1 00:00:06,675 --> 00:00:10,137 ट्विन फ़्लेम असेंशन स्कूल के विशेष हैलोवीन एपिसोड में 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,598 आपका स्वागत है। 3 00:00:15,768 --> 00:00:19,271 मैं कई महीनों से ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स की खोज कर रही थी। 4 00:00:19,354 --> 00:00:22,566 लाइक करें या न करें, रहस्य यह है कि वे दोनों अच्छे हैं। 5 00:00:22,649 --> 00:00:24,109 उनका अपना शब्दकोष है। 6 00:00:24,193 --> 00:00:27,488 एक कुंडलिनी जागृत करने वाला सुपरकंडक्टर। 7 00:00:27,571 --> 00:00:29,072 सुपरकंडक्टर। 8 00:00:29,156 --> 00:00:31,033 "परेशान" होने का क्या मतलब है? 9 00:00:31,116 --> 00:00:32,993 जैसे, चैनलिंग क्या है? 10 00:00:33,076 --> 00:00:34,953 शेर और हिरन। 11 00:00:35,037 --> 00:00:36,288 बाप रे। 12 00:00:37,164 --> 00:00:40,334 मैं जो कुछ भी ढूंढ रही थी, उससे मैं परेशान थी। 13 00:00:40,417 --> 00:00:43,587 अगर मैं होता, तो पीछा करता और चीते की तरह शिकार करता। 14 00:00:43,670 --> 00:00:46,089 जेफ़ बहुत ही बदला हुआ दिखाई दिया। 15 00:00:46,173 --> 00:00:49,885 बड़े का डर होता है जेफ़ और शालेया डरावने लगते हैं। 16 00:00:51,386 --> 00:00:54,807 हम आकर आपके बच्चों को उठा ले जाएँगे। उन्हें दूर ले जाओ। 17 00:00:54,890 --> 00:00:58,352 वे लोगों से अजीब ढंग से पेश आ रहे थे या बेहद अपरिपक्व थे। 18 00:00:59,394 --> 00:01:00,813 मैं ऐसा नहीं सोचती। 19 00:01:01,396 --> 00:01:04,398 अब जाकर मैनें उसे रुलाया क्योंकि उसका मज़ाक उड़ाया। 20 00:01:04,775 --> 00:01:07,027 वह इसे मुश्किल प्यार के तौर पर दिखाता है। 21 00:01:07,110 --> 00:01:08,403 अबे साले। 22 00:01:10,155 --> 00:01:11,990 तुम्हें प्यार से "मूर्ख" कहता हूँ। 23 00:01:12,074 --> 00:01:16,203 वह सच में बेवकूफ़ था। एकदम गधा था। 24 00:01:16,286 --> 00:01:19,748 तुम पागल कुतिया हो। मैं तुम्हें नहीं जानना चाहता। 25 00:01:19,832 --> 00:01:22,626 क्या मुझे लगता है कि वह ड्रग्स लेता है? मुझे नहीं पता। 26 00:01:22,709 --> 00:01:25,587 मार्गदर्शन और नेतृत्व करने के लिए मुझ पर विश्वास करें। 27 00:01:25,671 --> 00:01:27,381 जेफ़ के पास उनके लिए कुछ बेढंगी 28 00:01:27,463 --> 00:01:30,175 सलाह है कि ट्विन फ़्लेम्स सीमाएँ तय कर रही है। 29 00:01:30,259 --> 00:01:32,135 जैसे, कोई दिलचस्पी नहीं है। 30 00:01:32,219 --> 00:01:36,932 वह विवाह खत्म कर दो। उस जीवनसाथी की चिंता मत करो। 31 00:01:37,057 --> 00:01:39,810 आदेश का उल्लंघन करने वाले का मैंने साक्षात्कार लिया। 32 00:01:39,893 --> 00:01:42,271 वह जेल गई। उसके प्यार ने उसे वहाँ भेजा। 33 00:01:42,354 --> 00:01:44,522 जो कुछ हुआ क्या यह सच है? 34 00:01:46,316 --> 00:01:47,192 हाँ। 35 00:01:47,276 --> 00:01:51,822 जब लोग सुनते हैं तो यह दिल तोड़ने जैसा हो सकता है और उनके लिए कारगर नहीं है। 36 00:01:54,575 --> 00:02:00,581 डेस्परट्ली सीकिंग सोलमेट: 37 00:02:00,998 --> 00:02:04,459 एस्केपिंग ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स 38 00:02:05,919 --> 00:02:09,715 एम्स्टर्डम, नीदरलैंड 39 00:02:16,013 --> 00:02:18,515 मैं नीदरलैंड में पली-बढ़ी हूँ। 40 00:02:20,100 --> 00:02:22,144 पिता डच और माँ मोरक्कन... 41 00:02:22,227 --> 00:02:23,103 मॉरी-सोफी पूर्व सदस्य 42 00:02:23,186 --> 00:02:26,064 ...तो, मैं दो अलग संस्कृतियों में पली-बढ़ी हूँ। 43 00:02:27,316 --> 00:02:31,361 मैं वास्तव में लंबे समय तक निश्चित नहीं थी कि मैं क्या करूँ, 44 00:02:31,445 --> 00:02:35,449 पर अंत में, पढ़ाई के लिए एम्स्टर्डम चली गई। 45 00:02:38,160 --> 00:02:42,497 मैंने खुद से कहा था, "अब आकस्मिक संबंध बहुत हुए, 46 00:02:42,581 --> 00:02:44,333 "मैं असली संबंध के लिए तैयार हूँ, 47 00:02:44,416 --> 00:02:47,878 "कुछ अधिक सार्थक जहाँ परिवार का निर्माण कर सकूँ।" 48 00:02:50,964 --> 00:02:53,926 और फिर, एक सप्ताह बाद, मैं नाइट क्लब में थी, 49 00:02:54,009 --> 00:02:55,886 मैं किसी से मिली। 50 00:02:57,971 --> 00:03:01,308 पहली चीज़ जो मैंने सहज रूप से महसूस की कि यही वह है। 51 00:03:01,391 --> 00:03:04,436 हम तुरंत जुड़ गए। 52 00:03:08,190 --> 00:03:10,776 समय के साथ, हम एक-दूसरे से मिलने लगे। 53 00:03:13,111 --> 00:03:16,657 मैं जानती थी कि इस रिश्ते में कुछ खास है, 54 00:03:16,740 --> 00:03:18,200 क्योंकि यह बहुत आध्यात्मिक था। 55 00:03:18,283 --> 00:03:20,535 इसी बारे में जेफ़ और शालेया बातें करते हैं। 56 00:03:21,078 --> 00:03:24,122 ट्विन फ़्लेम असेंशन स्कूल में आपका स्वागत है। 57 00:03:24,206 --> 00:03:25,832 आगे एक दिलचस्प क्लास होगी। 58 00:03:25,916 --> 00:03:29,461 हम मॉरी-सोफी के साथ क्लास करने वाले हैं। आज आप कैसी हैं? 59 00:03:29,544 --> 00:03:31,588 -मैं अच्छी हूँ। शुक्रिया। -अच्छा। 60 00:03:31,672 --> 00:03:34,299 हमारे बीच एक बढ़िया संबंध था। 61 00:03:34,383 --> 00:03:36,802 पर हमारे बीच बाकायदा कोई रिश्ता नहीं था। 62 00:03:36,884 --> 00:03:38,679 आप उसे कितने समय से जानती हैं? 63 00:03:39,721 --> 00:03:43,475 दो साल और चार महीनों से। 64 00:03:43,558 --> 00:03:47,562 एक समस्या थी, और मैं सच में किसी और को अपनी मदद के लिए नहीं ढूंढ सकी। 65 00:03:47,646 --> 00:03:51,692 मुझे वास्तव में दुख हुआ उसने अपनी गर्लफ्रेंड को कुछ महीने पहले 66 00:03:51,775 --> 00:03:55,612 दूसरी बार गर्भवती कर दिया और मुझे इसकी उम्मीद नहीं थी, 67 00:03:56,530 --> 00:04:00,826 क्योंकि मैंने सचमुच सोचा था कि वह जल्द ही हमारे बारे में 68 00:04:00,909 --> 00:04:02,536 एक संभावित जोड़े के रूप में... 69 00:04:02,619 --> 00:04:04,830 कितने समय से अपनी प्रेमिका के साथ है? 70 00:04:06,373 --> 00:04:09,376 -चौदह साल और... -चौदह साल? 71 00:04:09,459 --> 00:04:12,671 वे एक दूसरे से ऊब चुके हैं, इसीलिए वे एक बच्चा चाहते हैं। 72 00:04:12,754 --> 00:04:14,965 जब उन्होंने एक और बच्चा करने का सोचा, 73 00:04:15,048 --> 00:04:17,634 तो लगा, "मुझसे मिलने के बाद ऐसा क्यों करेगा?" 74 00:04:17,718 --> 00:04:21,096 हमने आपको सच्ची ट्विन फ़्लेम के रूप में प्रदर्शित किया है, है न? 75 00:04:21,179 --> 00:04:22,139 हाँ। 76 00:04:22,222 --> 00:04:24,349 मैं निश्चित रूप से बहुत भ्रमित थी। 77 00:04:24,433 --> 00:04:26,685 मुझे नहीं पता था कि आख़िर क्या हो रहा है। 78 00:04:27,394 --> 00:04:30,355 उसे यह सही क्यों लग रहा है? 79 00:04:30,939 --> 00:04:33,150 आप ऐसा क्यों करेंगे? 80 00:04:33,233 --> 00:04:35,861 शायद वह उसके साथ बहुत सहज है, 81 00:04:35,944 --> 00:04:39,573 वह वास्तव में किसी और के साथ एक बच्चा नहीं करना चाहती 82 00:04:40,407 --> 00:04:44,036 वह दूर जा रहा है क्योंकि उसे अपना सच्चा प्यार मिल गया है। 83 00:04:45,037 --> 00:04:46,121 क्या? 84 00:04:46,204 --> 00:04:48,582 यह मुझे बहुत बुरा लगा, 85 00:04:48,665 --> 00:04:51,668 पर अंत में, उन्होंने मुझसे कहा, "ए, जो है सो है, 86 00:04:51,752 --> 00:04:54,421 "तुम्हें बात सुननी होगी क्योंकि हम बेहतर जानते हैं। 87 00:04:54,504 --> 00:04:56,298 "आप खुद पर भरोसा नहीं कर सकते। 88 00:04:56,381 --> 00:05:00,218 "तुम्हें हमारी बात सुननी होगी, क्योंकि हम बेहतर जानते हैं। 89 00:05:00,719 --> 00:05:04,181 तो, आपका अगला कदम उसका सबसे अच्छा दोस्त बनना है। 90 00:05:04,890 --> 00:05:08,226 आप बैठ कर उससे बात कर सकती हैं, "आप अपनी गर्लफ्रेंड 91 00:05:08,310 --> 00:05:11,605 तीसरा बच्चा न करें, अगर एक और बच्चा चाहो तो हम करते हैं," 92 00:05:11,688 --> 00:05:13,023 या जो भी आप तय करें। 93 00:05:13,106 --> 00:05:16,735 हाँ। चलो एक परिवार शुरू करें। 94 00:05:18,070 --> 00:05:20,489 लोग ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स की सलाह मानते हैं... 95 00:05:20,572 --> 00:05:21,406 ऐलिस हाइन्स पत्रकार 96 00:05:21,490 --> 00:05:24,076 ...अपने दोस्त से ज़्यादा उनकी सुनते हैं, 97 00:05:24,159 --> 00:05:26,995 क्योंकि उनका भगवान से सीधा संबंध होने का दावा है। 98 00:05:27,079 --> 00:05:29,998 -यह सच है। यह वास्तविक है। -हाँ, आप यह जानते हैं। 99 00:05:30,082 --> 00:05:31,875 इसे नकारा नहीं जा सकता। 100 00:05:31,958 --> 00:05:35,837 "भगवान ने जेफ़ और शालेया को बताया मुझे इस व्यक्ति का पीछा करना चाहिए। 101 00:05:35,921 --> 00:05:37,380 "मैं अच्छे से करूंगी।" 102 00:05:38,340 --> 00:05:41,676 मैडिसन, न्यूयॉर्क 103 00:05:50,560 --> 00:05:52,813 मैं उस गैस स्टेशन पर काम कर रही थी। 104 00:05:53,855 --> 00:05:56,399 जहाँ मेरा ट्विन फ़्लेम मुझसे मिलने आता। 105 00:05:57,734 --> 00:06:01,530 मैं उसे पाने के लिए उसका पीछा करती, जैसे... 106 00:06:01,613 --> 00:06:02,489 आर्सेलिया पूर्व सदस्य 107 00:06:02,572 --> 00:06:07,077 ...रिश्ते को स्वीकार करना, पर वह जैसा था वैसा रहने के बजाय 108 00:06:07,160 --> 00:06:12,040 विषमलिंगी, देहाती, 109 00:06:12,124 --> 00:06:16,002 ढीठ, अक्खड़, 110 00:06:16,086 --> 00:06:18,130 बनने की कोशोश करता। 111 00:06:22,425 --> 00:06:25,846 मैंने उसे संदेश भेजे थे। 112 00:06:25,971 --> 00:06:27,848 ए। मैसेज गया। 113 00:06:27,931 --> 00:06:29,558 मैंने पहल की। 114 00:06:29,724 --> 00:06:31,059 हैलो। मैसेज गया। 115 00:06:31,143 --> 00:06:32,686 खुद मैंने पहल की। 116 00:06:35,981 --> 00:06:39,192 ए, कैसा चल रहा है? मैसेज गया। 117 00:06:39,276 --> 00:06:42,320 भले ही उसने कोई जवाब नहीं दिया, 118 00:06:42,404 --> 00:06:45,532 मुझे ऐसा लगा जैसे, ट्विन फ़्लेम समुदाय के साथ, 119 00:06:45,615 --> 00:06:49,327 कि मुझे ऐसा करना चाहिए। 120 00:06:49,411 --> 00:06:53,248 एक और दिलचस्प ट्विन फ़्लेम असेंशन स्कूल क्लास में आपका स्वागत है। 121 00:06:53,331 --> 00:06:57,377 जैसे ही हम आंतरिक कार्य में गहराई में उतरते है तो चीज़ें 122 00:06:57,460 --> 00:06:59,087 और ज़्यादा सामने आती हैं। 123 00:07:00,255 --> 00:07:03,341 तो, आज यह शुरू करने के लिए मैं आर्सेलिया को कॉल करूंगा। 124 00:07:03,425 --> 00:07:04,509 हैलो। 125 00:07:04,593 --> 00:07:06,428 कैसा महसूस कर रही हैं, मिस आर्सेलिया? 126 00:07:06,511 --> 00:07:10,390 मुझे लगता है शायद मैं अच्छा नहीं कर रही। 127 00:07:10,473 --> 00:07:14,978 यहीं से हम तरक्की करते हैं। और हम भगवान के माध्यम से आगे बढ़ते हैं। 128 00:07:15,061 --> 00:07:15,937 हाँ। 129 00:07:16,021 --> 00:07:18,190 आपकी स्थिति स्वीकारने में दिक्कत नहीं। 130 00:07:18,273 --> 00:07:21,276 मैं उनके अनुसार करती रही, और उनके काम पर विश्वास रखा, 131 00:07:21,359 --> 00:07:23,778 क्योंकि मैंने सोचा कि मुझे यही करना है। 132 00:07:23,862 --> 00:07:27,782 पर समय के साथ, मुझे पता लगा कि मेरा ट्विन फ़्लेम किसी और के साथ है... 133 00:07:27,866 --> 00:07:30,035 रिश्ते में रिश्ते की स्थिति 134 00:07:30,118 --> 00:07:32,370 ...और मैं इससे सचमुच आहत हुई। 135 00:07:32,454 --> 00:07:35,749 पर मुझे समझाने की कोशिश करते रहे कि उसका पीछा करते रहो। 136 00:07:35,832 --> 00:07:38,460 -जरूरी नहीं, दर्दनाक ही हो। -हाँ। 137 00:07:38,543 --> 00:07:40,670 आप डरती हैं कि अपना प्यार पाने के लिए 138 00:07:40,754 --> 00:07:42,547 -आपको मेहनत करनी होगी। -हाँ। 139 00:07:42,631 --> 00:07:44,424 अगर ट्विन फ़्लेम वाली बकवास न होती, 140 00:07:44,507 --> 00:07:47,344 तो मुझे अहसास हो जाता कि उसकी अपनी समस्याएँ हैं। 141 00:07:49,638 --> 00:07:53,225 मैं सोचती, "मुझे तुम पर विश्वास है। कोई गड़बड़ नहीं करूंगी। 142 00:07:53,308 --> 00:07:55,435 "मैं इसे जाने दूँगी। यह बढ़िया है।" 143 00:07:58,521 --> 00:08:02,400 अभी हम सिर्फ आईना अभ्यास करेंगे। 144 00:08:03,902 --> 00:08:07,155 उन जगहों पर प्यार लाएँगे जिन्हें हम प्यार करते हैं। 145 00:08:07,239 --> 00:08:10,700 तो, मुझे काम करते रहने के लिए प्रोत्साहित किया गया। 146 00:08:11,618 --> 00:08:15,580 अपना आंतरिक काम करो और आईना अभ्यास करो, 147 00:08:15,664 --> 00:08:19,875 जिससे बाहरी भाग ठीक हो जाएगा और अपना काम करेगा। 148 00:08:19,960 --> 00:08:23,046 आईना अभ्यास क्या है? 149 00:08:23,838 --> 00:08:27,050 क्या आप परेशान हैं, या कोई चीज़ आपको परेशान कर रही है? 150 00:08:27,467 --> 00:08:29,094 आईना अभ्यास करें। 151 00:08:30,011 --> 00:08:32,806 पहला कदम, परेशानी की पहचान करो। 152 00:08:33,682 --> 00:08:36,893 मैं बॉब से परेशान हूँ क्योंकि मुझे अस्वीकार कर रहा है। 153 00:08:36,976 --> 00:08:39,354 आईना अभ्यास आत्मनिरीक्षण का माध्यम है। 154 00:08:39,437 --> 00:08:43,441 जिसे ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स ने नहीं बनाया, पर उनकी संस्था से संबंधित है। 155 00:08:43,858 --> 00:08:48,280 दूसरा कदम, सभी संज्ञाएँ और खुद को इंगित करने वाले सर्वनाम बदलें। 156 00:08:49,698 --> 00:08:53,702 मैं खुद से परेशान हूँ, क्योंकि मैं खुद को अस्वीकार कर रही हूँ। 157 00:08:53,785 --> 00:08:55,996 जब आपके जीवन में कोई समस्या हो, 158 00:08:56,079 --> 00:08:58,623 तो कहें, "दरअसल, समस्या मेरे कारण ही है।" 159 00:08:58,707 --> 00:09:00,292 जैसे, "मैंने क्या किया?" 160 00:09:00,375 --> 00:09:01,918 अगर किसी ने आपसे रिश्ता तोड़ा, 161 00:09:02,002 --> 00:09:05,046 तो खुद से पूछें "मैंने खुद से नाता क्यों तोड़ लिया?" 162 00:09:05,422 --> 00:09:09,175 तीसरा कदम, खुद को वह प्यार दें जो आप चाहते हैं। 163 00:09:09,259 --> 00:09:13,722 अपने भीतर उस हिस्से तक जाएँ जो परेशान है, और वहाँ खुद से प्यार करें। 164 00:09:13,805 --> 00:09:17,517 जेफ़ और शालेया का यही मानना है। चिकित्सा संबंधी मुद्दों से लेकर 165 00:09:17,600 --> 00:09:20,895 इस तथ्य कि आपको नौकरी नहीं मिली और आप अधिक पैसा चाहते हैं। 166 00:09:20,979 --> 00:09:22,939 उनके लिए, ये सभी चीजें आपकी गलती है 167 00:09:23,023 --> 00:09:25,942 और आंतरिक काम, आईना अभ्यास से ठीक किया जा सकता है। 168 00:09:28,361 --> 00:09:31,072 जैसे अपनी बिल्लियों के साथ जर्मनी का गंजा आदमी। 169 00:09:31,865 --> 00:09:33,950 उसने कहा, "बिल्लियों को मैं पसंद नहीं।" 170 00:09:34,034 --> 00:09:35,994 समझ नहीं आता दूर क्यों भाग रही हैं। 171 00:09:36,870 --> 00:09:39,748 आपको रिश्ते पर गौर करने की ज़रूरत है। 172 00:09:39,831 --> 00:09:40,665 हाँ। 173 00:09:40,749 --> 00:09:43,251 जेफ़ बोला, "बिल्लियों के साथ आईना अभ्यास करो।" 174 00:09:43,335 --> 00:09:46,046 मैंने सोचा, "यह क्या बकवास कर रहे हो?" 175 00:09:46,129 --> 00:09:48,131 वे आपके बर्ताव का जवाब दे रही हैं। 176 00:09:49,341 --> 00:09:50,592 ट्विन फ़्लेम्स की तरह। 177 00:09:50,675 --> 00:09:53,136 हाँ, मैं मालिक हूँ। 178 00:09:53,219 --> 00:09:54,721 -अरे नहीं। -उसने सुना होगा। 179 00:09:54,804 --> 00:09:56,431 -बिल्ली को पकड़ो। -पकड़ो। 180 00:09:56,514 --> 00:09:59,684 -उन्हें पता है हम उनकी बात कर रहे हैं। -हाँ, आप बॉस हैं। 181 00:09:59,768 --> 00:10:03,855 यह फैबियन है। अपनी बिल्ली के साथ रिश्ता कायम करने की कोशिश कर रहा है। 182 00:10:04,189 --> 00:10:07,525 अगला वीडियो था, "मैंने बिल्लियों के साथ आईना अभ्यास किया, 183 00:10:07,609 --> 00:10:11,029 "और अब वे पसंद करने लगी हैं।" और मैंने कहा,"क्या?" 184 00:10:11,988 --> 00:10:15,325 बोस्टन, मैसाचुसेट्स 185 00:10:18,328 --> 00:10:21,790 ब्रियाना उस बात को गहराई से समझने की कोशिश करेगी जो उसे 186 00:10:21,873 --> 00:10:23,625 महसूस हो रहा है और सोच रही है, 187 00:10:23,708 --> 00:10:25,335 और मैं यह बात समझ नहीं पाई। 188 00:10:25,418 --> 00:10:26,294 लिन ब्रियाना की माँ 189 00:10:26,378 --> 00:10:29,130 जानती हूँ इस बात को बहुत से लोग मानते हैं। 190 00:10:29,756 --> 00:10:31,549 पहला चरण, आप किस बात से परेशान है? 191 00:10:31,633 --> 00:10:33,593 वे मेरी जिंदगी बर्बाद कर रहे हैं। 192 00:10:33,676 --> 00:10:36,429 सारी संज्ञाओं और सर्वनामों पर ध्यान दो। 193 00:10:36,513 --> 00:10:39,599 मैं परेशान हूं कि मैं अपना जीवन बर्बाद कर रही हूँ। 194 00:10:39,682 --> 00:10:40,725 ठीक, बहुत अच्छा। 195 00:10:40,809 --> 00:10:44,354 वह बताती कि उसे लगता है कि उसे ठीक होना है, 196 00:10:44,437 --> 00:10:48,650 और उसे अक्सर दिन में कई बार 197 00:10:49,359 --> 00:10:51,820 आईना अभ्यास दोहराते रहने की ज़रूरत है। 198 00:10:51,903 --> 00:10:56,074 मैं देखती हूँ मेरा एक हिस्सा लड़खड़ा रहा है, परेशान कर रहा है, 199 00:10:56,741 --> 00:11:00,245 चिल्ला रहा है, मैं बस उसके साथ हूँ, उससे प्यार करती हूँ। 200 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 शुरु में उसे कुछ पता नहीं था 201 00:11:02,455 --> 00:11:06,584 और वह इस झाँसे में आ गई। 202 00:11:06,918 --> 00:11:09,295 और जितना अधिक वह शामिल होती गई, 203 00:11:09,379 --> 00:11:13,675 उतना ही अधिक वह उनकी बातों को मांती चली गई। 204 00:11:16,761 --> 00:11:18,304 आपने परेशानियों पर काबू पाया। 205 00:11:18,388 --> 00:11:20,598 दर्द और परेशानियों का एकमात्र कारण 206 00:11:20,682 --> 00:11:23,226 यह है कि आपने आईना अभ्यास नहीं किया। 207 00:11:23,309 --> 00:11:24,519 यही तो मूल है। 208 00:11:24,602 --> 00:11:27,397 जेफ़ और शालेया का नियंत्रण बढ़ता जा रहा था। 209 00:11:27,480 --> 00:11:30,275 और आईना अभ्यास उस नियंत्रण का एक बड़ा हिस्सा था। 210 00:11:30,900 --> 00:11:35,280 मैंने ऑस्ट्रेलिया, रोमानिया, स्पेन, मेक्सिको में लोगों का साक्षात्कार लिया। 211 00:11:35,363 --> 00:11:38,199 मैंने ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स में जितनी ज़्यादा जाँच की, 212 00:11:38,283 --> 00:11:42,328 उतना ही ज़्यादा मैंने उनके असली इरादे जानने चाहे। 213 00:11:42,412 --> 00:11:45,123 क्या वाकई आध्यात्मिक शिक्षाओं में उनका यकीन था 214 00:11:45,206 --> 00:11:47,333 या सिर्फ पैसा कमाने का एक तरीका था? 215 00:11:49,043 --> 00:11:52,338 अटलांटा, जॉर्जिया 216 00:11:52,839 --> 00:11:56,468 मैं ऐनी और कैटरीना से बात करके उनकी महारत और बुद्धि पाना चाहता हूँ। 217 00:11:56,843 --> 00:11:59,220 जेफ़ और शालेया को हमारी ज़रूरत थी। 218 00:11:59,304 --> 00:12:03,558 उनका पूरा ध्यान आपका परम प्रेमी ढूंढना था, 219 00:12:03,641 --> 00:12:05,602 और उन्हें एक जोड़े की ज़रूरत थी। 220 00:12:05,685 --> 00:12:09,647 ऐनी और कैटरीना प्रमाण हैं। 221 00:12:09,731 --> 00:12:12,108 एक बार फिर, यह असंभव नहीं है। 222 00:12:12,192 --> 00:12:14,527 हम ऐसा जोड़े थे जिन पर वे निर्भर थे। 223 00:12:14,611 --> 00:12:17,906 ऐनी और मेरी सगाई हो गई। 224 00:12:18,406 --> 00:12:20,158 हे भगवान! 225 00:12:20,533 --> 00:12:22,952 बाप रे। बधाई हो। 226 00:12:23,036 --> 00:12:24,287 बहुत उत्साहित हूँ। 227 00:12:24,370 --> 00:12:27,207 हम सगाई की अंगूठियाँ खरीद लाए। 228 00:12:28,541 --> 00:12:32,879 उस समय संगठन जैसा कुछ नहीं था। 229 00:12:32,962 --> 00:12:33,796 कैटरीना पूर्व सदस्य 230 00:12:33,880 --> 00:12:35,924 सिर्फ जेफ़ और शालेया थे, 231 00:12:36,007 --> 00:12:38,676 और मुट्ठी भर लोग थे जो इन कक्षाओं में आते थे। 232 00:12:38,760 --> 00:12:44,224 और वही लोग औरों को भी समुदाय से जोड़ रहे थे, 233 00:12:44,307 --> 00:12:47,310 और अधिक से अधिक लोग मुलाकातों में शामिल हो रहे थे। 234 00:12:47,393 --> 00:12:48,686 -मुझे देख पा रहे हैं? -हाँ। 235 00:12:48,770 --> 00:12:50,855 -बिल्कुल देख रहा हूँ। -देख रही हूँ। 236 00:12:52,982 --> 00:12:54,901 जेफ़ ने मुझसे संपर्क किया, 237 00:12:54,984 --> 00:12:57,403 "देखो, आपके पास एक अवसर है।" 238 00:12:57,487 --> 00:13:00,448 और ट्विन फ़्लेम्स में हार्मोनियस यूनियन लाना, 239 00:13:00,532 --> 00:13:02,742 क्योंकि आपने अपने सच्चे ट्विन फ़्लेम संग 240 00:13:02,825 --> 00:13:04,160 तालमेल बिठाया है। 241 00:13:04,244 --> 00:13:05,870 यह एक बहुत ही खूबसूरत बात है 242 00:13:05,954 --> 00:13:07,956 और आपको इसे औरों से साझा करना चाहिए। 243 00:13:08,039 --> 00:13:11,668 जेफ़ ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स के साथ एक कोचिंग कार्यक्रम शुरू के लिए 244 00:13:11,751 --> 00:13:13,503 हमारी मदद चाहता था। 245 00:13:14,462 --> 00:13:17,966 हम दोनों के बच्चे छोटे थे। 246 00:13:19,133 --> 00:13:24,264 हम ऐसी स्थिति में पहुँच गये थे जहां हम एक तरह से फँस गए थे, 247 00:13:24,347 --> 00:13:28,851 एक तरफ़ तो हम माँ की भूमिका में थे और दूसरी तरफ़ कमाने की चिंता। 248 00:13:29,727 --> 00:13:32,730 हमें पैसे वाले मामले को किसी भी तरह संभालना था 249 00:13:33,147 --> 00:13:36,109 ताकि आर्थिक तौर पर मज़बूत हो सकें। 250 00:13:37,443 --> 00:13:40,697 उसने हमें अपनी संस्था में आने के लिए आश्वस्त कर दिया। 251 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 मैंने सोचा कि कोचिंग एक बहुत बढ़िया अवसर हो सकती है, 252 00:13:46,160 --> 00:13:48,871 और कोचिंग से कमाया सारा पैसा हमारा होगा। 253 00:13:49,372 --> 00:13:51,416 हैलो, गुड आफ़्टर नून। 254 00:13:51,499 --> 00:13:56,963 मैं कैटरीना हूँ और मेरी ट्विन फ़्लेम अभी मेरे साथ नहीं है, पर उसका नाम ऐनी है। 255 00:13:57,046 --> 00:14:00,133 अगर हमसे पहले नहीं मिले हैं, तो आपसे मिलकर अच्छा लगा। 256 00:14:00,216 --> 00:14:02,635 -आपसे बात करना चाहती हूँ... -हैलो, मैं डेनिस। 257 00:14:02,719 --> 00:14:04,470 लोग समुदाय से आगे आए 258 00:14:04,554 --> 00:14:07,765 और कोचिंग अभ्यास विकसित करना चाहते थे। 259 00:14:07,849 --> 00:14:09,726 मैं समर और ट्विन फ़्लेम कोच हूँ। 260 00:14:09,809 --> 00:14:12,895 -हैलो, मेरा नाम कार्मेन है। -आप आज यहाँ कनिशा के साथ हैं। 261 00:14:12,979 --> 00:14:16,983 कोच छोटे जेफ़ और शालेया के जैसे हैं। 262 00:14:17,066 --> 00:14:19,235 वे अपने थेरेपी समूह चलाते हैं। 263 00:14:19,319 --> 00:14:22,697 जज़्बाती तौर पर आहत हुए बहुत सारे लोगों को सहारा चाहिए। 264 00:14:22,780 --> 00:14:25,283 और वे हर एक को अलग-अलग कोचिंग दे रहे थे। 265 00:14:25,366 --> 00:14:26,492 ट्विन फ़्लेम असेंशन कोचिंग 266 00:14:26,576 --> 00:14:29,704 कक्षाओं से कमाई सारी आय कोच अपने पास रखते हैं। 267 00:14:29,787 --> 00:14:30,622 बीस डॉलर से 200 डॉलर प्रति सत्र 268 00:14:30,705 --> 00:14:35,543 मुझे लगा चलो अच्छा है, लोग कोचिंग में अपना करियर बना रहे हैं। 269 00:14:35,627 --> 00:14:39,047 शायद यही वह काम है जो वे करना चाहते थे। 270 00:14:40,131 --> 00:14:41,758 मैं बस लोगों की मदद करना चाहती थी। 271 00:14:41,841 --> 00:14:44,927 तो सोचा, "ठीक है, चलो कोच बन जाते हैं। यही करते हैं।" 272 00:14:45,011 --> 00:14:48,181 लोगों से सुन रहा हूँ कि आप लोग बहुत अच्छा कर रहे हैं। 273 00:14:48,264 --> 00:14:50,683 आप लोगों के साथ बहुत सारे लोग काम कर रहे हैं। 274 00:14:50,767 --> 00:14:54,020 चूँकि आसपास के बहुत से लोग हमें जान गए थे, 275 00:14:54,103 --> 00:14:56,731 तो वे लोग कोचिंग के लिए हमारे पास आने लगे। 276 00:14:57,607 --> 00:15:00,610 हमारा काम अच्छा चल रहा था। 277 00:15:00,693 --> 00:15:02,487 हम अच्छी खासी कमाई कर रहे थे। 278 00:15:02,570 --> 00:15:04,656 कुछ समय तक सब कुछ अच्छा चला, 279 00:15:04,739 --> 00:15:07,200 जो कोई भी काम कर रहा 280 00:15:07,283 --> 00:15:10,578 उसे पूरी आज़ादी थी। 281 00:15:10,662 --> 00:15:13,790 पर समय के साथ, उनका नियंत्रण बढ़ता गया। 282 00:15:15,249 --> 00:15:17,335 हैलो, स्वागत है। 283 00:15:17,418 --> 00:15:20,963 तो, आप मेरी क्लास में आए हैं, लाइव फ़ीड क्लास में आपका स्वागत है। 284 00:15:21,047 --> 00:15:22,256 काम करने को तैयार हैं? 285 00:15:23,591 --> 00:15:25,218 तो चलिए, करते हैं। 286 00:15:25,301 --> 00:15:26,552 सुनकर अच्छा लगा। 287 00:15:26,636 --> 00:15:29,013 तो, आप क्या करेंगी? 288 00:15:29,097 --> 00:15:31,182 किस चीज़ से सबसे ज़्यादा लगाव लगा है? 289 00:15:31,265 --> 00:15:35,478 मैं हर पल मंच पर परफ़ॉर्म करना चाहती हूँ। 290 00:15:37,313 --> 00:15:39,440 मेरे अंदर हुनर है। 291 00:15:39,524 --> 00:15:41,275 पैदाइशी मेरी आवाज़ अच्छी है। 292 00:15:41,359 --> 00:15:42,568 अच्छा। 293 00:15:43,403 --> 00:15:46,030 आप जब बात कर रही हैं, तो ऐसा लग रहा है... 294 00:15:46,114 --> 00:15:49,492 जैसे इसमें से सारा प्यार निकल गया। यह वो काम नहीं जो आप... 295 00:15:49,575 --> 00:15:52,745 इस वक्त आप यह नहीं करना चाहतीं। मंच पर नहीं रहना चाहतीं। 296 00:15:53,788 --> 00:15:55,540 -नहीं होना चाहती? -नहीं। 297 00:15:56,416 --> 00:15:58,710 आप असेंशन कोच नहीं बनना चाहतीं? 298 00:16:05,925 --> 00:16:07,844 या तो आप अपने दिल की सुनें... 299 00:16:11,639 --> 00:16:13,474 या फिर दुखी रहें। 300 00:16:16,144 --> 00:16:18,312 खुश रहने का केवल एक ही तरीका है। 301 00:16:18,396 --> 00:16:19,731 आप अपने दिल की सुनें। 302 00:16:21,023 --> 00:16:24,610 और आपका दिल कहता है कि आपको असेंशन कोच बना चाहिए। 303 00:16:25,236 --> 00:16:26,612 आप अपने विवेक से काम लें। 304 00:16:29,198 --> 00:16:32,618 कोचिंग कार्यक्रम तथा और लोगों को बतौर कोच लाना, 305 00:16:32,702 --> 00:16:36,497 जेफ़ और शालेया के लिए ज़बर्दस्त वृद्धि करने और फ़ायदे का सौदा है। 306 00:16:37,165 --> 00:16:39,917 कोच से अपेक्षा होती है कि वह और कोच भर्ती करे। 307 00:16:40,001 --> 00:16:43,004 और जब कोई नया कोच भर्ती होता है, 308 00:16:43,087 --> 00:16:47,091 फिर उनसे जेफ़ और शालेया की वीडियो सीरीज़ खरीदने को कहा जाता है। 309 00:16:47,467 --> 00:16:50,636 सौ फीसदी मुनाफ़ा जेफ़ और शालेया को जाता है। 310 00:16:50,720 --> 00:16:52,889 पूरी वीडियो सीरीज़ का खर्चा 311 00:16:52,972 --> 00:16:55,433 हजारों डॉलर में जाता है। बहुत महंगा पड़ता है। 312 00:16:55,516 --> 00:16:58,686 और यहीं से जेफ़ और शालेया ने ज़्यादातर पैसा कमाया। 313 00:17:02,648 --> 00:17:06,026 लैपियर, मिशिगन 314 00:17:07,111 --> 00:17:09,738 मैं एमी बेली। जेफ़ और मैं "डेट" कर चुके हैं।" 315 00:17:09,822 --> 00:17:10,656 एमी बेली जेफ़ की पूर्व प्रेमिका 316 00:17:12,533 --> 00:17:15,745 मैं आठवीं कक्षा में थी। 317 00:17:19,207 --> 00:17:23,377 जब जेफ़ हाई स्कूल में था, तो वह बिज़नेस में जाना चाहता था। 318 00:17:23,460 --> 00:17:25,670 वह हमेशा कुछ नया करता रहता था। 319 00:17:28,466 --> 00:17:31,010 कम मेहनत में बहुत सारा पैसा कमाना चाहता था। 320 00:17:31,093 --> 00:17:34,597 जेफ़ यही तो चाहता था। वह हमेशा से यही चाहता था। 321 00:17:35,807 --> 00:17:39,101 जब वह हवाई में था, तो पाँच साल तक मैंने जेफ़ को नहीं देखा। 322 00:17:39,185 --> 00:17:40,019 एरिक रोजर्स जेफ़ का बचपन का दोस्त 323 00:17:40,102 --> 00:17:41,562 मुझे उसकी याद आ रही थी। 324 00:17:42,146 --> 00:17:43,147 क्या हाल है, दोस्तो? 325 00:17:43,231 --> 00:17:46,025 हम अब भी संपर्क में थे। वीडियो चैट कर लेते थे। 326 00:17:46,108 --> 00:17:49,320 और फिर 2015 में, हमें जेफ़ से संदेश मिला, 327 00:17:49,403 --> 00:17:51,697 "शालेया और मैं मिशिगन वापस आ रहे हैं।" 328 00:17:53,241 --> 00:17:55,868 "जब तक जम नहीं जाते, हम माता-पिता के साथ रहेंगे, 329 00:17:55,952 --> 00:17:58,204 "और उसके बाद सोचेंगे क्या करना है।" 330 00:17:58,287 --> 00:18:01,457 लोगों को अपना नया हेयरकट दिखाना चाहते हो? पर्दाफ़ाश! 331 00:18:02,458 --> 00:18:07,421 वह आध्यात्मिक गुरु बनकर ऑनलाइन कारोबार शुरू करना चाह रहा था, 332 00:18:07,505 --> 00:18:09,298 घरवालों को पता चला तो बोले, 333 00:18:09,382 --> 00:18:11,801 "क्या कर रहे हो, जेफ़? पढ़े-लिखे इंसान हो।" 334 00:18:11,884 --> 00:18:15,763 आखिर बात नहीं बनी और घरवालों ने उसे घर छोड़ने को कहा। 335 00:18:16,722 --> 00:18:18,766 फिर हमने फेसबुक पर एक संदेश देखा, 336 00:18:18,850 --> 00:18:23,062 "दोस्तो, शालेया और मुझे रहने के लिए तुरंत किसी नई जगह की तलाश है।" 337 00:18:23,145 --> 00:18:27,650 तो, मैंने कहा, "ठीक है, आ जाओ, मेरे साथ रहो। क्या हो सकता है?" 338 00:18:28,526 --> 00:18:31,988 जिस दौरान जेफ़ और शालेया मेरे साथ रह रहे थे, 339 00:18:32,071 --> 00:18:34,240 उसे मैं सामान्य तो नहीं कह सकता। 340 00:18:34,323 --> 00:18:36,826 वे हॉट डॉग खाते थे। 341 00:18:36,909 --> 00:18:40,538 वे तीनों वक्त हॉट डॉग ही खाते थे। 342 00:18:41,289 --> 00:18:45,835 मैंने 2015 से हॉट डॉग नहीं खाया है। मुझे यह नहीं चल सकता। 343 00:18:47,837 --> 00:18:52,884 कुछ अजीब पल थे और दूसरे अजीब पलों से भरे हुए थे। 344 00:18:52,967 --> 00:18:54,844 -मैं हूँ... -"मैं हूँ।" 345 00:18:54,927 --> 00:18:58,097 -आध्यात्मिक शक्ति संग हूँ। -"मैं आध्यात्मिक शक्ति संग हूँ।" 346 00:18:58,180 --> 00:19:00,474 जिस दौरान वे मेरे साथ रहते थे, 347 00:19:00,558 --> 00:19:03,269 उसी दौरान उन्होंने यूट्यूब पर 348 00:19:03,352 --> 00:19:07,857 अपने ट्विन फ़्लेम्स के वीडियो डालने शुरू कर दिए थे। 349 00:19:07,940 --> 00:19:11,694 प्लीज़ वीडियो को लाइक करें। अगर आपको अच्छी लगे तो इसे साझा करें। 350 00:19:11,777 --> 00:19:14,530 और हमारे चैनल को सब्सक्राइब करें। 351 00:19:16,824 --> 00:19:20,536 एक दिन जेफ़ और मैं घर के पिछवाड़े में थे और वह बोला, 352 00:19:20,620 --> 00:19:22,246 "मुझे बिज़नेस आइडिया मिल गया। 353 00:19:22,330 --> 00:19:27,335 "पता है, इंसान रोगी कैसे होता है, 354 00:19:27,418 --> 00:19:30,338 "किसी मानसिक आघात की वजह से रोगी होता है, 355 00:19:30,421 --> 00:19:32,924 "जब बचपन में उसे कोई मानसिक आघात लगा हो।" 356 00:19:33,007 --> 00:19:35,343 और मैंने कहा, "ठीक है..." 357 00:19:35,426 --> 00:19:38,346 वह बोला, "मेरे पास ऊपरवाले का आशीर्वाद है। 358 00:19:38,429 --> 00:19:39,931 "मैं लोगों से बात करके, 359 00:19:40,014 --> 00:19:44,685 "उनका मानसिक रोग दूर कर सकता हूँ। 360 00:19:45,478 --> 00:19:47,688 "कल रात ही मुझे मेरा पहला मुवक्किल मिला। 361 00:19:47,772 --> 00:19:50,816 "हमने फेसबुक मैसेंजर पर बीस मिनट का शानदार सत्र किया, 362 00:19:50,900 --> 00:19:53,110 "और मैंने उसकी कई बीमारिंयाँ ठीक कर दीं।" 363 00:19:55,655 --> 00:19:59,116 ऐसा कहने के पीछे कोई तर्क नहीं था। 364 00:19:59,200 --> 00:20:01,202 जेफ़ अयान आध्यात्मिक उपचार 365 00:20:01,285 --> 00:20:04,580 जेफ़ एक वेबसाइट के ज़रिए अपना विज्ञापन कर रहा था 366 00:20:04,664 --> 00:20:09,085 कि वह कई तरह के रोगों का इलाज कर सकता है। 367 00:20:09,168 --> 00:20:10,419 यहाँ तक कि कैंसर का भी। 368 00:20:11,170 --> 00:20:13,464 सिरदर्द ठीक करने के लिए तीस डॉलर से लेकर, 369 00:20:13,547 --> 00:20:15,633 कैंसर तक के सारे रोगों इलाज। 370 00:20:15,716 --> 00:20:17,468 जेफ़ से जुड़ने के लिए यहाँ क्लिक करें और आज ही अपना इलाज कराएँ। 371 00:20:17,551 --> 00:20:19,887 हाई स्कूल के हमारे एक दोस्त ने, 372 00:20:19,971 --> 00:20:22,056 पोस्ट किया, "ए, जेफ़। 373 00:20:22,890 --> 00:20:27,269 "तुम्हें शायद याद होगा, मेरी माँ कैंसर से मर गई थी 374 00:20:27,353 --> 00:20:28,938 "जब हम हाई स्कूल में थे, 375 00:20:29,021 --> 00:20:32,900 "मुझे लगता है कि तुम लोगों की मजबूरियों का 376 00:20:32,984 --> 00:20:34,777 नाजायज़ फ़ायदा उठा रहे हो।" 377 00:20:35,528 --> 00:20:39,198 और जवाब में जेफ़ कहता है, 378 00:20:40,783 --> 00:20:45,079 "मुझे बहुत अफ़सोस है कि हाई स्कूल में मेरे पास यह मेहर नहीं थी 379 00:20:45,705 --> 00:20:47,999 "कि तुम्हारी माँ को ठीक कर सकूँ।" 380 00:20:49,875 --> 00:20:51,919 मुझे लगा, "इस बारे में कुछ करना होगा। 381 00:20:52,003 --> 00:20:53,546 "उन्हें घर से निकालना होगा।" 382 00:20:59,093 --> 00:21:01,220 उसके खुद भी यकीन होगा कि 383 00:21:02,972 --> 00:21:04,306 वह कैंसर का इलाज कर सकता है। 384 00:21:06,058 --> 00:21:07,226 सवाल ही नहीं। 385 00:21:08,853 --> 00:21:10,229 यह धंधा करने की चाल है। 386 00:21:10,312 --> 00:21:13,149 उसका धंधा लोगों को बरगलाना है। 387 00:21:14,025 --> 00:21:16,402 मेरा इरादा एकदम साफ़ है। 388 00:21:16,485 --> 00:21:17,903 हम बहुत अमीर बनने वाले हैं। 389 00:21:17,987 --> 00:21:22,366 मुझे बहुत सारा धन चाहिए। 390 00:21:29,749 --> 00:21:30,583 ओरोरा, कोलोराडो 391 00:21:30,666 --> 00:21:33,961 मैंने बड़े होते हुए मानसिक स्वास्थ्य को लेकर बहुत संघर्ष किया। 392 00:21:34,045 --> 00:21:37,048 दस साल की उम्र में ही मैं तनावग्रस्त रहने लगी थी। 393 00:21:38,632 --> 00:21:41,510 मुझे लगता है कि मुझे बहुत सारे आघात झेलने पड़े। 394 00:21:41,594 --> 00:21:45,139 जब मैं बच्ची थी तो मेरा यौन शोषण हुआ, मुझे धमकाया जाता। 395 00:21:45,222 --> 00:21:46,057 के पूर्व सदस्य 396 00:21:46,140 --> 00:21:49,977 बचपन में बहुत लड़ाई-झगड़े देखे। 397 00:21:50,394 --> 00:21:52,646 बहुत अच्छा बचपन नहीं रहा। 398 00:21:52,730 --> 00:21:55,357 आपके बचपन के आघात को ठीक करना : ट्विन फ़्लेम्स का मार्ग 399 00:21:55,441 --> 00:21:59,862 मुझे लगा ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स लोगों के दुखों को ठीक करने में मदद कर रहा है, 400 00:21:59,945 --> 00:22:01,322 उनके दर्द को कम कर रहा है, 401 00:22:02,198 --> 00:22:05,409 और आपका जीवन तेजी से बेहतर होता जा रहा है। 402 00:22:05,785 --> 00:22:07,578 आप और अधिक धन कमाने वाले है, 403 00:22:07,661 --> 00:22:09,580 आप जीवन का उद्देश्य जान जाएँगे, 404 00:22:09,663 --> 00:22:12,291 आप अपने दूसरे हिस्से से मिलेंगे और खुश हो जाएँगे। 405 00:22:12,374 --> 00:22:13,751 कल्पना करें। 406 00:22:17,088 --> 00:22:20,758 मुझे लगता है कि यह समूह उन लोगों को आकर्षित करता है 407 00:22:21,342 --> 00:22:23,135 जो अपने दर्द के बारे में 408 00:22:23,677 --> 00:22:26,514 जवाब चाहते हैं और उसे ठीक कराना चाहते हैं। 409 00:22:28,307 --> 00:22:31,018 पर आपको इन सबकी कीमत चुकानी पड़ेगी। 410 00:22:32,103 --> 00:22:35,022 हमारे पास जो है वह पाने के लिए क्या कीमत चुकाएँगे? 411 00:22:35,106 --> 00:22:37,024 क्या... सच में, इस पर खर्च करो। 412 00:22:37,108 --> 00:22:38,776 मैं इसके लिए कुछ भी करूँगी। 413 00:22:38,859 --> 00:22:41,445 -बकवास नहीं। पैसे ले लो। -यह इसके लायक है। 414 00:22:42,363 --> 00:22:45,366 मैं हर महीने 111 डॉलर का भुगतान कर रही थी। 415 00:22:45,449 --> 00:22:47,493 यह उनकी सबसे सस्ती क्लास है। 416 00:22:47,576 --> 00:22:49,078 एक कक्षा का पास : 1111 डॉलर एकमुश्त भुगतान - अभी खरीदें 417 00:22:49,161 --> 00:22:51,997 उस समय मेरे पास कोई नौकरी नहीं थी, 418 00:22:52,081 --> 00:22:55,960 तो मैं बस क्लास का भुगतान करने के लिए कुछ भी कर रही थी। 419 00:22:56,043 --> 00:22:57,920 घर के कामकाज... 420 00:22:58,003 --> 00:23:02,091 मैं अपनी बहन का कमरा भी साफ करती, अगर वह मुझे पैसे देती। 421 00:23:02,174 --> 00:23:04,635 कोच मुझे संदेश भेजते, 422 00:23:04,718 --> 00:23:06,971 "अपनी क्लास अपग्रेड करो।" 423 00:23:07,054 --> 00:23:09,265 मैं कहती, "मैं करना चाहती हूँ, 424 00:23:09,348 --> 00:23:11,851 "पर मैं इस समय मेरे पास पैसे नहीं हैं।" 425 00:23:11,934 --> 00:23:15,604 वे कहते, "आप ईश्वर की संतान हैं। 426 00:23:15,688 --> 00:23:19,900 "ईश्वर आपसे प्यार करता है। वही आपको इस क्लास के लिए पैसे देगा। 427 00:23:19,984 --> 00:23:22,319 पेपैल क्रेडिट कार्ड के साइन अप के लिए 428 00:23:22,403 --> 00:23:24,655 एक महिला ने तो पूरी प्रकिया करवा दी। 429 00:23:24,738 --> 00:23:27,283 मैं 18 साल की थी। कभी कोई क्रेडिट कार्ड नहीं लिया। 430 00:23:27,366 --> 00:23:29,910 वह मुझे लेने के लिए ज़ोर डाल रही थी। 431 00:23:29,994 --> 00:23:31,704 शुक्र है, वह अस्वीकृत हो गया। 432 00:23:32,454 --> 00:23:35,291 ऐसा अधिक लगता है कि उनकी रुचि पैसों में थी 433 00:23:35,374 --> 00:23:39,170 बजाय इसके कि वे लोगों की मदद करें और सुनिश्चित करें कि वे ठीक हैं। 434 00:23:46,427 --> 00:23:50,973 हैलो। मैं वेलबीइंग विद ब्रियाना ग्रुप कोचिंग की 435 00:23:52,308 --> 00:23:54,018 घोषणा कर रही हूँ! 436 00:23:55,186 --> 00:23:56,020 आखिरकार! 437 00:23:56,103 --> 00:23:59,773 ट्विन फ़्लेम्स ब्रियाना को असेंशन कोच बनाना चाहते थे। 438 00:23:59,857 --> 00:24:02,651 मैं चाहती हूँ कि आप मेरा यूट्यूब चैनल देखें। 439 00:24:02,735 --> 00:24:07,448 मैंने अभी-अभी तीन भाग वाला निःशुल्क ई-पाठ्यक्रम रिलीज़ किया है। 440 00:24:07,531 --> 00:24:11,660 ब्रियाना ने नौकरी जाती रही क्योंकि इससे उनके काम पर बहुत असर पड़ा। 441 00:24:11,952 --> 00:24:13,996 हैलो दोस्तो, मैं ब्रियाना। 442 00:24:14,079 --> 00:24:18,334 वह ग्रुप में घंटों बिताती। वे उसे इस काम के लिए पैसे नहीं दे रहे थे। 443 00:24:18,417 --> 00:24:19,376 हैलो दोस्तो। 444 00:24:19,460 --> 00:24:21,212 मैंने ब्रियाना से बात की, 445 00:24:22,171 --> 00:24:24,089 उसकी बातों ने मुझे डरा दिया। 446 00:24:24,173 --> 00:24:25,049 लिसा ब्रियाना की आंटी 447 00:24:25,132 --> 00:24:27,968 उसने कहा, "आंटी, आप पैसों की चिंता मत करो। 448 00:24:29,136 --> 00:24:32,848 "अगर आप कुछ बहुत बुरा चाहते हैं, तो बस हो जायेगा। 449 00:24:32,932 --> 00:24:37,603 "अगर आप ट्विन फ़्लेम्स पद्धति का पालन करेंगे तो यह काम करेगा।" 450 00:24:37,686 --> 00:24:39,897 और मैंने सोचा, "बाप रे।" 451 00:24:39,980 --> 00:24:45,903 मैं चाहता हूँ कि आप ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स में कोच बनें, 452 00:24:46,403 --> 00:24:48,447 ताकि इस काम में महारत हासिल करें। 453 00:24:48,530 --> 00:24:50,616 वे चाहते थे कि क्लास के लिए पैसा भरूँ, 454 00:24:50,699 --> 00:24:55,120 पर वे यह भी चाहते थे कि उनके लिए काम करूँ... 455 00:24:55,204 --> 00:24:56,997 ताकि उनके समुदाय में वृद्धि हो। 456 00:24:59,166 --> 00:25:01,252 उनका कारोबार तेजी से बढ़ा रहा था, 457 00:25:01,335 --> 00:25:04,630 क्योंकि समूह सबसे सक्रिय लोग भर्ती कर रहे थे। 458 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 लोगों की यही टीम थी जो भर्ती, 459 00:25:06,715 --> 00:25:10,552 सेल्स और मार्केटिंग कर रही थी। 460 00:25:10,844 --> 00:25:12,554 -मुफ्त में? -हाँ, मुफ्त में। 461 00:25:12,638 --> 00:25:17,935 मैंने ऐसा बिल्कुल नहीं सोचा है कि इस काम को मैं अकेले करूँगा, 462 00:25:18,018 --> 00:25:19,979 आप लोग भी इस सफ़र में मेरे साथ हैं। 463 00:25:20,062 --> 00:25:23,732 आइए दोस्तो! कामयाबी के इस सफ़र में, आप भी फ़ायदा उठाइए। 464 00:25:23,816 --> 00:25:25,359 लोग शामिल हो रहे थे 465 00:25:25,442 --> 00:25:27,653 क्योंकि ऐसे काफी लोग थे जो 466 00:25:27,736 --> 00:25:29,321 समूह में आने के लिए बेताब थे। 467 00:25:30,281 --> 00:25:32,908 हम लोगों की मदद करना चाहते हैं। अच्छा लगता है। 468 00:25:32,992 --> 00:25:36,537 इसी तरह मैंने शुरू किया। मैं अपना खाली समय दे रही हूँ। 469 00:25:36,620 --> 00:25:37,496 लॉरेन पूर्व सदस्य 470 00:25:37,579 --> 00:25:42,376 आपको एक खास स्तर बनाए रखना है। 471 00:25:43,168 --> 00:25:44,378 और वह स्तर यह है। 472 00:25:44,461 --> 00:25:48,007 हमारी वेबसाइट शानदार दिखनी चाहिए। 473 00:25:48,090 --> 00:25:52,428 उनके पास एचआर निदेशक है। उनके पास सेल्स वीपी है। 474 00:25:52,511 --> 00:25:54,972 मार्केटिंग के लोग हैं, सोशल मीडिया मैनेजर हैं। 475 00:25:55,055 --> 00:25:58,851 एक पूरा कॉर्पोरेट सेटअप है जो मुफ्त में काम करता है। 476 00:25:58,934 --> 00:26:00,352 मैं अपना काम नहीं कर पाऊँगा 477 00:26:00,436 --> 00:26:03,272 जब तक कि मुझे यह पता न हो कि मेरे पास एक अच्छी टीम है 478 00:26:03,355 --> 00:26:04,565 जो काम करना चाहती है। 479 00:26:04,648 --> 00:26:06,108 अगर आप अच्छा काम कर रहे हैं, 480 00:26:06,191 --> 00:26:08,902 तो जेफ़ और शालेया अधिक ज़िम्मेदारी देने लगते हैं। 481 00:26:08,986 --> 00:26:11,030 और वे आपको महत्व देने लगते हैं, 482 00:26:11,613 --> 00:26:14,867 आपको लगता है कि ठीक है, आपको पैसा तो नहीं मिल रहा है। 483 00:26:14,950 --> 00:26:18,537 यह कोई इच्छा सूची की तरह नहीं है, "अच्छा होगा अगर..." 484 00:26:18,620 --> 00:26:20,664 यह वास्तविकता है। 485 00:26:20,748 --> 00:26:23,208 वे चाहते थे कि मैं... शालेया ने मुझसे कहा, 486 00:26:23,292 --> 00:26:26,795 "एलजीबीटी शाखा आपकी शाखा है।" 487 00:26:26,879 --> 00:26:28,714 आप वेबसाइट बनाने में मदद कीजिए। 488 00:26:28,797 --> 00:26:31,592 डिज़ाइन, ग्राफ़िक वगैरह डालकर सुंदर बनाइए। 489 00:26:31,675 --> 00:26:34,887 मुझे शानदार वेबसाइट बनाने के लिए एक पूरी वेब टीम चाहिए। 490 00:26:34,970 --> 00:26:36,722 जब पैसे की बात आई तो कहा, 491 00:26:36,805 --> 00:26:39,099 "टीएफयू के लिए काम करना ही इनाम है।" 492 00:26:39,183 --> 00:26:42,394 और अगर आप अपना पद कायम नहीं रखा पाते, 493 00:26:42,478 --> 00:26:45,397 यहाँ से दफ़ा होइए, क्योंकि हम आपसे मेहनत कराएँगे। 494 00:26:45,481 --> 00:26:48,984 लाइव फार्मिंगटन हिल्स 495 00:26:49,068 --> 00:26:52,237 हम अपने नए घर से आपके लिए लाइव आए हैं... 496 00:26:52,321 --> 00:26:53,155 फार्मिंगटन हिल्स, मिशिगन जुलाई 2017 497 00:26:53,238 --> 00:26:55,324 ...फार्मिंगटन हिल्स, मिशिगन में। 498 00:26:55,407 --> 00:26:59,244 यह सुंदर है, भव्य है। हम इसमें खुश हैं। 499 00:27:00,037 --> 00:27:01,330 इसे हमने बनाया है। 500 00:27:02,206 --> 00:27:04,958 समूह के बड़ा होने के साथ उनमें ज़बरदस्त बदलाव आया। 501 00:27:05,042 --> 00:27:07,419 जैसे आप एक लक्ष्मण रेखा खींच दें। 502 00:27:07,503 --> 00:27:09,588 वे बेहद भौतिकवादी हो गये। 503 00:27:09,671 --> 00:27:13,384 मैंने पहले कभी परफ्यूम नहीं लगाया। 504 00:27:13,467 --> 00:27:15,677 हमारा क्रिसमस ट्री। 505 00:27:15,761 --> 00:27:19,390 ऑनलाइन कारोबार से थोड़ा सा पैसा कमाते ही, 506 00:27:19,473 --> 00:27:20,682 जेफ़ और शालेया, 507 00:27:20,808 --> 00:27:23,310 कुछ भी खरीदते तो, उसका दिखावा करने लगते। 508 00:27:23,394 --> 00:27:27,272 वह देखिए, नई सुबरू आउटबैक कार। 509 00:27:27,356 --> 00:27:29,733 यह कार हमारे लिए एक चमत्कार है। 510 00:27:29,817 --> 00:27:34,113 ये लोग गंदी बस्ती से निकलकर 511 00:27:34,196 --> 00:27:37,699 महलों में पहुँच गए। 512 00:27:37,783 --> 00:27:40,452 हम लोग छोटी बस्ती से बड़े लोगों के बीच आ गए। 513 00:27:40,536 --> 00:27:42,371 वे अपनी कामयाबी से रोमांचित थे। 514 00:27:42,454 --> 00:27:45,791 आज सुबह मैं 11000 डॉलर के एक बेड से उठा 515 00:27:45,874 --> 00:27:48,669 जिस पर 350 डॉलर की चादर बिछी है। 516 00:27:48,752 --> 00:27:51,213 मेरा बेड अरबपति का भले ही न हो, 517 00:27:51,296 --> 00:27:53,507 पर निश्चित रूप से उच्च मध्यम वर्ग का है। 518 00:27:53,590 --> 00:27:57,136 बढ़ते पैसे के साथ-साथ वे और ज़्यादा भौतिकवाद होते गए। 519 00:27:57,219 --> 00:28:00,347 यह पॉर्श है। इसकी कीमत 100,000 डॉलर है। 520 00:28:00,431 --> 00:28:03,851 और यह है एक बेहतरीन कार्वेट कार। 521 00:28:03,934 --> 00:28:06,812 मैं बस यही सोच रही थी, "यह बुरा वक्त गुज़र जाएगा।" 522 00:28:06,895 --> 00:28:09,773 कौन नहीं चाहता कि वह खूबसूरत कार ड्राइव करे? 523 00:28:09,857 --> 00:28:12,234 मुझे लोगों की मदद करना अच्छा लगता है। 524 00:28:12,317 --> 00:28:14,278 पर यह वक्त गुज़रा नहीं। 525 00:28:14,361 --> 00:28:16,738 अमीर और मशहूर लोगों की जीवनशैली। 526 00:28:16,822 --> 00:28:19,324 यह दिखावा बढ़ता ही गया। 527 00:28:20,534 --> 00:28:21,952 क्या हाल हैं? 528 00:28:22,035 --> 00:28:23,954 उसके लिए पॉर्श खरीदो! 529 00:28:24,037 --> 00:28:26,790 वे अपनी स्थिति पर इतने ज़्यादा खुश थे, 530 00:28:26,874 --> 00:28:30,544 कि उन्होंने इसे समुदाय का केंद्र बना दिया। 531 00:28:30,627 --> 00:28:33,505 हम सिर्फ़ करोड़पति नहीं, उनसे भी हैं। 532 00:28:33,589 --> 00:28:36,383 -मैं एक करोड़पति हूँ। -हाँ, बिल्कुल। 533 00:28:36,467 --> 00:28:39,511 और चीज़ों पर उनका नियंत्रण और ज़्यादा बढ़ गया। 534 00:28:39,595 --> 00:28:41,722 जितना ज़्यादा पैसा, उतना ज़्यादा नियंत्रण। 535 00:28:42,639 --> 00:28:43,974 और यह एकदम स्पष्ट था। 536 00:28:46,435 --> 00:28:50,606 शुरू में, ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स बस रोमांस ढूंढने के बारे में था, 537 00:28:50,689 --> 00:28:53,567 और फिर यह, "अरे नहीं, यह तो आपका पूरा जीवन है।" 538 00:28:53,650 --> 00:28:56,528 दरअसल उन्हें तो अपने सदस्यों के ज़रिए 539 00:28:56,612 --> 00:28:59,865 जीवन के हर क्षेत्र में बस अपना प्रभाव बढ़ाना था 540 00:28:59,948 --> 00:29:03,494 और ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स के ज़रिए उन क्षेत्रों पर कब्ज़ा करना था। 541 00:29:03,577 --> 00:29:07,873 अगर आपको हम पर भरोसा नहीं है, तो आप इस शिक्षा का उपयोग 542 00:29:07,956 --> 00:29:10,584 अपने आपको हार्मोनियस यूनियन में आगे बढ़ाने 543 00:29:10,667 --> 00:29:12,586 और उसके पार जाने में नहीं कर पाएँगे। 544 00:29:14,463 --> 00:29:16,006 आपको इसकी ज़रूरत है। 545 00:29:17,549 --> 00:29:18,967 आपको इसकी ज़रूरत है। 546 00:29:19,343 --> 00:29:23,263 जेफ़ ने बताया कि उसने न्यूरो लिंग्विस्टिक प्रोग्रामिंग की पढ़ाई की है। 547 00:29:23,889 --> 00:29:27,142 न्यूरो लिंग्विस्टिक प्रोग्रामिंग सम्मोहन का एक रूप है, 548 00:29:27,226 --> 00:29:32,981 और मुझे पता है कि उसने पढ़ा है कि उसका उपयोग लोगों पर कैसे किया जाए। 549 00:29:33,065 --> 00:29:37,069 और मुझे लगता है कि वह दिखाना चाहता था 550 00:29:37,402 --> 00:29:39,905 कि हमारे ऊपर उसका नियंत्रण है। 551 00:29:39,988 --> 00:29:43,700 हम अब अपने प्रति आपका प्रतिरोध सहन नहीं करेंगे। 552 00:29:44,826 --> 00:29:46,662 हम उस चीज़ से आगे बढ़ चुके हैं। 553 00:29:47,204 --> 00:29:53,001 आईना अभ्यास शायद उनकी सबसे नियंत्रित करने वाली तकनीक थी। 554 00:29:53,585 --> 00:29:57,005 "मैं अपने आप से परेशान हूँ क्योंकि मैं खुद से बच रहा हूँ।" 555 00:29:57,089 --> 00:29:59,216 क्या इस बात में कोई सच्चाई है? 556 00:30:02,386 --> 00:30:03,387 हाँ। 557 00:30:06,598 --> 00:30:09,351 मैं डेढ़ साल से अपने ट्विन फ़्लेम को डेट कर रही थी, 558 00:30:09,434 --> 00:30:12,896 उसने मेरे गले में हाथ डाला और मुझे लगा वह और आगे बढ़ेगा। 559 00:30:14,773 --> 00:30:16,441 ट्विन फ़्लेम कोचिंग ने कहा, 560 00:30:16,525 --> 00:30:19,611 "वह आपका दिव्य पुरुषत्व होने की कोशिश कर रहा है।" 561 00:30:20,821 --> 00:30:24,783 मैं भावनात्मक तौर पर बहुत परेशान, टूटी और डरी हुई थी। 562 00:30:25,492 --> 00:30:27,160 मैं मदद की तलाश में थी। 563 00:30:27,911 --> 00:30:31,456 मेरे कोच ने मुझे आईना अभ्यास करने के लिए कहा। 564 00:30:33,375 --> 00:30:34,585 आईना अभ्यास 565 00:30:34,668 --> 00:30:37,462 अगर आपको लगातार कहा जाए कि सब आपकी ही है, 566 00:30:37,546 --> 00:30:41,466 तो आप वास्तविकता से भटक जाते हैं और भूल जाते हैं कि आप हैं कौन। 567 00:30:42,467 --> 00:30:45,262 लगता है बचने का एक ही रास्ता है कि दूर हो जाऊँ, 568 00:30:45,345 --> 00:30:47,264 क्योंकि वह परेशान करता रहता है। 569 00:30:47,347 --> 00:30:50,517 आपको... इस स्थिति में किसने डाला? 570 00:30:52,185 --> 00:30:55,564 मुझे वह नहीं चाहिए। मुझे उसका बर्ताव बिल्कुल पसंद नहीं है। 571 00:30:55,647 --> 00:30:58,525 आप खुद को नहीं चाहतीं और इसलिए खुद को बाहर कर रही हो। 572 00:30:58,609 --> 00:31:00,569 नहीं! मैं वैसा व्यवहार नहीं करती। 573 00:31:00,652 --> 00:31:01,653 हाँ, आप करती हैं। 574 00:31:01,737 --> 00:31:04,031 -अभी ऐसा ही व्यवहार कर रही हैं। -नहीं कर रही। 575 00:31:04,114 --> 00:31:06,491 -नहीं, मैं नहीं करती। -यह तुम पर वापस आता है। 576 00:31:06,575 --> 00:31:10,787 क्या बकवास है? आप मेरे परिवार में दखल दे रहे हैं। 577 00:31:17,669 --> 00:31:20,631 और मैं सोच रही थी, "आख़िर यह है क्या?" 578 00:31:21,673 --> 00:31:25,636 वैसे यह बहुत गलत है, क्योंकि दोष हमेशा आपका नहीं होता। 579 00:31:25,719 --> 00:31:28,013 आपके साथ जो बुरा होता है, उसे आप नहीं चुनते। 580 00:31:28,096 --> 00:31:31,058 और अगर आपको कहा जाए कि गलती हमेशा आपकी होती है, 581 00:31:31,141 --> 00:31:35,937 तो इंसान और भी ज़्यादा सदमे में चला जाता है। 582 00:31:43,153 --> 00:31:44,321 मैं बस महसूस करती हूँ... 583 00:31:44,404 --> 00:31:47,366 मुझे अपने ट्विन फ़्लेम से दिक्कत होने लगी थी। 584 00:31:47,449 --> 00:31:49,076 मैं दुविधा में थी। 585 00:31:49,159 --> 00:31:51,787 मैं सब कर रही थी। पूरी कोशिश कर रही थी, 586 00:31:51,870 --> 00:31:53,705 मैं ट्रेनिंग और कोचिंग ले रही थी। 587 00:31:53,789 --> 00:31:56,166 मैं अपना खाली समय भी दे रही थी। 588 00:31:56,249 --> 00:31:58,543 यह चीज़ काम क्यों नहीं कर रही? 589 00:31:58,627 --> 00:32:00,253 मैं आईना अभ्यास करने की कोशिश कर रही हूँ, 590 00:32:00,337 --> 00:32:01,963 पर यह काम नहीं कर रहा है। मुझे लगता है मैं गलत कर रही हूँ। 591 00:32:02,047 --> 00:32:04,758 आखिरी मैसेज से मैं ब्लॉक हो गई। तो... अब क्या? ज़्यादा आंतरिक काम, शायद। 592 00:32:04,841 --> 00:32:07,636 मैं लगभग पूरे समय इस समुदाय में थी, 593 00:32:07,719 --> 00:32:09,179 पर कुछ फ़ायदा नहीं हुआ। 594 00:32:09,805 --> 00:32:12,474 लोग सवाल करने लगे थे कि 595 00:32:12,557 --> 00:32:15,310 क्या उनका प्रोग्राम किसी के लिए काम कर भी रहा है। 596 00:32:15,394 --> 00:32:17,062 मेरे पास पर्याप्त समय नहीं है। 597 00:32:17,145 --> 00:32:19,272 इस बकवास के लिए समय नहीं है, अभी चाहिए। 598 00:32:19,356 --> 00:32:22,818 आईना अभ्यास के नाम पर गोल-गोल घुमा रहे थे। 599 00:32:22,901 --> 00:32:25,404 मैं घर पर बैठकर इस बकवास आईना अभ्यास से ऊब चुकी हूँ। 600 00:32:25,487 --> 00:32:29,700 हम बातचीत कैसे करेंगे अगर आप हर बात मुझ पर ही थोप देंगे? 601 00:32:29,783 --> 00:32:31,868 उनका वादा था, "अगर आप हमारे समूह में आए..." 602 00:32:31,952 --> 00:32:35,414 अगर आप ट्विन फ़्लेम असेंशन पथ पर चलें... 603 00:32:35,497 --> 00:32:37,791 अगर आप ईमानदारी से इस पूरे कोर्स को करें। 604 00:32:37,874 --> 00:32:39,084 "आईना अभ्यास करें।" 605 00:32:39,167 --> 00:32:41,169 आईना अभ्यास का इस्तेमाल करें। 606 00:32:41,253 --> 00:32:42,462 "जो कह रहे हैं वह करें।" 607 00:32:42,546 --> 00:32:43,588 हम गारंटी देते हैं... 608 00:32:43,672 --> 00:32:44,965 बिना किसी संदेह के। 609 00:32:45,048 --> 00:32:46,675 हार्मोनियस यूनियन की गारंटी है। 610 00:32:46,758 --> 00:32:49,261 हार्मोनियस यूनियन की गारंटी देते हैं। 611 00:32:49,344 --> 00:32:51,805 "आप अपने परम प्रेमी के साथ प्यार में होंगे।" 612 00:32:51,888 --> 00:32:55,892 आपको परम प्यार मिलेगा। अनंत काल का रोमांस। 613 00:32:55,976 --> 00:32:58,603 "आपका ट्विन फ़्लेम।" यह वहीं ले जाता है, उनका वादा। 614 00:32:58,687 --> 00:33:01,022 हर क्लास एक जैसी क्लास होती है। 615 00:33:01,106 --> 00:33:04,693 मुझे लगता है... लगता है कि हम आगे नहीं बढ़ रहे हैं। 616 00:33:05,277 --> 00:33:09,781 सब मेहनत कर रहे हैं और ऐनी और मैं अकेले जोड़े हैं, तो, 617 00:33:09,865 --> 00:33:11,491 यहाँ समस्या क्या है? 618 00:33:16,663 --> 00:33:21,001 एक और दिलचस्प ट्विन फ़्लेम असेंशन क्लास में 619 00:33:21,084 --> 00:33:25,422 आपका स्वागत है। 620 00:33:25,505 --> 00:33:28,925 अगर आपको ट्विन फ़्लेम न मिले, तो यकीन करना, खरीदना छोड़ देंगे। 621 00:33:29,009 --> 00:33:32,345 तो उसे लोगों को साबित करना था, "यह काम करता है, मुमकिन है।" 622 00:33:32,429 --> 00:33:34,097 तो उसे जल्दी समाधान करना था। 623 00:33:34,181 --> 00:33:38,518 मैं कैसे जल्दी से कुछ करूँ जिससे लगे कि यह "काम" करता है? 624 00:33:38,602 --> 00:33:40,228 हमारे साथ है... 625 00:33:40,312 --> 00:33:42,397 -चार्ली, प्यारा बच्चा। -बहुत ही प्यारा। 626 00:33:42,481 --> 00:33:43,899 -हैलो, दोस्तो। -हैलो। 627 00:33:43,982 --> 00:33:46,151 -और हमारे साथ और भी... -कुछ नए चेहरे। 628 00:33:46,234 --> 00:33:50,906 ...सात नए हार्मोनियस ट्विन फ़्लेम यूनियन। 629 00:33:52,073 --> 00:33:54,201 उन्होंने मैचमेकिंग शुरू कर दी। 630 00:33:54,284 --> 00:33:57,287 हाँ, उन्हें लगा कि अपने ही समूह में देखना 631 00:33:57,370 --> 00:33:59,915 और एक जैसी सोच रखने वालों को 632 00:33:59,998 --> 00:34:03,460 एक साथ लाना अच्छा रहेगा। 633 00:34:03,543 --> 00:34:07,297 आपने या आपके ट्विन फ़्लेम ने या दोनों ने इस काम का उपयोग किया, 634 00:34:08,548 --> 00:34:09,965 इसका अनुसरण किया, 635 00:34:11,134 --> 00:34:13,094 जो हमने कहा वह किया, 636 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 और हार्मोनियस यूनियन हासिल की। 637 00:34:17,557 --> 00:34:20,727 इससे उसका काम आसान हो जाता है। वह समूह के भीतर ऐसे लोग 638 00:34:20,811 --> 00:34:23,063 खोज सकता है जिन्हें विचारधारा पर यकीन है, 639 00:34:23,146 --> 00:34:26,983 और कह सकता है, "मुझे भगवान से संदेश मिला है।" 640 00:34:27,067 --> 00:34:29,361 "और अब वह यह इंसान है।" 641 00:34:30,320 --> 00:34:34,115 हमने आपसे वादा किया था 642 00:34:35,075 --> 00:34:37,410 कि इस सफ़र के अंत में, 643 00:34:37,494 --> 00:34:40,079 आपको अपना ट्विन फ़्लेम मिल जाएगा। 644 00:34:40,163 --> 00:34:44,251 और इन 14 लोगों को अपनी मंज़िल मिल गई, 645 00:34:44,334 --> 00:34:46,086 सबको एक साथ। 646 00:34:46,753 --> 00:34:49,213 यह कोई संयोग नहीं है। 647 00:34:50,798 --> 00:34:55,220 ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स मेरे लिए वास्तव में एक अच्छा अनुभव था। 648 00:34:56,637 --> 00:34:59,307 -मुझे प्यार चाहिए। -बढ़िया। इन्हें प्यार दें। 649 00:34:59,391 --> 00:35:03,061 मुझे क्लास अच्छी लगीं। मुझे हर चीज़ अच्छी लगी, 650 00:35:03,144 --> 00:35:07,107 जब तक उन्होंने यह नहीं कहा, "आप जिस इंसान के लिए यहाँ आई हैं," 651 00:35:07,190 --> 00:35:09,401 "जिस आदमी को चाहती या प्यार करती हैं, 652 00:35:09,484 --> 00:35:12,696 "वह इंसान आपके लिए नहीं है। बल्कि यह है।" 653 00:35:12,779 --> 00:35:16,825 जो कुछ हुआ, उसे लेकर मैं अब भी हैरान हूँ। 654 00:35:16,908 --> 00:35:18,910 जेफ़ और शालेया ने कहा कि वे 655 00:35:18,994 --> 00:35:22,956 भगवान की शक्ति का ज़रिया हैं 656 00:35:23,039 --> 00:35:26,209 जिससे वे हर इंसान के असली ट्विन फ़्लेम को जानते हैं। 657 00:35:26,293 --> 00:35:29,170 जितने समय तक भी मैं फैबियन के साथ अच्छी रही, 658 00:35:29,254 --> 00:35:33,049 वह सारा समय अचानक उसके मेरे ट्विन फ़्लेम होने का कारण बन गया। 659 00:35:35,051 --> 00:35:38,430 उन्होंने उसे मेरे घर पर आने को कहा, 660 00:35:38,513 --> 00:35:41,308 मुझे तोहफ़ा देने को कहा और बोलने को कहा, 661 00:35:41,391 --> 00:35:43,894 "मैं ही तुम्हारा साथी हूँ। हम अब साथ हैं।" 662 00:35:43,977 --> 00:35:47,898 और मैंने कहा, "नहीं, यार, यह नहीं हो सकता।" 663 00:35:52,527 --> 00:35:54,863 मैंने कहा, "क्या?" 664 00:35:56,156 --> 00:35:58,658 ट्विन फ़्लेम का 80 प्रतिशत निजी फेसबुक ग्रुप, 665 00:35:58,742 --> 00:36:01,661 और साथ ही उनका अंदरूनी सर्कल, महिला हैं। 666 00:36:01,745 --> 00:36:05,540 उनमें से ज़्यादातर विषमलैंगिक हैं जो पुरूष साथी खोज रही हैं। 667 00:36:06,666 --> 00:36:07,918 यह समस्या है 668 00:36:08,001 --> 00:36:11,713 अगर आप लोगों को एक दूसरे जोड़ना शुरू कर रहे हैं। 669 00:36:13,548 --> 00:36:16,134 हैलो, दोस्तो। क्या हम लाइव हैं? 670 00:36:16,217 --> 00:36:18,303 -लगता है लाइव हैं। लिखा है, "लाइव।" -हैलो। 671 00:36:18,386 --> 00:36:19,638 -लिखा है, "लाइव।" -ठीक है। 672 00:36:19,721 --> 00:36:23,475 ब्रियाना घर आई और कहा, "माँ, आपके लिए एक खबर है। 673 00:36:23,558 --> 00:36:27,437 "पता चल गया कि मेरा असली ट्विन फ़्लेम कौन है। 674 00:36:28,688 --> 00:36:32,817 "वह एक महिला है जो ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स का हिस्सा है।" 675 00:36:33,318 --> 00:36:36,071 हैलो, दोस्तो। मैं ब्रियाना हूँ, 676 00:36:36,154 --> 00:36:38,907 ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स की सामुदाय विकास निदेशक हूँ, 677 00:36:38,990 --> 00:36:40,533 और अपनी ट्विन फ़्लेम के साथ हूँ। 678 00:36:40,617 --> 00:36:42,327 और मैंने कहा, "क्या?" 679 00:36:44,120 --> 00:36:47,916 "ब्रियाना, वह औरत है। तुम लेस्बियन हो?" 680 00:36:48,500 --> 00:36:52,128 और उसने कहा, "नहीं, मैं लेस्बियन नहीं हूँ।" 681 00:36:52,545 --> 00:36:55,632 मैं अपने गलत ट्विन फ़्लेम के साथ प्यार में थी। 682 00:36:55,715 --> 00:36:58,176 अभी भी कई स्तरों पर उसे छूट दे रही हूँ। 683 00:36:59,094 --> 00:37:02,263 पर एक बात मुझे समझ में आ रही है 684 00:37:02,347 --> 00:37:03,556 कि मेरे सारे सपने... 685 00:37:03,640 --> 00:37:04,474 इक्तीसवीं हार्मोनियस ट्विन फ़्लेम को बधाई 686 00:37:04,557 --> 00:37:07,560 ...सच होने जा रहे हैं और वही मुझे चाहिए। 687 00:37:07,644 --> 00:37:13,024 और इस बात को स्वीकारना मुश्किल है, पर ऐसा होना ही सही है। 688 00:37:13,108 --> 00:37:15,110 मुझे यही चाहिए, तो... 689 00:37:15,193 --> 00:37:18,947 उसने कहा, "मैं अपनी ट्विन फ़्लेम के पास जाना चाहती हूँ।" 690 00:37:19,030 --> 00:37:23,284 और मैंने कहा, "साथ रहने, बातचीत करने और जो कुछ करने जा रहे हो, 691 00:37:23,368 --> 00:37:25,829 उसे समझने में कोई बुराई नहीं है।" 692 00:37:25,912 --> 00:37:27,330 वह वैसा नहीं करना चाहती थी। 693 00:37:27,414 --> 00:37:30,875 उसने फ़्लाइट बुक की और वह जा रही थी। 694 00:37:30,959 --> 00:37:32,335 तो, वह चली गई। 695 00:37:33,503 --> 00:37:35,380 भगवान मुझे मुझसे बेहतर जानता है। 696 00:37:35,463 --> 00:37:38,341 भगवान बेहतर जानता है। और यह ठीक है। 697 00:37:41,636 --> 00:37:44,514 एम्स्टर्डम, नीदरलैंड 698 00:37:44,597 --> 00:37:47,142 मैं गहरे सदमे में थी, 699 00:37:47,225 --> 00:37:50,729 और फिर, अगले सप्ताह एक क्लास हुई 700 00:37:50,812 --> 00:37:53,982 जिसमें नए हार्मोनियस यूनियन को फ़िल्माया जाना था, 701 00:37:54,065 --> 00:37:57,318 उन नए जोड़ों को जिनका मेल कराया गया था। 702 00:37:57,402 --> 00:38:00,697 मैं सहज महसूस नहीं कर रही थी। 703 00:38:00,780 --> 00:38:04,284 मॉरी-सोफी, बताइए आपने आज की क्लास में क्या सुना? 704 00:38:04,367 --> 00:38:05,535 इससे आपको क्या मिला? 705 00:38:05,618 --> 00:38:07,662 मैंने कुछ अच्छी बातें सुनीं, 706 00:38:09,122 --> 00:38:12,667 पर अभी भी मेरे मन में खुद को लेकर बहुत सारे संदेह हैं। 707 00:38:12,751 --> 00:38:15,462 अपने संदेहों को रखो। उन्हें साथ रखो। 708 00:38:25,388 --> 00:38:29,517 मैं अपने आप ही इस नतीजे पर पहुँचना चाहती हूँ कि फैबियन मेरा ट्विन फ़्लेम है। 709 00:38:30,518 --> 00:38:31,811 यह तुम्हारी समस्या है। 710 00:38:31,895 --> 00:38:33,229 हाँ। 711 00:38:33,313 --> 00:38:34,522 क्या आप अकेली हैं? 712 00:38:39,110 --> 00:38:41,821 -नहीं। -अकेली नहीं हैं। भगवान साथ है, है न? 713 00:38:45,617 --> 00:38:48,661 आपको इसे समझना होगा। इसीलिए आप मेरे पास आई हैं। 714 00:38:48,745 --> 00:38:49,788 इसे समझने के लिए। 715 00:38:49,871 --> 00:38:52,957 इसीलिए आप हर क्लास में बैठीं, सारी मुश्किलों से गुज़रीं। 716 00:38:53,041 --> 00:38:56,336 आप आज यहाँ आईं। आप अकेले खुश नहीं हैं, है न? 717 00:38:56,419 --> 00:38:59,255 हमेशा खुश रहती हूँ और पहले से ही खुश हूँ। 718 00:39:00,256 --> 00:39:02,926 और खुश ही रहना चाहती हूँ। और नहीं चाहती कि... 719 00:39:03,009 --> 00:39:06,137 यही आपका झूठ है। आप खुश नहीं हैं। सुन्न हो गई हैं। 720 00:39:06,221 --> 00:39:08,139 ट्विन फ़्लेम बिन खुश नहीं रह सकतीं। 721 00:39:08,223 --> 00:39:09,682 पर मैं खुश हूँ। 722 00:39:11,059 --> 00:39:14,062 यह सब बहुत सुन लिया, मॉरी-सोफी। 723 00:39:14,145 --> 00:39:16,856 आप मेरा बहुत अपमान कर चुकीं। 724 00:39:16,940 --> 00:39:19,192 अब इस बात में दम नहीं रहा। 725 00:39:26,116 --> 00:39:26,991 खैर... 726 00:39:27,075 --> 00:39:30,161 मैं आपकी बकवास नहीं सुनने वाला, मॉरी-सोफी। 727 00:39:30,745 --> 00:39:32,705 आप भगवान से बेहतर नहीं जानतीं, 728 00:39:33,915 --> 00:39:37,043 और आपको उनके सामने समर्पण करना होगा। 729 00:39:39,754 --> 00:39:41,589 मुझे यह तर्कसंगत नहीं लगा क्योंकि, 730 00:39:41,673 --> 00:39:45,176 लगभग दो साल तक, मुझे बेहतरीन अनुभव हुए। 731 00:39:46,136 --> 00:39:48,012 तब जाकर मुझे इस बात का 732 00:39:49,097 --> 00:39:51,558 एहसास हुआ कि "यह गलत है।" 733 00:39:57,105 --> 00:39:58,815 और बस। वह इसका अंत था। 734 00:39:58,898 --> 00:40:03,611 उन्होंने मुझे हर जगह से ब्लॉक कर दिया। और मैं बाहर हो गई। 735 00:40:03,695 --> 00:40:07,740 मॉरी-सोफी 131 परस्पर दोस्त 736 00:40:07,824 --> 00:40:09,117 ब्लॉक 737 00:40:12,787 --> 00:40:15,874 लंबे समय तक, जेफ़ और शालेया अपने पूर्व-सदस्यों को 738 00:40:15,957 --> 00:40:18,334 ब्लॉक करके आलोचना से बचते रहे, 739 00:40:18,418 --> 00:40:20,795 और कुछ को तो उन्होंने धमकी भरे संदेश भेजे। 740 00:40:20,879 --> 00:40:23,256 जब वाइस का लेख आया तो सब बदल गया। 741 00:40:24,174 --> 00:40:27,302 इस यूट्यूब स्कूल ने सच्चे प्यार का वादा किया। इसके बजाय छात्रों का शोषण हुआ। 742 00:40:27,385 --> 00:40:31,514 वाइस लेख पहला था जिसमें पूर्व सदस्यों की आलोचना शामिल थी 743 00:40:31,598 --> 00:40:35,059 कि जेफ़ और शालेया पैसे कमाने के लिए लोगों का फ़ायदा उठा रहे थे। 744 00:40:36,769 --> 00:40:39,480 कि वे लोगों को परिवार और दोस्तो से दूर कर रहे हैं। 745 00:40:39,564 --> 00:40:40,732 ट्विन फ़्लेम्स यूनिवर्स 746 00:40:40,815 --> 00:40:43,651 लेख आया और उसमें उन्हें पंथ नेता कहा गया। 747 00:40:43,735 --> 00:40:44,777 एक पंथ साम्राज्य 748 00:40:45,862 --> 00:40:47,280 दोस्तो, मैं जेफ़ हूँ, 749 00:40:47,363 --> 00:40:50,909 और आज हम बात करेंगे कि कैसे वाइस ने वास्तविकता को नकार दिया 750 00:40:50,992 --> 00:40:54,621 और मुझे पंथ नेता कहा, जिससे कि लोग 751 00:40:54,704 --> 00:40:56,873 बड़े, डरावने जेफ़ और शालेया से डरने लगें। 752 00:40:58,208 --> 00:41:01,044 उन्हें यह लेख हटाना चाहिए क्योंकि यह झूठ है, 753 00:41:01,127 --> 00:41:03,463 आधार झूठा है जो आपसे झूठ बोल रहे हैं, 754 00:41:03,546 --> 00:41:06,341 आप जानते हैं कि वे झूठे हैं और हमने आपको बताया था। 755 00:41:06,674 --> 00:41:09,886 वे जानते थे कि हम एक छोटा सा आध्यात्मिक समूह हैं, 756 00:41:09,969 --> 00:41:13,473 या उन्हें वैसा लगा, कि हम कमज़ोर हैं और जो उनके सामने झुक जाएँगे 757 00:41:13,556 --> 00:41:16,059 और अपनी आलोचना झेल लेंगे, 758 00:41:16,142 --> 00:41:18,144 क्योंकि मैं बहुत ताकतवर इंसान हूँ। 759 00:41:18,228 --> 00:41:20,480 मेरे पास एक ताकतवर संदेश है। 760 00:41:20,563 --> 00:41:24,359 और दुनिया की नफ़रत मुझे रोकना चाहती है। 761 00:41:24,442 --> 00:41:25,944 पर आप इसे नकार सकते हैं। 762 00:41:26,027 --> 00:41:27,612 आप निश्चिंत होकर मुझे फ़ॉलो करें। 763 00:41:29,155 --> 00:41:33,117 चाहे झूठे लोग कैसी भी बकवास करें। 764 00:41:33,952 --> 00:41:35,536 उम्मीद है आपको वीडियो पसंद आएगा। 765 00:41:35,620 --> 00:41:38,873 उम्मीद है आप अपने लिए खड़े होंगे और मुझे फ़ॉलो करेंगे। 766 00:41:38,957 --> 00:41:40,291 जुड़ने के लिए शुक्रिया। 767 00:41:41,334 --> 00:41:44,337 पहले तो, मैंने सोचा, "अरे, कहानी मिल गई।" 768 00:41:44,420 --> 00:41:47,757 पर फिर मुझे एहसास हुआ कि यह तो एक अवसर है, 769 00:41:47,840 --> 00:41:52,136 क्योंकि वाइस का लेख उनमें से उन कई मुद्दों पर खामोश था 770 00:41:52,220 --> 00:41:54,013 जिन पर लिखने में मेरी रूचि थी। 771 00:41:55,056 --> 00:41:57,517 तो मैंने जेफ़ और शालेया से संपर्क किया। 772 00:41:57,600 --> 00:41:59,811 मैंने कहा कि मैं वैनिटी फ़ेयर से हूँ। 773 00:41:59,894 --> 00:42:01,312 मैंने वाइस का लेख पढ़ा है, 774 00:42:01,396 --> 00:42:04,691 पर लगता है कि कहानी में और बहुत कुछ है जो मुझे जानना है। 775 00:42:05,692 --> 00:42:07,568 जेफ़ ने उसका जवाब दिया 776 00:42:07,652 --> 00:42:10,571 और मुझे लंबे-लंबे ईमेल भेजने लगा। 777 00:42:11,489 --> 00:42:14,409 मुझे आश्चर्य हुआ कि शुरुआत से ही 778 00:42:14,492 --> 00:42:17,495 जेफ़ कितना सकारात्मक और उत्साही था। 779 00:42:17,578 --> 00:42:20,915 उन्होंने कहा कि वे किसी भी सवाल का जवाब देंगे। 780 00:42:20,999 --> 00:42:23,710 वे मुझसे हर मुद्दे पर बात करने के लिए तैयार थे। 781 00:42:23,793 --> 00:42:25,586 मैंने कहा मुझे उनसे मिलना है 782 00:42:25,670 --> 00:42:28,298 और उन्होंने मुझे मिशिगन में अपने घर बुलाया। 783 00:42:29,841 --> 00:42:32,427 वहीं पर बहुत परेशान करने वाली चीज़ें देखीं। 784 00:42:34,262 --> 00:42:37,598 आगे... 785 00:42:39,350 --> 00:42:41,227 मैंने सोचा, "हे भगवान, मैं यहाँ हूँ।" 786 00:42:41,311 --> 00:42:43,479 बात करने को तैयार हूँ, पर मुझे नहीं पता। 787 00:42:43,563 --> 00:42:45,356 जेफ़ और शालेया हकीकत में नहीं जीते। 788 00:42:45,440 --> 00:42:48,568 हे भगवान, यह एक और ट्विन फ़्लेम संकेत है। 789 00:42:48,651 --> 00:42:51,154 वे उन लोगों से घिरे हैं जो उन्हें पूजते हैं। 790 00:42:51,237 --> 00:42:52,322 यहाँ क्या कर रही हो? 791 00:42:52,405 --> 00:42:53,990 मैंने पूछा, "बताओ, ब्रियाना?" 792 00:42:54,073 --> 00:42:56,492 "कहीं मन में आपको पता है कि यह पागलपन है।" 793 00:42:57,368 --> 00:42:58,202 गलत। 794 00:42:58,286 --> 00:42:59,412 उसके पास बहुत ताकत थी। 795 00:42:59,495 --> 00:43:02,957 तुम मेरी छात्रा हो। मुझे ज्ञान मत दो। 796 00:43:03,041 --> 00:43:07,378 बहुत से सदस्यों पर उनके सर्वनाम और उनकी लिंग पहचान बदलने का दबाव डाला गया। 797 00:43:07,462 --> 00:43:11,591 लोगों को अपना लिंग बदलने के लिए मजबूर किया, क्या आप ऐसा करते हैं? 798 00:43:11,674 --> 00:43:13,885 बिल्कुल नहीं और स्पष्ट रूप से नहीं। 799 00:43:13,968 --> 00:43:15,595 मुझे लिंग बदलवाने को कहा। 800 00:43:15,678 --> 00:43:19,432 मेरी और मत देखो और कहो, "यार, यह जैसा है मुझे बहुत पसंद है। 801 00:43:19,515 --> 00:43:21,017 "मुझे वैसा ही बनना है।" 802 00:43:21,100 --> 00:43:22,602 वे मुझ पर दबाव डालते रहे, 803 00:43:22,685 --> 00:43:24,854 और मैंने सोचा, "नहीं, मर्द नहीं बनना।" 804 00:43:24,937 --> 00:43:27,148 आपको देखता हूँ तो एक गुस्सैल मर्द दिखता है । 805 00:43:27,231 --> 00:43:30,735 जेफ़ और शालेया सालों नहीं तो महीनों से लोगों को मजबूर कर रहे थे 806 00:43:30,818 --> 00:43:32,528 और उनका आत्म-सम्मान कुचल रहे थे। 807 00:43:32,612 --> 00:43:34,197 शायद यह कोई पंथ है। 808 00:43:34,280 --> 00:43:35,823 नीचे लिंक देखें। 809 00:45:00,199 --> 00:45:02,201 संवाद अनुवादक अजय 810 00:45:02,285 --> 00:45:04,287 रचनात्मक पर्यवेक्षक जनक कविरत्न