1 00:00:06,675 --> 00:00:10,137 Velkommen tilbake til en Halloween-spesial 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,598 av Twin Flame-opphøyelsesskolen. 3 00:00:15,768 --> 00:00:19,271 Jeg hadde undersøkt Twin Flames Universe i noen måneder. 4 00:00:19,354 --> 00:00:22,566 Liker eller ikke liker-knappen, begge disse er gode. 5 00:00:22,649 --> 00:00:24,109 De har sitt eget vokabular. 6 00:00:24,193 --> 00:00:27,488 En Kundalini oppvåkningssuperleder. 7 00:00:27,571 --> 00:00:29,072 Superleder. 8 00:00:29,156 --> 00:00:31,033 Hva vil det si å ha et "opprør"? 9 00:00:31,116 --> 00:00:32,993 Hva er kanalisering? 10 00:00:33,076 --> 00:00:34,953 Løven og hjorten. 11 00:00:35,037 --> 00:00:36,288 Å, du store. 12 00:00:37,164 --> 00:00:40,334 Jeg ble veldig urolig av noe av det jeg fant. 13 00:00:40,417 --> 00:00:43,587 Om jeg var deg, ville jeg jaktet på ham som en gepard. 14 00:00:43,670 --> 00:00:46,089 Jeff så ut til å endre seg mye. 15 00:00:46,173 --> 00:00:49,885 Vær redd for store, skumle Jeff og Shaleia. 16 00:00:51,386 --> 00:00:54,807 Vi kommer og spiser barna dine. Tar dem fra deg. 17 00:00:54,890 --> 00:00:58,352 Jeg så hvordan de behandlet folk, og hvor umodne de var. 18 00:00:59,394 --> 00:01:00,813 Jeg tror ikke det. 19 00:01:01,396 --> 00:01:04,398 Nå gråter hun fordi jeg ertet henne. 20 00:01:04,775 --> 00:01:07,027 Han sier det er tøff kjærlighet. 21 00:01:07,110 --> 00:01:08,403 Din idiot. 22 00:01:10,155 --> 00:01:11,990 Og det er sagt med kjærlighet. 23 00:01:12,074 --> 00:01:16,203 Han var virkelig en drittsekk, og helt unødvendig. 24 00:01:16,286 --> 00:01:19,748 Din gale kjerring. Jeg tror ikke jeg vil kjenne deg. 25 00:01:19,832 --> 00:01:22,626 Tror jeg at han ruser seg? Jeg vet ikke. 26 00:01:22,709 --> 00:01:25,587 Stol på at jeg skal veilede og lede deg. 27 00:01:25,671 --> 00:01:27,381 Jeff har noen avsindige råd 28 00:01:27,463 --> 00:01:30,175 når en tvillingflamme prøver å sette grenser 29 00:01:30,259 --> 00:01:32,135 eller ikke er interessert. 30 00:01:32,219 --> 00:01:36,932 Oppløs det ekteskapet. Blås i ektefellen. 31 00:01:37,057 --> 00:01:39,810 En person jeg intervjuet, brøt et besøksforbud. 32 00:01:39,893 --> 00:01:42,271 Hun ble fengslet. Pga. sitt livs kjærlighet. 33 00:01:42,354 --> 00:01:44,522 Er det sannheten om det som skjedde? 34 00:01:46,316 --> 00:01:47,192 Ja. 35 00:01:47,276 --> 00:01:51,822 Det kan være knusende når folk lytter og det ikke fungerer for dem. 36 00:02:05,919 --> 00:02:09,715 AMSTERDAM, NEDERLAND 37 00:02:16,013 --> 00:02:18,515 Jeg vokste opp i Nederland. 38 00:02:20,100 --> 00:02:22,144 Far er nederlandsk og mor marokkansk, 39 00:02:22,227 --> 00:02:23,103 MARIE-SOPHIE - TIDLIGERE MEDLEM 40 00:02:23,186 --> 00:02:26,064 så jeg vokste opp mellom to ulike kulturer. 41 00:02:27,316 --> 00:02:31,361 En lang stund var jeg usikker på hva jeg ville gjøre, 42 00:02:31,445 --> 00:02:35,449 men til slutt flyttet jeg til Amsterdam for å studere. 43 00:02:38,160 --> 00:02:42,497 Jeg sa til meg selv: "Jeg er ferdig med tilfeldige forbindelser, 44 00:02:42,581 --> 00:02:44,333 "og jeg er klar for noe ekte, 45 00:02:44,416 --> 00:02:47,878 "noe mer solid som jeg faktisk kan bygge videre på." 46 00:02:50,964 --> 00:02:53,926 Og ca. en uke senere var jeg på en klubb, 47 00:02:54,009 --> 00:02:55,886 og jeg møtte noen. 48 00:02:57,971 --> 00:03:01,308 Det første jeg intuitivt føler, er at han er den rette. 49 00:03:01,391 --> 00:03:04,436 Vi har en umiddelbar forbindelse. 50 00:03:08,190 --> 00:03:10,776 Over tid begynte vi å gå ut sammen. 51 00:03:13,111 --> 00:03:16,657 Jeg visste at noe ved dette forholdet var spesielt. 52 00:03:16,740 --> 00:03:18,200 Det var så åndelig. 53 00:03:18,283 --> 00:03:20,535 Det er det Jeff og Shaleia snakker om. 54 00:03:21,078 --> 00:03:24,122 Velkommen tilbake til Twin Flame-opphøyelsesskolen. 55 00:03:24,206 --> 00:03:25,832 En saftig klasse foran oss. 56 00:03:25,916 --> 00:03:29,461 Vi skal snakke med Marie-Sophie. Hvordan har du det i dag? 57 00:03:29,544 --> 00:03:31,588 -Jeg har det bra. Takk. -Flott. 58 00:03:31,672 --> 00:03:34,299 Min tvillingflamme og jeg hadde en god forbindelse. 59 00:03:34,383 --> 00:03:36,802 Men vi hadde ikke et ordentlig forhold. 60 00:03:36,884 --> 00:03:38,679 Hvor lenge har du kjent ham? 61 00:03:39,721 --> 00:03:43,475 To år og fire måneder. 62 00:03:43,558 --> 00:03:47,562 Det var et problem, og ingen andre ville hjelpe meg. 63 00:03:47,646 --> 00:03:51,692 Jeg følte meg virkelig såret fordi han gjorde kjæresten sin gravid 64 00:03:51,775 --> 00:03:55,612 for noen måneder siden, for andre gang. Det hadde jeg ikke ventet, 65 00:03:56,530 --> 00:04:00,826 for jeg trodde virkelig at han ville tenke på oss 66 00:04:00,909 --> 00:04:02,536 som et potensielt par... 67 00:04:02,619 --> 00:04:04,830 Hvor lenge har han vært i forholdet? 68 00:04:06,373 --> 00:04:09,376 -Fjorten år og... -Fjorten år? 69 00:04:09,459 --> 00:04:12,671 De er lei av hverandre, og det er derfor de får barn. 70 00:04:12,754 --> 00:04:14,965 Da han valgte å få et barn til med henne, 71 00:04:15,048 --> 00:04:17,634 tenkte jeg: "Hvorfor, når du har møtt meg?" 72 00:04:17,718 --> 00:04:21,096 Du medgir at vi bekreftet ham som din tvillingflamme? 73 00:04:21,179 --> 00:04:22,139 Ja. 74 00:04:22,222 --> 00:04:24,349 Jeg var veldig forvirret. 75 00:04:24,433 --> 00:04:26,685 Jeg visste ikke hva som foregikk. 76 00:04:27,394 --> 00:04:30,355 Hvorfor er det greit for ham? 77 00:04:30,939 --> 00:04:33,150 Hvorfor gjør han noe sånt? 78 00:04:33,233 --> 00:04:35,861 Kanskje hun er så komfortabel med ham 79 00:04:35,944 --> 00:04:39,573 at hun egentlig ikke vil ha en baby med noen andre, 80 00:04:40,407 --> 00:04:44,036 og hun vet han forsvinner fordi han har møtt den rette. 81 00:04:45,037 --> 00:04:46,121 Hva? 82 00:04:46,204 --> 00:04:48,582 Det føltes ille, 83 00:04:48,665 --> 00:04:51,668 men de sa til meg: "Sånn er det bare, 84 00:04:51,752 --> 00:04:54,421 "og du må lytte til oss fordi vi vet best. 85 00:04:54,504 --> 00:04:56,298 "Du kan ikke stole på deg selv. 86 00:04:56,381 --> 00:05:00,218 "Du må lytte til oss, for vi vet best. Vi står over deg." 87 00:05:00,719 --> 00:05:04,181 Ditt neste steg er å være hans beste venn. 88 00:05:04,890 --> 00:05:08,226 Snakk med ham og si: "Ikke få en tredje baby 89 00:05:08,310 --> 00:05:11,605 "med henne. Vil du ha et barn til, få det med meg", 90 00:05:11,688 --> 00:05:13,023 eller noe sånt. 91 00:05:13,106 --> 00:05:16,735 Jepp. La oss starte en familie her. 92 00:05:18,070 --> 00:05:21,364 Folk lytter til råd fra Twin Flames Universe 93 00:05:21,490 --> 00:05:24,076 mer enn de lytter til venners råd, 94 00:05:24,159 --> 00:05:26,995 fordi de hevder å ha en direkte forbindelse til Gud. 95 00:05:27,079 --> 00:05:29,998 -Det er sant. Dette er virkelig. -Ja, det stemmer. 96 00:05:30,082 --> 00:05:31,875 Det er ubestridelig. 97 00:05:31,958 --> 00:05:35,837 De tenker: "Gud sa til Jeff og Shaleia at jeg skal gå på. 98 00:05:35,921 --> 00:05:37,380 "Så jeg bør gjøre det." 99 00:05:50,560 --> 00:05:52,813 Jeg jobbet på bensinstasjonen. 100 00:05:53,855 --> 00:05:56,399 Det var der tvillingflammen min besøkte meg. 101 00:05:57,734 --> 00:06:01,530 Jeg, jegeren, ville prøve å få denne personen til å 102 00:06:01,613 --> 00:06:02,489 ARCELIA - TIDLIGERE MEDLEM 103 00:06:02,572 --> 00:06:07,077 erkjenne forbindelsen, men han var så fokusert på å prøve 104 00:06:07,160 --> 00:06:12,040 å være en streit, bondsk 105 00:06:12,124 --> 00:06:16,002 redneck-tømmerhugger 106 00:06:16,086 --> 00:06:18,130 i stedet for å bare være seg selv. 107 00:06:22,425 --> 00:06:25,846 Jeg sendte ham meldinger. 108 00:06:25,971 --> 00:06:27,848 Hei. Levert 109 00:06:27,931 --> 00:06:29,558 Jeg prøvde å ta kontakt. 110 00:06:29,724 --> 00:06:31,059 Hallo. Levert 111 00:06:31,143 --> 00:06:32,686 Jeg tok initiativ. 112 00:06:35,981 --> 00:06:39,192 HEI, HVORDAN GÅR DET? LEVERT 113 00:06:39,276 --> 00:06:42,320 Selv om han ikke svarte, 114 00:06:42,404 --> 00:06:45,532 fikk Twin Flame-samfunnet meg til å føle 115 00:06:45,615 --> 00:06:49,327 at det var noe jeg skulle gjøre. 116 00:06:49,411 --> 00:06:53,248 Velkommen til enda en saftig Twin Flame-opphøyelsestime. 117 00:06:53,331 --> 00:06:57,377 Mens vi går dypere ned i det indre arbeidet, 118 00:06:57,460 --> 00:06:59,087 vil mer og mer avsløres. 119 00:07:00,255 --> 00:07:03,341 Så jeg vil be Arcelia om å starte i dag. 120 00:07:03,425 --> 00:07:04,509 Hei. 121 00:07:04,593 --> 00:07:06,428 Hvordan føler du deg, Arcelia? 122 00:07:06,511 --> 00:07:10,390 Jeg er vel redd for at jeg ikke gjør en god nok jobb. 123 00:07:10,473 --> 00:07:14,978 Det er her vi går videre. Det er her Gud virker gjennom oss. 124 00:07:15,061 --> 00:07:15,937 Ja. 125 00:07:16,021 --> 00:07:18,190 Det er trygt å akseptere situasjonen din. 126 00:07:18,273 --> 00:07:21,276 Jeg fortsatte å følge og ha tro på arbeidet deres. 127 00:07:21,359 --> 00:07:23,778 Jeg trodde det var det jeg skulle gjøre. 128 00:07:23,862 --> 00:07:27,782 Men over tid fant jeg ut at tvillingflammen min hadde en partner, 129 00:07:27,866 --> 00:07:30,035 FORHOLD: I ET FORHOLD 130 00:07:30,118 --> 00:07:32,370 og det såret meg virkelig. 131 00:07:32,454 --> 00:07:35,749 De prøvde å få meg til å fortsette å gå etter ham. 132 00:07:35,832 --> 00:07:38,460 -Det trenger ikke være smertefullt. -Riktig. 133 00:07:38,543 --> 00:07:40,670 Du er redd for å måtte jobbe 134 00:07:40,754 --> 00:07:42,547 -for å få ham. -Ja. 135 00:07:42,631 --> 00:07:44,424 Uten Twin Flame i hodet mitt 136 00:07:44,507 --> 00:07:47,344 hadde jeg innsett at han hadde egne problemer. 137 00:07:49,638 --> 00:07:53,225 Jeg hadde tenkt: "Ok, jeg tror deg. Jeg skal la det være. 138 00:07:53,308 --> 00:07:55,435 "Jeg skal gi slipp. Det er greit." 139 00:07:58,521 --> 00:08:02,400 Det vi gjør akkurat nå, er speiløvelsen. 140 00:08:03,902 --> 00:08:07,155 Å bringe kjærlighet til stedene som trenger kjærlighet. 141 00:08:07,239 --> 00:08:10,700 Så jeg ble oppmuntret til å fortsette å gjøre ting. 142 00:08:11,618 --> 00:08:15,580 Gjør ditt indre arbeid og gjør speiløvelsen, 143 00:08:15,664 --> 00:08:19,875 og det utenfor vil leges og komme til sin rett. 144 00:08:19,960 --> 00:08:23,046 HVA ER SPEILØVELSEN? 145 00:08:23,838 --> 00:08:27,050 Er du opprørt, eller er det noe som plager deg? 146 00:08:27,467 --> 00:08:29,094 Gjør speiløvelsen. 147 00:08:30,011 --> 00:08:32,806 Trinn én er å identifisere årsaken. 148 00:08:33,682 --> 00:08:36,893 Jeg er opprørt over Bob fordi han avviser meg. 149 00:08:36,976 --> 00:08:39,354 Speiløvelsen er en selvanalysemetode 150 00:08:39,437 --> 00:08:43,441 som ikke kommer fra Twin Flames Universe, men er signaturlæren deres. 151 00:08:43,858 --> 00:08:48,280 Trinn to er å endre alle substantiv og pronomen til å peke på deg selv. 152 00:08:49,698 --> 00:08:53,702 Jeg er opprørt over meg selv fordi jeg avviser meg selv. 153 00:08:53,785 --> 00:08:55,996 Når du har et problem i livet ditt, 154 00:08:56,079 --> 00:08:58,623 sier du: "Jeg forårsaket dette problemet. 155 00:08:58,707 --> 00:09:00,292 "Hva gjorde jeg?" 156 00:09:00,375 --> 00:09:01,918 Hvis noen slo opp med deg, 157 00:09:02,002 --> 00:09:05,046 spør du deg: "Hvorfor slo jeg opp med meg selv?" 158 00:09:05,422 --> 00:09:09,175 Trinn tre er å gi deg selv kjærligheten du trenger. 159 00:09:09,259 --> 00:09:13,722 Gå i deg selv til den delen som er opprørt, og elsk deg selv der. 160 00:09:13,805 --> 00:09:17,517 Det er det Jeff og Shaleia tror. Alt fra medisinske problemer 161 00:09:17,600 --> 00:09:20,895 til at du ikke fikk jobben, til at du vil ha mer penger. 162 00:09:20,979 --> 00:09:22,939 For dem er alt dette din feil 163 00:09:23,023 --> 00:09:25,942 og kan løses med indre arbeid: speiløvelsen. 164 00:09:28,361 --> 00:09:31,072 Som den skallede tyske fyren med kattene sine. 165 00:09:31,865 --> 00:09:33,950 Han sa: "De liker meg ikke." 166 00:09:34,034 --> 00:09:35,994 Jeg vet ikke hvorfor de flykter. 167 00:09:36,870 --> 00:09:39,748 Du må se på forholdet. 168 00:09:39,831 --> 00:09:40,665 Ok. 169 00:09:40,749 --> 00:09:43,251 Jeff sa: "Gjør speiløvelsen med dem." 170 00:09:43,335 --> 00:09:46,046 Jeg tenkte: "Hva søren snakker du om?" 171 00:09:46,129 --> 00:09:48,131 De reagerer bare på energien din. 172 00:09:49,341 --> 00:09:50,592 Som tvillingflammen. 173 00:09:50,675 --> 00:09:53,136 Ja, jeg er sjefen. 174 00:09:53,219 --> 00:09:54,721 -Å nei. -Hun hørte det. 175 00:09:54,804 --> 00:09:56,431 -Hent katten din. -Hent den. 176 00:09:56,514 --> 00:09:59,684 -De visste at vi snakket om dem. -Ja, du er sjefen. 177 00:09:59,768 --> 00:10:03,855 Dette er Fabian. Som prøver å ha et forhold til katten sin. 178 00:10:04,189 --> 00:10:07,525 Neste gang sa han: "Jeg gjorde speiløvelsen med kattene, 179 00:10:07,609 --> 00:10:11,029 "og de er veldig kjælne nå." Og jeg tenkte: "Hva?" 180 00:10:18,328 --> 00:10:21,790 Briana jobber hardt for å komme til kjernen 181 00:10:21,873 --> 00:10:23,625 av hva hun føler og tenker, 182 00:10:23,708 --> 00:10:25,335 og jeg skjønte det ikke. 183 00:10:25,418 --> 00:10:26,294 LYNN - BRIANAS MOR 184 00:10:26,378 --> 00:10:29,130 Men jeg vet at det er noe mange tror på. 185 00:10:29,756 --> 00:10:31,549 Trinn én: Hva er du opprørt over? 186 00:10:31,633 --> 00:10:33,593 At de ødelegger livet mitt. 187 00:10:33,676 --> 00:10:36,429 Bytt alle substantiv og pronomen til deg selv. 188 00:10:36,513 --> 00:10:39,599 Jeg ødelegger livet mitt eller meg selv. 189 00:10:39,682 --> 00:10:40,725 Ok, veldig bra. 190 00:10:40,809 --> 00:10:44,354 Hun forklarte at hun følte hun måtte helbredes, 191 00:10:44,437 --> 00:10:48,650 og hun måtte fortsette å gjenta speiløvelsene 192 00:10:49,359 --> 00:10:51,820 veldig ofte, flere ganger om dagen. 193 00:10:51,903 --> 00:10:56,074 Jeg ser den delen av meg som snubler og lager forstyrrelser, 194 00:10:56,741 --> 00:11:00,245 skriker, og jeg er der og bare elsker henne. 195 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 Jeg tror hun startet uskyldig 196 00:11:02,455 --> 00:11:06,584 og gikk rett i fellen. 197 00:11:06,918 --> 00:11:09,295 Og jo mer hun ble involvert, 198 00:11:09,379 --> 00:11:13,675 jo mer slukte hun rått det de solgte. 199 00:11:16,761 --> 00:11:18,304 Du er gjennom opprøret. 200 00:11:18,388 --> 00:11:20,598 Du opplever smerte og opprør 201 00:11:20,682 --> 00:11:23,226 fordi du stopper opp i speilarbeidet. 202 00:11:23,309 --> 00:11:24,519 Det er kjernen. 203 00:11:24,602 --> 00:11:27,397 Jeff og Shaleia ble mer og mer kontrollerende. 204 00:11:27,480 --> 00:11:30,275 Speiløvelsen var en stor del av den kontrollen. 205 00:11:30,900 --> 00:11:35,280 Jeg intervjuet folk i Australia, Romania, Spania, Mexico, 206 00:11:35,363 --> 00:11:38,199 og jo mer jeg undersøkte Twin Flames Universe, 207 00:11:38,283 --> 00:11:42,328 jo mer ville jeg vite hva den egentlige motivasjon deres var. 208 00:11:42,412 --> 00:11:45,123 Trodde de faktisk på sin egen åndelige lære, 209 00:11:45,206 --> 00:11:47,333 eller ville de bare tjene penger? 210 00:11:52,839 --> 00:11:56,342 Jeg vil snakke med Anne og Catrina om deres ekspertise. 211 00:11:56,843 --> 00:11:59,220 Jeff og Shaleia trengte oss virkelig. 212 00:11:59,304 --> 00:12:03,558 Produktet deres var å finne ens ultimate partner, 213 00:12:03,641 --> 00:12:05,602 og de trengte et par. 214 00:12:05,685 --> 00:12:09,647 Anne og Catrina er bevis. 215 00:12:09,731 --> 00:12:12,108 Igjen, det er ikke umulig. 216 00:12:12,192 --> 00:12:14,527 Vi var paret de var avhengige av. 217 00:12:14,611 --> 00:12:17,906 Anne og jeg har forlovet oss. 218 00:12:18,406 --> 00:12:20,158 Herregud! 219 00:12:20,533 --> 00:12:22,952 Herregud. Gratulerer. 220 00:12:23,036 --> 00:12:24,287 Jeg er så glad. 221 00:12:24,370 --> 00:12:27,207 Vi gikk og kjøpte matchende forlovelsesringer. 222 00:12:28,541 --> 00:12:32,879 Organisasjonen var ikke strukturert i det hele tatt på det tidspunktet. 223 00:12:32,962 --> 00:12:33,796 CATRINA - TIDLIGERE MEDLEM 224 00:12:33,880 --> 00:12:35,924 Det var bare Jeff og Shaleia 225 00:12:36,007 --> 00:12:38,676 og en håndfull mennesker som kom på timene. 226 00:12:38,760 --> 00:12:44,224 De la til flere og flere mennesker i samfunnet, 227 00:12:44,307 --> 00:12:47,310 og flere og flere mennesker dukket opp på møtene. 228 00:12:47,393 --> 00:12:48,686 -Ser dere meg? -Ja. 229 00:12:48,770 --> 00:12:50,855 -Ser deg helt fint. -Jeg ser deg. 230 00:12:52,982 --> 00:12:54,901 Jeff tok kontakt og sa: 231 00:12:54,984 --> 00:12:57,403 "Dere har en gyllen mulighet her." 232 00:12:57,487 --> 00:13:00,448 Å hjelpe tvillingflammer inn i harmonisk forening 233 00:13:00,532 --> 00:13:02,742 siden dere har oppnådd det 234 00:13:02,825 --> 00:13:04,160 som tvillingflammer. 235 00:13:04,244 --> 00:13:05,870 Dere ser hvor vakkert det er. 236 00:13:05,954 --> 00:13:07,956 Del det med andre. 237 00:13:08,039 --> 00:13:11,668 Jeff ville at vi skulle hjelpe til å bygge et coachingprogram 238 00:13:11,751 --> 00:13:13,503 med Twin Flames Universe. 239 00:13:14,462 --> 00:13:17,966 Vi var begge småbarnsmødre. 240 00:13:19,133 --> 00:13:24,264 Vi var i en situasjon hvor vi var fanget mellom 241 00:13:24,347 --> 00:13:28,851 å være mødre og å måtte tjene til livets opphold. 242 00:13:29,727 --> 00:13:32,730 Vi måtte finne en måte 243 00:13:33,147 --> 00:13:36,109 å overleve økonomisk på. 244 00:13:37,443 --> 00:13:40,697 Han solgte virkelig idéen om å samarbeide med dem. 245 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 Jeg tenkte coaching kunne være en stor mulighet, 246 00:13:46,160 --> 00:13:48,871 og pengene vi tjente på coaching, var våre. 247 00:13:49,372 --> 00:13:51,416 Hei, og god ettermiddag. 248 00:13:51,499 --> 00:13:56,963 Jeg er Catrina. Tvillingflammen min er ikke her nå, men hun heter Anne. 249 00:13:57,046 --> 00:14:00,133 Hvis du ikke har møtt oss før: Hei, fint å møte deg. 250 00:14:00,216 --> 00:14:02,635 -Jeg vil snakke om... -Hei, jeg er Denis. 251 00:14:02,719 --> 00:14:04,470 Folk i samfunnet meldte seg 252 00:14:04,554 --> 00:14:07,765 og ønsket å utvikle coachingmetoder. 253 00:14:07,849 --> 00:14:09,726 Jeg er Summer, en Twin Flame-coach. 254 00:14:09,809 --> 00:14:12,895 -Hola, jeg er Carmen. -I dag er du her med Kanisha. 255 00:14:12,979 --> 00:14:16,983 Coachene er som miniversjoner av Jeff og Shaleia. 256 00:14:17,066 --> 00:14:19,235 De har sine egne terapigrupper. 257 00:14:19,319 --> 00:14:22,697 Jeg tror mange mennesker sårt trenger støtte. 258 00:14:22,780 --> 00:14:25,283 Og de tilbyr coaching på tomannshånd. 259 00:14:25,366 --> 00:14:26,492 TWIN FLAME-OPPHØYELSESCOACHING 260 00:14:26,576 --> 00:14:29,704 Coachene beholder alle inntektene fra timene. 261 00:14:29,787 --> 00:14:30,622 20-200 DOLLAR PER TIME 262 00:14:30,705 --> 00:14:35,543 Jeg syntes det var flott at folk bygget noe for seg selv 263 00:14:35,627 --> 00:14:39,047 som kanskje var mer det de ville gjøre med livet sitt. 264 00:14:40,131 --> 00:14:41,758 Jeg ville bare hjelpe folk. 265 00:14:41,841 --> 00:14:44,927 Derfor sa jeg: "Ok, jeg blir en coach. Kjør på." 266 00:14:45,011 --> 00:14:48,181 Det jeg hører, er at dere gjør det ganske bra. 267 00:14:48,264 --> 00:14:50,683 Det ser ut til at mange jobber med dere. 268 00:14:50,767 --> 00:14:54,020 På grunn av vår synlighet i samfunnet 269 00:14:54,103 --> 00:14:56,731 tok folk kontakt med oss som coacher. 270 00:14:57,607 --> 00:15:00,610 Vi forsørget oss selv ganske bra. 271 00:15:00,693 --> 00:15:02,487 Vi hadde en anstendig inntekt. 272 00:15:02,570 --> 00:15:04,656 Det gikk veldig bra en stund, 273 00:15:04,739 --> 00:15:07,200 og det var mye frihet og uavhengighet 274 00:15:07,283 --> 00:15:10,578 for alle som var med på den reisen. 275 00:15:10,662 --> 00:15:13,790 Men over tid ble ting mer kontrollert. 276 00:15:15,249 --> 00:15:17,335 Hei, velkommen tilbake. 277 00:15:17,418 --> 00:15:20,963 Velkommen til denne direktesendte timen min. 278 00:15:21,047 --> 00:15:22,256 Er du klar til å jobbe? 279 00:15:23,591 --> 00:15:25,218 Jeg er her. Vi gjør det. 280 00:15:25,301 --> 00:15:26,552 Høres bra ut. 281 00:15:26,636 --> 00:15:29,013 Så hva vil du gjøre? 282 00:15:29,097 --> 00:15:31,182 Hva vil du? Hva bryr du deg om? 283 00:15:31,265 --> 00:15:35,478 Jeg ønsker å opptre på scenen hele tiden. 284 00:15:37,313 --> 00:15:39,440 Jeg er veldig flink. 285 00:15:39,524 --> 00:15:41,275 Jeg har en god stemme. 286 00:15:41,359 --> 00:15:42,568 Akkurat. 287 00:15:43,403 --> 00:15:46,030 Når du snakker om det, høres det ut som... 288 00:15:46,114 --> 00:15:49,492 All kjærlighet er borte. Det er ikke det du... 289 00:15:49,575 --> 00:15:52,745 Du vil ikke gjøre det nå. Du vil ikke stå på scenen. 290 00:15:53,788 --> 00:15:55,540 -Vil jeg ikke? -Nei. 291 00:15:56,416 --> 00:15:58,710 Vil du ikke bli en opphøyelsescoach? 292 00:16:05,925 --> 00:16:07,844 Du kan enten følge hjertet ditt 293 00:16:11,639 --> 00:16:13,474 eller være ulykkelig. 294 00:16:16,144 --> 00:16:18,312 Det er bare én vei til lykke. 295 00:16:18,396 --> 00:16:19,731 Å følge hjertet ditt. 296 00:16:21,023 --> 00:16:24,610 Å være opphøyelsescoach er i hjertet ditt. 297 00:16:25,236 --> 00:16:26,612 Måtte du velge visdom. 298 00:16:29,198 --> 00:16:32,618 Coaching-programmet, og å få flere coacher, 299 00:16:32,702 --> 00:16:36,497 er en måte for Jeff og Shaleia å fremme vekst og profitt på. 300 00:16:37,165 --> 00:16:39,917 Coacher skal rekruttere flere coacher. 301 00:16:40,001 --> 00:16:43,004 Og når en ny coach rekrutteres, 302 00:16:43,087 --> 00:16:47,091 blir vedkommende bedt om å kjøpe Jeff og Shaleias videoserie. 303 00:16:47,467 --> 00:16:50,636 Hele det overskuddet går til Jeff og Shaleia. 304 00:16:50,720 --> 00:16:52,889 Å kjøpe hele kursbiblioteket 305 00:16:52,972 --> 00:16:55,433 koster flere tusen dollar. Det er dyrt. 306 00:16:55,516 --> 00:16:58,686 Sånn tjener de mesteparten av pengene sine. 307 00:17:07,111 --> 00:17:09,738 Jeg er Amy Bailey. Jeff og jeg "datet". 308 00:17:09,822 --> 00:17:10,656 AMY BAILEY - TIDLIGERE VENN AV JEFF 309 00:17:12,533 --> 00:17:15,745 Det var et forhold i åttende klasse. 310 00:17:19,207 --> 00:17:23,377 Da Jeff gikk på videregående, visste jeg han ville drive med business. 311 00:17:23,460 --> 00:17:25,670 Han prøvde alltid å gjøre noe nytt. 312 00:17:28,466 --> 00:17:31,010 Tjene mye penger med minimal innsats. 313 00:17:31,093 --> 00:17:34,597 Det var det Jeff ønsket. Han har alltid ønsket det. 314 00:17:35,807 --> 00:17:39,101 Da Jeff var på Hawaii, hadde vi ikke møttes på ca. fem år. 315 00:17:39,185 --> 00:17:40,019 ERIC ROGERS - JEFFS BARNDOMSVENN 316 00:17:40,102 --> 00:17:41,562 Jeg savnet ham så klart. 317 00:17:42,146 --> 00:17:43,147 Står til? 318 00:17:43,231 --> 00:17:46,025 Vi holdt fortsatt kontakten via videochat. 319 00:17:46,108 --> 00:17:49,320 I 2015 får vi en melding fra Jeff der det står: 320 00:17:49,403 --> 00:17:51,697 "Vi flytter tilbake til Michigan. 321 00:17:53,241 --> 00:17:55,868 "Vi bor hos foreldrene mine til vi kommer oss 322 00:17:55,952 --> 00:17:58,204 "og finner ut av ting derifra." 323 00:17:58,287 --> 00:18:01,457 Vil du vise folk den nye hårsveisen? Avslørio! 324 00:18:02,458 --> 00:18:07,421 De ville starte en nettbasert virksomhet som åndelige lærere, 325 00:18:07,505 --> 00:18:09,298 og jeg tror familien tenkte: 326 00:18:09,382 --> 00:18:11,801 "Hva driver du med? Du er siviløkonom." 327 00:18:11,884 --> 00:18:15,763 Ting fungerte ikke, og familien ba dem til slutt dra. 328 00:18:16,722 --> 00:18:18,766 Vi ser en Facebook-melding: 329 00:18:18,850 --> 00:18:23,062 "Hei, Shaleia og jeg er på utkikk etter et nytt sted å bo." 330 00:18:23,145 --> 00:18:27,650 Så jeg sa: "Vi prøver. Hva kan skje?" 331 00:18:28,526 --> 00:18:31,988 Normalt er ikke beskrivende for perioden 332 00:18:32,071 --> 00:18:34,240 da Jeff og Shaleia bodde hos meg. 333 00:18:34,323 --> 00:18:36,826 De spiste pølser. 334 00:18:36,909 --> 00:18:40,538 Alle måltider, frokost, lunsj, middag, var pølser. 335 00:18:41,289 --> 00:18:45,835 Jeg har ikke spist pølse siden 2015. Jeg klarer ikke. 336 00:18:47,837 --> 00:18:52,884 Det var merkelige øyeblikk avbrutt av andre merkelige øyeblikk. 337 00:18:52,967 --> 00:18:54,844 -Jeg er... -"Jeg er." 338 00:18:54,927 --> 00:18:58,097 -...ett med hjemplaneten min. -"Ett med hjemplaneten min." 339 00:18:58,180 --> 00:19:00,474 Omtrent da de bodde hos meg, 340 00:19:00,558 --> 00:19:03,269 begynte de å legge ut videoer på YouTube 341 00:19:03,352 --> 00:19:07,857 av det som ble grunnlaget for Twin Flames. 342 00:19:07,940 --> 00:19:11,694 Lik videoen. Del den hvis du synes den er verdifull. 343 00:19:11,777 --> 00:19:14,530 Og for Guds skyld, abonner på kanalen vår. 344 00:19:16,824 --> 00:19:20,536 En dag sitter Jeff og jeg på verandaen, og han sier: 345 00:19:20,620 --> 00:19:22,246 "Jeg har en forretningsidé. 346 00:19:22,330 --> 00:19:27,335 "Du vet hvordan fysiske sykdommer 347 00:19:27,418 --> 00:19:30,338 "i utgangspunktet forårsakes av psykiske traumer 348 00:19:30,421 --> 00:19:32,924 "som ble påført dem da de var barn." 349 00:19:33,007 --> 00:19:35,343 Og jeg sa: "Ok..." 350 00:19:35,426 --> 00:19:38,346 Han sa: "Jeg fant ut at jeg har en gave. 351 00:19:38,429 --> 00:19:39,931 "Jeg kan snakke med folk, 352 00:19:40,014 --> 00:19:44,685 "og jeg kan trekke ut det mentale traumet. 353 00:19:45,478 --> 00:19:47,688 "Jeg hadde min første klient i går. 354 00:19:47,772 --> 00:19:50,816 "Vi hadde en flott 20-minutters time på Messenger, 355 00:19:50,900 --> 00:19:53,110 "og jeg kurerte henne for MS." 356 00:19:55,655 --> 00:19:59,116 Det går ikke an å argumentere når noen sier noe sånt. 357 00:19:59,200 --> 00:20:01,202 JEFF AYAN - ÅNDELIG HELBREDELSE 358 00:20:01,285 --> 00:20:04,580 Jeff hadde en nettside hvor han reklamerte for 359 00:20:04,664 --> 00:20:09,085 at han kunne kurere ulike sykdommer, 360 00:20:09,168 --> 00:20:10,419 til og med kreft. 361 00:20:11,170 --> 00:20:13,464 Tretti dollar for å kurere hodepine, 362 00:20:13,547 --> 00:20:15,633 helt opp til kurering av kreft. 363 00:20:15,716 --> 00:20:17,468 KLIKK HER FOR Å KONTAKTE JEFF OG BEGYNN HELBREDELSEN I DAG. 364 00:20:17,551 --> 00:20:19,887 En venn av oss fra videregående 365 00:20:19,971 --> 00:20:22,056 skrev et innlegg og sa: "Hei, Jeff. 366 00:20:22,890 --> 00:20:27,269 "Som du sikkert husker, døde moren min av kreft 367 00:20:27,353 --> 00:20:28,938 "da vi gikk på videregående, 368 00:20:29,021 --> 00:20:32,900 "og jeg kan ikke annet enn å føle at du utnytter folk 369 00:20:32,984 --> 00:20:34,777 "når de er sårbare." 370 00:20:35,528 --> 00:20:39,198 Og i svarkommentaren sier Jeff: 371 00:20:40,783 --> 00:20:45,079 "Jeg er så lei for at jeg ikke hadde gaven min på videregående 372 00:20:45,705 --> 00:20:47,999 "og ikke kunne kurere moren din da." 373 00:20:49,875 --> 00:20:51,919 Og jeg tenkte: "Jeg må gjøre noe. 374 00:20:52,003 --> 00:20:53,546 "De må ut av huset." 375 00:20:59,093 --> 00:21:01,220 Ikke tale om at han tror 376 00:21:02,972 --> 00:21:04,306 han kan kurere kreft. 377 00:21:06,058 --> 00:21:07,226 Ikke tale om. 378 00:21:08,853 --> 00:21:10,229 Det er bare business. 379 00:21:10,312 --> 00:21:13,149 Businessen hans er å manipulere folk. 380 00:21:14,025 --> 00:21:16,402 Dette er intensjonen min. La det være klart. 381 00:21:16,485 --> 00:21:17,903 Vi skal bli rike. 382 00:21:17,987 --> 00:21:22,366 Stor rikdom er passende for meg. 383 00:21:29,999 --> 00:21:33,961 Jeg slet mye med min mentale helse i oppveksten. 384 00:21:34,045 --> 00:21:37,048 Jeg begynte å føle meg deprimert i tiårsalderen. 385 00:21:38,632 --> 00:21:41,510 Jeg hadde mange traumer. 386 00:21:41,594 --> 00:21:45,139 Jeg ble utsatt for seksuelle overgrep og mobbing som barn. 387 00:21:45,222 --> 00:21:46,057 KAY - TIDLIGERE MEDLEM 388 00:21:46,140 --> 00:21:49,977 Jeg ble utsatt for vold som barn. 389 00:21:50,394 --> 00:21:52,646 Ikke særlig gøy. 390 00:21:52,730 --> 00:21:55,357 LEG DINE BARNDOMSTRAUMER: VEIEN TIL TVILLINGFLAMMER 391 00:21:55,441 --> 00:21:59,862 Jeg trodde Twin Flames Universe skulle hjelpe folk å lege traumene deres, 392 00:21:59,945 --> 00:22:01,322 lege smerten deres, 393 00:22:02,198 --> 00:22:05,409 og at livet skulle bli bedre. 394 00:22:05,785 --> 00:22:07,578 Du vil manifestere mer penger, 395 00:22:07,661 --> 00:22:09,580 du finner meningen med livet, 396 00:22:09,663 --> 00:22:12,291 du møter din andre halvdel og blir lykkelig. 397 00:22:12,374 --> 00:22:13,751 Tenk på det. 398 00:22:17,088 --> 00:22:20,758 Jeg tror denne gruppen tiltrekker seg folk 399 00:22:21,342 --> 00:22:23,135 som ønsker å heles 400 00:22:23,677 --> 00:22:26,514 og få svar om smerten sin. 401 00:22:28,307 --> 00:22:31,018 Men du må betale mye. 402 00:22:32,103 --> 00:22:35,022 Hva vil du betale for å ha det vi har? 403 00:22:35,106 --> 00:22:37,024 Ærlig talt, sett en pris på det. 404 00:22:37,108 --> 00:22:38,776 Jeg ville gjort hva som helst. 405 00:22:38,859 --> 00:22:41,445 -Jeg gir hva som helst. -Det er verdt det. 406 00:22:42,363 --> 00:22:45,366 Jeg betalte 111 dollar hver måned. 407 00:22:45,449 --> 00:22:47,493 Det er det billigste kurset deres. 408 00:22:47,576 --> 00:22:49,078 ETT KURSKORT: USD 1111 ENGANGSBETALING - KJØP NÅ 409 00:22:49,161 --> 00:22:51,997 Jeg hadde ikke en jobb da, 410 00:22:52,081 --> 00:22:55,960 så jeg gjorde hva som helst for å betale for timene. 411 00:22:56,043 --> 00:22:57,920 Husarbeid... 412 00:22:58,003 --> 00:23:02,091 Jeg ville til og med vaske rommet til søsteren min mot betaling. 413 00:23:02,174 --> 00:23:04,635 Jeg fikk meldinger fra coacher: 414 00:23:04,718 --> 00:23:06,971 "Du bør oppgradere til dette kurset." 415 00:23:07,054 --> 00:23:09,265 Jeg sa: "Jeg skulle gjerne gjort det, 416 00:23:09,348 --> 00:23:11,851 "men jeg har ikke råd til det nå." 417 00:23:11,934 --> 00:23:15,604 Og de sa: "Du er Guds barn. 418 00:23:15,688 --> 00:23:19,900 "Gud elsker deg. Så Gud vil gi deg penger til dette kurset." 419 00:23:19,984 --> 00:23:22,319 En dame gjennomgikk prosessen med meg 420 00:23:22,403 --> 00:23:24,655 for å søke om et PayPal-kredittkort. 421 00:23:24,738 --> 00:23:27,283 Jeg var 18. Hadde aldri eid et kredittkort. 422 00:23:27,366 --> 00:23:29,910 Hun presset meg til å gjøre det. 423 00:23:29,994 --> 00:23:31,704 Heldigvis fikk jeg avslag. 424 00:23:32,454 --> 00:23:35,291 De virker mer interessert i penger 425 00:23:35,374 --> 00:23:39,170 enn i å hjelpe folk og sørge for at de har det bra. 426 00:23:46,427 --> 00:23:50,973 Hei, alle sammen. Jeg kunngjør Velvære med Briana. 427 00:23:52,308 --> 00:23:54,018 Gruppecoaching! 428 00:23:55,186 --> 00:23:56,020 Endelig! 429 00:23:56,103 --> 00:23:59,773 Twin Flames ville ha Briana som opphøyelsescoach. 430 00:23:59,857 --> 00:24:02,651 Jeg anbefaler å sjekke YouTube-kanalen min. 431 00:24:02,735 --> 00:24:07,448 Og jeg har akkurat sluppet et tredelt, gratis e-kurs. 432 00:24:07,531 --> 00:24:11,660 Briana klarte ikke beholde jobben sin fordi det påvirket jobben så mye. 433 00:24:11,952 --> 00:24:13,996 Hei, folkens. Det er Briana. 434 00:24:14,079 --> 00:24:18,334 Hun bruker timevis på det. De betaler henne ikke for dette arbeidet. 435 00:24:18,417 --> 00:24:19,376 Hei, folkens. 436 00:24:19,460 --> 00:24:21,212 Jeg tok det opp med Briana, 437 00:24:22,171 --> 00:24:24,089 og det hun sa, skremte meg. 438 00:24:24,173 --> 00:24:25,049 LISA - BRIANAS TANTE 439 00:24:25,132 --> 00:24:27,968 Hun sa: "Du trenger ikke tenke på penger, tante. 440 00:24:29,136 --> 00:24:32,848 "Hvis du ønsker noe sterkt nok, vil det skje. 441 00:24:32,932 --> 00:24:37,603 "Det ordner seg hvis du følger Twin Flames-metoden." 442 00:24:37,686 --> 00:24:39,897 Og jeg tenkte: "Oi da." 443 00:24:39,980 --> 00:24:45,903 Jeg vil at du skal jobbe for Twin Flames Universe 444 00:24:46,403 --> 00:24:48,447 og håndtere en liten del av det. 445 00:24:48,530 --> 00:24:50,616 De ville at du skulle betale for timene, 446 00:24:50,699 --> 00:24:55,120 men de ville også at du bidro til å 447 00:24:55,204 --> 00:24:56,997 skape vekst i samfunnet deres. 448 00:24:59,166 --> 00:25:01,252 Virksomheten vokste veldig raskt 449 00:25:01,335 --> 00:25:04,630 fordi de mest aktive folkene i gruppen rekrutterte. 450 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 Det var en hær av mennesker 451 00:25:06,715 --> 00:25:10,552 som drev med rekruttering, salg og markedsføring. 452 00:25:10,844 --> 00:25:12,554 -Gratis? -Ja. 453 00:25:12,638 --> 00:25:17,935 Det er absolutt ikke noe jeg bestemte meg for å gjøre på egen hånd, 454 00:25:18,018 --> 00:25:19,979 og dere blir med på turen. 455 00:25:20,062 --> 00:25:23,732 Kom igjen, folkens! Hopp på julenissens slede og få gaver. 456 00:25:23,816 --> 00:25:25,359 Det skjedde bare fordi 457 00:25:25,442 --> 00:25:27,653 det var nok folk som var desperate 458 00:25:27,736 --> 00:25:29,321 etter tilhørighet i gruppen. 459 00:25:30,281 --> 00:25:32,908 Vi vil alle hjelpe folk. Det føles bra. 460 00:25:32,992 --> 00:25:36,537 Og jeg begynte med det. Jeg brukte fritiden min frivillig. 461 00:25:36,620 --> 00:25:37,496 LORRAINE - TIDLIGERE MEDLEM 462 00:25:37,579 --> 00:25:42,376 Du må leve opp til en standard. 463 00:25:43,168 --> 00:25:44,378 Dette er standarden: 464 00:25:44,461 --> 00:25:48,007 Nettsiden vår må se skikkelig bra ut. 465 00:25:48,090 --> 00:25:52,428 De har en HR-direktør. De har salgsdirektør. 466 00:25:52,511 --> 00:25:54,972 Markedsføringsfolk, SoMe-ansvarlige. 467 00:25:55,055 --> 00:25:58,851 Det er et helt bedriftshierarki av folk som jobber gratis. 468 00:25:58,934 --> 00:26:00,352 Jeg gjør ikke min del 469 00:26:00,436 --> 00:26:03,272 før jeg vet jeg har flinke folk og gode team 470 00:26:03,355 --> 00:26:04,565 som vil jobbe. 471 00:26:04,648 --> 00:26:06,108 Gjør du en god jobb, 472 00:26:06,191 --> 00:26:08,902 gir Jeff og Shaleia deg mer ansvar. 473 00:26:08,986 --> 00:26:11,030 Og de begynner å gi deg status, 474 00:26:11,613 --> 00:26:14,867 som får det til å føles greit at du ikke får betalt. 475 00:26:14,950 --> 00:26:18,537 Dette er ikke en ønskeliste over "Det ville vært fint om..." 476 00:26:18,620 --> 00:26:20,664 Dette er virkeligheten. 477 00:26:20,748 --> 00:26:23,208 De ville ha meg... Jeg husker Shaleia sa: 478 00:26:23,292 --> 00:26:26,795 "LHBT-grenen er din gren." 479 00:26:26,879 --> 00:26:28,714 Dere skal lage en nettside. 480 00:26:28,797 --> 00:26:31,592 Utform, lag grafikk og alle de vakre tingene. 481 00:26:31,675 --> 00:26:34,887 Jeg trenger et team som kan lage en utrolig nettside. 482 00:26:34,970 --> 00:26:36,722 Betalingen min skulle være: 483 00:26:36,805 --> 00:26:39,099 "Det er givende å gjøre det for TFU." 484 00:26:39,183 --> 00:26:42,394 Og klarer du ikke å oppfylle rollen din, 485 00:26:42,478 --> 00:26:45,397 så kom deg vekk, for vi vil kjøre over deg. 486 00:26:49,068 --> 00:26:52,571 Vi sender live fra vårt splitter nye hjem 487 00:26:53,238 --> 00:26:55,324 i Farmington Hills i Michigan. 488 00:26:55,407 --> 00:26:59,244 Det er vakkert, nydelig. Vi trives. 489 00:27:00,621 --> 00:27:02,122 Vi klarte det. 490 00:27:02,206 --> 00:27:04,958 De endret seg enormt da gruppen ble større. 491 00:27:05,042 --> 00:27:07,419 De krysset en tydelig grense. 492 00:27:07,503 --> 00:27:09,588 De ble veldig materialistiske. 493 00:27:09,671 --> 00:27:13,384 Jeg har aldri hatt parfyme før. 494 00:27:13,467 --> 00:27:15,677 Juletreet vårt. 495 00:27:15,761 --> 00:27:19,390 Da Jeff og Shaleia begynte å tjene litt penger 496 00:27:19,473 --> 00:27:20,682 på nettvirksomheten, 497 00:27:20,808 --> 00:27:23,310 viste de umiddelbart frem alt de hadde. 498 00:27:23,394 --> 00:27:27,272 Det der er en kliss ny Subaru Outback. 499 00:27:27,356 --> 00:27:29,733 Den bilen er et mirakel for oss. 500 00:27:29,817 --> 00:27:34,113 De kom fra et rottereir av en leilighet 501 00:27:34,196 --> 00:27:37,699 i en dårlig del av Detroit, og de oppgraderte. 502 00:27:37,783 --> 00:27:40,452 Vi kommer fra gettoen inn i rikingklubben. 503 00:27:40,536 --> 00:27:42,371 De var så fornøyde med seg selv. 504 00:27:42,454 --> 00:27:45,791 I morges våknet jeg i en seng til 11 000 dollar 505 00:27:45,874 --> 00:27:48,669 med laken til 350 dollar. 506 00:27:48,752 --> 00:27:51,213 Sengen min er ikke en milliardærs seng, 507 00:27:51,296 --> 00:27:53,507 men absolutt øvre middelklasse. 508 00:27:53,590 --> 00:27:57,136 Og da de begynte å tjene mer penger, vokste materialismen. 509 00:27:57,219 --> 00:28:00,347 Dette er en 100 000 dollars Porsche. 510 00:28:00,431 --> 00:28:03,851 En av de fineste Corvettene man kan kjøpe i dag. 511 00:28:03,934 --> 00:28:06,812 Jeg satt der og tenkte: "Dette går over." 512 00:28:06,895 --> 00:28:09,773 Hvem vil ikke se en fin bil kjøre forbi? 513 00:28:09,857 --> 00:28:12,234 Det føles godt å gi på den måten. 514 00:28:12,317 --> 00:28:14,278 Men det gikk ikke over. 515 00:28:14,361 --> 00:28:16,738 Livsstilen til de rike og berømte. 516 00:28:16,822 --> 00:28:19,324 Det ble bare mer. 517 00:28:20,534 --> 00:28:21,952 Hvordan går det? 518 00:28:22,035 --> 00:28:23,954 Kjøp en Porsche til henne! 519 00:28:24,037 --> 00:28:26,790 De var så overlykkelige over situasjonen sin 520 00:28:26,874 --> 00:28:30,544 at de ikke kunne la være å gjøre det til samfunnets sentrum. 521 00:28:30,627 --> 00:28:33,505 Vi er mangemillionærer. 522 00:28:33,589 --> 00:28:36,383 -Jeg er en millionær. -Det stemmer. 523 00:28:36,467 --> 00:28:39,511 Og ting ble mer og mer kontrollert. 524 00:28:39,595 --> 00:28:41,722 Jo mer penger, jo mer kontroll. 525 00:28:42,639 --> 00:28:43,974 Og det var tydelig. 526 00:28:46,435 --> 00:28:50,606 I begynnelsen handler Twin Flames Universe om å finne romantikk, 527 00:28:50,689 --> 00:28:53,567 og så er det: "Nei, det er hele livet ditt." 528 00:28:53,650 --> 00:28:56,528 De prøver å sno seg inn 529 00:28:56,612 --> 00:28:59,865 i alle områder av livet som medlemmene deres kan ha, 530 00:28:59,948 --> 00:29:03,494 og få disse områdene under Twin Flames Universe sin kontroll. 531 00:29:03,577 --> 00:29:07,873 Hvis du ikke stoler intimt på oss og denne læren, 532 00:29:07,956 --> 00:29:10,584 vil det ikke kunne bringe deg videre 533 00:29:10,667 --> 00:29:12,586 inn i din harmoniske forening. 534 00:29:14,463 --> 00:29:16,006 Du trenger dette. 535 00:29:17,549 --> 00:29:18,967 Du trenger dette. 536 00:29:19,343 --> 00:29:23,263 Jeff sa han hadde studert nevrolingvistisk programmering. 537 00:29:23,889 --> 00:29:27,142 Nevrolingvistisk programmering er en form for hypnose, 538 00:29:27,226 --> 00:29:32,981 og jeg vet at han studerte hvordan man kan bruke det på folk. 539 00:29:33,065 --> 00:29:37,069 Og jeg tror det var for å vise 540 00:29:37,402 --> 00:29:39,905 at han hadde kontroll over oss. 541 00:29:39,988 --> 00:29:43,700 Vi tolererer ikke din motstand mot oss lenger. 542 00:29:44,826 --> 00:29:46,662 Vi er forbi det. 543 00:29:47,204 --> 00:29:53,001 Speiløvelsen var nok den mest kontrollerende teknikken deres. 544 00:29:53,585 --> 00:29:57,005 "Jeg er opprørt fordi jeg unngår meg selv." 545 00:29:57,089 --> 00:29:59,216 Er det noen sannhet i det utsagnet? 546 00:30:02,386 --> 00:30:03,387 Ja. 547 00:30:06,598 --> 00:30:09,351 Tvillingflammen, som jeg var sammen med i 1,5 år, 548 00:30:09,434 --> 00:30:12,896 prøvde å kvele meg, og jeg trodde ikke han ville slutte. 549 00:30:14,773 --> 00:30:16,441 Tvillingflamme-coachen sa: 550 00:30:16,525 --> 00:30:19,611 "Det er ok. Han prøver å være din guddommelig maskuline." 551 00:30:20,821 --> 00:30:24,783 Jeg ble følelsesmessig overveldet, skadet og traumatisert. 552 00:30:25,492 --> 00:30:27,160 Jeg så etter hjelp. 553 00:30:27,911 --> 00:30:31,456 Coachen min ba meg gjøre speiløvelsen. 554 00:30:33,375 --> 00:30:34,585 SPEILØVELSEN 555 00:30:34,668 --> 00:30:37,462 Blir du hele tiden fortalt at det er din feil, 556 00:30:37,546 --> 00:30:41,466 så mister du grepet om virkeligheten og hvem du egentlig er. 557 00:30:42,467 --> 00:30:45,262 Jeg tror at for å komme unna må jeg komme meg vekk, 558 00:30:45,345 --> 00:30:47,264 for han bare fortsetter å mobbe. 559 00:30:47,347 --> 00:30:50,517 Det er... Hvem setter deg i den posisjonen? 560 00:30:52,185 --> 00:30:55,564 Jeg vil ikke ha ham. Jeg hater måten han oppfører seg på. 561 00:30:55,647 --> 00:30:58,525 Du vil ikke ha deg selv, så du dytter deg vekk. 562 00:30:58,609 --> 00:31:00,569 Nei! Jeg oppfører meg ikke sånn. 563 00:31:00,652 --> 00:31:01,653 Jo, det gjør du. 564 00:31:01,737 --> 00:31:04,031 -Du oppfører deg sånn nå. -Nei. 565 00:31:04,114 --> 00:31:06,491 -Nei, det gjør jeg ikke. -Det er speilet. 566 00:31:06,575 --> 00:31:10,787 Hva pokker? Du roter ting til for familien min. 567 00:31:17,669 --> 00:31:20,631 Og jeg tenkte: "Hva søren er dette?" 568 00:31:21,673 --> 00:31:25,636 Det er skikkelig ille, for det er ikke alltid din feil. 569 00:31:25,719 --> 00:31:28,013 Du velger ikke det fæle som skjer deg. 570 00:31:28,096 --> 00:31:31,058 Og hvis du blir lært at du alltid har gjort det, 571 00:31:31,141 --> 00:31:35,937 vil det sette folk i ytterligere posisjon for traumer. 572 00:31:43,153 --> 00:31:44,321 Jeg bare føler... 573 00:31:44,404 --> 00:31:47,366 Jeg begynte å få problemer med tvillingflammen min. 574 00:31:47,449 --> 00:31:49,076 Jeg er veldig forvirret. 575 00:31:49,159 --> 00:31:51,787 Jeg gjør alt. Jeg dedikerer sjelen min, 576 00:31:51,870 --> 00:31:53,705 jeg øver, har coachingtimer. 577 00:31:53,789 --> 00:31:56,166 Jeg er også frivillig på fritiden. 578 00:31:56,249 --> 00:31:58,543 Hvorfor fungerer det ikke? 579 00:31:58,627 --> 00:32:00,253 Jeg har prøvd speiløvelsen, 580 00:32:00,337 --> 00:32:01,963 men det fungerer ikke. Jeg tror jeg gjør noe feil. 581 00:32:02,047 --> 00:32:04,758 Siste melding fikk meg blokkert. Hva nå? Mer indre arbeid, antar jeg. 582 00:32:04,841 --> 00:32:07,636 Omtrent hele tiden jeg har vært i samfunnet, 583 00:32:07,719 --> 00:32:09,179 har det ikke vært noe. 584 00:32:09,805 --> 00:32:12,474 Folk begynte å stille spørsmål 585 00:32:12,557 --> 00:32:15,310 ved om kurset fungerte, for noen. 586 00:32:15,394 --> 00:32:17,062 Jeg har ikke nok tid. 587 00:32:17,145 --> 00:32:19,272 Jeg har ikke tid. Jeg trenger det nå. 588 00:32:19,356 --> 00:32:22,818 De gikk bare i sirkler med den forbaska speiløvelsen. 589 00:32:22,901 --> 00:32:25,404 Jeg er så lei av å sitte hjemme og gjøre dumme speiløvelser. 590 00:32:25,487 --> 00:32:29,700 Hvordan skal vi ha en samtale hvis du slenger alt rett tilbake? 591 00:32:29,783 --> 00:32:31,868 Løftet var: "Blir du med i gruppen..." 592 00:32:31,952 --> 00:32:35,414 Og følger veien til tvillingflammeopphøyelsen... 593 00:32:35,497 --> 00:32:37,791 Hvis jobber du hardt med kurset. 594 00:32:37,874 --> 00:32:39,084 "Gjør speiløvelsen." 595 00:32:39,167 --> 00:32:41,169 Bruk speiløvelsen. 596 00:32:41,253 --> 00:32:42,462 "Og gjør det vi sier." 597 00:32:42,546 --> 00:32:43,588 Så garanterer vi... 598 00:32:43,672 --> 00:32:44,965 Hevet over enhver tvil. 599 00:32:45,048 --> 00:32:46,675 Harmonisk forening. 600 00:32:46,758 --> 00:32:49,261 Vi garanterer en harmonisk forening. 601 00:32:49,344 --> 00:32:51,805 "Et forhold med din ultimate partner." 602 00:32:51,888 --> 00:32:55,892 Du vil få den store kjærligheten. Den evige kjærligheten. 603 00:32:55,976 --> 00:32:58,603 "Din tvillingflamme." Det er løftet deres. 604 00:32:58,687 --> 00:33:01,022 Hver time er det samme. 605 00:33:01,106 --> 00:33:04,693 Jeg føler at... vi ikke kommer noen vei. 606 00:33:05,277 --> 00:33:09,781 Alle jobber hardt, men Anne og jeg er det eneste paret, 607 00:33:09,865 --> 00:33:11,491 så hva er problemet? 608 00:33:16,663 --> 00:33:21,001 Velkommen tilbake til enda en saftig 609 00:33:21,084 --> 00:33:25,422 time med Twin Flame-opphøyelsesskolen. 610 00:33:25,505 --> 00:33:28,925 Får du ikke tvillingflammen, slutter du å tro, slutter å kjøpe. 611 00:33:29,009 --> 00:33:32,345 Så han måtte vise folk at dette virker og er oppnåelig. 612 00:33:32,429 --> 00:33:34,097 Han trengte en rask løsning. 613 00:33:34,181 --> 00:33:38,518 Hvordan kan jeg raskt bevise at "arbeidet" fungerer? 614 00:33:38,602 --> 00:33:40,228 Vi har med oss... 615 00:33:40,312 --> 00:33:42,397 -...søtingen Charlie. -Så søt. 616 00:33:42,481 --> 00:33:43,899 -Hei, alle sammen. -Hei. 617 00:33:43,982 --> 00:33:46,151 -Og vi har også med oss... -Noen nye. 618 00:33:46,234 --> 00:33:50,906 ...sju nye harmoniske tvillingflammeforeninger. 619 00:33:52,073 --> 00:33:54,201 De begynte med matchmaking. 620 00:33:54,284 --> 00:33:57,287 De tenkte det ville være en god idé 621 00:33:57,370 --> 00:33:59,915 å se i sin egen krets 622 00:33:59,998 --> 00:34:03,460 og spleise likesinnede. 623 00:34:03,543 --> 00:34:07,297 Du eller tvillingflammen din, eller begge, brukte øvelsene, 624 00:34:08,548 --> 00:34:09,965 fulgte denne veien, 625 00:34:11,134 --> 00:34:13,094 gjorde som vi sa, 626 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 og har nådd deres harmoniske forening. 627 00:34:17,557 --> 00:34:20,727 Dette gjør det enkelt. Jeg kan finne folk i gruppen 628 00:34:20,811 --> 00:34:23,063 som allerede tror på ideologien, 629 00:34:23,146 --> 00:34:26,983 og jeg kan si: "Jeg fikk faktisk en beskjed fra Gud. 630 00:34:27,067 --> 00:34:29,361 "Og det er denne personen nå." 631 00:34:30,320 --> 00:34:34,115 Vi lovet deg 632 00:34:35,075 --> 00:34:37,410 at ved reisens ende 633 00:34:37,494 --> 00:34:40,079 ville du ha din harmoniske forening. 634 00:34:40,163 --> 00:34:44,251 Og disse 14 menneskene er ved reisens ende, 635 00:34:44,334 --> 00:34:46,086 samtidig. 636 00:34:46,753 --> 00:34:49,213 Det er ikke en tilfeldighet. 637 00:34:50,798 --> 00:34:55,220 Twin Flames Universe var faktisk en god opplevelse for meg. 638 00:34:56,637 --> 00:34:59,307 -Jeg trenger kjærlighet. -Bra. Gi henne det. 639 00:34:59,391 --> 00:35:03,061 Jeg elsket timene. Jeg elsket alt sammen, 640 00:35:03,144 --> 00:35:07,107 helt til de sa: "Den personen du er her for, 641 00:35:07,190 --> 00:35:09,401 "som du liker eller tror er riktig, 642 00:35:09,484 --> 00:35:12,696 "er ikke den personen for deg. Det er denne fyren." 643 00:35:12,779 --> 00:35:16,825 Jeg er fortsatt overrasket over at det skjedde. 644 00:35:16,908 --> 00:35:18,910 Jeff og Shaleia sa at de 645 00:35:18,994 --> 00:35:22,956 kanaliserte fra Gud eller fra oven 646 00:35:23,039 --> 00:35:26,209 hvem en persons sanne tvillingflamme var. 647 00:35:26,293 --> 00:35:29,170 Alle gangene jeg hadde vært hyggelig mot Fabian, 648 00:35:29,254 --> 00:35:33,049 var plutselig grunner til at vi var tvillingflammer. 649 00:35:35,051 --> 00:35:38,430 De oppmuntret ham til å kjøre hjem til meg, 650 00:35:38,513 --> 00:35:41,308 gi meg en gave og si: 651 00:35:41,391 --> 00:35:43,894 "Jeg er typen din. Vi er sammen nå." 652 00:35:43,977 --> 00:35:47,898 Jeg tenkte: "Nei, dette er ikke riktig." 653 00:35:52,527 --> 00:35:54,863 Jeg tenkte: "Hva?" 654 00:35:56,156 --> 00:35:58,658 Åtti prosent av Facebook-gruppen, 655 00:35:58,742 --> 00:36:01,661 så vel som deres indre sirkel, er kvinner. 656 00:36:01,745 --> 00:36:05,540 Mange er heterofile kvinner som leter etter mannlige partnere. 657 00:36:06,666 --> 00:36:07,918 Det er et problem 658 00:36:08,001 --> 00:36:11,713 hvis du skal plassere folk i forhold med hverandre. 659 00:36:13,548 --> 00:36:16,134 Hei, alle sammen. Er vi live? 660 00:36:16,217 --> 00:36:18,303 -Ser sånn ut. Det står "live". -Hei. 661 00:36:18,386 --> 00:36:19,638 -Det står "live". -Ok. 662 00:36:19,721 --> 00:36:23,475 Briana kom hjem og sa: "Mamma, jeg har nyheter til deg. 663 00:36:23,558 --> 00:36:27,437 "Det er avslørt hvem min sanne tvillingflamme er. 664 00:36:28,688 --> 00:36:32,817 "Det er en annen kvinne som er en del av Twin Flames Universe." 665 00:36:33,318 --> 00:36:36,071 Hei, alle sammen. Jeg er Briana, 666 00:36:36,154 --> 00:36:38,907 sjef for samfunnsutvikling i Twin Flames Universe, 667 00:36:38,990 --> 00:36:40,533 her med tvillingflammen min. 668 00:36:40,617 --> 00:36:42,327 Og jeg sa: "Vent litt. 669 00:36:44,120 --> 00:36:47,916 "Briana, dette er en kvinne. Er du lesbisk?" 670 00:36:48,500 --> 00:36:52,128 Og hun sa: "Nei, jeg er ikke lesbisk." 671 00:36:52,545 --> 00:36:55,632 Jeg var veldig forelsket i min falske tvillingflamme. 672 00:36:55,715 --> 00:36:58,176 Jeg gir fortsatt slipp på ham. 673 00:36:59,094 --> 00:37:02,263 Men jeg begynner å akseptere det faktum at 674 00:37:02,347 --> 00:37:03,556 alle drømmene mine 675 00:37:03,640 --> 00:37:04,474 GRATULERER TIL DEN 31. HARMONISKE TVILLINGFLAMMEFORENINGEN! 676 00:37:04,557 --> 00:37:07,560 vil gå i oppfyllelse, og det er det jeg vil. 677 00:37:07,644 --> 00:37:13,024 Og å overgi seg til det har vært vanskelig, men er verdt det. 678 00:37:13,108 --> 00:37:15,110 Det er det jeg vil, så... 679 00:37:15,193 --> 00:37:18,947 Hun sa: "Jeg vil krysse landet for å være med tvillingflammen min." 680 00:37:19,030 --> 00:37:23,284 Og jeg sa: "Det skader ikke å bli, diskutere ting 681 00:37:23,368 --> 00:37:25,829 "og forstå hva du går til." 682 00:37:25,912 --> 00:37:27,330 Det ville hun ikke. 683 00:37:27,414 --> 00:37:30,875 Hun hadde bestilt flybillett og skulle dra. 684 00:37:30,959 --> 00:37:32,335 Så hun dro. 685 00:37:33,503 --> 00:37:35,380 Gud kjenner meg best, ikke jeg. 686 00:37:35,463 --> 00:37:38,341 Gud vet best. Og det er greit. 687 00:37:41,636 --> 00:37:44,514 AMSTERDAM, NEDERLAND 688 00:37:44,597 --> 00:37:47,142 Jeg var i sjokk, 689 00:37:47,225 --> 00:37:50,729 og den neste uken ble det holdt en time 690 00:37:50,812 --> 00:37:53,982 for å filme de nye harmoniske foreningene, 691 00:37:54,065 --> 00:37:57,318 de nye parene som var matchet. 692 00:37:57,402 --> 00:38:00,697 Jeg var helt klart ikke komfortabel med det. 693 00:38:00,780 --> 00:38:04,284 Marie-Sophie, fortell oss hva du hørte i timen i dag. 694 00:38:04,367 --> 00:38:05,535 Hva lærte du? 695 00:38:05,618 --> 00:38:07,662 Jeg hørte noen bra ting, 696 00:38:09,122 --> 00:38:12,667 men jeg tviler veldig fremdeles. 697 00:38:12,751 --> 00:38:15,462 Behold den tvilen. 698 00:38:25,388 --> 00:38:29,517 Jeg ønsker å konkludere på egen hånd at Fabian er min tvilling. 699 00:38:30,518 --> 00:38:31,811 Det er problemet. 700 00:38:31,895 --> 00:38:33,229 Ja. 701 00:38:33,313 --> 00:38:34,522 Er du alene? 702 00:38:39,110 --> 00:38:41,821 -Nei. -Nei, ikke alene. Du har Gud, ikke sant? 703 00:38:45,617 --> 00:38:48,661 Du må ha skjønt dette. Derfor kom du til meg. 704 00:38:48,745 --> 00:38:49,788 For å forstå. 705 00:38:49,871 --> 00:38:52,957 Derfor tok du hver time og taklet alt det vanskelige. 706 00:38:53,041 --> 00:38:56,336 Du kom hit i dag. Du er ikke lykkelig alene, eller hva? 707 00:38:56,419 --> 00:38:59,255 Jeg velger alltid å være lykkelig, og det er jeg. 708 00:39:00,256 --> 00:39:02,926 Jeg vil fortsette med det. Og aldri være... 709 00:39:03,009 --> 00:39:06,137 Det er din løgn. Du er ikke lykkelig. Du er nummen. 710 00:39:06,221 --> 00:39:08,139 Ingen lykke uten tvillingflammen din. 711 00:39:08,223 --> 00:39:09,682 Men jeg er lykkelig. 712 00:39:11,059 --> 00:39:14,062 Jeg har fått nok, Marie-Sophie. 713 00:39:14,145 --> 00:39:16,856 Jeg har fått nok av din mangel på respekt for meg. 714 00:39:16,940 --> 00:39:19,192 Det begynner å bli kjedelig. 715 00:39:26,116 --> 00:39:26,991 Vel... 716 00:39:27,075 --> 00:39:30,161 Jeg vil ikke bli tråkket på av deg, Marie-Sophie. 717 00:39:30,745 --> 00:39:32,705 Du vet ikke bedre enn Gud, 718 00:39:33,915 --> 00:39:37,043 og du må overgi deg til ham. 719 00:39:39,754 --> 00:39:41,589 Det ga ikke mening for meg, 720 00:39:41,673 --> 00:39:45,176 for jeg hadde hatt en fin opplevelse i nesten to år. 721 00:39:46,136 --> 00:39:48,012 Og det var ikke før da 722 00:39:49,097 --> 00:39:51,558 at jeg innså: "Dette er feil." 723 00:39:57,105 --> 00:39:58,815 Og da var det slutt. 724 00:39:58,898 --> 00:40:03,611 Som et resultat blokkerte de meg fra alt. Jeg var ute. 725 00:40:03,695 --> 00:40:07,740 MARIE-SOPHIE - 131 FELLES VENNER 726 00:40:07,824 --> 00:40:09,117 BLOKKER 727 00:40:12,787 --> 00:40:15,874 I lang tid klarte Jeff og Shaleia å stoppe kritikk 728 00:40:15,957 --> 00:40:18,334 fra tidligere medlemmer ved å blokkere dem, 729 00:40:18,418 --> 00:40:20,795 eller noen ganger med truende meldinger. 730 00:40:20,879 --> 00:40:23,256 Det endret seg da VICE-artikkelen kom ut. 731 00:40:24,174 --> 00:40:27,302 YOUTUBE-SKOLEN LOVET EKTE KJÆRLIGHET. ELEVER SIER AT DE BLE UTNYTTET. 732 00:40:27,385 --> 00:40:31,514 VICE-artikkelen var den første som inkluderte kritikk fra eksmedlemmer 733 00:40:31,598 --> 00:40:35,059 om at Jeff og Shaleia utnyttet folk økonomisk. 734 00:40:36,769 --> 00:40:39,480 At de isolerte folk fra venner og familie. 735 00:40:40,815 --> 00:40:43,651 Artikkelen kalte dem rett ut kultledere. 736 00:40:43,735 --> 00:40:44,777 ET KULTIMPERIUM 737 00:40:45,862 --> 00:40:47,280 Hei, jeg er Jeff, 738 00:40:47,363 --> 00:40:50,909 og i dag skal vi snakke om hvordan VICE forlot virkeligheten 739 00:40:50,992 --> 00:40:54,621 og kalte meg en kultleder så alle skal bli redde 740 00:40:54,704 --> 00:40:56,873 for store, skumle Jeff og Shaleia. 741 00:40:58,208 --> 00:41:01,044 De burde slette artikkelen. Ikke bare er det løgn 742 00:41:01,127 --> 00:41:03,463 og basert på kilder som løy, 743 00:41:03,546 --> 00:41:06,341 men dere visste det var løgn, og det sa vi. 744 00:41:06,674 --> 00:41:09,886 De visste at vi er en liten åndelig gruppe, 745 00:41:09,969 --> 00:41:13,473 eller det trodde de, som er svake og vil bøye seg 746 00:41:13,556 --> 00:41:16,059 og ta en lukt oppi bakparten, 747 00:41:16,142 --> 00:41:18,144 fordi jeg er en mektig person. 748 00:41:18,228 --> 00:41:20,480 Jeg har et veldig sterkt budskap. 749 00:41:20,563 --> 00:41:24,359 Og hatet i verden ønsker å sette en stopper for meg. 750 00:41:24,442 --> 00:41:25,944 Du kan si "nei" til det. 751 00:41:26,027 --> 00:41:27,612 Du kan trygt følge meg. 752 00:41:29,155 --> 00:41:33,117 Uansett hva noen tullete løgnere sier. 753 00:41:33,952 --> 00:41:35,536 Håper du liker videoen. 754 00:41:35,620 --> 00:41:38,873 Jeg håper du står på ditt og følger meg. 755 00:41:38,957 --> 00:41:40,291 Takk for at du var med. 756 00:41:41,334 --> 00:41:44,337 Først tenkte jeg: "Faen, jeg ble nettopp snytt." 757 00:41:44,420 --> 00:41:47,757 Men så skjønte jeg at dette var en mulighet 758 00:41:47,840 --> 00:41:52,136 fordi VICE-artikkelen ikke gikk inn på en del ting 759 00:41:52,220 --> 00:41:54,013 som jeg var interessert i. 760 00:41:55,056 --> 00:41:57,517 Så jeg tok kontakt med Jeff og Shaleia. 761 00:41:57,600 --> 00:41:59,811 Jeg sa jeg var fra Vanity Fair. 762 00:41:59,894 --> 00:42:01,312 Jeg hadde lest artikkelen, 763 00:42:01,396 --> 00:42:04,691 men tenkte det var mer ved historien, og ønsket å lære. 764 00:42:05,692 --> 00:42:07,568 Jeff likte virkelig det 765 00:42:07,652 --> 00:42:10,571 og sendte meg umiddelbart lange e-poster. 766 00:42:11,489 --> 00:42:14,409 Jeg ble overrasket over hvor positiv 767 00:42:14,492 --> 00:42:17,495 og entusiastisk Jeff var fra starten. 768 00:42:17,578 --> 00:42:20,915 De sa at de ville svare på alle spørsmål. 769 00:42:20,999 --> 00:42:23,710 De ville snakke med meg om alt jeg ville. 770 00:42:23,793 --> 00:42:25,586 Jeg sa jeg ville møte dem, 771 00:42:25,670 --> 00:42:28,298 og de inviterte meg hjem til seg i Michigan. 772 00:42:29,841 --> 00:42:32,427 Og der så jeg noen veldig urovekkende ting. 773 00:42:34,262 --> 00:42:37,598 NESTE GANG... 774 00:42:39,350 --> 00:42:41,227 Jeg tenkte: "Jeg er faktisk her." 775 00:42:41,311 --> 00:42:43,479 Jeg snakker gjerne, men jeg vet ikke. 776 00:42:43,563 --> 00:42:45,356 De lever ikke i virkeligheten. 777 00:42:45,440 --> 00:42:48,568 Herregud, det er enda et tvillingflammetegn. 778 00:42:48,651 --> 00:42:51,154 De er omgitt av mennesker som tilber dem. 779 00:42:51,237 --> 00:42:52,322 Hva har du der? 780 00:42:52,405 --> 00:42:53,990 Jeg sa: "Hva gjør du, Briana? 781 00:42:54,073 --> 00:42:56,492 "Du må da skjønne at dette er galskap." 782 00:42:57,368 --> 00:42:58,202 Feil. 783 00:42:58,286 --> 00:42:59,412 Han hadde mye makt. 784 00:42:59,495 --> 00:43:02,957 Du er min elev. Ikke belær meg. 785 00:43:03,041 --> 00:43:07,378 Flere medlemmer ble presset til å endre pronomen og kjønnsidentitet. 786 00:43:07,462 --> 00:43:11,591 Vil du si at du tvinger folk til å endre kjønn? 787 00:43:11,674 --> 00:43:13,885 Absolutt ikke. 788 00:43:13,968 --> 00:43:15,595 De ville jeg skulle bytte kjønn. 789 00:43:15,678 --> 00:43:19,432 Ser du ikke på meg og tenker: "Jeg bare elsker hvordan han er. 790 00:43:19,515 --> 00:43:21,017 "Jeg vil være mer slik." 791 00:43:21,100 --> 00:43:22,602 De fortsatte å presse, 792 00:43:22,685 --> 00:43:24,854 og jeg sa: "Jeg vil ikke være mann." 793 00:43:24,937 --> 00:43:27,148 Jeg vet når jeg ser en sinna mann, som deg. 794 00:43:27,231 --> 00:43:30,735 Jeff og Shaleia presser folk i månedsvis, om ikke årevis, 795 00:43:30,818 --> 00:43:32,528 og bryter ned selvfølelsen deres. 796 00:43:32,612 --> 00:43:34,197 Kanskje dette er en kult. 797 00:43:34,280 --> 00:43:35,823 Sjekk lenken nedenfor. 798 00:45:00,199 --> 00:45:02,201 Tekst: Anette V. Rønning 799 00:45:02,285 --> 00:45:04,287 Kreativ leder Stine Ellingsen