1 00:00:06,675 --> 00:00:10,137 Välkomna tillbaka till detta speciella halloween-avsnitt 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,598 med Twin Flame Ascension School. 3 00:00:15,768 --> 00:00:19,271 Jag hade forskat om Twin Flames Universe i några månader. 4 00:00:19,354 --> 00:00:22,566 Hemligheten med gilla och ogilla är att båda är bra. 5 00:00:22,649 --> 00:00:24,109 De har sin egen vokabulär. 6 00:00:24,193 --> 00:00:27,488 En kundalini-väckande supraledare. 7 00:00:27,571 --> 00:00:29,072 Supraledare. 8 00:00:29,156 --> 00:00:31,033 Vad innebär det att få "krux"? 9 00:00:31,116 --> 00:00:32,993 Vad är kanalisering? 10 00:00:33,076 --> 00:00:34,953 Lejonet och hjorten. 11 00:00:35,037 --> 00:00:36,288 Häftigt. 12 00:00:37,164 --> 00:00:40,334 En del av det jag såg var oroande. 13 00:00:40,417 --> 00:00:43,587 Om jag var du skulle jag jaga ifatt honom som en gepard. 14 00:00:43,670 --> 00:00:46,089 Jeff verkade förändras kraftigt. 15 00:00:46,173 --> 00:00:49,885 Frukta den stora, farliga Jeff och Shaleia. 16 00:00:51,386 --> 00:00:54,807 Vi kommer och äter upp dina barn. Vi rövar bort dem. 17 00:00:54,890 --> 00:00:58,352 Det märktes på hur de behandlade andra och på deras omogenhet. 18 00:00:59,394 --> 00:01:00,813 Jag tror inte det. 19 00:01:01,396 --> 00:01:04,398 Jag fick henne att gråta genom att driva med henne. 20 00:01:04,775 --> 00:01:07,027 Han försöker maskera det som tuff kärlek. 21 00:01:07,110 --> 00:01:08,403 Din idiot. 22 00:01:10,155 --> 00:01:11,990 Och jag menar det tillgivet. 23 00:01:12,074 --> 00:01:16,203 Han var en skitstövel helt i onödan. 24 00:01:16,286 --> 00:01:19,748 Din galna subba, jag tror inte jag vill veta av dig. 25 00:01:19,832 --> 00:01:22,626 Om jag tror han tar droger? Jag vet inte. 26 00:01:22,709 --> 00:01:25,587 Låt mig leda er, låt mig visa vägen. 27 00:01:25,671 --> 00:01:27,381 Jeff ger ofta rent förryckta råd 28 00:01:27,463 --> 00:01:30,175 till de vars tvillingflammor försöker sätta gränser 29 00:01:30,259 --> 00:01:32,135 eller inte är intresserade. 30 00:01:32,219 --> 00:01:36,932 Skilj dig bara. Oroa dig inte för din äkta hälft. 31 00:01:37,057 --> 00:01:39,810 Jag intervjuade någon som bröt sitt kontaktförbud. 32 00:01:39,893 --> 00:01:42,271 Hennes livs kärlek satte henne i fängelse. 33 00:01:42,354 --> 00:01:44,522 Är det verkligen vad som hände? 34 00:01:46,316 --> 00:01:47,192 Ja. 35 00:01:47,276 --> 00:01:51,822 Det är hjärtskärande när folk lyssnar och det inte fungerar för dem. 36 00:02:05,919 --> 00:02:09,715 AMSTERDAM, NEDERLÄNDERNA 37 00:02:16,013 --> 00:02:18,515 Jag växte upp i Nederländerna. 38 00:02:20,100 --> 00:02:22,144 Jag är nederländsk och marockansk... 39 00:02:22,227 --> 00:02:23,103 MARIE-SOPHIE FÖRE DETTA MEDLEM 40 00:02:23,186 --> 00:02:26,064 ...så jag växte upp mitt emellan två olika kulturer. 41 00:02:27,316 --> 00:02:31,361 Det tog lång tid innan jag visste vad jag ville göra, 42 00:02:31,445 --> 00:02:35,449 men till slut flyttade jag till Amsterdam för att studera. 43 00:02:38,160 --> 00:02:42,497 Jag sa till mig själv: "Jag är trött på kortvariga förhållanden, 44 00:02:42,581 --> 00:02:44,333 "jag vill ha något seriöst, 45 00:02:44,416 --> 00:02:47,878 "något rejält jag kan bygga vidare på." 46 00:02:50,964 --> 00:02:53,926 En vecka senare var jag på en klubb 47 00:02:54,009 --> 00:02:55,886 och träffade någon. 48 00:02:57,971 --> 00:03:01,308 Jag kände direkt att han var den rätte. 49 00:03:01,391 --> 00:03:04,436 Det uppstod något mellan oss. 50 00:03:08,190 --> 00:03:10,776 Vi började träffas. 51 00:03:13,111 --> 00:03:16,657 Jag visste att det var något speciellt med vårt förhållande, 52 00:03:16,740 --> 00:03:18,200 för det kändes andligt. 53 00:03:18,283 --> 00:03:20,535 Det är vad Jeff och Shaleia pratar om. 54 00:03:21,078 --> 00:03:24,122 Välkomna tillbaka till Twin Flame Ascension School. 55 00:03:24,206 --> 00:03:25,832 Dagens lektion är en baddare. 56 00:03:25,916 --> 00:03:29,461 Vi börjar med att höra från Marie-Sophie. Hur är det med dig? 57 00:03:29,544 --> 00:03:31,588 -Bara bra, tack. -Bra. 58 00:03:31,672 --> 00:03:34,299 Bandet till min tvillingflamma var otroligt. 59 00:03:34,383 --> 00:03:36,802 Men vi har inte ett riktigt förhållande. 60 00:03:36,884 --> 00:03:38,679 Hur länge har du känt honom? 61 00:03:39,721 --> 00:03:43,475 Två år och fyra månader. 62 00:03:43,558 --> 00:03:47,562 Vi hade ett problem och jag visste ingen annan som kunde hjälpa mig. 63 00:03:47,646 --> 00:03:51,692 Jag kände mig sårad för han gjorde sin flickvän gravid 64 00:03:51,775 --> 00:03:55,612 för andra gången för några månader sen. Jag förväntade mig inte det, 65 00:03:56,530 --> 00:04:00,826 eftersom jag verkligen trodde att han skulle se oss 66 00:04:00,909 --> 00:04:02,536 som ett möjligt par snart. 67 00:04:02,619 --> 00:04:04,830 Hur länge har de varit ihop? 68 00:04:06,373 --> 00:04:09,376 -Fjorton år och... -Fjorton år? 69 00:04:09,459 --> 00:04:12,671 De är uttråkade med varandra, därför skaffar de barn. 70 00:04:12,754 --> 00:04:14,965 När han valde att få barn med henne, 71 00:04:15,048 --> 00:04:17,634 tänkte jag: "Hur kunde du när du mött mig?" 72 00:04:17,718 --> 00:04:21,096 Du vet väl att vi bekräftade honom som din tvillingflamma? 73 00:04:21,179 --> 00:04:22,139 Ja. 74 00:04:22,222 --> 00:04:24,349 Det var väldigt förvirrande. 75 00:04:24,433 --> 00:04:26,685 Jag förstod inte vad som pågick. 76 00:04:27,394 --> 00:04:30,355 Varför tycker han det är okej? 77 00:04:30,939 --> 00:04:33,150 Hur kunde han göra det? 78 00:04:33,233 --> 00:04:35,861 Hon kanske känner sig så bekväm med honom 79 00:04:35,944 --> 00:04:39,573 att hon inte vill få barn med någon annan, 80 00:04:40,407 --> 00:04:44,036 och hon vet att han försvinner eftersom han mött sin sanna kärlek. 81 00:04:45,037 --> 00:04:46,121 Va? 82 00:04:46,204 --> 00:04:48,582 Det var svårt för mig, 83 00:04:48,665 --> 00:04:51,668 men i slutändan sa de: "Så är det bara, 84 00:04:51,752 --> 00:04:54,421 "och du ska lyssna på oss för vi vet bäst. 85 00:04:54,504 --> 00:04:56,298 "Du kan inte lita på dig själv. 86 00:04:56,381 --> 00:05:00,218 "Lyssna på oss för vi vet bäst. Vi är bättre än dig." 87 00:05:00,719 --> 00:05:04,181 Nästa steg är att bli hans bästa vän. 88 00:05:04,890 --> 00:05:08,226 Prata med honom och säg: "Få inte ett tredje barn 89 00:05:08,310 --> 00:05:11,605 "med din flickvän. Vill du ha fler barn kan vi göra det." 90 00:05:11,688 --> 00:05:13,023 Gör det som passar bäst. 91 00:05:13,106 --> 00:05:16,735 Starta en familj tillsammans. 92 00:05:18,070 --> 00:05:21,406 Folk lyssnar på deras råd 93 00:05:21,490 --> 00:05:24,076 mer än de lyssnar på råd från sina vänner, 94 00:05:24,159 --> 00:05:26,995 eftersom de påstår sig stå i kontakt med Gud. 95 00:05:27,079 --> 00:05:29,998 -Det är sant. -Ni vet att det är det. 96 00:05:30,082 --> 00:05:31,875 Det är obestridligt. 97 00:05:31,958 --> 00:05:35,837 "Nej, Gud sa till dem att jag ska vara med den personen. 98 00:05:35,921 --> 00:05:37,380 "Jag måste göra det." 99 00:05:50,560 --> 00:05:52,813 Jag jobbade på en bensinstation. 100 00:05:53,855 --> 00:05:56,399 Min tvillingflamma kom dit och träffade mig. 101 00:05:57,734 --> 00:06:01,530 Som den aggressiva parten försökte jag få honom att... 102 00:06:01,613 --> 00:06:02,489 ARCELIA FÖRE DETTA MEDLEM 103 00:06:02,572 --> 00:06:07,077 ...erkänna vårt band, men han ville försöka 104 00:06:07,160 --> 00:06:12,040 vara en hetero lantis, 105 00:06:12,124 --> 00:06:16,002 bondlurk, skogshuggare, någonting, 106 00:06:16,086 --> 00:06:18,130 istället för att bara vara sig själv. 107 00:06:22,425 --> 00:06:25,846 Jag skickade sms: 108 00:06:25,971 --> 00:06:27,848 Hej. Levererat 109 00:06:27,931 --> 00:06:29,558 Jag försökte nå honom. 110 00:06:29,724 --> 00:06:31,059 Hej. Levererat 111 00:06:31,143 --> 00:06:32,686 Jag tog första steget. 112 00:06:35,981 --> 00:06:39,192 Hej, hur är det? Levererat 113 00:06:39,276 --> 00:06:42,320 Även om han inte svarade. 114 00:06:42,404 --> 00:06:45,532 Som en del av Twin Flames kändes det 115 00:06:45,615 --> 00:06:49,327 som att jag borde göra det. 116 00:06:49,411 --> 00:06:53,248 Välkomna till en ny baddarlektion med Twin Flame Ascension School. 117 00:06:53,331 --> 00:06:57,377 Allteftersom vi kommer närmare och närmare sanningen, 118 00:06:57,460 --> 00:06:59,087 blir mer och mer uppenbart. 119 00:07:00,255 --> 00:07:03,341 Vi börjar dagens lektion med Arcelia. 120 00:07:03,425 --> 00:07:04,509 Hej. 121 00:07:04,593 --> 00:07:06,428 Hur känns det, Arcelia? 122 00:07:06,511 --> 00:07:10,390 Jag är rädd för att jag inte räcker till. 123 00:07:10,473 --> 00:07:14,978 Det är här vi tar nästa steg. Det är här Gud gör sin vilja känd genom oss. 124 00:07:15,061 --> 00:07:15,937 Ja. 125 00:07:16,021 --> 00:07:18,190 De är säkert att godta situationen. 126 00:07:18,273 --> 00:07:21,276 Jag fortsatte följa och tro på dem, 127 00:07:21,359 --> 00:07:23,778 eftersom jag trodde att jag borde det. 128 00:07:23,862 --> 00:07:27,782 Till slut upptäckte jag att min tvillingflamma hade någon annan... 129 00:07:27,866 --> 00:07:30,035 FÖRHÅLLANDESTATUS I ETT FÖRHÅLLANDE 130 00:07:30,118 --> 00:07:32,370 ...och det gjorde väldigt ont. 131 00:07:32,454 --> 00:07:35,749 De fortsatte att uppmuntra mig att förfölja honom. 132 00:07:35,832 --> 00:07:38,460 -Det måste inte vara smärtsamt. -Nej. 133 00:07:38,543 --> 00:07:40,670 Du är rädd för att behöva ta i 134 00:07:40,754 --> 00:07:42,547 -för att få din kille. -Ja. 135 00:07:42,631 --> 00:07:44,424 Hade det inte varit för dem 136 00:07:44,507 --> 00:07:47,344 hade jag insett att han hade sina egna problem. 137 00:07:49,638 --> 00:07:53,225 Jag hade sagt: "Okej, jag tror dig. Jag ska inte lägga mig i. 138 00:07:53,308 --> 00:07:55,435 "Jag släpper det. Det är lugnt." 139 00:07:58,521 --> 00:08:02,400 Nu ska vi pröva på spegelövningen. 140 00:08:03,902 --> 00:08:07,155 Vi ska sprida kärlek till platserna vi älskar. 141 00:08:07,239 --> 00:08:10,700 Jag uppmuntrades att fortsätta. 142 00:08:11,618 --> 00:08:15,580 Fokusera på insidan och gör spegelövningen, 143 00:08:15,664 --> 00:08:19,875 så läker utsidan och engagerar sig. 144 00:08:19,960 --> 00:08:23,046 Vad är spegelövningen? 145 00:08:23,838 --> 00:08:27,050 Är du upprörd eller ledsen över något? 146 00:08:27,467 --> 00:08:29,094 Gör spegelövningen. 147 00:08:30,011 --> 00:08:32,806 Steg ett, identifiera orsaken. 148 00:08:33,682 --> 00:08:36,893 Jag är arg på Bob för att han avvisar mig. 149 00:08:36,976 --> 00:08:39,354 Spegelövningen är en form av själviakttagelse 150 00:08:39,437 --> 00:08:43,441 som Twin Flames Universe inte kom på, men är grunden i deras läror. 151 00:08:43,858 --> 00:08:48,280 Steg två, byt ut alla substantiv och pronomen så att de avser dig själv. 152 00:08:49,698 --> 00:08:53,702 Jag är upprörd med mig själv eftersom jag avvisar mig själv. 153 00:08:53,785 --> 00:08:55,996 Om du har problem med livet 154 00:08:56,079 --> 00:08:58,623 säger du: "Jag är orsaken till problemet. 155 00:08:58,707 --> 00:09:00,292 "Vad gjorde jag?" 156 00:09:00,375 --> 00:09:01,918 Om någon gör slut med dig 157 00:09:02,002 --> 00:09:05,046 frågar du: "Varför gjorde jag slut med mig själv?" 158 00:09:05,422 --> 00:09:09,175 Steg tre, ge dig själv kärleken du behöver. 159 00:09:09,259 --> 00:09:13,722 Fokusera på delen av dig själv som är upprörd och älska dig där. 160 00:09:13,805 --> 00:09:17,517 Det är vad Jeff och Shaleia rekommenderar för allt från sjukdomar 161 00:09:17,600 --> 00:09:20,895 till att du inte kan få ett jobb eller behöver mer pengar. 162 00:09:20,979 --> 00:09:22,939 Enligt dem är allt ditt eget fel 163 00:09:23,023 --> 00:09:25,942 och kan lösas med spegelövningen. 164 00:09:28,361 --> 00:09:31,072 Som den skallige killen från Tyskland med katterna. 165 00:09:31,865 --> 00:09:33,950 Han sa: "Katterna tycker inte om mig." 166 00:09:34,034 --> 00:09:35,994 Jag förstår inte varför de flyr. 167 00:09:36,870 --> 00:09:39,748 Du behöver tänka på förhållandet. 168 00:09:39,831 --> 00:09:40,665 Ja. 169 00:09:40,749 --> 00:09:43,251 Jeff sa: "Gör spegelövningen med katterna." 170 00:09:43,335 --> 00:09:46,046 Jag tänkte: "Vad fan pratar du om?" 171 00:09:46,129 --> 00:09:48,131 De svarar på din energi. 172 00:09:49,341 --> 00:09:50,592 Som våra tvillingflammor. 173 00:09:50,675 --> 00:09:53,136 Ja, jag är bossen. 174 00:09:53,219 --> 00:09:54,721 -Åh, nej. -Hon hörde dig. 175 00:09:54,804 --> 00:09:56,431 Gå och hämta katten. 176 00:09:56,514 --> 00:09:59,684 -De vet när man pratar om dem. -Ja, du är bossen. 177 00:09:59,768 --> 00:10:03,855 Här har vi Fabian som försöker bygga ett förhållande till sina katter. 178 00:10:04,189 --> 00:10:07,525 I nästa video sa han: "Jag gjorde spegelövningen med katterna 179 00:10:07,609 --> 00:10:11,029 "och nu älskar de mig." Vilket fick mig att undra. 180 00:10:18,328 --> 00:10:21,790 Briana försökte verkligen gå till botten 181 00:10:21,873 --> 00:10:23,625 med vad hon kände och tänkte, 182 00:10:23,708 --> 00:10:25,335 men jag förstod det inte. 183 00:10:25,418 --> 00:10:26,294 LYNN BRIANAS MOR 184 00:10:26,378 --> 00:10:29,130 Men jag förstår att det är något många tror på. 185 00:10:29,756 --> 00:10:31,549 Steg ett, vad är du upprörd över? 186 00:10:31,633 --> 00:10:33,593 Över att de förstör mitt liv. 187 00:10:33,676 --> 00:10:36,429 Ta substantiven och pronomina och rikta dem mot dig. 188 00:10:36,513 --> 00:10:39,599 Jag är arg för att jag förstör mitt liv och mig själv. 189 00:10:39,682 --> 00:10:40,725 Jättebra. 190 00:10:40,809 --> 00:10:44,354 Hon sa att hon hade ett behov av att läka, 191 00:10:44,437 --> 00:10:48,650 och hur hon behövde göra spegelövningen 192 00:10:49,359 --> 00:10:51,820 regelbundet, ofta flera gånger om dagen. 193 00:10:51,903 --> 00:10:56,074 Jag ser delen av mig själv som väsnas och skriker, och gör mig upprörd 194 00:10:56,741 --> 00:11:00,245 och jag vill bara vara med och älska henne. 195 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 Jag tror hon började i god tro 196 00:11:02,455 --> 00:11:06,584 och hamnade i en fälla. 197 00:11:06,918 --> 00:11:09,295 Ju mer hon drogs in, 198 00:11:09,379 --> 00:11:13,675 desto mer trodde hon på allt de sa. 199 00:11:16,761 --> 00:11:18,304 Du har gått igenom problemen. 200 00:11:18,388 --> 00:11:20,598 Orsaken till ditt lidande 201 00:11:20,682 --> 00:11:23,226 är att du inte gör spegelövningen ordentligt. 202 00:11:23,309 --> 00:11:24,519 Det är problemet. 203 00:11:24,602 --> 00:11:27,397 Jeff och Shaleia blev allt mer kontrollerande. 204 00:11:27,480 --> 00:11:30,275 Spegelövningen var en viktig del av deras kontroll. 205 00:11:30,900 --> 00:11:35,280 Jag intervjuade folk i Australien, Rumänien, Spanien, Mexiko, 206 00:11:35,363 --> 00:11:38,199 och ju mer jag lärde mig om Twin Flames Universe, 207 00:11:38,283 --> 00:11:42,328 desto mer ville jag veta vad som verkligen drev dem. 208 00:11:42,412 --> 00:11:45,123 Trodde de verkligen på andligheten 209 00:11:45,206 --> 00:11:47,333 eller var det ett sätt att tjäna pengar? 210 00:11:52,839 --> 00:11:56,342 Jag vill höra med Anne och Catrina och låna av deras visdom. 211 00:11:56,843 --> 00:11:59,220 Jeff och Shaleia behövde verkligen oss. 212 00:11:59,304 --> 00:12:03,558 Hela deras koncept byggde på att hitta den perfekta partnern, 213 00:12:03,641 --> 00:12:05,602 så de behövde ett par. 214 00:12:05,685 --> 00:12:09,647 Anne och Catrina är beviset. 215 00:12:09,731 --> 00:12:12,108 Återigen är inget omöjligt. 216 00:12:12,192 --> 00:12:14,527 Vi var paret de visade upp. 217 00:12:14,611 --> 00:12:17,906 Anne och jag är förlovade. 218 00:12:18,406 --> 00:12:20,158 Herregud! 219 00:12:20,533 --> 00:12:22,952 Herregud, grattis. 220 00:12:23,036 --> 00:12:24,287 Vad underbart. 221 00:12:24,370 --> 00:12:27,207 Vi har köpt matchande förlovningsringar. 222 00:12:28,541 --> 00:12:32,879 Innan dess saknade deras organisation struktur. 223 00:12:32,962 --> 00:12:33,796 CATRINA FÖRE DETTA MEDLEM 224 00:12:33,880 --> 00:12:35,924 Det var bara Jeff och Shaleia 225 00:12:36,007 --> 00:12:38,676 och en handfull personer på lektionerna. 226 00:12:38,760 --> 00:12:44,224 Fler och fler gick med i communityn, 227 00:12:44,307 --> 00:12:47,310 och allt fler började dyka upp på mötena. 228 00:12:47,393 --> 00:12:48,686 -Syns jag? -Ja. 229 00:12:48,770 --> 00:12:50,855 -Du syns tydligt. -Jag ser dig. 230 00:12:52,982 --> 00:12:54,901 Jeff hörde av sig och sa: 231 00:12:54,984 --> 00:12:57,403 "Hör här, ni har en riktig möjlighet här." 232 00:12:57,487 --> 00:13:00,448 Att hjälpa tvillingflammor nå ett harmoniskt band, 233 00:13:00,532 --> 00:13:02,742 eftersom ni har uppnått det 234 00:13:02,825 --> 00:13:04,160 med er tvillingflamma. 235 00:13:04,244 --> 00:13:05,870 Ni vet hur underbart det är 236 00:13:05,954 --> 00:13:07,956 och det är dags att dela med sig. 237 00:13:08,039 --> 00:13:11,668 Jeff ville att vi hjälpte honom starta ett coachingprogram 238 00:13:11,751 --> 00:13:13,503 med Twin Flames Universe. 239 00:13:14,462 --> 00:13:17,966 Vi var båda mödrar med små barn. 240 00:13:19,133 --> 00:13:24,264 Vi hamnade i en situation där vi var fast mellan 241 00:13:24,347 --> 00:13:28,851 att vara mammor och försörja oss. 242 00:13:29,727 --> 00:13:32,730 Vi behövde hitta ett sätt 243 00:13:33,147 --> 00:13:36,109 att klara oss ekonomiskt. 244 00:13:37,443 --> 00:13:40,697 Han övertygade oss att komma ombord. 245 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 Jag tyckte att coaching skulle vara en perfekt möjlighet, 246 00:13:46,160 --> 00:13:48,871 och pengarna vi tjänade gick till oss. 247 00:13:49,372 --> 00:13:51,416 Hej allihop och god eftermiddag. 248 00:13:51,499 --> 00:13:56,963 Jag är Catrina och min tvillingflamma, som inte är här just nu, heter Anne. 249 00:13:57,046 --> 00:14:00,133 Och jag vill säga hej till alla som inte mött oss innan. 250 00:14:00,216 --> 00:14:02,635 -Idag ska jag prata om... -Hej, jag heter Denis. 251 00:14:02,719 --> 00:14:04,470 Folk från communityn klev fram 252 00:14:04,554 --> 00:14:07,765 och ville utveckla coachingmetoder. 253 00:14:07,849 --> 00:14:09,726 Jag heter Summer och är coach. 254 00:14:09,809 --> 00:14:12,895 -Hola, jag heter Carmen. -Idag är ni här med Kanisha. 255 00:14:12,979 --> 00:14:16,983 Coacherna var som Jeff och Shaleia i miniatyr. 256 00:14:17,066 --> 00:14:19,235 De hade sina egna terapigrupper. 257 00:14:19,319 --> 00:14:22,697 Jag tror att det var de som verkligen led och behövde hjälp. 258 00:14:22,780 --> 00:14:25,283 De erbjöd personlig coaching. 259 00:14:26,576 --> 00:14:29,704 Coacherna behåller allt de tjänar på lektionerna. 260 00:14:29,787 --> 00:14:30,622 Tjugo till 200 dollar per session. 261 00:14:30,705 --> 00:14:35,543 Jag tyckte det var fint att folk försökte göra något själva 262 00:14:35,627 --> 00:14:39,047 som också speglade vad de själva ville ha ut av livet. 263 00:14:40,131 --> 00:14:41,758 Jag ville bara hjälpa andra. 264 00:14:41,841 --> 00:14:44,927 Så jag tänkte: "Okej, jag ska bli coach. Nu kör vi." 265 00:14:45,011 --> 00:14:48,181 Såvitt jag hör går det rätt bra för er. 266 00:14:48,264 --> 00:14:50,683 Många vill samarbeta med er. 267 00:14:50,767 --> 00:14:54,020 Vi syns i communityn 268 00:14:54,103 --> 00:14:56,731 så folk ber oss om coaching. 269 00:14:57,607 --> 00:15:00,610 Det går rätt bra för oss. 270 00:15:00,693 --> 00:15:02,487 Vi kan tjäna en hacka. 271 00:15:02,570 --> 00:15:04,656 Det gick bra ett tag, 272 00:15:04,739 --> 00:15:07,200 och man kunde vara fri och självständig 273 00:15:07,283 --> 00:15:10,578 på det sättet. 274 00:15:10,662 --> 00:15:13,790 Men med tiden blev det allt mer kontroll. 275 00:15:15,249 --> 00:15:17,335 Hej och välkomna tillbaka. 276 00:15:17,418 --> 00:15:20,963 Välkomna till min direktsända lektion. 277 00:15:21,047 --> 00:15:22,256 Är ni redo att börja? 278 00:15:23,591 --> 00:15:25,218 Jag är här så nu börjar vi. 279 00:15:25,301 --> 00:15:26,552 Det låter bra. 280 00:15:26,636 --> 00:15:29,013 Vad tänker du göra? 281 00:15:29,097 --> 00:15:31,182 Vad är ditt syfte? Vad är viktigast? 282 00:15:31,265 --> 00:15:35,478 Jag känner hela tiden att jag vill stå på scen. 283 00:15:37,313 --> 00:15:39,440 Jag är riktigt bra. 284 00:15:39,524 --> 00:15:41,275 Jag har en medfödd röst. 285 00:15:41,359 --> 00:15:42,568 Visst. 286 00:15:43,403 --> 00:15:46,030 När du pratar om det, låter det som att 287 00:15:46,114 --> 00:15:49,492 du tappat lusten att göra det. Det är inte vad du... 288 00:15:49,575 --> 00:15:52,745 Det är inte vad du vill just nu. Du vill inte stå på scen. 289 00:15:53,788 --> 00:15:55,540 -Inte? -Nej, det vill du inte. 290 00:15:56,416 --> 00:15:58,710 Vill du inte bli en av våra coacher? 291 00:16:05,925 --> 00:16:07,844 Du kan följa ditt hjärta... 292 00:16:11,639 --> 00:16:13,474 ...eller leva olyckligt. 293 00:16:16,144 --> 00:16:18,312 Det finns bara en väg till lyckan. 294 00:16:18,396 --> 00:16:19,731 Att följa ditt hjärta. 295 00:16:21,023 --> 00:16:24,610 Ditt hjärta vill att du blir coach. 296 00:16:25,236 --> 00:16:26,612 Jag hoppas du väljer rätt. 297 00:16:29,198 --> 00:16:32,618 Coachingprogrammet och att få fler att bli coacher 298 00:16:32,702 --> 00:16:36,497 var ett sätt för Jeff och Shaleia att växa och tjäna mer. 299 00:16:37,165 --> 00:16:39,917 Coacherna förväntas rekrytera fler coacher. 300 00:16:40,001 --> 00:16:43,004 När en ny coach rekryteras 301 00:16:43,087 --> 00:16:47,091 uppmuntras de att köpa Jeff och Shaleias videor. 302 00:16:47,467 --> 00:16:50,636 Alla intäkterna från det går till Jeff och Shaleia. 303 00:16:50,720 --> 00:16:52,889 Bara att en person köper alla videorna 304 00:16:52,972 --> 00:16:55,433 blir flera tusen dollar. Det är dyrt. 305 00:16:55,516 --> 00:16:58,686 Det är vad Jeff och Shaleia tjänar mest på. 306 00:17:07,111 --> 00:17:09,738 Jag heter Amy Bailey. Jeff och jag dejtade. 307 00:17:09,822 --> 00:17:10,656 AMY BAILEY JEFFS FÖRE DETTA VÄN 308 00:17:12,533 --> 00:17:15,745 I åttan det vill säga. 309 00:17:19,207 --> 00:17:23,377 När Jeff gick i gymnasiet ville han bli affärsman. 310 00:17:23,460 --> 00:17:25,670 Han prövade alltid nya saker. 311 00:17:28,466 --> 00:17:31,010 Han ville tjäna storkovan så enkelt som möjligt. 312 00:17:31,093 --> 00:17:34,597 Det är vad Jeff alltid ville. 313 00:17:35,807 --> 00:17:39,101 När han bodde i Hawaii hade jag inte sett Jeff på fem år. 314 00:17:39,185 --> 00:17:40,019 ERIC ROGERS JEFFS BARNDOMSVÄN 315 00:17:40,102 --> 00:17:41,562 Visst saknade jag honom. 316 00:17:42,146 --> 00:17:43,147 Hur är det? 317 00:17:43,231 --> 00:17:46,025 Vi höll kontakten med videosamtal. 318 00:17:46,108 --> 00:17:49,320 År 2015 hörde vi från Jeff och han sa: 319 00:17:49,403 --> 00:17:51,697 "Jag och Shaleia flyttar till Michigan." 320 00:17:53,241 --> 00:17:55,868 "Vi bor med mina föräldrar tills vidare. 321 00:17:55,952 --> 00:17:58,204 "Vi klurar ut vad vi ska göra." 322 00:17:58,287 --> 00:18:01,457 Vill du visa din nya frisyr? Revelio! 323 00:18:02,458 --> 00:18:07,421 De försökte driva verksamhet på internet som andliga ledare, 324 00:18:07,505 --> 00:18:09,298 och hans familj undrade säkert: 325 00:18:09,382 --> 00:18:11,801 "Vad gör du, Jeff? Du har företagsexamen." 326 00:18:11,884 --> 00:18:15,763 Det fungerade inte och hans familj bad dem att flytta ut. 327 00:18:16,722 --> 00:18:18,766 De skrev ett meddelande på Facebook: 328 00:18:18,850 --> 00:18:23,062 "Hej allihop. Shaleia och jag behöver någonstans att bo på störten." 329 00:18:23,145 --> 00:18:27,650 Så jag sa: "Visst, vi kan pröva och se vad som händer." 330 00:18:28,526 --> 00:18:31,988 Jag skulle inte kalla perioden då Jeff och Shaleia 331 00:18:32,071 --> 00:18:34,240 bodde hos mig för normal. 332 00:18:34,323 --> 00:18:36,826 De åt varmkorv. 333 00:18:36,909 --> 00:18:40,538 Frukost, lunch och middag var alltid varmkorv. 334 00:18:41,289 --> 00:18:45,835 Jag har inte ätit varmkorv sedan 2015. Jag klarar inte av dem. 335 00:18:47,837 --> 00:18:52,884 Det var den ena konstigheten efter den andra. 336 00:18:52,967 --> 00:18:54,844 -Jag är. -"Jag är." 337 00:18:54,927 --> 00:18:58,097 -Ett med min hemplanet. -"Ett med min hemplanet." 338 00:18:58,180 --> 00:19:00,474 Samtidigt som de bodde hos mig 339 00:19:00,558 --> 00:19:03,269 började de lägga upp videor på YouTube 340 00:19:03,352 --> 00:19:07,857 där de lade grunden till det som blev Twin Flames. 341 00:19:07,940 --> 00:19:11,694 Gilla vår video och dela den om du tycker den är betydelsefull. 342 00:19:11,777 --> 00:19:14,530 Och prenumerera på vår kanal, är du snäll. 343 00:19:16,824 --> 00:19:20,536 En dag satt jag och Jeff på verandan när han sa: 344 00:19:20,620 --> 00:19:22,246 "Jag har en ny affärsidé. 345 00:19:22,330 --> 00:19:27,335 "Du vet hur sjukdomar, fysiska sjukdomar, 346 00:19:27,418 --> 00:19:30,338 "orsakas av mentalt trauma 347 00:19:30,421 --> 00:19:32,924 "från när man var barn." 348 00:19:33,007 --> 00:19:35,343 Så jag sa: "Okej." 349 00:19:35,426 --> 00:19:38,346 Och han sa: "Jag har insett att jag har en gåva. 350 00:19:38,429 --> 00:19:39,931 "Jag kan prata med folk 351 00:19:40,014 --> 00:19:44,685 "och dra ut deras mentala trauma. 352 00:19:45,478 --> 00:19:47,688 "Jag hade min första patient igår kväll. 353 00:19:47,772 --> 00:19:50,816 "Vi höll en 20-minuterssession på Facebook Messenger 354 00:19:50,900 --> 00:19:53,110 "och jag botade hennes multipel skleros." 355 00:19:55,655 --> 00:19:59,116 Det fanns ingen logik bakom det påståendet. 356 00:19:59,200 --> 00:20:01,202 ANDLIG LÄKNING 357 00:20:01,285 --> 00:20:04,580 Jeff hade en hemsida där han lovade 358 00:20:04,664 --> 00:20:09,085 att han kunde bota olika sjukdomar, 359 00:20:09,168 --> 00:20:10,419 inklusive cancer. 360 00:20:11,170 --> 00:20:13,464 Trettio dollar för att bota huvudvärk 361 00:20:13,547 --> 00:20:15,633 och hela vägen upp till cancer. 362 00:20:15,716 --> 00:20:17,468 Klicka HÄR för att prata med Jeff och börja läka idag. 363 00:20:17,551 --> 00:20:19,887 En av våra vänner från gymnasiet 364 00:20:19,971 --> 00:20:22,056 gjorde ett inlägg och skrev: "Hej Jeff. 365 00:20:22,890 --> 00:20:27,269 "Du kanske minns att min mor gick bort i cancer 366 00:20:27,353 --> 00:20:28,938 "när vi gick på gymnasiet. 367 00:20:29,021 --> 00:20:32,900 "Jag tycker det känns som att du utnyttjar 368 00:20:32,984 --> 00:20:34,777 "utsatta personer." 369 00:20:35,528 --> 00:20:39,198 När Jeff svarade skrev han: 370 00:20:40,783 --> 00:20:45,079 "Jag är ledsen att jag inte hade min gåva i gymnasiet, 371 00:20:45,705 --> 00:20:47,999 "annars hade jag kunnat bota din mor." 372 00:20:49,875 --> 00:20:51,919 Jag behövde göra något åt det här. 373 00:20:52,003 --> 00:20:53,546 Jag behövde få ut dem. 374 00:20:59,093 --> 00:21:01,220 Han kan inte på allvar tro 375 00:21:02,972 --> 00:21:04,306 att han kan bota cancer. 376 00:21:06,058 --> 00:21:07,226 Det är omöjligt. 377 00:21:08,853 --> 00:21:10,229 Det är ett reklamtrick. 378 00:21:10,312 --> 00:21:13,149 Han tjänar pengar på att manipulera andra. 379 00:21:14,025 --> 00:21:16,402 Jag vill vara helt ärlig med mitt mål. 380 00:21:16,485 --> 00:21:17,903 Vi ska bli riktigt rika. 381 00:21:17,987 --> 00:21:22,366 Jag förtjänar att vara rik. 382 00:21:29,957 --> 00:21:33,961 Jag hade problem med psykisk ohälsa när jag växte upp. 383 00:21:34,045 --> 00:21:37,048 Jag började känna mig deprimerad när jag var tio. 384 00:21:38,632 --> 00:21:41,510 Jag tror jag led av för många trauman. 385 00:21:41,594 --> 00:21:45,139 Jag blev sexuellt utnyttjad som barn, jag blev mobbad. 386 00:21:45,222 --> 00:21:46,057 KAY FÖRE DETTA MEDLEM 387 00:21:46,140 --> 00:21:49,977 Jag utsattes för våld som barn. 388 00:21:50,394 --> 00:21:52,646 Det var inte roligt. 389 00:21:52,730 --> 00:21:55,357 LÄK DINA BARNDOMSTRAUMAN: VÄGEN TILL DIN TVILLINGFLAMMA 390 00:21:55,441 --> 00:21:59,862 Jag trodde Twin Flames Universe skulle hjälpa folk läka sina trauman, 391 00:21:59,945 --> 00:22:01,322 läka deras smärta, 392 00:22:02,198 --> 00:22:05,409 och hjälpa dem leva bättre. 393 00:22:05,785 --> 00:22:07,578 Om du hostar upp mer pengar 394 00:22:07,661 --> 00:22:09,580 får du veta meningen med ditt liv, 395 00:22:09,663 --> 00:22:12,291 du hittar din själsfrände och blir lycklig. 396 00:22:12,374 --> 00:22:13,751 Föreställ dig bara. 397 00:22:17,088 --> 00:22:20,758 Jag tror att deras grupp faktiskt lockar folk 398 00:22:21,342 --> 00:22:23,135 som försöker läka 399 00:22:23,677 --> 00:22:26,514 och som vill veta varför de lider. 400 00:22:28,307 --> 00:22:31,018 Men det kostar stora pengar. 401 00:22:32,103 --> 00:22:35,022 Vad skulle du betala för att ha vad vi har? 402 00:22:35,106 --> 00:22:37,024 Ärligt talat skulle jag säga 403 00:22:37,108 --> 00:22:38,776 att det är värt vad som helst. 404 00:22:38,859 --> 00:22:41,445 -Vem bryr sig. Ta pengarna. -Det är värt det. 405 00:22:42,363 --> 00:22:45,366 Jag betalade 111 dollar i månaden. 406 00:22:45,449 --> 00:22:47,493 Det var deras billigaste lektion. 407 00:22:47,576 --> 00:22:49,078 ETT LEKTIONSPASS: 111 DOLLAR ENGÅNGSBETALNING - KÖP NU 408 00:22:49,161 --> 00:22:51,997 Jag var arbetslös då, 409 00:22:52,081 --> 00:22:55,960 så jag gjorde allt jag kunde för att ha råd med lektionerna. 410 00:22:56,043 --> 00:22:57,920 Jag hjälpte till hemma. 411 00:22:58,003 --> 00:23:02,091 Jag städade min systers rum mot betalning. 412 00:23:02,174 --> 00:23:04,635 Coacherna skickade meddelanden och sa: 413 00:23:04,718 --> 00:23:06,971 "Du borde uppgradera till det här." 414 00:23:07,054 --> 00:23:09,265 Jag sa: "Jag skulle gärna göra det, 415 00:23:09,348 --> 00:23:11,851 "men jag har inte råd just nu." 416 00:23:11,934 --> 00:23:15,604 Så de sa: "Du är ett av Guds barn. 417 00:23:15,688 --> 00:23:19,900 "Gud älskar dig och kommer ge dig pengarna till lektionerna." 418 00:23:19,984 --> 00:23:22,319 En kvinna visade mig till och med hur jag 419 00:23:22,403 --> 00:23:24,655 skaffade ett kreditkort från PayPal. 420 00:23:24,738 --> 00:23:27,283 Jag var 18 och hade aldrig haft ett kreditkort. 421 00:23:27,366 --> 00:23:29,910 Hon insisterade på det. 422 00:23:29,994 --> 00:23:31,704 Tack och lov blev jag nekad. 423 00:23:32,454 --> 00:23:35,291 De verkar vara mer intresserade av pengar 424 00:23:35,374 --> 00:23:39,170 än att hjälpa andra och se till att de mår bra. 425 00:23:46,427 --> 00:23:50,973 Hej allihop, det är dags att tillkännage Wellbeing With Briana, 426 00:23:52,308 --> 00:23:54,018 min nya gruppcoaching! 427 00:23:55,186 --> 00:23:56,020 Äntligen! 428 00:23:56,103 --> 00:23:59,773 Twin Flames ville att Briana skulle bli coach. 429 00:23:59,857 --> 00:24:02,651 Jag rekommenderar att ni kollar min YouTube-kanal. 430 00:24:02,735 --> 00:24:07,448 Jag har precis släppt en gratis digital kurs i tre delar. 431 00:24:07,531 --> 00:24:11,660 Det påverkade Briana så mycket att hon inte kunde behålla sitt jobb. 432 00:24:11,952 --> 00:24:13,996 Hej allihop, det är Briana. 433 00:24:14,079 --> 00:24:18,334 Hon lade timmar på arbete som de inte betalade henne för. 434 00:24:18,417 --> 00:24:19,376 Hej allihop. 435 00:24:19,460 --> 00:24:21,212 Jag pratade med Briana om det 436 00:24:22,171 --> 00:24:24,089 och hennes svar var skrämmande. 437 00:24:24,173 --> 00:24:25,049 LISA BRIANAS MOSTER 438 00:24:25,132 --> 00:24:27,968 Hon sa: "Oroa dig inte för pengarna. 439 00:24:29,136 --> 00:24:32,848 "Om man behöver något tillräckligt mycket händer det bara. 440 00:24:32,932 --> 00:24:37,603 "Allt blir bra om man följer Twin Flames metodlära." 441 00:24:37,686 --> 00:24:39,897 Min tanke var: "Herregud." 442 00:24:39,980 --> 00:24:45,903 Jag behöver att du börjar jobba för Twin Flames Universe 443 00:24:46,403 --> 00:24:48,447 och bemästrar en specifik bit av det. 444 00:24:48,530 --> 00:24:50,616 Man skulle betala för lektionerna, 445 00:24:50,699 --> 00:24:55,120 och man skulle hjälpa dem 446 00:24:55,204 --> 00:24:56,997 få communityn att växa. 447 00:24:59,166 --> 00:25:01,252 Verksamheten växte snabbt 448 00:25:01,335 --> 00:25:04,630 eftersom de aktiva medlemmarna rekryterade andra. 449 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 Det fanns en smärre armé med folk 450 00:25:06,715 --> 00:25:10,552 som rekryterade, ökade försäljningen och marknadsförde. 451 00:25:10,844 --> 00:25:12,554 -Gratis? -Ja, gratis. 452 00:25:12,638 --> 00:25:17,935 Det var inte något jag bestämde mig för att göra på egen hand, 453 00:25:18,018 --> 00:25:19,979 och du ska med. 454 00:25:20,062 --> 00:25:23,732 Kom igen och kliv på tomtens släde så får ni presenter! 455 00:25:23,816 --> 00:25:25,359 Det gick att göra 456 00:25:25,442 --> 00:25:27,653 eftersom tillräckligt många desperata 457 00:25:27,736 --> 00:25:29,321 ville vara med i gruppen. 458 00:25:30,281 --> 00:25:32,908 Alla vill hjälpa andra. Det känns bra. 459 00:25:32,992 --> 00:25:36,537 Så jag började göra volontärarbete på min fritid. 460 00:25:36,620 --> 00:25:37,496 LORRAINE FÖRE DETTA MEDLEM 461 00:25:37,579 --> 00:25:42,376 Man måste ha vissa standarder. 462 00:25:43,168 --> 00:25:44,378 Och här är den. 463 00:25:44,461 --> 00:25:48,007 Vår hemsida måste se jävligt bra ut. 464 00:25:48,090 --> 00:25:52,428 De har en personalchef och försäljningsdirektör. 465 00:25:52,511 --> 00:25:54,972 De har marknadsförare, sociala medieansvariga. 466 00:25:55,055 --> 00:25:58,851 De har en komplett företagsstruktur där alla arbetar gratis. 467 00:25:58,934 --> 00:26:00,352 Jag tänker inte göra något 468 00:26:00,436 --> 00:26:03,272 förrän jag vet att jag har bra folk och bra team 469 00:26:03,355 --> 00:26:04,565 som är villiga att ta i. 470 00:26:04,648 --> 00:26:06,108 Om du gör ett bra jobb 471 00:26:06,191 --> 00:26:08,902 ger Jeff och Shaleia dig ökat ansvar. 472 00:26:08,986 --> 00:26:11,030 Och de ger dig mer status, 473 00:26:11,613 --> 00:26:14,867 vilket får det att kännas bättre att du inte får betalt. 474 00:26:14,950 --> 00:26:18,537 Det är ingen önskelista som: "Det skulle vara bra om..." 475 00:26:18,620 --> 00:26:20,664 Detta är verkligheten. 476 00:26:20,748 --> 00:26:23,208 De ville att jag... Jag minns att Shaleia sa: 477 00:26:23,292 --> 00:26:26,795 "HBTQ är din avdelning." 478 00:26:26,879 --> 00:26:28,714 Jag vill att ni bygger hemsidan. 479 00:26:28,797 --> 00:26:31,592 Jag vill ha snygg design och grafik. 480 00:26:31,675 --> 00:26:34,887 Jag behöver ett team som gör den snyggaste av hemsidor. 481 00:26:34,970 --> 00:26:36,722 Min betalning skulle vara: 482 00:26:36,805 --> 00:26:39,099 "Tillfredsställelsen att hjälpa TFU." 483 00:26:39,183 --> 00:26:42,394 Om du inte kan göra ditt jobb 484 00:26:42,478 --> 00:26:45,397 så kan du dra, för vi kommer att köra över dig. 485 00:26:49,068 --> 00:26:52,905 Vi är här i direktsändning från vårt nya hem 486 00:26:53,238 --> 00:26:55,324 i Farmington Hills i Michigan. 487 00:26:55,407 --> 00:26:59,244 Det är vackert och underbart. Vi är lyckliga här. 488 00:27:00,621 --> 00:27:02,081 Vi lyckades. 489 00:27:02,206 --> 00:27:04,958 De förändrades enormt när gruppen växte. 490 00:27:05,042 --> 00:27:07,419 Det var som att de korsade en gräns. 491 00:27:07,503 --> 00:27:09,588 De blev väldigt materialistiska. 492 00:27:09,671 --> 00:27:13,384 Jag har aldrig använt parfym innan. 493 00:27:13,467 --> 00:27:15,677 Vår julgran. 494 00:27:15,761 --> 00:27:19,390 Så fort Jeff och Shaleia började tjäna minsta lilla 495 00:27:19,473 --> 00:27:20,682 på sin webbverksamhet 496 00:27:20,808 --> 00:27:23,310 skröt de direkt om allt de hade. 497 00:27:23,394 --> 00:27:27,272 Här har vi en splitterny Subaru Outback. 498 00:27:27,356 --> 00:27:29,733 Bilen är ett mirakel för oss. 499 00:27:29,817 --> 00:27:34,113 De brukade bo i ett råtthål till lägenhet 500 00:27:34,196 --> 00:27:37,699 i en nedgången del av Detroit innan de bytte upp sig. 501 00:27:37,783 --> 00:27:40,452 Vi gick från gettot till societeten. 502 00:27:40,536 --> 00:27:42,371 De var betagna med sig själva. 503 00:27:42,454 --> 00:27:45,791 Imorse vaknade jag i en säng värd 11 000 dollar 504 00:27:45,874 --> 00:27:48,669 med lakan värda 350 dollar. 505 00:27:48,752 --> 00:27:51,213 Det är inte en miljardärs säng, 506 00:27:51,296 --> 00:27:53,507 men det är absolut övre medelklassen. 507 00:27:53,590 --> 00:27:57,136 Allteftersom de tjänade mer pengar drog deras materialism iväg. 508 00:27:57,219 --> 00:28:00,347 Det här är en Porsche. En Porsche för 100 000 dollar. 509 00:28:00,431 --> 00:28:03,851 En av de bästa korvetterna på marknaden. 510 00:28:03,934 --> 00:28:06,812 Jag satt där och tänkte: "Även detta har sitt slut." 511 00:28:06,895 --> 00:28:09,773 Vem vill inte se dem köra en snygg bil? 512 00:28:09,857 --> 00:28:12,234 Det känns bra att ge vidare på det sättet. 513 00:28:12,317 --> 00:28:14,278 Men det tog inte slut. 514 00:28:14,361 --> 00:28:16,738 De rika och kändas livsstil. 515 00:28:16,822 --> 00:28:19,324 Det blev bara mer högljutt. 516 00:28:20,534 --> 00:28:21,952 Hur är det? 517 00:28:22,035 --> 00:28:23,954 Köp en Porsche till henne! 518 00:28:24,037 --> 00:28:26,790 De var så överväldigade av sin framgång 519 00:28:26,874 --> 00:28:30,544 att de inte kunde låta bli att dra in det i communityn. 520 00:28:30,627 --> 00:28:33,505 Vi är inte bara miljonärer utan mångmiljonärer. 521 00:28:33,589 --> 00:28:36,383 -Jag är en sabla miljonär. -Ja. 522 00:28:36,467 --> 00:28:39,511 Deras kontroll över allt ökade bara. 523 00:28:39,595 --> 00:28:41,722 Ju mer pengar, desto större kontroll. 524 00:28:42,639 --> 00:28:43,974 Det var uppenbart. 525 00:28:46,435 --> 00:28:50,606 Till en början handlade Twin Flames Universe om att hitta kärlek. 526 00:28:50,689 --> 00:28:53,567 Sedan blev det: "Nej, det här är ditt allt." 527 00:28:53,650 --> 00:28:56,528 De försökte sträcka sig in i 528 00:28:56,612 --> 00:28:59,865 varje liten del av medlemmarnas liv som de kunde nå, 529 00:28:59,948 --> 00:29:03,494 och se till att de kontrollerades av Twin Flames Universe. 530 00:29:03,577 --> 00:29:07,873 Om du inte litar helt på oss och våra lärdomar 531 00:29:07,956 --> 00:29:10,584 kan du inte använda dem för att nå 532 00:29:10,667 --> 00:29:12,586 ditt harmoniska band och bortom. 533 00:29:14,463 --> 00:29:16,006 Du behöver det här. 534 00:29:17,549 --> 00:29:18,967 Du behöver det här. 535 00:29:19,343 --> 00:29:23,263 Jeff sa att han studerat neurolingvistisk programmering. 536 00:29:23,889 --> 00:29:27,142 Neurolingvistisk programmering är en form av hypnos 537 00:29:27,226 --> 00:29:32,981 och jag vet att han studerade det för att använda det på folk. 538 00:29:33,065 --> 00:29:37,069 Och jag tror att han upptäckte en metod 539 00:29:37,402 --> 00:29:39,905 för att helt ta kontroll över oss. 540 00:29:39,988 --> 00:29:43,700 Vi kommer inte tolerera att du sätter dig emot oss. 541 00:29:44,826 --> 00:29:46,662 Vi är förbi det steget med dig. 542 00:29:47,204 --> 00:29:53,001 Spegelövningen är den mest kontrollerande av deras metoder. 543 00:29:53,585 --> 00:29:57,005 "Jag är arg på mig själv för att jag undviker mig själv." 544 00:29:57,089 --> 00:29:59,216 Tycker du att det stämmer? 545 00:30:02,386 --> 00:30:03,387 Ja. 546 00:30:06,598 --> 00:30:09,351 Tvillingflamman som jag dejtat i över ett år 547 00:30:09,434 --> 00:30:12,896 tog stryptag på mig och jag trodde inte han skulle sluta. 548 00:30:14,773 --> 00:30:16,441 Min coach sa till mig att: 549 00:30:16,525 --> 00:30:19,611 "Det är okej. Han försöker vara din manliga motpart." 550 00:30:20,821 --> 00:30:24,783 Jag var känslomässigt överväldigad, sårad och traumatiserad. 551 00:30:25,492 --> 00:30:27,160 Jag behövde hjälp. 552 00:30:27,911 --> 00:30:31,456 Min coach sa till mig att göra spegelövningen. 553 00:30:33,375 --> 00:30:34,585 SPEGELÖVNINGEN 554 00:30:34,668 --> 00:30:37,462 Om man hela tiden hör att allt är ditt eget fel 555 00:30:37,546 --> 00:30:41,466 försämras ens uppfattning av verkligheten och vem man är. 556 00:30:42,467 --> 00:30:45,262 Det enda jag kan göra är att hålla mig undan, 557 00:30:45,345 --> 00:30:47,264 men han fortsätter mobba mig. 558 00:30:47,347 --> 00:30:50,517 Vem försatte dig i den situationen? 559 00:30:52,185 --> 00:30:55,564 Jag vill inte ha honom. Jag står inte ut med hans beteende. 560 00:30:55,647 --> 00:30:58,525 Du vill inte ha dig själv och stöter bort dig själv. 561 00:30:58,609 --> 00:31:00,569 Nej, jag gör inte så. 562 00:31:00,652 --> 00:31:01,653 Jo, det gör du. 563 00:31:01,737 --> 00:31:04,031 -Du gör det just nu. -Det gör jag inte. 564 00:31:04,114 --> 00:31:06,491 -Det gör jag inte. -Det avspeglas faktiskt. 565 00:31:06,575 --> 00:31:10,787 Vad i helvete? Ni bara jäklas med mina känslor. 566 00:31:17,669 --> 00:31:20,631 Jag tänkte: "Vad fan är det som pågår?" 567 00:31:21,673 --> 00:31:25,636 Det är väldigt illa eftersom det inte alltid är ditt fel. 568 00:31:25,719 --> 00:31:28,013 Man väljer inte att något hemskt händer. 569 00:31:28,096 --> 00:31:31,058 Och om man lär någon att de alltid gjort det 570 00:31:31,141 --> 00:31:35,937 utsätter man dem för ytterligare trauman. 571 00:31:43,153 --> 00:31:44,321 Det känns som... 572 00:31:44,404 --> 00:31:47,366 Jag har problem med min tvillingflamma. 573 00:31:47,449 --> 00:31:49,076 Det är väldigt förvirrande. 574 00:31:49,159 --> 00:31:51,787 Jag gjorde allt jag kunde med hela mitt hjärta. 575 00:31:51,870 --> 00:31:53,705 Jag tog lektioner, coaching. 576 00:31:53,789 --> 00:31:56,166 Jag var volontär. 577 00:31:56,249 --> 00:31:58,543 Varför fungerar det inte? 578 00:31:58,627 --> 00:32:00,253 Jag försöker göra spegelövningen, 579 00:32:00,337 --> 00:32:01,963 men den fungerar inte. Jag tror jag gör något fel. 580 00:32:02,047 --> 00:32:04,758 Jag är blockerad efter mitt senaste sms. Vad nu? Mer själviakttagelse, antar jag. 581 00:32:04,841 --> 00:32:07,636 Hela tiden jag har varit med i communityn 582 00:32:07,719 --> 00:32:09,179 har inte lett till något. 583 00:32:09,805 --> 00:32:12,474 Folk började ifrågasätta 584 00:32:12,557 --> 00:32:15,310 om deras program fungerade för någon. 585 00:32:15,394 --> 00:32:17,062 Jag har inte någon tid över. 586 00:32:17,145 --> 00:32:19,272 Jag har inte tid med det här. 587 00:32:19,356 --> 00:32:22,818 De gick i cirklar med sin jävla spegelövning. 588 00:32:22,901 --> 00:32:25,404 Jag är så trött på att sitta hemma och göra dessa dumma spegelövningar. 589 00:32:25,487 --> 00:32:29,700 Hur är vi menade att ha en konversation om ni inte hjälper till? 590 00:32:29,783 --> 00:32:31,868 De lovade: "Om ni går med i gruppen..." 591 00:32:31,952 --> 00:32:35,414 Om ni kan följa vägen till tvillingflammans upplysning... 592 00:32:35,497 --> 00:32:37,791 Om ni jobbar idogt under hela kursen. 593 00:32:37,874 --> 00:32:39,084 "Gör spegelövningen." 594 00:32:39,167 --> 00:32:41,169 Använd spegelövningen. 595 00:32:41,253 --> 00:32:42,462 "Gör som vi säger." 596 00:32:42,546 --> 00:32:43,588 Vi garanterar... 597 00:32:43,672 --> 00:32:44,965 Utan tvekan. 598 00:32:45,048 --> 00:32:46,675 Garanterat harmoniskt band. 599 00:32:46,758 --> 00:32:49,261 Vi garanterar ett harmoniskt band. 600 00:32:49,344 --> 00:32:51,805 "Du kommer att få din perfekta partner." 601 00:32:51,888 --> 00:32:55,892 Du får kärlekarnas kärlek. Den eviga förälskelsen. 602 00:32:55,976 --> 00:32:58,603 "Din tvillingflamma." Det är vad de lovar. 603 00:32:58,687 --> 00:33:01,022 Varje lektion är samma sak. 604 00:33:01,106 --> 00:33:04,693 Det känns som att inget händer. 605 00:33:05,277 --> 00:33:09,781 Alla arbetar hårt, men Anne och jag är det enda paret. 606 00:33:09,865 --> 00:33:11,491 Vad är det som är fel? 607 00:33:16,663 --> 00:33:21,001 Välkomna till ytterligare en baddare 608 00:33:21,084 --> 00:33:25,422 till lektion med Twin Flame Ascension School. 609 00:33:25,505 --> 00:33:28,925 Om man inte får sin tvillingflamma slutar man tro och slutar betala. 610 00:33:29,009 --> 00:33:32,345 Så han behövde bevisa att det fungerade och var möjligt. 611 00:33:32,429 --> 00:33:34,097 Han behövde en snabb lösning. 612 00:33:34,181 --> 00:33:38,518 Hur skapar jag en snabb lösning som visar att metoden fungerar? 613 00:33:38,602 --> 00:33:40,228 Vi har med oss... 614 00:33:40,312 --> 00:33:42,397 -Sötnosen Charlie. -Sockersöt. 615 00:33:42,481 --> 00:33:43,899 -Hej allihop. -Hej. 616 00:33:43,982 --> 00:33:46,151 -Och vi har med oss... -Nya ansikten. 617 00:33:46,234 --> 00:33:50,906 ...sju nya tvillingflammor med harmoniska band. 618 00:33:52,073 --> 00:33:54,201 De började med matchning. 619 00:33:54,284 --> 00:33:57,287 De tänkte att det skulle vara en bra idé 620 00:33:57,370 --> 00:33:59,915 att se till sin personliga cirkel 621 00:33:59,998 --> 00:34:03,460 och para ihop likasinnade. 622 00:34:03,543 --> 00:34:07,297 Du, din tvillingflamma eller båda två har använt denna metod, 623 00:34:08,548 --> 00:34:09,965 följt samma väg, 624 00:34:11,134 --> 00:34:13,094 gjort det vi sa 625 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 och uppnått ert harmoniska band. 626 00:34:17,557 --> 00:34:20,727 Det praktiska är att det går att hitta folk i gruppen 627 00:34:20,811 --> 00:34:23,063 som redan tror på ideologin. 628 00:34:23,146 --> 00:34:26,983 Man kan bara säga: "Jag hörde precis från Gud. 629 00:34:27,067 --> 00:34:29,361 "Det är den här personen nu." 630 00:34:30,320 --> 00:34:34,115 Vi lovade er 631 00:34:35,075 --> 00:34:37,410 att i slutet av resan 632 00:34:37,494 --> 00:34:40,079 skulle ni ha ert harmoniska band. 633 00:34:40,163 --> 00:34:44,251 Dessa 14 personer har alla nått sitt mål 634 00:34:44,334 --> 00:34:46,086 på samma gång. 635 00:34:46,753 --> 00:34:49,213 Det är ingen slump. 636 00:34:50,798 --> 00:34:55,220 Twin Flames Universe var faktiskt en positiv upplevelse för mig. 637 00:34:56,637 --> 00:34:59,307 -Jag behöver kärlek. -Bra, ge henne kärlek. 638 00:34:59,391 --> 00:35:03,061 Jag älskade lektionerna. Jag älskade allt. 639 00:35:03,144 --> 00:35:07,107 Tills de sa: "Personen du kom hit för, 640 00:35:07,190 --> 00:35:09,401 "personen du trodde du älskade, 641 00:35:09,484 --> 00:35:12,696 "är inte den rätta. Det är den här killen." 642 00:35:12,779 --> 00:35:16,825 Jag är överraskad att det slutade så här. 643 00:35:16,908 --> 00:35:18,910 Jeff och Shaleia sa att de 644 00:35:18,994 --> 00:35:22,956 hörde från Gud i himlen 645 00:35:23,039 --> 00:35:26,209 vem allas tvillingflammor är. 646 00:35:26,293 --> 00:35:29,170 Varje gång jag varit snäll mot Fabian 647 00:35:29,254 --> 00:35:33,049 var plötsligt anledningen till att jag egentligen var hans tvillingflamma. 648 00:35:35,051 --> 00:35:38,430 De uppmuntrade honom att åka hem till mig, 649 00:35:38,513 --> 00:35:41,308 ge mig presenter och säga: 650 00:35:41,391 --> 00:35:43,894 "Jag är din kille. VI är tillsammans nu." 651 00:35:43,977 --> 00:35:47,898 Och jag sa: "Nej, det är inte så det fungerar." 652 00:35:52,527 --> 00:35:54,863 Jag tänkte: "Vad?" 653 00:35:56,156 --> 00:35:58,658 Åttio procent av deras privata Facebook-grupp 654 00:35:58,742 --> 00:36:01,661 och deras personliga cirkel består av kvinnor. 655 00:36:01,745 --> 00:36:05,540 Många av dessa heterosexuella kvinnor vill ha manliga partners. 656 00:36:06,666 --> 00:36:07,918 Det var ett problem. 657 00:36:08,001 --> 00:36:11,713 Om man börjar para ihop personer med varandra. 658 00:36:13,548 --> 00:36:16,134 Hej allihop. Är alla live? 659 00:36:16,217 --> 00:36:18,303 -Vi verkar vara live. -Hej. 660 00:36:18,386 --> 00:36:19,638 -Det står "live". -Okej. 661 00:36:19,721 --> 00:36:23,475 Briana kom hem och sa: "Mamma, jag har något att säga. 662 00:36:23,558 --> 00:36:27,437 "Jag har fått reda på vem min sanna tvillingflamma är. 663 00:36:28,688 --> 00:36:32,817 "Det är en annan kvinna i Twin Flames Universe." 664 00:36:33,318 --> 00:36:36,071 Hej allihop, jag är Briana, 665 00:36:36,154 --> 00:36:38,907 ansvarig för communityutveckling på TFU 666 00:36:38,990 --> 00:36:40,533 och här är min tvillingflamma. 667 00:36:40,617 --> 00:36:42,327 Jag sa: "Vänta lite. 668 00:36:44,120 --> 00:36:47,916 "Briana, det är en kvinna. Är du lesbisk?" 669 00:36:48,500 --> 00:36:52,128 Och hon sa: "Nej, jag är inte lesbisk." 670 00:36:52,545 --> 00:36:55,632 Jag älskade verkligen min falska tvillingflamma. 671 00:36:55,715 --> 00:36:58,176 Jag håller fortfarande på att släppa honom. 672 00:36:59,094 --> 00:37:02,263 Men faktum är 673 00:37:02,347 --> 00:37:03,556 att alla mina drömmar... 674 00:37:03,640 --> 00:37:04,474 GRATTIS TILL DET 31:A HARMONISKA BANDET! 675 00:37:04,557 --> 00:37:07,560 ...håller på att bli sanna, och det är vad jag vill. 676 00:37:07,644 --> 00:37:13,024 Att acceptera det har varit svårt, men det är värt det. 677 00:37:13,108 --> 00:37:15,110 Det är vad jag vill, så... 678 00:37:15,193 --> 00:37:18,947 Hon sa: "Jag vill resa till andra sidan landet och träffa henne." 679 00:37:19,030 --> 00:37:23,284 Och jag sa: "Det är inget fel med att stanna och prata ut om allt. 680 00:37:23,368 --> 00:37:25,829 "Att förstå vad du ger dig in på." 681 00:37:25,912 --> 00:37:27,330 Hon ville inte det. 682 00:37:27,414 --> 00:37:30,875 Hon hade bokat biljetter och skulle åka. 683 00:37:30,959 --> 00:37:32,335 Så hon åkte. 684 00:37:33,503 --> 00:37:35,380 Gud vet bäst om mig, inte jag. 685 00:37:35,463 --> 00:37:38,341 Gud vet bäst och det är okej. 686 00:37:41,636 --> 00:37:44,514 AMSTERDAM, NEDERLÄNDERNA 687 00:37:44,597 --> 00:37:47,142 Jag var i chocktillstånd 688 00:37:47,225 --> 00:37:50,729 och veckan därefter skulle vi ha en lektion 689 00:37:50,812 --> 00:37:53,982 där vi filmade de nya harmoniska banden. 690 00:37:54,065 --> 00:37:57,318 De nya paren som matchats med varandra. 691 00:37:57,402 --> 00:38:00,697 Jag var inte bekväm med det. 692 00:38:00,780 --> 00:38:04,284 Marie-Sophie, berätta vad du hörde i dagens lektion? 693 00:38:04,367 --> 00:38:05,535 Vad har du lärt dig? 694 00:38:05,618 --> 00:38:07,662 Jag hörde några bra saker, 695 00:38:09,122 --> 00:38:12,667 men jag har fortfarande mina tvivel. 696 00:38:12,751 --> 00:38:15,462 Det är okej att hålla kvar dina tvivel. 697 00:38:25,388 --> 00:38:29,517 Jag vill själv komma fram till att Fabian är min tvillingflamma. 698 00:38:30,518 --> 00:38:31,811 Där har du problemet. 699 00:38:31,895 --> 00:38:33,229 Ja. 700 00:38:33,313 --> 00:38:34,522 Är du ensam? 701 00:38:39,110 --> 00:38:41,821 -Nej. -Nej, för du har Gud, eller hur? 702 00:38:45,617 --> 00:38:48,661 Du vet redan. Det är därför du är här. 703 00:38:48,745 --> 00:38:49,788 För att få svar. 704 00:38:49,871 --> 00:38:52,957 Det är därför du gått på alla lektioner och jobbat hårt. 705 00:38:53,041 --> 00:38:56,336 Du kom idag. Är du lycklig som ensam? 706 00:38:56,419 --> 00:38:59,255 Jag väljer alltid att vara lycklig och jag är det. 707 00:39:00,256 --> 00:39:02,926 Jag vill fortsätta vara lycklig, jag vill inte... 708 00:39:03,009 --> 00:39:06,137 Det är en lögn. Du är inte lycklig, bara avtrubbad. 709 00:39:06,221 --> 00:39:08,139 Du är olycklig utan tvillingflamman. 710 00:39:08,223 --> 00:39:09,682 Men jag är lycklig. 711 00:39:11,059 --> 00:39:14,062 Det är nog med det, Marie-Sophie. 712 00:39:14,145 --> 00:39:16,856 Jag är trött på din respektlöshet. 713 00:39:16,940 --> 00:39:19,192 Det börjar bli tröttsamt. 714 00:39:26,116 --> 00:39:26,991 Tja... 715 00:39:27,075 --> 00:39:30,161 Jag låter dig inte skymfa mig, Marie-Sophie. 716 00:39:30,745 --> 00:39:32,705 Du vet inte bättre än Gud. 717 00:39:33,915 --> 00:39:37,043 Du måste underkasta dig honom. 718 00:39:39,754 --> 00:39:41,589 Jag förstod det inte. 719 00:39:41,673 --> 00:39:45,176 De två åren fram till dess var en fantastisk upplevelse. 720 00:39:46,136 --> 00:39:48,012 Det var först då 721 00:39:49,097 --> 00:39:51,558 som jag insåg att: "Det här är fel." 722 00:39:57,105 --> 00:39:58,815 Det var det. Det var slutet. 723 00:39:58,898 --> 00:40:03,611 De blockerade mig överallt och jag var utestängd. 724 00:40:03,695 --> 00:40:07,740 MARIE-SOPHIE 131 GEMENSAMMA VÄNNER 725 00:40:07,824 --> 00:40:09,117 BLOCKERA 726 00:40:12,787 --> 00:40:15,874 Jeff och Shaleia kunde länge tysta kritik 727 00:40:15,957 --> 00:40:18,334 från tidigare medlemmar genom att blockera dem. 728 00:40:18,418 --> 00:40:20,795 I vissa fall fick de hotfulla meddelanden. 729 00:40:20,879 --> 00:40:23,256 Det förändrades när artikeln i VICE kom. 730 00:40:24,174 --> 00:40:27,302 YouTube-akademin lovar sann kärlek Studenter uppger att de blev utnyttjade. 731 00:40:27,385 --> 00:40:31,514 Artikeln i VICE var den första med kritik från före detta medlemmar 732 00:40:31,598 --> 00:40:35,059 som sa att Jeff och Shaleia utnyttjade utsatta för egen vinning. 733 00:40:36,769 --> 00:40:39,480 Att de isolerade folk från vänner och familj. 734 00:40:40,815 --> 00:40:43,651 Artikeln kallade dem öppet för sektledare. 735 00:40:43,735 --> 00:40:44,777 ETT KULTIMPERIUM 736 00:40:45,862 --> 00:40:47,280 Hej allihop, jag är Jeff. 737 00:40:47,363 --> 00:40:50,909 Idag ska vi prata om hur VICE tappat kontakten med verkligheten 738 00:40:50,992 --> 00:40:54,621 och kallar mig en sektledare och gör alla rädda 739 00:40:54,704 --> 00:40:56,873 för stora och farliga Jeff och Shaleia. 740 00:40:58,208 --> 00:41:01,044 Artikeln borde tas ner för det är inte bara en lögn, 741 00:41:01,127 --> 00:41:03,463 utan den bygger på källor som ljuger. 742 00:41:03,546 --> 00:41:06,341 Ni vet att de ljuger för er, vi sa det. 743 00:41:06,674 --> 00:41:09,886 De vet att vi är en liten andlig grupp, 744 00:41:09,969 --> 00:41:13,473 så de tror att vi är svaga och ger med oss. 745 00:41:13,556 --> 00:41:16,059 Att vi tar deras stora, fula korv i röven. 746 00:41:16,142 --> 00:41:18,144 Jag är en mäktig person. 747 00:41:18,228 --> 00:41:20,480 Jag har ett mäktigt meddelande. 748 00:41:20,563 --> 00:41:24,359 Och allt världens hat försöker stoppa mig. 749 00:41:24,442 --> 00:41:25,944 Men du kan säga nej till det. 750 00:41:26,027 --> 00:41:27,612 Du kan tryggt följa mig. 751 00:41:29,155 --> 00:41:33,117 Oavsett vad lögnhalsarna säger. 752 00:41:33,952 --> 00:41:35,536 Jag hoppas du gillar videon. 753 00:41:35,620 --> 00:41:38,873 Jag hoppas du står upp för dig själv och följer mig. 754 00:41:38,957 --> 00:41:40,291 Tack för att du gått med. 755 00:41:41,334 --> 00:41:44,337 Min första tanke var att någon annan hann före. 756 00:41:44,420 --> 00:41:47,757 Sedan insåg jag att det var en möjlighet 757 00:41:47,840 --> 00:41:52,136 eftersom artikeln i VICE inte täckte alla ämnena 758 00:41:52,220 --> 00:41:54,013 som jag var intresserad av. 759 00:41:55,056 --> 00:41:57,517 Så jag kontaktade Jeff och Shaleia. 760 00:41:57,600 --> 00:41:59,811 Jag sa att jag var från Vanity Fair. 761 00:41:59,894 --> 00:42:01,312 Jag hade läst VICE artikel, 762 00:42:01,396 --> 00:42:04,691 men jag trodde inte det var allt och ville lära mig mer. 763 00:42:05,692 --> 00:42:07,568 Jeff hoppade på det 764 00:42:07,652 --> 00:42:10,571 och skickade mig långa e-postmeddelanden direkt. 765 00:42:11,489 --> 00:42:14,409 Jag var överraskad av hur positiv 766 00:42:14,492 --> 00:42:17,495 och entusiastisk Jeff var redan från början. 767 00:42:17,578 --> 00:42:20,915 De sa att de gärna svarade på alla frågor. 768 00:42:20,999 --> 00:42:23,710 De var redo att prata med mig om allt jag ville. 769 00:42:23,793 --> 00:42:25,586 Jag sa att jag ville träffas 770 00:42:25,670 --> 00:42:28,298 och de bjöd in mig till deras hem i Michigan. 771 00:42:29,841 --> 00:42:32,427 Jag såg väldigt oroväckande saker där. 772 00:42:34,262 --> 00:42:37,598 I NÄSTA AVSNITT... 773 00:42:39,350 --> 00:42:41,227 "Herregud, jag är faktiskt här." 774 00:42:41,311 --> 00:42:43,479 Jag talar gärna, men jag vet inte. 775 00:42:43,563 --> 00:42:45,356 De lever i sin egen värld. 776 00:42:45,440 --> 00:42:48,568 Herregud, det är ett till tecken av tvillingflamman. 777 00:42:48,651 --> 00:42:51,154 De är omgivna av folk som avgudar dem. 778 00:42:51,237 --> 00:42:52,322 Vad har vi här? 779 00:42:52,405 --> 00:42:53,990 Jag sa: "Vad gör du, Briana? 780 00:42:54,073 --> 00:42:56,492 "Innerst inne vet du hur galet det är." 781 00:42:57,368 --> 00:42:58,202 Fel. 782 00:42:58,286 --> 00:42:59,412 Han hade stor makt. 783 00:42:59,495 --> 00:43:02,957 Du är min student, du läxar inte upp mig. 784 00:43:03,041 --> 00:43:07,378 Flera medlemmar pressades att byta pronomen och könsidentitet. 785 00:43:07,462 --> 00:43:11,591 Skulle du säga att du tvingar andra att byta kön? 786 00:43:11,674 --> 00:43:13,885 Under inga omständigheter. 787 00:43:13,968 --> 00:43:15,595 Jag uppmuntrades att byta kön. 788 00:43:15,678 --> 00:43:19,432 Titta inte på mig och säg: "Jag älskar hur han är. 789 00:43:19,515 --> 00:43:21,017 "Jag vill vara mer som honom." 790 00:43:21,100 --> 00:43:22,602 De tjatade och tjatade, 791 00:43:22,685 --> 00:43:24,854 och jag sa: "Jag vill inte vara en man." 792 00:43:24,937 --> 00:43:27,148 Du beter dig som en arg man just nu. 793 00:43:27,231 --> 00:43:30,735 Jeff och Shaleia har kuvat folk i månader, om inte år, 794 00:43:30,818 --> 00:43:32,528 och bryter ner deras självkänsla. 795 00:43:32,612 --> 00:43:34,197 Kanske är det en kult. 796 00:43:34,280 --> 00:43:35,823 Klicka på länken nedanför. 797 00:45:00,199 --> 00:45:02,201 Undertexter: William Duckett 798 00:45:02,285 --> 00:45:04,287 Kreativ ledare Jeni Orimalade