1
00:00:50,541 --> 00:00:51,708
Pilihan bagus.
2
00:00:52,958 --> 00:00:54,125
Selamat.
3
00:00:55,708 --> 00:00:57,458
- Ini kartunya.
- Baik.
4
00:01:01,958 --> 00:01:03,250
Ini sangat cantik.
5
00:01:03,875 --> 00:01:05,000
Ya, benar.
6
00:01:14,750 --> 00:01:16,083
Kartunya diblokir.
7
00:01:16,875 --> 00:01:18,125
Ada kartu yang lain?
8
00:01:19,833 --> 00:01:21,833
- Akan kubayar tunai.
- Baik.
9
00:01:24,333 --> 00:01:26,708
Masukkan ke kotak yang bagus.
Merah lebih baik.
10
00:01:26,791 --> 00:01:27,708
Tentu.
11
00:01:33,458 --> 00:01:35,041
- Ini barangnya.
- Baik.
12
00:01:35,625 --> 00:01:37,416
- Terima kasih.
- Sama-sama.
13
00:02:26,416 --> 00:02:27,333
Ada apa?
14
00:02:27,416 --> 00:02:29,458
- Aku mau pipis.
- Ayo.
15
00:02:29,541 --> 00:02:31,125
- Kau antar dia?
- Ya.
16
00:02:31,791 --> 00:02:32,916
Kau manis sekali.
17
00:02:35,791 --> 00:02:37,750
- Kau punya rokok?
- Tentu saja.
18
00:02:37,833 --> 00:02:40,708
- Kau berdansa seperti orang gila.
- Ya, kakiku sampai sakit.
19
00:02:44,833 --> 00:02:46,833
- Aku sudah selesai.
- Bagus.
20
00:02:47,833 --> 00:02:48,875
Hei!
21
00:02:48,958 --> 00:02:50,333
- Apa?
- Cuci tanganmu.
22
00:02:55,500 --> 00:02:58,791
Kau akan punya pesta seperti ini
saat usiamu 13 tahun.
23
00:02:59,375 --> 00:03:01,166
Ya. Ibu memberitahuku hal itu.
24
00:03:01,250 --> 00:03:03,333
- Ia memberitahumu artinya?
- Tidak.
25
00:03:03,416 --> 00:03:04,500
- Tidak?
- Tidak.
26
00:03:04,583 --> 00:03:06,250
Itu artinya kau akan dewasa
27
00:03:06,333 --> 00:03:09,416
dan punya lebih banyak kewajiban
dan tanggung jawab.
28
00:03:09,500 --> 00:03:12,041
Apa satu-satunya kewajibanmu kini?
Sekolah.
29
00:03:12,541 --> 00:03:15,125
- Ya.
- Lalu lanjut ke SMA.
30
00:03:15,208 --> 00:03:16,625
Lalu kuliah.
31
00:03:18,583 --> 00:03:20,166
Kau akan dapat gelar.
32
00:03:20,250 --> 00:03:22,250
Kau akan dapat pekerjaan, menikah.
33
00:03:24,375 --> 00:03:26,083
Ayah akan selalu ada untukmu.
34
00:03:26,875 --> 00:03:28,041
Itu yang penting.
35
00:03:28,625 --> 00:03:30,291
Kau bisa mengandalkanku.
36
00:03:31,833 --> 00:03:33,041
Mengerti?
37
00:03:33,125 --> 00:03:35,750
Tidak. Bisakah kita kembali ke pesta?
38
00:03:38,041 --> 00:03:39,750
Kau suka berpesta, ya?
39
00:03:52,750 --> 00:03:56,041
Wanita ini salah satu orang
paling kusayangi di dunia.
40
00:03:56,125 --> 00:03:58,541
Dia sahabatku. Dan petarung sejati.
41
00:03:59,083 --> 00:04:03,041
Dia terus maju menghadapi tantangan
dan tak ada yang bisa hentikan.
42
00:04:03,125 --> 00:04:06,291
Kuharap aku seperti dia saat dewasa nanti.
43
00:04:16,875 --> 00:04:18,791
Pria ini orang favoritku.
44
00:04:19,708 --> 00:04:22,208
Dia tak hanya menjaga dan menyayangi kami.
45
00:04:22,291 --> 00:04:25,458
Dia juga rela
melakukan apa saja untuk kami.
46
00:04:26,250 --> 00:04:30,583
Dia pembimbingku, orang yang selalu
bisa kuandalkan dan paling kupercaya.
47
00:04:31,083 --> 00:04:34,791
Aku tahu dia akan mewujudkan keinginanku.
48
00:04:35,458 --> 00:04:39,458
Karena, seperti yang selalu dia katakan,
dia membawaku di hatinya.
49
00:04:39,541 --> 00:04:40,625
Bagus sekali!
50
00:04:47,333 --> 00:04:50,666
Kuundang Ayah dan Ibu
untuk menyalakan lilin terakhir.
51
00:04:50,750 --> 00:04:52,125
Bagus sekali!
52
00:05:00,958 --> 00:05:03,208
Kemarilah, Nak. Kemarilah.
53
00:05:08,291 --> 00:05:10,500
- Ayo.
- Bersama.
54
00:05:15,333 --> 00:05:16,333
Bagus.
55
00:05:16,416 --> 00:05:17,416
Bagus.
56
00:05:20,791 --> 00:05:21,958
Mari berfoto.
57
00:05:27,083 --> 00:05:28,166
Manisnya.
58
00:05:28,250 --> 00:05:30,458
- Kata-katamu indah.
- Benarkah?
59
00:05:30,541 --> 00:05:32,291
- Ya. Ibu terkejut.
- Bagus.
60
00:05:35,791 --> 00:05:38,333
Ya. Ibu tersentuh
dengan apa yang kau tulis.
61
00:05:38,416 --> 00:05:40,000
Segera kembali.
62
00:06:07,958 --> 00:06:09,166
Sergio.
63
00:06:09,750 --> 00:06:10,916
Kau baik-baik saja?
64
00:06:14,291 --> 00:06:15,583
Sergio.
65
00:06:18,583 --> 00:06:19,916
Sergio!
66
00:06:25,083 --> 00:06:26,541
Tak ada yang serius.
67
00:06:26,625 --> 00:06:28,333
- Bagaimana perasaanmu?
- Lebih baik.
68
00:06:28,416 --> 00:06:29,541
- Kau yakin?
- Ya.
69
00:06:29,625 --> 00:06:32,250
Apa yang terjadi? Tensinya jarang rendah.
70
00:06:32,333 --> 00:06:33,416
Bisa jadi stres.
71
00:06:33,500 --> 00:06:37,916
Aku kebanyakan makan, minum,
berdansa, berlarian... Kini baik-baik saja.
72
00:06:38,000 --> 00:06:40,125
- Kita bisa ke UGD.
- Terima kasih, Dokter.
73
00:06:40,208 --> 00:06:42,000
- Ya. Terima kasih. Dah.
- Dah.
74
00:06:42,083 --> 00:06:43,458
- Masih pusing?
- Tidak.
75
00:06:43,541 --> 00:06:45,000
Sungguh? Minumlah.
76
00:06:46,000 --> 00:06:47,458
Jangan berdiri.
77
00:06:48,000 --> 00:06:49,625
Lima menit saja.
78
00:06:51,458 --> 00:06:52,666
Apa mereka takut?
79
00:06:53,208 --> 00:06:55,291
- Siapa?
- Para tamu, anak-anak...
80
00:06:55,375 --> 00:06:57,416
Entahlah. Aku langsung ke sini.
81
00:06:59,791 --> 00:07:01,291
Mereka sudah di kamar.
82
00:07:07,125 --> 00:07:08,833
Bisa cerita ada apa?
83
00:07:15,125 --> 00:07:16,500
Bisnis sedang kacau.
84
00:07:17,916 --> 00:07:18,791
Sangat kacau.
85
00:07:19,416 --> 00:07:20,833
Tak ada jalan keluar.
86
00:07:23,125 --> 00:07:25,041
- Apa separah itu?
- Ya.
87
00:07:26,708 --> 00:07:28,750
Impor terlalu murah. Mustahil bersaing.
88
00:07:28,833 --> 00:07:31,958
Aku berutang gaji bulanan,
bonus, dan paket liburan.
89
00:07:32,458 --> 00:07:34,500
Pajak, tagihan kartu kredit...
90
00:07:34,583 --> 00:07:37,000
Kenapa menggelar pesta jika banyak utang?
91
00:07:37,083 --> 00:07:39,708
Aku tak akan menolak
pesta bat mitzvah Flor.
92
00:07:40,916 --> 00:07:42,875
Kenapa tak bilang lebih awal?
93
00:07:44,916 --> 00:07:47,750
Kau tahu kita dalam masalah
dan kau menutup mata.
94
00:07:47,833 --> 00:07:49,500
Aku minum klonazepam berbulan-bulan.
95
00:07:49,583 --> 00:07:52,791
Aku bukan peramal.
Bagaimana aku bisa menebak?
96
00:07:52,875 --> 00:07:55,916
Beri tahu aku apa yang terjadi.
Bicara padaku.
97
00:07:56,916 --> 00:07:59,041
Aku tak punya solusi masalah ini.
98
00:08:00,750 --> 00:08:02,875
Tak bisa pinjam uang dari seseorang?
99
00:08:03,583 --> 00:08:06,416
Sudah. Buat bayar bank.
Aku tak bisa minta lagi.
100
00:08:08,416 --> 00:08:11,666
- Bagaimana kalau jual vilanya?
- Kita harus menjualnya.
101
00:08:12,416 --> 00:08:13,541
Tapi itu tak cukup.
102
00:08:15,000 --> 00:08:15,916
Bagaimana bisa?
103
00:08:20,041 --> 00:08:21,958
Berapa utang kita, Sergio?
104
00:08:24,708 --> 00:08:25,791
Banyak.
105
00:08:27,583 --> 00:08:28,708
Sangat banyak.
106
00:08:32,958 --> 00:08:34,000
Kau ingin tahu?
107
00:08:35,083 --> 00:08:36,208
Sekarang kau tahu.
108
00:08:56,750 --> 00:08:57,958
Selamat pagi.
109
00:08:59,625 --> 00:09:00,458
Pagi.
110
00:09:03,916 --> 00:09:06,708
Sergio. Kami ingin bicara.
111
00:09:07,500 --> 00:09:09,291
- Hai, Gladys.
- Selamat pagi.
112
00:09:11,416 --> 00:09:12,916
- Kopi?
- Tidak, terima kasih.
113
00:09:13,000 --> 00:09:14,500
Kami mau uang kami.
114
00:09:15,666 --> 00:09:16,916
Bisa keluar sebentar?
115
00:09:21,541 --> 00:09:25,458
- Aku tak punya uang, Díaz.
- Kalau begitu, kami berhenti bekerja.
116
00:09:28,708 --> 00:09:30,625
Kau sudah tahu situasinya.
117
00:09:31,125 --> 00:09:33,375
Aku harus mengajukan pailit
jika kita berhenti.
118
00:09:34,708 --> 00:09:37,833
- Apa itu ancaman?
- Bukan. Itulah situasi kita.
119
00:09:37,916 --> 00:09:39,666
Carlos, sudah berapa lama kau bekerja?
120
00:09:39,750 --> 00:09:41,958
- Hampir 30 tahun.
- Hampir 30 tahun!
121
00:09:42,041 --> 00:09:45,625
Pertama dengan ayahku, lalu denganku.
Kami pernah menipumu?
122
00:09:46,250 --> 00:09:47,250
- Tidak.
- Tak pernah!
123
00:09:47,333 --> 00:09:49,125
Tidak? Dia kini melakukannya!
124
00:09:49,208 --> 00:09:53,958
Sergio, jual rumah atau mobilmu.
Apa pun. Minta pinjaman.
125
00:09:54,041 --> 00:09:57,666
Aku tak bisa minta pinjaman lagi.
Mau mobilku? Ini. Jual saja.
126
00:09:57,750 --> 00:10:02,333
- Aku berutang pajak dan asuransi. Ambil.
- Tidak. Bukan begini caranya.
127
00:10:02,416 --> 00:10:04,083
Lalu bagaimana, Carlos?
128
00:10:04,166 --> 00:10:05,416
Kau mau dibayar?
129
00:10:05,500 --> 00:10:09,291
Bantu aku melewati ini
dan jangan mengancamku dengan mogok!
130
00:10:09,375 --> 00:10:12,333
Masalahnya,
ada keluarga yang harus kunafkahi.
131
00:10:12,416 --> 00:10:13,791
Begitu juga yang lain.
132
00:10:13,875 --> 00:10:17,083
Kami terlalu sabar.
Bayar atau kami berhenti bekerja.
133
00:10:17,166 --> 00:10:18,333
Jelas? Titik.
134
00:10:18,416 --> 00:10:21,041
- Harus kuurus sendiri?
- Ya. Ini masalahmu.
135
00:10:21,125 --> 00:10:22,833
- Lakukan sesukamu!
- Baiklah!
136
00:10:22,916 --> 00:10:25,041
- Pergi!
- Berhenti kerja, Semuanya!
137
00:10:26,166 --> 00:10:27,625
Matikan mesinnya!
138
00:10:32,916 --> 00:10:34,375
Ayo!
139
00:10:36,875 --> 00:10:38,416
Apa kata Estela?
140
00:10:38,500 --> 00:10:40,916
Dia tak tahu semuanya. Tapi cukup tahu.
141
00:10:42,250 --> 00:10:44,333
Bagaimana kau bertemu rentenir ini?
142
00:10:44,416 --> 00:10:47,583
Melalui bapak-bapak di sekolah Flor.
Raúl. Kau bertemu dia di pesta.
143
00:10:50,083 --> 00:10:51,416
Namanya Brenner.
144
00:10:54,416 --> 00:10:55,750
Dia pria mengerikan.
145
00:10:57,750 --> 00:10:58,875
Sangat mengerikan.
146
00:11:00,958 --> 00:11:02,750
Aku tak bisa membayar utangku.
147
00:11:03,375 --> 00:11:04,500
Ini bencana.
148
00:11:06,166 --> 00:11:07,875
Estela, anak-anak...
149
00:11:10,666 --> 00:11:12,416
Bagaimana nasib kami?
150
00:11:12,500 --> 00:11:14,250
Bagaimana ini akan berakhir?
151
00:11:20,375 --> 00:11:23,125
Saat bisnis lancar,
aku membeli asuransi jiwa.
152
00:11:24,666 --> 00:11:27,916
Ayolah, Sergio.
Kau sadar yang kau katakan?
153
00:11:28,000 --> 00:11:29,416
Aku tahu.
154
00:11:29,500 --> 00:11:30,875
- Hati-hati.
- Aku tahu.
155
00:11:32,208 --> 00:11:34,791
Ini berat, tapi kau akan bisa melewatinya.
156
00:11:34,875 --> 00:11:37,958
- Temanmu banyak. Kami akan bantu.
- Beli vilaku.
157
00:11:39,416 --> 00:11:40,541
- Apa?
- Aku butuh uang.
158
00:11:41,125 --> 00:11:42,791
Belilah. Bayar semampumu.
159
00:11:43,458 --> 00:11:47,083
Akan kutunjukkan jika aku mau bayar.
Itu akan memberiku waktu.
160
00:11:47,166 --> 00:11:48,166
Mau bantu aku?
161
00:11:50,708 --> 00:11:51,708
Bagus.
162
00:11:53,791 --> 00:11:54,958
Berkumurlah.
163
00:12:01,583 --> 00:12:02,458
Halo?
164
00:12:11,500 --> 00:12:14,666
Jangan khawatir, Irene.
Ini tak akan terjadi lagi.
165
00:12:14,750 --> 00:12:15,750
Benar, Flor?
166
00:12:16,333 --> 00:12:17,375
- Ya.
- Ya.
167
00:12:18,458 --> 00:12:21,083
Florencia, tolong
beri kami waktu sebentar.
168
00:12:22,291 --> 00:12:23,666
- Sampai nanti, Sayang.
- Ya.
169
00:12:23,750 --> 00:12:24,666
Cium Ibu.
170
00:12:25,583 --> 00:12:26,583
Terima kasih.
171
00:12:29,291 --> 00:12:30,541
Bagaimana keadaan di rumah?
172
00:12:31,375 --> 00:12:33,208
Baik. Semua baik-baik saja.
173
00:12:35,083 --> 00:12:38,583
Entahlah. Ini tak seperti dia.
Itu... Entahlah.
174
00:12:39,208 --> 00:12:40,750
Ini soal biaya sekolah.
175
00:12:41,833 --> 00:12:44,041
Kau selalu membayar tepat waktu,
176
00:12:44,583 --> 00:12:46,541
tapi ini semakin serius.
177
00:12:47,416 --> 00:12:50,916
Aku tahu.
Aku akan bicara dengan Sergio malam ini.
178
00:12:52,375 --> 00:12:53,375
Kami akan urus.
179
00:12:53,458 --> 00:12:56,291
Tidak apa-apa. Tak harus bayar saat ini.
180
00:12:56,375 --> 00:12:58,625
Tapi kau tahu situasinya.
181
00:12:58,708 --> 00:13:01,625
Bunganya rendah, tapi itu mulai menumpuk...
182
00:13:02,583 --> 00:13:05,208
Jangan khawatir, Irene.
Kami urus hari ini.
183
00:13:05,291 --> 00:13:06,333
Hari ini.
184
00:13:33,875 --> 00:13:35,083
- Awas!
- Berengsek!
185
00:13:43,666 --> 00:13:46,375
HUGO BRENNER & REKAN
PENASIHAT KEUANGAN
186
00:13:49,291 --> 00:13:50,416
Halo.
187
00:13:50,500 --> 00:13:51,708
Tolong ikut saya.
188
00:14:01,083 --> 00:14:02,625
- Masuklah.
- Terima kasih.
189
00:14:10,625 --> 00:14:13,708
- Kau bercanda?
- Percayalah, Hugo. Aku bangkrut.
190
00:14:13,791 --> 00:14:15,625
Temanku akan membeli vilaku.
191
00:14:15,708 --> 00:14:19,416
Begitu dia bayar, perlahan-lahan
aku akan melunasi utangku.
192
00:14:19,500 --> 00:14:21,041
Tenang, Sergio.
193
00:14:22,666 --> 00:14:23,791
Kau datang padaku.
194
00:14:24,541 --> 00:14:26,375
Kau ingin uang. Banyak.
195
00:14:26,458 --> 00:14:27,875
- Aku berikan.
- Ya.
196
00:14:27,958 --> 00:14:30,458
Waktu telah berlalu
dan kau harus membayar.
197
00:14:31,625 --> 00:14:34,541
Ini bukan badan amal atau yayasan.
198
00:14:34,625 --> 00:14:35,791
Akan kubayar.
199
00:14:37,250 --> 00:14:38,916
Tentu saja.
200
00:14:42,500 --> 00:14:44,500
Kau harus mengirim preman
ke pesta putriku?
201
00:14:47,583 --> 00:14:49,416
Kau menggelar pesta? Bayangkan.
202
00:14:50,208 --> 00:14:51,458
Kau tak membayarku,
203
00:14:52,666 --> 00:14:54,000
tapi kau gelar pesta.
204
00:14:56,916 --> 00:14:58,916
Ini terlalu lama.
205
00:15:00,125 --> 00:15:02,291
Aku mau semua uangku minggu depan.
206
00:15:03,166 --> 00:15:05,958
Tak bisa. Aku tak punya.
Beri aku waktu sebulan.
207
00:15:06,916 --> 00:15:10,000
Aku meminta ke mana-mana.
Sebulan. Jangan seminggu.
208
00:15:10,833 --> 00:15:11,708
Sergio,
209
00:15:12,625 --> 00:15:13,708
kau cinta dirimu?
210
00:15:16,125 --> 00:15:17,125
Ya, tentu saja.
211
00:15:20,583 --> 00:15:22,000
Kau cinta keluargamu?
212
00:15:30,291 --> 00:15:31,958
Aku mau uangnya hari Senin.
213
00:15:32,708 --> 00:15:33,791
Tak ada alasan.
214
00:15:40,750 --> 00:15:42,041
Clau, kami selesai.
215
00:16:28,583 --> 00:16:29,666
Ini kedaluwarsa.
216
00:16:29,750 --> 00:16:32,250
- Apa?
- Ya. Ini kedaluwarsa kemarin.
217
00:16:32,333 --> 00:16:34,750
Tidak. Ini sembilan, bukan empat.
218
00:16:40,000 --> 00:16:41,125
Tere...
219
00:16:41,208 --> 00:16:42,916
Ini empat atau sembilan?
220
00:16:43,000 --> 00:16:44,250
Itu empat.
221
00:16:47,250 --> 00:16:49,208
Rekan saya pikir ini juga empat.
222
00:16:49,708 --> 00:16:52,041
Aku tak peduli yang dia pikirkan,
tapi ini sembilan.
223
00:16:52,833 --> 00:16:54,708
Aku butuh klonazepam, mengerti?
224
00:16:54,791 --> 00:16:57,208
Saya tak bisa jual. Resepnya kedaluwarsa.
225
00:16:57,291 --> 00:17:00,750
Ini sembilan. Astaga,
dari mana kau melihat empat?
226
00:17:08,166 --> 00:17:09,166
Maafkan aku.
227
00:17:11,333 --> 00:17:12,416
Aku minta maaf.
228
00:17:13,125 --> 00:17:14,083
Maaf.
229
00:17:16,916 --> 00:17:17,958
Maaf.
230
00:17:19,041 --> 00:17:20,208
Ini sembilan.
231
00:17:21,458 --> 00:17:23,375
Aku bersumpah demi anak-anakku.
232
00:17:24,833 --> 00:17:25,708
Kumohon.
233
00:17:35,250 --> 00:17:36,375
Terima kasih.
234
00:17:38,000 --> 00:17:39,291
Terima kasih.
235
00:17:51,416 --> 00:17:52,583
Ada apa?
236
00:17:52,666 --> 00:17:56,125
Pihak sekolah menelepon.
Flor berkelahi dengan Yamila.
237
00:17:57,375 --> 00:17:59,250
Apa benar Ayah penipu?
238
00:17:59,333 --> 00:18:01,833
- Kata siapa?
- Yamila sialan itu, siapa lagi?
239
00:18:01,916 --> 00:18:03,375
Apa katanya?
240
00:18:03,458 --> 00:18:07,500
Katanya Ayah menipu ayahnya
dan berutang banyak uang padanya.
241
00:18:07,583 --> 00:18:08,791
Lihat Ayah, Sayang.
242
00:18:09,916 --> 00:18:10,875
Itu tidak benar.
243
00:18:11,916 --> 00:18:15,083
- Ayah bukan penipu. Ayahnya meminjamiku...
- Sudah kujelaskan padanya.
244
00:18:15,166 --> 00:18:17,250
- Ya, tapi...
- Dia sudah kuberi tahu.
245
00:18:17,333 --> 00:18:19,500
- Sayang, mandilah.
- Baik.
246
00:18:20,500 --> 00:18:24,166
Ayah, kalungku putus saat perkelahian.
247
00:18:24,708 --> 00:18:27,125
- Berikan padaku. Akan kuperbaiki.
- Oke.
248
00:18:27,208 --> 00:18:28,250
Jangan khawatir.
249
00:18:29,166 --> 00:18:30,250
Baik.
250
00:18:35,541 --> 00:18:38,625
Kepala sekolah menanyaiku.
Berapa bulan utang kita?
251
00:18:40,083 --> 00:18:40,958
Aku tak tahu.
252
00:18:41,041 --> 00:18:44,583
Apa maksudmu kau tak tahu?
Dua, lima, tujuh? Berapa?
253
00:18:44,666 --> 00:18:47,333
- Jujur, aku tak tahu.
- Bagaimana kita membayar mereka?
254
00:18:47,916 --> 00:18:50,875
Aku tadi menemui rentenir itu
dan meminta waktu.
255
00:18:50,958 --> 00:18:55,625
Aku tak peduli dia!
Kita berutang pada sekolah, klub, bank...
256
00:18:55,708 --> 00:18:57,083
Aku tak peduli padanya.
257
00:18:57,166 --> 00:18:59,125
- Kita harus bayar dia dulu.
- Kenapa?
258
00:18:59,208 --> 00:19:02,291
Utangku padanya paling banyak
dan bunganya mencekik.
259
00:19:03,166 --> 00:19:04,916
Gustavo akan beli vila kita.
260
00:19:06,958 --> 00:19:10,958
Tidak banyak,
tapi aku bisa mulai membayar semua orang.
261
00:19:11,041 --> 00:19:12,791
Kau bayar rentenir dulu?
262
00:19:13,583 --> 00:19:15,833
Aku harus membayarnya dulu, Estela.
263
00:19:16,375 --> 00:19:18,958
- Kau dengar ucapanku?
- Ya, aku dengar.
264
00:19:19,583 --> 00:19:21,291
Aku harus membayarnya dulu.
265
00:19:37,916 --> 00:19:38,833
Dayán.
266
00:19:41,875 --> 00:19:42,708
Ini.
267
00:19:43,833 --> 00:19:44,916
Pemacu.
268
00:20:47,000 --> 00:20:48,083
Itu tak muat.
269
00:20:48,166 --> 00:20:51,333
Mari bereskan ini sebelum menata meja.
270
00:20:51,416 --> 00:20:53,750
- Mati, bisa bantu Ibu?
- Ya.
271
00:20:53,833 --> 00:20:55,333
Oke. Mari sapa mereka.
272
00:20:59,166 --> 00:21:01,833
Kapan foto bat mitzvah Florencia jadi?
273
00:21:01,916 --> 00:21:03,250
Dua minggu lagi.
274
00:21:03,333 --> 00:21:04,916
- Itu cepat!
- Bagus, 'kan?
275
00:21:05,000 --> 00:21:07,166
- Ya.
- Mungkin hanya sampelnya.
276
00:21:07,250 --> 00:21:09,625
- Biasanya lebih lama.
- Benarkah?
277
00:21:09,708 --> 00:21:10,916
Hei, Saudara ipar.
278
00:21:12,125 --> 00:21:14,000
Kata Estela vilamu kau jual.
279
00:21:15,166 --> 00:21:16,541
- Ini butuh garam.
- Ya
280
00:21:16,625 --> 00:21:18,500
Ya. Kepada Gustavo.
281
00:21:19,000 --> 00:21:20,083
Itu bagus.
282
00:21:20,708 --> 00:21:24,666
Kau akan membayarku
atau kau membuatku menunggu selamanya?
283
00:21:24,750 --> 00:21:26,916
- Diego. Diego, kumohon.
- Diam.
284
00:21:27,000 --> 00:21:28,791
Kau tak meminjamiku uang.
285
00:21:29,416 --> 00:21:32,416
Kau menginvestasikan.
Itu investasi, bukan pinjaman.
286
00:21:32,500 --> 00:21:34,833
- Katamu aman.
- Kita bicara nanti.
287
00:21:34,916 --> 00:21:38,166
Tidak. Kataku kita akan untung
berkat larangan impor.
288
00:21:38,250 --> 00:21:40,791
Tapi itu dicabut.
Kau, aku, kita semua rugi.
289
00:21:40,875 --> 00:21:42,666
Kau butuh uang. Aku berikan.
290
00:21:42,750 --> 00:21:44,541
- Diego, kumohon...
- Diam kau!
291
00:21:44,625 --> 00:21:46,458
- Hei...
- Dia utang padamu juga!
292
00:21:46,541 --> 00:21:47,458
- Tenang.
- Hei.
293
00:21:47,541 --> 00:21:50,416
- Diego, kumohon.
- Kau mau menipu ayahku juga?
294
00:21:50,500 --> 00:21:51,791
Kita bahas nanti.
295
00:21:51,875 --> 00:21:55,708
Tidak, cukup! Si berengsek ini berutang
dan berpura-pura bodoh!
296
00:21:55,791 --> 00:21:57,791
- Siapa yang kau sebut berengsek?
- Kau!
297
00:21:57,875 --> 00:22:00,208
Jangan sebut aku "berengsek", Parasit.
298
00:22:00,291 --> 00:22:01,541
- Hentikan!
- Hentikan!
299
00:22:01,625 --> 00:22:02,875
Kau bodoh!
300
00:22:02,958 --> 00:22:06,000
- Kau penipu!
- Diam! Kau parasit!
301
00:22:06,083 --> 00:22:08,791
- Hentikan!
- Akan kuhajar kau.
302
00:22:08,875 --> 00:22:11,625
- Akan kuhajar kau!
- Hentikan!
303
00:22:11,708 --> 00:22:14,166
Akan kuhajar kau, dasar parasit!
304
00:22:14,250 --> 00:22:17,583
- Hentikan! Apa kalian gila?
- Astaga!
305
00:22:18,250 --> 00:22:21,083
Kita tak bisa
makan siang keluarga dengan tenang?
306
00:22:21,166 --> 00:22:22,416
Demi Tuhan!
307
00:22:33,250 --> 00:22:35,083
Gustavo sudah memberimu uang?
308
00:22:35,833 --> 00:22:36,750
Ya.
309
00:22:37,750 --> 00:22:38,833
Sebagian.
310
00:22:44,583 --> 00:22:46,500
Kau tak seharusnya membohongiku.
311
00:22:51,291 --> 00:22:52,625
Aku tak membohongimu.
312
00:22:54,333 --> 00:22:55,416
Yah...
313
00:22:56,041 --> 00:22:58,416
Kau seharusnya memberitahuku sejak awal.
314
00:23:00,916 --> 00:23:03,166
Aku ingin melindungimu, Estela.
315
00:23:03,250 --> 00:23:04,791
Tapi aku gagal.
316
00:23:09,916 --> 00:23:10,958
Aku mencintaimu.
317
00:23:11,458 --> 00:23:12,583
- Sungguh?
- Ya.
318
00:23:14,916 --> 00:23:16,583
Kukira tidak lagi.
319
00:23:33,750 --> 00:23:35,291
Ayo tidur, Sergio.
320
00:23:52,000 --> 00:23:53,208
Terima kasih, Bea.
321
00:23:59,333 --> 00:24:00,416
Aku berangkat.
322
00:24:00,916 --> 00:24:01,958
Dah, Sayang.
323
00:24:02,958 --> 00:24:04,500
- Dah, Sayang.
- Hati-hati.
324
00:24:04,583 --> 00:24:05,875
Nikmati harimu.
325
00:24:07,125 --> 00:24:08,500
- Dah.
- Dah.
326
00:24:11,916 --> 00:24:13,125
Aku juga berangkat.
327
00:24:13,750 --> 00:24:15,458
Aku membuatkan Ayah gambar.
328
00:24:15,541 --> 00:24:16,500
Tunjukkan.
329
00:24:28,916 --> 00:24:31,083
- Ini bagus.
- Ayah tahu siapa itu?
330
00:24:31,166 --> 00:24:32,166
Superman.
331
00:24:32,250 --> 00:24:36,333
Bukan. Itu Ayah. Nama dia dan nama Ayah
memiliki inisial yang sama.
332
00:24:37,541 --> 00:24:38,500
Lihat.
333
00:24:39,166 --> 00:24:40,125
Bagus.
334
00:24:41,291 --> 00:24:43,583
Sangat bagus. Terima kasih, Sayang.
335
00:24:44,416 --> 00:24:47,250
Gosok gigimu, Mati.
Kita berangkat sebentar lagi.
336
00:24:51,000 --> 00:24:52,666
Bagaimana kau bawa uangnya?
337
00:24:53,166 --> 00:24:54,791
Pakai sabuk dompet.
338
00:24:58,208 --> 00:24:59,708
Kita akan baik-baik saja.
339
00:25:04,625 --> 00:25:06,000
Kita akan melewati ini.
340
00:25:43,041 --> 00:25:44,916
- Selesai.
- Oke.
341
00:26:33,833 --> 00:26:35,791
Ini pemandangan apokaliptik.
342
00:26:36,666 --> 00:26:40,166
Jalan Pasteur terlihat
seperti zona perang.
343
00:26:40,708 --> 00:26:43,125
Gedung asosiasi Israel, AMIA,
344
00:26:43,666 --> 00:26:45,208
telah hancur
345
00:26:45,833 --> 00:26:47,083
menjadi puing-puing.
346
00:26:47,916 --> 00:26:52,958
Etalase dan fasad toko telah hancur total.
347
00:26:53,833 --> 00:26:56,375
Kehancurannya terlihat sampai...
348
00:26:58,666 --> 00:26:59,791
Ada keributan.
349
00:26:59,875 --> 00:27:01,166
Halo, Gladys.
350
00:27:01,250 --> 00:27:03,666
Bisa aku bicara dengan Sergio?
351
00:27:03,750 --> 00:27:05,041
Dia belum datang.
352
00:27:06,041 --> 00:27:08,083
- Belum datang?
- Belum.
353
00:27:08,166 --> 00:27:12,541
Mungkin karena serangan AMIA...
Anda lihat daerah itu? Itu porak-poranda.
354
00:27:12,625 --> 00:27:13,583
Lantas kenapa?
355
00:27:13,666 --> 00:27:15,625
Kantor rentenir ada di Once.
356
00:27:16,291 --> 00:27:19,083
- Sergio ke Once?
- Dia harus ke sana hari ini.
357
00:27:19,166 --> 00:27:22,375
- Punya alamatnya?
- Tidak, tapi punya tiket parkirnya.
358
00:27:22,458 --> 00:27:23,458
Tunggu.
359
00:28:01,125 --> 00:28:02,416
Hati-hati.
360
00:28:07,791 --> 00:28:09,041
Kosongkan jalan!
361
00:28:14,875 --> 00:28:15,750
Permisi.
362
00:28:16,666 --> 00:28:18,708
Permisi. Saya mencari suami saya.
363
00:28:18,791 --> 00:28:21,416
- Lihat polisi itu? Dia punya daftar.
- Itu?
364
00:28:21,500 --> 00:28:23,625
Ya. Tolong...
365
00:28:23,708 --> 00:28:25,208
- Dia pasti di sana!
- Nama?
366
00:28:25,291 --> 00:28:27,375
- Angélica Sanforisi.
- Rumah Sakit Clínicas.
367
00:28:27,458 --> 00:28:30,000
- Suami saya, Sergio Dayán.
- Sergio Dayán...
368
00:28:30,083 --> 00:28:31,875
Dia tak ada dalam daftar.
369
00:28:31,958 --> 00:28:33,083
Dan suami saya?
370
00:28:33,166 --> 00:28:35,791
Saya tidak tahu, Bu. Mungkin dipindahkan.
371
00:28:39,541 --> 00:28:41,625
Anda lihat polisi itu?
372
00:28:42,125 --> 00:28:44,541
Dia punya daftar nama. Bicaralah padanya.
373
00:28:45,791 --> 00:28:47,583
Dia tak masuk daftar korban.
374
00:28:48,375 --> 00:28:51,625
Katanya mungkin ada yang syok
dan bepergian tanpa arah.
375
00:28:52,375 --> 00:28:53,416
Itu bagus.
376
00:28:55,041 --> 00:28:57,833
Tidak bagus, Ayah.
Mereka masih mencari mayat.
377
00:29:01,916 --> 00:29:05,708
- Anak-anak sudah tidur, Bea?
- Ya, mereka tidur lebih awal, Bu.
378
00:29:13,666 --> 00:29:16,416
Aku tak tahu harus bilang apa
pada mereka saat mereka bangun.
379
00:29:17,416 --> 00:29:18,500
Aku tak tahu.
380
00:29:34,750 --> 00:29:36,958
Tidurlah, Bea. Ini sudah larut.
381
00:29:38,041 --> 00:29:39,666
- Selamat malam.
- Malam.
382
00:29:57,833 --> 00:29:58,791
Bu.
383
00:29:59,333 --> 00:30:00,416
Bu.
384
00:30:05,541 --> 00:30:06,458
Halo?
385
00:30:08,708 --> 00:30:09,750
Ya, ini saya.
386
00:30:40,541 --> 00:30:42,125
- Permisi.
- Ya.
387
00:30:42,208 --> 00:30:44,041
Saya Estela Dayán.
388
00:30:44,125 --> 00:30:46,333
Saya ditelepon dan diminta ke sini.
389
00:30:46,416 --> 00:30:48,500
- Anda keluarganya?
- Ya.
390
00:30:48,583 --> 00:30:52,833
Saya mencari suami saya, Sergio Dayán.
Dia masih hilang.
391
00:30:53,708 --> 00:30:55,208
Sergio Dayán.
392
00:30:58,541 --> 00:30:59,791
Ikut saya.
393
00:31:14,541 --> 00:31:16,583
Orang-orang ini tak bisa dikenali.
394
00:31:16,666 --> 00:31:19,166
Ini sulit, tapi ini satu-satunya cara.
395
00:31:20,208 --> 00:31:21,333
Tak usah buru-buru.
396
00:31:45,291 --> 00:31:46,208
Tidak.
397
00:31:47,416 --> 00:31:49,541
Tak satu pun dari mereka adalah dia.
398
00:31:50,666 --> 00:31:51,625
Baiklah.
399
00:31:52,416 --> 00:31:53,416
Silakan duduk.
400
00:31:59,708 --> 00:32:01,166
Ini foto-fotonya.
401
00:32:01,833 --> 00:32:03,291
Lihat fotonya baik-baik.
402
00:32:03,375 --> 00:32:06,333
Bilang jika Anda mengenali seseorang.
Saya di sini.
403
00:32:24,833 --> 00:32:27,166
- Dia saudara saya.
- Turut berduka, Bu.
404
00:32:28,000 --> 00:32:29,291
Ikut saya.
405
00:32:29,375 --> 00:32:32,916
Saya tahu ini bukan waktunya,
tapi tolong isi formulirnya.
406
00:33:17,875 --> 00:33:18,875
Bu...
407
00:36:22,250 --> 00:36:24,916
Pak.
408
00:36:25,791 --> 00:36:27,875
Anda terluka. Ulurkan tangan Anda.
409
00:36:28,916 --> 00:36:31,000
Anda berdarah. Ikut saya.
410
00:36:31,625 --> 00:36:32,875
Aku butuh ambulans!
411
00:36:34,458 --> 00:36:36,875
Ayo. Kita hampir sampai.
412
00:36:36,958 --> 00:36:39,333
- Luka tajam di kepala.
- Ya. Kemarilah.
413
00:36:40,083 --> 00:36:41,208
Ikut aku.
414
00:36:44,291 --> 00:36:45,333
Pelan-pelan.
415
00:36:48,791 --> 00:36:49,708
Ayo!
416
00:36:50,208 --> 00:36:51,125
Naik!
417
00:36:56,000 --> 00:36:58,125
- Jantungnya berhenti berdetak.
- Ya. Ayo!
418
00:36:58,625 --> 00:37:00,125
Tolong oksigennya.
419
00:37:00,208 --> 00:37:01,833
Ayo.
420
00:37:01,916 --> 00:37:04,041
Oksigen lagi. Sebanyak yang dibutuhkan.
421
00:37:04,125 --> 00:37:06,166
- Oksigen.
- Ini. Oksigen.
422
00:37:06,250 --> 00:37:07,541
Lagi.
423
00:37:09,166 --> 00:37:11,000
- Ayo, Kawan.
- Ayo, Kawan!
424
00:37:12,833 --> 00:37:14,458
Bertahanlah, Kawan!
425
00:37:27,375 --> 00:37:28,625
Lihat ke sini.
426
00:37:29,291 --> 00:37:31,291
Bagus. Bagus sekali.
427
00:37:32,375 --> 00:37:34,916
- Kau tahu hari ini hari apa?
- Ya.
428
00:37:35,000 --> 00:37:36,791
Katakan. Tenang.
429
00:37:38,416 --> 00:37:40,041
- Senin.
- Ya.
430
00:37:40,125 --> 00:37:42,041
Bagus. Dan tanggalnya?
431
00:37:42,125 --> 00:37:43,875
Tanggal berapa ini?
432
00:37:43,958 --> 00:37:45,791
- 18 Juli?
- Ya. Bagus.
433
00:37:45,875 --> 00:37:48,375
Kau baik-baik saja. Ini tidak serius.
434
00:37:48,458 --> 00:37:50,958
Bagus. Kami akan menjahit lukamu
dan kau bisa pulang.
435
00:37:51,041 --> 00:37:53,208
- Tenang. Kau akan baik lagi.
- Ya.
436
00:37:53,291 --> 00:37:56,166
Kami beri sedikit anestesi topikal, lalu...
437
00:38:08,875 --> 00:38:11,208
Saya butuh dokter! Cepat!
438
00:38:12,625 --> 00:38:15,666
Permisi. Saya mencari suami saya.
Katanya di sini.
439
00:38:15,750 --> 00:38:17,666
- Tenang.
- Dia bekerja di AMIA.
440
00:38:17,750 --> 00:38:20,833
- Siapa namanya?
- Manuel. Manuel. Tolong.
441
00:39:30,458 --> 00:39:34,458
INFORMASI SOPIR
PEMILIK: NICOLÁS NIETO
442
00:40:28,875 --> 00:40:33,250
CLORINDA
TERMINAL BUS
443
00:40:43,416 --> 00:40:46,333
TOKO PAKAIAN
UNTUK SEMUA UKURAN DAN SEMUA MUSIM
444
00:40:59,708 --> 00:41:01,166
- Pagi.
- Pagi.
445
00:41:02,375 --> 00:41:04,541
Katanya kalian bisa membawaku ke Paraguay.
446
00:41:05,041 --> 00:41:06,833
Itu tidak mudah.
447
00:41:11,000 --> 00:41:12,458
Bahkan untuk $100?
448
00:42:27,375 --> 00:42:30,958
{\an8}EMPAT BULAN KEMUDIAN
449
00:42:32,416 --> 00:42:34,458
Aku sedang menuju Caacupé.
450
00:42:34,541 --> 00:42:37,125
Tetiba aku melihat gadis
berjalan ke arahku.
451
00:42:37,208 --> 00:42:40,708
Kami saling memandang.
Dia meminta air dan...
452
00:42:41,416 --> 00:42:45,125
Itu cinta pada pandangan pertama.
Jujur saja. Kami jatuh cinta.
453
00:42:45,208 --> 00:42:46,416
Dari mana asalmu?
454
00:42:46,916 --> 00:42:49,333
Dari sini. Dari Fernando de la Mora.
455
00:42:50,833 --> 00:42:54,083
- Orang-orangnya sangat baik.
- Oh ya?
456
00:42:54,875 --> 00:42:58,125
Mereka akan mentraktirmu sopa paraguaya.
457
00:42:59,875 --> 00:43:03,166
"EL GORDO"
PERALATAN RUMAH TANGGA
458
00:43:07,500 --> 00:43:09,875
Nicolás, mereka memberimu invois?
459
00:43:09,958 --> 00:43:12,041
- Ya. Akan kutaruh di kantor.
- Oke.
460
00:43:18,291 --> 00:43:20,291
HALTE BUS
461
00:43:30,625 --> 00:43:32,625
PESANGGRAHAN YESSIKA
24 JAM
462
00:44:09,750 --> 00:44:11,291
Selamat ulang tahun, Mati.
463
00:44:20,000 --> 00:44:22,125
- Ya! Tiup!
- Lebih kencang!
464
00:44:22,666 --> 00:44:24,125
- Ya!
- Bagus!
465
00:44:25,500 --> 00:44:26,666
Kemarilah.
466
00:44:30,625 --> 00:44:32,625
Ya, bagus sekali!
467
00:44:36,833 --> 00:44:38,208
Aku bicara dengan pengacara.
468
00:44:40,125 --> 00:44:41,833
Ini sudah cukup lama, Estela.
469
00:44:42,333 --> 00:44:46,458
Terima saja bahwa Sergio sudah tiada
dan uangkan asuransi jiwanya.
470
00:44:46,541 --> 00:44:48,083
Kau tak bisa terus begini.
471
00:44:48,750 --> 00:44:50,125
Tapi di mana mayatnya?
472
00:44:51,000 --> 00:44:52,583
Ingat kata mereka.
473
00:44:53,958 --> 00:44:55,958
Jika dia berada di dekat ledakan...
474
00:44:56,041 --> 00:44:58,541
Kopernya ketemu, kenapa tidak tubuhnya?
475
00:45:08,541 --> 00:45:09,458
Apa kabar?
476
00:45:09,541 --> 00:45:11,000
- Apa kabar?
- Masuklah.
477
00:45:11,583 --> 00:45:12,833
Terima kasih.
478
00:45:12,916 --> 00:45:14,708
Aku tak bisa bayar, Irene.
479
00:45:14,791 --> 00:45:17,333
Maaf aku terlalu blak-blakan,
tapi aku sungguh tak bisa.
480
00:45:17,416 --> 00:45:19,833
Tenang. Makanya aku memintamu datang.
481
00:45:19,916 --> 00:45:21,791
Ada rapat dewan.
482
00:45:22,791 --> 00:45:26,250
Sekolah tak akan
menambah beban keluargamu.
483
00:45:27,333 --> 00:45:30,458
Mulai sekarang,
anak-anakmu akan menerima beasiswa.
484
00:45:31,208 --> 00:45:32,916
Jangan cemas lagi.
485
00:46:00,708 --> 00:46:03,083
Hai, Nicolás. Gordo mau bicara denganmu.
486
00:46:07,458 --> 00:46:08,458
Hai.
487
00:46:09,000 --> 00:46:13,583
Nicolás, beberapa orang Argentina datang
mencari 20 sistem stereo suara.
488
00:46:14,125 --> 00:46:17,000
Kirimkan stereonya
dan tangani penjualannya.
489
00:46:17,083 --> 00:46:20,416
Jangan memintaku hal itu. Sudah kubilang.
490
00:46:20,500 --> 00:46:24,208
- Ada masalah apa dengan rekan senegaramu?
- Mereka menyebalkan.
491
00:46:24,291 --> 00:46:27,250
Sudah kubilang, aku tak mau bekerja
dengan orang Argentina.
492
00:46:27,333 --> 00:46:29,250
Kau membuatku
kehilangan penjualan, Sialan.
493
00:46:29,333 --> 00:46:31,291
Minta apa saja, kecuali itu.
494
00:46:32,375 --> 00:46:35,083
Curepa. Jangan dengarkan suamiku.
495
00:46:35,166 --> 00:46:37,250
Dia begitu tiap kali memulai diet.
496
00:46:37,333 --> 00:46:38,791
Besok dia ramah lagi.
497
00:46:39,291 --> 00:46:41,583
Beri tahu aku rahasiamu suatu saat.
498
00:46:48,791 --> 00:46:50,791
HALTE BUS
499
00:47:23,791 --> 00:47:26,041
PEMEGANG ASURANSI JIWA
500
00:47:28,083 --> 00:47:29,583
Terima kasih. Dah.
501
00:47:32,291 --> 00:47:33,791
- Halo, Bu.
- Apa kabar?
502
00:47:33,875 --> 00:47:34,791
Baik.
503
00:47:35,458 --> 00:47:37,666
- Tanda tangan di sini.
- Tentu.
504
00:47:40,500 --> 00:47:43,041
Saya mau berterima kasih
atas nama yang lain
505
00:47:43,125 --> 00:47:46,250
dan memberi tahu Anda
bahwa kami turut berduka.
506
00:47:47,500 --> 00:47:49,791
Sergio adalah orang yang saya sayangi.
507
00:47:50,291 --> 00:47:51,708
Saya yakinkan bahwa dia...
508
00:47:55,083 --> 00:47:56,833
Aku butuh satu.
509
00:47:56,916 --> 00:47:58,875
- Terima kasih.
- Selanjutnya apa?
510
00:47:58,958 --> 00:48:01,125
Aku sudah bayar hampir semuanya.
511
00:48:01,208 --> 00:48:03,625
Tinggal Brenner si rentenir.
512
00:48:05,041 --> 00:48:06,000
Kau dihubungi?
513
00:48:06,083 --> 00:48:08,708
Tidak. Nama dan alamatnya
ada di perencanaan.
514
00:48:09,916 --> 00:48:11,625
- Ayo.
- Pura-pura tak tahu saja.
515
00:48:11,708 --> 00:48:13,583
Bagaimana bisa, Paula?
516
00:48:13,666 --> 00:48:17,375
Kami berutang paling banyak padanya.
Bagaimana jika dia menyuruhku bayar bunga?
517
00:48:17,458 --> 00:48:18,625
Aku tak mau ambil risiko.
518
00:48:18,708 --> 00:48:21,708
Aku ingin menyelesaikannya
dan mengakhiri ini.
519
00:48:22,375 --> 00:48:23,250
Biar beres.
520
00:48:28,583 --> 00:48:29,666
- Halo.
- Halo.
521
00:48:29,750 --> 00:48:31,250
Silakan lewat sini.
522
00:48:32,166 --> 00:48:33,208
Tentu.
523
00:48:34,625 --> 00:48:35,625
Silakan masuk.
524
00:48:37,833 --> 00:48:38,750
Hugo Brenner.
525
00:48:39,250 --> 00:48:41,625
- Estela.
- Silakan duduk.
526
00:48:48,208 --> 00:48:49,875
Kita pernah bertemu, 'kan?
527
00:48:51,208 --> 00:48:55,291
Kita bertemu di gedung pengadilan
saat aku mengidentifikasi saudariku.
528
00:49:00,166 --> 00:49:01,291
Ia kerja di AMIA?
529
00:49:01,375 --> 00:49:02,541
Tidak.
530
00:49:03,291 --> 00:49:04,375
Ia kerja denganku.
531
00:49:04,458 --> 00:49:07,500
Ia lewat AMIA tiap pagi
dalam perjalanan ke sini.
532
00:49:09,625 --> 00:49:10,833
Turut berdukacita.
533
00:49:12,208 --> 00:49:13,083
Terima kasih.
534
00:49:14,416 --> 00:49:16,333
Turut berduka juga soal suamimu.
535
00:49:21,166 --> 00:49:24,250
Kurasa kau ke sini
untuk membicarakan utangnya.
536
00:49:25,166 --> 00:49:26,083
Ya.
537
00:49:27,500 --> 00:49:30,958
Tak kubayangkan
kita akan mengadakan pertemuan ini, jadi...
538
00:49:31,750 --> 00:49:33,458
Ini inisiatif terpuji darimu.
539
00:49:34,250 --> 00:49:35,208
Terima kasih.
540
00:49:36,791 --> 00:49:40,583
Sergio membuat ini tak terselesaikan
dan aku mau selesaikan.
541
00:49:43,416 --> 00:49:48,500
Jadi, aku ingin tahu apakah kau bisa
membuat rencana pembayaran atau lainnya...
542
00:49:48,583 --> 00:49:52,791
Aku tak tahu berapa totalnya.
Aku tak tahu berapa banyak utangnya, tapi...
543
00:49:55,625 --> 00:49:58,541
Itu utang suamimu, bukan utangmu.
544
00:50:00,041 --> 00:50:02,500
Lupakan saja. Kau tidak berutang padaku.
545
00:50:08,833 --> 00:50:09,666
Tidak?
546
00:50:11,958 --> 00:50:12,833
Tidak.
547
00:50:13,833 --> 00:50:16,625
Masalah ini sudah selesai.
Utangnya tidak ada.
548
00:50:20,458 --> 00:50:22,250
Maaf, aku tak tahu...
549
00:50:23,250 --> 00:50:25,000
Aku tak bisa berkata-kata.
550
00:50:28,083 --> 00:50:29,166
Terima kasih.
551
00:50:32,833 --> 00:50:33,666
Yah...
552
00:50:36,416 --> 00:50:38,416
- Terima kasih lagi.
- Tak masalah.
553
00:50:44,875 --> 00:50:47,250
Kau tahu Sergio meninggal
dalam perjalanan ke sini?
554
00:50:48,208 --> 00:50:49,041
Apa?
555
00:50:51,000 --> 00:50:55,000
Ya. Dia membawakanmu uang dan mati,
sama seperti saudarimu.
556
00:51:11,916 --> 00:51:13,291
Kulit babi.
557
00:51:13,916 --> 00:51:15,208
Curé piré.
558
00:51:15,291 --> 00:51:17,833
Orang Argentina,
selama Perang Tiga Aliansi...
559
00:51:17,916 --> 00:51:21,708
Nicolás, aku ingin kau
mengantar beberapa jam tangan ke Cascavel.
560
00:51:21,791 --> 00:51:23,333
- Di mana itu?
- Di Brasil.
561
00:51:23,958 --> 00:51:25,166
Aku tak punya KTP.
562
00:51:25,250 --> 00:51:27,625
- Kau belum punya KTP?
- Belum.
563
00:51:28,500 --> 00:51:30,166
- Akan kita urus.
- Tentu.
564
00:51:39,375 --> 00:51:41,625
Hei!
565
00:52:07,541 --> 00:52:08,500
Ya?
566
00:52:10,416 --> 00:52:11,375
Ya, ini aku.
567
00:52:27,125 --> 00:52:28,958
- Halo.
- Halo.
568
00:52:30,500 --> 00:52:31,625
Ada masalah?
569
00:52:33,416 --> 00:52:36,916
Aku ragu datang ke sini,
tapi ada sesuatu yang menggangguku.
570
00:52:38,291 --> 00:52:39,541
Aku tak mengerti.
571
00:52:41,833 --> 00:52:44,750
Jika salah satu pasienmu ada janji
572
00:52:44,833 --> 00:52:47,250
dan tertabrak mobil saat menuju ke sini,
573
00:52:47,333 --> 00:52:48,708
apakah itu salahmu?
574
00:52:50,791 --> 00:52:51,666
Tentu bukan.
575
00:52:54,041 --> 00:52:56,416
Lalu kenapa kau katakan
apa yang kau katakan padaku?
576
00:52:57,875 --> 00:52:59,625
Sebelum pergi dari kantorku,
577
00:52:59,708 --> 00:53:02,791
kau bilang suamimu meninggal
saat mau membayarku.
578
00:53:04,250 --> 00:53:06,666
Seolah-olah aku ada kaitannya dengan itu.
579
00:53:06,750 --> 00:53:09,208
Entahlah, mungkin aku salah bicara.
580
00:53:09,750 --> 00:53:12,500
Tapi aku tak menyalahkanmu.
Sama sekali tidak.
581
00:53:18,000 --> 00:53:18,916
Aku minta maaf.
582
00:53:20,708 --> 00:53:21,666
Tunggu.
583
00:53:25,750 --> 00:53:27,500
Kenapa kau peduli apa yang kupikirkan?
584
00:53:36,250 --> 00:53:37,208
Aku tak tahu.
585
00:53:51,208 --> 00:53:52,333
Curepa.
586
00:53:52,416 --> 00:53:55,250
Kau datang. Aku tak mengira kau datang.
Masuklah.
587
00:53:56,708 --> 00:53:57,625
Selamat Natal.
588
00:53:59,291 --> 00:54:02,083
- Terima kasih atas undangannya.
- Tentu. Masuk.
589
00:54:02,166 --> 00:54:05,875
Kukenalkan pada keluargaku.
Mereka sedikit mabuk, tapi tak apa.
590
00:54:06,541 --> 00:54:08,041
Nicolás! Kawanku!
591
00:54:08,125 --> 00:54:09,458
Hai.
592
00:54:09,541 --> 00:54:11,041
Curepa favoritku.
593
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
- Semuanya, Nicolás bekerja di tokoku.
- Hai.
594
00:54:14,250 --> 00:54:15,708
Hai!
595
00:54:15,791 --> 00:54:16,833
Geser.
596
00:54:16,916 --> 00:54:20,166
Ayo siapkan piring untuk tamu kita.
Ambilkan piring.
597
00:54:20,250 --> 00:54:22,708
Dan gelas bersih atau gelas anggur.
598
00:54:22,791 --> 00:54:25,708
- Siapkan dia semuanya.
- Ambilkan vitel toné.
599
00:54:26,625 --> 00:54:27,625
Dan untuk minum?
600
00:54:28,208 --> 00:54:31,041
Ya, dan sopa. Di mana chipa guazú?
601
00:54:31,125 --> 00:54:33,708
- Ini chipa guazú-nya.
- Terima kasih.
602
00:54:33,791 --> 00:54:37,458
- Makanlah sopa paraguaya ibuku.
- Makanlah. Itu lezat.
603
00:54:37,541 --> 00:54:40,541
Tuangkan anggur lagi untuknya, Pelit.
Isi gelasnya.
604
00:54:42,958 --> 00:54:44,333
Terima kasih, Gordo.
605
00:54:44,416 --> 00:54:47,000
- Terima kasih atas undangannya.
- Kau selalu diterima.
606
00:54:47,083 --> 00:54:48,791
Terima kasih banyak.
607
00:54:48,875 --> 00:54:51,750
- Dan denganku, Sayang.
- Ya! Ini dia.
608
00:54:53,500 --> 00:54:55,041
Semuanya lezat.
609
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
- Curepa! Bersulang!
- Bersulang!
610
00:54:58,833 --> 00:54:59,833
Bersulang!
611
00:55:02,833 --> 00:55:04,958
Lebih keras!
612
00:55:23,166 --> 00:55:26,083
Selamat Natal.
Sinterklas meninggalkan ini buatmu.
613
00:55:30,750 --> 00:55:31,791
Terima kasih.
614
00:55:34,291 --> 00:55:36,541
Mending aku tak usah tanya
caramu dapat ini, 'kan?
615
00:55:36,625 --> 00:55:38,958
Sekarang kau legal di Paraguay.
616
00:55:39,041 --> 00:55:41,250
SIM dan KTP.
617
00:55:43,291 --> 00:55:44,958
Nicolás Nieto.
618
00:55:45,750 --> 00:55:47,666
Bisa kau ceritakan soal dirimu?
619
00:55:56,916 --> 00:55:58,458
Aku pernah punya keluarga.
620
00:55:59,625 --> 00:56:00,708
Keluarga bahagia.
621
00:56:02,125 --> 00:56:04,083
Amat bahagia. Seperti keluargamu.
622
00:56:08,041 --> 00:56:09,625
Aku amat rindu mereka.
623
00:56:16,416 --> 00:56:18,791
Ho, ho, ho!
624
00:56:19,958 --> 00:56:21,708
Ho, ho, ho!
625
00:56:23,333 --> 00:56:24,375
Ho, ho, ho!
626
00:56:25,416 --> 00:56:26,541
Gordo!
627
00:56:26,625 --> 00:56:29,041
Bukankah seharusnya
kau meluncur melewati perapian?
628
00:56:29,125 --> 00:56:32,333
Perapian apanya!
Aku hampir tak muat melewati pintu.
629
00:56:34,541 --> 00:56:36,416
Ho, ho, ho!
630
00:56:36,500 --> 00:56:37,750
Gordo!
631
00:56:37,833 --> 00:56:39,125
Cukup!
632
00:56:45,500 --> 00:56:47,208
- Ayo!
- Gordo.
633
00:56:47,291 --> 00:56:49,208
- Gordo!
- Hei, Gordo!
634
00:56:49,291 --> 00:56:50,541
Sialan!
635
00:56:50,625 --> 00:56:52,125
- Gordo! Hei!
- Gordo!
636
00:56:52,208 --> 00:56:54,708
Hei! Longgarkan ikat pinggangnya!
Lepaskan!
637
00:56:54,791 --> 00:56:56,083
- Ambilkan minum!
- Gordo!
638
00:56:56,166 --> 00:57:00,500
Tarik napas! Pelan-pelan! Tenang!
Lepaskan itu! Lepaskan sepatu botnya!
639
00:57:00,583 --> 00:57:03,375
- Salam, Maria Tak Bernoda...
- Dikandung tanpa dosa.
640
00:57:03,458 --> 00:57:07,750
Dalam nama Bapa, Putra,
dan Roh Kudus. Amin.
641
00:57:13,500 --> 00:57:15,125
Ada yang bisa kulakukan?
642
00:57:15,666 --> 00:57:17,750
Bisa ambilkan kopi lagi?
643
00:57:17,833 --> 00:57:21,291
Aku bisa urus tokonya
sampai kau bisa melewati ini.
644
00:57:22,250 --> 00:57:23,500
- Oke?
- Terima kasih.
645
00:57:24,000 --> 00:57:25,000
Sayang.
646
00:57:25,541 --> 00:57:28,500
Ibu mau ambil kopi lagi.
Kau bersama dia, oke?
647
00:57:29,291 --> 00:57:30,583
Dia akan bersamamu.
648
00:57:41,000 --> 00:57:43,250
Ya Tuhan. Kasihan sekali.
649
00:57:58,000 --> 00:58:01,791
Tunggu. Ibu akan naik kapal duluan,
lalu membantu kalian.
650
00:58:03,083 --> 00:58:04,500
Ayo. Lompat.
651
00:58:04,583 --> 00:58:05,541
Lompat.
652
00:58:06,416 --> 00:58:09,208
Selamat datang! Hai.
653
00:58:09,833 --> 00:58:11,291
Apa kabar? Hai.
654
00:58:11,791 --> 00:58:14,083
Semuanya baik? Hai.
655
00:58:14,666 --> 00:58:16,458
- Apa kabar?
- Lancar ke sini?
656
00:58:16,541 --> 00:58:17,666
Ya, lancar.
657
00:58:17,750 --> 00:58:19,416
Bagus. Tetap lurus.
658
00:58:20,416 --> 00:58:22,333
Bagus. Lurus. Ke sana.
659
00:58:22,416 --> 00:58:25,583
Bagus. Ini kapalmu. Kapalmu.
660
00:58:26,166 --> 00:58:27,708
Jika ini kapalmu,
661
00:58:28,708 --> 00:58:30,125
maka kau kaptennya.
662
00:58:31,833 --> 00:58:32,791
Tampan, 'kan?
663
00:58:33,375 --> 00:58:34,333
Lihat Mati.
664
00:58:34,833 --> 00:58:35,833
Bagus.
665
00:58:39,333 --> 00:58:40,458
Bagus, Sayang!
666
00:58:42,083 --> 00:58:43,958
Bagus! Ke sana.
667
00:58:45,250 --> 00:58:46,375
Bagus.
668
00:58:47,083 --> 00:58:49,916
Aku suka temanmu, Ibu.
Di mana Ibu bertemu dia?
669
00:58:50,000 --> 00:58:51,208
Longgarkan itu.
670
00:58:51,291 --> 00:58:52,333
Di dekat sini.
671
00:58:52,416 --> 00:58:53,333
Bagus.
672
00:58:53,958 --> 00:58:55,041
Itu bagus.
673
00:59:46,458 --> 00:59:47,666
Bagus.
674
00:59:48,291 --> 00:59:50,208
Telan.
675
00:59:51,125 --> 00:59:52,416
Bagus.
676
00:59:52,958 --> 00:59:53,791
Tidak apa-apa.
677
00:59:55,250 --> 00:59:56,875
- Dah.
- Dah.
678
00:59:57,791 --> 01:00:00,166
- Nikmati harimu.
- Terima kasih.
679
01:00:03,208 --> 01:00:05,208
"EL GORDO"
TOKO ELEKTRONIK
680
01:00:13,500 --> 01:00:15,041
- Pagi, Bos.
- Hai, Miguel.
681
01:00:16,500 --> 01:00:18,083
- Roxi.
- Pagi, Bos.
682
01:00:19,625 --> 01:00:20,500
Selamat pagi.
683
01:00:20,583 --> 01:00:22,916
Hai, Manis. Bagaimana bangunmu tanpaku?
684
01:00:23,541 --> 01:00:24,375
Baik.
685
01:00:24,458 --> 01:00:27,083
Kapan kau akan mengatakan sebaliknya?
686
01:00:35,125 --> 01:00:37,000
Dengar. Aku tak mau ini.
687
01:00:37,833 --> 01:00:39,583
Pembelian Anda gratis ini.
688
01:00:40,083 --> 01:00:42,750
- Tidak mau? Ayolah...
- Harus kuapakan ini?
689
01:00:42,833 --> 01:00:45,375
Beri aku yang lebih bagus. Seperti ini.
690
01:00:47,916 --> 01:00:50,208
Terima kasih.
691
01:00:56,541 --> 01:01:00,333
Bos, bolehkah aku beli jam tangan ini
dengan harga grosir?
692
01:01:00,416 --> 01:01:02,333
Untuk apa? Jam tanganmu bagus.
693
01:01:02,416 --> 01:01:04,916
Untuk temanku
yang tinggal di Buenos Aires.
694
01:01:05,000 --> 01:01:07,500
Kenapa tak bilang saat aku membelinya?
695
01:01:08,125 --> 01:01:10,625
- Baiklah. Satu boleh.
- Bagus. Terima kasih, Bos.
696
01:01:10,708 --> 01:01:14,208
Temanku bisa mencarikan apa pun
buatmu dari Buenos Aires.
697
01:01:47,041 --> 01:01:49,583
Itu tadi sangat enak, curepa manisku.
698
01:01:50,916 --> 01:01:52,375
Maukah kau menginap?
699
01:01:53,541 --> 01:01:56,125
- Aku harus beri makan anjingku.
- Astaga...
700
01:01:57,250 --> 01:02:01,666
Yang anjing lakukan
hanya makan, buang air, dan menderita.
701
01:02:06,125 --> 01:02:07,041
Sekali lagi.
702
01:02:09,333 --> 01:02:10,666
Hanya sekali.
703
01:02:10,750 --> 01:02:11,625
Tidak?
704
01:02:12,375 --> 01:02:13,333
Aku harus pergi.
705
01:02:14,416 --> 01:02:16,416
Oke. Aku akan mandi.
706
01:02:43,625 --> 01:02:45,500
- Pagi, Bos.
- Pagi, Miguel.
707
01:02:52,916 --> 01:02:54,000
Selamat pagi.
708
01:02:54,083 --> 01:02:56,416
Hai, Manis. Bagaimana bangunmu tanpaku?
709
01:02:56,500 --> 01:02:57,625
Baik.
710
01:02:57,708 --> 01:02:59,916
Kapan kau akan mengatakan sebaliknya?
711
01:03:00,666 --> 01:03:04,083
Manis, belikan aku ayam.
Aku akan memasak vorí vorí.
712
01:03:04,166 --> 01:03:06,416
Kau boleh makan malam bersama kami.
713
01:03:06,916 --> 01:03:07,750
Berapa?
714
01:03:08,500 --> 01:03:10,166
Dua sudah cukup.
715
01:03:12,000 --> 01:03:13,083
Aku beli sekarang.
716
01:03:32,958 --> 01:03:34,083
Tidak...
717
01:03:34,583 --> 01:03:37,000
Tidak! Tidak, kau sudah mati!
718
01:03:37,083 --> 01:03:38,583
Tidak!
719
01:03:38,666 --> 01:03:41,750
- Kemarilah.
- Tidak! Ini tidak nyata.
720
01:03:41,833 --> 01:03:43,875
- Tenang.
- Tidak!
721
01:03:43,958 --> 01:03:46,166
Tenang. Lihat aku.
722
01:03:46,250 --> 01:03:47,958
- Tidak...
- Lihat aku.
723
01:03:50,750 --> 01:03:52,458
Aku masih hidup.
724
01:03:54,375 --> 01:03:57,375
- Tak mungkin.
- Kau tahu semua tak berjalan baik.
725
01:03:57,458 --> 01:03:59,458
Keluargaku hancur. Aku tak punya pilihan.
726
01:03:59,541 --> 01:04:03,083
Aku melakukannya untuk mereka.
Estela dan anak-anak. Paham?
727
01:04:04,125 --> 01:04:06,083
Kau tak boleh bilang-bilang.
728
01:04:06,583 --> 01:04:09,916
Tak boleh. Kepada siapa pun.
Itu bisa membahayakan keluargaku.
729
01:04:10,000 --> 01:04:11,250
Mereka bisa disakiti.
730
01:04:11,333 --> 01:04:12,458
Aku tidak ada.
731
01:04:12,541 --> 01:04:15,333
- Mengerti?
- Ya.
732
01:04:16,500 --> 01:04:17,916
- Kau bisa kupercaya?
- Ya.
733
01:04:18,666 --> 01:04:20,708
Aku tak akan bilang-bilang, Pak.
734
01:04:20,791 --> 01:04:24,666
Aku tak akan melakukan hal
yang bisa menyakiti anak-anakmu.
735
01:04:25,708 --> 01:04:26,708
Tak akan pernah.
736
01:04:41,291 --> 01:04:43,083
Semoga Tuhan menjagamu, Pak.
737
01:05:55,916 --> 01:05:58,791
FLORENCIA DAYÁN
CARI DENGAN GOOGLE
738
01:06:25,208 --> 01:06:26,833
- Ini, Pak.
- Terima kasih.
739
01:06:26,916 --> 01:06:30,000
Tunggu. Jangan pergi, Roxi. Apa...
740
01:06:31,125 --> 01:06:33,041
Apa yang kau tahu soal Facebook?
741
01:06:33,625 --> 01:06:35,250
Itu membantu mencari orang.
742
01:06:35,333 --> 01:06:39,041
Kau bisa cari mereka di sana dan berteman.
743
01:06:39,125 --> 01:06:40,750
Tapi bagaimana caranya?
744
01:06:48,875 --> 01:06:49,833
Nicolás.
745
01:06:51,500 --> 01:06:52,416
Ada apa?
746
01:06:53,250 --> 01:06:54,583
Katakan. Ada apa?
747
01:06:55,791 --> 01:06:56,750
Tak ada apa-apa.
748
01:06:57,250 --> 01:06:58,750
Ya. Ada yang tidak beres.
749
01:06:58,833 --> 01:07:01,500
Kau bertingkah aneh
usai ke pasar tempo hari.
750
01:07:01,583 --> 01:07:03,416
Sekarang kau ada di Facebook.
751
01:07:03,500 --> 01:07:05,208
Katakan ada apa.
752
01:07:06,708 --> 01:07:09,250
- Aku baik-baik saja.
- Kau tak baik-baik saja.
753
01:07:09,750 --> 01:07:13,291
Ada rasa sakit di jiwamu
yang tak ingin kau bagikan.
754
01:07:16,083 --> 01:07:17,291
Haruskah aku pergi?
755
01:07:18,916 --> 01:07:21,250
Lakukan apa yang perlu kau lakukan
756
01:07:21,875 --> 01:07:24,000
untuk menghilangkan sakit di dadamu.
757
01:07:25,458 --> 01:07:27,708
Kau hantu, tapi aku tetap mencintaimu.
758
01:07:28,666 --> 01:07:30,291
Kau seperti bayangan.
759
01:07:30,375 --> 01:07:33,875
Kau punya anjing selama 15 tahun
dan tak pernah menamainya.
760
01:07:35,041 --> 01:07:36,458
Aku tak mau kau menderita.
761
01:07:44,041 --> 01:07:45,666
Lakukan yang diperlukan.
762
01:08:15,000 --> 01:08:18,208
AKU SUDAH LULUS! AKU ARSITEK!
763
01:08:22,458 --> 01:08:25,125
FOTO FLORENCIA DAYÁN - ALBUM TANPA JUDUL
764
01:09:04,250 --> 01:09:07,125
- Bagaimana menurutmu?
- Cukup besar? Aku suka.
765
01:09:07,208 --> 01:09:08,708
- Yacht Club itu besar.
- Ya.
766
01:09:08,791 --> 01:09:13,166
- Oh ya? Untuk 300, 400 orang?
- Aku tak yakin. Dari apa yang kuingat...
767
01:09:13,250 --> 01:09:17,208
Wah, wah, wah!
Selamat! Sudah waktunya, 'kan?
768
01:09:17,291 --> 01:09:21,458
- Apa maksudmu? Aku baru 27 tahun.
- Selamat!
769
01:09:21,541 --> 01:09:24,125
Terima kasih.
Sampaikan salamku pada iparmu.
770
01:09:24,208 --> 01:09:25,583
- Hei, Kawan.
- Kawan!
771
01:09:25,666 --> 01:09:27,291
- Selamat!
- Terima kasih.
772
01:09:27,375 --> 01:09:28,375
Apa kabar?
773
01:09:28,458 --> 01:09:30,583
Selamat, Cantik!
774
01:09:30,666 --> 01:09:31,833
- Terima kasih.
- Hai, Bu.
775
01:09:31,916 --> 01:09:33,583
- Aku senang.
- Tentu.
776
01:09:33,666 --> 01:09:34,500
Lihat.
777
01:09:37,333 --> 01:09:38,250
Lihat itu.
778
01:09:39,083 --> 01:09:40,083
Cantik, bukan?
779
01:09:40,916 --> 01:09:43,583
Selamat, Tuan Putri. Selamat.
780
01:09:44,416 --> 01:09:46,500
Semoga kalian bahagia di dunia ini.
781
01:09:47,375 --> 01:09:51,750
Kami ingin pesta bagus, tapi tidak mewah.
782
01:09:51,833 --> 01:09:54,708
- Ya. Hanya pesta biasa.
- Apa maksudmu "biasa"?
783
01:09:54,791 --> 01:09:57,208
- Ini tetap pesta pernikahan, 'kan?
- Ibu...
784
01:09:57,708 --> 01:09:58,875
Kau mendengarkan?
785
01:09:59,916 --> 01:10:02,083
- Apa?
- Mereka mau pesta "biasa".
786
01:10:03,916 --> 01:10:08,166
Tuan putri akan menikah,
maka kita harus gelar dengan meriah.
787
01:10:08,250 --> 01:10:09,375
Itu maksudku.
788
01:10:09,458 --> 01:10:12,250
Jika kau bayar pestanya,
aku mau apartemen.
789
01:10:12,333 --> 01:10:15,708
- Oh, oke...
- Bawa pacar dulu, Sayang.
790
01:10:15,791 --> 01:10:18,250
- Diam.
- Kau yang diam. Aku ingin tahu!
791
01:10:18,333 --> 01:10:20,041
- Belum ada pacar.
- Ya, 'kan?
792
01:10:30,416 --> 01:10:32,708
FLORENCIA TELAH BERBAGI VIDEO BARU
793
01:10:36,041 --> 01:10:38,791
- Tidak...
- Ayo, Flor! Florencia! Ayo!
794
01:10:39,625 --> 01:10:41,250
- Sayang.
- Apa?
795
01:10:41,875 --> 01:10:42,708
Lihat aku.
796
01:10:43,333 --> 01:10:44,458
Kau sedang apa?
797
01:10:45,166 --> 01:10:49,166
Aku sedang melihat foto
dan menemukan foto bat mitzvah-ku.
798
01:10:49,916 --> 01:10:51,416
Ayah ada di hampir semua foto.
799
01:10:52,125 --> 01:10:53,916
Kau akan bilang apa padanya?
800
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
Tak ada. Tidak. Berhenti!
801
01:10:56,083 --> 01:10:59,416
Florencia, lihat ke kamera.
Kau akan bilang apa padanya?
802
01:10:59,500 --> 01:11:01,541
- Tidak ada.
- Ayolah. Flor.
803
01:11:02,833 --> 01:11:05,916
- Ini untuk kita saja.
- Aku sangat merindukannya.
804
01:11:06,000 --> 01:11:07,416
Ke kamera.
805
01:11:07,500 --> 01:11:10,000
- Tidak. Hentikan.
- Ke kamera. Dari dekat.
806
01:11:10,083 --> 01:11:12,875
Florencia! Ini hanya untuk kita.
807
01:11:13,750 --> 01:11:14,583
Baiklah.
808
01:11:16,041 --> 01:11:17,208
Hai, Ayah.
809
01:11:20,458 --> 01:11:22,500
Aku ingin bilang
810
01:11:23,500 --> 01:11:24,875
aku merindukanmu.
811
01:11:25,875 --> 01:11:26,875
Banget.
812
01:11:28,625 --> 01:11:30,416
Jika aku bisa buat permintaan,
813
01:11:31,750 --> 01:11:34,208
aku ingin kau di sini.
814
01:11:34,958 --> 01:11:35,958
Bersamaku.
815
01:11:37,125 --> 01:11:40,333
Mengantarku,
bergandengan tangan, melewati khuppah.
816
01:11:42,583 --> 01:11:44,208
Di mana pun kau, Ayah,
817
01:11:46,125 --> 01:11:48,333
kau akan selalu jadi orang favoritku.
818
01:11:50,833 --> 01:11:52,208
Aku menyayangimu.
819
01:11:52,291 --> 01:11:53,875
Dengan sepenuh hati.
820
01:11:57,083 --> 01:11:58,291
Oke, cukup.
821
01:11:58,375 --> 01:12:00,625
- Ayolah, Sayang.
- Untuk apa? Tidak.
822
01:12:26,000 --> 01:12:28,458
KLINIK HEWAN
823
01:13:37,083 --> 01:13:38,291
Selamat pagi.
824
01:13:38,375 --> 01:13:39,333
- Pagi.
- Pagi.
825
01:13:40,416 --> 01:13:42,541
- Halo.
- Masuk saja.
826
01:13:54,375 --> 01:13:55,375
Kau akan pergi.
827
01:13:58,875 --> 01:14:01,875
Kupikir aneh kau tak datang kerja.
828
01:14:02,375 --> 01:14:03,541
Jadi, aku datang.
829
01:14:06,166 --> 01:14:07,333
Pergi tanpa pamit?
830
01:14:07,958 --> 01:14:11,416
Tidak. Aku tadi mau pergi ke toko
dan memberitahumu.
831
01:14:16,958 --> 01:14:18,750
Siapa nama istrimu?
832
01:14:25,625 --> 01:14:26,541
Curepa...
833
01:14:39,916 --> 01:14:41,125
Hati-hati, ya?
834
01:15:35,708 --> 01:15:37,875
Bagaimana jika kita bayar
bulan madu mereka?
835
01:15:38,375 --> 01:15:42,875
Kejutkan mereka dengan tiket ke Thailand,
atau destinasi eksotis.
836
01:15:43,375 --> 01:15:44,708
Hal yang mereka suka.
837
01:15:45,208 --> 01:15:48,500
- Bisa kita ganti topik?
- Kau mau bicara soal apa?
838
01:15:48,583 --> 01:15:52,541
Sejak Flor bicara soal pernikahan,
hanya itu yang kau bicarakan.
839
01:15:54,291 --> 01:15:55,625
Kau kenapa?
840
01:15:57,541 --> 01:16:00,791
Kau marah dan bukan karena
pembicaraan soal pernikahan.
841
01:16:01,500 --> 01:16:02,375
Ayolah.
842
01:16:02,875 --> 01:16:05,458
Aku tak tahu kenapa, tapi bukan ini.
843
01:16:06,041 --> 01:16:08,041
Apa ada masalah dengan pekerjaan?
844
01:16:09,666 --> 01:16:12,166
Tak ada masalah. Kenapa harus ada masalah?
845
01:16:17,791 --> 01:16:19,041
Sialan.
846
01:16:20,666 --> 01:16:21,500
Kau tak apa?
847
01:16:21,583 --> 01:16:22,708
Ya.
848
01:16:27,833 --> 01:16:30,000
Maaf. Saya sungguh minta maaf.
849
01:16:30,083 --> 01:16:32,625
- Dasar ceroboh!
- Itu berhenti begitu saja.
850
01:16:33,208 --> 01:16:34,125
Bagaimana bisa?
851
01:16:34,208 --> 01:16:36,458
- Beri aku info asuransimu.
- Sebentar.
852
01:17:09,041 --> 01:17:13,208
Ini demi keamanan, Sayang.
Kau tahu seperti apa di sini.
853
01:17:13,291 --> 01:17:16,000
Aku tak peduli!
Bagaimana jika Victoria lihat?
854
01:17:16,083 --> 01:17:18,958
Bagaimana jika dia ambil?
Aku tak bisa bayangkan.
855
01:17:19,041 --> 01:17:20,791
- Oke...
- Singkirkan itu.
856
01:17:20,875 --> 01:17:23,833
- Oke. Kulakukan besok.
- Jangan. Lakukan sekarang.
857
01:17:24,708 --> 01:17:25,750
Oke.
858
01:17:35,708 --> 01:17:36,625
Ini.
859
01:17:37,875 --> 01:17:38,791
Terima kasih.
860
01:18:08,666 --> 01:18:09,666
Halo.
861
01:18:11,250 --> 01:18:13,750
Ini rumah Florencia dan Ariel.
862
01:18:13,833 --> 01:18:15,375
Kami sedang tak di rumah.
863
01:18:15,458 --> 01:18:18,541
Jika mau,
tinggalkan pesan setelah bunyi bip.
864
01:18:19,083 --> 01:18:20,375
Akan kutelepon nanti.
865
01:20:42,625 --> 01:20:43,875
Tidak dengan fotonya.
866
01:20:44,875 --> 01:20:46,541
Tidak, tidak dengan fotonya.
867
01:20:46,625 --> 01:20:48,125
Dengan raket...
868
01:21:07,291 --> 01:21:09,000
- Ini juga?
- Ya.
869
01:21:10,000 --> 01:21:11,041
Lihat ini.
870
01:21:12,625 --> 01:21:13,500
Ya.
871
01:21:14,125 --> 01:21:15,791
Dari trip kita ke pantai.
872
01:21:18,916 --> 01:21:20,791
- Lihat lampunya?
- Hai, Jorge.
873
01:21:20,875 --> 01:21:24,750
- Dari meja samping tempat tidurmu?
- Dari saat kita kecil. Ya.
874
01:21:25,333 --> 01:21:26,291
Terima kasih.
875
01:23:34,916 --> 01:23:39,041
Aku akan beli kopi untuk kantor.
Haruskah kuantar Victoria ke sekolah?
876
01:23:40,291 --> 01:23:41,541
Itu akan bagus.
877
01:23:43,833 --> 01:23:44,875
Vicky!
878
01:23:45,541 --> 01:23:46,750
Kita harus cepat!
879
01:23:51,375 --> 01:23:52,333
Ada apa?
880
01:23:53,791 --> 01:23:55,500
Matías juga punya pistol?
881
01:23:56,958 --> 01:23:59,708
Tidak, Sayang. Kau pikir aku bodoh?
882
01:24:00,458 --> 01:24:02,083
Untuk apa dia punya pistol?
883
01:24:12,083 --> 01:24:14,375
Aku tak mau Mati kerja denganmu lagi.
884
01:24:19,500 --> 01:24:20,958
Oke, akan kubilangi dia.
885
01:24:22,916 --> 01:24:23,750
Terima kasih.
886
01:24:25,500 --> 01:24:28,125
Dan menurutku kau tak bodoh.
Aku cuma tanya.
887
01:24:47,333 --> 01:24:48,208
Vicky!
888
01:24:52,166 --> 01:24:53,083
Vicky.
889
01:24:55,875 --> 01:24:58,500
Jangan ke sana kemari. Aku cemas.
Mau roti?
890
01:24:58,583 --> 01:25:00,791
- Ya.
- Ya? Tapi dibagi, ya.
891
01:25:00,875 --> 01:25:02,958
- Baiklah.
- Baiklah.
892
01:25:04,125 --> 01:25:05,791
Atau kau akan sakit perut.
893
01:25:18,041 --> 01:25:19,541
Cepat, nanti terlambat.
894
01:25:19,625 --> 01:25:21,333
- Baiklah.
- Baiklah.
895
01:25:21,833 --> 01:25:23,416
Dapat semua barangnya?
896
01:25:35,791 --> 01:25:37,333
Hai, Miguel Ángel.
897
01:25:37,416 --> 01:25:38,916
Ya, semuanya baik.
898
01:25:39,000 --> 01:25:41,541
Kau bilang kau punya teman
di Buenos Aires.
899
01:25:42,583 --> 01:25:44,625
Dan ia bisa mencarikanku apa saja.
900
01:26:12,333 --> 01:26:15,916
MAAF KEPADA SIAPA PUN
YANG MENEMUKAN JASADKU. NICOLÁS NIETO
901
01:29:04,166 --> 01:29:05,500
Sialan!
902
01:30:24,166 --> 01:30:25,333
Terima kasih.
903
01:30:25,416 --> 01:30:26,416
Bibi!
904
01:30:28,541 --> 01:30:29,791
Wah, wah...
905
01:30:30,541 --> 01:30:33,916
Foto yang bagus! Ayo berfoto bersama!
906
01:30:43,500 --> 01:30:45,750
Aku tidak menabraknya, dia menabrakku.
907
01:31:42,041 --> 01:31:43,541
Real estat punya tiga pilar.
908
01:31:43,625 --> 01:31:47,708
Pertama, lokasi. Kedua, lokasi.
Ketiga, lokasi. Sisanya omong kosong.
909
01:32:34,000 --> 01:32:35,125
Kau mengancamku?
910
01:32:35,708 --> 01:32:39,333
Jangan main-main,
atau kau dan rekanmu akan menderita.
911
01:32:39,416 --> 01:32:40,375
Jelas?
912
01:33:19,875 --> 01:33:20,750
Ayah?
913
01:33:25,041 --> 01:33:26,833
Berhenti minum wiski.
914
01:33:27,541 --> 01:33:29,541
Kita sedang merayakan, Nak.
915
01:33:29,625 --> 01:33:32,000
Setidaknya minum air.
916
01:33:32,083 --> 01:33:33,166
Air? Apa itu?
917
01:33:34,375 --> 01:33:38,125
- Itu berlawanan dengan prinsipku.
- Enam, tujuh, delapan gelas?
918
01:33:41,750 --> 01:33:43,875
- Air? Ayolah...
- Dasar bandel.
919
01:33:49,375 --> 01:33:51,125
Ibu bertanya soal pekerjaan.
920
01:33:52,541 --> 01:33:53,625
Kau bilang apa?
921
01:33:54,208 --> 01:33:55,458
Semua baik-baik saja.
922
01:33:56,833 --> 01:33:57,958
Oke, tapi
923
01:33:58,958 --> 01:34:00,000
hati-hati.
924
01:34:00,708 --> 01:34:01,625
Tentang?
925
01:34:01,708 --> 01:34:04,666
Tentang sesuatu yang tidak biasa.
926
01:34:04,750 --> 01:34:07,458
Untuk jaga-jaga. Orang sulit ditebak.
927
01:34:09,041 --> 01:34:10,750
Soal topik lain...
928
01:34:11,750 --> 01:34:15,166
Kita akan bicarakan nanti,
tapi carilah pekerjaan lain.
929
01:34:15,250 --> 01:34:17,291
Pekerjaanmu di perusahaan selesai.
930
01:34:18,166 --> 01:34:19,000
Kenapa?
931
01:34:19,083 --> 01:34:23,416
Pekerjaan itu membantumu
menghasilkan uang, tapi sudah berakhir.
932
01:34:23,500 --> 01:34:25,791
Keliling dunia, nikmati hidup,
bersenang-senanglah.
933
01:34:25,875 --> 01:34:28,833
- Tapi Ayah...
- Tidak. Kau pergi atau kupecat.
934
01:34:29,750 --> 01:34:31,875
Perusahaan ini hanya tentang uang.
935
01:34:32,625 --> 01:34:34,250
Kau bisa lebih baik, Mati.
936
01:34:34,750 --> 01:34:35,958
Jauh lebih baik.
937
01:34:42,000 --> 01:34:44,041
Oke. Kita bicarakan nanti.
938
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
Aku sayang kau, Sobat.
939
01:34:47,291 --> 01:34:48,666
Aku juga, Ayah.
940
01:34:50,958 --> 01:34:51,916
Ayo.
941
01:34:53,125 --> 01:34:54,166
Hei.
942
01:34:55,041 --> 01:34:56,416
Cuci tanganmu, Nak.
943
01:38:35,708 --> 01:38:36,708
Sergio?
944
01:38:54,666 --> 01:38:55,791
Sergio!
945
01:39:33,583 --> 01:39:34,625
Maafkan aku.
946
01:39:48,250 --> 01:39:49,458
Tidak!
947
01:39:50,666 --> 01:39:51,958
Tidak!
948
01:39:52,791 --> 01:39:53,791
Tidak!
949
01:39:54,375 --> 01:39:55,625
Tidak!
950
01:39:55,708 --> 01:39:56,583
Sergio!
951
01:40:04,666 --> 01:40:05,833
Lihat aku. Jangan...
952
01:40:06,333 --> 01:40:07,166
Lihat aku.
953
01:40:11,916 --> 01:40:12,916
Tetap bersamaku.
954
01:40:14,625 --> 01:40:17,708
Jangan pergi. Kumohon.
Tetaplah bersamaku. Lihat aku.
955
01:40:19,083 --> 01:40:20,500
Tidak. Tolong lihat aku.
956
01:41:08,250 --> 01:41:12,166
REST IN PEACE
957
01:45:22,750 --> 01:45:25,250
Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat