 00:49:33,720 --> 00:49:38,642 Im Herbst 1933 eröffnet die Fakultät für Mathematik 621 00:49:40,102 --> 00:49:42,562 unter der Leitung von Professor Einstein. 622 00:49:48,026 --> 00:49:49,820 Ich fand Princeton großartig. 623 00:49:50,404 --> 00:49:52,322 Ein wunderbares Fleckchen Erde. 624 00:49:53,031 --> 00:49:56,410 Ich empfinde es als besonderes Glück, 625 00:49:57,285 --> 00:50:01,289 mit einem Mann wie Professor Einstein beginnen zu können, 626 00:50:02,457 --> 00:50:06,837 einem der größten Wissenschaftler aller Zeiten. 627 00:50:08,714 --> 00:50:11,008 In diese kleine Universitätsstadt 628 00:50:11,091 --> 00:50:15,345 dringen die chaotischen Stimmen des menschlichen Disputs kaum ein. 629 00:50:17,264 --> 00:50:18,807 Ich schäme mich fast, 630 00:50:18,890 --> 00:50:20,726 an so einem Ort zu leben, 631 00:50:21,226 --> 00:50:23,812 während der Rest der Welt kämpft und leidet. 632 00:50:30,736 --> 00:50:32,320 Hitler rüstet weiter auf, 633 00:50:32,404 --> 00:50:37,242 während er die Rechte aller unterdrückt, die nicht mit seinen Ideen übereinstimmen. 634 00:50:37,325 --> 00:50:40,454 Juden, Katholiken, Liberale, Protestanten 635 00:50:40,537 --> 00:50:44,458 und Frauen, die das Regime wie mittelalterliche Sklaven behandelt. 636 00:50:44,541 --> 00:50:46,251 Sie alle blicken fassungslos 637 00:50:46,334 --> 00:50:49,171 der erneuten Gefahr eines Krieges entgegen. 638 00:50:56,261 --> 00:51:00,348 Auf die Frage, warum ich meine Stelle in Deutschland aufgegeben habe, 639 00:51:00,432 --> 00:51:01,975 antwortete ich Folgendes. 640 00:51:02,059 --> 00:51:05,312 Solange ich eine irgendeine Wahl habe, 641 00:51:05,896 --> 00:51:07,898 werde ich nur in einem Land leben, 642 00:51:07,981 --> 00:51:09,608 in dem politische Freiheit, 643 00:51:09,691 --> 00:51:12,319 Toleranz und Gleichheit vorherrschen. 644 00:51:13,779 --> 00:51:16,114 Ich habe das Gefühl, dass in Amerika 645 00:51:16,198 --> 00:51:19,493 das Wertvollste im Leben möglich ist. 646 00:51:19,576 --> 00:51:23,371 Die Entwicklung des Individuums und dessen Schaffenskraft. 647 00:51:26,208 --> 00:51:28,460 Die Reichskristallnacht. 648 00:51:28,543 --> 00:51:33,423 200 Synagogen und 7500 Geschäfte stehen in Flammen. 649 00:51:33,965 --> 00:51:37,135 Neunzig Juden werden ermordet, Hunderte verletzt, 650 00:51:37,219 --> 00:51:39,346 Tausende erniedrigt und bespuckt. 651 00:51:40,347 --> 00:51:43,850 26.000 jüdische Männer werden verhaftet und in Konzentrationslager deportiert. 652 00:51:47,229 --> 00:51:50,357 Die sichtbare Zerstörung ist ein Gleichnis der Gewalt, 653 00:51:50,440 --> 00:51:54,736 die Deutschlands 250.000 verbliebenen Juden zugefügt wurde. 654 00:52:00,742 --> 00:52:02,327 Verzweifelt und hilflos 655 00:52:02,410 --> 00:52:05,122 werden sie an den Rand ihrer Existenz gedrängt. 656 00:52:07,791 --> 00:52:11,795 Deutschland hat einen finsteren und unheilvollen Pfad eingeschlagen, 657 00:52:11,878 --> 00:52:13,588 von dem es kein Zurück gibt. 658 00:52:22,180 --> 00:52:24,975 Wissenschaftler der George Washington University 659 00:52:25,058 --> 00:52:27,894 vernahmen Berichte von alarmierender Bedeutung. 660 00:52:27,978 --> 00:52:30,313 Uns erreichte die Nachricht aus Deutschland, 661 00:52:30,397 --> 00:52:33,567 dass sich Uran-Atome unter Neutronenbeschuss 662 00:52:33,650 --> 00:52:35,652 tatsächlich in zwei Teile spalten. 663 00:52:36,611 --> 00:52:41,241 Diese dramatische Nachricht versetzte die Wissenschaftler unter Handlungsdruck. 664 00:52:43,910 --> 00:52:45,787 Eine sehr kleine Menge an Masse 665 00:52:46,371 --> 00:52:50,625 kann in eine sehr große Menge an Energie umgewandelt werden. 666 00:52:55,839 --> 00:53:00,844 Der Militärgeheimdienst befürchtet, dass Hitler bereits die ersten Schritte 667 00:53:00,927 --> 00:53:03,180 zu einer Atombombe unternommen hat. 668 00:53:05,265 --> 00:53:09,144 Die Freisetzung einer solchen Energie klingt besorgniserregend. 669 00:53:09,227 --> 00:53:12,772 Nach heutigem Stand der Wissenschaft erscheint es nahezu unmöglich, 670 00:53:12,856 --> 00:53:14,608 dass wir das jemals schaffen. 671 00:53:20,697 --> 00:53:23,825 Im Bewusstsein der unweigerlich folgenden Katastrophe, 672 00:53:23,909 --> 00:53:27,454 wenn Nazi-Deutschland als Erster Atomenergie freisetzt, 673 00:53:27,537 --> 00:53:30,957 verfasste Dr. Einstein einen Brief an den Präsidenten. 674 00:53:31,041 --> 00:53:35,045 Darin betonte er den dringenden Handlungsbedarf der Regierung. 675 00:53:35,128 --> 00:53:36,046 Sir, 676 00:53:37,255 --> 00:53:40,926 einige jüngste Erkenntnisse, die mir mitgeteilt wurden, 677 00:53:41,009 --> 00:53:44,512 veranlassen mich zu der Erwartung, dass das Element Uran 678 00:53:44,596 --> 00:53:48,975 in eine neue und bedeutende Energiequelle umgewandelt werden kann. 679 00:53:49,559 --> 00:53:54,564 Dieses neue Phänomen würde auch zum Bau von Bomben führen. 680 00:53:55,148 --> 00:53:58,485 Äußerst mächtigen Bomben eines neuen Typs. 681 00:53:59,945 --> 00:54:02,364 In Anbetracht dieser Situation 682 00:54:02,447 --> 00:54:05,367 halten Sie es womöglich für erstrebenswert, 683 00:54:05,450 --> 00:54:09,329 die experimentelle Arbeit dahingehend zu beschleunigen. 684 00:54:10,288 --> 00:54:13,124 Hochachtungsvoll, Ihr A. Einstein. 685 00:54:17,921 --> 00:54:22,467 Organisierte Gewalt kann nur mit organisierter Gewalt bekämpft werden. 686 00:54:30,725 --> 00:54:36,189 Nazi-Truppen fielen ohne Kriegserklärung zu Lande und aus der Luft in Polen ein. 687 00:54:39,109 --> 00:54:43,780 Hitlers Kriegsmaschine fegt durch Europa und erobert den alten Feind Frankreich. 688 00:54:43,863 --> 00:54:47,951 Wir werden jede Anstrengung von Hitler zerschlagen und unterdrücken. 689 00:54:48,034 --> 00:54:52,122 Wir werden uns ihm zu Lande und zur See widersetzen. 690 00:54:52,205 --> 00:54:56,376 Er wird keinen Frieden finden, keine Ruhe, keine Verhandlungen. 691 00:55:07,887 --> 00:55:11,725 Mit dem Fall Belgiens wurden deren Vorräte des Nuklearmaterials Uran 692 00:55:11,808 --> 00:55:13,268 von den Nazis erbeutet. 693 00:55:19,482 --> 00:55:20,483 Pearl Harbor, 694 00:55:21,359 --> 00:55:24,321 unser Außenposten auf den hawaiianischen Inseln, 695 00:55:24,404 --> 00:55:28,491 wurde skrupellos als perfide Kriegserklärung Japans bombardiert. 696 00:55:28,575 --> 00:55:31,161 Ganz gleich wie lange wir benötigen werden, 697 00:55:31,995 --> 00:55:35,498 das amerikanische Volk wird in seiner rechtmäßigen Macht 698 00:55:35,582 --> 00:55:38,626 einen absoluten Sieg erringen. 699 00:55:43,131 --> 00:55:46,926 DIE ALLIIERTEN STEIGEN IN DEN WETTLAUF UM DIE ERSTE ATOMBOMBE EIN 700 00:55:47,010 --> 00:55:49,554 MIT DEM STRENG GEHEIMEN MANHATTAN-PROJEKT 701 00:55:52,682 --> 00:55:56,102 E ist gleich MC zum Quadrat. 702 00:55:56,811 --> 00:55:57,854 Die Grundformel, 703 00:55:57,937 --> 00:56:00,565 die die Geheimnisse des Atoms entschlüsselte. 704 00:56:01,066 --> 00:56:03,610 EINSTEIN WIRD NICHT MITEINBEZOGEN 705 00:56:03,693 --> 00:56:08,114 SEINE GESCHICHTE DES AKTIVISMUS MACHT IHN ZU EINEM SICHERHEITSRISIKO 706 00:56:13,244 --> 00:56:17,540 Es ist wichtig, dass wir uns der Massenmorde deutlich bewusst sind, 707 00:56:17,624 --> 00:56:22,754 die die Deutschen an der Zivilbevölkerung der besetzten Länder begangen haben. 708 00:56:25,590 --> 00:56:28,385 Die Deutschen haben es überall darauf abgesehen, 709 00:56:28,468 --> 00:56:29,928 diejenigen auszurotten, 710 00:56:30,011 --> 00:56:33,765 die den Geist einer unabhängigen Nation repräsentieren. 711 00:56:41,564 --> 00:56:43,775 In Norwegen versetzen die Alliierten 712 00:56:43,858 --> 00:56:47,153 dem Nuklearprogramm der Nazis einen vernichtenden Schlag. 713 00:56:48,238 --> 00:56:51,074 Eine Reihe von Angriffen auf ein Wasserkraftwerk 714 00:56:51,157 --> 00:56:54,661 schneidet sie von unverzichtbaren chemischen Materialien ab. 715 00:57:00,583 --> 00:57:05,672 D-Day. Über 150.000 Soldaten, transportiert von über 5000 Schiffen. 716 00:57:05,755 --> 00:57:08,758 Die größte amphibische Invasion der Geschichte. 717 00:57:08,842 --> 00:57:11,886 Die Flut des Krieges wendet sich gegen Deutschland. 718 00:57:20,478 --> 00:57:24,107 Die Alliierten bergen geheime Nazi-Akten, 719 00:57:24,190 --> 00:57:27,652 die aufzeigen, dass ihr Atomwaffenprogramm gescheitert ist. 720 00:57:44,669 --> 00:57:48,631 Als die Alliierten tiefer in den europäischen Kontinent vordringen, 721 00:57:48,715 --> 00:57:51,718 offenbart sich der wahre Schrecken von Hitlers Plan. 722 00:57:52,552 --> 00:57:56,764 Bildliche Beweise für die nahezu beispiellosen Verbrechen der Nazis 723 00:57:56,848 --> 00:57:58,850 im Konzentrationslager Buchenwald. 724 00:58:00,435 --> 00:58:03,104 Diese Knochen waren Männer, Frauen und Kinder, 725 00:58:03,188 --> 00:58:04,856 deportiert zur Vernichtung. 726 00:58:09,944 --> 00:58:14,282 Das Verbrechen der Deutschen ist wahrlich das abscheulichste, 727 00:58:14,365 --> 00:58:18,036 das jemals von sogenannten zivilisierten Nationen verübt wurde. 728 00:58:19,329 --> 00:58:23,666 Der offizielle Bericht bezeichnet Buchenwald als Vernichtungsfabrik. 729 00:58:33,801 --> 00:58:38,306 Sie wählten Hitler, nachdem er seine schändlichen Absichten 730 00:58:38,389 --> 00:58:41,684 völlig unmissverständlich deutlich gemacht hatte. 731 00:58:51,361 --> 00:58:54,364 Da sie meine jüdischen Brüder abgeschlachtet haben, 732 00:58:54,447 --> 00:58:57,492 werde ich nichts mehr mit Deutschen zu tun haben. 733 00:59:04,874 --> 00:59:06,459 April 1945. 734 00:59:08,169 --> 00:59:12,006 Die Sowjetarmee beginnt ihren letzten Angriff auf Hitlers Truppen, 735 00:59:12,090 --> 00:59:13,550 kesselt Berlin ein 736 00:59:13,633 --> 00:59:16,135 und nähert sich dem Bunker des Führers. 737 00:59:23,393 --> 00:59:28,398 Hoffnungslos besiegt nimmt sich Hitler mit einem Schuss in den Kopf das Leben. 738 00:59:34,112 --> 00:59:35,738 VORSICHT STRAHLUNG 739 00:59:35,822 --> 00:59:37,782 Der Krieg in Europa ist gewonnen, 740 00:59:37,865 --> 00:59:40,577 aber US-Truppen setzen ihre Bemühungen fort, 741 00:59:40,660 --> 00:59:43,037 den Krieg gegen Japan zu beenden. 742 00:59:44,122 --> 00:59:48,459 Fünf, vier, drei, zwei, eins. 743 00:59:50,503 --> 00:59:56,134 Nach jahrelanger Forschung lieferte das Manhattan-Projekt eine Atombombe. 744 01:00:03,933 --> 01:00:06,269 Alamogordo in der Wüste von New Mexico. 745 01:00:06,352 --> 01:00:07,770 Der erste Atomtest. 746 01:00:08,730 --> 01:00:11,482 Ein furchterregendes Vorspiel für den Angriff, 747 01:00:11,566 --> 01:00:14,527 der die ahnungslosen Bewohner Hiroshimas erwartet. 748 01:00:18,281 --> 01:00:20,491 Höhe ungefähr 10.000 Meter. 749 01:00:20,992 --> 01:00:23,661 Magnetischer Kurs 265 Grad. 750 01:00:23,745 --> 01:00:25,622 Fluggeschwindigkeit 250 Knoten. 751 01:00:27,165 --> 01:00:29,000 Ich nähere mich dem Zielgebiet. 752 01:00:29,083 --> 01:00:32,420 Wolkenbedeckung unter drei Zehntel auf allen Höhen. 753 01:00:32,503 --> 01:00:33,921 Sicht im Zielgebiet gut. 754 01:01:19,217 --> 01:01:20,510 Vor Kurzem 755 01:01:20,593 --> 01:01:25,306 {\an8}warf ein amerikanisches Flugzeug eine Bombe auf Hiroshima ab. 756 01:01:27,517 --> 01:01:30,978 Was getan wurde, ist die größte Errungenschaft 757 01:01:31,062 --> 01:01:33,898 der organisierten Wissenschaft in der Geschichte. 758 01:02:01,968 --> 01:02:06,264 Die erste Atombombe läutete den Beginn einer beunruhigenden neuen Ära ein. 759 01:02:07,056 --> 01:02:10,184 Mit einem Schlag wurden die japanische Stadt Hiroshima 760 01:02:10,268 --> 01:02:14,021 und etwa 70.000 Männer, Frauen und Kinder vernichtet. 761 01:02:15,648 --> 01:02:19,277 Seither wirft dieses folgenschwere Ereignis viele Fragen auf. 762 01:02:21,571 --> 01:02:24,866 War die Bombe den hohen Preis für Frieden wert? 763 01:02:26,200 --> 01:02:28,703 IN DEN LETZTEN LEBENSJAHREN EINSTEINS 764 01:02:28,786 --> 01:02:31,998 WURDE ER VON EINEM JAPANISCHEN JOURNALISTEN KONTAKTIERT 765 01:02:32,081 --> 01:02:37,962 UND GEZWUNGEN, SEINER BETEILIGUNG AN DER ATOMBOMBE INS AUGE ZU SEHEN 766 01:02:43,426 --> 01:02:45,052 Mein geschätzter Professor. 767 01:02:49,724 --> 01:02:52,351 Gegenwärtig ist sich das japanische Volk 768 01:02:52,435 --> 01:02:55,980 seiner eigenen Verantwortung für den letzten Krieg bewusst. 769 01:02:56,814 --> 01:03:00,902 Und es zeigt aufrichtige Reue für sein Verbrechen. 770 01:03:16,542 --> 01:03:18,085 In der letzten Zeit, 771 01:03:18,169 --> 01:03:20,004 Jahre nach Kriegsende, 772 01:03:20,755 --> 01:03:24,842 wurden sich die Japaner zum ersten Mal von Angesicht zu Angesicht 773 01:03:24,926 --> 01:03:27,011 den vernichtenden Auswirkungen 774 01:03:27,094 --> 01:03:28,513 einer Atombombe bewusst. 775 01:03:31,724 --> 01:03:34,602 Und jetzt fragen wir Sie, Professor Einstein, 776 01:03:34,685 --> 01:03:36,103 warum die Wissenschaft, 777 01:03:36,187 --> 01:03:40,107 deren Hauptziel es ist, dem Wohlergehen der Menschheit zu dienen, 778 01:03:40,608 --> 01:03:44,654 zu dermaßen schrecklichen Auswirkungen führen konnte? 779 01:03:46,197 --> 01:03:50,993 Ich sehe mich nicht als den Vater der Freisetzung von Atomenergie. 780 01:03:51,077 --> 01:03:53,287 Ich spielte nur indirekt eine Rolle. 781 01:03:53,371 --> 01:03:55,039 In Anbetracht der Tatsache, 782 01:03:55,122 --> 01:03:58,918 dass Sie einen entscheidenden Beitrag zur Atombombe leisteten? 783 01:03:59,001 --> 01:04:00,628 Mein einziger Beitrag war, 784 01:04:00,711 --> 01:04:02,547 dass ich 1905 785 01:04:02,630 --> 01:04:06,884 die Beziehung zwischen Masse und Energie demonstriert habe. 786 01:04:09,345 --> 01:04:14,225 Ich war lediglich der Auffassung, dass Atomenergie theoretisch möglich sei. 787 01:04:16,477 --> 01:04:18,855 Ich habe nicht vorhergesehen, 788 01:04:18,938 --> 01:04:22,942 dass Atomenergie zu meiner Zeit freigesetzt werden würde. 789 01:04:46,424 --> 01:04:51,095 Ich habe einen großen Fehler in meinem Leben begangen. 790 01:04:54,181 --> 01:04:56,726 Als ich den Brief an Präsident Roosevelt unterschrieb. 791 01:05:04,692 --> 01:05:06,068 Die Wahrscheinlichkeit, 792 01:05:06,152 --> 01:05:09,113 dass die Deutschen an demselben Problem arbeiteten, 793 01:05:09,196 --> 01:05:11,157 mit sehr guten Erfolgsaussichten, 794 01:05:11,240 --> 01:05:14,076 hat mich zu diesem Schritt gezwungen. 795 01:06:14,053 --> 01:06:15,179 Hätte ich gewusst, 796 01:06:15,262 --> 01:06:18,057 dass es den Deutschen nicht gelingen würde, 797 01:06:18,140 --> 01:06:19,976 eine Atombombe zu bauen, 798 01:06:21,268 --> 01:06:25,815 hätte ich mich nicht daran beteiligt, die Büchse der Pandora zu öffnen. 799 01:06:31,570 --> 01:06:33,906 Ich hätte niemals einen Finger gerührt. 800 01:06:47,712 --> 01:06:50,089 Vor dem Angriff auf Hiroshima 801 01:06:50,172 --> 01:06:53,634 forderten führende Physiker das Kriegsministerium dazu auf, 802 01:06:53,718 --> 01:06:58,097 die Bombe nicht gegen wehrlose Frauen und Kinder einzusetzen. 803 01:07:02,059 --> 01:07:06,272 Hätten wir anderen Nationen die Testexplosion von New Mexico gezeigt, 804 01:07:07,023 --> 01:07:10,818 hätten wir damit eine neue Weltordnung anregen können, 805 01:07:10,901 --> 01:07:12,319 um den Krieg zu beenden. 806 01:07:16,240 --> 01:07:20,578 Die Physiker, die an der Herstellung der mächtigsten 807 01:07:20,661 --> 01:07:23,789 und gefährlichsten Waffe aller Zeiten beteiligt waren, 808 01:07:23,873 --> 01:07:27,752 werden von einem ebenso großen Verantwortungsgefühl geplagt, 809 01:07:27,835 --> 01:07:29,712 um nicht zu sagen von Schuld. 810 01:07:33,049 --> 01:07:36,802 Wir gaben diese Waffe in die Hände des amerikanischen 811 01:07:36,886 --> 01:07:41,557 und des britischen Volks, als Treuhänder der gesamten Menschheit, 812 01:07:41,640 --> 01:07:43,893 als Kämpfer für Frieden und Freiheit. 813 01:07:46,270 --> 01:07:50,608 Aber bislang sehen wir keine Garantie für den Frieden 814 01:07:52,151 --> 01:07:55,446 oder die Freiheiten, die den Nationen versprochen wurden. 815 01:08:04,371 --> 01:08:08,000 Die Situation erfordert eine mutige Anstrengung. 816 01:08:09,585 --> 01:08:15,591 Für eine radikale Veränderung unserer Einstellung 817 01:08:15,674 --> 01:08:17,635 im gesamten politischen Konzept. 818 01:08:20,846 --> 01:08:21,680 Ansonsten 819 01:08:22,973 --> 01:08:25,476 ist die menschliche Zivilisation verloren. 820 01:08:27,103 --> 01:08:28,479 Der Krieg ist gewonnen. 821 01:08:29,605 --> 01:08:30,689 Der Frieden nicht. 822 01:08:38,697 --> 01:08:40,533 Präsident Trumans Bekanntgabe, 823 01:08:40,616 --> 01:08:43,619 dass Russland eine atomare Explosion ausgelöst habe, 824 01:08:43,702 --> 01:08:46,330 lenkt die Aufmerksamkeit auf Flushing Meadow, 825 01:08:46,413 --> 01:08:48,707 wo Vyshinsky vor der UN sprechen wird. 826 01:08:48,791 --> 01:08:50,501 Geben Sie ein Statement ab? 827 01:08:50,584 --> 01:08:54,130 - Bitte entschuldigen Sie. - Hat Russland die Atombombe? 828 01:08:57,925 --> 01:08:58,801 Ein Knall, 829 01:08:59,552 --> 01:09:00,594 eine Explosion. 830 01:09:00,678 --> 01:09:03,430 Die Freisetzung tödlichen radioaktiven Regens. 831 01:09:03,514 --> 01:09:07,935 Und in Sekundenschnelle läge die Innenstadt von New York in Trümmern. 832 01:09:08,644 --> 01:09:12,231 ANGST VOR KOMMUNISTEN IN DEN VEREINIGTEN STAATEN WÄCHST RASANT 833 01:09:12,314 --> 01:09:13,899 Unser Land ist im Krieg. 834 01:09:13,983 --> 01:09:18,112 Die Führer des internationalen Kommunismus haben uns den Krieg erklärt. 835 01:09:18,612 --> 01:09:22,449 Das ist die größte Krise in der Geschichte Amerikas. 836 01:09:22,533 --> 01:09:28,581 Es gibt Anzeichen dafür, dass der Kreml den Einsatz einer anderen Waffe forciert. 837 01:09:29,081 --> 01:09:30,624 Kommunistische Propaganda. 838 01:09:31,584 --> 01:09:35,337 Wir befinden uns inmitten eines andauernden Kampfs 839 01:09:35,421 --> 01:09:37,631 um die Geisteshaltung der Menschheit. 840 01:09:41,552 --> 01:09:44,513 Das deutsche Unheil von vor Jahren wiederholt sich. 841 01:09:46,640 --> 01:09:49,476 Menschen handeln gewalttätig ohne Widerstand 842 01:09:49,560 --> 01:09:52,771 und verbünden sich mit den Mächten des Bösen. 843 01:09:54,648 --> 01:09:57,443 Wie lange sollen wir Politiker dulden, 844 01:09:58,277 --> 01:09:59,653 die nach Macht dürsten 845 01:10:00,529 --> 01:10:04,241 oder sich auf diese Art politische Vorteile verschaffen wollen? 846 01:10:06,911 --> 01:10:10,956 Es ist seltsam, dass die Wissenschaft, die einst harmlos schien, 847 01:10:11,040 --> 01:10:14,877 sich zu einem Albtraum entwickelte, der jeden erschaudern lässt. 848 01:10:19,965 --> 01:10:22,843 Ich habe in meinem langen Leben gelernt, 849 01:10:22,927 --> 01:10:27,598 dass all unsere Wissenschaft, gemessen an der Realität, kindisch ist. 850 01:10:31,352 --> 01:10:35,105 Und doch ist es das Kostbarste, was wir haben. 851 01:10:46,242 --> 01:10:50,329 Wissenschaft ist nicht und wird nie ein Buch mit sieben Siegeln sein. 852 01:10:52,331 --> 01:10:55,960 Jede bedeutende Entdeckung bringt neue Fragen mit sich. 853 01:10:57,753 --> 01:11:01,006 Aber die Jahre des unermüdlichen Suchens im Dunkeln 854 01:11:01,090 --> 01:11:03,842 und das letztliche Erscheinen im Licht... 855 01:11:05,261 --> 01:11:09,431 Nur diejenigen, die das erlebt haben, können es verstehen. 856 01:11:11,892 --> 01:11:14,520 Wir dürfen die Menschheit nicht verurteilen, 857 01:11:14,603 --> 01:11:19,858 weil ihre Eroberung der Naturgewalten für zerstörerische Zwecke ausgenutzt wird. 858 01:11:20,609 --> 01:11:23,112 Vielmehr hängt das Schicksal der Menschheit 859 01:11:23,821 --> 01:11:28,242 ausschließlich von ihrer moralischen Entwicklung ab. 860 01:11:55,811 --> 01:11:59,523 EINSTEIN STREBTE WEITER NACH FRIEDEN 861 01:11:59,606 --> 01:12:04,278 UND DER OFFENBARUNG DER GEHEIMNISSE DER SCHÖPFUNG 862 01:12:04,361 --> 01:12:07,614 BIS ZU SEINEM LETZTEN ATEMZUG 863 01:12:25,841 --> 01:12:31,972 ALBERT EINSTEIN STARB AM 18. APRIL 1955 864 01:12:34,767 --> 01:12:36,477 Liebe Nachwelt, 865 01:12:37,686 --> 01:12:40,189 wenn ihr nicht gerechter geworden seid 866 01:12:41,398 --> 01:12:44,735 oder friedlicher und überhaupt vernünftiger 867 01:12:44,818 --> 01:12:46,612 als wir es sind oder waren, 868 01:12:47,613 --> 01:12:49,740 so soll euch der Teufel holen. 869 01:12:51,158 --> 01:12:53,994 Ich bin oder war 870 01:12:55,287 --> 01:12:57,623 euer Albert Einstein. 871 01:15:38,325 --> 01:15:40,911 Untertitel von: Joerg Ahlgrimm