1 00:00:50,541 --> 00:00:51,708 Pilihan bagus. 2 00:00:52,958 --> 00:00:54,125 Selamat. 3 00:00:55,708 --> 00:00:57,458 - Ini kartunya. - Baik. 4 00:01:01,958 --> 00:01:03,250 Ini sangat cantik. 5 00:01:03,875 --> 00:01:05,000 Ya, benar. 6 00:01:14,750 --> 00:01:16,083 Kartunya diblokir. 7 00:01:16,875 --> 00:01:18,125 Ada kartu yang lain? 8 00:01:19,833 --> 00:01:21,833 - Akan kubayar tunai. - Baik. 9 00:01:24,333 --> 00:01:26,708 Masukkan ke kotak yang bagus. Merah lebih baik. 10 00:01:26,791 --> 00:01:27,708 Tentu. 11 00:01:33,458 --> 00:01:35,041 - Ini barangnya. - Baik. 12 00:01:35,625 --> 00:01:37,416 - Terima kasih. - Sama-sama. 13 00:02:26,416 --> 00:02:27,333 Ada apa? 14 00:02:27,416 --> 00:02:29,458 - Aku mau pipis. - Ayo. 15 00:02:29,541 --> 00:02:31,125 - Kau antar dia? - Ya. 16 00:02:31,791 --> 00:02:32,916 Kau manis sekali. 17 00:02:35,791 --> 00:02:37,750 - Kau punya rokok? - Tentu saja. 18 00:02:37,833 --> 00:02:40,708 - Kau berdansa seperti orang gila. - Ya, kakiku sampai sakit. 19 00:02:44,833 --> 00:02:46,833 - Aku sudah selesai. - Bagus. 20 00:02:47,833 --> 00:02:48,875 Hei! 21 00:02:48,958 --> 00:02:50,333 - Apa? - Cuci tanganmu. 22 00:02:55,500 --> 00:02:58,791 Kau akan punya pesta seperti ini saat usiamu 13 tahun. 23 00:02:59,375 --> 00:03:01,166 Ya. Ibu memberitahuku hal itu. 24 00:03:01,250 --> 00:03:03,333 - Ia memberitahumu artinya? - Tidak. 25 00:03:03,416 --> 00:03:04,500 - Tidak? - Tidak. 26 00:03:04,583 --> 00:03:06,250 Itu artinya kau akan dewasa 27 00:03:06,333 --> 00:03:09,416 dan punya lebih banyak kewajiban dan tanggung jawab. 28 00:03:09,500 --> 00:03:12,041 Apa satu-satunya kewajibanmu kini? Sekolah. 29 00:03:12,541 --> 00:03:15,125 - Ya. - Lalu lanjut ke SMA. 30 00:03:15,208 --> 00:03:16,625 Lalu kuliah. 31 00:03:18,583 --> 00:03:20,166 Kau akan dapat gelar. 32 00:03:20,250 --> 00:03:22,250 Kau akan dapat pekerjaan, menikah. 33 00:03:24,375 --> 00:03:26,083 Ayah akan selalu ada untukmu. 34 00:03:26,875 --> 00:03:28,041 Itu yang penting. 35 00:03:28,625 --> 00:03:30,291 Kau bisa mengandalkanku. 36 00:03:31,833 --> 00:03:33,041 Mengerti? 37 00:03:33,125 --> 00:03:35,750 Tidak. Bisakah kita kembali ke pesta? 38 00:03:38,041 --> 00:03:39,750 Kau suka berpesta, ya? 39 00:03:52,750 --> 00:03:56,041 Wanita ini salah satu orang paling kusayangi di dunia. 40 00:03:56,125 --> 00:03:58,541 Dia sahabatku. Dan petarung sejati. 41 00:03:59,083 --> 00:04:03,041 Dia terus maju menghadapi tantangan dan tak ada yang bisa hentikan. 42 00:04:03,125 --> 00:04:06,291 Kuharap aku seperti dia saat dewasa nanti. 43 00:04:16,875 --> 00:04:18,791 Pria ini orang favoritku. 44 00:04:19,708 --> 00:04:22,208 Dia tak hanya menjaga dan menyayangi kami. 45 00:04:22,291 --> 00:04:25,458 Dia juga rela melakukan apa saja untuk kami. 46 00:04:26,250 --> 00:04:30,583 Dia pembimbingku, orang yang selalu bisa kuandalkan dan paling kupercaya. 47 00:04:31,083 --> 00:04:34,791 Aku tahu dia akan mewujudkan keinginanku. 48 00:04:35,458 --> 00:04:39,458 Karena, seperti yang selalu dia katakan, dia membawaku di hatinya. 49 00:04:39,541 --> 00:04:40,625 Bagus sekali! 50 00:04:47,333 --> 00:04:50,666 Kuundang Ayah dan Ibu untuk menyalakan lilin terakhir. 51 00:04:50,750 --> 00:04:52,125 Bagus sekali! 52 00:05:00,958 --> 00:05:03,208 Kemarilah, Nak. Kemarilah. 53 00:05:08,291 --> 00:05:10,500 - Ayo. - Bersama. 54 00:05:15,333 --> 00:05:16,333 Bagus. 55 00:05:16,416 --> 00:05:17,416 Bagus. 56 00:05:20,791 --> 00:05:21,958 Mari berfoto. 57 00:05:27,083 --> 00:05:28,166 Manisnya. 58 00:05:28,250 --> 00:05:30,458 - Kata-katamu indah. - Benarkah? 59 00:05:30,541 --> 00:05:32,291 - Ya. Ibu terkejut. - Bagus. 60 00:05:35,791 --> 00:05:38,333 Ya. Ibu tersentuh dengan apa yang kau tulis. 61 00:05:38,416 --> 00:05:40,000 Segera kembali. 62 00:06:07,958 --> 00:06:09,166 Sergio. 63 00:06:09,750 --> 00:06:10,916 Kau baik-baik saja? 64 00:06:14,291 --> 00:06:15,583 Sergio. 65 00:06:18,583 --> 00:06:19,916 Sergio! 66 00:06:25,083 --> 00:06:26,541 Tak ada yang serius. 67 00:06:26,625 --> 00:06:28,333 - Bagaimana perasaanmu? - Lebih baik. 68 00:06:28,416 --> 00:06:29,541 - Kau yakin? - Ya. 69 00:06:29,625 --> 00:06:32,250 Apa yang terjadi? Tensinya jarang rendah. 70 00:06:32,333 --> 00:06:33,416 Bisa jadi stres. 71 00:06:33,500 --> 00:06:37,916 Aku kebanyakan makan, minum, berdansa, berlarian... Kini baik-baik saja. 72 00:06:38,000 --> 00:06:40,125 - Kita bisa ke UGD. - Terima kasih, Dokter. 73 00:06:40,208 --> 00:06:42,000 - Ya. Terima kasih. Dah. - Dah. 74 00:06:42,083 --> 00:06:43,458 - Masih pusing? - Tidak. 75 00:06:43,541 --> 00:06:45,000 Sungguh? Minumlah. 76 00:06:46,000 --> 00:06:47,458 Jangan berdiri. 77 00:06:48,000 --> 00:06:49,625 Lima menit saja. 78 00:06:51,458 --> 00:06:52,666 Apa mereka takut? 79 00:06:53,208 --> 00:06:55,291 - Siapa? - Para tamu, anak-anak... 80 00:06:55,375 --> 00:06:57,416 Entahlah. Aku langsung ke sini. 81 00:06:59,791 --> 00:07:01,291 Mereka sudah di kamar. 82 00:07:07,125 --> 00:07:08,833 Bisa cerita ada apa? 83 00:07:15,125 --> 00:07:16,500 Bisnis sedang kacau. 84 00:07:17,916 --> 00:07:18,791 Sangat kacau. 85 00:07:19,416 --> 00:07:20,833 Tak ada jalan keluar. 86 00:07:23,125 --> 00:07:25,041 - Apa separah itu? - Ya. 87 00:07:26,708 --> 00:07:28,750 Impor terlalu murah. Mustahil bersaing. 88 00:07:28,833 --> 00:07:31,958 Aku berutang gaji bulanan, bonus, dan paket liburan. 89 00:07:32,458 --> 00:07:34,500 Pajak, tagihan kartu kredit... 90 00:07:34,583 --> 00:07:37,000 Kenapa menggelar pesta jika banyak utang? 91 00:07:37,083 --> 00:07:39,708 Aku tak akan menolak pesta bat mitzvah Flor. 92 00:07:40,916 --> 00:07:42,875 Kenapa tak bilang lebih awal? 93 00:07:44,916 --> 00:07:47,750 Kau tahu kita dalam masalah dan kau menutup mata. 94 00:07:47,833 --> 00:07:49,500 Aku minum klonazepam berbulan-bulan. 95 00:07:49,583 --> 00:07:52,791 Aku bukan peramal. Bagaimana aku bisa menebak? 96 00:07:52,875 --> 00:07:55,916 Beri tahu aku apa yang terjadi. Bicara padaku. 97 00:07:56,916 --> 00:07:59,041 Aku tak punya solusi masalah ini. 98 00:08:00,750 --> 00:08:02,875 Tak bisa pinjam uang dari seseorang? 99 00:08:03,583 --> 00:08:06,416 Sudah. Buat bayar bank. Aku tak bisa minta lagi. 100 00:08:08,416 --> 00:08:11,666 - Bagaimana kalau jual vilanya? - Kita harus menjualnya. 101 00:08:12,416 --> 00:08:13,541 Tapi itu tak cukup. 102 00:08:15,000 --> 00:08:15,916 Bagaimana bisa? 103 00:08:20,041 --> 00:08:21,958 Berapa utang kita, Sergio? 104 00:08:24,708 --> 00:08:25,791 Banyak. 105 00:08:27,583 --> 00:08:28,708 Sangat banyak. 106 00:08:32,958 --> 00:08:34,000 Kau ingin tahu? 107 00:08:35,083 --> 00:08:36,208 Sekarang kau tahu. 108 00:08:56,750 --> 00:08:57,958 Selamat pagi. 109 00:08:59,625 --> 00:09:00,458 Pagi. 110 00:09:03,916 --> 00:09:06,708 Sergio. Kami ingin bicara. 111 00:09:07,500 --> 00:09:09,291 - Hai, Gladys. - Selamat pagi. 112 00:09:11,416 --> 00:09:12,916 - Kopi? - Tidak, terima kasih. 113 00:09:13,000 --> 00:09:14,500 Kami mau uang kami. 114 00:09:15,666 --> 00:09:16,916 Bisa keluar sebentar? 115 00:09:21,541 --> 00:09:25,458 - Aku tak punya uang, Díaz. - Kalau begitu, kami berhenti bekerja. 116 00:09:28,708 --> 00:09:30,625 Kau sudah tahu situasinya. 117 00:09:31,125 --> 00:09:33,375 Aku harus mengajukan pailit jika kita berhenti. 118 00:09:34,708 --> 00:09:37,833 - Apa itu ancaman? - Bukan. Itulah situasi kita. 119 00:09:37,916 --> 00:09:39,666 Carlos, sudah berapa lama kau bekerja? 120 00:09:39,750 --> 00:09:41,958 - Hampir 30 tahun. - Hampir 30 tahun! 121 00:09:42,041 --> 00:09:45,625 Pertama dengan ayahku, lalu denganku. Kami pernah menipumu? 122 00:09:46,250 --> 00:09:47,250 - Tidak. - Tak pernah! 123 00:09:47,333 --> 00:09:49,125 Tidak? Dia kini melakukannya! 124 00:09:49,208 --> 00:09:53,958 Sergio, jual rumah atau mobilmu. Apa pun. Minta pinjaman. 125 00:09:54,041 --> 00:09:57,666 Aku tak bisa minta pinjaman lagi. Mau mobilku? Ini. Jual saja. 126 00:09:57,750 --> 00:10:02,333 - Aku berutang pajak dan asuransi. Ambil. - Tidak. Bukan begini caranya. 127 00:10:02,416 --> 00:10:04,083 Lalu bagaimana, Carlos? 128 00:10:04,166 --> 00:10:05,416 Kau mau dibayar? 129 00:10:05,500 --> 00:10:09,291 Bantu aku melewati ini dan jangan mengancamku dengan mogok! 130 00:10:09,375 --> 00:10:12,333 Masalahnya, ada keluarga yang harus kunafkahi. 131 00:10:12,416 --> 00:10:13,791 Begitu juga yang lain. 132 00:10:13,875 --> 00:10:17,083 Kami terlalu sabar. Bayar atau kami berhenti bekerja. 133 00:10:17,166 --> 00:10:18,333 Jelas? Titik. 134 00:10:18,416 --> 00:10:21,041 - Harus kuurus sendiri? - Ya. Ini masalahmu. 135 00:10:21,125 --> 00:10:22,833 - Lakukan sesukamu! - Baiklah! 136 00:10:22,916 --> 00:10:25,041 - Pergi! - Berhenti kerja, Semuanya! 137 00:10:26,166 --> 00:10:27,625 Matikan mesinnya! 138 00:10:32,916 --> 00:10:34,375 Ayo! 139 00:10:36,875 --> 00:10:38,416 Apa kata Estela? 140 00:10:38,500 --> 00:10:40,916 Dia tak tahu semuanya. Tapi cukup tahu. 141 00:10:42,250 --> 00:10:44,333 Bagaimana kau bertemu rentenir ini? 142 00:10:44,416 --> 00:10:47,583 Melalui bapak-bapak di sekolah Flor. Raúl. Kau bertemu dia di pesta. 143 00:10:50,083 --> 00:10:51,416 Namanya Brenner. 144 00:10:54,416 --> 00:10:55,750 Dia pria mengerikan. 145 00:10:57,750 --> 00:10:58,875 Sangat mengerikan. 146 00:11:00,958 --> 00:11:02,750 Aku tak bisa membayar utangku. 147 00:11:03,375 --> 00:11:04,500 Ini bencana. 148 00:11:06,166 --> 00:11:07,875 Estela, anak-anak... 149 00:11:10,666 --> 00:11:12,416 Bagaimana nasib kami? 150 00:11:12,500 --> 00:11:14,250 Bagaimana ini akan berakhir? 151 00:11:20,375 --> 00:11:23,125 Saat bisnis lancar, aku membeli asuransi jiwa. 152 00:11:24,666 --> 00:11:27,916 Ayolah, Sergio. Kau sadar yang kau katakan? 153 00:11:28,000 --> 00:11:29,416 Aku tahu. 154 00:11:29,500 --> 00:11:30,875 - Hati-hati. - Aku tahu. 155 00:11:32,208 --> 00:11:34,791 Ini berat, tapi kau akan bisa melewatinya. 156 00:11:34,875 --> 00:11:37,958 - Temanmu banyak. Kami akan bantu. - Beli vilaku. 157 00:11:39,416 --> 00:11:40,541 - Apa? - Aku butuh uang. 158 00:11:41,125 --> 00:11:42,791 Belilah. Bayar semampumu. 159 00:11:43,458 --> 00:11:47,083 Akan kutunjukkan jika aku mau bayar. Itu akan memberiku waktu. 160 00:11:47,166 --> 00:11:48,166 Mau bantu aku? 161 00:11:50,708 --> 00:11:51,708 Bagus. 162 00:11:53,791 --> 00:11:54,958 Berkumurlah. 163 00:12:01,583 --> 00:12:02,458 Halo? 164 00:12:11,500 --> 00:12:14,666 Jangan khawatir, Irene. Ini tak akan terjadi lagi. 165 00:12:14,750 --> 00:12:15,750 Benar, Flor? 166 00:12:16,333 --> 00:12:17,375 - Ya. - Ya. 167 00:12:18,458 --> 00:12:21,083 Florencia, tolong beri kami waktu sebentar. 168 00:12:22,291 --> 00:12:23,666 - Sampai nanti, Sayang. - Ya. 169 00:12:23,750 --> 00:12:24,666 Cium Ibu. 170 00:12:25,583 --> 00:12:26,583 Terima kasih. 171 00:12:29,291 --> 00:12:30,541 Bagaimana keadaan di rumah? 172 00:12:31,375 --> 00:12:33,208 Baik. Semua baik-baik saja. 173 00:12:35,083 --> 00:12:38,583 Entahlah. Ini tak seperti dia. Itu... Entahlah. 174 00:12:39,208 --> 00:12:40,750 Ini soal biaya sekolah. 175 00:12:41,833 --> 00:12:44,041 Kau selalu membayar tepat waktu, 176 00:12:44,583 --> 00:12:46,541 tapi ini semakin serius. 177 00:12:47,416 --> 00:12:50,916 Aku tahu. Aku akan bicara dengan Sergio malam ini. 178 00:12:52,375 --> 00:12:53,375 Kami akan urus. 179 00:12:53,458 --> 00:12:56,291 Tidak apa-apa. Tak harus bayar saat ini. 180 00:12:56,375 --> 00:12:58,625 Tapi kau tahu situasinya. 181 00:12:58,708 --> 00:13:01,625 Bunganya rendah, tapi itu mulai menumpuk... 182 00:13:02,583 --> 00:13:05,208 Jangan khawatir, Irene. Kami urus hari ini. 183 00:13:05,291 --> 00:13:06,333 Hari ini. 184 00:13:33,875 --> 00:13:35,083 - Awas! - Berengsek! 185 00:13:43,666 --> 00:13:46,375 HUGO BRENNER & REKAN PENASIHAT KEUANGAN 186 00:13:49,291 --> 00:13:50,416 Halo. 187 00:13:50,500 --> 00:13:51,708 Tolong ikut saya. 188 00:14:01,083 --> 00:14:02,625 - Masuklah. - Terima kasih. 189 00:14:10,625 --> 00:14:13,708 - Kau bercanda? - Percayalah, Hugo. Aku bangkrut. 190 00:14:13,791 --> 00:14:15,625 Temanku akan membeli vilaku. 191 00:14:15,708 --> 00:14:19,416 Begitu dia bayar, perlahan-lahan aku akan melunasi utangku. 192 00:14:19,500 --> 00:14:21,041 Tenang, Sergio. 193 00:14:22,666 --> 00:14:23,791 Kau datang padaku. 194 00:14:24,541 --> 00:14:26,375 Kau ingin uang. Banyak. 195 00:14:26,458 --> 00:14:27,875 - Aku berikan. - Ya. 196 00:14:27,958 --> 00:14:30,458 Waktu telah berlalu dan kau harus membayar. 197 00:14:31,625 --> 00:14:34,541 Ini bukan badan amal atau yayasan. 198 00:14:34,625 --> 00:14:35,791 Akan kubayar. 199 00:14:37,250 --> 00:14:38,916 Tentu saja. 200 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 Kau harus mengirim preman ke pesta putriku? 201 00:14:47,583 --> 00:14:49,416 Kau menggelar pesta? Bayangkan. 202 00:14:50,208 --> 00:14:51,458 Kau tak membayarku, 203 00:14:52,666 --> 00:14:54,000 tapi kau gelar pesta. 204 00:14:56,916 --> 00:14:58,916 Ini terlalu lama. 205 00:15:00,125 --> 00:15:02,291 Aku mau semua uangku minggu depan. 206 00:15:03,166 --> 00:15:05,958 Tak bisa. Aku tak punya. Beri aku waktu sebulan. 207 00:15:06,916 --> 00:15:10,000 Aku meminta ke mana-mana. Sebulan. Jangan seminggu. 208 00:15:10,833 --> 00:15:11,708 Sergio, 209 00:15:12,625 --> 00:15:13,708 kau cinta dirimu? 210 00:15:16,125 --> 00:15:17,125 Ya, tentu saja. 211 00:15:20,583 --> 00:15:22,000 Kau cinta keluargamu? 212 00:15:30,291 --> 00:15:31,958 Aku mau uangnya hari Senin. 213 00:15:32,708 --> 00:15:33,791 Tak ada alasan. 214 00:15:40,750 --> 00:15:42,041 Clau, kami selesai. 215 00:16:28,583 --> 00:16:29,666 Ini kedaluwarsa. 216 00:16:29,750 --> 00:16:32,250 - Apa? - Ya. Ini kedaluwarsa kemarin. 217 00:16:32,333 --> 00:16:34,750 Tidak. Ini sembilan, bukan empat. 218 00:16:40,000 --> 00:16:41,125 Tere... 219 00:16:41,208 --> 00:16:42,916 Ini empat atau sembilan? 220 00:16:43,000 --> 00:16:44,250 Itu empat. 221 00:16:47,250 --> 00:16:49,208 Rekan saya pikir ini juga empat. 222 00:16:49,708 --> 00:16:52,041 Aku tak peduli yang dia pikirkan, tapi ini sembilan. 223 00:16:52,833 --> 00:16:54,708 Aku butuh klonazepam, mengerti? 224 00:16:54,791 --> 00:16:57,208 Saya tak bisa jual. Resepnya kedaluwarsa. 225 00:16:57,291 --> 00:17:00,750 Ini sembilan. Astaga, dari mana kau melihat empat? 226 00:17:08,166 --> 00:17:09,166 Maafkan aku. 227 00:17:11,333 --> 00:17:12,416 Aku minta maaf. 228 00:17:13,125 --> 00:17:14,083 Maaf. 229 00:17:16,916 --> 00:17:17,958 Maaf. 230 00:17:19,041 --> 00:17:20,208 Ini sembilan. 231 00:17:21,458 --> 00:17:23,375 Aku bersumpah demi anak-anakku. 232 00:17:24,833 --> 00:17:25,708 Kumohon. 233 00:17:35,250 --> 00:17:36,375 Terima kasih. 234 00:17:38,000 --> 00:17:39,291 Terima kasih. 235 00:17:51,416 --> 00:17:52,583 Ada apa? 236 00:17:52,666 --> 00:17:56,125 Pihak sekolah menelepon. Flor berkelahi dengan Yamila. 237 00:17:57,375 --> 00:17:59,250 Apa benar Ayah penipu? 238 00:17:59,333 --> 00:18:01,833 - Kata siapa? - Yamila sialan itu, siapa lagi? 239 00:18:01,916 --> 00:18:03,375 Apa katanya? 240 00:18:03,458 --> 00:18:07,500 Katanya Ayah menipu ayahnya dan berutang banyak uang padanya. 241 00:18:07,583 --> 00:18:08,791 Lihat Ayah, Sayang. 242 00:18:09,916 --> 00:18:10,875 Itu tidak benar. 243 00:18:11,916 --> 00:18:15,083 - Ayah bukan penipu. Ayahnya meminjamiku... - Sudah kujelaskan padanya. 244 00:18:15,166 --> 00:18:17,250 - Ya, tapi... - Dia sudah kuberi tahu. 245 00:18:17,333 --> 00:18:19,500 - Sayang, mandilah. - Baik. 246 00:18:20,500 --> 00:18:24,166 Ayah, kalungku putus saat perkelahian. 247 00:18:24,708 --> 00:18:27,125 - Berikan padaku. Akan kuperbaiki. - Oke. 248 00:18:27,208 --> 00:18:28,250 Jangan khawatir. 249 00:18:29,166 --> 00:18:30,250 Baik. 250 00:18:35,541 --> 00:18:38,625 Kepala sekolah menanyaiku. Berapa bulan utang kita? 251 00:18:40,083 --> 00:18:40,958 Aku tak tahu. 252 00:18:41,041 --> 00:18:44,583 Apa maksudmu kau tak tahu? Dua, lima, tujuh? Berapa? 253 00:18:44,666 --> 00:18:47,333 - Jujur, aku tak tahu. - Bagaimana kita membayar mereka? 254 00:18:47,916 --> 00:18:50,875 Aku tadi menemui rentenir itu dan meminta waktu. 255 00:18:50,958 --> 00:18:55,625 Aku tak peduli dia! Kita berutang pada sekolah, klub, bank... 256 00:18:55,708 --> 00:18:57,083 Aku tak peduli padanya. 257 00:18:57,166 --> 00:18:59,125 - Kita harus bayar dia dulu. - Kenapa? 258 00:18:59,208 --> 00:19:02,291 Utangku padanya paling banyak dan bunganya mencekik. 259 00:19:03,166 --> 00:19:04,916 Gustavo akan beli vila kita. 260 00:19:06,958 --> 00:19:10,958 Tidak banyak, tapi aku bisa mulai membayar semua orang. 261 00:19:11,041 --> 00:19:12,791 Kau bayar rentenir dulu? 262 00:19:13,583 --> 00:19:15,833 Aku harus membayarnya dulu, Estela. 263 00:19:16,375 --> 00:19:18,958 - Kau dengar ucapanku? - Ya, aku dengar. 264 00:19:19,583 --> 00:19:21,291 Aku harus membayarnya dulu. 265 00:19:37,916 --> 00:19:38,833 Dayán. 266 00:19:41,875 --> 00:19:42,708 Ini. 267 00:19:43,833 --> 00:19:44,916 Pemacu. 268 00:20:47,000 --> 00:20:48,083 Itu tak muat. 269 00:20:48,166 --> 00:20:51,333 Mari bereskan ini sebelum menata meja. 270 00:20:51,416 --> 00:20:53,750 - Mati, bisa bantu Ibu? - Ya. 271 00:20:53,833 --> 00:20:55,333 Oke. Mari sapa mereka. 272 00:20:59,166 --> 00:21:01,833 Kapan foto bat mitzvah Florencia jadi? 273 00:21:01,916 --> 00:21:03,250 Dua minggu lagi. 274 00:21:03,333 --> 00:21:04,916 - Itu cepat! - Bagus, 'kan? 275 00:21:05,000 --> 00:21:07,166 - Ya. - Mungkin hanya sampelnya. 276 00:21:07,250 --> 00:21:09,625 - Biasanya lebih lama. - Benarkah? 277 00:21:09,708 --> 00:21:10,916 Hei, Saudara ipar. 278 00:21:12,125 --> 00:21:14,000 Kata Estela vilamu kau jual. 279 00:21:15,166 --> 00:21:16,541 - Ini butuh garam. - Ya 280 00:21:16,625 --> 00:21:18,500 Ya. Kepada Gustavo. 281 00:21:19,000 --> 00:21:20,083 Itu bagus. 282 00:21:20,708 --> 00:21:24,666 Kau akan membayarku atau kau membuatku menunggu selamanya? 283 00:21:24,750 --> 00:21:26,916 - Diego. Diego, kumohon. - Diam. 284 00:21:27,000 --> 00:21:28,791 Kau tak meminjamiku uang. 285 00:21:29,416 --> 00:21:32,416 Kau menginvestasikan. Itu investasi, bukan pinjaman. 286 00:21:32,500 --> 00:21:34,833 - Katamu aman. - Kita bicara nanti. 287 00:21:34,916 --> 00:21:38,166 Tidak. Kataku kita akan untung berkat larangan impor. 288 00:21:38,250 --> 00:21:40,791 Tapi itu dicabut. Kau, aku, kita semua rugi. 289 00:21:40,875 --> 00:21:42,666 Kau butuh uang. Aku berikan. 290 00:21:42,750 --> 00:21:44,541 - Diego, kumohon... - Diam kau! 291 00:21:44,625 --> 00:21:46,458 - Hei... - Dia utang padamu juga! 292 00:21:46,541 --> 00:21:47,458 - Tenang. - Hei. 293 00:21:47,541 --> 00:21:50,416 - Diego, kumohon. - Kau mau menipu ayahku juga? 294 00:21:50,500 --> 00:21:51,791 Kita bahas nanti. 295 00:21:51,875 --> 00:21:55,708 Tidak, cukup! Si berengsek ini berutang dan berpura-pura bodoh! 296 00:21:55,791 --> 00:21:57,791 - Siapa yang kau sebut berengsek? - Kau! 297 00:21:57,875 --> 00:22:00,208 Jangan sebut aku "berengsek", Parasit. 298 00:22:00,291 --> 00:22:01,541 - Hentikan! - Hentikan! 299 00:22:01,625 --> 00:22:02,875 Kau bodoh! 300 00:22:02,958 --> 00:22:06,000 - Kau penipu! - Diam! Kau parasit! 301 00:22:06,083 --> 00:22:08,791 - Hentikan! - Akan kuhajar kau. 302 00:22:08,875 --> 00:22:11,625 - Akan kuhajar kau! - Hentikan! 303 00:22:11,708 --> 00:22:14,166 Akan kuhajar kau, dasar parasit! 304 00:22:14,250 --> 00:22:17,583 - Hentikan! Apa kalian gila? - Astaga! 305 00:22:18,250 --> 00:22:21,083 Kita tak bisa makan siang keluarga dengan tenang? 306 00:22:21,166 --> 00:22:22,416 Demi Tuhan! 307 00:22:33,250 --> 00:22:35,083 Gustavo sudah memberimu uang? 308 00:22:35,833 --> 00:22:36,750 Ya. 309 00:22:37,750 --> 00:22:38,833 Sebagian. 310 00:22:44,583 --> 00:22:46,500 Kau tak seharusnya membohongiku. 311 00:22:51,291 --> 00:22:52,625 Aku tak membohongimu. 312 00:22:54,333 --> 00:22:55,416 Yah... 313 00:22:56,041 --> 00:22:58,416 Kau seharusnya memberitahuku sejak awal. 314 00:23:00,916 --> 00:23:03,166 Aku ingin melindungimu, Estela. 315 00:23:03,250 --> 00:23:04,791 Tapi aku gagal. 316 00:23:09,916 --> 00:23:10,958 Aku mencintaimu. 317 00:23:11,458 --> 00:23:12,583 - Sungguh? - Ya. 318 00:23:14,916 --> 00:23:16,583 Kukira tidak lagi. 319 00:23:33,750 --> 00:23:35,291 Ayo tidur, Sergio. 320 00:23:52,000 --> 00:23:53,208 Terima kasih, Bea. 321 00:23:59,333 --> 00:24:00,416 Aku berangkat. 322 00:24:00,916 --> 00:24:01,958 Dah, Sayang. 323 00:24:02,958 --> 00:24:04,500 - Dah, Sayang. - Hati-hati. 324 00:24:04,583 --> 00:24:05,875 Nikmati harimu. 325 00:24:07,125 --> 00:24:08,500 - Dah. - Dah. 326 00:24:11,916 --> 00:24:13,125 Aku juga berangkat. 327 00:24:13,750 --> 00:24:15,458 Aku membuatkan Ayah gambar. 328 00:24:15,541 --> 00:24:16,500 Tunjukkan. 329 00:24:28,916 --> 00:24:31,083 - Ini bagus. - Ayah tahu siapa itu? 330 00:24:31,166 --> 00:24:32,166 Superman. 331 00:24:32,250 --> 00:24:36,333 Bukan. Itu Ayah. Nama dia dan nama Ayah memiliki inisial yang sama. 332 00:24:37,541 --> 00:24:38,500 Lihat. 333 00:24:39,166 --> 00:24:40,125 Bagus. 334 00:24:41,291 --> 00:24:43,583 Sangat bagus. Terima kasih, Sayang. 335 00:24:44,416 --> 00:24:47,250 Gosok gigimu, Mati. Kita berangkat sebentar lagi. 336 00:24:51,000 --> 00:24:52,666 Bagaimana kau bawa uangnya? 337 00:24:53,166 --> 00:24:54,791 Pakai sabuk dompet. 338 00:24:58,208 --> 00:24:59,708 Kita akan baik-baik saja. 339 00:25:04,625 --> 00:25:06,000 Kita akan melewati ini. 340 00:25:43,041 --> 00:25:44,916 - Selesai. - Oke. 341 00:26:33,833 --> 00:26:35,791 Ini pemandangan apokaliptik. 342 00:26:36,666 --> 00:26:40,166 Jalan Pasteur terlihat seperti zona perang. 343 00:26:40,708 --> 00:26:43,125 Gedung asosiasi Israel, AMIA, 344 00:26:43,666 --> 00:26:45,208 telah hancur 345 00:26:45,833 --> 00:26:47,083 menjadi puing-puing. 346 00:26:47,916 --> 00:26:52,958 Etalase dan fasad toko telah hancur total. 347 00:26:53,833 --> 00:26:56,375 Kehancurannya terlihat sampai... 348 00:26:58,666 --> 00:26:59,791 Ada keributan. 349 00:26:59,875 --> 00:27:01,166 Halo, Gladys. 350 00:27:01,250 --> 00:27:03,666 Bisa aku bicara dengan Sergio? 351 00:27:03,750 --> 00:27:05,041 Dia belum datang. 352 00:27:06,041 --> 00:27:08,083 - Belum datang? - Belum. 353 00:27:08,166 --> 00:27:12,541 Mungkin karena serangan AMIA... Anda lihat daerah itu? Itu porak-poranda. 354 00:27:12,625 --> 00:27:13,583 Lantas kenapa? 355 00:27:13,666 --> 00:27:15,625 Kantor rentenir ada di Once. 356 00:27:16,291 --> 00:27:19,083 - Sergio ke Once? - Dia harus ke sana hari ini. 357 00:27:19,166 --> 00:27:22,375 - Punya alamatnya? - Tidak, tapi punya tiket parkirnya. 358 00:27:22,458 --> 00:27:23,458 Tunggu. 359 00:28:01,125 --> 00:28:02,416 Hati-hati. 360 00:28:07,791 --> 00:28:09,041 Kosongkan jalan! 361 00:28:14,875 --> 00:28:15,750 Permisi. 362 00:28:16,666 --> 00:28:18,708 Permisi. Saya mencari suami saya. 363 00:28:18,791 --> 00:28:21,416 - Lihat polisi itu? Dia punya daftar. - Itu? 364 00:28:21,500 --> 00:28:23,625 Ya. Tolong... 365 00:28:23,708 --> 00:28:25,208 - Dia pasti di sana! - Nama? 366 00:28:25,291 --> 00:28:27,375 - Angélica Sanforisi. - Rumah Sakit Clínicas. 367 00:28:27,458 --> 00:28:30,000 - Suami saya, Sergio Dayán. - Sergio Dayán... 368 00:28:30,083 --> 00:28:31,875 Dia tak ada dalam daftar. 369 00:28:31,958 --> 00:28:33,083 Dan suami saya? 370 00:28:33,166 --> 00:28:35,791 Saya tidak tahu, Bu. Mungkin dipindahkan. 371 00:28:39,541 --> 00:28:41,625 Anda lihat polisi itu? 372 00:28:42,125 --> 00:28:44,541 Dia punya daftar nama. Bicaralah padanya. 373 00:28:45,791 --> 00:28:47,583 Dia tak masuk daftar korban. 374 00:28:48,375 --> 00:28:51,625 Katanya mungkin ada yang syok dan bepergian tanpa arah. 375 00:28:52,375 --> 00:28:53,416 Itu bagus. 376 00:28:55,041 --> 00:28:57,833 Tidak bagus, Ayah. Mereka masih mencari mayat. 377 00:29:01,916 --> 00:29:05,708 - Anak-anak sudah tidur, Bea? - Ya, mereka tidur lebih awal, Bu. 378 00:29:13,666 --> 00:29:16,416 Aku tak tahu harus bilang apa pada mereka saat mereka bangun. 379 00:29:17,416 --> 00:29:18,500 Aku tak tahu. 380 00:29:34,750 --> 00:29:36,958 Tidurlah, Bea. Ini sudah larut. 381 00:29:38,041 --> 00:29:39,666 - Selamat malam. - Malam. 382 00:29:57,833 --> 00:29:58,791 Bu. 383 00:29:59,333 --> 00:30:00,416 Bu. 384 00:30:05,541 --> 00:30:06,458 Halo? 385 00:30:08,708 --> 00:30:09,750 Ya, ini saya. 386 00:30:40,541 --> 00:30:42,125 - Permisi. - Ya. 387 00:30:42,208 --> 00:30:44,041 Saya Estela Dayán. 388 00:30:44,125 --> 00:30:46,333 Saya ditelepon dan diminta ke sini. 389 00:30:46,416 --> 00:30:48,500 - Anda keluarganya? - Ya. 390 00:30:48,583 --> 00:30:52,833 Saya mencari suami saya, Sergio Dayán. Dia masih hilang. 391 00:30:53,708 --> 00:30:55,208 Sergio Dayán. 392 00:30:58,541 --> 00:30:59,791 Ikut saya. 393 00:31:14,541 --> 00:31:16,583 Orang-orang ini tak bisa dikenali. 394 00:31:16,666 --> 00:31:19,166 Ini sulit, tapi ini satu-satunya cara. 395 00:31:20,208 --> 00:31:21,333 Tak usah buru-buru. 396 00:31:45,291 --> 00:31:46,208 Tidak. 397 00:31:47,416 --> 00:31:49,541 Tak satu pun dari mereka adalah dia. 398 00:31:50,666 --> 00:31:51,625 Baiklah. 399 00:31:52,416 --> 00:31:53,416 Silakan duduk. 400 00:31:59,708 --> 00:32:01,166 Ini foto-fotonya. 401 00:32:01,833 --> 00:32:03,291 Lihat fotonya baik-baik. 402 00:32:03,375 --> 00:32:06,333 Bilang jika Anda mengenali seseorang. Saya di sini. 403 00:32:24,833 --> 00:32:27,166 - Dia saudara saya. - Turut berduka, Bu. 404 00:32:28,000 --> 00:32:29,291 Ikut saya. 405 00:32:29,375 --> 00:32:32,916 Saya tahu ini bukan waktunya, tapi tolong isi formulirnya. 406 00:33:17,875 --> 00:33:18,875 Bu... 407 00:36:22,250 --> 00:36:24,916 Pak. 408 00:36:25,791 --> 00:36:27,875 Anda terluka. Ulurkan tangan Anda. 409 00:36:28,916 --> 00:36:31,000 Anda berdarah. Ikut saya. 410 00:36:31,625 --> 00:36:32,875 Aku butuh ambulans! 411 00:36:34,458 --> 00:36:36,875 Ayo. Kita hampir sampai. 412 00:36:36,958 --> 00:36:39,333 - Luka tajam di kepala. - Ya. Kemarilah. 413 00:36:40,083 --> 00:36:41,208 Ikut aku. 414 00:36:44,291 --> 00:36:45,333 Pelan-pelan. 415 00:36:48,791 --> 00:36:49,708 Ayo! 416 00:36:50,208 --> 00:36:51,125 Naik! 417 00:36:56,000 --> 00:36:58,125 - Jantungnya berhenti berdetak. - Ya. Ayo! 418 00:36:58,625 --> 00:37:00,125 Tolong oksigennya. 419 00:37:00,208 --> 00:37:01,833 Ayo. 420 00:37:01,916 --> 00:37:04,041 Oksigen lagi. Sebanyak yang dibutuhkan. 421 00:37:04,125 --> 00:37:06,166 - Oksigen. - Ini. Oksigen. 422 00:37:06,250 --> 00:37:07,541 Lagi. 423 00:37:09,166 --> 00:37:11,000 - Ayo, Kawan. - Ayo, Kawan! 424 00:37:12,833 --> 00:37:14,458 Bertahanlah, Kawan! 425 00:37:27,375 --> 00:37:28,625 Lihat ke sini. 426 00:37:29,291 --> 00:37:31,291 Bagus. Bagus sekali. 427 00:37:32,375 --> 00:37:34,916 - Kau tahu hari ini hari apa? - Ya. 428 00:37:35,000 --> 00:37:36,791 Katakan. Tenang. 429 00:37:38,416 --> 00:37:40,041 - Senin. - Ya. 430 00:37:40,125 --> 00:37:42,041 Bagus. Dan tanggalnya? 431 00:37:42,125 --> 00:37:43,875 Tanggal berapa ini? 432 00:37:43,958 --> 00:37:45,791 - 18 Juli? - Ya. Bagus. 433 00:37:45,875 --> 00:37:48,375 Kau baik-baik saja. Ini tidak serius. 434 00:37:48,458 --> 00:37:50,958 Bagus. Kami akan menjahit lukamu dan kau bisa pulang. 435 00:37:51,041 --> 00:37:53,208 - Tenang. Kau akan baik lagi. - Ya. 436 00:37:53,291 --> 00:37:56,166 Kami beri sedikit anestesi topikal, lalu... 437 00:38:08,875 --> 00:38:11,208 Saya butuh dokter! Cepat! 438 00:38:12,625 --> 00:38:15,666 Permisi. Saya mencari suami saya. Katanya di sini. 439 00:38:15,750 --> 00:38:17,666 - Tenang. - Dia bekerja di AMIA. 440 00:38:17,750 --> 00:38:20,833 - Siapa namanya? - Manuel. Manuel. Tolong. 441 00:39:30,458 --> 00:39:34,458 INFORMASI SOPIR PEMILIK: NICOLÁS NIETO 442 00:40:28,875 --> 00:40:33,250 CLORINDA TERMINAL BUS 443 00:40:43,416 --> 00:40:46,333 TOKO PAKAIAN UNTUK SEMUA UKURAN DAN SEMUA MUSIM 444 00:40:59,708 --> 00:41:01,166 - Pagi. - Pagi. 445 00:41:02,375 --> 00:41:04,541 Katanya kalian bisa membawaku ke Paraguay. 446 00:41:05,041 --> 00:41:06,833 Itu tidak mudah. 447 00:41:11,000 --> 00:41:12,458 Bahkan untuk $100? 448 00:42:27,375 --> 00:42:30,958 {\an8}EMPAT BULAN KEMUDIAN 449 00:42:32,416 --> 00:42:34,458 Aku sedang menuju Caacupé. 450 00:42:34,541 --> 00:42:37,125 Tetiba aku melihat gadis berjalan ke arahku. 451 00:42:37,208 --> 00:42:40,708 Kami saling memandang. Dia meminta air dan... 452 00:42:41,416 --> 00:42:45,125 Itu cinta pada pandangan pertama. Jujur saja. Kami jatuh cinta. 453 00:42:45,208 --> 00:42:46,416 Dari mana asalmu? 454 00:42:46,916 --> 00:42:49,333 Dari sini. Dari Fernando de la Mora. 455 00:42:50,833 --> 00:42:54,083 - Orang-orangnya sangat baik. - Oh ya? 456 00:42:54,875 --> 00:42:58,125 Mereka akan mentraktirmu sopa paraguaya. 457 00:42:59,875 --> 00:43:03,166 "EL GORDO" PERALATAN RUMAH TANGGA 458 00:43:07,500 --> 00:43:09,875 Nicolás, mereka memberimu invois? 459 00:43:09,958 --> 00:43:12,041 - Ya. Akan kutaruh di kantor. - Oke. 460 00:43:18,291 --> 00:43:20,291 HALTE BUS 461 00:43:30,625 --> 00:43:32,625 PESANGGRAHAN YESSIKA 24 JAM 462 00:44:09,750 --> 00:44:11,291 Selamat ulang tahun, Mati. 463 00:44:20,000 --> 00:44:22,125 - Ya! Tiup! - Lebih kencang! 464 00:44:22,666 --> 00:44:24,125 - Ya! - Bagus! 465 00:44:25,500 --> 00:44:26,666 Kemarilah. 466 00:44:30,625 --> 00:44:32,625 Ya, bagus sekali! 467 00:44:36,833 --> 00:44:38,208 Aku bicara dengan pengacara. 468 00:44:40,125 --> 00:44:41,833 Ini sudah cukup lama, Estela. 469 00:44:42,333 --> 00:44:46,458 Terima saja bahwa Sergio sudah tiada dan uangkan asuransi jiwanya. 470 00:44:46,541 --> 00:44:48,083 Kau tak bisa terus begini. 471 00:44:48,750 --> 00:44:50,125 Tapi di mana mayatnya? 472 00:44:51,000 --> 00:44:52,583 Ingat kata mereka. 473 00:44:53,958 --> 00:44:55,958 Jika dia berada di dekat ledakan... 474 00:44:56,041 --> 00:44:58,541 Kopernya ketemu, kenapa tidak tubuhnya? 475 00:45:08,541 --> 00:45:09,458 Apa kabar? 476 00:45:09,541 --> 00:45:11,000 - Apa kabar? - Masuklah. 477 00:45:11,583 --> 00:45:12,833 Terima kasih. 478 00:45:12,916 --> 00:45:14,708 Aku tak bisa bayar, Irene. 479 00:45:14,791 --> 00:45:17,333 Maaf aku terlalu blak-blakan, tapi aku sungguh tak bisa. 480 00:45:17,416 --> 00:45:19,833 Tenang. Makanya aku memintamu datang. 481 00:45:19,916 --> 00:45:21,791 Ada rapat dewan. 482 00:45:22,791 --> 00:45:26,250 Sekolah tak akan menambah beban keluargamu. 483 00:45:27,333 --> 00:45:30,458 Mulai sekarang, anak-anakmu akan menerima beasiswa. 484 00:45:31,208 --> 00:45:32,916 Jangan cemas lagi. 485 00:46:00,708 --> 00:46:03,083 Hai, Nicolás. Gordo mau bicara denganmu. 486 00:46:07,458 --> 00:46:08,458 Hai. 487 00:46:09,000 --> 00:46:13,583 Nicolás, beberapa orang Argentina datang mencari 20 sistem stereo suara. 488 00:46:14,125 --> 00:46:17,000 Kirimkan stereonya dan tangani penjualannya. 489 00:46:17,083 --> 00:46:20,416 Jangan memintaku hal itu. Sudah kubilang. 490 00:46:20,500 --> 00:46:24,208 - Ada masalah apa dengan rekan senegaramu? - Mereka menyebalkan. 491 00:46:24,291 --> 00:46:27,250 Sudah kubilang, aku tak mau bekerja dengan orang Argentina. 492 00:46:27,333 --> 00:46:29,250 Kau membuatku kehilangan penjualan, Sialan. 493 00:46:29,333 --> 00:46:31,291 Minta apa saja, kecuali itu. 494 00:46:32,375 --> 00:46:35,083 Curepa. Jangan dengarkan suamiku. 495 00:46:35,166 --> 00:46:37,250 Dia begitu tiap kali memulai diet. 496 00:46:37,333 --> 00:46:38,791 Besok dia ramah lagi. 497 00:46:39,291 --> 00:46:41,583 Beri tahu aku rahasiamu suatu saat. 498 00:46:48,791 --> 00:46:50,791 HALTE BUS 499 00:47:23,791 --> 00:47:26,041 PEMEGANG ASURANSI JIWA 500 00:47:28,083 --> 00:47:29,583 Terima kasih. Dah. 501 00:47:32,291 --> 00:47:33,791 - Halo, Bu. - Apa kabar? 502 00:47:33,875 --> 00:47:34,791 Baik. 503 00:47:35,458 --> 00:47:37,666 - Tanda tangan di sini. - Tentu. 504 00:47:40,500 --> 00:47:43,041 Saya mau berterima kasih atas nama yang lain 505 00:47:43,125 --> 00:47:46,250 dan memberi tahu Anda bahwa kami turut berduka. 506 00:47:47,500 --> 00:47:49,791 Sergio adalah orang yang saya sayangi. 507 00:47:50,291 --> 00:47:51,708 Saya yakinkan bahwa dia... 508 00:47:55,083 --> 00:47:56,833 Aku butuh satu. 509 00:47:56,916 --> 00:47:58,875 - Terima kasih. - Selanjutnya apa? 510 00:47:58,958 --> 00:48:01,125 Aku sudah bayar hampir semuanya. 511 00:48:01,208 --> 00:48:03,625 Tinggal Brenner si rentenir. 512 00:48:05,041 --> 00:48:06,000 Kau dihubungi? 513 00:48:06,083 --> 00:48:08,708 Tidak. Nama dan alamatnya ada di perencanaan. 514 00:48:09,916 --> 00:48:11,625 - Ayo. - Pura-pura tak tahu saja. 515 00:48:11,708 --> 00:48:13,583 Bagaimana bisa, Paula? 516 00:48:13,666 --> 00:48:17,375 Kami berutang paling banyak padanya. Bagaimana jika dia menyuruhku bayar bunga? 517 00:48:17,458 --> 00:48:18,625 Aku tak mau ambil risiko. 518 00:48:18,708 --> 00:48:21,708 Aku ingin menyelesaikannya dan mengakhiri ini. 519 00:48:22,375 --> 00:48:23,250 Biar beres. 520 00:48:28,583 --> 00:48:29,666 - Halo. - Halo. 521 00:48:29,750 --> 00:48:31,250 Silakan lewat sini. 522 00:48:32,166 --> 00:48:33,208 Tentu. 523 00:48:34,625 --> 00:48:35,625 Silakan masuk. 524 00:48:37,833 --> 00:48:38,750 Hugo Brenner. 525 00:48:39,250 --> 00:48:41,625 - Estela. - Silakan duduk. 526 00:48:48,208 --> 00:48:49,875 Kita pernah bertemu, 'kan? 527 00:48:51,208 --> 00:48:55,291 Kita bertemu di gedung pengadilan saat aku mengidentifikasi saudariku. 528 00:49:00,166 --> 00:49:01,291 Ia kerja di AMIA? 529 00:49:01,375 --> 00:49:02,541 Tidak. 530 00:49:03,291 --> 00:49:04,375 Ia kerja denganku. 531 00:49:04,458 --> 00:49:07,500 Ia lewat AMIA tiap pagi dalam perjalanan ke sini. 532 00:49:09,625 --> 00:49:10,833 Turut berdukacita. 533 00:49:12,208 --> 00:49:13,083 Terima kasih. 534 00:49:14,416 --> 00:49:16,333 Turut berduka juga soal suamimu. 535 00:49:21,166 --> 00:49:24,250 Kurasa kau ke sini untuk membicarakan utangnya. 536 00:49:25,166 --> 00:49:26,083 Ya. 537 00:49:27,500 --> 00:49:30,958 Tak kubayangkan kita akan mengadakan pertemuan ini, jadi... 538 00:49:31,750 --> 00:49:33,458 Ini inisiatif terpuji darimu. 539 00:49:34,250 --> 00:49:35,208 Terima kasih. 540 00:49:36,791 --> 00:49:40,583 Sergio membuat ini tak terselesaikan dan aku mau selesaikan. 541 00:49:43,416 --> 00:49:48,500 Jadi, aku ingin tahu apakah kau bisa membuat rencana pembayaran atau lainnya... 542 00:49:48,583 --> 00:49:52,791 Aku tak tahu berapa totalnya. Aku tak tahu berapa banyak utangnya, tapi... 543 00:49:55,625 --> 00:49:58,541 Itu utang suamimu, bukan utangmu. 544 00:50:00,041 --> 00:50:02,500 Lupakan saja. Kau tidak berutang padaku. 545 00:50:08,833 --> 00:50:09,666 Tidak? 546 00:50:11,958 --> 00:50:12,833 Tidak. 547 00:50:13,833 --> 00:50:16,625 Masalah ini sudah selesai. Utangnya tidak ada. 548 00:50:20,458 --> 00:50:22,250 Maaf, aku tak tahu... 549 00:50:23,250 --> 00:50:25,000 Aku tak bisa berkata-kata. 550 00:50:28,083 --> 00:50:29,166 Terima kasih. 551 00:50:32,833 --> 00:50:33,666 Yah... 552 00:50:36,416 --> 00:50:38,416 - Terima kasih lagi. - Tak masalah. 553 00:50:44,875 --> 00:50:47,250 Kau tahu Sergio meninggal dalam perjalanan ke sini? 554 00:50:48,208 --> 00:50:49,041 Apa? 555 00:50:51,000 --> 00:50:55,000 Ya. Dia membawakanmu uang dan mati, sama seperti saudarimu. 556 00:51:11,916 --> 00:51:13,291 Kulit babi. 557 00:51:13,916 --> 00:51:15,208 Curé piré. 558 00:51:15,291 --> 00:51:17,833 Orang Argentina, selama Perang Tiga Aliansi... 559 00:51:17,916 --> 00:51:21,708 Nicolás, aku ingin kau mengantar beberapa jam tangan ke Cascavel. 560 00:51:21,791 --> 00:51:23,333 - Di mana itu? - Di Brasil. 561 00:51:23,958 --> 00:51:25,166 Aku tak punya KTP. 562 00:51:25,250 --> 00:51:27,625 - Kau belum punya KTP? - Belum. 563 00:51:28,500 --> 00:51:30,166 - Akan kita urus. - Tentu. 564 00:51:39,375 --> 00:51:41,625 Hei! 565 00:52:07,541 --> 00:52:08,500 Ya? 566 00:52:10,416 --> 00:52:11,375 Ya, ini aku. 567 00:52:27,125 --> 00:52:28,958 - Halo. - Halo. 568 00:52:30,500 --> 00:52:31,625 Ada masalah? 569 00:52:33,416 --> 00:52:36,916 Aku ragu datang ke sini, tapi ada sesuatu yang menggangguku. 570 00:52:38,291 --> 00:52:39,541 Aku tak mengerti. 571 00:52:41,833 --> 00:52:44,750 Jika salah satu pasienmu ada janji 572 00:52:44,833 --> 00:52:47,250 dan tertabrak mobil saat menuju ke sini, 573 00:52:47,333 --> 00:52:48,708 apakah itu salahmu? 574 00:52:50,791 --> 00:52:51,666 Tentu bukan. 575 00:52:54,041 --> 00:52:56,416 Lalu kenapa kau katakan apa yang kau katakan padaku? 576 00:52:57,875 --> 00:52:59,625 Sebelum pergi dari kantorku, 577 00:52:59,708 --> 00:53:02,791 kau bilang suamimu meninggal saat mau membayarku. 578 00:53:04,250 --> 00:53:06,666 Seolah-olah aku ada kaitannya dengan itu. 579 00:53:06,750 --> 00:53:09,208 Entahlah, mungkin aku salah bicara. 580 00:53:09,750 --> 00:53:12,500 Tapi aku tak menyalahkanmu. Sama sekali tidak. 581 00:53:18,000 --> 00:53:18,916 Aku minta maaf. 582 00:53:20,708 --> 00:53:21,666 Tunggu. 583 00:53:25,750 --> 00:53:27,500 Kenapa kau peduli apa yang kupikirkan? 584 00:53:36,250 --> 00:53:37,208 Aku tak tahu. 585 00:53:51,208 --> 00:53:52,333 Curepa. 586 00:53:52,416 --> 00:53:55,250 Kau datang. Aku tak mengira kau datang. Masuklah. 587 00:53:56,708 --> 00:53:57,625 Selamat Natal. 588 00:53:59,291 --> 00:54:02,083 - Terima kasih atas undangannya. - Tentu. Masuk. 589 00:54:02,166 --> 00:54:05,875 Kukenalkan pada keluargaku. Mereka sedikit mabuk, tapi tak apa. 590 00:54:06,541 --> 00:54:08,041 Nicolás! Kawanku! 591 00:54:08,125 --> 00:54:09,458 Hai. 592 00:54:09,541 --> 00:54:11,041 Curepa favoritku. 593 00:54:11,125 --> 00:54:14,166 - Semuanya, Nicolás bekerja di tokoku. - Hai. 594 00:54:14,250 --> 00:54:15,708 Hai! 595 00:54:15,791 --> 00:54:16,833 Geser. 596 00:54:16,916 --> 00:54:20,166 Ayo siapkan piring untuk tamu kita. Ambilkan piring. 597 00:54:20,250 --> 00:54:22,708 Dan gelas bersih atau gelas anggur. 598 00:54:22,791 --> 00:54:25,708 - Siapkan dia semuanya. - Ambilkan vitel toné. 599 00:54:26,625 --> 00:54:27,625 Dan untuk minum? 600 00:54:28,208 --> 00:54:31,041 Ya, dan sopa. Di mana chipa guazú? 601 00:54:31,125 --> 00:54:33,708 - Ini chipa guazú-nya. - Terima kasih. 602 00:54:33,791 --> 00:54:37,458 - Makanlah sopa paraguaya ibuku. - Makanlah. Itu lezat. 603 00:54:37,541 --> 00:54:40,541 Tuangkan anggur lagi untuknya, Pelit. Isi gelasnya. 604 00:54:42,958 --> 00:54:44,333 Terima kasih, Gordo. 605 00:54:44,416 --> 00:54:47,000 - Terima kasih atas undangannya. - Kau selalu diterima. 606 00:54:47,083 --> 00:54:48,791 Terima kasih banyak. 607 00:54:48,875 --> 00:54:51,750 - Dan denganku, Sayang. - Ya! Ini dia. 608 00:54:53,500 --> 00:54:55,041 Semuanya lezat. 609 00:54:55,125 --> 00:54:57,375 - Curepa! Bersulang! - Bersulang! 610 00:54:58,833 --> 00:54:59,833 Bersulang! 611 00:55:02,833 --> 00:55:04,958 Lebih keras! 612 00:55:23,166 --> 00:55:26,083 Selamat Natal. Sinterklas meninggalkan ini buatmu. 613 00:55:30,750 --> 00:55:31,791 Terima kasih. 614 00:55:34,291 --> 00:55:36,541 Mending aku tak usah tanya caramu dapat ini, 'kan? 615 00:55:36,625 --> 00:55:38,958 Sekarang kau legal di Paraguay. 616 00:55:39,041 --> 00:55:41,250 SIM dan KTP. 617 00:55:43,291 --> 00:55:44,958 Nicolás Nieto. 618 00:55:45,750 --> 00:55:47,666 Bisa kau ceritakan soal dirimu? 619 00:55:56,916 --> 00:55:58,458 Aku pernah punya keluarga. 620 00:55:59,625 --> 00:56:00,708 Keluarga bahagia. 621 00:56:02,125 --> 00:56:04,083 Amat bahagia. Seperti keluargamu. 622 00:56:08,041 --> 00:56:09,625 Aku amat rindu mereka. 623 00:56:16,416 --> 00:56:18,791 Ho, ho, ho! 624 00:56:19,958 --> 00:56:21,708 Ho, ho, ho! 625 00:56:23,333 --> 00:56:24,375 Ho, ho, ho! 626 00:56:25,416 --> 00:56:26,541 Gordo! 627 00:56:26,625 --> 00:56:29,041 Bukankah seharusnya kau meluncur melewati perapian? 628 00:56:29,125 --> 00:56:32,333 Perapian apanya! Aku hampir tak muat melewati pintu. 629 00:56:34,541 --> 00:56:36,416 Ho, ho, ho! 630 00:56:36,500 --> 00:56:37,750 Gordo! 631 00:56:37,833 --> 00:56:39,125 Cukup! 632 00:56:45,500 --> 00:56:47,208 - Ayo! - Gordo. 633 00:56:47,291 --> 00:56:49,208 - Gordo! - Hei, Gordo! 634 00:56:49,291 --> 00:56:50,541 Sialan! 635 00:56:50,625 --> 00:56:52,125 - Gordo! Hei! - Gordo! 636 00:56:52,208 --> 00:56:54,708 Hei! Longgarkan ikat pinggangnya! Lepaskan! 637 00:56:54,791 --> 00:56:56,083 - Ambilkan minum! - Gordo! 638 00:56:56,166 --> 00:57:00,500 Tarik napas! Pelan-pelan! Tenang! Lepaskan itu! Lepaskan sepatu botnya! 639 00:57:00,583 --> 00:57:03,375 - Salam, Maria Tak Bernoda... - Dikandung tanpa dosa. 640 00:57:03,458 --> 00:57:07,750 Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. Amin. 641 00:57:13,500 --> 00:57:15,125 Ada yang bisa kulakukan? 642 00:57:15,666 --> 00:57:17,750 Bisa ambilkan kopi lagi? 643 00:57:17,833 --> 00:57:21,291 Aku bisa urus tokonya sampai kau bisa melewati ini. 644 00:57:22,250 --> 00:57:23,500 - Oke? - Terima kasih. 645 00:57:24,000 --> 00:57:25,000 Sayang. 646 00:57:25,541 --> 00:57:28,500 Ibu mau ambil kopi lagi. Kau bersama dia, oke? 647 00:57:29,291 --> 00:57:30,583 Dia akan bersamamu. 648 00:57:41,000 --> 00:57:43,250 Ya Tuhan. Kasihan sekali. 649 00:57:58,000 --> 00:58:01,791 Tunggu. Ibu akan naik kapal duluan, lalu membantu kalian. 650 00:58:03,083 --> 00:58:04,500 Ayo. Lompat. 651 00:58:04,583 --> 00:58:05,541 Lompat. 652 00:58:06,416 --> 00:58:09,208 Selamat datang! Hai. 653 00:58:09,833 --> 00:58:11,291 Apa kabar? Hai. 654 00:58:11,791 --> 00:58:14,083 Semuanya baik? Hai. 655 00:58:14,666 --> 00:58:16,458 - Apa kabar? - Lancar ke sini? 656 00:58:16,541 --> 00:58:17,666 Ya, lancar. 657 00:58:17,750 --> 00:58:19,416 Bagus. Tetap lurus. 658 00:58:20,416 --> 00:58:22,333 Bagus. Lurus. Ke sana. 659 00:58:22,416 --> 00:58:25,583 Bagus. Ini kapalmu. Kapalmu. 660 00:58:26,166 --> 00:58:27,708 Jika ini kapalmu, 661 00:58:28,708 --> 00:58:30,125 maka kau kaptennya. 662 00:58:31,833 --> 00:58:32,791 Tampan, 'kan? 663 00:58:33,375 --> 00:58:34,333 Lihat Mati. 664 00:58:34,833 --> 00:58:35,833 Bagus. 665 00:58:39,333 --> 00:58:40,458 Bagus, Sayang! 666 00:58:42,083 --> 00:58:43,958 Bagus! Ke sana. 667 00:58:45,250 --> 00:58:46,375 Bagus. 668 00:58:47,083 --> 00:58:49,916 Aku suka temanmu, Ibu. Di mana Ibu bertemu dia? 669 00:58:50,000 --> 00:58:51,208 Longgarkan itu. 670 00:58:51,291 --> 00:58:52,333 Di dekat sini. 671 00:58:52,416 --> 00:58:53,333 Bagus. 672 00:58:53,958 --> 00:58:55,041 Itu bagus. 673 00:59:46,458 --> 00:59:47,666 Bagus. 674 00:59:48,291 --> 00:59:50,208 Telan. 675 00:59:51,125 --> 00:59:52,416 Bagus. 676 00:59:52,958 --> 00:59:53,791 Tidak apa-apa. 677 00:59:55,250 --> 00:59:56,875 - Dah. - Dah. 678 00:59:57,791 --> 01:00:00,166 - Nikmati harimu. - Terima kasih. 679 01:00:03,208 --> 01:00:05,208 "EL GORDO" TOKO ELEKTRONIK 680 01:00:13,500 --> 01:00:15,041 - Pagi, Bos. - Hai, Miguel. 681 01:00:16,500 --> 01:00:18,083 - Roxi. - Pagi, Bos. 682 01:00:19,625 --> 01:00:20,500 Selamat pagi. 683 01:00:20,583 --> 01:00:22,916 Hai, Manis. Bagaimana bangunmu tanpaku? 684 01:00:23,541 --> 01:00:24,375 Baik. 685 01:00:24,458 --> 01:00:27,083 Kapan kau akan mengatakan sebaliknya? 686 01:00:35,125 --> 01:00:37,000 Dengar. Aku tak mau ini. 687 01:00:37,833 --> 01:00:39,583 Pembelian Anda gratis ini. 688 01:00:40,083 --> 01:00:42,750 - Tidak mau? Ayolah... - Harus kuapakan ini? 689 01:00:42,833 --> 01:00:45,375 Beri aku yang lebih bagus. Seperti ini. 690 01:00:47,916 --> 01:00:50,208 Terima kasih. 691 01:00:56,541 --> 01:01:00,333 Bos, bolehkah aku beli jam tangan ini dengan harga grosir? 692 01:01:00,416 --> 01:01:02,333 Untuk apa? Jam tanganmu bagus. 693 01:01:02,416 --> 01:01:04,916 Untuk temanku yang tinggal di Buenos Aires. 694 01:01:05,000 --> 01:01:07,500 Kenapa tak bilang saat aku membelinya? 695 01:01:08,125 --> 01:01:10,625 - Baiklah. Satu boleh. - Bagus. Terima kasih, Bos. 696 01:01:10,708 --> 01:01:14,208 Temanku bisa mencarikan apa pun buatmu dari Buenos Aires. 697 01:01:47,041 --> 01:01:49,583 Itu tadi sangat enak, curepa manisku. 698 01:01:50,916 --> 01:01:52,375 Maukah kau menginap? 699 01:01:53,541 --> 01:01:56,125 - Aku harus beri makan anjingku. - Astaga... 700 01:01:57,250 --> 01:02:01,666 Yang anjing lakukan hanya makan, buang air, dan menderita. 701 01:02:06,125 --> 01:02:07,041 Sekali lagi. 702 01:02:09,333 --> 01:02:10,666 Hanya sekali. 703 01:02:10,750 --> 01:02:11,625 Tidak? 704 01:02:12,375 --> 01:02:13,333 Aku harus pergi. 705 01:02:14,416 --> 01:02:16,416 Oke. Aku akan mandi. 706 01:02:43,625 --> 01:02:45,500 - Pagi, Bos. - Pagi, Miguel. 707 01:02:52,916 --> 01:02:54,000 Selamat pagi. 708 01:02:54,083 --> 01:02:56,416 Hai, Manis. Bagaimana bangunmu tanpaku? 709 01:02:56,500 --> 01:02:57,625 Baik. 710 01:02:57,708 --> 01:02:59,916 Kapan kau akan mengatakan sebaliknya? 711 01:03:00,666 --> 01:03:04,083 Manis, belikan aku ayam. Aku akan memasak vorí vorí. 712 01:03:04,166 --> 01:03:06,416 Kau boleh makan malam bersama kami. 713 01:03:06,916 --> 01:03:07,750 Berapa? 714 01:03:08,500 --> 01:03:10,166 Dua sudah cukup. 715 01:03:12,000 --> 01:03:13,083 Aku beli sekarang. 716 01:03:32,958 --> 01:03:34,083 Tidak... 717 01:03:34,583 --> 01:03:37,000 Tidak! Tidak, kau sudah mati! 718 01:03:37,083 --> 01:03:38,583 Tidak! 719 01:03:38,666 --> 01:03:41,750 - Kemarilah. - Tidak! Ini tidak nyata. 720 01:03:41,833 --> 01:03:43,875 - Tenang. - Tidak! 721 01:03:43,958 --> 01:03:46,166 Tenang. Lihat aku. 722 01:03:46,250 --> 01:03:47,958 - Tidak... - Lihat aku. 723 01:03:50,750 --> 01:03:52,458 Aku masih hidup. 724 01:03:54,375 --> 01:03:57,375 - Tak mungkin. - Kau tahu semua tak berjalan baik. 725 01:03:57,458 --> 01:03:59,458 Keluargaku hancur. Aku tak punya pilihan. 726 01:03:59,541 --> 01:04:03,083 Aku melakukannya untuk mereka. Estela dan anak-anak. Paham? 727 01:04:04,125 --> 01:04:06,083 Kau tak boleh bilang-bilang. 728 01:04:06,583 --> 01:04:09,916 Tak boleh. Kepada siapa pun. Itu bisa membahayakan keluargaku. 729 01:04:10,000 --> 01:04:11,250 Mereka bisa disakiti. 730 01:04:11,333 --> 01:04:12,458 Aku tidak ada. 731 01:04:12,541 --> 01:04:15,333 - Mengerti? - Ya. 732 01:04:16,500 --> 01:04:17,916 - Kau bisa kupercaya? - Ya. 733 01:04:18,666 --> 01:04:20,708 Aku tak akan bilang-bilang, Pak. 734 01:04:20,791 --> 01:04:24,666 Aku tak akan melakukan hal yang bisa menyakiti anak-anakmu. 735 01:04:25,708 --> 01:04:26,708 Tak akan pernah. 736 01:04:41,291 --> 01:04:43,083 Semoga Tuhan menjagamu, Pak. 737 01:05:55,916 --> 01:05:58,791 FLORENCIA DAYÁN CARI DENGAN GOOGLE 738 01:06:25,208 --> 01:06:26,833 - Ini, Pak. - Terima kasih. 739 01:06:26,916 --> 01:06:30,000 Tunggu. Jangan pergi, Roxi. Apa... 740 01:06:31,125 --> 01:06:33,041 Apa yang kau tahu soal Facebook? 741 01:06:33,625 --> 01:06:35,250 Itu membantu mencari orang. 742 01:06:35,333 --> 01:06:39,041 Kau bisa cari mereka di sana dan berteman. 743 01:06:39,125 --> 01:06:40,750 Tapi bagaimana caranya? 744 01:06:48,875 --> 01:06:49,833 Nicolás. 745 01:06:51,500 --> 01:06:52,416 Ada apa? 746 01:06:53,250 --> 01:06:54,583 Katakan. Ada apa? 747 01:06:55,791 --> 01:06:56,750 Tak ada apa-apa. 748 01:06:57,250 --> 01:06:58,750 Ya. Ada yang tidak beres. 749 01:06:58,833 --> 01:07:01,500 Kau bertingkah aneh usai ke pasar tempo hari. 750 01:07:01,583 --> 01:07:03,416 Sekarang kau ada di Facebook. 751 01:07:03,500 --> 01:07:05,208 Katakan ada apa. 752 01:07:06,708 --> 01:07:09,250 - Aku baik-baik saja. - Kau tak baik-baik saja. 753 01:07:09,750 --> 01:07:13,291 Ada rasa sakit di jiwamu yang tak ingin kau bagikan. 754 01:07:16,083 --> 01:07:17,291 Haruskah aku pergi? 755 01:07:18,916 --> 01:07:21,250 Lakukan apa yang perlu kau lakukan 756 01:07:21,875 --> 01:07:24,000 untuk menghilangkan sakit di dadamu. 757 01:07:25,458 --> 01:07:27,708 Kau hantu, tapi aku tetap mencintaimu. 758 01:07:28,666 --> 01:07:30,291 Kau seperti bayangan. 759 01:07:30,375 --> 01:07:33,875 Kau punya anjing selama 15 tahun dan tak pernah menamainya. 760 01:07:35,041 --> 01:07:36,458 Aku tak mau kau menderita. 761 01:07:44,041 --> 01:07:45,666 Lakukan yang diperlukan. 762 01:08:15,000 --> 01:08:18,208 AKU SUDAH LULUS! AKU ARSITEK! 763 01:08:22,458 --> 01:08:25,125 FOTO FLORENCIA DAYÁN - ALBUM TANPA JUDUL 764 01:09:04,250 --> 01:09:07,125 - Bagaimana menurutmu? - Cukup besar? Aku suka. 765 01:09:07,208 --> 01:09:08,708 - Yacht Club itu besar. - Ya. 766 01:09:08,791 --> 01:09:13,166 - Oh ya? Untuk 300, 400 orang? - Aku tak yakin. Dari apa yang kuingat... 767 01:09:13,250 --> 01:09:17,208 Wah, wah, wah! Selamat! Sudah waktunya, 'kan? 768 01:09:17,291 --> 01:09:21,458 - Apa maksudmu? Aku baru 27 tahun. - Selamat! 769 01:09:21,541 --> 01:09:24,125 Terima kasih. Sampaikan salamku pada iparmu. 770 01:09:24,208 --> 01:09:25,583 - Hei, Kawan. - Kawan! 771 01:09:25,666 --> 01:09:27,291 - Selamat! - Terima kasih. 772 01:09:27,375 --> 01:09:28,375 Apa kabar? 773 01:09:28,458 --> 01:09:30,583 Selamat, Cantik! 774 01:09:30,666 --> 01:09:31,833 - Terima kasih. - Hai, Bu. 775 01:09:31,916 --> 01:09:33,583 - Aku senang. - Tentu. 776 01:09:33,666 --> 01:09:34,500 Lihat. 777 01:09:37,333 --> 01:09:38,250 Lihat itu. 778 01:09:39,083 --> 01:09:40,083 Cantik, bukan? 779 01:09:40,916 --> 01:09:43,583 Selamat, Tuan Putri. Selamat. 780 01:09:44,416 --> 01:09:46,500 Semoga kalian bahagia di dunia ini. 781 01:09:47,375 --> 01:09:51,750 Kami ingin pesta bagus, tapi tidak mewah. 782 01:09:51,833 --> 01:09:54,708 - Ya. Hanya pesta biasa. - Apa maksudmu "biasa"? 783 01:09:54,791 --> 01:09:57,208 - Ini tetap pesta pernikahan, 'kan? - Ibu... 784 01:09:57,708 --> 01:09:58,875 Kau mendengarkan? 785 01:09:59,916 --> 01:10:02,083 - Apa? - Mereka mau pesta "biasa". 786 01:10:03,916 --> 01:10:08,166 Tuan putri akan menikah, maka kita harus gelar dengan meriah. 787 01:10:08,250 --> 01:10:09,375 Itu maksudku. 788 01:10:09,458 --> 01:10:12,250 Jika kau bayar pestanya, aku mau apartemen. 789 01:10:12,333 --> 01:10:15,708 - Oh, oke... - Bawa pacar dulu, Sayang. 790 01:10:15,791 --> 01:10:18,250 - Diam. - Kau yang diam. Aku ingin tahu! 791 01:10:18,333 --> 01:10:20,041 - Belum ada pacar. - Ya, 'kan? 792 01:10:30,416 --> 01:10:32,708 FLORENCIA TELAH BERBAGI VIDEO BARU 793 01:10:36,041 --> 01:10:38,791 - Tidak... - Ayo, Flor! Florencia! Ayo! 794 01:10:39,625 --> 01:10:41,250 - Sayang. - Apa? 795 01:10:41,875 --> 01:10:42,708 Lihat aku. 796 01:10:43,333 --> 01:10:44,458 Kau sedang apa? 797 01:10:45,166 --> 01:10:49,166 Aku sedang melihat foto dan menemukan foto bat mitzvah-ku. 798 01:10:49,916 --> 01:10:51,416 Ayah ada di hampir semua foto. 799 01:10:52,125 --> 01:10:53,916 Kau akan bilang apa padanya? 800 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 Tak ada. Tidak. Berhenti! 801 01:10:56,083 --> 01:10:59,416 Florencia, lihat ke kamera. Kau akan bilang apa padanya? 802 01:10:59,500 --> 01:11:01,541 - Tidak ada. - Ayolah. Flor. 803 01:11:02,833 --> 01:11:05,916 - Ini untuk kita saja. - Aku sangat merindukannya. 804 01:11:06,000 --> 01:11:07,416 Ke kamera. 805 01:11:07,500 --> 01:11:10,000 - Tidak. Hentikan. - Ke kamera. Dari dekat. 806 01:11:10,083 --> 01:11:12,875 Florencia! Ini hanya untuk kita. 807 01:11:13,750 --> 01:11:14,583 Baiklah. 808 01:11:16,041 --> 01:11:17,208 Hai, Ayah. 809 01:11:20,458 --> 01:11:22,500 Aku ingin bilang 810 01:11:23,500 --> 01:11:24,875 aku merindukanmu. 811 01:11:25,875 --> 01:11:26,875 Banget. 812 01:11:28,625 --> 01:11:30,416 Jika aku bisa buat permintaan, 813 01:11:31,750 --> 01:11:34,208 aku ingin kau di sini. 814 01:11:34,958 --> 01:11:35,958 Bersamaku. 815 01:11:37,125 --> 01:11:40,333 Mengantarku, bergandengan tangan, melewati khuppah. 816 01:11:42,583 --> 01:11:44,208 Di mana pun kau, Ayah, 817 01:11:46,125 --> 01:11:48,333 kau akan selalu jadi orang favoritku. 818 01:11:50,833 --> 01:11:52,208 Aku menyayangimu. 819 01:11:52,291 --> 01:11:53,875 Dengan sepenuh hati. 820 01:11:57,083 --> 01:11:58,291 Oke, cukup. 821 01:11:58,375 --> 01:12:00,625 - Ayolah, Sayang. - Untuk apa? Tidak. 822 01:12:26,000 --> 01:12:28,458 KLINIK HEWAN 823 01:13:37,083 --> 01:13:38,291 Selamat pagi. 824 01:13:38,375 --> 01:13:39,333 - Pagi. - Pagi. 825 01:13:40,416 --> 01:13:42,541 - Halo. - Masuk saja. 826 01:13:54,375 --> 01:13:55,375 Kau akan pergi. 827 01:13:58,875 --> 01:14:01,875 Kupikir aneh kau tak datang kerja. 828 01:14:02,375 --> 01:14:03,541 Jadi, aku datang. 829 01:14:06,166 --> 01:14:07,333 Pergi tanpa pamit? 830 01:14:07,958 --> 01:14:11,416 Tidak. Aku tadi mau pergi ke toko dan memberitahumu. 831 01:14:16,958 --> 01:14:18,750 Siapa nama istrimu? 832 01:14:25,625 --> 01:14:26,541 Curepa... 833 01:14:39,916 --> 01:14:41,125 Hati-hati, ya? 834 01:15:35,708 --> 01:15:37,875 Bagaimana jika kita bayar bulan madu mereka? 835 01:15:38,375 --> 01:15:42,875 Kejutkan mereka dengan tiket ke Thailand, atau destinasi eksotis. 836 01:15:43,375 --> 01:15:44,708 Hal yang mereka suka. 837 01:15:45,208 --> 01:15:48,500 - Bisa kita ganti topik? - Kau mau bicara soal apa? 838 01:15:48,583 --> 01:15:52,541 Sejak Flor bicara soal pernikahan, hanya itu yang kau bicarakan. 839 01:15:54,291 --> 01:15:55,625 Kau kenapa? 840 01:15:57,541 --> 01:16:00,791 Kau marah dan bukan karena pembicaraan soal pernikahan. 841 01:16:01,500 --> 01:16:02,375 Ayolah. 842 01:16:02,875 --> 01:16:05,458 Aku tak tahu kenapa, tapi bukan ini. 843 01:16:06,041 --> 01:16:08,041 Apa ada masalah dengan pekerjaan? 844 01:16:09,666 --> 01:16:12,166 Tak ada masalah. Kenapa harus ada masalah? 845 01:16:17,791 --> 01:16:19,041 Sialan. 846 01:16:20,666 --> 01:16:21,500 Kau tak apa? 847 01:16:21,583 --> 01:16:22,708 Ya. 848 01:16:27,833 --> 01:16:30,000 Maaf. Saya sungguh minta maaf. 849 01:16:30,083 --> 01:16:32,625 - Dasar ceroboh! - Itu berhenti begitu saja. 850 01:16:33,208 --> 01:16:34,125 Bagaimana bisa? 851 01:16:34,208 --> 01:16:36,458 - Beri aku info asuransimu. - Sebentar. 852 01:17:09,041 --> 01:17:13,208 Ini demi keamanan, Sayang. Kau tahu seperti apa di sini. 853 01:17:13,291 --> 01:17:16,000 Aku tak peduli! Bagaimana jika Victoria lihat? 854 01:17:16,083 --> 01:17:18,958 Bagaimana jika dia ambil? Aku tak bisa bayangkan. 855 01:17:19,041 --> 01:17:20,791 - Oke... - Singkirkan itu. 856 01:17:20,875 --> 01:17:23,833 - Oke. Kulakukan besok. - Jangan. Lakukan sekarang. 857 01:17:24,708 --> 01:17:25,750 Oke. 858 01:17:35,708 --> 01:17:36,625 Ini. 859 01:17:37,875 --> 01:17:38,791 Terima kasih. 860 01:18:08,666 --> 01:18:09,666 Halo. 861 01:18:11,250 --> 01:18:13,750 Ini rumah Florencia dan Ariel. 862 01:18:13,833 --> 01:18:15,375 Kami sedang tak di rumah. 863 01:18:15,458 --> 01:18:18,541 Jika mau, tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 864 01:18:19,083 --> 01:18:20,375 Akan kutelepon nanti. 865 01:20:42,625 --> 01:20:43,875 Tidak dengan fotonya. 866 01:20:44,875 --> 01:20:46,541 Tidak, tidak dengan fotonya. 867 01:20:46,625 --> 01:20:48,125 Dengan raket... 868 01:21:07,291 --> 01:21:09,000 - Ini juga? - Ya. 869 01:21:10,000 --> 01:21:11,041 Lihat ini. 870 01:21:12,625 --> 01:21:13,500 Ya. 871 01:21:14,125 --> 01:21:15,791 Dari trip kita ke pantai. 872 01:21:18,916 --> 01:21:20,791 - Lihat lampunya? - Hai, Jorge. 873 01:21:20,875 --> 01:21:24,750 - Dari meja samping tempat tidurmu? - Dari saat kita kecil. Ya. 874 01:21:25,333 --> 01:21:26,291 Terima kasih. 875 01:23:34,916 --> 01:23:39,041 Aku akan beli kopi untuk kantor. Haruskah kuantar Victoria ke sekolah? 876 01:23:40,291 --> 01:23:41,541 Itu akan bagus. 877 01:23:43,833 --> 01:23:44,875 Vicky! 878 01:23:45,541 --> 01:23:46,750 Kita harus cepat! 879 01:23:51,375 --> 01:23:52,333 Ada apa? 880 01:23:53,791 --> 01:23:55,500 Matías juga punya pistol? 881 01:23:56,958 --> 01:23:59,708 Tidak, Sayang. Kau pikir aku bodoh? 882 01:24:00,458 --> 01:24:02,083 Untuk apa dia punya pistol? 883 01:24:12,083 --> 01:24:14,375 Aku tak mau Mati kerja denganmu lagi. 884 01:24:19,500 --> 01:24:20,958 Oke, akan kubilangi dia. 885 01:24:22,916 --> 01:24:23,750 Terima kasih. 886 01:24:25,500 --> 01:24:28,125 Dan menurutku kau tak bodoh. Aku cuma tanya. 887 01:24:47,333 --> 01:24:48,208 Vicky! 888 01:24:52,166 --> 01:24:53,083 Vicky. 889 01:24:55,875 --> 01:24:58,500 Jangan ke sana kemari. Aku cemas. Mau roti? 890 01:24:58,583 --> 01:25:00,791 - Ya. - Ya? Tapi dibagi, ya. 891 01:25:00,875 --> 01:25:02,958 - Baiklah. - Baiklah. 892 01:25:04,125 --> 01:25:05,791 Atau kau akan sakit perut. 893 01:25:18,041 --> 01:25:19,541 Cepat, nanti terlambat. 894 01:25:19,625 --> 01:25:21,333 - Baiklah. - Baiklah. 895 01:25:21,833 --> 01:25:23,416 Dapat semua barangnya? 896 01:25:35,791 --> 01:25:37,333 Hai, Miguel Ángel. 897 01:25:37,416 --> 01:25:38,916 Ya, semuanya baik. 898 01:25:39,000 --> 01:25:41,541 Kau bilang kau punya teman di Buenos Aires. 899 01:25:42,583 --> 01:25:44,625 Dan ia bisa mencarikanku apa saja. 900 01:26:12,333 --> 01:26:15,916 MAAF KEPADA SIAPA PUN YANG MENEMUKAN JASADKU. NICOLÁS NIETO 901 01:29:04,166 --> 01:29:05,500 Sialan! 902 01:30:24,166 --> 01:30:25,333 Terima kasih. 903 01:30:25,416 --> 01:30:26,416 Bibi! 904 01:30:28,541 --> 01:30:29,791 Wah, wah... 905 01:30:30,541 --> 01:30:33,916 Foto yang bagus! Ayo berfoto bersama! 906 01:30:43,500 --> 01:30:45,750 Aku tidak menabraknya, dia menabrakku. 907 01:31:42,041 --> 01:31:43,541 Real estat punya tiga pilar. 908 01:31:43,625 --> 01:31:47,708 Pertama, lokasi. Kedua, lokasi. Ketiga, lokasi. Sisanya omong kosong. 909 01:32:34,000 --> 01:32:35,125 Kau mengancamku? 910 01:32:35,708 --> 01:32:39,333 Jangan main-main, atau kau dan rekanmu akan menderita. 911 01:32:39,416 --> 01:32:40,375 Jelas? 912 01:33:19,875 --> 01:33:20,750 Ayah? 913 01:33:25,041 --> 01:33:26,833 Berhenti minum wiski. 914 01:33:27,541 --> 01:33:29,541 Kita sedang merayakan, Nak. 915 01:33:29,625 --> 01:33:32,000 Setidaknya minum air. 916 01:33:32,083 --> 01:33:33,166 Air? Apa itu? 917 01:33:34,375 --> 01:33:38,125 - Itu berlawanan dengan prinsipku. - Enam, tujuh, delapan gelas? 918 01:33:41,750 --> 01:33:43,875 - Air? Ayolah... - Dasar bandel. 919 01:33:49,375 --> 01:33:51,125 Ibu bertanya soal pekerjaan. 920 01:33:52,541 --> 01:33:53,625 Kau bilang apa? 921 01:33:54,208 --> 01:33:55,458 Semua baik-baik saja. 922 01:33:56,833 --> 01:33:57,958 Oke, tapi 923 01:33:58,958 --> 01:34:00,000 hati-hati. 924 01:34:00,708 --> 01:34:01,625 Tentang? 925 01:34:01,708 --> 01:34:04,666 Tentang sesuatu yang tidak biasa. 926 01:34:04,750 --> 01:34:07,458 Untuk jaga-jaga. Orang sulit ditebak. 927 01:34:09,041 --> 01:34:10,750 Soal topik lain... 928 01:34:11,750 --> 01:34:15,166 Kita akan bicarakan nanti, tapi carilah pekerjaan lain. 929 01:34:15,250 --> 01:34:17,291 Pekerjaanmu di perusahaan selesai. 930 01:34:18,166 --> 01:34:19,000 Kenapa? 931 01:34:19,083 --> 01:34:23,416 Pekerjaan itu membantumu menghasilkan uang, tapi sudah berakhir. 932 01:34:23,500 --> 01:34:25,791 Keliling dunia, nikmati hidup, bersenang-senanglah. 933 01:34:25,875 --> 01:34:28,833 - Tapi Ayah... - Tidak. Kau pergi atau kupecat. 934 01:34:29,750 --> 01:34:31,875 Perusahaan ini hanya tentang uang. 935 01:34:32,625 --> 01:34:34,250 Kau bisa lebih baik, Mati. 936 01:34:34,750 --> 01:34:35,958 Jauh lebih baik. 937 01:34:42,000 --> 01:34:44,041 Oke. Kita bicarakan nanti. 938 01:34:44,833 --> 01:34:46,166 Aku sayang kau, Sobat. 939 01:34:47,291 --> 01:34:48,666 Aku juga, Ayah. 940 01:34:50,958 --> 01:34:51,916 Ayo. 941 01:34:53,125 --> 01:34:54,166 Hei. 942 01:34:55,041 --> 01:34:56,416 Cuci tanganmu, Nak. 943 01:38:35,708 --> 01:38:36,708 Sergio? 944 01:38:54,666 --> 01:38:55,791 Sergio! 945 01:39:33,583 --> 01:39:34,625 Maafkan aku. 946 01:39:48,250 --> 01:39:49,458 Tidak! 947 01:39:50,666 --> 01:39:51,958 Tidak! 948 01:39:52,791 --> 01:39:53,791 Tidak! 949 01:39:54,375 --> 01:39:55,625 Tidak! 950 01:39:55,708 --> 01:39:56,583 Sergio! 951 01:40:04,666 --> 01:40:05,833 Lihat aku. Jangan... 952 01:40:06,333 --> 01:40:07,166 Lihat aku. 953 01:40:11,916 --> 01:40:12,916 Tetap bersamaku. 954 01:40:14,625 --> 01:40:17,708 Jangan pergi. Kumohon. Tetaplah bersamaku. Lihat aku. 955 01:40:19,083 --> 01:40:20,500 Tidak. Tolong lihat aku. 956 01:41:08,250 --> 01:41:12,166 REST IN PEACE 957 01:45:22,750 --> 01:45:25,250 Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat