1 00:00:19,830 --> 00:00:22,820 Vứt hết giáp trụ và đội mũ lên. 2 00:00:22,820 --> 00:00:25,830 Ta thích sự nhanh chóng. Chỉ cần chỉ số LUCK mà thôi 3 00:00:27,010 --> 00:00:28,900 Now this is my style 4 00:00:28,900 --> 00:00:31,650 Playing broken games all night... who's that knight? 5 00:00:31,650 --> 00:00:32,980 Game hỏng thật bệnh hoạn 6 00:00:32,980 --> 00:00:34,450 Độc hại lan truyền, kiên nhẫn được thử thách 7 00:00:34,450 --> 00:00:38,000 Tim đập nhanh gấp đôi. Hỗn loạn bao trùm. Đập tan lỗi không do dự. Một chuỗi các chiêu trò. 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,390 New game a.k.a suicide?? 9 00:00:39,390 --> 00:00:41,040 I don't give a damn, baby 10 00:00:41,040 --> 00:00:43,920 (Do it, Do it) Chưa đâu! Không! Vẫn chưa đủ! 11 00:00:43,920 --> 00:00:46,990 (Do it, Do it) Không! Vẫn chưa đủ! 12 00:00:46,990 --> 00:00:50,050 (Do it, Do it) Không! Vẫn chưa đủ! 13 00:00:50,690 --> 00:00:53,050 I still can go 14 00:00:53,050 --> 00:00:58,470 Mọi người đều trông như đã vấy bẩn 15 00:00:58,930 --> 00:01:04,230 Mọi thứ đều trông như đã hỏng 16 00:01:04,230 --> 00:01:10,190 We can go, we can go 17 00:01:10,510 --> 00:01:13,710 To that mountain top, not afraid to drop 18 00:01:14,340 --> 00:01:20,080 This world is going to be mine... duh 19 00:01:30,760 --> 00:01:34,990 (Tập 3: Cuộc tấn công buổi đêm của sói đen) 20 00:01:52,300 --> 00:01:53,200 Có thật... 21 00:01:54,660 --> 00:01:57,930 tên cậu ấy là Sunraku không? 22 00:01:58,660 --> 00:01:59,840 V-Vâng! 23 00:02:00,090 --> 00:02:02,930 Tên người chơi đúng là Sunraku. 24 00:02:05,860 --> 00:02:07,800 Mia! Không được! 25 00:02:07,930 --> 00:02:10,100 Đây không phải quái vật, mà là người chơi! 26 00:02:10,160 --> 00:02:11,630 Ể... Thế á? 27 00:02:11,930 --> 00:02:13,860 Trông đáng sợ thế này cơ mà. 28 00:02:15,460 --> 00:02:17,610 Trông đáng sợ nhưng vẫn là người chơi đấy! 29 00:02:19,050 --> 00:02:19,930 Thế... 30 00:02:20,360 --> 00:02:23,360 cái người chơi tên Sunraku đó đã đi đâu vậy ạ-... 31 00:02:24,030 --> 00:02:24,830 đã đi đâu? 32 00:02:24,830 --> 00:02:26,620 À, vâng, ưm... 33 00:02:26,830 --> 00:02:28,400 Có vẻ bị dính độc của Đại Xà... 34 00:02:28,400 --> 00:02:30,120 nên cậu ấy đã chạy về phía Secondale. 35 00:02:31,160 --> 00:02:34,140 Và cậu ấy đội mũ đầu chim và bán khỏa thân nhỉ? 36 00:02:34,430 --> 00:02:37,230 Bây giờ thì chắc là đã đổi trang bị rồi. 37 00:02:37,630 --> 00:02:40,330 Cái mặt nạ đó có ánh mắt đáng sợ ghê ha. 38 00:02:40,630 --> 00:02:42,000 Tớ cứ tưởng là quái vật chứ. 39 00:02:42,890 --> 00:02:45,140 Mình cứ tưởng là không thể, vậy mà... 40 00:02:45,300 --> 00:02:49,500 cậu ấy thật sự đã bỏ qua thị trấn đầu tiên và hạ được Tham Thực Đại Xà. 41 00:02:50,400 --> 00:02:51,460 Cảm ơn vì thông tin. 42 00:02:52,130 --> 00:02:53,700 Để gọi là cảm ơn... 43 00:02:56,240 --> 00:02:56,900 Hãy nhận lấy. 44 00:02:56,900 --> 00:02:57,740 (Quà: Dịch chuyển tọa độ) 45 00:03:00,600 --> 00:03:02,430 C-Cảm ơn. 46 00:03:02,830 --> 00:03:03,630 Thế nhé. 47 00:03:04,700 --> 00:03:05,530 Tôi đang vội. 48 00:03:14,460 --> 00:03:15,400 Nhanh ghê. 49 00:03:15,800 --> 00:03:17,180 Có chuyện gì vậy nhỉ? 50 00:03:17,480 --> 00:03:18,920 Chịu, nhưng mà... 51 00:03:19,130 --> 00:03:21,600 Phù hiệu trên cái áo choàng đó, hình như... 52 00:03:21,600 --> 00:03:25,180 là của hội đang muốn tiêu diệt quái vật đặc biệt: Lycagon dạ chiến. 53 00:03:25,730 --> 00:03:27,210 Quái vật đặc biệt? 54 00:03:27,860 --> 00:03:28,660 Lycagon? 55 00:03:29,280 --> 00:03:31,020 Quái vật đặc biệt... 56 00:03:31,330 --> 00:03:34,800 là những quái vật với cái tên đặc biệt và độc nhất đấy. 57 00:03:35,190 --> 00:03:35,770 Hở? 58 00:03:36,080 --> 00:03:37,000 Bình thường, 59 00:03:37,160 --> 00:03:39,300 khi tiêu diệt hoặc bắt được quái vật... 60 00:03:39,860 --> 00:03:42,860 thì sau một khoảng thời gian, con mới sẽ xuất hiện. 61 00:03:43,450 --> 00:03:44,700 Nhưng quái vật đặc biệt... 62 00:03:44,700 --> 00:03:47,700 trong thế giới này chỉ tồn tại một con duy nhất. 63 00:03:49,520 --> 00:03:50,680 THẤT CHỦNG TỐI THƯỢNG Nghe nói trong ShanFro 64 00:03:50,680 --> 00:03:53,960 THẤT CHỦNG TỐI THƯỢNG có tổng cộng bảy con quái vật đặc biệt... 65 00:03:54,030 --> 00:03:57,160 nhưng gần như chẳng ai biết điều kiện xuất hiện của chúng. 66 00:03:57,900 --> 00:04:00,760 Vì những con quái vật được coi là mạnh nhất đó... 67 00:04:01,130 --> 00:04:05,730 rất nhiều người chơi hàng đầu đã thành lập các hội khác nhau với mục tiêu thảo phạt chúng. 68 00:04:08,200 --> 00:04:09,000 Ồ... 69 00:04:09,430 --> 00:04:11,460 Kiểu như quái vật siêu hiếm á? 70 00:04:11,760 --> 00:04:13,980 Ờ, nói đơn giản thì vậy. 71 00:04:14,360 --> 00:04:17,800 Vấn đề là chúng mạnh đến bất thường. 72 00:04:18,480 --> 00:04:21,130 Game này đã bắt đầu được một năm... 73 00:04:21,490 --> 00:04:24,270 và dù có đến 30 triệu người chơi... 74 00:04:24,430 --> 00:04:28,380 mà đến giờ vẫn chưa có ai tiêu diệt được một con quái vật đặc biệt nào. 75 00:04:36,760 --> 00:04:40,200 Bạn đã đụng độ quái vật đặc biệt: Lycagon Dạ Chiến. 76 00:04:41,510 --> 00:04:44,320 Quái vật... đặc biệt. 77 00:05:00,130 --> 00:05:02,480 Đám Red Cap khó nhằn đó... 78 00:05:04,730 --> 00:05:06,400 đã bị quét sạch trong nháy mắt. 79 00:05:07,780 --> 00:05:10,040 Chắc mình cũng chỉ cần một đòn là toi luôn. 80 00:05:32,110 --> 00:05:33,320 Cái đồ... 81 00:05:53,400 --> 00:05:56,580 Quái vật đặc biệt cũng chỉ đến thế thôi nhỉ! 82 00:05:57,130 --> 00:05:58,860 N-Nguy hiểm quá! 83 00:06:02,100 --> 00:06:05,550 May mà mình đã cày cấp cho đến tối. 84 00:06:06,330 --> 00:06:08,040 (Parry hoàn toàn đòn tấn công vật lý) Nếu chưa học được Just Parry 85 00:06:08,040 --> 00:06:09,720 (khi căn thời điểm chuẩn xác) thì mình đã hẹo từ nãy rồi. 86 00:06:12,590 --> 00:06:13,900 Cơ mà... 87 00:06:14,480 --> 00:06:16,600 Sơ sẩy một phát là về làng luôn! 88 00:06:18,200 --> 00:06:19,400 Tung hết sức thôi! 89 00:06:20,230 --> 00:06:21,020 (Vorpal Chopper đã được trang bị) 90 00:06:34,630 --> 00:06:36,030 Hay lắm! Thấy sao hả? 91 00:07:16,660 --> 00:07:17,610 Lại biến mất rồi. 92 00:07:19,680 --> 00:07:20,700 Lần này là bên nào? 93 00:07:44,990 --> 00:07:46,080 Dịch chuyển tức thời?! 94 00:08:20,470 --> 00:08:21,330 Ếch ộp. 95 00:08:27,560 --> 00:08:29,400 Chết tiệt... lông của nó... 96 00:08:29,830 --> 00:08:31,630 còn cứng hơn vảy của Đại Xà nữa! 97 00:08:32,460 --> 00:08:35,630 Mình đã tấn công nó suốt năm phút và không để dính sát thương rồi... 98 00:08:35,900 --> 00:08:36,940 Ấy vậy mà... 99 00:08:37,430 --> 00:08:40,030 Nó cứng đến nỗi gần như không thấy bị tổn hại gì cả. 100 00:08:40,490 --> 00:08:43,900 Bạo kích phải đến 100, không, phải 200 phát rồi ấy chứ. 101 00:08:44,960 --> 00:08:48,280 Hai cây Vorpal Chopper trong trạng thái hoàn hảo giờ đã tã hết rồi. 102 00:08:49,250 --> 00:08:51,390 Nếu không nhắm vào vị trí mềm nhất... 103 00:08:52,130 --> 00:08:54,000 thì vũ khí của mình sẽ nát trước. 104 00:08:54,630 --> 00:08:56,180 Cơ mà, dù không phải không thể... 105 00:08:56,180 --> 00:08:59,630 nhưng nó không phải là đối thủ mà mình muốn thách thức vào lúc này! 106 00:09:01,160 --> 00:09:04,400 Nhưng mà thế này là tuyệt nhất! 107 00:09:05,230 --> 00:09:07,960 Đây chính là game thần thánh, Shangri-La Frontier! 108 00:09:08,600 --> 00:09:11,780 Cảm giác kích thích đến nổi da gà này! 109 00:09:14,630 --> 00:09:17,830 Mình đang tận hưởng game một cách trọn vẹn nhất! 110 00:09:18,300 --> 00:09:21,230 Lỗi, thiếu cân bằng, đụng độ vô lý! 111 00:09:21,800 --> 00:09:24,940 Mình là một game thủ đã vượt qua biết bao game rác như thế đấy! 112 00:09:28,260 --> 00:09:30,890 Với con quái vật không bị lỗi đánh trúng như mày... 113 00:09:31,530 --> 00:09:34,600 làm sao tao có thể chịu thua được chứ! 114 00:09:42,040 --> 00:09:44,520 Ở khoảng cách này thì nó không thể đánh trúng được! 115 00:09:52,810 --> 00:09:53,560 Hú ư? 116 00:09:54,320 --> 00:09:55,990 Cơ thể mình không cử động được! 117 00:10:12,000 --> 00:10:13,600 Nó vừa làm gì vậy? 118 00:10:15,000 --> 00:10:16,200 Mình vừa dính cái gì vậy? 119 00:10:23,100 --> 00:10:25,640 Hiện thực chẳng ngọt ngào chút nào nhỉ. 120 00:10:26,260 --> 00:10:28,930 Tự nhiên thức tỉnh một kỹ năng bá đạo... 121 00:10:29,360 --> 00:10:32,910 hay được một người chơi bí ẩn cứu giúp... 122 00:10:33,110 --> 00:10:36,700 Mấy chuyện kịch tính như thế chẳng mấy khi xảy ra ha. 123 00:10:37,760 --> 00:10:38,560 Không. 124 00:10:38,920 --> 00:10:40,200 Đã xảy ra một cái rồi. 125 00:10:40,930 --> 00:10:43,860 Dính một đòn như thế mà mình vẫn còn 1 HP. 126 00:10:44,630 --> 00:10:45,700 Đúng là phép màu. 127 00:10:51,200 --> 00:10:52,060 Mày... 128 00:10:52,400 --> 00:10:53,960 mạnh đến vô lý đấy. 129 00:10:55,030 --> 00:10:59,160 Nhưng sự vô lý này là do được lập trình chính xác. 130 00:10:59,700 --> 00:11:02,800 Mày mạnh đúng như người tạo ra mày muốn. 131 00:11:03,630 --> 00:11:04,660 Nói cách khác là... 132 00:11:06,010 --> 00:11:07,580 tuy vô lý nhưng có thể đánh bại. 133 00:11:12,060 --> 00:11:12,860 Quyết định rồi. 134 00:11:13,530 --> 00:11:16,120 Tao không quan tâm đến cốt truyện hay trùm cuối gì nữa. 135 00:11:16,900 --> 00:11:19,050 Dù bây giờ không thể, nhưng sẽ có một ngày... 136 00:11:19,630 --> 00:11:21,580 tao chắc chắn sẽ tiêu diệt được mày. 137 00:11:23,660 --> 00:11:26,460 Cho đến lúc đó thì đừng để bị ai tiêu diệt nhé... 138 00:11:26,910 --> 00:11:30,400 Lycagon Dạ Chiến! 139 00:11:55,360 --> 00:11:58,320 (Bạn đã nhận Lời nguyền của Lycagon) 140 00:12:02,570 --> 00:12:05,200 (Hồi sinh) (Nhà trọ Secondale) 141 00:12:07,690 --> 00:12:08,700 Ủa... 142 00:12:12,500 --> 00:12:13,660 Lời nguyền? 143 00:12:16,430 --> 00:12:19,000 Lời nguyền của Lycagon: "Dấu ấn" 144 00:12:19,630 --> 00:12:24,470 Những bộ phận bị dính lời nguyền của Lycagon sẽ không thể trang bị vật phẩm. 145 00:12:27,400 --> 00:12:28,200 Hừm... 146 00:12:35,930 --> 00:12:36,730 Ủa... 147 00:12:38,260 --> 00:12:39,060 Cái này... 148 00:12:39,710 --> 00:12:40,730 có hơi quá không? 149 00:12:44,830 --> 00:12:46,560 Lời nguyền của Lycagon?! 150 00:12:47,300 --> 00:12:49,160 Cái "dấu ấn" này là sao chứ?! 151 00:12:49,700 --> 00:12:52,440 Vậy là không thể mặc trang bị ở thân và chân rồi còn gì! 152 00:12:52,780 --> 00:12:54,500 Con sói chết tiệt đó! 153 00:12:54,860 --> 00:12:58,030 Tự nhiên xuất hiện, ăn thịt mình rồi đánh dấu... lời nguyền á?! 154 00:12:58,630 --> 00:13:02,430 (Giáp + Giày: Dấu ấn của Lycagon) Cơ mà đừng có tự phá hủy trang bị của người ta chứ! 155 00:13:02,430 --> 00:13:06,230 Những bộ phận bị dính lời nguyền của Lycagon sẽ không thể trang bị vật phẩm. 156 00:13:06,460 --> 00:13:10,300 Quái vật có cấp độ thấp hơn người chơi bị dính lời nguyền của Lycagon sẽ chạy trốn. 157 00:13:10,300 --> 00:13:12,500 Hội thoại với các NPC sẽ thay đổi. 158 00:13:12,500 --> 00:13:15,770 Phần bị dính lời nguyền sẽ có đề kháng ma thuật mạnh hơn. 159 00:13:15,770 --> 00:13:18,270 Lời nguyền có thể được giải bởi lời cầu nguyện của Thánh nữ. 160 00:13:18,270 --> 00:13:22,920 Ngoài ra có thể giải bằng cách tiêu diệt con quái vật đã sử dụng lời nguyền. 161 00:13:27,760 --> 00:13:31,760 Là kiểu lời nguyền chỉ có thể được giải khi hạ được kẻ thi triển à? 162 00:13:37,660 --> 00:13:39,360 Trời đẹp ghê. 163 00:13:41,330 --> 00:13:43,760 Mấy chuyện thế này... 164 00:13:49,860 --> 00:13:53,310 chẳng phải là ở game rác sao?! 165 00:13:53,310 --> 00:13:54,880 Sao lại bán khỏa thân thế kia? 166 00:13:54,880 --> 00:13:55,500 Thảm dữ! 167 00:13:55,500 --> 00:13:56,570 Không muốn bị như thế chút nào. 168 00:13:56,570 --> 00:13:59,210 - Tên này điên rồi! - Có hoàn cảnh gì chăng? 169 00:14:00,540 --> 00:14:02,250 Không, bình tĩnh nào, Sunraku. 170 00:14:02,250 --> 00:14:05,060 Hãy nhớ lại những tri thức học được từ game rác đi. 171 00:14:06,500 --> 00:14:07,660 Một cái tâm kiên định. 172 00:14:09,130 --> 00:14:10,560 Một trái tim bất khuất. 173 00:14:12,360 --> 00:14:15,160 Và sự bình tĩnh khi phán quyết. 174 00:14:15,830 --> 00:14:16,500 (Sunraku - Cấp độ 28) 175 00:14:17,030 --> 00:14:17,830 Ừm. 176 00:14:18,030 --> 00:14:19,580 Xem ra quái vật đặc biệt... 177 00:14:19,580 --> 00:14:20,830 (Điểm trạng thái: 50 | Tiền: 9000) chỉ cần giao chiến thôi 178 00:14:20,830 --> 00:14:23,380 (Điểm trạng thái: 50 | Tiền: 9000) là có một đống điểm kinh nghiệm nhỉ. 179 00:14:24,160 --> 00:14:25,560 Nhờ vậy mà cấp độ đã tăng, 180 00:14:25,560 --> 00:14:28,750 điểm kỹ năng và trạng thái cũng tích lũy được kha khá. 181 00:14:29,320 --> 00:14:32,650 Đến lúc quyết định thiên hướng cộng điểm rồi. 182 00:14:33,200 --> 00:14:34,800 Với 50 điểm này... 183 00:14:34,800 --> 00:14:36,890 phải phân bổ cẩn thận mới được. 184 00:14:40,830 --> 00:14:42,730 Chịu đựng (VIT)... 6. 185 00:14:43,120 --> 00:14:46,260 Rốt cuộc mình thành cái bị giấy đâm phát là thủng à?! 186 00:14:46,630 --> 00:14:47,850 Nhưng biết làm sao được! 187 00:14:47,930 --> 00:14:50,300 Hai trong bốn slot trang bị đã bị phong ấn rồi! 188 00:14:50,400 --> 00:14:53,040 Dù có dồn điểm vào chịu đựng (VIT) thì cũng vô nghĩa. 189 00:14:53,040 --> 00:14:54,230 Thể lực (HP) cũng vậy! 190 00:14:54,460 --> 00:14:57,360 Chỉ có thể bù lại bằng tốc độ (AGI) và sức bền (STA) thôi! 191 00:14:57,360 --> 00:15:00,620 Và giá trị cao nhất là may mắn (LUC) với 65 điểm. 192 00:15:01,960 --> 00:15:04,160 Lúc đó, mình còn sống với 1 HP... 193 00:15:04,860 --> 00:15:08,560 rất có thể là do ảnh hưởng của may mắn. 194 00:15:10,160 --> 00:15:11,530 Chắc chắn là nó có tác dụng! 195 00:15:12,140 --> 00:15:16,270 Mình đã gặp bao nhiêu chuyện dở hơi rồi đó! 196 00:15:16,810 --> 00:15:20,590 Ít nhất cũng xứng đáng có một chút may mắn chứ! 197 00:15:21,900 --> 00:15:22,700 Ui da! 198 00:15:25,260 --> 00:15:26,200 Lần này là gì thế? 199 00:15:27,760 --> 00:15:29,650 Hả? Một con thỏ? 200 00:15:29,960 --> 00:15:31,210 Ủa, đó là... 201 00:15:31,830 --> 00:15:33,040 Vorpal Bunny? 202 00:15:34,160 --> 00:15:34,960 Phải không nhỉ? 203 00:15:35,360 --> 00:15:36,800 Trông hơi khác một chút. 204 00:15:37,630 --> 00:15:40,720 Này này, trong game này, quái vật xuất hiện cả trong thị trấn à? 205 00:15:44,700 --> 00:15:45,720 Này, đợi đã! 206 00:15:52,030 --> 00:15:53,770 Không, trang phục đó... 207 00:15:54,000 --> 00:15:55,680 Không đơn giản chỉ là Vorpal Bunny. 208 00:15:59,100 --> 00:16:00,170 Chắc chắn là kiểu... 209 00:16:00,170 --> 00:16:03,800 nếu bắt được thì sẽ được thưởng vật phẩm hiếm, đúng không? 210 00:16:09,360 --> 00:16:10,160 Hay lắm! 211 00:16:10,360 --> 00:16:11,570 Bắt được rồi! 212 00:16:15,500 --> 00:16:16,300 Một cánh cửa? 213 00:16:27,090 --> 00:16:30,040 (Cảnh đặc biệt) (Lời mời đến vương quốc thỏ) 214 00:16:30,040 --> 00:16:30,960 Gì vậy? 215 00:16:31,700 --> 00:16:34,160 Cảnh đặc biệt: Lời mời đến vương quốc thỏ? 216 00:16:34,940 --> 00:16:35,970 Phải rồi. 217 00:16:36,060 --> 00:16:38,600 Mình từng đọc trong một trang hướng dẫn... 218 00:16:39,400 --> 00:16:43,480 Trong ShanFro có một mạch truyện chính cực lớn về khám phá thế giới... 219 00:16:43,820 --> 00:16:47,600 nhưng bên cạnh đó còn có vô số nhiệm vụ phụ. 220 00:16:47,830 --> 00:16:50,480 Trong số đó có cả những cảnh đặc biệt. 221 00:16:50,600 --> 00:16:55,740 Chúng toàn những sự kiện không ai biết. Được kích hoạt như thế nào, ở đâu và lúc nào... 222 00:16:55,740 --> 00:16:58,080 thì không được công bố chính thức. 223 00:16:58,900 --> 00:17:02,250 Thế nên trang bị, kỹ năng và ma thuật kiếm được 224 00:17:02,250 --> 00:17:03,770 - Nơi nào thế này? - trong cảnh đặc biệt... 225 00:17:03,770 --> 00:17:07,000 đều được xếp vào hàng thượng phẩm. 226 00:17:07,860 --> 00:17:08,660 Vì vậy, 227 00:17:08,900 --> 00:17:14,460 có rất nhiều hội đã cố gắng tìm kiếm các cảnh đặc biệt đến đỏ cả mắt. 228 00:17:16,840 --> 00:17:19,300 Vậy mà mình lại gặp được sớm như thế này. 229 00:17:19,600 --> 00:17:22,750 Quả nhiên chỉ số vận may đã phát huy tác dụng rồi sao? 230 00:17:22,750 --> 00:17:24,770 Không thể bỏ lỡ cơ hội này! 231 00:17:26,770 --> 00:17:30,110 (Cảnh đặc biệt) (Lời mời đến vương quốc thỏ) 232 00:17:30,110 --> 00:17:34,780 (Cấp độ khuyến nghị: 80) 233 00:17:34,780 --> 00:17:40,280 (Sunraku - Cấp độ 28) 234 00:17:40,780 --> 00:17:44,290 (Rabituza) 235 00:17:50,700 --> 00:17:51,500 Oa... 236 00:17:52,100 --> 00:17:55,740 Chỗ nào thế này?! 237 00:18:02,660 --> 00:18:04,030 Chỗ nào cũng là... 238 00:18:05,000 --> 00:18:06,600 Vorpal Bunny! 239 00:18:08,110 --> 00:18:10,330 Mình đã vào trại quái vật rồi sao? 240 00:18:11,600 --> 00:18:13,460 Xin chào mừng, anh Sunraku! 241 00:18:14,160 --> 00:18:16,070 Cuối cùng cũng được gặp anh rồi! 242 00:18:17,900 --> 00:18:18,570 Ai vậy? 243 00:18:18,860 --> 00:18:20,560 Vâng... xin chào? 244 00:18:21,070 --> 00:18:22,030 Chao ơi! 245 00:18:22,030 --> 00:18:24,900 Rabituza đang bàn tán rất nhiều về anh đó! 246 00:18:25,360 --> 00:18:27,200 Dù yếu thế trước con "dạ chiến" đó... 247 00:18:27,200 --> 00:18:29,830 anh vẫn dũng cảm chiến đấu một mình! 248 00:18:30,030 --> 00:18:35,060 Và kỹ năng tuyệt hảo khi liên tục đánh trúng chí mạng trong khi không để bị dính đòn! 249 00:18:35,360 --> 00:18:38,600 Thật sự là hiện thân của tinh thần Vorpal! 250 00:18:39,500 --> 00:18:40,720 Tinh thần Vorpal? 251 00:18:40,720 --> 00:18:42,640 Tôi ngưỡng mộ anh lắm! 252 00:18:43,360 --> 00:18:45,960 Nhưng tôi vẫn để thua nó mà. 253 00:18:46,100 --> 00:18:48,160 Do đối thủ quá mạnh mà thôi! 254 00:18:48,630 --> 00:18:50,040 Đế vương của màn đêm... 255 00:18:50,040 --> 00:18:52,800 có thể hạ cả rồng bay và ăn thịt chúng như bữa xế. 256 00:18:53,130 --> 00:18:56,110 Nếu không phải những người tiên phong có bảo hộ của thời đại thần linh... 257 00:18:56,110 --> 00:18:59,550 - anh đã không còn ở đây nói chuyện với tôi rồi. - Con thỏ này nói nhiều thế nhỉ? 258 00:18:59,550 --> 00:19:02,000 Chưa kể, những dấu ấn trên cơ thể anh... 259 00:19:02,000 --> 00:19:04,620 chứng tỏ Đế vương của màn đêm không coi anh là con mồi... 260 00:19:04,730 --> 00:19:07,040 mà đã thừa nhận anh như một cá thể! 261 00:19:07,040 --> 00:19:08,960 Tuyệt vời! 262 00:19:09,130 --> 00:19:12,040 Không phải lần đầu mình chơi game có quái vật nói chuyện... 263 00:19:12,040 --> 00:19:14,190 nhưng nó có phải NPC không vậy? 264 00:19:14,190 --> 00:19:16,130 Nói không ngừng về Lycagon luôn. 265 00:19:16,860 --> 00:19:19,130 À mà đoạn giải thích về dấu ấn... 266 00:19:19,260 --> 00:19:22,390 (Hội thoại với các NPC sẽ thay đổi) 267 00:19:22,730 --> 00:19:24,760 Đây là sự thay đổi đó sao? 268 00:19:25,030 --> 00:19:26,750 Vì thế nên bố tôi- 269 00:19:26,750 --> 00:19:27,680 À nhầm... 270 00:19:27,680 --> 00:19:32,400 thủ lĩnh của chúng tôi rất muốn gặp anh, nên cử tôi đi tìm. 271 00:19:33,430 --> 00:19:34,560 Muốn gặp tôi? 272 00:19:35,000 --> 00:19:38,270 Không phải để trả thù vì tôi đã tiêu diệt Vorpal Bunny đấy chứ? 273 00:19:38,270 --> 00:19:39,500 À... 274 00:19:41,000 --> 00:19:42,960 Tên tôi là Emul. 275 00:19:48,330 --> 00:19:50,030 Có thật là AI không vậy? 276 00:19:50,800 --> 00:19:52,360 Có thể làm được thế này sao? 277 00:19:53,000 --> 00:19:54,560 Xin cứ yên tâm. 278 00:19:55,030 --> 00:19:57,900 Thủ lĩnh không chấp mấy chuyện nhỏ nhặt như trả thù đâu. 279 00:20:04,470 --> 00:20:07,470 (Cung điện thỏ) 280 00:20:14,200 --> 00:20:15,800 Làm chi tiết dữ! 281 00:20:16,300 --> 00:20:19,460 Đã có khá nhiều người đến thăm Rabituza... 282 00:20:19,730 --> 00:20:23,530 Nhưng được đến cung điện thỏ này thì anh Sunraku là người đầu tiên đấy. 283 00:20:24,160 --> 00:20:25,000 Đầu tiên? 284 00:20:26,200 --> 00:20:27,130 Có nghĩa đây là... 285 00:20:28,030 --> 00:20:30,880 cảnh đặc biệt mà chỉ có mình biết sao? 286 00:20:31,900 --> 00:20:35,680 Từ lúc bị con chó đó đặt dấu ấn, mình còn chưa biết sẽ thế nào... 287 00:20:36,560 --> 00:20:38,830 nhưng cuối cùng may mắn đã đến với mình rồi! 288 00:20:39,400 --> 00:20:41,600 Nào nào, bên này! 289 00:20:46,400 --> 00:20:47,210 Bố! 290 00:20:47,210 --> 00:20:48,720 À nhầm, thủ lĩnh! 291 00:20:49,260 --> 00:20:53,000 Con đã mang con người hiện thân của tinh thần Vorpal đến rồi nè! 292 00:20:53,860 --> 00:20:55,760 Mình sẽ nhận được lợi ích gì đ- 293 00:21:11,240 --> 00:21:12,500 Ồ... 294 00:21:13,240 --> 00:21:15,000 Ta đang đợi đấy. 295 00:21:16,130 --> 00:21:17,200 Ngươi là... 296 00:21:17,630 --> 00:21:21,050 Kẻ đã làm con cún bóng đêm đó phát điên lên à? 297 00:21:22,130 --> 00:21:22,920 Vâng... 298 00:21:23,100 --> 00:21:23,920 Nào, nào. 299 00:21:24,120 --> 00:21:27,700 Các ngươi thường đánh mất tinh thần Vorpal nhanh quá... 300 00:21:28,190 --> 00:21:31,680 nên cứ tưởng lại là một gã vô vọng thôi... 301 00:21:32,110 --> 00:21:34,310 nhưng xem ra vẫn còn những kẻ đáng trông đợi. 302 00:21:41,660 --> 00:21:42,530 Thế nào? 303 00:21:43,060 --> 00:21:46,930 Có thể dành cho bọn ta một chút thời gian của ngươi không? 304 00:21:54,430 --> 00:21:57,260 Ta là thủ lĩnh của Rabituza này: 305 00:21:57,760 --> 00:21:59,860 Vysache. 306 00:22:00,210 --> 00:22:04,960 (Thủ lĩnh của vương quốc thỏ Rabituza: Vysache) 307 00:22:12,560 --> 00:22:15,650 Sự đố kỵ đang la hét đến đau đớn đấy. 308 00:22:15,650 --> 00:22:17,960 Không thể kết thúc ở đây được. 309 00:22:17,960 --> 00:22:20,460 Tôi có thể thay đổi, và sẽ thay đổi. 310 00:22:20,460 --> 00:22:23,230 Không muốn nghĩ rằng điều đó là không thể. 311 00:22:34,220 --> 00:22:38,580 Mục tiêu ta nhắm đến sẽ trở thành điểm khởi đầu cho mục tiêu tiếp theo. 312 00:22:38,580 --> 00:22:44,230 Một chút tuyệt vọng cũng tốt thôi. Nhịp tim này đang thôi thúc tôi gầm lên. 313 00:22:44,230 --> 00:22:48,530 Dù có thể đi đến bất cứ đâu, thế nhưng cứ hiểu lầm rằng đây là giới hạn. 314 00:22:48,530 --> 00:22:50,800 Đôi khi thắng dễ cũng là cần thiết ư? 315 00:22:50,800 --> 00:22:54,030 Nhịp tim này thôi thúc tôi chối bỏ. 316 00:22:54,430 --> 00:22:58,420 Dù sao thì cũng đang mơ mà. 317 00:22:59,060 --> 00:23:02,660 Nên than thở là không vui đâu! 318 00:23:03,300 --> 00:23:06,210 Sự đố kỵ đang la hét đến đau đớn đấy. 319 00:23:06,210 --> 00:23:08,820 Không thể kết thúc ở đây được. 320 00:23:08,820 --> 00:23:11,330 Tôi có thể thay đổi, và sẽ thay đổi. 321 00:23:11,330 --> 00:23:13,460 Không muốn nghĩ rằng điều đó là không thể. 322 00:23:13,510 --> 00:23:16,260 Có vỡ tan cũng được, tôi vẫn sẽ tiến lên. 323 00:23:16,260 --> 00:23:18,700 Vì từ bỏ còn đau đớn nhiều. 324 00:23:18,700 --> 00:23:23,440 Nó sẽ thành hiện thực, có thể thành hiện thực. Hãy luôn làm hết mình. 325 00:23:23,440 --> 00:23:28,030 Một chút nữa thôi, đến mức chỉ sắp chạm đến. 326 00:23:28,030 --> 00:23:30,860 Hãy để tôi cháy hết với tuyệt chiêu này. 327 00:23:42,630 --> 00:23:46,110 Kịch trường ShanFro! 328 00:23:46,400 --> 00:23:47,650 Mini! 329 00:23:47,650 --> 00:23:49,190 (Tập 5: Psyger - Tập 0) 330 00:23:51,600 --> 00:23:54,760 (Time chaser 2) Game này thật sự hơi bị khó với em. 331 00:23:55,460 --> 00:23:57,600 Nhưng nếu không hoàn thành thì... 332 00:23:58,440 --> 00:24:04,620 c-chắc sẽ không thể đi phiêu lưu cùng với Hizutome nhỉ... 333 00:24:05,270 --> 00:24:09,820 Chị bảo này. Em thật sự thích ứng rất nhanh với chơi game đấy. 334 00:24:09,820 --> 00:24:14,910 Nhưng chị nghĩ em nên thích ứng với các game phổ thông hơn là mấy thể loại ngoài lề. 335 00:24:14,910 --> 00:24:16,990 Ơ... nhưng... 336 00:24:16,990 --> 00:24:20,950 Hizutome cũng phải đạt một trình độ nhất định rồi mới trở nên biến thá- 337 00:24:20,950 --> 00:24:23,790 E hèm, mới có sở thích lạ như thế. 338 00:24:23,790 --> 00:24:26,880 Chị hiểu em không muốn níu chân cậu ấy... 339 00:24:26,880 --> 00:24:29,750 nhưng quả nhiên em nên tập trung vào cơ bản thì hơn. 340 00:24:29,960 --> 00:24:32,010 Cơ bản? 341 00:24:32,010 --> 00:24:37,260 Thật ra, có một game mà ngay cả thằng nhóc lạ lùng đó cũng có thể sẽ chơi đấy. 342 00:24:37,260 --> 00:24:38,140 Là gì vậy? 343 00:24:38,850 --> 00:24:41,810 Đối nghịch với game rác: game thần thánh! 344 00:24:41,810 --> 00:24:45,060 Đã có 30 triệu người chơi trên toàn thế giới! 345 00:24:45,060 --> 00:24:46,980 Shangri-La Frontier! 346 00:24:47,360 --> 00:24:49,480 Viết tắt là ShanFro... 347 00:24:49,690 --> 00:24:52,570 Em biết! Chị em đang rất mê game này. 348 00:24:53,700 --> 00:24:56,070 Sao không nhờ chị em hướng dẫn... 349 00:24:56,070 --> 00:24:59,950 và trở nên đủ mạnh đến độ có thể hướng dẫn Hizutome thì sao? 350 00:25:00,120 --> 00:25:01,870 Hướng dẫn... 351 00:25:02,160 --> 00:25:04,410 P-Phải rồi ha. 352 00:25:04,620 --> 00:25:06,250 Cảm ơn đã mua hàng. 353 00:25:10,050 --> 00:25:14,970 Mình sẽ cố gắng trở nên đủ mạnh để có thể hướng dẫn Hizutome! 354 00:25:15,340 --> 00:25:16,930 Mana không hề biết... 355 00:25:17,050 --> 00:25:19,610 rằng lời khuyên đầy chân thành của mình... 356 00:25:19,610 --> 00:25:24,940 đã tạo ra một con nghiện cỡ bự trong thế giới ShanFro.