1 00:00:03,189 --> 00:00:04,849 THE ERAS TOUR CONTIENE SECUENCIAS CON IMÁGENES Y LUCES QUE PUEDEN 2 00:00:04,982 --> 00:00:07,860 AFECTAR A PERSONAS CON SENSIBILIDADES. SE RECOMIENDA DISCRECIÓN. 3 00:01:41,704 --> 00:01:45,958 Me llamo Taylor y nací en 1989. 4 00:02:59,115 --> 00:03:00,533 ¡Hola! 5 00:04:39,465 --> 00:04:42,260 Muy bien, Los Ángeles, llegamos 6 00:04:43,928 --> 00:04:46,339 al primer puente de la noche. 7 00:04:46,472 --> 00:04:52,895 Ahora tengo una pregunta: ¿alguien conoce la letra? 8 00:04:54,522 --> 00:04:55,523 ¿A ver? 9 00:07:28,593 --> 00:07:32,263 Los Ángeles, me están haciendo sentir genial en este momento. 10 00:07:42,148 --> 00:07:47,028 Ahora que lo pienso, déjenme probar algo. 11 00:08:08,925 --> 00:08:10,301 Esto... 12 00:08:10,801 --> 00:08:14,547 Esto se está poniendo peligroso. Se me va a subir a la cabeza muy rápido. 13 00:08:14,680 --> 00:08:17,183 Me hicieron sentir muy... 14 00:08:19,518 --> 00:08:21,521 muy poderosa. 15 00:08:49,507 --> 00:08:53,219 Me hacen sentir 16 00:08:54,804 --> 00:08:58,683 como si fuera a tocar en el estadio SoFi con entradas agotadas. 17 00:09:20,454 --> 00:09:23,457 Creo que me hacen sentir como si fuera el hombre. 18 00:14:07,617 --> 00:14:09,994 ¡Muéstrenme las manos! 19 00:14:58,334 --> 00:15:03,415 Es un honor y un placer decirles estas palabras. 20 00:15:03,548 --> 00:15:06,092 Bienvenidos a The Eras Tour. 21 00:15:15,935 --> 00:15:17,554 Pero mírense. 22 00:15:17,687 --> 00:15:19,889 Miren frente a quienes voy a tocar esta noche. 23 00:15:20,022 --> 00:15:22,809 Puedo cantar con ustedes y bailar con ustedes, 24 00:15:22,942 --> 00:15:25,736 vibrar y pasar el rato con ustedes toda la noche. Mírense. 25 00:15:27,029 --> 00:15:32,569 En las primeras dos canciones, nos hacemos una idea del público. 26 00:15:32,702 --> 00:15:35,864 Nos damos cuenta de si será una multitud de almas gemelas, 27 00:15:35,997 --> 00:15:37,157 y esto parece muy prometedor. 28 00:15:37,290 --> 00:15:40,710 Debo decir: Esto se ve muy bien. 29 00:15:47,592 --> 00:15:51,004 Así que ustedes y yo estamos por irnos de aventura juntos. 30 00:15:51,137 --> 00:15:54,591 Y esa aventura se extenderá por 17 años de música, 31 00:15:54,724 --> 00:15:58,094 y será una era a la vez. 32 00:15:58,227 --> 00:15:59,729 ¿Qué les parece? 33 00:16:05,318 --> 00:16:08,521 Bien. Les diré cuál es mi sueño secreto para esta noche. 34 00:16:08,654 --> 00:16:13,234 Estas son canciones que escribí sobre mi vida, 35 00:16:13,367 --> 00:16:16,237 cosas que sentí en algún momento, ya sea de mi adolescencia, 36 00:16:16,370 --> 00:16:18,956 de mis veintitantos o de hace un par años. 37 00:16:19,665 --> 00:16:22,660 Pero después, cuando escuchen estas canciones en otros contextos, 38 00:16:22,793 --> 00:16:26,039 mi sueño es que piensen en esta noche 39 00:16:26,172 --> 00:16:28,966 y en los recuerdos que creamos juntos en el estadio SoFi. 40 00:16:30,760 --> 00:16:32,837 Seré su anfitriona esta noche. Me llamo Taylor. 41 00:16:32,970 --> 00:16:35,473 Gracias por viajar con nosotros en The Eras Tour. 42 00:23:15,373 --> 00:23:18,918 Muy bien, Los Ángeles. ¿Listos para volver a la secundaria conmigo? 43 00:39:21,172 --> 00:39:24,959 Saben, en esta gira... 44 00:39:25,092 --> 00:39:29,672 Que esta sea la última ciudad de la gira por Estados Unidos 45 00:39:29,805 --> 00:39:34,928 significa mucho para mí, porque esta ha sido 46 00:39:35,061 --> 00:39:38,390 la experiencia más extraordinaria de toda mi vida. 47 00:39:38,523 --> 00:39:42,193 Hacer esta gira, poder compartir estos momentos con ustedes. 48 00:39:45,404 --> 00:39:47,399 Se supone que debo actuar relajada 49 00:39:47,532 --> 00:39:48,942 y hacer como que me caen bien. 50 00:39:49,075 --> 00:39:52,737 Pero, la verdad, esto es lo más importante que he hecho 51 00:39:52,870 --> 00:39:56,457 o de lo que he sido parte en mi vida. Esta gira. Así que... 52 00:40:06,217 --> 00:40:08,461 Antes de esta gira, 53 00:40:08,594 --> 00:40:11,798 mi proceso era hacer un álbum, 54 00:40:11,931 --> 00:40:17,387 y lo llamaba Red, Speak Now, Fearless, ya saben. 55 00:40:17,520 --> 00:40:21,474 Y luego armaba una gira que se llamaba como el álbum, ¿no? 56 00:40:21,607 --> 00:40:26,153 Como la gira de 1989, la de Speak Now. Hacíamos eso. 57 00:40:27,530 --> 00:40:31,909 Y recuerdo preguntarme ¿por qué sólo... ¿Qué es esto... 58 00:40:32,743 --> 00:40:33,828 ¿Por qué? 59 00:40:34,787 --> 00:40:36,281 En fin. 60 00:40:36,414 --> 00:40:39,743 Entonces con esta gira, recuerdo que se me acercaban y me decían: 61 00:40:39,876 --> 00:40:43,163 "Sacaste cinco álbumes para los que no hiciste giras. 62 00:40:43,296 --> 00:40:45,081 ¿Cuál es tu plan? ¿Qué harás? 63 00:40:45,214 --> 00:40:49,753 ¿Harás un show con todos los álbumes 64 00:40:49,886 --> 00:40:53,556 y será un espectáculo de tres horas y media?". 65 00:41:02,940 --> 00:41:07,570 Y yo respondía: "Sí, se llamará The Eras Tour. Nos vemos allí". 66 00:41:12,909 --> 00:41:19,040 Y ahora estamos en la Era evermore, 67 00:41:22,668 --> 00:41:25,080 que fue el segundo álbum que hice en la pandemia. 68 00:41:25,213 --> 00:41:30,502 Y recuerdo una canción en particular. 69 00:41:30,635 --> 00:41:36,591 Después de escribirla, pensé que sería una experiencia muy catártica 70 00:41:36,724 --> 00:41:42,230 poder cantar Champagne Problems en un estadio. 71 00:41:45,816 --> 00:41:46,817 Así que hagámoslo. 72 00:46:47,285 --> 00:46:51,914 Es muy generoso de su parte. Muchas gracias. 73 00:55:42,111 --> 00:55:44,363 ¡Uno, dos, tres! 74 01:11:08,746 --> 01:11:11,749 ESTÁN PASANDO MUCHAS COSAS 75 01:21:00,338 --> 01:21:03,174 Los Ángeles, ¿están disfrutando de la Era Red por ahora? 76 01:21:10,097 --> 01:21:13,343 Bien. Me alegra saberlo, porque hay una canción más 77 01:21:13,476 --> 01:21:17,688 que tenía ganas de tocar del álbum Red... 78 01:21:22,151 --> 01:21:24,862 si tienen unos 10 minutos más. 79 01:35:08,978 --> 01:35:12,607 Trajimos la cabaña de folklore a Los Ángeles. 80 01:35:18,362 --> 01:35:22,233 Folklore es un álbum del que estoy muy orgullosa, 81 01:35:22,366 --> 01:35:24,702 y comencé... 82 01:35:26,913 --> 01:35:30,124 ¡Gracias! 83 01:35:31,459 --> 01:35:36,748 Desde un principio, me imaginé que este álbum sucedía en el bosque, 84 01:35:36,881 --> 01:35:38,758 en una cabaña imaginaria. 85 01:35:39,300 --> 01:35:41,544 En mi fantasía, en mi imaginación, 86 01:35:41,677 --> 01:35:46,933 no soy una mujer milenial solitaria llena de pelos de gato, 87 01:35:48,226 --> 01:35:50,470 que mira 700 horas de televisión al día. 88 01:35:50,603 --> 01:35:54,641 En mi imaginación, soy una especie 89 01:35:54,774 --> 01:35:59,646 de dama victoriana silvestre que vaga por el bosque, 90 01:35:59,779 --> 01:36:05,068 sosteniendo una especie de candelabro, 91 01:36:05,201 --> 01:36:10,281 juntando plumas para hacer una para escribir en pergaminos. 92 01:36:10,414 --> 01:36:13,952 Eso fue lo que me imaginé mientras escribía folklore. 93 01:36:14,085 --> 01:36:17,372 Y luego pensé que quizá debía hacer otras cosas en este álbum. 94 01:36:17,505 --> 01:36:20,041 Quizá debía crear personajes 95 01:36:20,174 --> 01:36:24,679 y hacer que esos personajes se enamoraran y se separaran y... 96 01:36:26,597 --> 01:36:32,303 Uno de mis personajes favoritos que creé es... 97 01:36:32,436 --> 01:36:35,064 Yo lo llamo Teenage Love Triangle. 98 01:36:39,068 --> 01:36:42,905 El personaje catalizador es un adolescente llamado James, 99 01:36:43,990 --> 01:36:49,612 que arruina las cosas con el amor de su vida, 100 01:36:49,745 --> 01:36:53,950 y tiene que disculparse con ella e intentar solucionarlo. 101 01:36:54,083 --> 01:36:58,087 En resumen, ella se llama Betty. 102 02:05:35,054 --> 02:05:39,308 ESTADIO SOFI 103 02:08:31,189 --> 02:08:33,816 ¡Bienvenidos al set acústico! 104 02:08:37,987 --> 02:08:40,482 Cuando soñé con la idea de The Eras Tour, 105 02:08:40,615 --> 02:08:47,322 pensé que sería muy divertido recordar las diferentes etapas 106 02:08:47,455 --> 02:08:49,699 por las que pasé musicalmente, porque fueron 107 02:08:49,832 --> 02:08:51,493 muy variadas. 108 02:08:51,626 --> 02:08:55,538 Ustedes fueron muy amables conmigo al dejarme explorar géneros 109 02:08:55,671 --> 02:08:59,084 y salir del encasillamiento que crea la industria de la música. 110 02:08:59,217 --> 02:09:02,170 Y es sólo gracias a ustedes que puedo hacerlo. 111 02:09:02,303 --> 02:09:03,763 Así que gracias, 112 02:09:07,058 --> 02:09:08,093 porque es muy divertido. 113 02:09:08,226 --> 02:09:10,553 Es muy divertido poder tocar y poder experimentar 114 02:09:10,686 --> 02:09:12,180 y crecer como artista. 115 02:09:12,313 --> 02:09:18,895 Pero hay una canción que quería tocar para agradecerles a quienes les gusté 116 02:09:19,028 --> 02:09:20,939 cuando era una adolescente 117 02:09:21,072 --> 02:09:24,367 que componía canciones para el concurso de talentos de segundo año. 118 02:16:50,897 --> 02:16:52,898 Los amo. 119 02:37:34,724 --> 02:37:38,561 Esta noche, nos dieron absolutamente todo de ustedes, 120 02:37:39,020 --> 02:37:41,189 así que me da culpa preguntar... 121 02:37:41,355 --> 02:37:44,025 ¿tienen tiempo para una canción más? 122 02:41:01,013 --> 02:41:06,386 Los Ángeles, todos los que estamos en este escenario los adoramos. 123 02:41:06,519 --> 02:41:11,482 Así que, por favor, ¿podrían devolverle ese amor a mis increíbles bailarines? 124 02:41:23,160 --> 02:41:29,625 Y ahora, por favor, ¡un aplauso para mis extraordinarias coristas! 125 02:41:35,298 --> 02:41:38,626 ¿Y podrían dirigir su atención al escenario principal 126 02:41:38,759 --> 02:41:42,889 y aplaudir a mi increíble banda? 127 02:43:23,281 --> 02:43:28,828 ACTUACIONES ADICIONALES 128 02:56:48,836 --> 02:56:51,498 UN AGRADECIMIENTO ESPECIAL AL EQUIPO INCREÍBLE DE 13 MANAGEMENT 129 02:56:51,631 --> 02:56:54,584 Y AL PERSONAL EXTRAORDINARIO DETRÁS DEL ESCENARIO 130 02:56:54,717 --> 02:56:57,345 QUE HICIERON POSIBLE ESTA GIRA. 131 03:00:33,227 --> 03:00:37,766 GRACIAS A LOS SEGUIDORES MÁS ATENTOS Y AMOROSOS DEL PLANETA. 132 03:00:37,899 --> 03:00:42,612 TODO ESTO ES POR Y PARA USTEDES.