1 00:00:06,091 --> 00:00:08,427 Denne episoden omhandler temaer som kjønnsidentitet og kjønnsskifte. 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,846 Som en del av denne fortellingen er fremstillingen i denne episoden i tråd med 3 00:00:10,929 --> 00:00:13,140 og respektfull overfor personers identitet på tidspunktet for opptak. 4 00:00:13,640 --> 00:00:15,934 Når vi snakker om Kristus eller Antikrist, 5 00:00:17,728 --> 00:00:20,105 hvorfor skulle Kristus være så uformell? 6 00:00:20,773 --> 00:00:22,274 Hei, jeg er Jeff. 7 00:00:23,275 --> 00:00:27,112 I dag skal vi snakke om hvorvidt Kristus har kommet tilbake. 8 00:00:31,742 --> 00:00:36,455 Han har skjegget, håret og blå øyne. 9 00:00:36,538 --> 00:00:39,541 Så jeg spør: 10 00:00:40,793 --> 00:00:42,461 Kan jeg være Kristus? 11 00:00:42,920 --> 00:00:46,882 Jeff? Han sier rett ut: "Jeg er Mester Kristus. 12 00:00:46,965 --> 00:00:48,467 "Jeg er den oppstandne." 13 00:00:49,593 --> 00:00:50,761 Gud er god på trolling. 14 00:00:50,844 --> 00:00:52,721 For noen år siden var håret kort. 15 00:00:52,805 --> 00:00:54,890 Først vil jeg snakke om håret mitt. 16 00:00:54,973 --> 00:00:57,267 Det er gøy å snakke om. 17 00:00:57,351 --> 00:01:00,687 Siden har han latt det vokse omtrent til skuldrene. 18 00:01:00,771 --> 00:01:01,772 Han har skjegg. 19 00:01:01,855 --> 00:01:03,482 Velkommen tilbake. 20 00:01:03,565 --> 00:01:04,483 Velkommen tilbake. 21 00:01:04,565 --> 00:01:07,569 Jeff kultiverer fysisk et Mester Kristus-image. 22 00:01:07,653 --> 00:01:12,324 Hellig, hellig, hellig Ja! 23 00:01:13,951 --> 00:01:15,786 Jeg vil at du skal motta min lære. 24 00:01:15,869 --> 00:01:18,080 Jeg vil at du skal motta min innsikt. 25 00:01:18,163 --> 00:01:21,500 Om noen hevder at de har den typen guddommelig kraft, 26 00:01:21,582 --> 00:01:24,002 så foregår det ofte misbruk. 27 00:01:24,086 --> 00:01:25,128 Bedrageri. 28 00:01:26,547 --> 00:01:28,757 Jeg tror Jeff og Shaleia er farlige. 29 00:01:28,841 --> 00:01:31,718 Hvis du vil være ekkel, hvis du vil være rar, 30 00:01:31,802 --> 00:01:35,264 hvis du ikke vil gjøre ditt indre arbeid, pokker ta deg. 31 00:01:35,347 --> 00:01:38,641 Min business avhenger av dere. 32 00:01:38,725 --> 00:01:42,980 Om du ser til dem for hjelp, blir de enda farligere. 33 00:01:43,063 --> 00:01:46,900 Vis meg hva du har. Og jeg skal vise deg hva jeg har. 34 00:02:10,966 --> 00:02:16,555 Velkommen tilbake til enda en saftig time med Twin Flame-opphøyelsesskolen. 35 00:02:21,476 --> 00:02:26,023 På det tidspunktet hadde jeg god grunn til å tro at de ledet en kult. 36 00:02:26,106 --> 00:02:27,149 Jeg var ikke sikker. 37 00:02:27,232 --> 00:02:30,152 Jeg ønsket å høre deres side og mening. 38 00:02:30,235 --> 00:02:32,279 ...vær velsignet og Namaste. 39 00:02:32,362 --> 00:02:35,741 -Vi sees neste uke. -Namaste. 40 00:02:35,824 --> 00:02:38,660 I juni 2020 overtalte jeg redaktørene mine, 41 00:02:38,744 --> 00:02:41,663 tross pandemien, til å sende meg til Michigan. 42 00:02:42,622 --> 00:02:48,629 SUTTONS BAY, MICHIGAN JUNI 2020 43 00:02:52,841 --> 00:02:54,343 Jeg så fram til å møte dem, 44 00:02:54,426 --> 00:02:58,221 for så mange av følgerne deres har bare sett dem på nett. 45 00:02:58,305 --> 00:03:00,223 Jeg vil se hvem de er bak kameraet. 46 00:03:00,307 --> 00:03:01,642 Se hvordan de lever, 47 00:03:01,725 --> 00:03:05,062 for det sier ofte mye om en person: 48 00:03:05,145 --> 00:03:09,066 ikke bare det de viser til verden, 49 00:03:09,149 --> 00:03:11,860 men hvordan de er når de tror ingen ser dem. 50 00:03:15,614 --> 00:03:19,159 Jeg var alene, jeg var langt hjemmefra. 51 00:03:19,242 --> 00:03:22,621 Noe av det jeg hørte fra eksmedlemmer skremte meg, 52 00:03:22,704 --> 00:03:24,539 og kanskje de var farlige. 53 00:03:24,872 --> 00:03:27,334 Så jeg tok noen forholdsregler. 54 00:03:27,417 --> 00:03:31,088 Delte posisjonen min på WhatsApp med redaktøren min, 55 00:03:31,171 --> 00:03:34,508 så vel som med forloveden min for sikkerhets skyld. 56 00:03:36,176 --> 00:03:37,427 DEL LIVE-POSISJON 57 00:03:40,889 --> 00:03:41,848 JEFF OG SHALEIAS HUS 58 00:03:41,932 --> 00:03:44,351 På fem år hadde Jeff og Shaleia gått fra 59 00:03:44,434 --> 00:03:49,064 å sove på folks sofa til å eie sin egen eiendom ved innsjøen 60 00:03:49,146 --> 00:03:51,942 i et semiprivat område i nordlige Michigan. 61 00:03:56,780 --> 00:04:02,452 Da jeg kom hjem til dem, var det veldig forvirrende. 62 00:04:02,536 --> 00:04:04,663 Jeg tenkte: "Jeg er faktisk her." 63 00:04:04,746 --> 00:04:08,166 Dette er utsikten. 64 00:04:08,250 --> 00:04:11,628 Som du ser, har plenen vår ugress i seg. 65 00:04:11,712 --> 00:04:13,588 -Den er økologisk. -Men ikke... 66 00:04:13,672 --> 00:04:16,257 Plenfyren vår fulgte liksom med huset. 67 00:04:16,341 --> 00:04:19,678 Han sa at dette er best. 68 00:04:19,761 --> 00:04:20,971 Så vi trodde ham. 69 00:04:21,054 --> 00:04:23,140 -Bassenget... -Dette er bassenget. 70 00:04:23,223 --> 00:04:25,726 Det er varmt, for vi liker ikke kaldt vann. 71 00:04:25,809 --> 00:04:27,769 Ikke i det hele tatt. 72 00:04:27,853 --> 00:04:29,187 Nydelig. Veldig pent. 73 00:04:29,271 --> 00:04:31,648 Jeg var nervøs, men jeg skjulte det. 74 00:04:31,732 --> 00:04:36,361 Jeg hadde sett så mange videoer at jeg følte jeg kjente dem, 75 00:04:36,445 --> 00:04:38,905 uten å ha møtt dem personlig. 76 00:04:42,701 --> 00:04:44,619 Her filmer vi prekenene våre. 77 00:04:44,702 --> 00:04:45,746 Kommunikasjonsrom. 78 00:04:45,829 --> 00:04:47,622 Vi har nettopp fått det opp. 79 00:04:47,706 --> 00:04:51,625 Jeg ville ikke si noe superkontroversielt mens jeg var der, 80 00:04:51,710 --> 00:04:55,088 for jeg ville ikke irritere dem hjemme i huset deres. 81 00:04:55,630 --> 00:04:58,216 -Hvor mange rom er det nede? -To. 82 00:04:58,300 --> 00:04:59,301 Alice: To. Ok, skjønner. 83 00:04:59,384 --> 00:05:03,221 Jeg var en svamp og sugde til meg alt jeg kunne 84 00:05:03,305 --> 00:05:05,265 om hvordan Jeff og Shaleia levde. 85 00:05:05,348 --> 00:05:07,350 Vi skaper dette hjemmet sammen. 86 00:05:07,434 --> 00:05:09,227 La oss gå opp trappen, vennen. 87 00:05:09,311 --> 00:05:11,271 -Vi dropper det unødvendige. -Flott. 88 00:05:11,354 --> 00:05:12,564 Vi driver 89 00:05:12,647 --> 00:05:14,858 fortsatt på med å designe og velge, 90 00:05:14,941 --> 00:05:16,485 for bordet må spesialbestilles. 91 00:05:16,610 --> 00:05:20,989 De drev og innredet og hadde bestilt noen kjempekrystaller. 92 00:05:21,073 --> 00:05:24,701 Ametyster, som var omtrent så høye. 93 00:05:24,785 --> 00:05:25,744 To stykker. 94 00:05:26,078 --> 00:05:29,498 Dette er kalsitt som vokser i ametysten. 95 00:05:29,790 --> 00:05:33,418 Shaleia sa at hun kommuniserte med dem daglig. 96 00:05:33,502 --> 00:05:38,048 Hun sitter ved krystallen og lytter til hva den forteller henne. 97 00:05:38,131 --> 00:05:42,677 Krystallen sender henne bokstavelig talt meldinger fra den andre siden. 98 00:05:43,345 --> 00:05:46,264 Og gjennom disse meldingene 99 00:05:46,348 --> 00:05:50,310 har hun oppdaget at én krystall er maskulin og den andre feminin, 100 00:05:50,393 --> 00:05:52,020 så de har kjønn, 101 00:05:52,104 --> 00:05:55,398 noe som... jeg tror sier mye om Shaleias verdensbilde. 102 00:05:55,482 --> 00:05:58,485 Hallen er uferdig. Vi vil ha en vegg med Mesterne her. 103 00:05:58,568 --> 00:06:02,489 Jeg var urolig mesteparten av tiden hos Jeff and Shaleia. 104 00:06:03,573 --> 00:06:07,452 Jeg ville se dem filme en video. En stor del av innflytelsen deres. 105 00:06:07,536 --> 00:06:10,330 Dette er min nye venn, Alice Hines. 106 00:06:10,413 --> 00:06:12,541 Ta det med ro, hun er bare en venn. 107 00:06:12,624 --> 00:06:16,086 Hun er ikke min nye tvillingflamme eller noe sånt. 108 00:06:16,169 --> 00:06:19,005 Han ville ha meg med i YouTube-videoen 109 00:06:19,089 --> 00:06:20,549 og intervjue meg. 110 00:06:20,632 --> 00:06:22,384 Om leseren din visste det du vet, 111 00:06:22,467 --> 00:06:25,303 tror du de ville tro at tvillingflammer er ekte? 112 00:06:25,387 --> 00:06:29,266 Jeg er ikke sikker, for å være helt ærlig. Jeg må tenke på det. 113 00:06:29,349 --> 00:06:31,935 Jeg visste de ville prøve å presse meg. 114 00:06:32,018 --> 00:06:35,147 De ville bruke alle metodene sine på meg 115 00:06:35,230 --> 00:06:37,691 for å komme til bunns i motivasjonen min, 116 00:06:37,774 --> 00:06:38,900 hvorfor jeg var der. 117 00:06:38,984 --> 00:06:41,069 Jeg måtte være forberedt på det. 118 00:06:41,153 --> 00:06:43,738 Er det ingen... Jeg har aldri møtt noen som deg. 119 00:06:43,822 --> 00:06:45,323 Å? Sier du det? 120 00:06:45,407 --> 00:06:48,076 For det første er du deg. 121 00:06:48,160 --> 00:06:50,871 Jeg ble litt avvæpnet av blikket hans. 122 00:06:50,954 --> 00:06:54,958 Han har virkelig slående blågrønne øyne, 123 00:06:55,041 --> 00:06:57,377 og han stirrer på deg. 124 00:07:01,464 --> 00:07:04,009 Jeg tror det er to metaforer... 125 00:07:04,092 --> 00:07:05,969 Og er du en usikker person, 126 00:07:06,052 --> 00:07:09,139 eller om du ikke er selvsikker i utgangspunktet, 127 00:07:09,222 --> 00:07:12,184 kan det være veldig manipulerende. 128 00:07:12,267 --> 00:07:14,352 Så ting er på gang. 129 00:07:14,436 --> 00:07:16,813 -Takk for at du var med oss. -På gang. 130 00:07:16,897 --> 00:07:21,401 Takk, Alice. Vi vil... Vi sees i flere videoer. 131 00:07:21,484 --> 00:07:22,819 Takk for meg. 132 00:07:26,698 --> 00:07:29,075 Jeg tilbrakte hele lørdagen der, 133 00:07:29,159 --> 00:07:31,536 og jeg kom på en måte inn i en rytme, 134 00:07:32,287 --> 00:07:33,914 og jeg begynte å slappe av. 135 00:07:33,997 --> 00:07:36,249 -Skjønnhetsrommet. -Vi kaller det det. 136 00:07:36,333 --> 00:07:37,542 Jeg har sminken her. 137 00:07:37,625 --> 00:07:39,419 Den er veldig godt organisert. 138 00:07:39,502 --> 00:07:42,589 Jeff og Shaleia liker materielle ting. 139 00:07:42,672 --> 00:07:44,257 -Musikkrommet. -Pent. 140 00:07:44,341 --> 00:07:45,467 Vi skal bygge garasje. 141 00:07:45,550 --> 00:07:46,593 De sier: 142 00:07:46,676 --> 00:07:49,930 "Å være en åndelig leder innebærer også å være rik." 143 00:07:50,013 --> 00:07:53,225 Dette kalles bakkeeffekter. Det er en spesialpakke. 144 00:07:53,308 --> 00:07:56,186 Den går rundt hele utsiden av bilen 145 00:07:56,269 --> 00:07:58,563 og er bare en ekstra detalj. 146 00:07:58,647 --> 00:08:02,525 Jeg ville ha en bil som gjør at jeg føler meg som en rockestjerne. 147 00:08:02,609 --> 00:08:05,028 Da er man rik. Det er velstandsevangeliet. 148 00:08:05,111 --> 00:08:08,323 Spesialsolbrillene som jeg bare bruker i Corvetten. 149 00:08:08,406 --> 00:08:10,867 -Virkelig? -Ja. De er kun til Corvetten. 150 00:08:12,661 --> 00:08:14,454 Den veien, og... 151 00:08:14,537 --> 00:08:16,081 Gå ned, Charlie. 152 00:08:18,291 --> 00:08:22,379 Husstanden vår har et par i karantene akkurat nå. 153 00:08:22,462 --> 00:08:25,048 Ting ble enda merkeligere nede i kjelleren. 154 00:08:25,548 --> 00:08:29,594 De hadde noen studenter boende i huset. 155 00:08:30,595 --> 00:08:33,347 Det var da jeg møtte Gabe og Briana. 156 00:08:33,431 --> 00:08:37,851 Jeg snakket med dem, og Gabe og Briana bodde sammen på ett rom 157 00:08:37,936 --> 00:08:40,938 i Jeff og Shaleias kjeller, som var full av ting. 158 00:08:41,815 --> 00:08:44,401 Gabe kom nylig ut som trans. 159 00:08:44,484 --> 00:08:45,318 GABE GM-overgangsoppdatering 160 00:08:45,402 --> 00:08:47,654 Etter å ha trodd jeg var kvinne i 30 år, 161 00:08:47,737 --> 00:08:50,031 har jeg akkurat innsett sannheten om min guddommelig maskuline. 162 00:08:50,115 --> 00:08:55,954 Han hadde blitt styrt inn i sin identitet som transmann 163 00:08:56,037 --> 00:08:58,123 av en av Jeff og Shaleias coacher. 164 00:08:58,206 --> 00:08:59,040 GABE GM-overgangsoppdatering 165 00:08:59,124 --> 00:09:01,376 Jeg ble umiddelbart trøstet 166 00:09:01,459 --> 00:09:03,712 av aksepten og støtten fra fellesskapet. 167 00:09:03,795 --> 00:09:09,509 Så ble han satt i et tvillingflammeforhold med Briana. 168 00:09:09,592 --> 00:09:12,804 Briana sa: "Jeg er hetero. Jeg liker menn." 169 00:09:12,887 --> 00:09:15,473 Jeff og Shaleia sa: "Han skal bli en mann." 170 00:09:17,809 --> 00:09:21,104 I utgangspunktet virker det som Gabe og Briana 171 00:09:21,187 --> 00:09:24,691 og alle de andre menneskene bare var gratis arbeidskraft. 172 00:09:24,774 --> 00:09:26,651 De laget mat og vasket. 173 00:09:26,735 --> 00:09:29,154 De spiste sammen med Jeff og Shaleia, 174 00:09:29,237 --> 00:09:33,158 og Jeff og Shaleia ga dem spontan coaching. 175 00:09:34,367 --> 00:09:37,245 De kalte det "åndelig bootcamp-program." 176 00:09:37,329 --> 00:09:40,040 Det føltes som et stort rødt flagg. 177 00:09:40,123 --> 00:09:41,499 Det går bra. 178 00:09:41,583 --> 00:09:44,252 Twin Flames Universe-samfunnet gir mye 179 00:09:44,336 --> 00:09:46,421 støtte, bekreftelse og vennskap, 180 00:09:46,504 --> 00:09:48,548 men det er også en kontrollmekanisme. 181 00:09:51,217 --> 00:09:54,763 Jeg dro fra Jeff og Shaleia med mange spørsmål, 182 00:09:55,555 --> 00:10:00,018 spesielt om innflytelsen de har over folk som Briana og Gabe. 183 00:10:05,690 --> 00:10:08,777 Greit. Jeg tror vi er live nå. 184 00:10:08,943 --> 00:10:11,780 Vi begynte å snakke om dette tidligere, 185 00:10:11,863 --> 00:10:16,076 om at vi bare har vært tiltrukket av menn tidligere. 186 00:10:16,159 --> 00:10:17,744 Så det er nytt for oss. 187 00:10:17,827 --> 00:10:19,704 Briana og partneren ble bedt 188 00:10:19,788 --> 00:10:24,250 om å dra til Michigan for å være med Jeff og Shaleia 189 00:10:24,334 --> 00:10:25,210 LYNN - BRIANAS MOR 190 00:10:25,293 --> 00:10:28,338 og å observere dem i harmonisk forening. 191 00:10:28,421 --> 00:10:29,255 BRIANA Dag 1 av åndelig bootcamp 192 00:10:29,339 --> 00:10:31,633 I det øyeblikket vi gikk inn hos Jeff og Shaleia, 193 00:10:31,716 --> 00:10:34,052 følte vi en superkjærlig energisk varme... 194 00:10:34,135 --> 00:10:37,597 Jeg kunne ikke tro det som skjedde i livet mitt da. 195 00:10:37,680 --> 00:10:40,725 Jeg kan ikke tro at dette er livet mitt nå. 196 00:10:40,809 --> 00:10:42,560 Å håndtere dette. 197 00:10:42,685 --> 00:10:46,564 Frokost, lunsj, middag, arbeid, rydding, indre arbeid... 198 00:10:46,648 --> 00:10:51,653 Hun sa hun jobbet døgnet rundt. Hun jobbet konstant. 199 00:10:51,736 --> 00:10:55,198 Hun dro dit frivillig. Hun betalte for å dra, som er vilt. 200 00:10:55,281 --> 00:10:58,743 ETT KURSKORT: USD 1111 ENGANGSBETALING - KJØP NÅ 201 00:10:58,827 --> 00:11:02,455 Briana tok på seg den mer feminine, 202 00:11:02,539 --> 00:11:05,166 stereotype rollen med matlaging og rengjøring, 203 00:11:06,918 --> 00:11:11,756 og partneren hennes skulle lære å bli mer maskulin. 204 00:11:11,881 --> 00:11:14,050 Jeg følte meg mye bedre med de daglige oppgavene. 205 00:11:14,134 --> 00:11:15,301 Hagearbeid føltes så lett og enkelt... 206 00:11:15,385 --> 00:11:17,804 De lærte Gabe å høytrykksspyle et hus, 207 00:11:19,722 --> 00:11:20,598 hogge ved. 208 00:11:22,225 --> 00:11:26,729 Kort tid etterpå klippet Briana håret hans, 209 00:11:26,813 --> 00:11:29,732 han kledde seg mer maskulint. 210 00:11:29,816 --> 00:11:32,068 De lærte dem å være rollene 211 00:11:32,152 --> 00:11:34,404 de skulle oppfylle. 212 00:11:34,487 --> 00:11:36,030 Fra nummen og desperat etter kjærlighet 213 00:11:36,114 --> 00:11:37,657 til selvsikker og trygg med sin tvillingflamme. 214 00:11:39,492 --> 00:11:42,787 Jeg er Jules Gill-Peterson. Seksualitets- og kjønnshistoriker. 215 00:11:42,871 --> 00:11:43,705 JULES GILL-PETERSON - HISTORIKER 216 00:11:45,623 --> 00:11:50,044 Jeg tror jeg først så referanser til Twin Flames i media 217 00:11:50,128 --> 00:11:53,673 knyttet til kontroversen rundt organisasjonen generelt. 218 00:11:53,756 --> 00:11:57,051 Og da spesielt kontroversen rundt 219 00:11:57,135 --> 00:12:00,430 beskyldningene om at de presset folk til kjønnsskifte. 220 00:12:01,639 --> 00:12:04,809 Hvis folk blir presset til noe de ikke ber om 221 00:12:04,893 --> 00:12:08,313 og det skal være et støttende terapeutisk miljø, 222 00:12:08,396 --> 00:12:10,607 så bekymrer det meg, ja. 223 00:12:10,690 --> 00:12:13,067 Det er i det minste uetisk. 224 00:12:13,151 --> 00:12:17,155 Men det får deg til å stille spørsmålet: "Hva mer?" 225 00:12:17,238 --> 00:12:18,948 Hvor langt drar de den logikken? 226 00:12:19,032 --> 00:12:20,783 FØR: TRIST, ENSOM, DEPRIMERT. 227 00:12:20,867 --> 00:12:22,577 ETTER: FORELSKET, GLAD OG BLOMSTRENDE. 228 00:12:22,660 --> 00:12:25,538 En måned senere spurte hun via melding 229 00:12:25,622 --> 00:12:28,041 om jeg støttet tvillingflammeforeningen hennes. 230 00:12:31,127 --> 00:12:36,424 Og jeg sa: "Jeg elsker deg betingelsesløst av hele mitt hjerte. 231 00:12:36,508 --> 00:12:39,219 "Men jeg forstår ikke denne foreningen. 232 00:12:39,302 --> 00:12:41,346 "Hjelp meg å forstå." 233 00:12:42,222 --> 00:12:46,184 Og hun sa: "Det er ikke godt nok, mamma", 234 00:12:46,267 --> 00:12:48,520 og kuttet all kommunikasjon. 235 00:12:48,603 --> 00:12:50,480 LYNN - 82 FELLES VENNER 236 00:12:50,563 --> 00:12:51,564 BLOKKER 237 00:12:51,648 --> 00:12:54,192 "Man oppnår ikke noe ved å holde på skuffelser. 238 00:12:54,275 --> 00:12:56,528 "Så gi slipp og sett deg selv fri." 239 00:12:57,529 --> 00:12:59,155 Jeg er ekstremt opprørt. 240 00:13:00,782 --> 00:13:05,161 Jeg føler at hjertet mitt rives i stykker på grunn av rådene 241 00:13:05,703 --> 00:13:07,789 og coachingen de får fra... 242 00:13:07,872 --> 00:13:10,542 ...som de gir datteren min. 243 00:13:11,918 --> 00:13:14,295 Hun så ikke glad ut. 244 00:13:15,171 --> 00:13:17,924 Vi vet hvordan Briana ser ut når hun er glad, 245 00:13:18,007 --> 00:13:19,968 og hun hadde det ikke bra. 246 00:13:21,678 --> 00:13:24,305 Jeg ringte politiet bare for å se 247 00:13:24,389 --> 00:13:27,767 om de hadde hørt om noen aktiviteter, om de etterforsket. 248 00:13:27,850 --> 00:13:29,852 Fordi vi var bekymret for en slektning. 249 00:13:30,687 --> 00:13:33,982 Og det sa de de hadde undersøkt. 250 00:13:34,774 --> 00:13:38,778 Jeg håpet at det ville føre til noe. 251 00:13:42,657 --> 00:13:44,409 JEFF OG SHALEIAS HUS I FARMINGTON HILLS 252 00:13:44,492 --> 00:13:47,203 FEBRUAR 2020 253 00:13:48,496 --> 00:13:49,622 -Hei, Jeff. -Hei. 254 00:13:49,706 --> 00:13:50,707 Hvordan går det? 255 00:13:50,790 --> 00:13:52,375 -Beklager bryet. -Unnskyld? 256 00:13:52,458 --> 00:13:53,458 Betjent: Farmington Hills-politiet. 257 00:13:53,543 --> 00:13:55,503 Kan vi komme inn og snakke med deg? 258 00:13:56,004 --> 00:13:57,964 Jeff: Kan vi snakke et annet sted? 259 00:13:58,423 --> 00:14:01,593 Betjent: Du kan komme til politistasjonen hvis du vil. 260 00:14:01,676 --> 00:14:04,053 -Ikke egentlig. -Vi vil bare snakke. 261 00:14:04,137 --> 00:14:05,263 Ikke noe problem. 262 00:14:05,346 --> 00:14:06,806 ALLE OPPTAK 263 00:14:06,889 --> 00:14:11,394 Betjent: Folk hevder at du hjernevasker dem... 264 00:14:11,477 --> 00:14:12,312 Jeff: Ok. 265 00:14:12,395 --> 00:14:18,192 Betjent: ...til å arbeide uten betaling, begå forbrytelser... 266 00:14:19,068 --> 00:14:19,902 Jeff: Det er absurd. 267 00:14:19,986 --> 00:14:22,905 Betjent: ...ved å forfølge "tvillingflammen" deres, 268 00:14:22,989 --> 00:14:25,700 at du lurer dem og svindler dem for penger. 269 00:14:26,659 --> 00:14:29,162 Jeff: Hvordan kan jeg hjernevaske noen til å gjøre noe mot deres vilje? 270 00:14:30,747 --> 00:14:34,833 Betjent: Det kommer inn meldinger om at det er en kult. 271 00:14:36,044 --> 00:14:40,381 Vi tar dette seriøst på grunn av Waco, Texas 272 00:14:40,465 --> 00:14:42,508 og slike typer kulter 273 00:14:42,592 --> 00:14:44,802 der de overtalte dem 274 00:14:44,886 --> 00:14:47,263 til å drikke cyanid eller hva det nå var... 275 00:14:47,347 --> 00:14:48,181 Jeff: Akkurat. 276 00:14:48,264 --> 00:14:50,725 Betjent: Og vi vil bare forsikre oss om at ikke noe sånt foregår. 277 00:14:54,062 --> 00:14:56,648 Jeff og Shaleia har mange fiender. 278 00:14:56,731 --> 00:15:00,693 Spesielt familiene til personer som fortsatt er i organisasjonen. 279 00:15:00,777 --> 00:15:03,655 Og disse menneskene vil at det skal 280 00:15:03,738 --> 00:15:06,449 få rettslige konsekvenser for Jeff og Shaleia. 281 00:15:06,532 --> 00:15:11,245 Det vanskelige med det er at å drive en organisasjon 282 00:15:11,329 --> 00:15:14,165 som mange tror er en kult, ikke er ulovlig. 283 00:15:14,248 --> 00:15:15,375 FARMINGTON HILLS POLITI SAKSRAPPORT 284 00:15:15,458 --> 00:15:17,710 Jeff: Hvor er den ulovlige aktiviteten dere påstår her? 285 00:15:17,794 --> 00:15:19,295 Betjent: Det er det vi prøver å... 286 00:15:19,379 --> 00:15:21,089 Jeff: Dere prøver å finne ut om det foregår noe ulovlig her. 287 00:15:21,172 --> 00:15:22,006 Betjent: Det stemmer. 288 00:15:22,423 --> 00:15:24,175 Betjent: Vi skjønner at du driver en virksomhet, 289 00:15:24,258 --> 00:15:27,845 og hvis folk kjøper og bruker produktet ditt, 290 00:15:27,929 --> 00:15:28,888 C3324 MISTENKELIGE OMSTENDIGHETER 291 00:15:28,971 --> 00:15:29,806 BETJENTER BLE SENDT TIL ADRESSEN GRUNNET BEKYMRINGSMELDING 292 00:15:29,889 --> 00:15:32,016 så er det opp til dem. 293 00:15:32,100 --> 00:15:36,437 Jeff: Stemmer. Det er et produkt på nett som folk kan velge å kjøpe eller ikke. 294 00:15:36,521 --> 00:15:37,355 Betjent: Riktig. 295 00:15:37,438 --> 00:15:39,524 Jeff: Og det er et fellesskap knyttet til det produktet 296 00:15:39,607 --> 00:15:42,026 som folk kan velge å være med i eller ikke. 297 00:15:42,110 --> 00:15:43,569 Betjent: Vi setter pris på det. Takk skal du ha. 298 00:15:43,653 --> 00:15:45,488 PÅ DEN TIDEN VAR DET UKLART OM NOE VAR ULOVLIG. 299 00:15:45,571 --> 00:15:47,740 Jeff: Ok, lykke til med etterforskningen. 300 00:15:47,824 --> 00:15:48,658 Betjent: Takk skal du ha. 301 00:15:48,741 --> 00:15:50,535 Jeff: Forhåpentligvis kan dette løses raskt. 302 00:15:50,868 --> 00:15:53,413 Mange av medlemmene i Twin Flames Universe 303 00:15:53,496 --> 00:15:56,958 hevder at de tok disse beslutningene selv. 304 00:15:57,041 --> 00:16:00,253 Men om du ser på hvordan disse beslutningene ble tatt, 305 00:16:00,336 --> 00:16:04,006 så presser Jeff og Shaleia folk i månedsvis, om ikke årevis, 306 00:16:04,090 --> 00:16:06,050 og bryter ned selvfølelsen deres 307 00:16:06,134 --> 00:16:10,096 og undergraver deres selvstendighet og virkelighetsoppfatning. 308 00:16:10,179 --> 00:16:11,806 I dag skal vi snakke om 309 00:16:11,889 --> 00:16:17,520 et tema som er mye etterspurt og snakket om. 310 00:16:17,603 --> 00:16:18,813 Ja. 311 00:16:18,896 --> 00:16:20,356 Den guddommelig maskuline 312 00:16:20,440 --> 00:16:23,985 og den guddommelig feminine tvillingflammeenergien. 313 00:16:24,068 --> 00:16:25,361 Superevner 314 00:16:25,445 --> 00:16:27,196 Jeff og Shaleia lærer bort at 315 00:16:27,280 --> 00:16:29,157 det i hver tvillingflammeforening 316 00:16:29,240 --> 00:16:31,784 er en guddommelig feminin og maskulin. 317 00:16:31,868 --> 00:16:35,997 Så hvis et tvillingflammepar er en enkelt sjel delt i to, 318 00:16:36,080 --> 00:16:39,792 vil det alltid være en maskulin og en feminin. 319 00:16:40,793 --> 00:16:43,796 Jeg snakket med flere medlemmer som ble presset 320 00:16:43,880 --> 00:16:46,632 til å endre pronomen og kjønnsidentitet 321 00:16:46,716 --> 00:16:49,552 under veiledning av Jeff og Shaleia og coachene. 322 00:16:49,635 --> 00:16:52,513 Disse menneskene hadde det veldig vanskelig. 323 00:16:53,723 --> 00:16:57,685 Det offentlige bildet av Twin Flames Universe er interessant for meg. 324 00:16:57,769 --> 00:16:59,520 Selvfølgelig, på overflaten 325 00:16:59,604 --> 00:17:04,441 er det brukt et LHBT-aksepterende språk. 326 00:17:04,525 --> 00:17:08,862 Du kan være et hvilket som helst kjønn i en hvilken som helst kropp, 327 00:17:08,946 --> 00:17:11,657 alle par er ok visuelt sett, 328 00:17:11,741 --> 00:17:14,452 bare det er guddommelig feminin og maskulin. 329 00:17:14,535 --> 00:17:16,787 Det ser ikke ut som konverteringsterapi, 330 00:17:16,871 --> 00:17:19,122 som kristen konverteringsterapi. 331 00:17:19,207 --> 00:17:23,044 Det brukes ikke anti-transspråk. 332 00:17:23,127 --> 00:17:26,214 Men når du ser på formålet, 333 00:17:26,296 --> 00:17:29,383 da synes jeg det ser mindre progressivt ut 334 00:17:29,467 --> 00:17:31,385 eller mye mindre innbydende ut. 335 00:17:31,469 --> 00:17:34,347 Så i den forstand spiller det ingen rolle for meg 336 00:17:34,430 --> 00:17:36,599 hva slags progressivt språk 337 00:17:36,682 --> 00:17:37,975 som blir brukt. 338 00:17:38,059 --> 00:17:42,396 Den slags praksis, teknikker og endepunkt 339 00:17:42,480 --> 00:17:46,484 som Jeff og Shaleia bruker, er bare 340 00:17:46,567 --> 00:17:48,694 en del av den langvarige 341 00:17:48,778 --> 00:17:52,281 amerikanske konservative og kristne arven. 342 00:17:53,366 --> 00:17:54,784 Velkommen til enda en 343 00:17:54,867 --> 00:17:55,701 OKTOBER 2018 344 00:17:55,785 --> 00:17:58,371 saftig time med Twin Flame-opphøyelsesskolen. 345 00:17:58,454 --> 00:18:00,665 I dag er en bra dag. 346 00:18:01,123 --> 00:18:04,710 Jeg vil gjerne ta et dypdykk med Anne og Catrina, hvis mulig. 347 00:18:05,586 --> 00:18:08,631 Hvordan har dere det i dag, Anne og Catrina? 348 00:18:08,714 --> 00:18:10,383 Hei, bra. Hva med dere? 349 00:18:10,466 --> 00:18:13,135 Da jeg først ble involvert med Jeff og Shaleia, 350 00:18:13,219 --> 00:18:15,096 trodde jeg virkelig 351 00:18:15,179 --> 00:18:19,433 at kjernen i gruppen var medfølelse 352 00:18:20,017 --> 00:18:22,395 og kjærlighet for andre mennesker. 353 00:18:22,478 --> 00:18:23,479 CATRINA - TIDLIGERE MEDLEM 354 00:18:23,563 --> 00:18:25,398 Derfor engasjerte jeg meg. 355 00:18:26,190 --> 00:18:29,277 Jeg vil spørre om noen bestemte ting, 356 00:18:29,360 --> 00:18:31,737 og det vil være sensitive emner. 357 00:18:31,821 --> 00:18:37,410 Jeg vil respektere alle i møte med denne typen emne, 358 00:18:37,493 --> 00:18:40,246 slik at alle kan føle seg vel og bekvemme 359 00:18:40,329 --> 00:18:42,665 og ikke presset på noen måte. 360 00:18:42,748 --> 00:18:46,544 For det kan forståelig nok være veldig følsomt for folk. 361 00:18:46,627 --> 00:18:51,090 Greit. Så, er dere komfortable med alt jeg sa, folkens? 362 00:18:51,173 --> 00:18:53,301 Catrina: Ja. Jeg er komfortabel med det du sa. 363 00:18:53,384 --> 00:18:55,970 Ok, bra. Jeg vil spørre Catrina først. 364 00:18:56,804 --> 00:19:01,893 Catrina, hvordan er det å være sammen med en guddommelig maskulin i en kvinnekropp? 365 00:19:01,976 --> 00:19:03,728 Vi forsto 366 00:19:03,811 --> 00:19:07,899 på en måte hvordan de brukte guddommelig maskulin og feminin, 367 00:19:07,982 --> 00:19:11,903 og i begynnelsen plaget det oss ikke. 368 00:19:11,986 --> 00:19:16,032 Men så begynte vi å innse at de mente det mer bokstavelig. 369 00:19:16,115 --> 00:19:18,326 -Du elsker Anne fullstendig, fysisk. -Ja. 370 00:19:18,409 --> 00:19:20,745 Jeg elsker Annes fysiske form fullstendig. 371 00:19:20,828 --> 00:19:23,456 Alt det Anne er. 372 00:19:23,539 --> 00:19:26,334 Tiltrekningsnivået mitt endres ikke 373 00:19:26,417 --> 00:19:30,713 basert på måten Anne uttrykker kjønn på i det hele tatt. 374 00:19:30,796 --> 00:19:35,259 Greit. Hva synes du om å ha et så feminint navn? 375 00:19:36,052 --> 00:19:38,471 Å bli kalt et så feminint navn som Anne? 376 00:19:38,554 --> 00:19:42,767 Det er vel slik jeg alltid 377 00:19:42,850 --> 00:19:45,853 har omtalt og referert til meg selv. 378 00:19:46,228 --> 00:19:49,440 Hvorfor vil du beholde et så åpenbart feminint navn? 379 00:19:55,738 --> 00:19:58,491 Jeg vet ikke. Jeg har ikke tenkt på det. 380 00:19:58,574 --> 00:20:00,326 -Hva med Dan? -Det er bare... 381 00:20:01,494 --> 00:20:05,915 Jeg var ikke interessert i å bli en mann. 382 00:20:06,624 --> 00:20:07,541 ANNE - TIDLIGERE MEDLEM 383 00:20:07,625 --> 00:20:10,461 Dette er meg. Jeg er Anne. Jeg er hun. 384 00:20:10,544 --> 00:20:15,132 Når det ikke ble respektert, føltes det som et svik. 385 00:20:15,549 --> 00:20:17,718 Hva er i veien med navnet "Dan"? 386 00:20:19,428 --> 00:20:21,389 Det føles bare ikke rett. 387 00:20:26,560 --> 00:20:29,605 Herregud, du spiller et unngåelsesspill. 388 00:20:31,524 --> 00:20:34,652 Og hvis unngåelsesspillet hindrer deg i å gå videre... 389 00:20:35,653 --> 00:20:38,656 Bare la navnet være. 390 00:20:38,739 --> 00:20:43,869 Han bare fortsatte og fortsatte helt til slutten, 391 00:20:43,953 --> 00:20:46,414 og jeg tror vi begge bare ga helt opp 392 00:20:46,497 --> 00:20:48,958 og sa: "Greit, vi skal gjøre det." 393 00:20:50,751 --> 00:20:52,753 Jeg kan vurdere det navnet. 394 00:20:55,006 --> 00:20:56,882 -Ja. -Sånn. 395 00:20:56,966 --> 00:20:58,968 Anne ville bare få det overstått. 396 00:20:59,051 --> 00:21:00,344 -Takk. -Ja. 397 00:21:00,428 --> 00:21:04,140 Mannen Anne og Catrina, det har vært en herlig time med dere. 398 00:21:04,223 --> 00:21:05,599 -Veldig bra. -Takk. 399 00:21:05,683 --> 00:21:08,728 Han trengte at Anne skulle gå med på det offentlig, 400 00:21:08,811 --> 00:21:14,400 slik at han kunne si til samfunnet som var 95 prosent kvinner: 401 00:21:14,483 --> 00:21:16,652 "Nå er du mannen, og du er damen, 402 00:21:16,736 --> 00:21:18,863 "og du er mannen, og du er damen, 403 00:21:18,946 --> 00:21:21,532 "og det er tvillingflammen din. Nå er alle par." 404 00:21:21,782 --> 00:21:25,119 JEFF AYAN - Endre Annes navn umiddelbart. Tiden er inne. 405 00:21:25,202 --> 00:21:27,246 ...Han er en mann. Ta et mannsnavn og en manns pronomen, ellers må jeg 406 00:21:27,329 --> 00:21:29,415 gi ansvaret for salg til noen som respekterer mitt arbeid. 407 00:21:29,498 --> 00:21:30,332 Takk. Én uke. 408 00:21:30,416 --> 00:21:33,544 Han sendte private meldinger til meg og spurte: 409 00:21:33,627 --> 00:21:37,757 "Hvorfor har ikke typen din akseptert navnet jeg har gitt ham ennå?" 410 00:21:38,007 --> 00:21:39,008 ...Ikke sikker på hvorfor du og typen din 411 00:21:39,091 --> 00:21:40,968 ikke har gjort noe med kjønnsidentitetsspørsmålet... 412 00:21:41,052 --> 00:21:45,598 Det er ingen logikk i å ikke gjøre det umiddelbart. 413 00:21:45,681 --> 00:21:48,768 Han hadde så mye makt over gruppen, 414 00:21:48,851 --> 00:21:53,189 og han hadde mye makt over vårt velvære også, 415 00:21:53,272 --> 00:21:56,942 for vi visste hva som kom til å skje hvis hun ikke var enig. 416 00:21:57,026 --> 00:22:00,154 Da er det en ny time. 417 00:22:00,237 --> 00:22:03,449 I forrige uke snakket vi med mannen Anne og Catrina. 418 00:22:03,532 --> 00:22:05,910 La oss snakke med dem om de har tid. 419 00:22:05,993 --> 00:22:07,787 Jeg var veldig stresset. 420 00:22:07,870 --> 00:22:12,208 Ekstra stresset fordi virksomheten vår og levebrødet vårt 421 00:22:12,291 --> 00:22:16,045 var knyttet til dem. 422 00:22:16,712 --> 00:22:19,507 Mannen Anne, ser du ikke på meg og tenker: 423 00:22:19,590 --> 00:22:23,803 "Jeg bare elsker hvordan han er. Jeg vil være mer slik. 424 00:22:23,886 --> 00:22:29,141 "Det er ingen god avtale. På tide å ta et nytt valg og være en mann." 425 00:22:31,060 --> 00:22:33,521 Det de gjorde mot Anne, 426 00:22:33,604 --> 00:22:36,899 at hun måtte være mann for å være seg selv, 427 00:22:36,982 --> 00:22:37,900 ARCELIA - TIDLIGERE MEDLEM 428 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 det fikk blodet mitt til å koke. 429 00:22:39,985 --> 00:22:43,405 La henne bare være seg selv. 430 00:22:43,739 --> 00:22:45,282 Dan og Catrina. 431 00:22:45,366 --> 00:22:48,285 Mr. Dan, du godtar at jeg sier "Dan" og "Mr."? 432 00:22:49,620 --> 00:22:51,664 Jeg liker ikke navnet Dan. 433 00:22:51,747 --> 00:22:53,624 Liker det ikke? Det er perfekt. 434 00:22:53,707 --> 00:22:59,213 Anne hadde ingen intensjoner om å gjennomgå et kjønnsskifte på noen måte. 435 00:22:59,296 --> 00:23:01,298 Men han fortsatt å presse. 436 00:23:01,382 --> 00:23:03,425 Tror du meg når jeg sier du er mann? 437 00:23:04,301 --> 00:23:06,637 Jeg må være villig til å... 438 00:23:06,720 --> 00:23:09,765 -Dette er politisk. Du tror meg? -Men jeg er villig. 439 00:23:10,057 --> 00:23:12,935 Jeg sier at du er en mann inni deg. Hvordan føles det? 440 00:23:13,018 --> 00:23:16,313 Det føles som om du snakker om noe som er 441 00:23:16,397 --> 00:23:21,026 en ytre virkelighet og setter den på innsiden. 442 00:23:21,110 --> 00:23:23,696 Du er forbanna nå. Gå bort fra det sinnet, 443 00:23:23,779 --> 00:23:25,072 det tjener deg ikke. 444 00:23:26,365 --> 00:23:29,034 Jeg vet når jeg ser en forbanna mann, som deg. 445 00:23:29,702 --> 00:23:32,955 Det var en enorm maktfremvisning 446 00:23:33,038 --> 00:23:34,832 for å få oss til å bøye oss. 447 00:23:34,915 --> 00:23:40,129 Det var veldig taktisk og svært krenkende. 448 00:23:40,379 --> 00:23:42,965 Dere ser dumme ut når dere fortsatt gjemmer dere bak løgnen. 449 00:23:43,048 --> 00:23:44,341 Fordi du ikke har endret navn ennå, tror alle dere er svake, 450 00:23:44,425 --> 00:23:45,718 ikke i stand til å endre dere eller veldig uenige med meg. 451 00:23:45,801 --> 00:23:51,682 Vi var det ene paret de trengte å ha med 100 prosent. 452 00:23:52,766 --> 00:23:55,060 Så det var en reell trussel for dem 453 00:23:55,144 --> 00:23:57,563 og for samfunnet deres å være vitne til 454 00:23:59,356 --> 00:24:02,193 at Jeff ikke hadde kontroll. 455 00:24:02,318 --> 00:24:05,613 Jeg kan ikke tro de var elevene mine i tre år, og så var de 456 00:24:05,696 --> 00:24:08,115 hatefulle og misunnelige på Jeff Ayan og meg. 457 00:24:08,199 --> 00:24:10,159 De sa vi misbrukte mennesker. 458 00:24:10,242 --> 00:24:13,037 De ba folk sende refusjonskrav til kontoen vår. 459 00:24:13,120 --> 00:24:13,954 TWIN FLAMES UNIVERSE-MEDLEM 460 00:24:14,038 --> 00:24:16,207 Jeg foreslår at du gir FULL refusjon av alle belastninger på min konto. 461 00:24:16,290 --> 00:24:18,042 Jeg syntes så synd på dem. 462 00:24:18,125 --> 00:24:20,711 Jeg tenkte: "Jøss." De kan plutselig si: 463 00:24:20,794 --> 00:24:23,631 "Jeg hater deg. Jeg hater dere." Og du... 464 00:24:23,756 --> 00:24:27,301 Jeg tror vi alle er helt ferdige med drittsekker som coacher oss... 465 00:24:27,384 --> 00:24:31,513 Han skjønte at vi ikke ville føye oss. 466 00:24:31,597 --> 00:24:34,308 De ble gitt en gyllen mulighet, og de ødela den. 467 00:24:34,391 --> 00:24:39,188 Vi hadde gjort alt dette arbeidet og hatt all den personlige veksten 468 00:24:39,271 --> 00:24:42,066 og samlet motet 469 00:24:42,149 --> 00:24:45,819 til å stå fram som lesbiske kvinner. 470 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 Jeg vet nå at A og C stjal masse energi. 471 00:24:46,820 --> 00:24:48,239 Og de blokkerte oss. 472 00:24:48,322 --> 00:24:49,949 CATRINA - 88 FELLES VENNER 473 00:24:50,032 --> 00:24:51,408 BLOKKER 474 00:24:51,492 --> 00:24:53,452 ANNE - 77 FELLES VENNER 475 00:24:53,535 --> 00:24:54,370 BLOKKER 476 00:24:54,453 --> 00:24:58,249 Vi stengte virksomheten vår over natten. 477 00:24:58,332 --> 00:25:00,000 CATRINA - Jeff og Shaleia har valgt å fordømme oss... 478 00:25:00,084 --> 00:25:01,710 Vi kan ikke stå for deres arbeid og deres behandling av oss. 479 00:25:01,794 --> 00:25:05,881 Det skjedde så raskt, og vi hadde null fotfeste. 480 00:25:05,965 --> 00:25:09,635 Alt jeg satt igjen med, var en skrekk 481 00:25:09,718 --> 00:25:12,805 for å miste kontakten med den jeg er, 482 00:25:12,888 --> 00:25:16,016 og ikke vite hvordan jeg skal gå fremover. 483 00:25:16,100 --> 00:25:17,810 JEFF - Hvis du angriper Mester Kristus, får du ti livstider i eksil. 484 00:25:17,893 --> 00:25:21,021 Jeg blir kvalm bare av tanken på hvordan det føltes. 485 00:25:25,359 --> 00:25:27,903 Folk fortjener bedre enn det. 486 00:25:30,614 --> 00:25:35,286 Det er ikke noe: "Jeg må bli det." 487 00:25:35,953 --> 00:25:38,497 Sannheten er at du allerede er det. 488 00:25:38,580 --> 00:25:41,292 De gjorde det samme mot meg som de gjorde mot dem. 489 00:25:41,375 --> 00:25:42,209 CARLY - TIDLIGERE MEDLEM 490 00:25:42,293 --> 00:25:44,545 De oppmuntret meg til å skifte kjønn 491 00:25:44,628 --> 00:25:46,672 på grunn av hvor maskulin jeg var. 492 00:25:46,755 --> 00:25:49,466 Og jeg sa: "Nei, jeg vil ikke gjøre det." 493 00:25:49,550 --> 00:25:51,927 De fortsatte å presse, og jeg sa: "Nei, 494 00:25:52,011 --> 00:25:54,388 "jeg vil ikke være mann." 495 00:25:54,471 --> 00:25:57,516 Jeg sier du er mann på innsiden. Hvordan føles det? 496 00:25:57,599 --> 00:25:59,518 Det føles som du snakker om... 497 00:25:59,601 --> 00:26:02,980 Hvor får folk slike idéer fra i utgangspunktet? 498 00:26:03,063 --> 00:26:07,776 Bortsett fra dette dype behovet for å sikre at vi 499 00:26:07,860 --> 00:26:10,571 ifølge læreboken, på papiret, teknisk sett 500 00:26:10,654 --> 00:26:13,324 har oppnådd heteroseksualitet? 501 00:26:13,407 --> 00:26:16,702 Det er bare ekkelt. 502 00:26:21,790 --> 00:26:23,292 Mens jeg dekket historien, 503 00:26:23,375 --> 00:26:28,213 fikk jeg e-poster fra folk i Twin Flames Universe. 504 00:26:28,297 --> 00:26:31,133 Noen av dem endret kjønnsidentitet 505 00:26:31,216 --> 00:26:33,469 og ser ut til å leve 506 00:26:33,552 --> 00:26:37,598 med den nye kjønnsidentiteten og leve lykkelig med den. 507 00:26:37,681 --> 00:26:40,225 Skal slå av kamera og snakke med dere om... 508 00:26:40,309 --> 00:26:44,188 Mens andre opplevde mye dysfori. 509 00:26:45,314 --> 00:26:49,109 Problemet er at det er en kontekst 510 00:26:49,193 --> 00:26:50,652 hvor noen hevder: 511 00:26:50,736 --> 00:26:53,864 "Jeg kan se hvem noen virkelig er", 512 00:26:53,947 --> 00:26:56,241 og det er en skadelig struktur 513 00:26:56,325 --> 00:26:59,411 transpersoner har stått overfor i utrolig lang tid. 514 00:26:59,495 --> 00:27:01,663 Man ser ikke på folk hvem de er. 515 00:27:01,747 --> 00:27:03,123 Det er umulig. 516 00:27:03,207 --> 00:27:05,209 TWIN FLAME UNIVERSE AVBRYT - RING 517 00:27:05,292 --> 00:27:09,671 Jeg gjorde et oppfølgingsintervju på Zoom med Jeff og Shaleia. 518 00:27:09,755 --> 00:27:13,592 Jeg ville konfrontere dem med spørsmålet om kjønnsidentitetstvang. 519 00:27:13,675 --> 00:27:16,053 Jeg ville bare faktasjekke noen ting. 520 00:27:16,136 --> 00:27:20,140 Vil du si at du tvinger folk til å skifte kjønn? 521 00:27:20,224 --> 00:27:22,476 Absolutt ikke. 522 00:27:22,559 --> 00:27:24,812 -Det har jeg aldri gjort. -Greit. 523 00:27:24,895 --> 00:27:27,189 -Det kommer heller aldri til å skje. -Ok. 524 00:27:27,272 --> 00:27:29,191 Og de som sier at det skjedde, 525 00:27:29,274 --> 00:27:34,571 lyver om sannheten og konteksten i det som ble kommunisert. 526 00:27:35,531 --> 00:27:36,949 De villeder deg. 527 00:27:37,032 --> 00:27:39,159 -Du blir villedet, Alice. -Greit. 528 00:27:39,243 --> 00:27:43,247 Jeg har selv sett eller gjennomgått ting 529 00:27:43,330 --> 00:27:45,916 som peker mot en bestemt tolkning. 530 00:27:45,999 --> 00:27:48,043 I meldingen til Anne virker det som 531 00:27:48,127 --> 00:27:50,546 at du ber folk endre ting ved seg selv. 532 00:27:50,629 --> 00:27:52,214 Ja vel. Det gjør jeg ikke. 533 00:27:53,257 --> 00:27:56,552 Anne prøvde å fortelle dere at hun ikke var komfortabel 534 00:27:56,635 --> 00:27:59,179 med å ta mannlig navn og pronomen, og... 535 00:27:59,263 --> 00:28:01,723 -Det er ikke sant. -Det er... 536 00:28:01,807 --> 00:28:03,892 -Hun sa... -Du så den samme videoen. 537 00:28:03,976 --> 00:28:05,936 -Ja, hun sa det. -Det mener jeg. 538 00:28:06,019 --> 00:28:07,396 Ok, greit. 539 00:28:08,105 --> 00:28:12,067 Tolk det som du vil. Det er ikke sannheten. 540 00:28:12,151 --> 00:28:15,696 Sannheten er at medlemmer har endret sosialt kjønn 541 00:28:15,779 --> 00:28:18,157 under veiledning fra Jeff og Shaleia. 542 00:28:18,615 --> 00:28:19,992 Jeg er ikke ond. 543 00:28:24,329 --> 00:28:28,667 Jeg håper at hvis noen ser nøye på oss, 544 00:28:28,750 --> 00:28:32,171 så ser de, slik jeg gjør, 545 00:28:32,254 --> 00:28:36,925 at roten til alt vi gjør, er betingelsesløs kjærlighet. 546 00:28:41,972 --> 00:28:43,098 SLÅ AV LYDEN - FORLAT SAMTALE 547 00:28:44,475 --> 00:28:48,020 Selvsagt har vi ikke sex foran kamera. 548 00:28:48,103 --> 00:28:50,772 Nå var jeg overbevist om at dette var en kult, 549 00:28:50,856 --> 00:28:53,901 men jeg var usikker på hvem som var drivkraften bak. 550 00:28:53,984 --> 00:28:59,656 Jeff er den som snakker mest både i videoene og ellers. 551 00:28:59,740 --> 00:29:03,702 Shaleia, du vil snakke om åndelige ting 552 00:29:03,785 --> 00:29:06,163 og hjelpe folk å forelske seg? 553 00:29:06,246 --> 00:29:07,122 Det stemmer. 554 00:29:07,206 --> 00:29:09,958 Shaleia er stillere, men jeg tror også 555 00:29:10,042 --> 00:29:12,794 hun er den åndelige kraften i organisasjonen. 556 00:29:13,253 --> 00:29:17,341 La oss fokusere på hjertesenteret vårt mens vi om-er. 557 00:29:17,424 --> 00:29:20,135 Om du ikke kan om-e høyt med Jeff og meg, 558 00:29:20,219 --> 00:29:22,971 gjør det mentalt i hodet ditt. 559 00:29:28,810 --> 00:29:34,441 Shaleia er den som er mest opptatt av Twin Flames-teologien. 560 00:29:34,525 --> 00:29:37,569 Hun er definitivt deltagende i overgrepene. 561 00:29:37,653 --> 00:29:41,865 Er hun drivkraften? Hvor delaktig er hun? Jeg vet faktisk ikke. 562 00:29:45,285 --> 00:29:48,664 Etter å ha vært fra hverandre i nesten 20 år 563 00:29:49,873 --> 00:29:52,334 så er det rart, fordi... 564 00:29:52,417 --> 00:29:54,419 MICHELLE ALLARD-CROSS MEGAN/SHALEIAS BARNDOMSVENN 565 00:29:54,503 --> 00:29:56,338 Hun føles som en annen person. 566 00:29:59,550 --> 00:30:02,719 Jeg kan ikke se for meg 567 00:30:02,803 --> 00:30:06,056 at hun har funnet på dette 568 00:30:08,016 --> 00:30:11,478 for å lure penger fra folk, 569 00:30:11,562 --> 00:30:13,772 så jeg tenker: "Hva skjedde? 570 00:30:13,855 --> 00:30:15,315 "Hva skjedde med henne?" 571 00:30:18,193 --> 00:30:20,487 Jeg håper hun er lykkelig, 572 00:30:20,571 --> 00:30:24,866 og jeg håper hun er i et kjærlig forhold. 573 00:30:27,911 --> 00:30:31,665 Men når noen forandrer seg så mye, 574 00:30:31,748 --> 00:30:34,084 så lurer jeg på 575 00:30:35,586 --> 00:30:41,008 om noe har påvirket henne og fortsetter å påvirke henne. 576 00:30:43,510 --> 00:30:46,388 Det er lettere for meg å se henne som et offer 577 00:30:46,471 --> 00:30:50,475 enn noen som ville gjøre noe uvennlig. 578 00:30:58,984 --> 00:31:02,487 Noen mente at Megan var første offer, 579 00:31:02,571 --> 00:31:03,405 WILLIAM PLANTE - MEGAN/SHALEIAS FAR 580 00:31:03,488 --> 00:31:04,906 men det stemmer ikke. 581 00:31:04,990 --> 00:31:09,536 Megan var medskyldig. Hun var ikke et offer. 582 00:31:10,871 --> 00:31:13,248 Jeg sier det fordi jeg kjenner Megan. 583 00:31:13,332 --> 00:31:17,461 Jeg har sett mange eksempler med meg og familien hennes. 584 00:31:17,544 --> 00:31:20,922 Hun kan spille underdanig, men det skjer ikke bak kamera. 585 00:31:21,006 --> 00:31:24,217 Hun deltok i dette frivillig. 586 00:31:25,510 --> 00:31:30,098 Megan hadde visjonen og Twin Flames-idéen, 587 00:31:30,182 --> 00:31:33,602 og Jeff visste hvordan man setter opp et kamera 588 00:31:33,685 --> 00:31:34,770 og driver business. 589 00:31:34,853 --> 00:31:37,981 Så det var en perfekt kombinasjon. 590 00:31:39,858 --> 00:31:44,404 Det siste jeg hørte fra henne, var et brev for omtrent fire år siden. 591 00:31:44,488 --> 00:31:49,660 Og det var en lang tirade full av hat. 592 00:31:50,452 --> 00:31:52,496 Når hun stenger ute omverdenen, 593 00:31:52,579 --> 00:31:56,750 gjør hun det med en endelighet og nesten en brutalitet. 594 00:31:57,250 --> 00:31:59,378 Det er veldig smertefullt. 595 00:32:03,006 --> 00:32:05,634 Personen jeg omtaler som Megan, 596 00:32:05,717 --> 00:32:10,180 behandler jeg som avdød. Jeg må det. 597 00:32:10,263 --> 00:32:15,394 For denne Shaleia-personen hun er blitt, er fremmed for meg, 598 00:32:15,477 --> 00:32:17,604 og jeg har ingen respekt for henne. 599 00:32:17,688 --> 00:32:21,149 Det er grenser for hvor mye smerte du kan tåle som far. 600 00:32:21,233 --> 00:32:25,529 Jeg må behandle henne som død fordi jeg ikke kan leve med det hun gjør. 601 00:32:30,075 --> 00:32:32,786 Men jeg savner den Megan som jeg oppdro. 602 00:32:38,750 --> 00:32:41,837 Og jeg vet ikke om jeg noen gang får det tilbake. 603 00:32:41,920 --> 00:32:43,380 Jeg håper på det, men... 604 00:32:44,464 --> 00:32:45,924 Jeg elsker og savner henne. 605 00:32:47,175 --> 00:32:49,678 Men jeg kan ikke fordra det hun gjør. 606 00:32:49,761 --> 00:32:51,805 Og jeg kan ikke glemme det. 607 00:32:53,306 --> 00:32:55,934 Men jeg håper hun beklager 608 00:32:56,017 --> 00:32:58,937 og gjør opp for seg overfor dem som hun har såret. 609 00:33:03,942 --> 00:33:05,193 Mer kan jeg ikke si. 610 00:33:13,660 --> 00:33:16,371 Jeff og Shaleia lever ikke i virkeligheten. 611 00:33:17,873 --> 00:33:22,961 De har eiendommen sin som de knapt forlater. 612 00:33:23,044 --> 00:33:26,047 De er omgitt av mennesker som tilber dem. 613 00:33:26,131 --> 00:33:29,801 De møter ikke omverdenen. De ser ikke familiene sine. 614 00:33:29,885 --> 00:33:34,848 Jeff har en søster som har prøvd å kontakte ham, uten hell. 615 00:33:34,931 --> 00:33:37,768 De er i sin egen boble. 616 00:33:40,312 --> 00:33:45,025 Jeg tror det er grunnen til at de trodde min artikkel 617 00:33:45,108 --> 00:33:48,570 skulle bli en fantastisk ting og gjøre dem berømte, 618 00:33:48,653 --> 00:33:51,281 fordi de tror de er Mester Kristus, ikke sant? 619 00:33:51,364 --> 00:33:53,992 Så hvem andre enn en tilbedende, 620 00:33:54,075 --> 00:33:59,247 positiv journalist ville universet sende dem? 621 00:33:59,331 --> 00:34:02,042 De trodde virkelig det. 622 00:34:03,168 --> 00:34:04,002 PUBLISER 623 00:34:04,085 --> 00:34:04,920 PUBLISERER 624 00:34:08,215 --> 00:34:09,673 FLAMMESTARTERE 625 00:34:12,552 --> 00:34:15,430 ER DET EN KULT 626 00:34:15,514 --> 00:34:17,390 VANITY FAIR ÅNDELIG FELLESSKAP ELLER KULT? 627 00:34:17,557 --> 00:34:20,309 Med all respekt, hva FAEN er det jeg leser??? 628 00:34:20,434 --> 00:34:24,773 INNENFOR "TWIN FLAMES UNIVERSE" EKSFØLGERE SIER "LIKT EN KULT" 629 00:34:24,856 --> 00:34:27,067 E-POST - 1 630 00:34:27,150 --> 00:34:30,195 Etter at artikkelen min kom ut, sendte Jeff en e-post. 631 00:34:30,278 --> 00:34:33,114 Han skrev: "Du må gå gjennom mye akkurat nå, 632 00:34:33,198 --> 00:34:36,159 "for det som ble publisert, var deg ikke verdig. 633 00:34:36,242 --> 00:34:38,577 "Vi tror ledelsen i Vanity Fair 634 00:34:38,662 --> 00:34:40,789 "følte seg truet av det du oppdaget. 635 00:34:40,872 --> 00:34:42,707 "Men vi vet du vet sannheten. 636 00:34:42,791 --> 00:34:46,461 "Vi tror du ble gitt valget om å følge sjefenes ordre 637 00:34:46,545 --> 00:34:50,048 "og ødelegge oss og det du fant, eller støtte oss." 638 00:34:50,131 --> 00:34:53,093 Han sier jeg ble tvunget til å publisere, 639 00:34:53,175 --> 00:34:55,428 noe som overhodet ikke er sant. 640 00:34:57,137 --> 00:34:59,099 Det er en lang e-post. 641 00:35:00,183 --> 00:35:01,935 Etter denne e-posten 642 00:35:02,018 --> 00:35:06,273 publiserte de en 7000-ords artikkel 643 00:35:06,898 --> 00:35:09,484 som kritiserte meg og media. 644 00:35:09,568 --> 00:35:11,111 FEIGE VANITY FAIR KVELER STEMMEN VÅR - IGJEN 645 00:35:11,194 --> 00:35:14,114 De var veldig opprørt. De hevdet å ha blitt lurt, 646 00:35:14,197 --> 00:35:16,783 noe som ikke er sant. De visste fra starten 647 00:35:16,867 --> 00:35:19,661 at jeg undersøkte kultpåstandene. 648 00:35:20,829 --> 00:35:24,207 Så fikk jeg vite at et titalls medlemmer 649 00:35:24,291 --> 00:35:26,918 forlot organisasjonen etter at artikkelen kom ut. 650 00:35:27,002 --> 00:35:30,005 Skuffet over at jeg ble med i gruppen. 651 00:35:30,088 --> 00:35:32,215 Folk dro. Jeg dro. 652 00:35:32,299 --> 00:35:34,009 Dere er falske guruer. 653 00:35:34,092 --> 00:35:38,930 Da medlemmer jeg så opp til, forlot gruppen 654 00:35:39,347 --> 00:35:42,183 Hvorfor prøver dere ikke speiløvelsen, Jeff og Shaleia 655 00:35:42,267 --> 00:35:44,519 og snakket om negative opplevelser 656 00:35:44,603 --> 00:35:46,479 med Jeff og Shaleia og gruppen, 657 00:35:46,563 --> 00:35:48,481 åpnet det øynene mine. 658 00:35:48,565 --> 00:35:51,985 Jeg tenkte: "Disse folkene som var så knyttet til dem, dro. 659 00:35:52,068 --> 00:35:54,446 "Det bare må være noe galt her." 660 00:35:54,529 --> 00:35:56,990 ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL FORLATE TWIN FLAMES UNIVERSE: ÅPENT FORUM 661 00:35:57,073 --> 00:35:57,908 FORLAT GRUPPEN 662 00:35:57,991 --> 00:36:00,327 De som har utnyttet meg, 663 00:36:00,410 --> 00:36:03,747 er ikke fornøyde med sitt forhold til Gud. 664 00:36:03,830 --> 00:36:05,916 -Du sa... -Upassende. 665 00:36:05,999 --> 00:36:08,460 "Dette er deg. Se på meg og hva jeg gjorde." 666 00:36:08,543 --> 00:36:10,378 Jeg gjorde det. Ikke du. 667 00:36:10,962 --> 00:36:14,549 Du er min elev. Ikke belær meg. 668 00:36:14,633 --> 00:36:16,301 Så hold munn og hør etter. 669 00:36:16,384 --> 00:36:19,137 Jeg ble kastet ut av Facebook-gruppen 670 00:36:19,220 --> 00:36:21,598 fordi jeg sa noe Jeff ikke likte. 671 00:36:21,681 --> 00:36:24,768 De tjente seriøse penger på våre traumer. 672 00:36:24,851 --> 00:36:26,937 Og det er sykt. 673 00:36:27,062 --> 00:36:30,106 Fortsett å ydmyke din arroganse mens den brenner deg og leder deg 674 00:36:30,190 --> 00:36:32,359 til ditt neste liv med alvorlig Downs syndrom. 675 00:36:32,442 --> 00:36:35,111 Hvorfor er jeg i et fellesskap som ikke hjelper 676 00:36:35,195 --> 00:36:37,364 med det jeg kom for å få hjelp med? 677 00:36:37,447 --> 00:36:41,034 Jeg forlot TFU i september og ville ikke ha mer med dem å gjøre. 678 00:36:41,117 --> 00:36:43,745 Ikke noe som helst. 679 00:36:44,162 --> 00:36:47,248 Jeg vet hva jeg snakker om. 680 00:36:48,416 --> 00:36:51,544 Og hvis du ikke tror det, kan du dra til helvete. 681 00:36:52,504 --> 00:36:53,672 Ha det! 682 00:37:02,013 --> 00:37:06,267 Jeg har ikke snakket med dem i det hele tatt siden 1. oktober 2015, 683 00:37:06,351 --> 00:37:09,354 siden de flyttet ut av huset vi bodde sammen i. 684 00:37:09,437 --> 00:37:10,271 ERIC ROGERS - JEFFS BARNDOMSVENN 685 00:37:10,355 --> 00:37:15,986 Og på det tidspunktet var det full radiotaushet fra deres side. 686 00:37:16,069 --> 00:37:21,074 De distanserte seg fra meg, mine nære venner, 687 00:37:21,157 --> 00:37:23,284 alle de hadde tilknytning til 688 00:37:23,368 --> 00:37:26,371 fra Jeffs tidligere liv. 689 00:37:26,454 --> 00:37:30,333 Helt plutselig var det null kontakt. 690 00:37:32,168 --> 00:37:36,339 Slettet og blokkert på sosiale medier, sånne ting. 691 00:37:36,423 --> 00:37:39,009 Så jeg tror aldri 692 00:37:39,092 --> 00:37:41,261 de kommer til å ringe igjen. 693 00:37:43,013 --> 00:37:44,431 Men man vet ikke. 694 00:37:48,560 --> 00:37:52,272 Samtalen din er viderekoblet til en automatisk telefonsvarer. 695 00:37:52,355 --> 00:37:54,315 Legg igjen en beskjed. 696 00:37:54,399 --> 00:37:55,734 Når meldingen er lest inn, 697 00:37:55,817 --> 00:37:58,486 legg på eller trykk én for flere valg. 698 00:38:01,239 --> 00:38:02,449 Hei... 699 00:38:05,702 --> 00:38:06,786 Hvis... 700 00:38:07,704 --> 00:38:11,207 Jeg vet ikke om dette er Jeffs nummer eller ikke. 701 00:38:12,625 --> 00:38:13,793 Det er... 702 00:38:16,296 --> 00:38:17,797 Det er Eric. 703 00:38:22,594 --> 00:38:24,179 Jeg... 704 00:38:24,262 --> 00:38:28,391 Jeg vet ikke sikkert hvor du er, eller hva du driver med. 705 00:38:30,894 --> 00:38:32,020 Jeg savner... 706 00:38:33,438 --> 00:38:35,106 Jeg savner den Jeff jeg kjente. 707 00:38:36,107 --> 00:38:38,193 Jeg har ingen anelse om 708 00:38:39,444 --> 00:38:44,407 hvorvidt du fortsatt er der inne et sted, men... 709 00:38:47,410 --> 00:38:52,332 Hvis du er det, så savner jeg deg og håper å få se deg igjen. 710 00:38:54,584 --> 00:38:57,962 På en eller annen måte. Den gamle Jeff. 711 00:39:01,216 --> 00:39:02,425 Jeg savner deg. 712 00:39:14,187 --> 00:39:17,398 Jeg har akseptert 713 00:39:17,482 --> 00:39:21,069 at den gode, gamle Jeff ikke kommer tilbake. 714 00:39:21,152 --> 00:39:24,489 Han er borte. Han er ikke den personen lenger. 715 00:39:24,572 --> 00:39:26,699 Det er fortsatt en del av meg 716 00:39:28,910 --> 00:39:31,162 som verdsetter minnene vi har. 717 00:39:32,705 --> 00:39:37,252 Han var bestevennen min i mange år, 718 00:39:37,335 --> 00:39:39,170 og jeg elsker de minnene. 719 00:39:50,181 --> 00:39:52,517 Det er helt naturlig 720 00:39:52,600 --> 00:39:56,062 om du gråter mye 721 00:39:57,814 --> 00:40:00,024 eller gir slipp på gamle mønstre. 722 00:40:01,651 --> 00:40:03,611 Jeg ga ikke opp Briana, 723 00:40:03,695 --> 00:40:07,282 og sendte innimellom meldinger og e-post, 724 00:40:07,365 --> 00:40:08,825 bilder hjemmefra. 725 00:40:08,908 --> 00:40:10,326 Fant akkurat dette bildet av deg. Så søt. 726 00:40:10,410 --> 00:40:13,204 Jeg savner deg, vennen x 727 00:40:13,913 --> 00:40:16,499 Jeg fikk ikke noe svar før i 728 00:40:17,500 --> 00:40:19,794 februar 2021. 729 00:40:20,920 --> 00:40:24,924 Jeg fikk en telefon fra henne der hun sa hun var veldig ulykkelig. 730 00:40:26,301 --> 00:40:27,927 Hun ville hjem. 731 00:40:29,387 --> 00:40:31,347 Jeg ble selvfølgelig sjokkert. 732 00:40:31,431 --> 00:40:35,727 Hun sa: "Jeg vil ikke at partneren min skal vite noe. Jeg vil bare hjem. 733 00:40:35,810 --> 00:40:39,105 "Jeg tar med valpen min. Jeg har det ikke bra." 734 00:40:39,189 --> 00:40:43,693 Jeg sa: "Det er greit. Bestill første billett. Jeg henter deg." 735 00:40:45,778 --> 00:40:49,449 Jeg hentet henne på flyplassen. I løpet av få dager var hun hjemme. 736 00:40:50,074 --> 00:40:53,870 Men hun hadde det verre enn jeg noen gang hadde sett. 737 00:40:54,954 --> 00:40:58,583 Vi var utenfor ved bålplassen, og hun kom med hunden sin, 738 00:40:58,666 --> 00:41:00,752 og vi snakket sammen, og hun gråt. 739 00:41:00,835 --> 00:41:01,669 LISA - BRIANAS TANTE 740 00:41:01,753 --> 00:41:05,006 Og Cheryl sa: "Bri, går det bra? La meg gi deg en klem." 741 00:41:05,089 --> 00:41:07,425 Jeg husker at Cheryl klemte henne. 742 00:41:09,219 --> 00:41:13,514 Å gi støtte og kjærlighet til den som går igjennom dette, 743 00:41:13,598 --> 00:41:16,935 er det viktigste. Kontinuerlig støtte og kjærlighet. 744 00:41:17,018 --> 00:41:18,811 Og det er det vi gjør. 745 00:41:21,648 --> 00:41:24,275 Jeg vet hun begynner å tenke selv. 746 00:41:24,359 --> 00:41:27,820 Jeg kan se det. Jeg ser små gnister her og der. 747 00:41:28,655 --> 00:41:32,367 Jeg tror hun vil komme seg ut av det. 748 00:41:34,786 --> 00:41:38,456 Det er ikke lett, for hvordan kommer du deg ut 749 00:41:39,332 --> 00:41:43,044 av en organisasjon som styrer sinnet ditt, 750 00:41:43,127 --> 00:41:46,130 og du lar dem gjøre det? Jeg vet ikke. 751 00:41:48,841 --> 00:41:54,430 Jeg håper på rettferdighet og at sannheten skal komme frem, 752 00:41:54,514 --> 00:41:58,101 og at folk blir oppmerksomme på hva som skjer 753 00:41:58,184 --> 00:42:01,187 i Twin Flames-organisasjonen. 754 00:42:07,860 --> 00:42:09,404 Hun vil bli seg selv igjen. 755 00:42:10,071 --> 00:42:11,406 Jeg er håpefull. 756 00:42:13,366 --> 00:42:14,826 Vi skal klare det. 757 00:42:25,253 --> 00:42:28,840 -Se på det. -Ja. Det er en av mine favoritter. 758 00:42:30,258 --> 00:42:31,843 Jeg husker at jeg tenkte 759 00:42:33,011 --> 00:42:36,014 at vi hadde jobbet så lenge for den dagen, 760 00:42:36,472 --> 00:42:40,852 og vi måtte gjennom så mye vanskelig. Men bryllupsdagen vår 761 00:42:40,935 --> 00:42:42,645 var den perfekte måten 762 00:42:43,688 --> 00:42:47,775 å feire alt vi hadde blitt 763 00:42:47,859 --> 00:42:49,902 og alt vi klarte sammen. 764 00:42:49,986 --> 00:42:53,281 Jeg hadde en seiersfølelse. 765 00:42:53,364 --> 00:42:56,784 Jeg håper at å fortelle historien min på denne måten 766 00:42:57,368 --> 00:42:58,703 vil hjelpe meg 767 00:43:01,247 --> 00:43:02,874 å gi slipp på det for alltid. 768 00:43:02,957 --> 00:43:06,669 Gi slipp på denne opplevelsen og bare gå min vei 769 00:43:07,795 --> 00:43:11,090 med meg selv og mitt forhold til Anne. 770 00:43:12,383 --> 00:43:16,763 Catrina fridde til meg. Selvfølgelig sa jeg ja. 771 00:43:19,515 --> 00:43:23,144 Vi har overvunnet utenkelige ting sammen, 772 00:43:23,227 --> 00:43:25,980 og dette er enda en ting som vi overvant. 773 00:43:26,064 --> 00:43:28,024 Du kan kysse bruden! 774 00:43:30,777 --> 00:43:33,988 Det har gitt meg mange bevis 775 00:43:34,072 --> 00:43:38,076 på styrken, motstandskraften og varigheten av forholdet vårt. 776 00:43:38,159 --> 00:43:40,912 Jeg synes vi har en vakker kjærlighetshistorie. 777 00:43:40,995 --> 00:43:42,997 En suksesshistorie for kjærlighet. 778 00:43:43,081 --> 00:43:45,583 Den beste jeg vet om, faktisk. 779 00:43:45,666 --> 00:43:46,542 NYGIFT 780 00:43:46,626 --> 00:43:48,252 Alt vi ønsket, 781 00:43:48,336 --> 00:43:52,673 var å vise folk at det er mulig å være helt deg selv, 782 00:43:52,757 --> 00:43:56,094 og at det er mulig å skape 783 00:43:56,177 --> 00:43:59,847 en kjærlighetsopplevelse med noen som er helt seg selv, 784 00:43:59,931 --> 00:44:02,892 og at dere begge kan være nøyaktig den dere er. 785 00:44:06,646 --> 00:44:09,607 Greit, la oss trekke pusten dypt inn. 786 00:44:09,690 --> 00:44:12,860 La oss fokusere på hjertechakraet vårt. 787 00:44:18,574 --> 00:44:24,580 VISNINGER 788 00:44:25,665 --> 00:44:29,377 Det er aldri aktuelt å gi opp Twin Flame-reisen din, 789 00:44:29,460 --> 00:44:30,837 med mindre du er feig. 790 00:44:30,920 --> 00:44:33,381 Kjør på. Bare gjør det. 791 00:44:35,383 --> 00:44:38,094 I 2016, da de først startet Facebook-gruppen 792 00:44:38,177 --> 00:44:41,973 og Shaleia la til folk, tror jeg de var rundt 70 medlemmer. 793 00:44:42,056 --> 00:44:45,476 Da jeg skrev artikkelen i 2020, var det 14 000 medlemmer. 794 00:44:45,560 --> 00:44:48,438 Og i dag har de nesten 40 000 medlemmer. 795 00:44:49,772 --> 00:44:53,401 De legger ikke ut og deler like mye som de pleide. 796 00:44:53,484 --> 00:44:54,986 De er mye mer forsiktige. 797 00:44:55,069 --> 00:44:58,197 Men de fortsetter å manipulere folks oppfatning 798 00:44:58,281 --> 00:45:01,367 av deres kjønnsidentitet og seksuelle legning. 799 00:45:01,451 --> 00:45:04,120 Og folk fortsetter å bli med i organisasjonen. 800 00:45:04,203 --> 00:45:05,163 BLI MED I GRUPPEN AVBRYT FORESPØRSEL 801 00:45:05,246 --> 00:45:07,290 Nye medlemmer blir med hele tiden. 802 00:45:07,373 --> 00:45:09,667 Velkommen tilbake. Jeg heter Gabriel. 803 00:45:09,750 --> 00:45:11,294 I dag skal vi snakke om... 804 00:45:11,377 --> 00:45:16,299 Uansett hva sannheten er for Gabe, og vi vet ikke hva det er, 805 00:45:16,382 --> 00:45:20,428 så føler jeg meg 100 prosent sikker på at teknikkene 806 00:45:20,511 --> 00:45:24,724 som Twin Flames Universe bruker 807 00:45:24,807 --> 00:45:26,726 til å bestemme folks 808 00:45:26,809 --> 00:45:28,978 kjønnsidentitet, 809 00:45:29,061 --> 00:45:31,731 er feilaktige og ikke ekte, 810 00:45:31,814 --> 00:45:34,484 uten bevis som understøtter dem. 811 00:45:34,567 --> 00:45:37,278 Vi sees i den neste videoen. 812 00:45:37,487 --> 00:45:43,326 Twin Flames har fått internasjonal status 813 00:45:43,409 --> 00:45:47,747 fordi det å føle seg ensom er en internasjonal pandemi. 814 00:45:47,830 --> 00:45:51,542 Vi vet ikke hvor vi hører hjemme, eller hvordan vi kan løse det. 815 00:45:51,626 --> 00:45:53,336 Derfor søker folk til religion. 816 00:45:53,419 --> 00:45:56,881 Derfor søker folk hva som helst som kan gi et svar. 817 00:45:56,964 --> 00:45:58,883 BELYSER VEIEN HJEM TIL EVIG KJÆRLIGHET 818 00:45:58,966 --> 00:46:02,553 Åndelighet er god business, Du trenger ikke kvalifikasjoner, 819 00:46:02,637 --> 00:46:06,891 for institusjonaliserte religioner er på tilbakegang i USA, 820 00:46:06,974 --> 00:46:09,352 og folk trenger en form for mening i livet, 821 00:46:09,435 --> 00:46:14,982 så de vil ha svar fra noe som føles overjordisk. 822 00:46:15,066 --> 00:46:17,693 Og Jeff og Shaleia sier at de har det. 823 00:46:18,486 --> 00:46:20,071 De bruker sårbarhetene 824 00:46:20,154 --> 00:46:22,406 og usikkerheten som finnes i verden, 825 00:46:22,490 --> 00:46:25,785 og de bruker det som en metode 826 00:46:25,868 --> 00:46:27,995 for å tjene mye penger og for å... 827 00:46:28,079 --> 00:46:31,374 Å skape mye traumer for mange mennesker. 828 00:46:32,124 --> 00:46:35,086 Jeg håper at hele denne greia vil gå over. 829 00:46:35,169 --> 00:46:37,296 At samfunnet deres kan oppløses. 830 00:46:37,380 --> 00:46:43,386 Og at virksomheten og håpet deres om å ha en følgerskare bare kan dø ut. 831 00:46:43,469 --> 00:46:46,722 Det ville vært ideelt. Ja. 832 00:46:50,059 --> 00:46:56,065 Briana er nå hjemme med familien sin. 833 00:46:58,609 --> 00:47:04,615 Hun takket nei til å la seg intervjue eller på annen måte delta i serien. 834 00:47:07,159 --> 00:47:11,330 Produsentene kontaktet også Jeff og Shaleia flere ganger 835 00:47:11,414 --> 00:47:15,626 i løpet av denne produksjonen for å få en kommentar fra dem. 836 00:47:15,710 --> 00:47:21,716 Jeff og Shaleia svarte ikke. 837 00:48:45,549 --> 00:48:47,551 Tekst: Anette V. Rønning 838 00:48:47,635 --> 00:48:49,637 Kreativ leder Stine Ellingsen