1 00:00:20,480 --> 00:00:22,320 {\an8}MUSIC: "Fire And Water" by Let's Play Dead. 2 00:00:22,760 --> 00:00:25,640 # My heart's in embers 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,600 {\an8}# Lying post-flame 4 00:00:30,680 --> 00:00:34,720 {\an8}# But if this is how the fire feels 5 00:00:34,800 --> 00:00:37,320 # Light me up again # 6 00:00:52,320 --> 00:00:55,640 (Riz) So, why investigate a cold case? 7 00:00:56,440 --> 00:00:59,440 Why open an old wound and cause more suffering? 8 00:01:00,640 --> 00:01:04,120 Because these wounds have closed dirty. 9 00:01:04,319 --> 00:01:05,360 That's why. 10 00:01:06,319 --> 00:01:08,319 And there can be no true healing 11 00:01:08,600 --> 00:01:10,920 unless we're willing to tear them open 12 00:01:11,319 --> 00:01:14,080 and confront what festers inside. 13 00:01:17,360 --> 00:01:20,480 You know, Ember isn't very happy that you're going to miss her 17th. 14 00:01:21,640 --> 00:01:22,880 Well, I'm on a night shift. 15 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 Boat hut not making you enough? 16 00:01:25,840 --> 00:01:27,680 Not enough for the gift I'm getting her, no. 17 00:01:29,680 --> 00:01:30,959 Don't like parties, anyway. 18 00:01:31,600 --> 00:01:32,640 It's just the pub. 19 00:01:33,480 --> 00:01:34,520 I'm going. 20 00:01:35,440 --> 00:01:36,480 Really? 21 00:01:36,920 --> 00:01:39,360 -Designated driver. -Mm. 22 00:01:41,120 --> 00:01:43,080 I've got a feeling I'll be at all of Ember's birthdays 23 00:01:43,160 --> 00:01:44,240 from now on, anyway. 24 00:01:46,600 --> 00:01:48,360 You're very taken with her. 25 00:01:49,840 --> 00:01:51,160 Well, she's the real thing. 26 00:01:51,960 --> 00:01:54,160 (Sylvia) Bet you say that to all the girls. 27 00:01:54,840 --> 00:01:56,240 (Malachy) No, Ember's special. 28 00:01:59,200 --> 00:02:01,640 I'm not sure I can allow her to be with a man who doesn't know 29 00:02:01,720 --> 00:02:04,240 to slice a bap away, from his hand. 30 00:02:04,320 --> 00:02:05,880 (eerie music playing) 31 00:02:06,000 --> 00:02:07,040 (Malachy groaning) 32 00:02:11,480 --> 00:02:12,520 (Amy) Is it bad? 33 00:02:13,080 --> 00:02:14,080 (music concludes) 34 00:02:14,160 --> 00:02:15,720 (Malachy) You sliced me hand open, Amy. 35 00:02:17,080 --> 00:02:19,520 -It's gone all the way to the bone. -You're lying. 36 00:02:21,600 --> 00:02:23,480 It's quite confronting, seeing your own bone. 37 00:02:23,560 --> 00:02:26,280 It's like a little look into the future. 38 00:02:28,480 --> 00:02:31,480 -I want to see your wound. -(groans) Wait... 39 00:02:32,200 --> 00:02:34,240 (pensive music playing) 40 00:02:38,040 --> 00:02:40,160 (Amy) I want to be your wound. 41 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 Right. 42 00:02:48,280 --> 00:02:51,280 (uneasy music playing) 43 00:02:53,280 --> 00:02:54,440 (Morgan) Look at it, Ember. 44 00:02:55,840 --> 00:02:56,880 Look it. 45 00:02:59,639 --> 00:03:01,680 You put this sample in the evidence locker. 46 00:03:03,480 --> 00:03:04,560 Do you know what it is? 47 00:03:06,880 --> 00:03:07,919 It's Amy Knightly. 48 00:03:09,240 --> 00:03:10,240 What's left of her. 49 00:03:12,600 --> 00:03:15,720 Everything she was. Everything she could have been. 50 00:03:16,919 --> 00:03:18,520 All reduced to charcoal. 51 00:03:21,600 --> 00:03:23,360 We were hoping to find the rest of her 52 00:03:23,520 --> 00:03:25,360 underneath the basement of the boat hut... 53 00:03:26,360 --> 00:03:27,520 but she's not there. 54 00:03:30,160 --> 00:03:31,680 Help us find her, Ember. 55 00:03:33,320 --> 00:03:34,720 Help us give her back to her mother. 56 00:03:35,360 --> 00:03:37,240 I can't help you, because I don't know anything. 57 00:03:37,320 --> 00:03:40,480 -You know he killed her. -No. I don't. 58 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 I don't know that. 59 00:03:43,080 --> 00:03:45,440 (Morgan) When you sit opposite a suspect, 60 00:03:46,000 --> 00:03:48,880 and they refuse to engage like an innocent person would... 61 00:03:51,280 --> 00:03:53,280 what do you feel towards 'em, DC Manning? 62 00:03:55,360 --> 00:03:56,400 Contempt. 63 00:03:57,400 --> 00:03:58,640 (Morgan) 'Cos you're a detective, 64 00:03:59,000 --> 00:04:01,920 and we are never not servants of justice. 65 00:04:03,480 --> 00:04:04,520 Am I right? 66 00:04:10,080 --> 00:04:11,480 I've told you everything I know. 67 00:04:13,040 --> 00:04:15,160 Now, charge me or release me. 68 00:04:16,640 --> 00:04:19,200 (inhales) That's supposed to be your line, by the way. 69 00:04:26,720 --> 00:04:27,720 (door closes) 70 00:04:28,880 --> 00:04:31,680 Ember! What happened? 71 00:04:33,000 --> 00:04:34,880 I'm out on bail. Suspended. 72 00:04:36,680 --> 00:04:38,360 Well, you're just in time for breakfast. 73 00:04:38,640 --> 00:04:41,160 Waffles and beers, in memory of her dad. 74 00:04:44,640 --> 00:04:46,200 Okay. Great. 75 00:04:48,200 --> 00:04:49,880 -(kisses) -What was that for? 76 00:04:50,800 --> 00:04:52,080 For believing in him. 77 00:04:56,360 --> 00:04:58,240 -To Dad! -To Mack. 78 00:04:59,440 --> 00:05:00,440 To Mack. 79 00:05:01,640 --> 00:05:02,720 Er, easy. 80 00:05:04,279 --> 00:05:06,000 Dad could do one of these in, like, five seconds. 81 00:05:06,080 --> 00:05:08,320 Yeah, when he was 20, and probably not for breakfast. 82 00:05:13,760 --> 00:05:16,760 Hannah, you've... you've probably got some questions 83 00:05:16,839 --> 00:05:17,880 about why I was arrested. 84 00:05:18,000 --> 00:05:20,360 Yeah, 'cos the police are stupid fucking idiots 85 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 who have no idea what they're doing. (scoffs) 86 00:05:23,279 --> 00:05:25,160 -They have some evidence. -Evidence can be wrong. 87 00:05:25,240 --> 00:05:26,320 It can... 88 00:05:27,360 --> 00:05:29,200 -(sighs) -(sombre music playing) 89 00:05:29,640 --> 00:05:31,520 -Hannah, the police... -I don't want to talk about this! 90 00:05:32,279 --> 00:05:34,080 Just not today. 91 00:05:34,839 --> 00:05:36,360 Not on the anniversary. 92 00:05:37,720 --> 00:05:39,960 I just want us to go to the lake and remember him. 93 00:05:41,520 --> 00:05:43,160 The ashes. No, Hannah, no, 94 00:05:43,240 --> 00:05:45,480 we... we... we're not going to be able to scatter them 95 00:05:45,600 --> 00:05:47,240 -from the jetty. -Why not? 96 00:05:48,160 --> 00:05:50,360 Why not? We have to! That is what he wanted us to do. 97 00:05:50,440 --> 00:05:51,680 It's not going to happen! 98 00:05:53,279 --> 00:05:54,360 Not today. 99 00:06:00,560 --> 00:06:03,600 (water pattering) 100 00:06:06,360 --> 00:06:07,760 (doorbell chimes) 101 00:06:07,839 --> 00:06:09,080 (music concludes) 102 00:06:09,200 --> 00:06:10,200 Hey. 103 00:06:11,400 --> 00:06:12,600 What's so urgent? 104 00:06:15,440 --> 00:06:16,560 I wanted to give you this. 105 00:06:18,240 --> 00:06:19,480 A list of therapists. 106 00:06:20,800 --> 00:06:22,480 All people I know and recommend. 107 00:06:25,880 --> 00:06:26,880 Okay. 108 00:06:27,040 --> 00:06:28,200 I think you came to me 109 00:06:28,279 --> 00:06:29,480 because you wanted some questions answered 110 00:06:29,560 --> 00:06:31,000 about your relationship with Mack. 111 00:06:31,120 --> 00:06:33,279 I came to you because I wanted my insomnia sorted. 112 00:06:33,360 --> 00:06:35,440 (Casey) They're not easy questions to ask verbally. 113 00:06:35,560 --> 00:06:37,400 So, you flirt with me 114 00:06:37,480 --> 00:06:39,279 in the hope that my reaction will answer them. 115 00:06:39,440 --> 00:06:41,640 Okay, you've lost me now. 116 00:06:42,839 --> 00:06:45,040 (Casey) Ember, your text? 117 00:06:48,839 --> 00:06:50,000 (Ember) Oh, my God. 118 00:06:50,520 --> 00:06:52,640 You want to know if the power imbalance mattered? 119 00:06:53,800 --> 00:06:55,720 You want to know whose job it was to hold the line? 120 00:06:55,839 --> 00:06:58,480 (inhales) Under normal circumstances, 121 00:06:58,560 --> 00:07:00,080 I would happily model the answer. 122 00:07:00,560 --> 00:07:02,240 Oh, would you? Right, that's very nice. 123 00:07:02,360 --> 00:07:03,440 (Casey) But here, I can't. 124 00:07:05,880 --> 00:07:07,279 Because I have feelings for you. 125 00:07:12,520 --> 00:07:13,880 Are you asking me out, Casey? 126 00:07:14,000 --> 00:07:15,680 There are some lines that can't be crossed. 127 00:07:16,880 --> 00:07:18,400 However much we might like to. 128 00:07:21,000 --> 00:07:22,480 Well, so what... so what is this, then? 129 00:07:22,560 --> 00:07:25,280 -You're... you're making a point? -I'm making a judgment. 130 00:07:25,360 --> 00:07:27,800 That I am a serial fuck-up, but that you are better than Mack? 131 00:07:27,960 --> 00:07:29,360 You are not a fuck-up. 132 00:07:33,880 --> 00:07:37,360 You know, the grey areas outside of the psychology textbooks, 133 00:07:37,440 --> 00:07:39,280 that's where real life takes place, Casey. 134 00:07:40,240 --> 00:07:42,320 (doorbell chimes) 135 00:07:42,680 --> 00:07:44,600 (pensive music playing) 136 00:07:44,760 --> 00:07:46,760 (both giggling) 137 00:07:47,160 --> 00:07:49,040 Me and Malachy want to go all the way. 138 00:07:52,040 --> 00:07:54,760 -All the way? -So, my mum's going away, 139 00:07:54,840 --> 00:07:56,400 which means my dad will, too. 140 00:07:56,840 --> 00:07:58,280 It's the perfect opportunity. 141 00:07:58,360 --> 00:07:59,600 We're going to stay at the lake all night, 142 00:07:59,680 --> 00:08:00,840 you know, watch the sun come up. 143 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 Make it special. 144 00:08:04,000 --> 00:08:05,040 (chuckles softly) 145 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 Come on. 146 00:08:07,240 --> 00:08:10,400 (dogs barking in distance) 147 00:08:11,600 --> 00:08:14,200 You could do it, too. 148 00:08:16,080 --> 00:08:17,240 With Joe. 149 00:08:18,400 --> 00:08:22,440 -Have sex with him? -Yeah, I mean, he likes you. 150 00:08:24,320 --> 00:08:25,360 Don't you like him? 151 00:08:26,960 --> 00:08:29,920 Well, I don't... not... like him. 152 00:08:30,000 --> 00:08:31,240 I just... I just, er... 153 00:08:31,320 --> 00:08:33,840 Amy, I don't know if you should have sex with Malachy. 154 00:08:34,320 --> 00:08:35,320 Why not? 155 00:08:35,440 --> 00:08:36,800 Well, he says himself, he doesn't love you. 156 00:08:36,880 --> 00:08:39,200 No, he says he doesn't believe in love. 157 00:08:39,960 --> 00:08:41,160 That's not the same thing. 158 00:08:42,040 --> 00:08:43,480 Yeah, but does he make you happy? 159 00:08:46,679 --> 00:08:48,320 You know what would make me happy? 160 00:08:51,320 --> 00:08:53,800 You... and me... 161 00:08:54,640 --> 00:08:58,520 losing our virginity, at the exact same moment. 162 00:08:59,800 --> 00:09:01,559 Them inside us, but... 163 00:09:04,000 --> 00:09:05,240 us really with each other. 164 00:09:11,960 --> 00:09:13,080 Would you like that? 165 00:09:16,520 --> 00:09:18,200 Would you, Kitty? 166 00:09:20,920 --> 00:09:24,240 You and me... linked forever? 167 00:09:26,880 --> 00:09:27,880 Yeah. 168 00:09:43,000 --> 00:09:44,280 (sighs) 169 00:09:44,440 --> 00:09:45,440 (Martin) What is it? 170 00:09:46,240 --> 00:09:47,400 -Joan? -Hmm? 171 00:09:50,160 --> 00:09:52,040 Er, it's just the cat. 172 00:09:54,200 --> 00:09:55,200 (door closes) 173 00:09:55,360 --> 00:09:57,600 (music concludes) 174 00:09:59,920 --> 00:10:02,679 -How are you doing, Hannah? -We're not going to scatter 'em. 175 00:10:03,120 --> 00:10:04,679 Not until we can do it right. 176 00:10:05,760 --> 00:10:06,760 Oh. 177 00:10:08,160 --> 00:10:10,360 Well, we'll just raise a glass to him, then, shall we? 178 00:10:11,440 --> 00:10:14,120 I miss Mack. He was a total DILF. 179 00:10:14,200 --> 00:10:16,400 -(clicks tongue) Jules! -He was, though! 180 00:10:18,840 --> 00:10:20,640 Could've left those in for another five, Mum. 181 00:10:21,040 --> 00:10:24,559 Your oven is an inferno, Ember. It cremates everything. 182 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 Drinks. 183 00:10:39,200 --> 00:10:40,760 Are you going to say a few words? 184 00:10:42,760 --> 00:10:45,640 -I wasn't planning on, no. -Oh, please, Mum. 185 00:10:45,720 --> 00:10:47,400 (Chloe) Yeah, you definitely should, Ember. 186 00:10:47,840 --> 00:10:50,160 You were like Michelle Obama when you came to school. (scoffs) 187 00:10:50,360 --> 00:10:53,080 (melancholic music playing) 188 00:11:04,120 --> 00:11:05,200 Well... 189 00:11:13,480 --> 00:11:14,600 Mack was... 190 00:11:18,559 --> 00:11:20,120 He... (sobs) 191 00:11:24,080 --> 00:11:25,080 Mack... 192 00:11:30,640 --> 00:11:31,640 I'm sorry, I can't... 193 00:11:31,800 --> 00:11:33,440 Come on, just say what he meant to you. 194 00:11:33,520 --> 00:11:35,720 -I'm trying, Hannah. -Just say something! 195 00:11:39,400 --> 00:11:42,080 Hannah, maybe I could say something instead. 196 00:11:43,040 --> 00:11:44,559 Because if I'm feeling even a tenth 197 00:11:44,640 --> 00:11:46,440 of what your mum's feeling right now, then... 198 00:11:47,120 --> 00:11:48,720 I understand why she's overcome. 199 00:11:48,880 --> 00:11:50,480 She's not overcome. 200 00:11:51,400 --> 00:11:53,280 -Not in the way that you mean. -Hannah... 201 00:11:53,440 --> 00:11:55,280 The police think Dad killed Amy Knightly. 202 00:11:55,440 --> 00:11:58,040 -Fuck! -No. 203 00:11:59,640 --> 00:12:01,160 No, that's not right, is it, Em? 204 00:12:06,080 --> 00:12:08,320 Er, they... they have some evidence. 205 00:12:10,559 --> 00:12:12,280 -Like what? -(Ember) Arj, please. 206 00:12:12,400 --> 00:12:15,120 No, come on, Mum. Why don't you explain? 207 00:12:15,200 --> 00:12:16,480 Explain to everyone why you're doubting him. 208 00:12:16,559 --> 00:12:17,720 -We'll talk about it later. -(Hannah) No! 209 00:12:17,800 --> 00:12:19,240 We'll fucking talk about it now! 210 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 Well... 211 00:12:23,760 --> 00:12:24,760 We're waiting. 212 00:12:26,480 --> 00:12:28,240 They have found a fragment of Amy's bone 213 00:12:28,320 --> 00:12:29,920 in the basement of the boat hut. 214 00:12:31,120 --> 00:12:32,120 (Arj) No. 215 00:12:34,400 --> 00:12:35,400 Oh, God... 216 00:12:37,320 --> 00:12:38,880 Hannah! Hannah! 217 00:12:39,679 --> 00:12:40,720 Hannah! 218 00:12:41,040 --> 00:12:42,160 (music concludes) 219 00:12:42,480 --> 00:12:44,679 (Hannah pants, sobs) 220 00:12:48,280 --> 00:12:51,480 There we go. He's scattered. 221 00:12:56,240 --> 00:12:58,840 (pensive music playing) 222 00:13:17,520 --> 00:13:18,559 Don't want to hear it. 223 00:13:19,520 --> 00:13:21,240 I wasn't going to say anything. 224 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Really? 225 00:13:22,920 --> 00:13:26,160 I am literally washing my dead husband off my hands. 226 00:13:26,240 --> 00:13:29,280 I mean, surely you've spotted a learning opportunity here. 227 00:13:32,120 --> 00:13:34,040 Some things defy feedback, Ember. 228 00:13:39,360 --> 00:13:40,400 I'm sorry, Mum. 229 00:13:43,320 --> 00:13:44,440 (Ember) No, I'm sorry. 230 00:13:44,520 --> 00:13:46,520 It shouldn't have come out in the way that it did. 231 00:13:46,640 --> 00:13:48,720 You need to show everyone that Dad's innocent. 232 00:13:52,600 --> 00:13:54,040 I can't get involved. 233 00:13:54,160 --> 00:13:56,400 -Why not? -Because I'm too close... 234 00:13:56,480 --> 00:13:58,200 -Oh, because you think he did it. -No! 235 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 (sighs) 236 00:14:04,000 --> 00:14:06,559 I don't know, Hannah, I really don't. 237 00:14:06,640 --> 00:14:08,000 Well, I do, and I... 238 00:14:10,679 --> 00:14:11,800 He didn't do it, Mum. 239 00:14:12,480 --> 00:14:15,960 He was the kindest person, and you know that. 240 00:14:16,640 --> 00:14:19,520 So, I am begging you, please, you have to prove it. 241 00:14:25,400 --> 00:14:27,280 (telephone ringing) 242 00:14:30,200 --> 00:14:31,680 You're not allowed to be in here. 243 00:14:31,760 --> 00:14:33,360 I'm a good detective with good instincts, 244 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 and they are telling me this is not a done deal. 245 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 You have to keep looking elsewhere. 246 00:14:38,040 --> 00:14:40,080 Instinct is poor man's policing. 247 00:14:41,160 --> 00:14:42,720 I build cases on evidence. 248 00:14:46,720 --> 00:14:48,040 It's all circumstantial, 249 00:14:48,800 --> 00:14:51,120 which you could call poor man's evidence. 250 00:14:51,720 --> 00:14:52,760 And what about Riz's murderer? 251 00:14:52,840 --> 00:14:54,080 It doesn't give you an answer to that. 252 00:14:54,200 --> 00:14:56,360 We're pursuing several unrelated leads. 253 00:14:56,600 --> 00:14:58,240 -(Ember) Which are? -Which are... 254 00:14:58,840 --> 00:15:01,600 for the ears of serving police officers only. 255 00:15:02,600 --> 00:15:06,040 Now, if you don't mind, we have work to do. 256 00:15:06,800 --> 00:15:08,880 (indistinct chatter) 257 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 (Ember) Joan? 258 00:15:30,960 --> 00:15:32,800 Joan, I'm so sorry to disturb... 259 00:15:34,400 --> 00:15:35,400 Joan. 260 00:15:36,600 --> 00:15:37,640 What are you doing here? 261 00:15:37,720 --> 00:15:39,560 -What's wrong with her? -Nothing. 262 00:15:42,720 --> 00:15:43,840 (Ember) You've drugged her! 263 00:15:43,960 --> 00:15:46,280 She was very agitated after your last visit. 264 00:15:46,400 --> 00:15:47,760 The doctor gave her something. 265 00:15:50,960 --> 00:15:52,680 The nurse said she was asking for me. 266 00:15:53,040 --> 00:15:54,240 Not that I'm aware of. 267 00:15:55,800 --> 00:15:56,800 I need to speak to Joan. 268 00:15:56,920 --> 00:15:58,520 Which, I think you can see, isn't possible right now... 269 00:15:58,600 --> 00:15:59,680 When might it be possible? 270 00:15:59,760 --> 00:16:01,760 You want to wake up a sick and confused woman, 271 00:16:01,920 --> 00:16:04,960 so you can torture her about things that no longer matter? 272 00:16:05,040 --> 00:16:06,360 I won't let you do that. 273 00:16:06,920 --> 00:16:08,280 Joan mentioned someone called Kitty. 274 00:16:08,400 --> 00:16:09,800 -(Martin) Did you hear what I said? -Who is she? 275 00:16:09,920 --> 00:16:10,960 She's nobody. 276 00:16:11,920 --> 00:16:13,160 It was a nickname. 277 00:16:14,240 --> 00:16:16,240 For Caitlin. A very nasty one. 278 00:16:23,320 --> 00:16:26,280 If you harm her, in any way, I will fucking kill you. Yeah? 279 00:16:26,400 --> 00:16:29,040 -(door opens) -Mum! Can you knock? 280 00:16:30,240 --> 00:16:31,640 You need to get rid of her. 281 00:16:33,920 --> 00:16:35,880 -Amy? -Kitty. 282 00:16:37,600 --> 00:16:39,520 It isn't safe, Caitlin. 283 00:16:40,800 --> 00:16:42,240 People will tell you there's a life in it, 284 00:16:42,320 --> 00:16:45,480 but there isn't. Not really. Not a proper one. 285 00:16:47,200 --> 00:16:49,720 Was your life proper, Mum? 286 00:16:51,200 --> 00:16:53,120 Separate beds and dry little kisses. 287 00:16:56,280 --> 00:16:57,360 Get rid of her. 288 00:16:57,960 --> 00:17:00,960 (tense music playing) 289 00:17:16,720 --> 00:17:19,160 (Caitlin) She is not so disingenuous as to suggest 290 00:17:19,240 --> 00:17:21,560 the slaying is the work of one woman alone, 291 00:17:22,119 --> 00:17:26,080 because she knows, first hand, the strength and barbarity of men. 292 00:17:27,359 --> 00:17:31,200 This is Gentileschi's own imagined revenge upon her rapist. 293 00:17:31,640 --> 00:17:35,400 This is beautiful retribution. 294 00:17:41,520 --> 00:17:43,720 (indistinct chatter) 295 00:17:47,040 --> 00:17:49,200 -Kit Owen? -Yes? 296 00:17:50,520 --> 00:17:52,520 (Ember) I'm DC Manning. 297 00:17:53,880 --> 00:17:56,280 I was hoping that you might answer some questions. 298 00:17:56,400 --> 00:17:59,119 -About? -Amy Knightly. 299 00:18:01,720 --> 00:18:04,000 -I don't know who that is. -I think you do. 300 00:18:05,520 --> 00:18:06,640 You were friends with her. 301 00:18:06,840 --> 00:18:08,560 I think you're mistaking me for someone else. 302 00:18:08,960 --> 00:18:10,800 I don't think I am, Caitlin. 303 00:18:14,560 --> 00:18:17,320 I barely knew Amy Knightly, so I don't think I can help you. 304 00:18:21,240 --> 00:18:23,600 (Ember) Someone took this photo the night that she disappeared. 305 00:18:23,680 --> 00:18:24,680 Was it you? 306 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 (Caitlin) No. 307 00:18:28,880 --> 00:18:30,800 So, you don't know what happened to her that night? 308 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 She ran away. 309 00:18:33,880 --> 00:18:35,400 She said she was going to, and she did. 310 00:18:36,160 --> 00:18:37,560 I hope she healed and grew. 311 00:18:38,400 --> 00:18:40,280 I hope she's somewhere living a very happy life. 312 00:18:42,640 --> 00:18:44,480 I'm very sorry to tell you that she isn't. 313 00:18:47,200 --> 00:18:49,920 (pants) 314 00:18:59,280 --> 00:19:00,359 (door closes) 315 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 I'm sorry. 316 00:19:08,200 --> 00:19:11,080 I need you to tell me what happened that night. 317 00:19:12,680 --> 00:19:14,119 She was fine when I left her. 318 00:19:16,920 --> 00:19:19,520 Then why did you lie to the police about being with her? 319 00:19:19,600 --> 00:19:21,680 The night they asked me about, I hadn't been with her. 320 00:19:22,040 --> 00:19:24,280 But you knew they were asking about the wrong night. 321 00:19:27,080 --> 00:19:29,000 My mum warned me not to get involved. 322 00:19:30,320 --> 00:19:32,520 She said if something had happened to Amy, 323 00:19:32,920 --> 00:19:34,960 if the police found out I had feelings for her, 324 00:19:35,200 --> 00:19:36,400 they might accuse me. 325 00:19:38,240 --> 00:19:40,320 And I was that ashamed of who I was back then 326 00:19:40,400 --> 00:19:41,520 that it made sense. 327 00:19:42,080 --> 00:19:43,080 (sobs) 328 00:19:48,040 --> 00:19:49,359 When Amy looked at you... 329 00:19:50,800 --> 00:19:53,400 it could feel like the worst punishment 330 00:19:53,520 --> 00:19:54,960 or... or the greatest gift. 331 00:20:04,680 --> 00:20:06,560 Was she looking at someone in this photo? 332 00:20:10,400 --> 00:20:12,000 -Was she looking at you? -(Joe) Hey! 333 00:20:14,359 --> 00:20:15,560 (Ember) Who took this photo? 334 00:20:15,960 --> 00:20:17,920 Caitlin, who else was there that night? 335 00:20:18,560 --> 00:20:20,720 Please, I am... I am... 336 00:20:21,760 --> 00:20:23,480 I am begging you to help me. 337 00:20:28,000 --> 00:20:30,600 -Joe took it. -Joe? 338 00:20:31,720 --> 00:20:32,720 Malachy's brother. 339 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 -(music concludes) -(Amy chuckles) 340 00:20:39,080 --> 00:20:40,560 You should get the date tattooed. 341 00:20:40,920 --> 00:20:43,640 Malachy's late. Hope he's still coming. 342 00:20:44,200 --> 00:20:45,200 For his sake. 343 00:20:47,119 --> 00:20:49,840 -He'll come. -I'm not so sure. 344 00:20:50,080 --> 00:20:53,960 You see, he went out earlier. You know, with his homo perfume on. 345 00:20:54,080 --> 00:20:55,560 You know, the one he thinks girls like. 346 00:20:55,640 --> 00:20:57,680 But he didn't come and see you, did he? 347 00:20:58,920 --> 00:21:00,400 Maybe your spell's wearing off. 348 00:21:00,480 --> 00:21:02,680 -Get fucked, Joe. -Or what? 349 00:21:09,320 --> 00:21:10,320 You know, one of these days, 350 00:21:10,400 --> 00:21:11,880 you're not going to have him to protect you. 351 00:21:13,800 --> 00:21:16,480 -Just a little prick. -(door opens) 352 00:21:17,080 --> 00:21:19,400 -(Malachy) What's going on? -Where were you? 353 00:21:19,480 --> 00:21:20,720 (Joe) I thought you weren't going to show. 354 00:21:22,359 --> 00:21:24,560 Lost our lunch money, didn't I? Had to go and get some more. 355 00:21:24,640 --> 00:21:27,480 -Lost it? How? -(Malachy) Don't worry about it. 356 00:21:28,200 --> 00:21:29,480 (Joe) Smile, Malachy. 357 00:21:29,600 --> 00:21:31,359 At least pretend you want to be here. 358 00:21:32,920 --> 00:21:34,720 (rain pattering) 359 00:21:35,960 --> 00:21:37,280 Right, what do you want, Ember? 360 00:21:37,359 --> 00:21:38,680 I'll get in a lot of trouble if we get caught. 361 00:21:38,800 --> 00:21:40,000 Save it. I don't care. 362 00:21:41,840 --> 00:21:43,880 You know, you have this look sometimes, Ember. 363 00:21:44,960 --> 00:21:46,359 Makes me feel like a little kid. 364 00:21:48,400 --> 00:21:49,680 'Cos I rate you as a person, 365 00:21:50,119 --> 00:21:51,920 then I see you sneaking around and lying to everyone. 366 00:21:52,000 --> 00:21:53,359 Malachy had a brother... 367 00:21:54,320 --> 00:21:55,960 who was with him and Amy on the lake 368 00:21:56,040 --> 00:21:57,280 the night that she went missing. 369 00:21:57,400 --> 00:21:59,840 -Did you hear what I just said? -(Ember) Yes, Hitch, I did! 370 00:21:59,920 --> 00:22:03,560 But, if I don't keep swimming here, I am going to sink. 371 00:22:04,640 --> 00:22:07,440 Okay? Can you understand that? 372 00:22:12,119 --> 00:22:13,600 You think the brother might have killed Amy? 373 00:22:13,680 --> 00:22:15,560 He's got a rap sheet you could paper a living room with, 374 00:22:15,640 --> 00:22:18,040 and he's currently in HMP for wounding with a weapon. 375 00:22:20,440 --> 00:22:21,640 So, he can't have killed Riz, then. 376 00:22:21,720 --> 00:22:22,880 (Ember) Well, that's what I thought, too, 377 00:22:23,000 --> 00:22:24,560 but according to his girlfriend's Facebook, 378 00:22:24,880 --> 00:22:26,320 he's been going out on day release, 379 00:22:26,680 --> 00:22:29,040 including the day Riz was murdered. 380 00:22:30,960 --> 00:22:32,520 Go and tell Morgan, then. 381 00:22:32,600 --> 00:22:34,000 I want to go to the prison myself. 382 00:22:34,440 --> 00:22:38,640 -You're suspended. -Which is why I need your help. 383 00:22:42,240 --> 00:22:44,800 No, you mean, you need my warrant card to get you in. 384 00:22:44,880 --> 00:22:46,160 (siren blaring in distance) 385 00:22:46,760 --> 00:22:48,560 It's not happening, Ember. I'm not doing it. 386 00:22:48,720 --> 00:22:49,720 (door closing) 387 00:22:49,840 --> 00:22:51,680 -I... -Just... don't. 388 00:23:08,800 --> 00:23:11,680 I'm DC Manning, and this is DC Hitchin. 389 00:23:12,119 --> 00:23:14,920 We'd like to ask you some questions about your brother, 390 00:23:15,040 --> 00:23:17,200 -Malachy Granger. -Half-brother. 391 00:23:17,840 --> 00:23:19,440 I haven't seen him in years. 392 00:23:19,720 --> 00:23:22,680 -Why's that? -We're not close. 393 00:23:23,240 --> 00:23:24,680 You haven't had a falling-out, then? 394 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Nope. 395 00:23:29,200 --> 00:23:31,040 (Ember) Do you know who the girl in this photo is? 396 00:23:33,680 --> 00:23:34,680 No. 397 00:23:35,720 --> 00:23:38,280 So, you didn't take this photo? 398 00:23:39,080 --> 00:23:41,320 -Hey! -(camera shutter clicking) 399 00:23:41,760 --> 00:23:44,440 Let's have some evidence of this beautiful moment, shall we? 400 00:23:45,240 --> 00:23:47,640 -No. -(Ember) I think you did. 401 00:23:47,880 --> 00:23:50,720 I think you know the girl in this photo is Amy Knightly, 402 00:23:50,800 --> 00:23:52,920 and I also think you know that she went missing 403 00:23:53,000 --> 00:23:54,480 the night this photo was taken. 404 00:23:55,320 --> 00:23:57,520 And I think you also know that she's dead. 405 00:23:57,600 --> 00:23:59,720 And that her body is lying under the boat hut. 406 00:24:00,480 --> 00:24:04,560 (breathes uneasily) 407 00:24:07,240 --> 00:24:08,640 Is this why you had a falling-out, Joe? 408 00:24:08,720 --> 00:24:09,800 I didn't know that. 409 00:24:11,520 --> 00:24:12,800 I didn't know she was dead. 410 00:24:13,720 --> 00:24:14,760 How do you think it happened? 411 00:24:15,280 --> 00:24:17,000 Well, he must've killed her then, mustn't he? 412 00:24:18,280 --> 00:24:19,400 He must've actually done it. 413 00:24:20,680 --> 00:24:23,080 Everyone said she'd just gone off, and I just... 414 00:24:24,240 --> 00:24:25,240 I hoped. 415 00:24:26,400 --> 00:24:27,400 Christ. 416 00:24:30,480 --> 00:24:32,400 Amy was switched on. 417 00:24:34,119 --> 00:24:35,200 Old for her age. 418 00:24:36,520 --> 00:24:37,680 But looking back... 419 00:24:39,240 --> 00:24:40,240 she was lost. 420 00:24:42,400 --> 00:24:43,520 There was another girl. 421 00:24:44,440 --> 00:24:45,440 Did you know that? 422 00:24:45,560 --> 00:24:48,560 (tense music playing) 423 00:24:54,760 --> 00:24:55,760 Yes. 424 00:24:57,359 --> 00:24:58,880 (Joe) That's why he was late that night. 425 00:25:03,920 --> 00:25:05,760 It was meant to be the last time. 426 00:25:06,080 --> 00:25:07,280 Lost our lunch money, didn't I? 427 00:25:07,480 --> 00:25:09,280 (Joe) We got pissed and took roofies. 428 00:25:14,800 --> 00:25:16,280 Malachy thought everything was fine, 429 00:25:16,440 --> 00:25:18,200 as long as everyone was getting what they wanted. 430 00:25:19,880 --> 00:25:25,800 (both pant) 431 00:25:31,920 --> 00:25:32,920 Stop. 432 00:25:33,000 --> 00:25:34,320 -What? -I want you to stop. 433 00:25:34,400 --> 00:25:35,800 -I'm almost there! -I said stop! 434 00:25:40,280 --> 00:25:43,880 (Amy and Malachy panting) 435 00:25:47,840 --> 00:25:50,320 -Was it hurting? -Not really. 436 00:25:51,080 --> 00:25:53,000 -(Amy moans) -(Joe) Well, what, then? 437 00:25:54,000 --> 00:25:55,080 (grunts) 438 00:25:55,440 --> 00:25:57,520 (Amy continues moaning) 439 00:25:58,760 --> 00:26:00,800 -Can we try again? -Maybe. 440 00:26:02,200 --> 00:26:05,080 (Amy grunting, moaning) 441 00:26:05,280 --> 00:26:06,280 You wait for this. 442 00:26:08,040 --> 00:26:09,320 She doesn't do it quietly. 443 00:26:10,160 --> 00:26:11,800 (Caitlin) It's their first time having sex. 444 00:26:11,880 --> 00:26:15,320 (Amy and Malachy panting) 445 00:26:15,400 --> 00:26:17,400 It's their first time having sex today. 446 00:26:17,480 --> 00:26:19,880 (pants, grunts) 447 00:26:20,160 --> 00:26:21,840 You're a funny girl, you, Kitty. 448 00:26:22,080 --> 00:26:24,240 Both clever and dumb, all at the same time. 449 00:26:27,880 --> 00:26:29,280 I thought we were trying again. 450 00:26:29,440 --> 00:26:31,040 -I'm going. -Why? 451 00:26:33,119 --> 00:26:34,520 Stupid dyke! 452 00:26:35,440 --> 00:26:37,280 -(door closes) -(Amy) Kitty! 453 00:26:39,200 --> 00:26:40,400 What happened? 454 00:26:42,280 --> 00:26:44,040 (Caitlin) You said you hadn't slept with him before. 455 00:26:44,800 --> 00:26:47,040 -Yeah, I haven't. -That's not what Joe said. 456 00:26:47,640 --> 00:26:49,320 Okay, well, Joe's a shit-stirrer. 457 00:26:50,359 --> 00:26:52,040 Well, don't walk away from me, Kitty. 458 00:26:52,119 --> 00:26:54,760 Then stop lying to me! (pants) 459 00:26:54,880 --> 00:26:55,880 (Amy) Okay. 460 00:26:56,600 --> 00:26:58,760 Okay, it wasn't our first time. 461 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 I thought if I said that, 462 00:27:00,960 --> 00:27:02,400 then you'd be more likely to sleep with Joe. 463 00:27:04,680 --> 00:27:06,280 Why do you even care if I sleep with Joe? 464 00:27:06,600 --> 00:27:08,840 Because he's basically blackmailing us. 465 00:27:09,640 --> 00:27:11,400 He's threatening to report Malachy to the police. 466 00:27:11,480 --> 00:27:14,480 -He's fucking evil, Kitty. -So, what, you gave me to him? 467 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 No. 468 00:27:18,040 --> 00:27:20,119 Is that why we're friends, Amy? 469 00:27:20,600 --> 00:27:21,920 Is that what you needed me for? 470 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Right. 471 00:27:32,760 --> 00:27:34,760 I mean, my life is better with you in it. 472 00:27:34,840 --> 00:27:36,119 That bit isn't a lie. 473 00:27:36,200 --> 00:27:37,880 So, does it really matter why it started? 474 00:27:37,960 --> 00:27:39,320 You need to finish with Malachy, Amy. 475 00:27:39,400 --> 00:27:40,600 You shouldn't be with him. It's wrong. 476 00:27:40,920 --> 00:27:42,200 What, because he's older? 477 00:27:42,920 --> 00:27:44,760 You can't put rules on this stuff, Kitty. 478 00:27:44,840 --> 00:27:46,920 I mean, you should know that more than anyone. 479 00:27:47,320 --> 00:27:48,760 That is not the same thing. 480 00:27:50,200 --> 00:27:51,200 No. 481 00:27:52,800 --> 00:27:53,800 It's worse. 482 00:27:55,840 --> 00:27:57,359 Who do you think my mum and dad would rather 483 00:27:57,440 --> 00:27:58,440 I walk through the door with? 484 00:27:58,520 --> 00:28:01,000 You... or him? 485 00:28:07,280 --> 00:28:09,080 Finish with him, Amy. 486 00:28:10,240 --> 00:28:11,640 Or I'll tell the police about it. 487 00:28:13,760 --> 00:28:15,720 -You wouldn't. -I would. 488 00:28:19,080 --> 00:28:22,040 I would never speak to you again. 489 00:28:23,440 --> 00:28:25,640 I would tell everyone what you are. 490 00:28:27,760 --> 00:28:30,000 And what am I, Amy? 491 00:28:30,800 --> 00:28:33,520 What am I that is so bad? 492 00:28:34,240 --> 00:28:36,920 I've never hurt anyone. I've never taken the thing 493 00:28:37,000 --> 00:28:39,720 that someone hates the most about themselves, 494 00:28:39,800 --> 00:28:42,040 and used it against them. I've never done that! 495 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 (sniffles) 496 00:28:45,600 --> 00:28:48,040 -Are... are you jealous? -(scoffs) 497 00:28:48,440 --> 00:28:50,920 (sobs) It doesn't matter. (sniffles) 498 00:28:51,000 --> 00:28:52,200 'Cos you don't need to be. 499 00:28:59,640 --> 00:29:00,640 No. 500 00:29:13,440 --> 00:29:14,560 I want you to touch me. 501 00:29:23,680 --> 00:29:24,680 No, I can't. 502 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Because you don't love me? 503 00:29:33,200 --> 00:29:34,960 No, Amy. 504 00:29:37,200 --> 00:29:38,200 Because I do. 505 00:29:43,600 --> 00:29:45,920 (Amy) If you go, you will never see me again. 506 00:29:48,080 --> 00:29:49,920 I will run from here, Kitty! 507 00:29:50,720 --> 00:29:53,720 I will never come back! (pants) 508 00:30:08,080 --> 00:30:10,040 Ember, look, I need, erm... 509 00:30:12,160 --> 00:30:14,640 The other night in the pub, I should've stuck up for you. 510 00:30:15,080 --> 00:30:17,200 (sighs) I don't know why I didn't. 511 00:30:19,200 --> 00:30:22,120 You have a water pistol in your desk drawer, Hitch. 512 00:30:22,280 --> 00:30:24,160 You still hang around at The Faucet with the same idiots 513 00:30:24,240 --> 00:30:26,760 you did when you were 16. And like it or not, 514 00:30:27,440 --> 00:30:29,440 those are the guys that you're going to be arresting. 515 00:30:31,520 --> 00:30:32,640 You have to pick a side. 516 00:30:33,720 --> 00:30:34,720 I know. 517 00:30:41,880 --> 00:30:45,320 You know, you have, erm... you have a look too, Hitch. 518 00:30:45,920 --> 00:30:46,920 It's a bit like... 519 00:30:47,800 --> 00:30:49,560 like a puppy trying to do maths. 520 00:30:51,400 --> 00:30:52,720 But also, it's, erm... 521 00:30:56,000 --> 00:30:57,160 devastating. 522 00:31:00,320 --> 00:31:01,440 I didn't shut you out 523 00:31:01,520 --> 00:31:03,280 because I don't care what you think. 524 00:31:03,360 --> 00:31:05,200 I shut you out because I knew what you'd think, 525 00:31:06,080 --> 00:31:07,320 and I didn't want to hear it. 526 00:31:08,640 --> 00:31:10,360 That's not how a partnership works. 527 00:31:13,240 --> 00:31:15,800 -C-Team. -Yeah. 528 00:31:18,240 --> 00:31:19,800 Definitely a couple of Cs. 529 00:31:21,680 --> 00:31:23,640 (indistinct chatter) 530 00:31:32,520 --> 00:31:33,800 This had better be good. 531 00:31:37,160 --> 00:31:38,160 Inside. 532 00:31:41,520 --> 00:31:44,840 -What's this? -Er, witness statements. 533 00:31:45,120 --> 00:31:46,120 One from Caitlin Owen, 534 00:31:46,200 --> 00:31:48,640 and one from Malachy's brother, Joe Foster. 535 00:31:49,760 --> 00:31:51,280 Both of them were at the lake that night. 536 00:31:55,400 --> 00:31:58,400 I wanted Joe to be the killer, but, erm, he isn't. 537 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Are you sure? 538 00:32:08,520 --> 00:32:11,880 His shock, his disgust, they were... they were genuine. 539 00:32:12,200 --> 00:32:14,600 (eerie music playing) 540 00:32:19,720 --> 00:32:20,920 (music concludes) 541 00:32:21,200 --> 00:32:24,320 (guitar strumming) 542 00:32:34,240 --> 00:32:38,240 # Happy birthday, dear Mummy 543 00:32:38,440 --> 00:32:42,120 # Happy birthday to you # 544 00:32:47,120 --> 00:32:48,720 Oh, you've found out something. 545 00:32:51,680 --> 00:32:53,080 (sighs) 546 00:32:58,520 --> 00:32:59,600 (Malachy) Is she upset? 547 00:33:01,040 --> 00:33:02,440 I knew we shouldn't have done that to her. 548 00:33:02,520 --> 00:33:04,280 Yeah, what choice did he give us? 549 00:33:04,360 --> 00:33:06,240 You know, I thought she'd like it, but I should have known 550 00:33:06,320 --> 00:33:08,080 there was nothing to like about you. 551 00:33:08,160 --> 00:33:09,520 (Malachy) All right, I'm going home. 552 00:33:09,600 --> 00:33:11,720 I can't do this anymore. Lock up when you're done. 553 00:33:12,000 --> 00:33:13,200 -Well, can I come? -(Malachy) No. 554 00:33:13,440 --> 00:33:14,560 -Please? -I said no. 555 00:33:14,640 --> 00:33:15,640 But you're not leaving me here. 556 00:33:15,720 --> 00:33:17,280 You need to go and find Kitty. 557 00:33:17,920 --> 00:33:19,040 Why would I do that? 558 00:33:19,160 --> 00:33:21,360 Because I'm pretty sure she's in love with you, Amy. 559 00:33:22,200 --> 00:33:23,880 You said that love doesn't exist. 560 00:33:24,480 --> 00:33:26,880 Yeah, well, I'm starting to think that maybe it does. 561 00:33:30,480 --> 00:33:31,720 But not between us? 562 00:33:34,160 --> 00:33:35,200 (Malachy) I'm sorry. 563 00:33:37,720 --> 00:33:39,840 -(Amy) I won't let you leave me. -Amy, stop! 564 00:33:39,920 --> 00:33:41,400 -I won't let you love... -All right... 565 00:33:41,480 --> 00:33:43,720 -...anyone but me, Malachy! -Calm down. Calm down! 566 00:33:43,800 --> 00:33:44,920 -Malachy! -Amy, please! 567 00:33:45,000 --> 00:33:46,480 -Just calm down! -I love you! 568 00:33:46,560 --> 00:33:47,640 -(Joe) Shut up! -(screams) 569 00:33:47,720 --> 00:33:48,720 (Malachy) Oi! Where are you going? 570 00:33:48,880 --> 00:33:50,480 Oi! Don't take me car! 571 00:33:50,960 --> 00:33:52,400 I'm sorry, I'm sorry! 572 00:33:52,760 --> 00:33:55,760 (tense music playing) 573 00:34:04,360 --> 00:34:05,480 (music concludes) 574 00:34:05,640 --> 00:34:06,720 (sighs) 575 00:34:11,239 --> 00:34:13,120 (soft guitar playing) 576 00:34:13,280 --> 00:34:16,400 # My heart's in embers 577 00:34:16,840 --> 00:34:20,160 # Lying post-flame 578 00:34:21,040 --> 00:34:24,480 # But if this is how the fire feels 579 00:34:24,560 --> 00:34:26,760 # Light me up again 580 00:34:27,800 --> 00:34:30,640 # This heart remembers 581 00:34:31,160 --> 00:34:34,080 # Pleasure and pain 582 00:34:35,200 --> 00:34:38,440 # Pleasure and pain... # 583 00:34:39,520 --> 00:34:41,320 Oh, by the way, I have found which necklace 584 00:34:41,400 --> 00:34:43,400 I'm going to get you. I just have to wait to be paid. 585 00:34:43,960 --> 00:34:46,560 You wrote me a song. I don't need anything else. 586 00:34:46,800 --> 00:34:48,280 Yeah, well, you're getting both. 587 00:34:48,600 --> 00:34:49,800 Every year, in fact. 588 00:34:49,880 --> 00:34:51,840 You'll have more songs and necklaces 589 00:34:51,920 --> 00:34:53,840 than Beyonce, at this rate. (chuckles) 590 00:34:55,600 --> 00:34:56,640 I just want to make sure 591 00:34:56,719 --> 00:34:58,239 you've got everything you need, Ember. 592 00:35:00,320 --> 00:35:03,360 I want to spend the rest of my life making sure of it, so... 593 00:35:04,440 --> 00:35:05,719 I want you to come tonight. 594 00:35:06,640 --> 00:35:08,360 And then, I want to come tonight. 595 00:35:08,520 --> 00:35:09,920 (Malachy chuckles) 596 00:35:11,960 --> 00:35:13,320 I would love nothing more. 597 00:35:14,200 --> 00:35:17,840 But I can't let the lads down, not at this late notice. 598 00:35:18,760 --> 00:35:20,320 It's just a factory shift, Mack. 599 00:35:20,400 --> 00:35:23,160 No, I know. I don't want to, but I have to. 600 00:35:24,120 --> 00:35:26,440 After tonight, I'm all yours, I promise. 601 00:35:30,160 --> 00:35:31,840 (intense breathing) 602 00:35:39,160 --> 00:35:40,800 -(Ember) What's this? -What? 603 00:35:43,120 --> 00:35:44,280 Ah, a bit of fun. 604 00:35:45,400 --> 00:35:46,520 To take to work? 605 00:35:47,160 --> 00:35:49,440 All right, well, you got me. It's a present for you. 606 00:35:49,880 --> 00:35:51,239 -Another one? -Yeah. 607 00:35:51,760 --> 00:35:53,400 I thought we could take some tomorrow night. 608 00:35:54,680 --> 00:35:57,040 Or maybe I could take them tonight. 609 00:35:57,560 --> 00:35:58,560 If they're really for me. 610 00:35:59,719 --> 00:36:00,719 You could, yeah. 611 00:36:02,800 --> 00:36:03,840 And you have. 612 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 Okay. Go easy, though, all right? 613 00:36:10,920 --> 00:36:12,360 What are you doing here? 614 00:36:14,960 --> 00:36:17,120 You said that I was hungover after my 17th birthday. 615 00:36:18,480 --> 00:36:20,560 -(Sylvia) You were. -Because Mack gave me pills. 616 00:36:20,760 --> 00:36:22,239 (Sylvia) Yeah. Roofies. 617 00:36:22,440 --> 00:36:23,440 I had one. 618 00:36:23,719 --> 00:36:25,200 You know that they're Rohypnol, right? 619 00:36:25,400 --> 00:36:27,920 -Mm-hmm. -Why would he have those? 620 00:36:28,320 --> 00:36:30,120 Same reason as lots of people, Ember. 621 00:36:30,320 --> 00:36:31,400 To get high. 622 00:36:32,400 --> 00:36:33,760 Would you like a cup of tea? 623 00:36:44,800 --> 00:36:47,880 Was my vomit blue? Is that why it stained the carpet? 624 00:36:48,080 --> 00:36:50,280 Believe it or not, Ember, I have no idea 625 00:36:50,360 --> 00:36:53,239 what the colour of your vomit from 17 years ago was. 626 00:36:54,719 --> 00:36:55,880 You remember everything else. 627 00:36:57,840 --> 00:37:01,400 It has a blue dye in it, to stop it being used as a... 628 00:37:02,320 --> 00:37:03,440 date-rape drug. 629 00:37:03,600 --> 00:37:05,760 Well, he wasn't using it as a date-rape drug, was he? 630 00:37:05,840 --> 00:37:08,080 No. He shouldn't have been using it at all. 631 00:37:08,239 --> 00:37:10,120 You got high, it didn't agree with you, 632 00:37:10,200 --> 00:37:11,880 and you were sick. No big deal. 633 00:37:12,960 --> 00:37:15,239 Just be thankful Mack had gone, by that point. 634 00:37:15,760 --> 00:37:17,760 I think it might've been a bit early in the relationship 635 00:37:17,840 --> 00:37:19,040 for holding back your hair. 636 00:37:21,800 --> 00:37:24,400 Mack wasn't with us that night. He was... working. 637 00:37:24,640 --> 00:37:26,120 He came over after the pub. 638 00:37:27,560 --> 00:37:28,560 What time? 639 00:37:28,640 --> 00:37:30,800 (Sylvia) I don't know. He left before me. 640 00:37:31,400 --> 00:37:33,239 I got back, and the pair of you were here. 641 00:37:33,800 --> 00:37:36,000 Just me, him, and the date-rape drug. 642 00:37:36,080 --> 00:37:37,080 Respectfully, Ember, 643 00:37:37,160 --> 00:37:39,440 he did not need a drug to get what he wanted. 644 00:37:43,760 --> 00:37:45,440 (Ember) So, why didn't he stay over? 645 00:37:46,320 --> 00:37:47,320 I don't know. 646 00:37:48,440 --> 00:37:49,920 He said they had to do something. 647 00:37:50,760 --> 00:37:53,280 In the middle of the same night Amy went missing? 648 00:37:53,360 --> 00:37:55,080 I didn't know it was that night. 649 00:37:57,400 --> 00:37:58,760 What the hell were you thinking? 650 00:37:58,920 --> 00:38:01,080 -Me? -(Ember) Yeah. You. 651 00:38:01,520 --> 00:38:04,080 You know, not just that night. 'Cos you're always pissed. 652 00:38:04,640 --> 00:38:05,760 Or high. 653 00:38:06,680 --> 00:38:11,360 Or off being batshit while I wandered around... (sighs) 654 00:38:13,440 --> 00:38:14,440 ...lost. 655 00:38:14,520 --> 00:38:16,400 Your friends thought I was marvellous. 656 00:38:16,480 --> 00:38:17,840 They'd have loved a mother like me. 657 00:38:17,920 --> 00:38:20,640 Yeah, yeah, they did think you were marvellous. 658 00:38:20,719 --> 00:38:22,680 You know, but nobody would want a mother like you, 659 00:38:22,760 --> 00:38:25,400 because some people shouldn't have kids. 660 00:38:25,480 --> 00:38:27,840 (Sylvia) Not everybody gets a choice about it, Ember. 661 00:38:27,960 --> 00:38:31,480 I was a housewife in the arse end of nowhere. 662 00:38:31,719 --> 00:38:34,320 I got married and had a baby, because that's what you did. 663 00:38:34,480 --> 00:38:37,520 It was all written for you, long before you were spat out 664 00:38:37,600 --> 00:38:39,320 the fifth form, clutching your certificate 665 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 in secretarial skills. 666 00:38:40,480 --> 00:38:42,040 You see, that's the difference between us. 667 00:38:42,120 --> 00:38:43,840 You might have squandered your choices, 668 00:38:43,920 --> 00:38:45,960 -but at least you had some. -What choices! 669 00:38:48,440 --> 00:38:50,920 A mother with her out-of-office on, or a guy 670 00:38:51,360 --> 00:38:53,680 ready to make me his entire world 671 00:38:53,760 --> 00:38:56,080 as soon as he's disposed of his last girlfriend? 672 00:38:56,160 --> 00:38:57,400 I don't know what you want from me. 673 00:38:57,480 --> 00:38:59,080 (Ember) I want you to have kept me safe! 674 00:38:59,440 --> 00:39:01,320 I want you to have done your fucking job! 675 00:39:02,200 --> 00:39:03,200 I'm sorry. 676 00:39:05,640 --> 00:39:07,120 "Sorry" doesn't fix this. 677 00:39:13,800 --> 00:39:14,800 "They"? 678 00:39:16,040 --> 00:39:17,040 What? 679 00:39:17,120 --> 00:39:18,440 You said, "They had to do something". 680 00:39:19,239 --> 00:39:22,680 (heavy bikes whirring) 681 00:39:29,680 --> 00:39:30,680 (Arj) Ember! 682 00:39:30,840 --> 00:39:33,080 I know you were with Mack the night that he killed Amy. 683 00:39:37,480 --> 00:39:39,680 Do you think we could've ever been together, Em? 684 00:39:40,680 --> 00:39:41,719 You and me? 685 00:39:46,000 --> 00:39:47,200 (Ember) Did you hear what I just said? 686 00:39:47,280 --> 00:39:49,480 Mack wasn't one for staying with girls too long. 687 00:39:50,239 --> 00:39:53,040 So, I did have a hope that when he was done with you, 688 00:39:53,239 --> 00:39:54,280 that we might... 689 00:39:57,040 --> 00:39:58,800 Well, it turns out that you're the one 690 00:39:58,920 --> 00:40:00,200 worth changing for. 691 00:40:01,000 --> 00:40:04,040 He becomes gold-star family man, 692 00:40:05,040 --> 00:40:08,400 and I... become... (sighs) 693 00:40:10,120 --> 00:40:11,120 ...this. 694 00:40:14,040 --> 00:40:16,440 (sighs) No one's idea of heaven. 695 00:40:18,400 --> 00:40:21,800 I keep wondering if I've just had bad breaks. 696 00:40:24,920 --> 00:40:27,840 Or if there's something rotten... 697 00:40:28,320 --> 00:40:29,520 about me. 698 00:40:29,719 --> 00:40:32,120 (metal clanging, whirring) 699 00:40:39,680 --> 00:40:41,960 (Riz) Hey! You want to tell me why you stole my laptop? 700 00:40:42,800 --> 00:40:44,200 'Cos I tracked it here. 701 00:40:46,040 --> 00:40:47,120 Riz was here. 702 00:40:51,760 --> 00:40:52,800 Ember... 703 00:40:54,719 --> 00:40:56,760 -I need to go. -No! No, no! No. 704 00:40:57,560 --> 00:40:58,680 Don't walk away. 705 00:40:59,600 --> 00:41:01,400 Okay, just... just... 706 00:41:01,640 --> 00:41:03,080 It's... it's not like you think. 707 00:41:04,040 --> 00:41:06,320 I would never, never... 708 00:41:10,760 --> 00:41:12,080 She came looking for me... 709 00:41:12,960 --> 00:41:14,280 recording me and... 710 00:41:15,040 --> 00:41:16,040 laughing. 711 00:41:17,920 --> 00:41:19,040 We got in a fight. 712 00:41:19,160 --> 00:41:20,440 (Riz) Wait, wait, what are you doing? 713 00:41:21,760 --> 00:41:23,320 She had this photo of a bone 714 00:41:23,400 --> 00:41:24,880 that was in the basement of the hut. 715 00:41:26,840 --> 00:41:29,120 The stupid thing was, it was only there 'cos of me! 716 00:41:31,360 --> 00:41:35,080 I heard Rob was pulling up the floor for the refurb, so... 717 00:41:35,920 --> 00:41:37,040 I broke in... 718 00:41:39,360 --> 00:41:40,440 and I dug up the body, 719 00:41:40,520 --> 00:41:42,400 and then, I set the fire to cover my tracks. 720 00:41:45,800 --> 00:41:47,640 Part of it must've got left behind. 721 00:41:47,880 --> 00:41:48,960 Part of her. 722 00:41:51,040 --> 00:41:52,160 Part of Amy. 723 00:41:53,239 --> 00:41:56,560 I had to do something, Ember, you can see that, yeah? 724 00:41:56,640 --> 00:41:57,760 No, I can't. 725 00:41:59,440 --> 00:42:00,680 You could've let the body be found. 726 00:42:00,760 --> 00:42:03,239 You could have let Mack be exposed as the killer. 727 00:42:03,360 --> 00:42:05,320 You... you could have let Riz live. 728 00:42:09,960 --> 00:42:13,080 Mack didn't kill Amy. 729 00:42:17,680 --> 00:42:20,239 Fucked up Midas strikes again. 730 00:42:22,440 --> 00:42:25,200 Look, just... just sit down. 731 00:42:25,360 --> 00:42:29,719 And... just listen, okay? 732 00:42:36,120 --> 00:42:38,239 (groans, exhales) 733 00:42:41,440 --> 00:42:44,440 It was your birthday, and we were all at the pub. 734 00:42:45,640 --> 00:42:49,320 And we'd only just recently met, but... I liked you. 735 00:42:51,680 --> 00:42:54,400 And I felt bad for you, because Mack wasn't there, 736 00:42:54,600 --> 00:42:56,160 and I knew where he was. 737 00:42:58,320 --> 00:42:59,719 You were handing out pills. 738 00:43:00,360 --> 00:43:01,360 Do you remember? 739 00:43:03,120 --> 00:43:05,400 And we were all having a good time. 740 00:43:08,239 --> 00:43:09,239 And then, at some point, 741 00:43:09,320 --> 00:43:11,320 I realise that Mack had been leaving me messages. 742 00:43:13,800 --> 00:43:15,600 And he's begging me to go and pick him up. 743 00:43:15,680 --> 00:43:17,800 (Malachy) Look, I wouldn't ask if it wasn't important. 744 00:43:17,920 --> 00:43:19,080 If you care about me at all... 745 00:43:19,200 --> 00:43:20,239 (Arj) So, I go. 746 00:43:20,320 --> 00:43:22,080 (dramatic music playing) 747 00:43:25,960 --> 00:43:28,280 Would you stop going on at me? Will you just stop?! 748 00:43:29,880 --> 00:43:32,400 (Arj) I honestly took my eyes off the road for a split second. 749 00:43:32,520 --> 00:43:33,880 -(tire screeching) -(screams) 750 00:43:34,239 --> 00:43:35,520 What was that? 751 00:43:37,120 --> 00:43:38,400 (Arj) It was just a log. 752 00:43:38,840 --> 00:43:39,840 A log? 753 00:43:39,920 --> 00:43:41,920 (Arj) It was just a fucking log. Now put your foot down. 754 00:43:44,719 --> 00:43:47,760 I don't even remember it, thanks to the roofies. 755 00:43:48,280 --> 00:43:50,760 First thing I know, I'm in bed, 756 00:43:51,360 --> 00:43:52,680 and... and Mack's calling me, 757 00:43:52,760 --> 00:43:56,280 and he's telling me that... that I've hit Amy in the car. 758 00:43:56,680 --> 00:43:57,840 Just a glancing blow, 759 00:43:57,920 --> 00:44:00,080 but he's been trying to call her ever since, 760 00:44:00,160 --> 00:44:01,719 and she... she's not answering. 761 00:44:04,800 --> 00:44:08,239 (Arj sobs) 762 00:44:08,640 --> 00:44:09,840 Where did you find her? 763 00:44:11,440 --> 00:44:12,800 (Arj) Amy! Amy! 764 00:44:13,800 --> 00:44:15,560 She'd fallen down the embankment. 765 00:44:16,719 --> 00:44:18,520 She busted her head open on a rock. 766 00:44:20,239 --> 00:44:21,640 We were going to put her in the lake... 767 00:44:22,480 --> 00:44:24,080 -(coughs) -(Arj) ...but Mack said 768 00:44:24,200 --> 00:44:25,760 the basement was kinder. 769 00:44:29,160 --> 00:44:32,600 -"Kinder"? -Don't be angry with him, okay? 770 00:44:33,680 --> 00:44:35,120 He... he did it for me. 771 00:44:36,160 --> 00:44:37,160 No. 772 00:44:39,120 --> 00:44:40,120 What? 773 00:44:43,000 --> 00:44:44,440 He didn't do it for you. 774 00:44:45,120 --> 00:44:47,400 -(Ember) What was that? -It was just a log. 775 00:44:48,160 --> 00:44:49,680 -(Ember) A log? -It was just a fucking log. 776 00:44:49,760 --> 00:44:50,840 Now put your foot down. 777 00:44:54,680 --> 00:44:55,880 You weren't driving, Arj. 778 00:45:00,920 --> 00:45:02,080 It was me. 779 00:45:02,640 --> 00:45:04,920 -No. -Yeah. 780 00:45:05,960 --> 00:45:07,719 (dramatic music continues) 781 00:45:20,560 --> 00:45:22,560 (Arj) Ember! Where are you going? 782 00:45:22,880 --> 00:45:26,080 Got to go, Arj. I've got to pick up Mack. 783 00:45:28,200 --> 00:45:29,680 (Arj) Look, you can't drive alone. 784 00:45:29,800 --> 00:45:31,640 -You're still learning. -Come with me, then. 785 00:45:34,960 --> 00:45:36,960 Would you stop going on at me? Will you just stop?! 786 00:45:37,040 --> 00:45:38,719 (Ember) What's going on? You said you were at work. 787 00:45:44,040 --> 00:45:45,040 What was that? 788 00:45:47,360 --> 00:45:49,120 -It was just a log. -A log? 789 00:45:49,200 --> 00:45:51,040 It was just a fucking log. Now put your foot down. 790 00:45:54,600 --> 00:45:55,719 Why would he lie? 791 00:45:57,640 --> 00:45:58,880 To protect me. 792 00:46:03,080 --> 00:46:04,080 Arj... 793 00:46:06,360 --> 00:46:07,880 I swear I didn't know. 794 00:46:08,520 --> 00:46:10,560 It's fucking ruined me, Ember! 795 00:46:11,880 --> 00:46:13,880 -Arj... Arj. -(groans) 796 00:46:15,800 --> 00:46:19,200 -(exhales) -We're going to go now, okay? 797 00:46:21,360 --> 00:46:22,360 Me and you. 798 00:46:26,920 --> 00:46:28,239 We're going to go tell them the truth. 799 00:46:28,360 --> 00:46:29,920 (Arj) Oh, fuck! 800 00:46:30,120 --> 00:46:31,560 (Ember) We're going to get in trouble, 801 00:46:32,440 --> 00:46:33,640 but we'll get through it. 802 00:46:34,840 --> 00:46:36,680 Okay? Together. 803 00:46:37,640 --> 00:46:39,560 We're going to go. Okay? 804 00:46:40,239 --> 00:46:42,239 This is our chance, Ember. 805 00:46:43,160 --> 00:46:46,120 You and me. And Hannah. 806 00:46:48,120 --> 00:46:50,360 -(Ember) We have to do this, okay? -(sobs) 807 00:46:51,320 --> 00:46:53,560 (inhales deeply) We've got to go, now. 808 00:46:54,000 --> 00:46:56,360 -Okay? -(Arj sobs) 809 00:47:02,880 --> 00:47:03,880 Arj... 810 00:47:05,960 --> 00:47:08,920 -Arj! Arj! -(Arj grunting) 811 00:47:10,920 --> 00:47:11,920 Arj! 812 00:47:13,920 --> 00:47:15,600 No! Stop! 813 00:47:15,960 --> 00:47:17,840 (gasps) Arj! 814 00:47:17,960 --> 00:47:20,080 (both grunting) 815 00:47:21,280 --> 00:47:22,320 Arj! 816 00:47:23,239 --> 00:47:24,719 Don't! (gasps) 817 00:47:24,800 --> 00:47:26,440 Stop! Stop! 818 00:47:27,160 --> 00:47:28,640 (muffled scream) 819 00:47:31,160 --> 00:47:36,320 -(muffled wheeze) -(grunts) 820 00:48:07,280 --> 00:48:08,800 -Arj... -(petrol can thudding) 821 00:48:11,360 --> 00:48:12,680 Arj, what are you doing?! 822 00:48:14,200 --> 00:48:15,560 I want to go home! 823 00:48:18,200 --> 00:48:20,680 Arj, please. I want to go home to my daughter. 824 00:48:20,960 --> 00:48:22,440 (Arj) I did it for you, Ember. 825 00:48:24,640 --> 00:48:25,680 Arj, please. 826 00:48:25,920 --> 00:48:28,400 People do fucked-up things for love. 827 00:48:29,000 --> 00:48:31,600 No, people do fucked-up things and call it love. 828 00:48:32,960 --> 00:48:34,320 But love isn't ugly! 829 00:48:36,440 --> 00:48:37,800 Love doesn't hurt! 830 00:48:40,200 --> 00:48:41,880 Love does hurt, Ember. 831 00:48:44,480 --> 00:48:46,760 -It just does. -(Ember) Arj! No! 832 00:48:48,600 --> 00:48:50,600 (Arj screams) 833 00:48:50,680 --> 00:48:52,320 (tense music playing) 834 00:48:52,440 --> 00:48:53,440 Arj! 835 00:48:57,520 --> 00:48:58,520 (gasps) 836 00:49:22,320 --> 00:49:23,680 (muffled) If they don't already know, I... 837 00:49:23,760 --> 00:49:26,440 I don't see why you have to say anything at all, Mum. 838 00:49:28,840 --> 00:49:30,440 Hannah's right, Ember. 839 00:49:30,760 --> 00:49:33,719 You could lose your job. Or worse. 840 00:49:34,120 --> 00:49:35,960 (Hannah) Mum, why are you doing this? 841 00:49:37,160 --> 00:49:38,160 (unmuffled) Mum! 842 00:49:45,320 --> 00:49:46,600 Because I'm the spider. 843 00:49:51,400 --> 00:49:53,560 (birds chirping) 844 00:50:05,800 --> 00:50:07,760 You should've told me that Malachy was your husband. 845 00:50:11,800 --> 00:50:13,200 Yeah. Yeah, I know. I'm sorry. 846 00:50:17,120 --> 00:50:18,640 I spent years learning to forgive myself 847 00:50:18,719 --> 00:50:19,920 for leaving Amy that night. 848 00:50:21,160 --> 00:50:22,719 Playing out the scenarios. 849 00:50:23,640 --> 00:50:26,400 Malachy killed her... Joe killed her... 850 00:50:27,520 --> 00:50:29,520 Now, it might have been a different man, completely. 851 00:50:31,640 --> 00:50:34,440 Is there no man that Amy was safe from? 852 00:50:36,400 --> 00:50:38,960 You can't think like that. (sobs) 853 00:50:39,160 --> 00:50:40,160 Why not? 854 00:50:41,320 --> 00:50:43,239 -Because it's not right. -Yes, it is. 855 00:50:43,560 --> 00:50:45,280 And we have to be willing to say it. 856 00:50:45,680 --> 00:50:47,120 Or nothing will ever change. 857 00:50:54,560 --> 00:50:57,120 (sobs, sniffles) 858 00:51:05,040 --> 00:51:06,600 It was me... (sobs) 859 00:51:08,440 --> 00:51:10,239 ...that Amy wasn't safe from. 860 00:51:13,400 --> 00:51:15,280 She wasn't safe from me. 861 00:51:15,880 --> 00:51:17,080 I am so sorry. 862 00:51:22,200 --> 00:51:23,960 I am so, so sorry. 863 00:51:25,400 --> 00:51:27,680 (sobs) I'm so sorry! 864 00:51:27,960 --> 00:51:30,960 (sombre music playing) 865 00:51:42,120 --> 00:51:43,880 (Ember) I have this terrible blind spot 866 00:51:43,960 --> 00:51:45,160 when it comes to myself. 867 00:51:47,000 --> 00:51:50,400 I can see other people's lies and weaknesses. 868 00:51:50,680 --> 00:51:53,280 I can deliver justice to them. 869 00:51:58,040 --> 00:52:00,080 I'm going to hand myself in. I'm going to tell the truth. 870 00:52:01,320 --> 00:52:05,719 Do you think truth and justice are always the same thing? 871 00:52:23,920 --> 00:52:25,120 (sighs) 872 00:52:26,239 --> 00:52:27,520 (keys jangle) 873 00:52:34,280 --> 00:52:35,280 (scream echoes) 874 00:53:08,320 --> 00:53:11,280 (Morgan) This is DI Morgan and DS Henderson, 875 00:53:11,400 --> 00:53:13,320 interviewing DC Ember Manning. 876 00:53:14,040 --> 00:53:16,320 23rd of October, 11:00 a.m. 877 00:53:17,320 --> 00:53:20,480 Now, let's start with the death of Amy Knightly. 878 00:53:21,400 --> 00:53:22,680 Tell us everything you know. 879 00:53:22,880 --> 00:53:25,880 (dramatic music playing) 880 00:53:26,200 --> 00:53:27,200 I was there. 881 00:53:28,040 --> 00:53:30,280 (Morgan) On the night that David Argent killed Amy? 882 00:53:30,960 --> 00:53:32,440 (Ember gasping) 883 00:53:34,400 --> 00:53:35,760 I was there... 884 00:53:37,880 --> 00:53:40,160 on the night that David Argent killed Amy. 885 00:53:46,680 --> 00:53:49,440 (music concludes) 886 00:53:49,600 --> 00:53:51,680 (Riz) I chase the darkness for a living. 887 00:53:52,840 --> 00:53:56,160 So, I know how heavy and endless it can feel. 888 00:53:58,920 --> 00:53:59,920 (Caitlin) Mum. 889 00:54:00,320 --> 00:54:04,280 (Riz) But I also know that darkness doesn't really exist. 890 00:54:06,120 --> 00:54:07,120 Kitty. 891 00:54:07,920 --> 00:54:10,200 (Riz) It's just the absence of light. 892 00:54:13,640 --> 00:54:15,239 She's not really here, is she? 893 00:54:16,600 --> 00:54:17,600 She's here. 894 00:54:19,280 --> 00:54:20,719 (sniffles) 895 00:54:26,320 --> 00:54:28,880 (sobs) 896 00:54:36,520 --> 00:54:37,800 Has she got a name, yet? 897 00:54:48,320 --> 00:54:51,640 Miranda, I'm going to need you to write down a list 898 00:54:51,719 --> 00:54:55,160 of all of the names of the men who had sex with you, underage. 899 00:54:57,840 --> 00:55:00,560 So, I can put them and Liam in a prison cell. 900 00:55:02,160 --> 00:55:05,520 Because one day, she is going to be a young woman 901 00:55:06,120 --> 00:55:08,880 navigating this world that we are creating for her. 902 00:55:21,840 --> 00:55:23,280 You know, I think... 903 00:55:26,239 --> 00:55:29,320 Hope is a nice name. 904 00:55:40,960 --> 00:55:42,440 Your dad was complicated. 905 00:55:43,520 --> 00:55:45,640 Did some things that he doesn't deserve to be... 906 00:55:46,520 --> 00:55:47,719 forgiven for. 907 00:55:49,600 --> 00:55:51,920 And I wish I could make that not true, but I can't. 908 00:55:55,239 --> 00:55:56,920 But also, he was funny... 909 00:55:58,280 --> 00:56:00,640 smart, loyal... 910 00:56:01,719 --> 00:56:04,160 (inhales deeply) ...generous beyond belief. 911 00:56:04,239 --> 00:56:05,960 And he gave me you, Hannah. 912 00:56:08,200 --> 00:56:10,000 The greatest gift imaginable. 913 00:56:11,840 --> 00:56:13,280 I'm not going to stop loving him. 914 00:56:14,880 --> 00:56:15,880 No. 915 00:56:17,600 --> 00:56:18,840 We don't have to feel guilty for that. 916 00:56:18,920 --> 00:56:21,560 We're just going to keep on feeling what we feel. 917 00:56:24,760 --> 00:56:26,480 And keep putting one foot in front of the other. 918 00:56:26,840 --> 00:56:27,840 Yeah. 919 00:56:31,040 --> 00:56:32,160 (sobs) 920 00:56:50,120 --> 00:56:53,160 (sniffles) Bye, Daddy. 921 00:57:05,360 --> 00:57:07,560 -(sobs) -It's okay. 922 00:57:25,200 --> 00:57:27,720 If I had a pound for every time I said to Mack, 923 00:57:27,800 --> 00:57:29,200 "If only you had a brother"... 924 00:57:29,880 --> 00:57:31,720 And he never once let on that he did. 925 00:57:32,080 --> 00:57:34,160 Well, sorry that your memories of flirting with my husband 926 00:57:34,240 --> 00:57:35,440 have been sullied. 927 00:57:37,960 --> 00:57:38,960 I've always known 928 00:57:39,040 --> 00:57:40,920 that I wasn't the best mother, Ember. 929 00:57:43,320 --> 00:57:46,720 I think I tried to make amends through Hannah... 930 00:57:48,160 --> 00:57:50,280 when I should've been making it up to you. 931 00:57:54,200 --> 00:57:55,440 I hope it's not too late. 932 00:57:59,520 --> 00:58:00,880 (Hannah) What are you guys talking about? 933 00:58:03,280 --> 00:58:05,520 Oh, just about the fact that you're never so old 934 00:58:05,600 --> 00:58:07,520 -that you don't need your mum. -(chuckles) 935 00:58:17,360 --> 00:58:19,880 (Riz) We are all walking in the dark... 936 00:58:21,200 --> 00:58:23,280 but with a handful of candles... 937 00:58:24,200 --> 00:58:26,320 that is in our power to ignite... 938 00:58:27,520 --> 00:58:29,520 with every choice we make. 939 00:58:30,360 --> 00:58:32,080 I chase the darkness... 940 00:58:33,520 --> 00:58:35,960 but I choose to believe in the light. 941 00:58:36,200 --> 00:58:39,200 (soft music playing) 942 00:58:48,680 --> 00:58:51,520 (theme music playing) 943 00:59:11,720 --> 00:59:14,560 {\an8}(music concludes)