1 00:00:06,091 --> 00:00:07,843 Ja, lad os gøre os klar. 2 00:00:09,011 --> 00:00:10,137 Okay, vi er klar. 3 00:00:12,806 --> 00:00:14,725 Jeg mødte min twinflame, 4 00:00:16,351 --> 00:00:20,105 og det vendte hele min verden på hovedet. 5 00:00:20,189 --> 00:00:23,650 Megan Fox og Machine Gun Kelly holder deres twinflames i gang. 6 00:00:23,734 --> 00:00:24,568 J.LO HAR GJORT DET. HAR DU FUNDET DIN TWINFLAME? 7 00:00:24,651 --> 00:00:25,694 Jeg var besat. 8 00:00:27,404 --> 00:00:28,739 Jeg finder min twinflame. 9 00:00:28,822 --> 00:00:31,116 DEMI LOVATO SIGER, AT KÆRESTEN JUTES ER HENDES "TWINFLAME" 10 00:00:31,200 --> 00:00:34,578 Jeg søgte på "twinflame", og Jeff og Shaleia kom frem. 11 00:00:34,661 --> 00:00:36,580 -Hej, jeg er Jeff. -Og jeg er Shaleia. 12 00:00:36,663 --> 00:00:38,123 Vi har skrevet bogen... 13 00:00:38,207 --> 00:00:41,627 ...Twin Flames: Finding Your Ultimate Lover. 14 00:00:41,710 --> 00:00:45,380 Og jeg tænkte: "Okay, cool. Jeg vil lære alt om dette." 15 00:00:45,464 --> 00:00:47,257 Twinflame er ens ultimative elsker, 16 00:00:47,341 --> 00:00:50,135 ens bedste ven og perfekte guddommelige match 17 00:00:50,219 --> 00:00:52,012 skabt til dig af Gud. 18 00:00:52,095 --> 00:00:55,891 Og for hvem du blev skabt til at være sammen med for evigt. 19 00:00:55,974 --> 00:00:58,811 Deres løfte var: Er du med i gruppen, 20 00:00:58,894 --> 00:01:01,897 ender du i et forhold med din ultimative elsker. 21 00:01:01,980 --> 00:01:03,482 Anne og jeg er nu forlovet! 22 00:01:03,565 --> 00:01:05,442 Du milde! 23 00:01:05,526 --> 00:01:08,779 Ja! Dette er et bevis på, twinflames fungerer. 24 00:01:09,530 --> 00:01:11,073 Det var meget dyrt. 25 00:01:11,156 --> 00:01:15,452 Men jeg kunne se folk, der havde det svært, finde håb. 26 00:01:15,828 --> 00:01:18,831 Tak, fordi du støtter mig 27 00:01:18,914 --> 00:01:21,917 i min sjæls mørkeste nætter. 28 00:01:22,000 --> 00:01:24,711 Men med tiden blev tingene mere vanvittige. 29 00:01:28,006 --> 00:01:32,636 Han var opsat på at vise, at han havde kontrol over os. 30 00:01:32,719 --> 00:01:34,137 Du har brug for dette. 31 00:01:36,056 --> 00:01:37,266 Du har brug for dette. 32 00:01:37,349 --> 00:01:41,103 De rodede rundt i ens traume og udnyttede folk følelsesmæssigt. 33 00:01:41,186 --> 00:01:43,272 Det er, som om det tænder dem. 34 00:01:44,397 --> 00:01:46,608 Du generer min familie. 35 00:01:47,609 --> 00:01:51,153 Når han får ens tillid, bruger han sin magt. 36 00:01:51,238 --> 00:01:53,282 Du vil elske mig! 37 00:01:53,365 --> 00:01:56,659 Det er virkelig farligt, fordi de er ikke kvalificerede. 38 00:01:56,743 --> 00:02:00,831 Vil du sige, at du tvinger folk til at skifte køn? 39 00:02:00,914 --> 00:02:03,083 På ingen måde. 40 00:02:03,166 --> 00:02:05,586 Jeg kan ikke tro, at dette er mit liv nu. 41 00:02:05,669 --> 00:02:08,296 Jeg har fået nok af din respektløshed. 42 00:02:08,379 --> 00:02:10,799 Det er ved at være for meget. 43 00:02:10,883 --> 00:02:14,136 Det, de gør, er farligt. Folk kan dø. 44 00:02:14,219 --> 00:02:16,013 Velkommen til festen, folkens. 45 00:02:31,737 --> 00:02:34,531 Som mennesker, som verden, 46 00:02:34,615 --> 00:02:37,367 forstår vi alle følelsen af ensomhed. 47 00:02:37,451 --> 00:02:41,538 Brud er det værste, som kan ske for én. 48 00:02:41,622 --> 00:02:43,707 Jeg var den mest deprimerede... 49 00:02:43,790 --> 00:02:48,629 Folk er meget desillusionerede over det at date. 50 00:02:48,711 --> 00:02:50,672 Hvordan møder jeg en? 51 00:02:51,048 --> 00:02:54,593 Vi ved ikke, hvor vi hører til, og hvordan vi løser det. 52 00:02:54,676 --> 00:02:55,509 10 STEDER AT MØDE NYE MENNESKER 53 00:02:55,594 --> 00:02:57,512 Og bare i kraft af at være... 54 00:02:57,596 --> 00:02:58,430 LORRAINE TIDLIGERE MEDLEM 55 00:02:58,513 --> 00:03:00,974 En sort afrikansk kvinde? 56 00:03:01,058 --> 00:03:04,561 Jeg ved, hvordan det føles ikke at føle, at man hører til. 57 00:03:10,192 --> 00:03:13,612 Jeg mødte en dreng i skolen. 58 00:03:14,863 --> 00:03:18,742 Jeg var forelsket, som jeg aldrig havde forelsket mig før. 59 00:03:18,825 --> 00:03:22,829 Og så, mit livs værste hjertesorg. 60 00:03:25,582 --> 00:03:30,587 Han var mig utro, og jeg prøvede at få mening ud af det. 61 00:03:30,671 --> 00:03:32,089 GOOGLE ÅNDELIG FORBINDELSE 62 00:03:32,172 --> 00:03:35,258 Jeg begyndte at gå mere ind et spirituelt rige 63 00:03:35,342 --> 00:03:39,304 for at få svar på, hvorfor jeg ikke kunne give slip, jeg kunne ikke... 64 00:03:39,388 --> 00:03:41,515 Hvorfor? Hvorfor den fyr? 65 00:03:41,598 --> 00:03:46,019 Jeg blev ved med at høre om det her twinflames. 66 00:03:46,103 --> 00:03:47,479 Kendte det ikke. 67 00:03:47,562 --> 00:03:49,523 Sjælefrænder, ja, men ikke twinflames. 68 00:03:49,606 --> 00:03:52,234 Så jeg klikkede på linket. Hvorfor ikke? 69 00:03:52,317 --> 00:03:53,610 Jeg hedder Jeff. 70 00:03:53,694 --> 00:03:54,987 Og mit navn er Shaleia. 71 00:03:55,070 --> 00:03:57,406 Vi er twinflames, og vi skrev også bogen: 72 00:03:57,489 --> 00:03:59,908 Twin Flames: Finding Your Ultimate Lover. 73 00:04:00,867 --> 00:04:02,577 Ja! Vi er så glade! 74 00:04:05,080 --> 00:04:08,208 I har en saftig time foran jer i dag! 75 00:04:10,544 --> 00:04:13,088 E-kurset Twinflames, Drømme, der går i opfyldelse, 76 00:04:13,171 --> 00:04:15,298 er en utrolig investering. 77 00:04:15,382 --> 00:04:19,302 Jeg er meget nysgerrig, så journalistik passer mig af den grund. 78 00:04:19,386 --> 00:04:22,973 Jeg er interesseret i mennesker, der er besatte af ideer, 79 00:04:23,140 --> 00:04:24,766 som virker fremmede. 80 00:04:24,850 --> 00:04:26,309 -Så du er en havfrue? -Ja. 81 00:04:26,393 --> 00:04:27,728 -I dit tidligere liv? -Ja. 82 00:04:27,811 --> 00:04:32,482 Mange historier, jeg tiltrækkes af, handler om internetkulturens afkroge. 83 00:04:32,566 --> 00:04:35,819 Når jeg siger: "Jeg skal lære dig telekinese," 84 00:04:35,902 --> 00:04:38,655 bliver jeg lidt bange. Som om jeg... 85 00:04:38,739 --> 00:04:41,199 HVOR MANGE KNOGLER VILLE DU BRÆKKE FOR AT FÅ SEX? 86 00:04:41,283 --> 00:04:44,995 Jeg har skrevet meget om, hvordan kærlighed udvikler sig 87 00:04:45,077 --> 00:04:49,249 med de nye måder, folk forsøger at forholde sig til hinanden i dag. 88 00:04:50,959 --> 00:04:53,253 Jeg var på Reddit på udkig efter historier. 89 00:04:53,336 --> 00:04:56,006 Jeg læste om forskellige åndelige fællesskaber 90 00:04:56,089 --> 00:04:59,634 og stødte på indlæg om en gruppe kaldet Twin Flames Universe. 91 00:05:00,635 --> 00:05:03,805 Så jeg tilmeldte mig facebookgruppen for Twin Flames Universe, 92 00:05:03,889 --> 00:05:05,766 hvor mange mennesker samledes, 93 00:05:05,849 --> 00:05:08,769 og niveauet af besættelse blæste mig omkuld. 94 00:05:08,852 --> 00:05:12,939 Det virker som et fedt åndeligt fællesskab fra hele verden, 95 00:05:13,023 --> 00:05:15,609 som deler tips til at blive forelsket. 96 00:05:15,692 --> 00:05:21,406 De to grundlæggere, Jeff og Shaleia, blev i høj grad tilbedt. 97 00:05:21,490 --> 00:05:27,454 De siger, at de har en unik forbindelse og kanal til Gud. 98 00:05:27,537 --> 00:05:28,872 Jeff og Shaleia siger: 99 00:05:28,955 --> 00:05:33,668 "Gud fortalte, hvem din perfekte partner er, og vi hjælper med at finde personen." 100 00:05:34,628 --> 00:05:37,172 Her var idéen til min næste artikel. 101 00:05:42,177 --> 00:05:43,929 Jeg arbejdede på en tankstation 102 00:05:44,805 --> 00:05:47,057 midt ude i ingenting 103 00:05:47,140 --> 00:05:49,309 i delstaten New York. 104 00:05:49,392 --> 00:05:50,226 ARCELIA TIDLIGERE MEDLEM 105 00:05:50,310 --> 00:05:52,395 Konservativt og bonderøvsagtigt. 106 00:05:53,605 --> 00:05:55,649 Jeg følte mig meget alene. 107 00:05:56,858 --> 00:06:01,822 Lige siden jeg var barn, har jeg altid været en meget spirituel person. 108 00:06:01,905 --> 00:06:04,574 Det er en grundlæggende del af, hvem jeg er. 109 00:06:04,658 --> 00:06:07,953 Tarot kan virkelig redde folks liv. 110 00:06:08,036 --> 00:06:12,249 December 2016 på vej ind i 2017 111 00:06:12,332 --> 00:06:16,419 kom jeg med mit nytårsforsæt, jeg bliver forelsket for første gang. 112 00:06:16,503 --> 00:06:18,755 Jeg lukker nogen ind for første gang. 113 00:06:19,464 --> 00:06:21,967 En måned senere mødte jeg min twinflame. 114 00:06:25,512 --> 00:06:29,850 Jeg lærte den her person at kende, som slet ikke minder om mig. 115 00:06:29,933 --> 00:06:32,936 En, jeg ikke burde være tiltrukket af. 116 00:06:33,019 --> 00:06:35,438 Jeg er en transkvinde. 117 00:06:36,064 --> 00:06:39,109 Det sidste en transkvinde burde være interesseret i, 118 00:06:39,651 --> 00:06:45,073 er en fyr fra en konservativ Lars Tyndskids mark-baggrund. 119 00:06:45,866 --> 00:06:48,493 Han viste interesse, men uden ord. 120 00:06:48,577 --> 00:06:50,537 Du ved, når en genert 121 00:06:50,620 --> 00:06:53,832 er interesseret og ønsker, man lægger mærke til pågældende. 122 00:06:54,291 --> 00:06:56,418 Forestil dig at være i hans sko. 123 00:06:56,500 --> 00:07:01,756 Være i et konservativt område og vild med en transkvinde 124 00:07:01,840 --> 00:07:05,302 og forsøge at få kontakt med mig, 125 00:07:05,385 --> 00:07:08,263 men være bange for, jeg ikke opdager det. 126 00:07:09,347 --> 00:07:14,019 "Hvorfor føler jeg mig forbundet med en person på den måde? Det er ikke mig. 127 00:07:14,102 --> 00:07:17,272 "Jeg vil ikke komme sammen med sådan en." 128 00:07:18,398 --> 00:07:22,819 Jeg endte med at søge online efter: "Hvad er det her? Hvad foregår der?" 129 00:07:22,903 --> 00:07:25,197 Jeg faldt over udtrykket "twinflames". 130 00:07:26,198 --> 00:07:27,824 "Hvad fanden er twinflames?" 131 00:07:29,367 --> 00:07:31,244 HVAD ER EN TWINFLAME, OG HVORDAN ADSKILLER DET SIG FRA EN SJÆLEFRÆNDE? 132 00:07:31,328 --> 00:07:35,207 En twinflame er som en meget åndelig sjælefrænde. 133 00:07:35,290 --> 00:07:38,125 En person, der er den anden halvdel af din sjæl. 134 00:07:40,003 --> 00:07:41,963 Der er noget guddommeligt over det, 135 00:07:42,047 --> 00:07:44,925 hvor forbindelsen, man har med sin twinflame, 136 00:07:45,008 --> 00:07:48,136 fortsætter på tværs af flere liv. 137 00:07:48,887 --> 00:07:51,598 Og det er en tanke, der er ved at finde indpas. 138 00:07:51,681 --> 00:07:55,936 Megan Fox siger, Machine Gun Kelly er hendes twinflame. 139 00:07:56,019 --> 00:07:58,897 Fortalte, jeg var din twinflame Fra en fortid... 140 00:07:58,980 --> 00:08:02,025 Og Ryan Gosling måtte anmode om et tilhold 141 00:08:02,108 --> 00:08:04,069 mod en fan, der var overbevist om, 142 00:08:04,152 --> 00:08:06,780 han var hendes twinflame og forfulgte ham. 143 00:08:08,365 --> 00:08:10,867 Det gav mening, fordi det beskrev 144 00:08:10,951 --> 00:08:13,954 mange af de ting, jeg følte over for den her fyr. 145 00:08:14,037 --> 00:08:19,042 Den her irrationelle forbindelse med en, 146 00:08:19,125 --> 00:08:24,464 der virker som en anden del af en, som man ikke kan slippe og... 147 00:08:24,547 --> 00:08:29,636 Hvorfor skulle der ikke være en, der er præcis den partner, jeg søger? 148 00:08:29,719 --> 00:08:32,806 Hvorfor skulle det ikke findes i verden? 149 00:08:34,515 --> 00:08:36,643 Jeg ønsker bare den eneste ene. 150 00:08:36,726 --> 00:08:40,355 Hvorfor opleve alt det pis, når man kan få den eneste ene? 151 00:08:40,897 --> 00:08:45,151 Jeg tror, folk søger efter større mening i deres datingliv, 152 00:08:45,235 --> 00:08:48,280 og Twin Flames Universe reagerer på det 153 00:08:48,363 --> 00:08:50,782 ved at give mennesker mening og kærlighed. 154 00:08:55,870 --> 00:08:58,456 Jeg havde ikke en særlig god opvækst. 155 00:09:00,041 --> 00:09:02,377 Min mor forlod mig, da jeg var 11 år. 156 00:09:02,460 --> 00:09:03,295 CARLY TIDLIGERE MEDLEM 157 00:09:03,378 --> 00:09:06,256 Og så kom min stedmor og herskede. 158 00:09:07,132 --> 00:09:11,803 Ja, jeg har været igennem mange traumer, men det er det, der har gjort mig til mig, 159 00:09:11,886 --> 00:09:15,181 og det gør mig stærkere hver eneste dag. 160 00:09:15,265 --> 00:09:18,601 Jeg var 24, 25 år, 161 00:09:18,685 --> 00:09:20,437 da jeg hørte om twinflames. 162 00:09:20,520 --> 00:09:24,065 Og jeg tænkte: "Okay, cool. Jeg vil lære alt om dette." 163 00:09:25,817 --> 00:09:27,902 Jeg undersøger Twin Flames Universe 164 00:09:27,986 --> 00:09:30,530 og ser en masse YouTube-videoer. 165 00:09:31,823 --> 00:09:34,492 Vi skal tale om twinflame-film. 166 00:09:34,576 --> 00:09:35,952 Men først en dans. 167 00:09:36,036 --> 00:09:38,038 Twinflame-telepati. 168 00:09:38,121 --> 00:09:40,540 Del videoen, ellers vil ti døde kvinder 169 00:09:40,623 --> 00:09:43,043 komme og se på dig, mens du sover. 170 00:09:43,126 --> 00:09:45,503 Jeff og Shaleia virkede først som normale, 171 00:09:45,587 --> 00:09:47,380 almindelige influencere. 172 00:09:47,464 --> 00:09:48,298 Stop! 173 00:09:48,381 --> 00:09:51,176 Jeff var vild med at spille Overwatch. 174 00:09:51,259 --> 00:09:55,930 Shaleia lavede eksperimentelle makeup-looks. 175 00:09:56,014 --> 00:09:59,225 De talte om damebladsting 176 00:09:59,309 --> 00:10:01,644 som: "Hvordan får du din eks tilbage?" 177 00:10:01,728 --> 00:10:04,689 Fantastiske fem-D, twinflames-sexteknikker. 178 00:10:04,773 --> 00:10:07,609 Men med et lidt spirituelt new age-spin. 179 00:10:07,692 --> 00:10:09,819 Første gang vi elskede, 180 00:10:09,903 --> 00:10:14,824 græd jeg måske i 30 til 60 minutter i træk. 181 00:10:17,327 --> 00:10:18,578 Åh ja! 182 00:10:18,661 --> 00:10:22,415 Videoerne havde ti, tyve, nogle gange hundrede tusinde visninger. 183 00:10:22,499 --> 00:10:26,711 Det var tydeligt, at det vækkede noget i folk på internettet. 184 00:10:26,795 --> 00:10:28,171 Det her er paradis. 185 00:10:28,254 --> 00:10:31,341 Vi stiller os foran kameraet og taler om twinflames... 186 00:10:31,424 --> 00:10:34,969 -Lad os gå videre. -...men vi vil dele, hvem vi er. 187 00:10:35,053 --> 00:10:39,307 Så du kan se, hvordan vi er i virkeligheden. 188 00:10:41,601 --> 00:10:42,560 Sådan. 189 00:10:42,644 --> 00:10:44,854 Det er to personer, der lader til 190 00:10:44,938 --> 00:10:48,316 at have styr på det, som forstår deres kærlighed til hinanden. 191 00:10:48,400 --> 00:10:51,569 Og lader til at have opnået noget, som jeg søger. 192 00:10:51,653 --> 00:10:55,198 Det, som drev mig, var ikke nødvendigvis idéen om en partner, 193 00:10:55,281 --> 00:10:57,951 men det faktum at meget af deres lære 194 00:10:58,034 --> 00:11:00,829 var baseret på selvudvikling 195 00:11:00,912 --> 00:11:05,500 og at forsøge at finde sig selv, 196 00:11:05,583 --> 00:11:08,336 og partneren ville blive resultatet. 197 00:11:08,420 --> 00:11:10,004 Du bliver virkelig stærk, 198 00:11:10,088 --> 00:11:12,882 du bliver virkelig skarp, du får et glædeligt liv. 199 00:11:12,966 --> 00:11:16,553 Det er det ultimative fokus for den livsstil, vi deler. 200 00:11:16,636 --> 00:11:18,847 -Det vil give dig paradis på Jorden. -Jeps. 201 00:11:18,930 --> 00:11:21,599 Og frigør du dig selv og følger dit hjerte, 202 00:11:21,683 --> 00:11:23,518 frigør du andre omkring dig. 203 00:11:23,601 --> 00:11:25,603 Det startede i facebookgruppen, 204 00:11:25,687 --> 00:11:28,982 hvor en masse overdængede mig med kærlighed: 205 00:11:29,065 --> 00:11:32,152 "Velkommen til gruppen, Rai! Du har nået din destination! 206 00:11:32,235 --> 00:11:33,945 "Twin Flames Universe her! 207 00:11:34,028 --> 00:11:37,073 "Du er kommet til det rette sted. Vi har ventet på dig." 208 00:11:37,157 --> 00:11:41,828 Jeg tænker: "Du milde, nu sker det. Det er her, jeg skal være." 209 00:11:41,911 --> 00:11:45,790 Begyndte at deltage i online videosessioner. 210 00:11:47,250 --> 00:11:51,337 Jeff og Shaleia har en privat serie kaldet Twin Flames Ascension School. 211 00:11:51,421 --> 00:11:53,173 Tilmelder du dig fællesskabet, 212 00:11:53,256 --> 00:11:56,342 og du vil tage det næste skridt på din twinflame-rejse, 213 00:11:56,426 --> 00:12:00,722 bliver du bedt om at købe et abonnement til de her timer, 214 00:12:00,805 --> 00:12:04,267 som jeg vil beskrive som et terapeutisk realityprogram. 215 00:12:04,350 --> 00:12:07,061 Velkommen til Twin Flame Ascension school. 216 00:12:07,145 --> 00:12:09,981 Som altid har I en saftig time foran jer i dag! 217 00:12:10,064 --> 00:12:11,733 Som altid har I en saftig time... 218 00:12:11,816 --> 00:12:12,942 En saftig time... 219 00:12:13,026 --> 00:12:13,902 En saftig time... 220 00:12:13,985 --> 00:12:16,362 En saftig time foran jer i dag. 221 00:12:16,946 --> 00:12:19,407 Han startede altid timen med: 222 00:12:19,491 --> 00:12:24,078 "Velkommen til endnu en saftig Twin Flame Ascension School-time." 223 00:12:24,162 --> 00:12:26,706 Alle var så positive og så venlige. 224 00:12:26,789 --> 00:12:31,461 Folk er i en Zoom-gruppe og taler om deres problemer, 225 00:12:31,544 --> 00:12:33,755 får råd fra Jeff og Shaleia 226 00:12:33,838 --> 00:12:37,800 og håber på at arbejde med deres traumer og deres problemer. 227 00:12:37,884 --> 00:12:39,719 Lad os gå over til Arcelia. 228 00:12:39,802 --> 00:12:41,346 -Sådan. Kan I høre mig? -Ja. 229 00:12:41,429 --> 00:12:43,973 -Rigtig fint, ja. -Perfekt. 230 00:12:44,057 --> 00:12:46,559 Så du kom til timen i dag. 231 00:12:46,643 --> 00:12:49,312 Jeg sad fast i en tilstand af lidenskab. 232 00:12:49,395 --> 00:12:55,193 Jeg prøvede som en gal at reparere denne forbindelse, bringe dette sammen. 233 00:12:55,276 --> 00:12:59,739 November 2017 sluttede jeg mig til timerne. 234 00:12:59,822 --> 00:13:01,407 Slip alt andet. 235 00:13:02,450 --> 00:13:04,452 Vi er her for at gøre dagens arbejde. 236 00:13:04,536 --> 00:13:08,498 Og nogle gange fokuserede lærerne på én person og lavede indre arbejde. 237 00:13:08,581 --> 00:13:10,792 Da jeg var yngre, blev jeg mobbet meget, 238 00:13:10,875 --> 00:13:15,088 og jeg havde den her overvældende følelse, at jeg ikke hørte til. 239 00:13:15,171 --> 00:13:16,464 Vi talte om ting. 240 00:13:16,548 --> 00:13:19,467 Ved du, hvorfor dit forhold med din far er skidt? 241 00:13:19,551 --> 00:13:21,761 Fordi jeg bebrejder ham en masse ting. 242 00:13:21,844 --> 00:13:25,598 Emner, der ikke nødvendigvis var relevante for ames. 243 00:13:25,682 --> 00:13:27,475 Din far elsker dig. 244 00:13:27,559 --> 00:13:29,352 Han ved bare ikke hvordan. 245 00:13:29,435 --> 00:13:32,689 Jeff og Shaleias arbejde og støtte fra deres fællesskab 246 00:13:32,772 --> 00:13:36,693 hjalp mig med at hele de selvtillidsproblemer, jeg havde. 247 00:13:36,776 --> 00:13:41,990 Deres videoer hjalp mig, og jeg bemærkede øjeblikkelige resultater i starten. 248 00:13:42,532 --> 00:13:46,327 Jeff og Shaleia har et vist antal timer om dagen med elever, 249 00:13:46,411 --> 00:13:48,371 om det er gruppesessioner eller alene. 250 00:13:48,454 --> 00:13:51,040 Men de optager sessionerne. 251 00:13:51,124 --> 00:13:52,792 Vi udnytter styrken i at optage, 252 00:13:52,875 --> 00:13:55,920 så vi er i dit hjems vante omgivelser 24 timer om dagen, 253 00:13:56,004 --> 00:13:57,547 når du ønsker adgang til os. 254 00:13:57,630 --> 00:14:02,969 Så nye medlemmer af gruppen betaler for at abonnere på deres bibliotek af timer. 255 00:14:03,052 --> 00:14:07,557 Der var hundredvis af disse videoer. Måske en time eller en halv time. 256 00:14:07,640 --> 00:14:09,350 Vil du se videre, 257 00:14:09,434 --> 00:14:13,605 så vil vi lave mindst 100 timer af Twin Flame Ascension School. 258 00:14:13,688 --> 00:14:16,816 Vi laver det hver uge i mindst to år. 259 00:14:16,899 --> 00:14:19,027 Jeg tænkte: "Det giver vel mening." 260 00:14:19,110 --> 00:14:22,405 "Der er et program. Lad os gøre det." 261 00:14:22,488 --> 00:14:24,616 Det smukke, forretningsmæssigt, 262 00:14:24,699 --> 00:14:26,409 er, at det er skalerbart. 263 00:14:26,492 --> 00:14:30,079 Man kan sælge dem til så mange, der er villige til at købe. 264 00:14:31,706 --> 00:14:36,586 Timerne kostede 200 om måneden, hvilket er sygt dyrt. 265 00:14:36,669 --> 00:14:39,839 Men jeg var overbevist om, at jeg skulle investere i det. 266 00:14:39,922 --> 00:14:43,301 Du er lige kommet, men det føles, som om du altid har været her. 267 00:14:43,384 --> 00:14:45,887 -Jeg lærer hurtigt. -Du gør det godt. 268 00:14:45,970 --> 00:14:50,725 Jeff og Shaleia lovede, at de kunne forene mig med den her person. 269 00:14:50,808 --> 00:14:54,103 Din rejse er din, og ingen kan gøre det for dig. 270 00:14:54,187 --> 00:14:58,316 Men vi har en meget solid, skudsikker garanti. 271 00:14:58,399 --> 00:15:01,694 Vi garanterer en harmonisk forening med din sande ame 272 00:15:01,778 --> 00:15:03,946 som et resultat af dette kursus. 273 00:15:05,448 --> 00:15:10,912 Så snart jeg kom med, begyndte jeg at få sære drømme om den her person. 274 00:15:10,995 --> 00:15:13,539 Virkelig mystiske drømme. 275 00:15:13,623 --> 00:15:15,750 I en drøm for eksempel 276 00:15:15,833 --> 00:15:18,461 svævede vi ved siden af hinanden 277 00:15:18,544 --> 00:15:22,590 og holdt i hånd, og der var en hvirvelstrøm sært, 278 00:15:22,674 --> 00:15:24,342 lysende vand omkring os. 279 00:15:24,425 --> 00:15:27,762 Det var det mærkeligste. Og som en spirituel person, 280 00:15:27,845 --> 00:15:30,473 er jeg stadig opmærksom på mine drømme. 281 00:15:30,556 --> 00:15:35,186 Så jeg besluttede at lade min energi være mere modtagelig for ham. 282 00:15:36,104 --> 00:15:38,773 I næste øjeblik står han over for mig, 283 00:15:38,856 --> 00:15:42,652 og der er dyb øjenkontakt, og det var bare... 284 00:15:43,486 --> 00:15:45,488 Jeg vil aldrig glemme det. 285 00:15:45,571 --> 00:15:49,659 Og jeg tænkte: "Hvordan kan jeg arbejde på den her forbindelse?" 286 00:15:49,742 --> 00:15:52,370 Hvad sker der i dit forhold med din ame? 287 00:15:52,453 --> 00:15:55,081 Vi er stadig fremmede for hinanden. 288 00:15:55,164 --> 00:15:57,125 Vi har været fremmede for evigt... 289 00:15:57,208 --> 00:16:00,837 Ja, jeg arbejder i en dagligvarebutik. Han er kunde. 290 00:16:00,920 --> 00:16:03,923 Stalker du ham på internettet eller i butikken? 291 00:16:05,299 --> 00:16:06,300 Begge dele. 292 00:16:08,511 --> 00:16:10,179 -Der er kun kærlighed. -Ja. 293 00:16:10,263 --> 00:16:12,682 -Oplevelsen af frygt er... -Jeg vælger kærlighed. 294 00:16:12,765 --> 00:16:14,517 Kør på, og vælg kærlighed, 295 00:16:14,600 --> 00:16:17,520 og du vil komme i harmonisk forening med din twinflame. 296 00:16:19,772 --> 00:16:20,815 Ja. 297 00:16:20,898 --> 00:16:25,319 Jeff og Shaleia fik mig til at føle mig omfavnet og værdsat for den, jeg var. 298 00:16:25,403 --> 00:16:28,197 Min foreningsopdatering. 299 00:16:28,281 --> 00:16:31,826 Det er først nu, jeg føler, den har været perfekt. 300 00:16:31,909 --> 00:16:33,953 Ting begyndte at gå min vej. 301 00:16:34,036 --> 00:16:38,291 Den her fyr, jeg var lun på, dukker igen op i mit liv. 302 00:16:38,374 --> 00:16:41,169 Jeg skrev i gruppen: "Du milde!" 303 00:16:41,252 --> 00:16:44,046 "Alt fungerer. Alt, hvad I sagde, virker. Se." 304 00:16:44,130 --> 00:16:47,592 Han kom over. Jeg fortalte ham om twinflames, 305 00:16:47,675 --> 00:16:50,762 og han siger: "Ja, jeg er enig i det her." 306 00:16:50,845 --> 00:16:53,806 Og de siger: "Ja, du gør det!" 307 00:16:53,890 --> 00:16:55,349 Jeg tænkte: "Skønt!" 308 00:16:57,602 --> 00:17:02,356 Twin Flames Universe er et produkt af new age-spiritualitet, 309 00:17:02,440 --> 00:17:06,151 og millennials bliver mere og mere interesseret i det, såvel som Gen Z. 310 00:17:06,235 --> 00:17:09,447 Vi gør dette for at udrydde al tvivl 311 00:17:09,530 --> 00:17:11,908 om eksistensen af twinflames. 312 00:17:11,991 --> 00:17:13,659 Massemedier og sociale medier 313 00:17:13,743 --> 00:17:16,454 har virkelig fået spredt deres organisation. 314 00:17:16,536 --> 00:17:17,789 Tak for din tilmelding. 315 00:17:17,872 --> 00:17:21,000 Synes godt om, del, abonner, og tjek ressourcerne herunder. 316 00:17:23,252 --> 00:17:25,880 Det er mennesker, der siger, de har alle svarene. 317 00:17:25,963 --> 00:17:29,926 De kan løse alle dine problemer, men de virker ikke skræmmende. 318 00:17:30,009 --> 00:17:32,720 De virker som nogen, man kunne være venner med. 319 00:17:49,237 --> 00:17:53,032 Jeg hedder Eric Rogers. Jeg er her, fordi Jeff Ayan var min bedste ven. 320 00:17:53,115 --> 00:17:53,950 ERIC ROGERS JEFFS BARNDOMSVEN 321 00:17:56,160 --> 00:17:59,664 Vi er født og opvokset i Michigan, i en lille by kaldet Lapeer. 322 00:18:00,289 --> 00:18:04,043 Jeff og jeg gik på samme folkeskole og gymnasium. 323 00:18:04,126 --> 00:18:06,295 Han var helt sikkert klassens klovn. 324 00:18:06,963 --> 00:18:09,590 Jeg mødte ham i fysiktimen i ottende klasse. 325 00:18:09,674 --> 00:18:13,010 Vi var bedste venner fra det øjeblik. 326 00:18:15,847 --> 00:18:20,351 Jeg var helt vild med ham lige fra starten af. 327 00:18:20,434 --> 00:18:22,895 Hans karisma var enorm. 328 00:18:22,979 --> 00:18:23,813 ELLEN HIBDON JEFFS TIDLIGERE KÆRESTE 329 00:18:24,522 --> 00:18:28,150 Vi mødtes på teaterholdet, og jeg tænkte: 330 00:18:28,234 --> 00:18:32,446 "Hvem er den person, og hvordan bliver jeg en del af hans sfære?" 331 00:18:34,448 --> 00:18:36,450 Han elskede kærlighed. 332 00:18:37,285 --> 00:18:41,330 At være sammen med Jeff var som at være med i en John Hughes-film, 333 00:18:41,414 --> 00:18:44,500 og jeg var Molly Ringwald, og han var Judd Nelson, 334 00:18:44,584 --> 00:18:46,502 knytnæve i slutningen af filmen. 335 00:18:50,006 --> 00:18:52,884 Jeg tror ikke, han præcis vidste, hvad han ville lave, 336 00:18:52,967 --> 00:18:55,845 men hvilken livsstil, han ville leve. 337 00:18:58,347 --> 00:19:02,894 Han var meget interesseret i at investere og blive økonomisk selvbærende. 338 00:19:02,977 --> 00:19:05,271 Det var et stort fokus for ham. 339 00:19:05,354 --> 00:19:07,064 Han ville skabe sit eget, 340 00:19:07,148 --> 00:19:09,191 men han havde ikke, på det tidspunkt, 341 00:19:09,275 --> 00:19:11,903 en præcis idé om, hvad det var. 342 00:19:13,654 --> 00:19:16,991 Efter han var færdig med college, snakkede vi en dag, og han sagde: 343 00:19:17,074 --> 00:19:18,826 "Jeg flytter til Hawaii, 344 00:19:20,077 --> 00:19:23,122 "og jeg finder ud af, hvad jeg vil, når jeg lander der." 345 00:19:30,963 --> 00:19:34,175 Han startede en rejseblog kaldet Enders eventyr. 346 00:19:34,258 --> 00:19:36,302 ENDERS EVENTYR - HELTENS REJSE ET RESULTAT AF CANABIS-EKSPERIMENTET. 347 00:19:36,385 --> 00:19:40,056 Jeff elskede Enders strategi, Orson Scott Card-romanen, 348 00:19:40,139 --> 00:19:43,643 og jeg tror, det er her inspirationen for Enders Eventyr kom fra. 349 00:19:44,477 --> 00:19:46,437 Han besluttede at gå videre med det. 350 00:19:46,520 --> 00:19:49,523 Han ville lave livs- og karrierecoaching, 351 00:19:49,607 --> 00:19:51,943 som på det tidspunkt som 25-årig, hvad... 352 00:19:52,026 --> 00:19:53,486 Hvad tror du... 353 00:19:53,569 --> 00:19:56,113 Hvilken meningsfuld rådgivning kan du give? 354 00:19:57,323 --> 00:19:59,992 Sådan var Jeff. Det skulle ikke stå i vejen for ham. 355 00:20:00,076 --> 00:20:01,953 Han gik all in og var interesseret 356 00:20:02,036 --> 00:20:05,748 og følte, at han havde en masse at dele med verden. 357 00:20:10,002 --> 00:20:14,590 Der var et par navneændringer, hvilket var lidt mærkeligt. 358 00:20:14,674 --> 00:20:17,343 Der var et Facebook-opslag fra Jeff: 359 00:20:17,426 --> 00:20:19,345 "Okay, jeg har tænkt længe, 360 00:20:19,428 --> 00:20:23,057 "og jeg ændrer mit navn til Jeffrey Ayanethos." 361 00:20:23,140 --> 00:20:25,142 Tilføjede "ethos" til sit efternavn. 362 00:20:25,893 --> 00:20:27,895 Der gik et par måneder, og han sagde: 363 00:20:27,979 --> 00:20:31,983 "Okay, mit sande navn er Ender Ayanethos." 364 00:20:32,066 --> 00:20:34,485 Så gik der lidt mere tid, og han sagde: 365 00:20:34,568 --> 00:20:36,904 "Mit sande navn givet af Guddommelige Moder. 366 00:20:36,988 --> 00:20:40,825 "Det eneste navn, jeg vil reagere på er Shafira Ayanethos." 367 00:20:41,659 --> 00:20:44,036 Hvad så? Det er Shafira Ayanethos. 368 00:20:44,120 --> 00:20:46,497 Her havde han også hår ned til ryggen. 369 00:20:46,580 --> 00:20:49,166 Han lavede en hestehale og lignede en græsk Jesus. 370 00:20:49,250 --> 00:20:55,256 Jeg er... 371 00:20:56,090 --> 00:20:59,427 Han gjorde det, han nu gjorde. 372 00:20:59,510 --> 00:21:03,681 En dag sendte han mig en besked og fortalte om en pige, han havde mødt, 373 00:21:03,764 --> 00:21:06,767 og han troede, at hun var den eneste ene. 374 00:21:08,102 --> 00:21:09,729 Hej, jeg hedder Ender Ayanethos. 375 00:21:09,812 --> 00:21:11,480 Hej, jeg hedder Shaleia Plante. 376 00:21:11,564 --> 00:21:15,484 Jeff og Shaleia mødtes online igennem en fælles ven og begyndte senere at date. 377 00:21:15,568 --> 00:21:20,156 Shaleia boede i Sedona, og Jeff sluttede sig til hende der, 378 00:21:20,239 --> 00:21:23,200 og de begyndte at lave videoer om deres forhold. 379 00:21:23,284 --> 00:21:26,829 I det øjeblik jeg så Ender, tænkte jeg... jeg vidste det. 380 00:21:27,496 --> 00:21:32,376 Alt i hele min krop vidste det: "Det her er så rigtigt." 381 00:21:33,794 --> 00:21:35,629 Da de mødtes, tænkte de nok, 382 00:21:35,713 --> 00:21:38,215 at de var perfekte sammen, og der var en gnist. 383 00:21:38,632 --> 00:21:43,304 Jeg føler mig velsignet, beæret og heldig over 384 00:21:43,387 --> 00:21:46,515 at have mødt denne kvinde, være sammen med hende 385 00:21:46,599 --> 00:21:48,934 og have en så intim kontakt med Shaleia. 386 00:21:49,018 --> 00:21:49,977 Ja. 387 00:21:50,811 --> 00:21:55,191 Shaleia er oprindeligt fra Canada og blev døbt Megan Plante. 388 00:21:56,567 --> 00:21:59,570 Som en, der er meget spirituelt søgende, 389 00:21:59,653 --> 00:22:02,823 tror jeg, hun søgte efter at finde en mere sand identitet 390 00:22:02,907 --> 00:22:06,494 end den, som hun havde fået af sine forældre. 391 00:22:08,704 --> 00:22:10,623 Megan blev opdraget katolsk. 392 00:22:10,706 --> 00:22:12,124 Hun fulgte strømmen, 393 00:22:12,208 --> 00:22:15,002 og hun ønskede at tro, til dels, fordi vi troede. 394 00:22:15,086 --> 00:22:15,920 WILLIAM PLANTE MEGANS/SHALEIAS FAR 395 00:22:16,003 --> 00:22:18,464 Især hendes mor var en meget hengiven katolik. 396 00:22:20,591 --> 00:22:25,805 Da Madeline og jeg blev skilt, var Megan omkring ti år. 397 00:22:25,888 --> 00:22:29,391 Og da jeg immigrerede til USA, var Megan omkring 12 år, 398 00:22:30,518 --> 00:22:32,520 så jeg blev en fjern far. 399 00:22:32,603 --> 00:22:34,438 Det var meget svært. 400 00:22:34,522 --> 00:22:39,235 Og da hendes mor døde af kræft, var Megan omkring 15 år. 401 00:22:40,277 --> 00:22:41,570 Med tabet af sin mor 402 00:22:41,654 --> 00:22:47,034 og svære forhold med sin biologiske familie 403 00:22:47,118 --> 00:22:50,788 søgte hun altid den anden side af sig selv. 404 00:22:50,871 --> 00:22:51,705 ANGELA SIMPSON MEGANS/SHALEIAS VEN FRA CANADA 405 00:22:52,790 --> 00:22:55,918 Jeg blev opmærksom på twinflames for omkring... 406 00:22:57,294 --> 00:23:00,297 ...fem eller seks år siden, 407 00:23:00,381 --> 00:23:04,009 og det var der, jeg vidste, det var det, jeg ønskede. 408 00:23:04,093 --> 00:23:07,680 Jeg ønskede en sjæl-til-sjæl-forening. 409 00:23:08,973 --> 00:23:12,309 Jeg ved, at hun mente, at Jeff var hendes twinflame. 410 00:23:12,393 --> 00:23:15,855 Jeg ved, at hun mener det med alt, hvad hun har i sig. 411 00:23:15,938 --> 00:23:17,314 Jeg kan se det på hende. 412 00:23:18,399 --> 00:23:22,194 Der var en følelse af magi, i hvert fald fra hendes side. 413 00:23:22,528 --> 00:23:24,697 Vores kærlighed er meget åndelig. 414 00:23:25,573 --> 00:23:28,075 Den er meget sand og meget virkelig. 415 00:23:28,409 --> 00:23:30,953 Den er hinsides jordisk kærlighed. 416 00:23:31,036 --> 00:23:32,913 Shaleia kom til Jeff på Hawaii, 417 00:23:32,997 --> 00:23:36,292 og de startede en blog kaldet Awakened Intimacy. 418 00:23:36,375 --> 00:23:39,044 Når vi har sex, går vi virkelig dybt, 419 00:23:39,128 --> 00:23:42,006 og det bliver ekstremt intimt og kærligt. 420 00:23:42,089 --> 00:23:44,675 Og i resten af vores liv sker der det, 421 00:23:44,758 --> 00:23:47,803 at en masse ting begynder at ske på ydersiden, 422 00:23:47,887 --> 00:23:51,015 fordi der sker så meget på indersiden. 423 00:23:51,098 --> 00:23:53,767 Så det vi fandt ud af, da vi lavede kortlæsninger 424 00:23:53,851 --> 00:23:57,563 og talte med Guddommelige Moder, var, at sex er et redskab til opstigning. 425 00:23:58,272 --> 00:24:02,067 Jeff lod til at ændre sig meget efter at have mødt Shaleia. 426 00:24:02,151 --> 00:24:05,321 Han kendte ikke til twinflames før hende. 427 00:24:05,404 --> 00:24:08,991 Hun præsenterede ham for denne idé, som blev hele hans identitet. 428 00:24:09,074 --> 00:24:11,327 Øger man sit bånd med ens twinflame, 429 00:24:11,410 --> 00:24:13,579 begynder man at se, der ingen grænse er 430 00:24:13,662 --> 00:24:15,706 for den dybde, I to kan opnå. 431 00:24:16,790 --> 00:24:20,169 Da de mødtes, var det det her utrolige øjeblik, 432 00:24:20,252 --> 00:24:23,797 hvor jeg tror, at Jeff så en mulighed for at skalere sin virksomhed, 433 00:24:23,881 --> 00:24:28,093 og Shaleia så en mulighed for at dele sine åndelige øvelser flere. 434 00:24:28,177 --> 00:24:31,222 Hans evner, talenter og færdigheder 435 00:24:32,514 --> 00:24:36,101 komplimenterer mine evner, talenter og færdigheder, 436 00:24:36,185 --> 00:24:38,812 og de smelter sammen som en. 437 00:24:38,896 --> 00:24:41,732 Og bum, der er en vision, der er en mission. 438 00:24:52,117 --> 00:24:57,122 Vi mødte dem på tærsklen til at beslutte at være sammen. 439 00:24:57,206 --> 00:25:00,125 Og det var virkelig rart at nogen udefra... 440 00:25:00,209 --> 00:25:01,043 TIDLIGERE MEDLEM 441 00:25:01,126 --> 00:25:03,671 ...kastede et blik på det og bekræftede, 442 00:25:04,421 --> 00:25:07,633 hvad vi gjorde os klar til at gøre med vores liv. 443 00:25:11,303 --> 00:25:17,101 Anne og jeg mødtes i 1997. Vi gik begge på college. 444 00:25:17,184 --> 00:25:19,937 Jeg gik på Wesleyan og hun på Mercer. 445 00:25:22,064 --> 00:25:25,192 Der var en følelse, når jeg var tæt på hende, 446 00:25:25,276 --> 00:25:27,903 som var ubeskrivelig. 447 00:25:28,904 --> 00:25:31,657 Catrina og jeg havde haft denne dybe, 448 00:25:31,740 --> 00:25:35,119 jeg vil næsten sige, metafysiske kontakt, 449 00:25:35,202 --> 00:25:37,288 som jeg ikke havde oplevet med nogen... 450 00:25:37,371 --> 00:25:38,247 ANNE TIDLIGERE MEDLEM 451 00:25:38,330 --> 00:25:40,124 ...og jeg kunne ikke forklare det. 452 00:25:43,377 --> 00:25:47,840 Vi havde begge gjort forsøg på at springe ud, 453 00:25:47,923 --> 00:25:51,468 og vi havde begge accepteret ikke at vælge den vej. 454 00:25:51,927 --> 00:25:56,181 Og vi endte begge i heteroseksuelle forhold. 455 00:25:56,598 --> 00:26:00,060 Og i løbet af 20 år 456 00:26:00,144 --> 00:26:03,188 havde vi de her øjeblikke med kontakt, 457 00:26:03,272 --> 00:26:05,983 men ingen havde modet til at sige det. 458 00:26:06,900 --> 00:26:12,114 Jeg indså, at selvom jeg havde forsøgt at glemme det, 459 00:26:12,197 --> 00:26:13,824 havde jeg aldrig gjort det. 460 00:26:14,783 --> 00:26:17,911 Jeg ville sådan fortælle hende min sandhed. 461 00:26:20,247 --> 00:26:24,710 Anne ringede til mig og bekendte sin kærlighed til mig. 462 00:26:24,793 --> 00:26:28,172 Jeg var gravid med mit andet barn, 463 00:26:28,255 --> 00:26:30,549 og jeg tænkte: "Vent." 464 00:26:32,217 --> 00:26:37,306 Vi var klar over, at vi elskede hinanden, men vi prøvede stadig at finde ud af, 465 00:26:37,389 --> 00:26:39,767 hvad vi skulle gøre for at føre det videre. 466 00:26:40,267 --> 00:26:44,104 Og så undersøgte jeg for min egen skyld, 467 00:26:44,188 --> 00:26:47,566 hvad er det med mig og min kontakt med romantik, 468 00:26:47,649 --> 00:26:50,235 som måske er lidt dysfunktionel? 469 00:26:51,028 --> 00:26:55,115 Det var der, jeg faldt over nogle videoer af Jeff og Shaleia. 470 00:26:55,199 --> 00:26:57,493 Helt sikkert. Du kan slappe af. 471 00:26:57,576 --> 00:26:59,912 Vi har så meget at dele med verden. 472 00:26:59,995 --> 00:27:02,915 Du træder ind i en ny arena for succes. 473 00:27:02,998 --> 00:27:08,545 Anne havde købt noget FaceTime med dem, som omfattede et par møder. 474 00:27:08,629 --> 00:27:12,007 I er stærke på grund af, hvad jeg gav jer. 475 00:27:12,091 --> 00:27:15,260 Jeg gav jer den gave. Og ja, I opfordrede til det. 476 00:27:15,344 --> 00:27:17,221 Men uden mig var det umuligt. 477 00:27:17,596 --> 00:27:21,183 De sagde: "I er twinflames." 478 00:27:21,266 --> 00:27:25,104 De lavede en meditation med os og i slutningen af den, 479 00:27:25,187 --> 00:27:29,650 erklærede de os i Harmonious Twin Flame Union. 480 00:27:29,733 --> 00:27:32,152 Twin Flame Union er derude på internettet. 481 00:27:32,236 --> 00:27:33,904 En masse bruger det. 482 00:27:33,987 --> 00:27:39,284 Men Harmonious Twin Flame Union var deres ekstra særlige Twin Flame Union. 483 00:27:40,994 --> 00:27:43,831 Vi gjorde os klar til at ødelægge vores liv, 484 00:27:43,914 --> 00:27:46,333 og det var et frisk pust, 485 00:27:46,417 --> 00:27:49,878 at nogen udefra så det og sagde: 486 00:27:49,962 --> 00:27:53,382 "Ved I hvad? Dette er, hvem I er. Gå efter det. Tag springet." 487 00:27:53,465 --> 00:27:56,301 Det var nok noget, 488 00:27:56,385 --> 00:27:59,513 som vi længtes efter fra det sted, vi kunne få det. 489 00:28:00,305 --> 00:28:02,933 De sagde: "Vi har den her facebookgruppe. 490 00:28:03,016 --> 00:28:05,352 "Måske vil I hjælpe." 491 00:28:05,436 --> 00:28:07,771 "I har opnået noget. 492 00:28:07,855 --> 00:28:10,190 "Der er andre mennesker, som har 493 00:28:10,274 --> 00:28:12,526 "brug for det her, som I har gjort." 494 00:28:13,485 --> 00:28:16,321 Velkommen, elever. Velkommen, seere. 495 00:28:16,405 --> 00:28:18,782 Velkommen, alle sammen, til denne time. 496 00:28:18,866 --> 00:28:23,287 Opgaven er at komme ind i en harmonisk forening. 497 00:28:23,996 --> 00:28:26,707 Det var meget småt i begyndelsen, 498 00:28:26,790 --> 00:28:31,211 og de tilføjede flere og flere til fællesskabet, 499 00:28:31,295 --> 00:28:35,007 og flere og flere dukkede op til disse møder. 500 00:28:35,090 --> 00:28:40,095 Fra april, da vi havde anerkendt hinanden som twinflames, 501 00:28:40,179 --> 00:28:44,725 rykkede jeg ud. Vi flyttede sammen i august. 502 00:28:44,808 --> 00:28:46,018 Med børn. 503 00:28:46,101 --> 00:28:49,354 Mellem os har vi fem børn og to fædre, 504 00:28:49,438 --> 00:28:51,273 -jeg, et ægteskab... -Ja. 505 00:28:51,356 --> 00:28:53,525 Ingen af os havde arbejde. 506 00:28:53,609 --> 00:28:54,651 Ja. 507 00:28:57,946 --> 00:29:00,782 De siger ikke: "Vi er matchmakere, 508 00:29:00,866 --> 00:29:02,493 "vi kan hjælpe med at finde en." 509 00:29:02,576 --> 00:29:07,873 De lover, de garanterer, at de løser ens romantiske problemer. 510 00:29:07,956 --> 00:29:09,583 Så bliver du hos os, 511 00:29:09,666 --> 00:29:12,586 vil du lære processen at komme i harmonisk forening. 512 00:29:12,669 --> 00:29:16,507 Det er en enkel, klar, ligetil videnskab. 513 00:29:16,590 --> 00:29:18,592 Samfundet lærer os, 514 00:29:18,675 --> 00:29:21,470 at vores liv ikke er fuldendt, før vi har den her 515 00:29:21,553 --> 00:29:24,306 perfekte kærlighed og ægteskab til deres dages ende. 516 00:29:24,389 --> 00:29:27,017 Det er indgroet i os fra fødslen. 517 00:29:27,100 --> 00:29:31,688 Mange mennesker, når de ikke kan finde den person 518 00:29:31,772 --> 00:29:33,398 eller er uheldige i kærlighed, 519 00:29:34,024 --> 00:29:36,944 gør alt for at finde den. 520 00:29:50,123 --> 00:29:54,044 BRIANA NUVÆRENDE MEDLEM 521 00:29:54,711 --> 00:29:59,383 Briana var som barn sød, sjov, energisk... 522 00:29:59,466 --> 00:30:00,300 LYNN BRIANAS MOR 523 00:30:00,926 --> 00:30:04,429 ...læste rigtig meget, elskede naturen. 524 00:30:04,513 --> 00:30:08,642 Hun elskede musik og begyndte at spille klaver, da hun var fem år. 525 00:30:13,814 --> 00:30:17,651 Hun fik eksamen i musik fra The Honors College. 526 00:30:17,734 --> 00:30:21,363 Hun spiller klaver, guitar. Hun synger. Hun komponerer sin egen musik. 527 00:30:21,446 --> 00:30:23,198 Hun har utrolige evner. 528 00:30:23,282 --> 00:30:27,244 Fordi jeg har brug for dig 529 00:30:30,914 --> 00:30:33,166 Briana var denne sprudlende, 530 00:30:33,250 --> 00:30:35,877 livlige erobrer, sådan vil jeg beskrive hende. 531 00:30:35,961 --> 00:30:37,337 LISA BRIANAS TANTE 532 00:30:38,088 --> 00:30:42,843 Super klog, udmærkede sig i skolen, tog de sværeste fag. 533 00:30:42,968 --> 00:30:46,638 Hvad end hun gjorde, gjorde hun det virkelig godt. 534 00:30:48,140 --> 00:30:53,520 Og så pludselig lod hun til at kigge indad. 535 00:30:53,604 --> 00:30:57,733 Og jeg tror, det var et tidspunkt i hendes liv, hvor hun 536 00:30:57,816 --> 00:31:00,902 havde mange spørgsmål. Flere spørgsmål end svar, 537 00:31:00,986 --> 00:31:05,157 som er typisk for en nogle og 20-årig. 538 00:31:06,450 --> 00:31:11,371 Jeg vil tro, at hun følte, der manglede noget i hendes liv. 539 00:31:11,455 --> 00:31:14,916 Hun begyndte at kigge på internettet efter sjælefrænder 540 00:31:15,000 --> 00:31:16,501 og den slags ting 541 00:31:16,585 --> 00:31:19,588 og stødte på Twin Flames Universe. 542 00:31:20,714 --> 00:31:25,636 Velkommen til den første indspillede time til Twin Flame Ascension School. 543 00:31:25,719 --> 00:31:27,888 Da hun sagde, at hun gik i terapi 544 00:31:27,971 --> 00:31:31,475 hos den her organisation, spurgte jeg hende: "Er der terapeuter? 545 00:31:31,558 --> 00:31:34,436 "Hvilken baggrund har terapeuterne? 546 00:31:34,519 --> 00:31:36,772 "Er de autoriseret inden for noget bestemt?" 547 00:31:36,855 --> 00:31:40,567 Hun svarede: "Nej, de er ikke terapeuter. De er livscoaches. 548 00:31:41,276 --> 00:31:45,656 "Jeff og Shaleia er skønne mennesker, og de er i en harmonisk forening, 549 00:31:45,739 --> 00:31:49,284 "og det vil jeg have i mit liv, og det er måden at gøre det på." 550 00:31:49,785 --> 00:31:51,995 Hun troede helhjertet på det. 551 00:31:55,248 --> 00:32:00,379 Vi bemærkede, at hun, i stedet for at være sprudlende, højlydt, konstant syngende, 552 00:32:00,462 --> 00:32:03,882 trak sig tilbage, og hendes bror sagde til Lynn: 553 00:32:03,965 --> 00:32:09,388 "Mor, Briana er meget på sit værelse, 554 00:32:09,471 --> 00:32:12,974 "og hun taler meget om det her twinflames, 555 00:32:13,058 --> 00:32:16,812 "og hun vil have os til at lære om det, og det skræmmer os lidt." 556 00:32:18,438 --> 00:32:22,984 Jeg arbejder med cybersikkerhed. Så jeg begyndte at researche lidt online. 557 00:32:23,068 --> 00:32:26,488 Jeg rakte ud til hvert aktiv, som jeg havde til rådighed... 558 00:32:26,571 --> 00:32:27,406 CHERYL BRIANAS TANTE 559 00:32:27,489 --> 00:32:30,117 ...hver platform, og jeg begyndte at blive bekymret. 560 00:32:30,784 --> 00:32:34,996 Når du rydder din vej hele vejen ned 561 00:32:35,080 --> 00:32:37,791 til kernen af den, du er, 562 00:32:39,126 --> 00:32:44,005 først da er du åben for Harmonious Twin Flame Union. 563 00:32:44,089 --> 00:32:48,093 Cheryl begyndte at sende YouTube-videoer og skrev: "Venner, 564 00:32:48,176 --> 00:32:50,387 "vi skal tage det her alvorligt. 565 00:32:50,470 --> 00:32:53,348 "Jeg tror ikke, det er et kursus, og så er man færdig. 566 00:32:53,432 --> 00:32:55,142 "Vi må finde ud af det." 567 00:32:56,309 --> 00:33:00,939 Jeg ville bare udtrykke min taknemmelighed for Twin Flames Universe. 568 00:33:01,022 --> 00:33:03,275 For næsten to år siden 569 00:33:04,943 --> 00:33:08,155 var jeg virkelig forvirret. Jeg var virkelig fortabt. 570 00:33:08,739 --> 00:33:12,159 Jeg havde dybe følelser for en person, der... 571 00:33:12,743 --> 00:33:16,121 Som jeg var virkelig vred på 572 00:33:16,204 --> 00:33:18,623 og virkelig forvirret over. 573 00:33:18,707 --> 00:33:21,501 Så i lang tid flygtede jeg. 574 00:33:21,918 --> 00:33:25,380 Briana vidste, i sit sind, hvem hendes twinflame var. 575 00:33:27,299 --> 00:33:29,217 Hun mødte ham på college, 576 00:33:29,301 --> 00:33:33,138 datede ham måske kort, og så flyttede han væk, 577 00:33:33,221 --> 00:33:36,850 og han blev med hende i hendes hjerte i mange, mange år. 578 00:33:36,933 --> 00:33:40,312 Hun sendte ham beskeder, kort, bøger. 579 00:33:40,395 --> 00:33:44,107 Der var ikke meget kommunikation fra hans side. 580 00:33:44,191 --> 00:33:46,985 Briana Han svarer ikke på mine beskeder, men... 581 00:33:47,068 --> 00:33:49,029 ...jeg ved, at han vil se mig. 582 00:33:49,112 --> 00:33:52,115 Der var ingen tvivl. Hun troede, at den her fyr 583 00:33:52,199 --> 00:33:56,953 var den person, hun skulle være sammen med hele livet. 584 00:33:57,037 --> 00:33:58,163 Jeg ved, at han er min twinflame, 585 00:33:58,246 --> 00:33:59,080 og at vi hører sammen. 586 00:33:59,164 --> 00:34:00,081 Vi kan ikke stoppes. 587 00:34:00,165 --> 00:34:02,959 Og hun blev stærkt opmuntret 588 00:34:03,043 --> 00:34:05,712 til at gå efter ham, aggressivt. 589 00:34:07,130 --> 00:34:08,548 "Twinflames-opdatering. 590 00:34:08,632 --> 00:34:11,802 "Jeg tog fri hele ugen og bookede en Airbnb i Maine, 591 00:34:11,885 --> 00:34:14,846 "hvor jeg ved, at han enten bor eller bor tæt på. 592 00:34:16,056 --> 00:34:20,684 "Det er min mand. Det er min HTFU, og jeg gør krav på det." 593 00:34:21,394 --> 00:34:25,106 Hvis det er i dit hjerte at gøre krav på din twinflame, 594 00:34:25,190 --> 00:34:28,401 er det dit ansvar at gøre krav på personen. 595 00:34:28,485 --> 00:34:29,402 Ja. 596 00:34:29,486 --> 00:34:32,739 Det er ikke i deres hjerte, det er dit. Gør krav. 597 00:34:34,074 --> 00:34:36,785 En af de ting, jeg lærte om Twin Flames Universe, 598 00:34:36,867 --> 00:34:40,622 er, at folk opmuntres til at overskride andres grænser. 599 00:34:40,914 --> 00:34:43,791 Hej, hvordan går det? 600 00:34:43,874 --> 00:34:44,918 Hej, Paula, alt vel? 601 00:34:45,001 --> 00:34:48,213 Personer, der lige har gennemgået et brud, melder sig til. 602 00:34:48,296 --> 00:34:49,798 De er stadig forelskede, 603 00:34:49,881 --> 00:34:52,592 og de er ofte blevet afvist af deres partner. 604 00:34:52,675 --> 00:34:55,220 Og det, Jeff og Shaleia siger, er: 605 00:34:55,303 --> 00:34:57,764 "Gud har sagt, at den person, der slog op med dig, 606 00:34:57,848 --> 00:35:00,183 "er din twinflame. Du skal gå efter personen. 607 00:35:00,267 --> 00:35:02,602 "Du skal vise personen din kærlighed. 608 00:35:02,686 --> 00:35:05,438 "Lader du dem slippe væk, vælger du adskillelse." 609 00:35:06,064 --> 00:35:08,900 Du taler meget, men du handler ikke rigtig. 610 00:35:09,985 --> 00:35:12,946 Betyder det, du siger, noget, hvis du ikke handler? 611 00:35:13,864 --> 00:35:16,324 Er det den, du er, en, som intet betyder, 612 00:35:16,408 --> 00:35:17,701 -som ikke handler? -Nej. 613 00:35:18,243 --> 00:35:19,911 Du gør ikke krav på din mand, 614 00:35:19,995 --> 00:35:22,247 du snakker bare om det. 615 00:35:22,330 --> 00:35:26,376 Der var en stemning af, at man skulle være aggressoren. 616 00:35:26,459 --> 00:35:31,214 En af de ting man ofte ser i twinflames er en push-pull-dynamik, 617 00:35:31,298 --> 00:35:34,634 hvor twinflamen er en "løber", 618 00:35:35,635 --> 00:35:38,179 og den anden er en "jæger". 619 00:35:38,263 --> 00:35:42,267 Hvis han ikke reagerer, hvad gør du så? 620 00:35:43,768 --> 00:35:45,562 Jeg ved det ikke. 621 00:35:45,645 --> 00:35:47,355 Sig til ham: "Send nøgenbilleder." 622 00:35:47,814 --> 00:35:49,983 Jeg vil ikke udføre sexchikane. 623 00:35:50,066 --> 00:35:51,443 Udsæt ham for sexchikane! 624 00:35:51,526 --> 00:35:54,905 -Okay. -Han er gamer. Du er en sexet pige. 625 00:35:55,530 --> 00:35:58,074 Skriv: "Hvad så? Jeg tager et kursus for at få sex. 626 00:35:59,367 --> 00:36:00,493 "Kommer du forbi?" 627 00:36:02,412 --> 00:36:03,955 Gør du det lige nu? 628 00:36:04,039 --> 00:36:05,707 -Skriver du til ham lige nu? -Ja. 629 00:36:05,790 --> 00:36:07,709 -Godt. -Rigtig godt! 630 00:36:09,127 --> 00:36:13,214 Jeg har hørt om mange tilfælde af personer, der stalker deres twinflame. 631 00:36:14,299 --> 00:36:17,177 Folks twinflames blokerer dem på Facebook. 632 00:36:17,260 --> 00:36:19,095 Folk skriver om det 633 00:36:19,179 --> 00:36:21,806 i det åbne forum hele tiden, så alle kan se det. 634 00:36:21,890 --> 00:36:24,017 "Min twinflame blokerede mig." 635 00:36:24,100 --> 00:36:25,852 "Hvad skal jeg gøre?" 636 00:36:25,936 --> 00:36:28,063 Folk går virkelig langt. 637 00:36:28,146 --> 00:36:29,022 Det er hårdt, 638 00:36:29,105 --> 00:36:29,981 at min twinflame meldte mig. 639 00:36:30,106 --> 00:36:33,944 Det er i orden at kunne lide en twinflame, så meget som du gør. 640 00:36:34,861 --> 00:36:37,197 Det er ikke underligt eller sygeligt. 641 00:36:37,280 --> 00:36:41,242 Jeg interviewede en, hvis twinflame fik et tilhold mod hende 642 00:36:41,326 --> 00:36:43,161 og endte i fængsel i en måned. 643 00:36:43,244 --> 00:36:47,457 Det eneste, der kan adskille os, er vores valg om ikke at være sammen. 644 00:36:47,540 --> 00:36:49,125 Jeg kontaktede nogle af dem, 645 00:36:49,209 --> 00:36:52,253 der havde postet på Reddit om Twin Flames Universe, 646 00:36:52,337 --> 00:36:54,255 og jeg spurgte: 647 00:36:54,339 --> 00:36:56,841 "Hvad foregår der med de her mennesker?" 648 00:36:56,925 --> 00:36:59,427 "Hvad, hvis min twinflame ikke vil tale med mig? 649 00:36:59,511 --> 00:37:01,763 "Lukker ikke op, selvom de er hjemme." 650 00:37:01,846 --> 00:37:02,973 Skrev "Fuck af" og blokerede mig. 651 00:37:03,056 --> 00:37:06,726 Sådan ser tvang ud. Sådan ser spirituel manipulation ud. 652 00:37:06,810 --> 00:37:09,479 Duk op ved hans dør, og slå den ind. 653 00:37:09,562 --> 00:37:12,023 -Duk op hos ham og tag ham med. -Ja. 654 00:37:12,107 --> 00:37:14,442 Tag hans ting, og sæt dem i dit hus. 655 00:37:14,526 --> 00:37:16,069 Det er det, han vil have. 656 00:37:16,152 --> 00:37:20,281 Han bruger humor som en måde at sige syge ting på, 657 00:37:20,365 --> 00:37:22,450 han ellers ikke kunne slippe afsted med. 658 00:37:22,534 --> 00:37:23,827 Og det virker. 659 00:37:25,704 --> 00:37:29,040 NÆSTE GANG... 660 00:37:30,083 --> 00:37:34,087 Jeg begyndte at lægge mærke til, at der skete sære ting i gruppen. 661 00:37:34,170 --> 00:37:35,547 Hvad fanden? 662 00:37:35,630 --> 00:37:39,592 Folk begyndte at tvivle på, om deres program virkede. 663 00:37:39,676 --> 00:37:41,052 Fandt I på det? 664 00:37:41,136 --> 00:37:44,556 Får du ikke din twinflame, holder du op med at tro og at købe. 665 00:37:44,639 --> 00:37:46,516 Han skulle bruge en hurtig løsning. 666 00:37:46,599 --> 00:37:47,809 De startede matchmaking. 667 00:37:47,892 --> 00:37:50,020 Nej, makker. Det er ikke det. 668 00:37:50,103 --> 00:37:51,396 Jo mere involveret, 669 00:37:51,479 --> 00:37:54,107 jo mere troede hun på det, de solgte. 670 00:37:54,190 --> 00:37:55,650 Du kan trygt følge mig. 671 00:37:55,734 --> 00:37:57,652 Hans forretning manipulerer folk. 672 00:37:57,736 --> 00:37:58,611 Du er min elev. 673 00:37:58,695 --> 00:38:01,489 De forsøgte at overbevise mig om at gå efter ham. 674 00:38:01,573 --> 00:38:03,199 Du skal ikke belære mig. 675 00:38:03,283 --> 00:38:05,243 Jeg vælger at være glad, og det er jeg. 676 00:38:05,326 --> 00:38:07,203 Det er du ikke uden din twinflame. 677 00:38:07,287 --> 00:38:10,790 Deres liv er 100 % i fare. 678 00:38:10,874 --> 00:38:12,375 Det gjorde du ikke. 679 00:39:38,044 --> 00:39:40,046 Tekster af: Mads Cunha Vestergaard 680 00:39:40,130 --> 00:39:42,132 Kreativ supervisor Lotte Udsen