1 00:00:06,091 --> 00:00:08,427 Det här avsnittet utforskar ämnen som könsidentitet och transitionering. 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,846 Med hänsyn till detta är alla avbildningar i avsnittet konsekventa med 3 00:00:10,929 --> 00:00:13,140 och respekterar de olika personernas identiteter när det filmades. 4 00:00:13,640 --> 00:00:15,934 På tal om Kristus och Antikrist, 5 00:00:17,728 --> 00:00:20,105 varför skulle Kristus vara så ledig? 6 00:00:20,773 --> 00:00:22,274 Hej, jag heter Jeff. 7 00:00:23,275 --> 00:00:27,112 Dagens ämne är om Jesus har återvänt. 8 00:00:31,742 --> 00:00:36,455 Han har skägget, håret och blå ögon. 9 00:00:36,538 --> 00:00:39,541 Skulle jag antyda 10 00:00:40,793 --> 00:00:42,461 att jag är Jesus? 11 00:00:42,920 --> 00:00:46,882 Jeff? Han säger rakt ut att: "Jag är Herren Jesus. 12 00:00:46,965 --> 00:00:48,467 "Jag är Jesus återuppstånden." 13 00:00:49,593 --> 00:00:50,761 Ingen trollar som Gud. 14 00:00:50,844 --> 00:00:52,721 Han brukade ha kort hår. 15 00:00:52,805 --> 00:00:54,890 Jag vill prata om mitt hår. 16 00:00:54,973 --> 00:00:57,267 Vi ska prata om... 17 00:00:57,351 --> 00:01:00,687 Han har låtit det växa ut så att det når axlarna. 18 00:01:00,771 --> 00:01:01,772 Han har ett skägg. 19 00:01:01,855 --> 00:01:03,482 Välkomna tillbaka. 20 00:01:03,565 --> 00:01:04,483 Välkomna tillbaka. 21 00:01:04,565 --> 00:01:07,569 Jeff försöker se ut som Jesus. 22 00:01:07,653 --> 00:01:12,324 Halleluja! 23 00:01:13,951 --> 00:01:15,786 Jag vill att ni hör mina läror. 24 00:01:15,869 --> 00:01:18,080 Jag vill att ni hör min upplysning. 25 00:01:18,163 --> 00:01:21,500 Om någon påstår sig ha gudomliga krafter 26 00:01:21,582 --> 00:01:24,002 är det också någon som blir utnyttjad. 27 00:01:24,086 --> 00:01:25,128 Bedrägeri. 28 00:01:26,547 --> 00:01:28,757 Jag tror att Jeff och Shaleia är farliga. 29 00:01:28,841 --> 00:01:31,718 Om du vill vara äcklig och konstig, 30 00:01:31,802 --> 00:01:35,264 om du vägrar förbättra ditt inre kan du dra åt helvete. 31 00:01:35,347 --> 00:01:38,641 Min verksamhet bygger på er alla. 32 00:01:38,725 --> 00:01:42,980 Om du söker hjälp av dem blir de ännu farligare. 33 00:01:43,063 --> 00:01:46,900 Visa vad du går för så ska jag visa vad jag går för. 34 00:02:10,966 --> 00:02:16,555 Välkomna till ytterligare en baddarlektion i Twin Flames Ascension School. 35 00:02:21,476 --> 00:02:26,023 Vid det här laget hade jag skäl nog att misstänka att de drev en kult. 36 00:02:26,106 --> 00:02:27,149 Jag var inte säker. 37 00:02:27,232 --> 00:02:30,152 Självklart ville jag höra vad de hade att säga. 38 00:02:30,235 --> 00:02:32,279 ...är välsignad och namaste. 39 00:02:32,362 --> 00:02:35,741 -Vi ses nästa vecka. -Namaste. 40 00:02:35,824 --> 00:02:38,660 I juni 2020 övertygade jag mina redaktörer 41 00:02:38,744 --> 00:02:41,663 att skicka mig till Michigan trots pandemin. 42 00:02:42,622 --> 00:02:48,629 SUTTONS BAY, MICHIGAN JUNI 2020 43 00:02:52,841 --> 00:02:54,343 Jag ville träffa dem 44 00:02:54,426 --> 00:02:58,221 eftersom många av deras anhängare bara sett dem online. 45 00:02:58,305 --> 00:03:00,223 Jag ville se hur de var bakom kameran. 46 00:03:00,307 --> 00:03:01,642 Jag ville se hur de bor, 47 00:03:01,725 --> 00:03:05,062 eftersom det ofta säger mycket om en person. 48 00:03:05,145 --> 00:03:09,066 Det viktiga är inte hur de framställer sig för resten av världen, 49 00:03:09,149 --> 00:03:11,860 utan hur de beter sig när ingen ser. 50 00:03:15,614 --> 00:03:19,159 Jag var ensam och långt hemifrån. 51 00:03:19,242 --> 00:03:22,621 En del jag hört från före detta medlemmar skrämde mig. 52 00:03:22,704 --> 00:03:24,539 Jag visste inte vad de kunde göra. 53 00:03:24,872 --> 00:03:27,334 Så jag vidtog vissa åtgärder. 54 00:03:27,417 --> 00:03:31,088 Jag delade min position på WhatsApp med min redaktör 55 00:03:31,171 --> 00:03:34,508 och min fästman för säkerhets skull. 56 00:03:36,176 --> 00:03:37,427 DELAR PLATS 57 00:03:40,889 --> 00:03:41,848 JEFFS OCH SHALEIAS HUS 58 00:03:41,932 --> 00:03:44,351 På fem år gick Jeff och Shaleia från 59 00:03:44,434 --> 00:03:49,064 att sova på folks soffor till ett hus med sjöutsikt 60 00:03:49,146 --> 00:03:51,942 i ett halvprivat bostadsområde i norra Michigan. 61 00:03:56,780 --> 00:04:02,452 När jag väl anlände var det överväldigande. 62 00:04:02,536 --> 00:04:04,663 Jag tänkte: "Herregud, jag är här." 63 00:04:04,746 --> 00:04:08,166 Det här är utsikten. 64 00:04:08,250 --> 00:04:11,628 Det första man märker med vår gräsmatta är ogräset. 65 00:04:11,712 --> 00:04:13,588 -Det är ekologiskt. -Men inte... 66 00:04:13,672 --> 00:04:16,257 Vi tog hit en gräsexpert. 67 00:04:16,341 --> 00:04:19,678 Han sa att det var bäst så här. 68 00:04:19,761 --> 00:04:20,971 Så vi litade på honom. 69 00:04:21,054 --> 00:04:23,140 -Det här är poolen och... -Det är poolen. 70 00:04:23,223 --> 00:04:25,726 Vi gillar inte kallvatten så den hålls varm. 71 00:04:25,809 --> 00:04:27,769 Vi gillar inte kallvatten alls. 72 00:04:27,853 --> 00:04:29,187 Den är väldigt fin. 73 00:04:29,271 --> 00:04:31,648 Jag dolde hur nervös jag var. 74 00:04:31,732 --> 00:04:36,361 Efter att ha tittat på timmar av videor med dem var det som att jag kände dem, 75 00:04:36,445 --> 00:04:38,905 men jag hade aldrig träffat dem personligen. 76 00:04:42,701 --> 00:04:44,619 Här filmar vi våra predikningar. 77 00:04:44,702 --> 00:04:45,746 Utrustningen. 78 00:04:45,829 --> 00:04:47,622 Det här är nytt. 79 00:04:47,706 --> 00:04:51,625 Jag tänkte inte ta upp något kontroversiellt när jag var där, 80 00:04:51,710 --> 00:04:55,088 eftersom jag inte ville göra dem arga i deras eget hus. 81 00:04:55,630 --> 00:04:58,216 -Hur många rum har ni här nere? -Två. 82 00:04:58,300 --> 00:04:59,301 Två. Okej. 83 00:04:59,384 --> 00:05:03,221 Jag var en svamp. Mitt jobb var att suga i mig information 84 00:05:03,305 --> 00:05:05,265 om hur Jeff och Shaleia bodde. 85 00:05:05,348 --> 00:05:07,350 Vi skapar allt tillsammans här hemma. 86 00:05:07,434 --> 00:05:09,227 Vi tar en titt på ovanvåningen. 87 00:05:09,311 --> 00:05:11,271 -Det behövs inte. -Fantastiskt. 88 00:05:11,354 --> 00:05:12,564 Vi håller fortfarande på 89 00:05:12,647 --> 00:05:14,858 att designa och välja ut inredningen 90 00:05:14,941 --> 00:05:16,485 eftersom man måste specialbeställa bord. 91 00:05:16,610 --> 00:05:20,989 De inredde och hade precis beställt flera enorma kristaller. 92 00:05:21,073 --> 00:05:24,701 Ametister som var så här höga. 93 00:05:24,785 --> 00:05:25,744 De hade två. 94 00:05:26,078 --> 00:05:29,498 Det här är kalcit som växer i ametisten. 95 00:05:29,790 --> 00:05:33,418 Shaleia sa att hon kommunicerade med dem dagligen. 96 00:05:33,502 --> 00:05:38,048 Hon sitter bredvid kristallen och hör vad den har att säga. 97 00:05:38,131 --> 00:05:42,677 Kristallerna skickar bokstavligt meddelanden från den andra sidan. 98 00:05:43,345 --> 00:05:46,264 Hon sa också att meddelandena 99 00:05:46,348 --> 00:05:50,310 från den ena var maskulina och den andra feminina. 100 00:05:50,393 --> 00:05:52,020 Kristaller har alltså kön. 101 00:05:52,104 --> 00:05:55,398 Vilket jag tycker säger mycket om Shaleias världsåskådning. 102 00:05:55,482 --> 00:05:58,485 Hallen är inte klar. Här är väggen med mästare. 103 00:05:58,568 --> 00:06:02,489 Jag kände mig skärrad så gott som hela tiden jag var där. 104 00:06:03,573 --> 00:06:07,452 Jag vill se dem filma en video. Det är en stor del av deras makt. 105 00:06:07,536 --> 00:06:10,330 Det här är min nya vän, Alice Hines. 106 00:06:10,413 --> 00:06:12,541 Oroa er inte, hon är bara en vän. 107 00:06:12,624 --> 00:06:16,086 Hon är inte min nya tvillingflamma eller något liknande. 108 00:06:16,169 --> 00:06:19,005 Han insisterade på att jag var med i videon 109 00:06:19,089 --> 00:06:20,549 och intervjuade mig. 110 00:06:20,632 --> 00:06:22,384 Om läsarna vet vad du vet, 111 00:06:22,467 --> 00:06:25,303 tror du att de kommer tro på tvillingflammor? 112 00:06:25,387 --> 00:06:29,266 Ärligt talat vet jag inte. Jag får fundera på det. 113 00:06:29,349 --> 00:06:31,935 Jag visste att de ville övertyga mig. 114 00:06:32,018 --> 00:06:35,147 Att de skulle använda alla sina knep på mig 115 00:06:35,230 --> 00:06:37,691 för att ta reda på vad jag 116 00:06:37,774 --> 00:06:38,900 ville göra där. 117 00:06:38,984 --> 00:06:41,069 Jag behövde vara redo för det. 118 00:06:41,153 --> 00:06:43,738 Jag har aldrig mött någon som dig. 119 00:06:43,822 --> 00:06:45,323 Verkligen? Hur menar du? 120 00:06:45,407 --> 00:06:48,076 För det första är du dig själv. 121 00:06:48,160 --> 00:06:50,871 Hans blick var avväpnande. 122 00:06:50,954 --> 00:06:54,958 Han har väldigt slående blå-gröna ögon 123 00:06:55,041 --> 00:06:57,377 och stirrar obevekligt på dig. 124 00:07:01,464 --> 00:07:04,009 Jag tror att det är två metaforer... 125 00:07:04,092 --> 00:07:05,969 Om man är en otrygg person, 126 00:07:06,052 --> 00:07:09,139 eller någon som är osäker på sig själv till att börja med, 127 00:07:09,222 --> 00:07:12,184 kan det vara väldigt manipulativt. 128 00:07:12,267 --> 00:07:14,352 Det här fortfarande på gång. 129 00:07:14,436 --> 00:07:16,813 -Tack för ni tittade. -Fortfarande på gång. 130 00:07:16,897 --> 00:07:21,401 Tack så mycket, Alice. Vi ses i fler videor. 131 00:07:21,484 --> 00:07:22,819 Tack själva. 132 00:07:26,698 --> 00:07:29,075 Jag var där hela lördagen, 133 00:07:29,159 --> 00:07:31,536 föll in i ett mönster 134 00:07:32,287 --> 00:07:33,914 och började slappna av. 135 00:07:33,997 --> 00:07:36,249 -Här är skönhetsrummet. -Skönhetsrummet. 136 00:07:36,333 --> 00:07:37,542 Jag sminkar mig här. 137 00:07:37,625 --> 00:07:39,419 Det är välorganiserat. 138 00:07:39,502 --> 00:07:42,589 Jeff och Shaleia gillar materiella tillgångar. 139 00:07:42,672 --> 00:07:44,257 -Här är musikrummet. -Fint. 140 00:07:44,341 --> 00:07:45,467 Vi ska ha ett garage. 141 00:07:45,550 --> 00:07:46,593 De säger: 142 00:07:46,676 --> 00:07:49,930 "Att vara en andlig ledare är lika med att vara rik." 143 00:07:50,013 --> 00:07:53,225 Det kallas markeffekten. Det är ett specialpaket. 144 00:07:53,308 --> 00:07:56,186 Det går runt hela utsidan av bilen 145 00:07:56,269 --> 00:07:58,563 och är ett extra dekorativt lager. 146 00:07:58,647 --> 00:08:02,525 Jag vill ha en bil som jag kan åka runt i som en rockstjärna. 147 00:08:02,609 --> 00:08:05,028 Det är rikedomens evangelium. 148 00:08:05,111 --> 00:08:08,323 Mina speciella glasögon jag bara har på i min Corvette. 149 00:08:08,406 --> 00:08:10,867 -Verkligen? -De är bara för Corvetten. 150 00:08:12,661 --> 00:08:14,454 Här borta... 151 00:08:14,537 --> 00:08:16,081 Kom ner, Charlie. 152 00:08:18,291 --> 00:08:22,379 Just nu har vi ett par i karantän. 153 00:08:22,462 --> 00:08:25,048 Det blev ännu konstigare i källaren. 154 00:08:25,548 --> 00:08:29,594 De hade flera studenter som faktiskt bodde med dem i huset. 155 00:08:30,595 --> 00:08:33,347 Det var då jag träffade Gabe och Briana. 156 00:08:33,431 --> 00:08:37,851 Jag pratade med dem, och Gabe och Briana bodde ihop i ett rum 157 00:08:37,936 --> 00:08:40,938 i Jeff och Shaleias källare som redan var belamrad. 158 00:08:41,815 --> 00:08:44,401 Gabe hade nyss kommit ut som trans. 159 00:08:44,484 --> 00:08:45,318 Uppdatering om transition 160 00:08:45,402 --> 00:08:47,654 Efter att ha trott att jag var en kvinna i 30 år 161 00:08:47,737 --> 00:08:50,031 har jag precis öppnat ögonen för min gudomliga manliga motpart. 162 00:08:50,115 --> 00:08:55,954 Och han hade letts till sin identitet som en transman 163 00:08:56,037 --> 00:08:58,123 av en av Jeff och Shaleias coacher. 164 00:08:58,206 --> 00:08:59,040 Uppdatering om transitionen 165 00:08:59,124 --> 00:09:01,376 Jag fick omedelbart stöd 166 00:09:01,459 --> 00:09:03,712 och accepterades av vårt community. 167 00:09:03,795 --> 00:09:09,509 Han hade sedan parats ihop med Briana som hennes tvillingflamma. 168 00:09:09,592 --> 00:09:12,804 Briana sa: "Jag är hetero. Jag gillar killar." 169 00:09:12,887 --> 00:09:15,473 Så Jeff och Shaleia sa: "Då blir han en kille." 170 00:09:17,809 --> 00:09:21,104 Det verkade som att Gabe och Briana, 171 00:09:21,187 --> 00:09:24,691 och alla andra som ställde upp, arbetade gratis. 172 00:09:24,774 --> 00:09:26,651 De lagade mat och städade. 173 00:09:26,735 --> 00:09:29,154 De åt tillsammans med Jeff och Shaleia, 174 00:09:29,237 --> 00:09:33,158 och Jeff och Shaleia gav dem rådgivning på plats. 175 00:09:34,367 --> 00:09:37,245 De kallade det sitt "andliga träningsläger". 176 00:09:37,329 --> 00:09:40,040 Det var en stor varningsflagga. 177 00:09:40,123 --> 00:09:41,499 Det är okej. 178 00:09:41,583 --> 00:09:44,252 Twin Flames Universe erbjuder gott om 179 00:09:44,336 --> 00:09:46,421 stöd, hjälp och vänskap, 180 00:09:46,504 --> 00:09:48,548 men det är också en kontrollmekanism. 181 00:09:51,217 --> 00:09:54,763 Jag hade många frågor när jag sa hejdå till Jeff och Shaleia, 182 00:09:55,555 --> 00:10:00,018 i synnerhet om inflytandet de hade över personer som Briana och Gabe. 183 00:10:05,690 --> 00:10:08,777 Jag tror att vi är live nu. 184 00:10:08,943 --> 00:10:11,780 Vi har pratat om det här tidigare. 185 00:10:11,863 --> 00:10:16,076 Om hur vi bara har varit attraherade av män hela livet. 186 00:10:16,159 --> 00:10:17,744 Det här är annorlunda. 187 00:10:17,827 --> 00:10:19,704 Briana med partner hade uppmanats 188 00:10:19,788 --> 00:10:24,250 att åka till Michigan och bo med Jeff och Shaleia... 189 00:10:24,334 --> 00:10:25,210 LYNN BRIANAS MOR 190 00:10:25,293 --> 00:10:28,338 ...för att observera deras harmoniska band. 191 00:10:28,421 --> 00:10:29,255 Dag 1 av andliga träningslägret 192 00:10:29,339 --> 00:10:31,633 Så fort vi klev in i Jeffs och Shaleias hus 193 00:10:31,716 --> 00:10:34,052 kände vi en otrolig kärlek och värme. 194 00:10:34,135 --> 00:10:37,597 Jag kan inte fatta vad som har hänt med mitt liv. 195 00:10:37,680 --> 00:10:40,725 Jag kan inte fatta att mitt liv är så här nu. 196 00:10:40,809 --> 00:10:42,560 Att behöva hantera det här. 197 00:10:43,603 --> 00:10:46,564 Frukost, lunch, middag, arbete, städning, själviakttagelse... 198 00:10:46,648 --> 00:10:51,653 Hon sa att hon slet som en hund. Hon bara arbetade hela tiden. 199 00:10:51,736 --> 00:10:55,198 Det är befängt, men hon åkte dit själv och betalade för det. 200 00:10:55,281 --> 00:10:58,743 LEKTIONPASS: 1111 DOLLAR ENGÅNGSBETALNING - KÖP NU 201 00:10:58,827 --> 00:11:02,455 Briana tog sin an typiskt 202 00:11:02,539 --> 00:11:05,166 kvinnliga roller som att laga mat och städa, 203 00:11:06,918 --> 00:11:11,756 medan hennes partner lärde sig vara mer maskulin. 204 00:11:12,799 --> 00:11:14,050 Det kändes mycket bättre med hushållsarbetet. 205 00:11:14,134 --> 00:11:15,301 Att jobba i trädgården var enkelt. 206 00:11:15,385 --> 00:11:17,804 De visade Gabe hur man tvättade huset 207 00:11:19,722 --> 00:11:20,598 och klöv ved. 208 00:11:22,225 --> 00:11:26,729 Sedan klippte Briana hans hår, 209 00:11:26,813 --> 00:11:29,732 han hade på sig typiskt manliga kläder. 210 00:11:29,816 --> 00:11:32,068 De lärde dem att leva sig in rollerna 211 00:11:32,152 --> 00:11:34,404 de tyckte att de borde ha. 212 00:11:34,487 --> 00:11:36,030 Från utbränd och desperat efter kärlek 213 00:11:36,114 --> 00:11:37,657 till självsäker och lever som sig själv med sin tvillingflamma. 214 00:11:39,492 --> 00:11:42,787 Jag heter Jules Gill-Peterson, sexualitets- och könshistoriker. 215 00:11:42,871 --> 00:11:43,705 JULES GILL-PETERSON HISTORIKER 216 00:11:45,623 --> 00:11:50,044 Jag tror att jag först hörde om Twin Flames i nyheterna 217 00:11:50,128 --> 00:11:53,673 i samband med kontroversen över organisationen i allmänhet. 218 00:11:53,756 --> 00:11:57,051 Och sedan i samband med 219 00:11:57,135 --> 00:12:00,430 att de anklagades för att pressa folk att transitionera. 220 00:12:01,639 --> 00:12:04,809 Om folk pressas att göra något de inte bad om 221 00:12:04,893 --> 00:12:08,313 i vad som är menat att vara en trygg och terapeutisk miljö, 222 00:12:08,396 --> 00:12:10,607 gör det mig orolig. 223 00:12:10,690 --> 00:12:13,067 Det är minst sagt oetiskt. 224 00:12:13,151 --> 00:12:17,155 Men man undrar också vad mer som är på gång. 225 00:12:17,238 --> 00:12:18,948 Hur långt kan deras logik gå? 226 00:12:19,032 --> 00:12:20,783 FÖRE: ENSAM, LEDSEN, DEPRIMERAD. 227 00:12:20,867 --> 00:12:22,577 EFTER: FÖRÄLSKAD, LYCKLIG OCH FRODAS. 228 00:12:22,660 --> 00:12:25,538 En månad senare skickade hon ett sms och frågade 229 00:12:25,622 --> 00:12:28,041 om jag stöttade hennes tvillingflamma. 230 00:12:31,127 --> 00:12:36,424 Så jag sa: "Jag älskar dig villkorslöst och av hela mitt hjärta, 231 00:12:36,508 --> 00:12:39,219 "men jag förstår inte det här bandet. 232 00:12:39,302 --> 00:12:41,346 "Snälla hjälp mig att förstå." 233 00:12:42,222 --> 00:12:46,184 Och hon sa: "Det räcker inte, mamma." 234 00:12:46,267 --> 00:12:48,520 Sedan slutade hon höra av sig. 235 00:12:48,603 --> 00:12:50,480 LYNN 82 GEMENSAMMA VÄNNER 236 00:12:50,563 --> 00:12:51,564 BLOCKERA 237 00:12:51,648 --> 00:12:54,192 "Att hålla fast i besvikelser ger inget. 238 00:12:54,275 --> 00:12:56,528 "Släpp taget och frigör dig själv." 239 00:12:57,529 --> 00:12:59,155 Jag är väldigt upprörd. 240 00:13:00,782 --> 00:13:05,161 Det känns som att mitt hjärta slits itu på grund av råden 241 00:13:05,703 --> 00:13:07,789 och coachningen som de fått från... 242 00:13:07,872 --> 00:13:10,542 Som den här gruppen ger min dotter. 243 00:13:11,918 --> 00:13:14,295 Hon såg inte lycklig ut. 244 00:13:15,171 --> 00:13:17,924 Vi vet hur Briana ser ut när hon är lycklig, 245 00:13:18,007 --> 00:13:19,968 och hon var inte det. 246 00:13:21,678 --> 00:13:24,305 Jag ringde polisen och hörde 247 00:13:24,389 --> 00:13:27,767 om de hade hört om deras verksamhet. Hade de en utredning? 248 00:13:27,850 --> 00:13:29,852 Vi var oroliga för en familjemedlem. 249 00:13:30,687 --> 00:13:33,982 De sa att de hade en utredning. 250 00:13:34,774 --> 00:13:38,778 Jag hoppades att det skulle leda någonstans. 251 00:13:42,657 --> 00:13:44,409 JEFFS OCH SHALEISAS HUS I FARMINGTON HILLS 252 00:13:44,492 --> 00:13:47,203 FEBRUARI 2020 253 00:13:48,496 --> 00:13:49,622 -Hej Jeff. -Hej. 254 00:13:49,706 --> 00:13:50,707 Hur är det? 255 00:13:50,790 --> 00:13:52,375 -Hoppas vi inte stör. -Vad? 256 00:13:52,458 --> 00:13:53,458 Polisen: Vi är från Farmington Hills poliskår. 257 00:13:53,543 --> 00:13:55,503 Får vi komma in och prata med dig en stund? 258 00:13:56,004 --> 00:13:57,964 Jeff: Kan vi prata någon annanstans? 259 00:13:58,423 --> 00:14:01,593 Polisen: Om du vill kan vi åka ner till polisstationen. 260 00:14:01,676 --> 00:14:04,053 -Det vill jag inte. -Vi behöver prata med dig. 261 00:14:04,137 --> 00:14:05,263 Det är okej. 262 00:14:05,346 --> 00:14:06,806 ALLA INSPELNINGAR 263 00:14:06,889 --> 00:14:11,394 Polisen: Det finns påståenden om att ni hjärntvättar dem. 264 00:14:11,477 --> 00:14:12,312 Jeff: Okej. 265 00:14:12,395 --> 00:14:18,192 Polisen: Att de arbetar utan betalning, begår brott... 266 00:14:19,068 --> 00:14:19,902 Jeff: Det är absurt. 267 00:14:19,986 --> 00:14:22,905 Polisen: Som att förfölja sina "tvillingflammor" 268 00:14:22,989 --> 00:14:25,700 men ni lurar dem på deras pengar. 269 00:14:26,659 --> 00:14:29,162 Jeff: Hur kan jag hjärntvätta någon att göra något mot deras vilja? 270 00:14:30,747 --> 00:14:34,833 Polisen: Vi får många samtal om en kult. 271 00:14:36,169 --> 00:14:40,381 Vi tar det på stort allvar, som den i Waco i Texas 272 00:14:40,465 --> 00:14:42,508 och andra kulter 273 00:14:42,592 --> 00:14:44,802 som övertygat folk att göra saker 274 00:14:44,886 --> 00:14:47,263 som att dricka cyanid eller... 275 00:14:47,347 --> 00:14:48,181 Jeff: Okej. 276 00:14:48,264 --> 00:14:50,725 Polisen: Vi vill vara säkra på att inget sådant pågår. 277 00:14:54,062 --> 00:14:56,648 Jeff och Shaleia har många fiender. 278 00:14:56,731 --> 00:15:00,693 I synnerhet familjerna till personer som fortfarande är med i gruppen. 279 00:15:00,777 --> 00:15:03,655 De skulle gärna se 280 00:15:03,738 --> 00:15:06,449 att Jeff och Shaleia ställs inför rätta. 281 00:15:06,532 --> 00:15:11,245 Problemet är att driva en organisation 282 00:15:11,329 --> 00:15:14,165 som många skulle anse vara en kult inte är olagligt. 283 00:15:14,248 --> 00:15:15,375 POLISÄRENDE 284 00:15:15,458 --> 00:15:17,710 Jeff: Vad för olagligheter påstår ni pågår här? 285 00:15:17,794 --> 00:15:19,295 Polisen: Det är vad vi försöker... 286 00:15:19,379 --> 00:15:21,089 Jeff: Ni vill veta om det pågår något olagligt här? 287 00:15:21,172 --> 00:15:22,006 Polisen: Det stämmer. 288 00:15:22,423 --> 00:15:24,175 Polisen: Såvitt vi har förstått driver ni en verksamhet 289 00:15:24,258 --> 00:15:27,845 och huruvida någon köper och använder er produkt... 290 00:15:27,929 --> 00:15:28,888 MISSTÄNKSAMMA OMSTÄNDIGHETER 291 00:15:28,971 --> 00:15:29,806 POLISER SKICKADE TILL BOSTADEN FÖR VÄLFÄRDSKONTROLL 292 00:15:29,889 --> 00:15:32,016 ...är upp till dem. 293 00:15:32,100 --> 00:15:36,437 Jeff: Exakt. Det är en webbprodukt som de väljer att köpa eller inte. 294 00:15:36,521 --> 00:15:37,355 Polisen: Exakt. 295 00:15:37,438 --> 00:15:39,524 Jeff: Och produkten har en tillhörande community 296 00:15:39,607 --> 00:15:42,026 som de kan välja att gå med i eller inte. 297 00:15:42,110 --> 00:15:43,569 Polisen. Tack så mycket. 298 00:15:43,653 --> 00:15:45,488 DET VAR OKLART OM NÅGOT OLAGLIGT FÖREKOM. 299 00:15:45,571 --> 00:15:47,740 Jeff: Lycka till med er utredning. 300 00:15:47,824 --> 00:15:48,658 Polisen: Tack så mycket. 301 00:15:48,741 --> 00:15:50,535 Jeff: Jag hoppas det löser sig snabbt. 302 00:15:50,868 --> 00:15:53,413 Många som är med i Twin Flames Universe 303 00:15:53,496 --> 00:15:56,958 påstår att de fattar alla beslut själva. 304 00:15:57,041 --> 00:16:00,253 Men om man tittar närmare fattade de sina beslut 305 00:16:00,336 --> 00:16:04,006 efter att de pressats av Jeff och Shaleia i månader eller år 306 00:16:04,090 --> 00:16:06,050 och fått sin självkänsla nedbruten, 307 00:16:06,134 --> 00:16:10,096 vilket bryter ner deras självständighet och verklighetsuppfattning. 308 00:16:10,179 --> 00:16:11,806 Idag ska vi tala om 309 00:16:11,889 --> 00:16:17,520 ett efterfrågat och omdebatterat ämne. 310 00:16:17,603 --> 00:16:18,813 Ja. 311 00:16:18,896 --> 00:16:20,356 Den gudomliga manliga 312 00:16:20,440 --> 00:16:23,985 och kvinnliga motparten i tvillingflammornas energier. 313 00:16:24,068 --> 00:16:25,361 Superkrafter. 314 00:16:25,445 --> 00:16:27,196 Enligt Jeff och Shaleia 315 00:16:27,280 --> 00:16:29,157 har alla tvillingflammor 316 00:16:29,240 --> 00:16:31,784 en gudomlig kvinnlig och maskulin motpart. 317 00:16:31,868 --> 00:16:35,997 Ett par tvillingflammor är två halvor av en och samma själ, 318 00:16:36,080 --> 00:16:39,792 och det finns alltid en manlig och en kvinnlig motpart. 319 00:16:40,793 --> 00:16:43,796 Jag pratade med flera medlemmar som pressades 320 00:16:43,880 --> 00:16:46,632 att byta pronomen och könsidentitet 321 00:16:46,716 --> 00:16:49,552 av Jeff och Shaleia och deras coacher. 322 00:16:49,635 --> 00:16:52,513 De hade det väldigt svårt. 323 00:16:53,723 --> 00:16:57,685 Jag är väldigt intresserad av hur Twin Flames Universe framställer sig. 324 00:16:57,769 --> 00:16:59,520 På ytan använder de naturligtvis 325 00:16:59,604 --> 00:17:04,441 ett HBTQ-positivt språk. 326 00:17:04,525 --> 00:17:08,862 Du kan vara vilket kön i vilken kropp som helst, 327 00:17:08,946 --> 00:17:11,657 och att para ihop personer visuellt är okej 328 00:17:11,741 --> 00:17:14,452 så länge det är en manlig och kvinnlig motpart. 329 00:17:14,535 --> 00:17:16,787 Det låter inte som den omvandlingsterapin 330 00:17:16,871 --> 00:17:19,122 vi hör om från kristna grupper. 331 00:17:19,207 --> 00:17:23,044 I synnerhet eftersom de använder transfobiskt språk. 332 00:17:23,127 --> 00:17:26,214 Men om man ser hur de använder det, 333 00:17:26,296 --> 00:17:29,383 tycker jag varken att det är särskilt progressivt 334 00:17:29,467 --> 00:17:31,385 eller särskilt inbjudande. 335 00:17:31,469 --> 00:17:34,347 På det sättet spelar det ingen roll 336 00:17:34,430 --> 00:17:36,599 vad för progressivt språk eller fasad 337 00:17:36,682 --> 00:17:37,975 de väljer att använda. 338 00:17:38,059 --> 00:17:42,396 Den sortens metoder och målsättning 339 00:17:42,480 --> 00:17:46,484 som Jeff och Shaleia använder 340 00:17:46,567 --> 00:17:48,694 är helt typiska för personer 341 00:17:48,778 --> 00:17:52,281 från konservativa och kristna amerikanska familjer. 342 00:17:53,366 --> 00:17:54,784 Välkomna till ännu en... 343 00:17:54,867 --> 00:17:55,701 OKTOBER 2018 344 00:17:55,785 --> 00:17:58,371 ...baddarlektion med Twin Flame Ascension School. 345 00:17:58,454 --> 00:18:00,665 Det är en bra dag idag. 346 00:18:01,123 --> 00:18:04,710 Jag vill göra en djupdykning med Anne och Catrina om de är här. 347 00:18:05,586 --> 00:18:08,631 Hur är det med er, Anne och Catrina? 348 00:18:08,714 --> 00:18:10,383 Det är bra. Hur mår ni? 349 00:18:10,466 --> 00:18:13,135 När jag först kom i kontakt med Jeff och Shaleia 350 00:18:13,219 --> 00:18:15,096 trodde jag verkligen 351 00:18:15,179 --> 00:18:19,433 att deras grupp handlade om medkänsla 352 00:18:20,017 --> 00:18:22,395 och kärlek för sina medmänniskor. 353 00:18:22,478 --> 00:18:23,479 CATRINA FÖRE DETTA MEDLEM 354 00:18:23,563 --> 00:18:25,398 Därför engagerade jag mig. 355 00:18:26,190 --> 00:18:29,277 Jag har några saker jag vill fråga om, 356 00:18:29,360 --> 00:18:31,737 och det är känsliga ämnen. 357 00:18:31,821 --> 00:18:37,410 Jag vill visa alla hänsyn som konfronterar dessa ämnen 358 00:18:37,493 --> 00:18:40,246 så att alla känner sig lugna och bekväma, 359 00:18:40,329 --> 00:18:42,665 och ingen känner sig pressad om det. 360 00:18:42,748 --> 00:18:46,544 Det kan vara känsligt för vissa, vilket är helt förståeligt. 361 00:18:46,627 --> 00:18:51,090 Är ni bekväma med det jag just sa? 362 00:18:51,173 --> 00:18:53,301 Catrina: Jag är bekväm med det. 363 00:18:53,384 --> 00:18:55,970 Bra. Jag börjar med att fråga Catrina. 364 00:18:56,804 --> 00:19:01,893 Catrina, hur känns det att vara den manliga motparten i en kvinnas kropp? 365 00:19:01,976 --> 00:19:03,728 Vi förstod 366 00:19:03,811 --> 00:19:07,899 ungefär vad de menade med manliga och kvinnliga motparter, 367 00:19:07,982 --> 00:19:11,903 och till en början hade vi inget emot det. 368 00:19:11,986 --> 00:19:16,032 Men med tiden insåg vi att de började tolka det väldigt bokstavligt. 369 00:19:16,115 --> 00:19:18,326 -Du älskar Anne helt och fysiskt. -Ja. 370 00:19:18,409 --> 00:19:20,745 Jag älskar Annes fysiska form helt. 371 00:19:20,828 --> 00:19:23,456 Allt med Anne. 372 00:19:23,539 --> 00:19:26,334 Min attraktion påverkas inte 373 00:19:26,417 --> 00:19:30,713 det minsta av hur Anne uttrycker sitt kön. 374 00:19:30,796 --> 00:19:35,259 Hur känns det att ha ett så kvinnligt namn? 375 00:19:36,052 --> 00:19:38,471 Att kallas något så kvinnligt som Anne? 376 00:19:38,554 --> 00:19:42,767 Jag antar att det är så jag alltid 377 00:19:42,850 --> 00:19:45,853 har märkt och hänvisat till mig själv. 378 00:19:46,228 --> 00:19:49,440 Varför väljer du att ha kvar ett så kvinnligt namn? 379 00:19:55,738 --> 00:19:58,491 Jag vet inte. Jag har inte tänkt så noga på det. 380 00:19:58,574 --> 00:20:00,326 -Vad sägs om Dan? -Det är... 381 00:20:01,494 --> 00:20:05,915 Jag hade inget intresse i att bli en man. 382 00:20:06,624 --> 00:20:07,541 ANNE FÖRE DETTA MEDLEM 383 00:20:07,625 --> 00:20:10,461 Det här är den jag är. Jag är Anne. Jag är hon. 384 00:20:10,544 --> 00:20:15,132 När de inte respekterade det kände jag mig förrådd. 385 00:20:15,549 --> 00:20:17,718 Vad är det för fel med namnet "Dan"? 386 00:20:19,428 --> 00:20:21,389 Jag vet inte, det passar bara inte. 387 00:20:26,560 --> 00:20:29,605 Herrejösses, du försöker glida undan. 388 00:20:31,524 --> 00:20:34,652 Om det förhindrar dig från att göra framsteg... 389 00:20:35,653 --> 00:20:38,656 Låt namnet vara. 390 00:20:38,739 --> 00:20:43,869 Han envisades och envisades hela vägen till slutet. 391 00:20:43,953 --> 00:20:46,414 Till slut bröt vi ihop 392 00:20:46,497 --> 00:20:48,958 och gick med på det: "Visst, vi gör det." 393 00:20:50,751 --> 00:20:52,753 Jag kan tänka mig det namnet. 394 00:20:55,006 --> 00:20:56,882 -Ja. -Sådär. 395 00:20:56,966 --> 00:20:58,968 Anne ville att det skulle ta slut. 396 00:20:59,051 --> 00:21:00,344 -Tack. -Ja. 397 00:21:00,428 --> 00:21:04,140 Karlakarlen Anne och Catrina, tack för en underbar lektion. 398 00:21:04,223 --> 00:21:05,599 -Väldigt bra. -Tack. 399 00:21:05,683 --> 00:21:08,728 Han behövde att Anne gick med på det offentligt 400 00:21:08,811 --> 00:21:14,400 så att han kunde gå till sin community med 95 % kvinnor och säga: 401 00:21:14,483 --> 00:21:16,652 "Nu är du killen och du är tjejen, 402 00:21:16,736 --> 00:21:18,863 "och du är killen och du är tjejen, 403 00:21:18,946 --> 00:21:21,532 "och där är din tvillingflamma. Ni är ihop nu." 404 00:21:21,782 --> 00:21:25,119 JEFF AYAN Byt ut Annes namn omedelbart. Det är dags. 405 00:21:25,202 --> 00:21:27,246 ...Han är en kille. Ta ett mansnamn och använd manliga pronomen, annars måste jag 406 00:21:27,329 --> 00:21:29,415 ge ansvaret för försäljningen till någon som respekterar mitt arbete. 407 00:21:29,498 --> 00:21:30,332 Tack. Ni har en vecka på er. 408 00:21:30,416 --> 00:21:33,544 Han skickade privata meddelanden och frågade: 409 00:21:33,627 --> 00:21:37,757 "Varför har din kille inte godtagit namnet jag gav honom än?" 410 00:21:38,007 --> 00:21:39,008 ...Jag förstår inte varför du och din kille 411 00:21:39,091 --> 00:21:40,968 inte har beslutat hur ni ska hantera könsfrågan... 412 00:21:41,052 --> 00:21:45,598 Det finns ingen logisk orsak till att inte göra det direkt. 413 00:21:45,681 --> 00:21:48,768 Han hade otrolig makt över gruppen 414 00:21:48,851 --> 00:21:53,189 och över vårt välmående, 415 00:21:53,272 --> 00:21:56,942 eftersom vi visste vad som hände om hon inte gick med på det. 416 00:21:57,026 --> 00:22:00,154 Dags för en ny lektion. 417 00:22:00,237 --> 00:22:03,449 Som ni minns pratade vi med karlakarlen Anne och Catrina. 418 00:22:03,532 --> 00:22:05,910 Dags att höra med dem igen om de är här. 419 00:22:05,993 --> 00:22:07,787 Det var väldigt stressigt. 420 00:22:07,870 --> 00:22:12,208 Det var extra stressigt eftersom våra affärer och levebröd 421 00:22:12,291 --> 00:22:16,045 var kopplat till dem. 422 00:22:16,712 --> 00:22:19,507 Ser du inte på mig, karlakarlen Anne, och tänker: 423 00:22:19,590 --> 00:22:23,803 "Jag älskar hur han är. Jag vill vara mer som honom. 424 00:22:23,886 --> 00:22:29,141 "Det är inte perfekt. Det är dags att göra ett nytt val, att bli en man." 425 00:22:31,060 --> 00:22:33,521 Vad fan de gjorde med Anne... 426 00:22:33,604 --> 00:22:36,899 Hur de fick henne att känna att hon behövde bli en man... 427 00:22:36,982 --> 00:22:37,900 ARCELIA FÖRE DETTA MEDLEM 428 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 Det gjorde mig ursinnig. 429 00:22:39,985 --> 00:22:43,405 Låt henne vara sig själv. 430 00:22:43,739 --> 00:22:45,282 Dan och Catrina. 431 00:22:45,366 --> 00:22:48,285 Du accepterar att jag kallar dig "Dan"? 432 00:22:49,620 --> 00:22:51,664 Jag gillar inte namnet Dan. 433 00:22:51,747 --> 00:22:53,624 Varför inte Dan? Det är perfekt. 434 00:22:53,707 --> 00:22:59,213 Anne hade ingen avsikt att byta kön på något sätt. 435 00:22:59,296 --> 00:23:01,298 Men han envisades med det. 436 00:23:01,382 --> 00:23:03,425 Tror du mig när jag säger du är en man? 437 00:23:04,301 --> 00:23:06,637 Jag måste vara villig att... 438 00:23:06,720 --> 00:23:09,765 -Det är en politisk fråga. Tror du mig? -Jag är villig. 439 00:23:10,057 --> 00:23:12,935 Hur känns det när jag säger att du är en man? 440 00:23:13,018 --> 00:23:16,313 Det känns som att du pratar om något som är 441 00:23:16,397 --> 00:23:21,026 helt bortkopplat från verkligheten och tvingar på det. 442 00:23:21,110 --> 00:23:23,696 Du är arg och du agerar från ilskan 443 00:23:23,779 --> 00:23:25,072 vilket inte hjälper dig. 444 00:23:26,365 --> 00:23:29,034 Jag känner igen en sur man när jag ser en, som du. 445 00:23:29,702 --> 00:23:32,955 Det var en tydlig maktuppvisning på gång 446 00:23:33,038 --> 00:23:34,832 för att vi skulle underkasta oss. 447 00:23:34,915 --> 00:23:40,129 Det var väldigt strategiskt och väldigt kränkande. 448 00:23:40,379 --> 00:23:42,965 Ni verkar dumma som fan som envisas med att gömma er bakom lögnen. 449 00:23:43,048 --> 00:23:44,341 Eftersom du inte byter namn verkar du svag 450 00:23:44,425 --> 00:23:45,718 och oförmögen att förändras, eller så går du emot mig 451 00:23:45,801 --> 00:23:51,682 Vi var det enda paret som de absolut behövde ha med sig i allt. 452 00:23:52,766 --> 00:23:55,060 Det var ett reellt hot mot dem 453 00:23:55,144 --> 00:23:57,563 om communityn såg 454 00:23:59,356 --> 00:24:02,193 hur Jeff inte kunde kontrollera oss. 455 00:24:03,194 --> 00:24:05,613 Jag fattar inte att några som studerade under mig i tre år 456 00:24:05,696 --> 00:24:08,115 kunde vara så hatiska och avundsjuka mot Jeff Ayan och mig. 457 00:24:08,199 --> 00:24:10,159 De sa att vi utnyttjade andra. 458 00:24:10,242 --> 00:24:13,037 De sa till folk att kräva återbetalningar. 459 00:24:13,120 --> 00:24:13,954 MEDLEM I TWIN FLAMES UNIVERSE 460 00:24:14,038 --> 00:24:16,207 Jag vill att ni återbetalar ALLA transaktioner till mitt konto. 461 00:24:16,290 --> 00:24:18,042 Jag tyckte synd om dem. 462 00:24:18,125 --> 00:24:20,711 Jag tänkte: "Oj, så de säger bokstavligt: 463 00:24:20,794 --> 00:24:23,631 "Jag hatar dig, jag hatar dig." Och jag kände att... 464 00:24:24,798 --> 00:24:27,301 Jag tror vi har fått nog av skitstövlar som coachar oss. 465 00:24:27,384 --> 00:24:31,513 Det märktes att vi inte tänkte underkasta oss honom. 466 00:24:31,597 --> 00:24:34,308 De hade sin stora chans och sket på den. 467 00:24:34,391 --> 00:24:39,188 Vi hade arbetat hårt, växt som personer 468 00:24:39,271 --> 00:24:42,066 och varit modiga nog 469 00:24:42,149 --> 00:24:45,819 att komma ut som lesbiska kvinnor. 470 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 Nu vet jag äntligen vilka energitjuvar A och C är. 471 00:24:46,820 --> 00:24:48,239 Vi portades från gruppen. 472 00:24:48,322 --> 00:24:49,949 CATRINA 88 GEMENSAMMA VÄNNER 473 00:24:50,032 --> 00:24:51,408 BLOCKERA 474 00:24:51,492 --> 00:24:53,452 ANNE 77 GEMENSAMMA VÄNNER 475 00:24:53,535 --> 00:24:54,370 BLOCKERA 476 00:24:54,453 --> 00:24:58,249 Vår verksamhet stängdes ner direkt. 477 00:24:58,332 --> 00:25:00,000 CATRINA - Jeff och Shaleia har valt att döma ut oss... 478 00:25:00,084 --> 00:25:01,710 Vi kan inte försvara deras metoder efter hur de behandlade oss. 479 00:25:01,794 --> 00:25:05,881 Det hände så snabbt att vi helt tappade fotfästet. 480 00:25:05,965 --> 00:25:09,635 Allt jag hade kvar var rädslan 481 00:25:09,718 --> 00:25:12,805 att tappa kontakten med den jag var 482 00:25:12,888 --> 00:25:16,016 och inte veta vad jag skulle göra härnäst. 483 00:25:16,100 --> 00:25:17,810 JEFF - För att ha angripit Herren Jesus ger jag dig tio livstider i exil. 484 00:25:17,893 --> 00:25:21,021 Jag blir illamående av att tänka tillbaka på det. 485 00:25:25,359 --> 00:25:27,903 Folk förtjänar bättre än så. 486 00:25:30,614 --> 00:25:35,286 Det var aldrig en fråga om att: "Jag måste bli så där." 487 00:25:35,953 --> 00:25:38,497 Sanningen är att du redan är det. 488 00:25:38,580 --> 00:25:41,292 De gjorde samma sak mot mig som de gjorde mot dem. 489 00:25:41,375 --> 00:25:42,209 CARLY FÖRE DETTA MEDLEM 490 00:25:42,293 --> 00:25:44,545 De uppmuntrade mig att byta kön 491 00:25:44,628 --> 00:25:46,672 eftersom de tyckte jag var maskulin. 492 00:25:46,755 --> 00:25:49,466 Och jag sa: "Nej, jag vill inte det." 493 00:25:49,550 --> 00:25:51,927 De fortsatte att envisas men jag sa: "Nej. 494 00:25:52,011 --> 00:25:54,388 "Jag vill inte vara en man." 495 00:25:54,471 --> 00:25:57,516 Hur känns det när jag säger du är en man? 496 00:25:57,599 --> 00:25:59,518 Det känns som att du pratar om... 497 00:25:59,601 --> 00:26:02,980 Var får de ens tanken ifrån? 498 00:26:03,063 --> 00:26:07,776 Förutom ett djupt behov av att i slutändan se till, 499 00:26:07,860 --> 00:26:10,571 på papper och som en ren teknikalitet, 500 00:26:10,654 --> 00:26:13,324 att vi har uppnått heterosexualitet? 501 00:26:13,407 --> 00:26:16,702 Det är frånstötande. 502 00:26:21,790 --> 00:26:23,292 När jag skrev om gruppen 503 00:26:23,375 --> 00:26:28,213 fick jag e-post från personer i Twin Flames Universe. 504 00:26:28,297 --> 00:26:31,133 En del av dem ändrade sin könsidentitet 505 00:26:31,216 --> 00:26:33,469 och verkade leva med 506 00:26:33,552 --> 00:26:37,598 sin nya könsidentitet och var nöjda med den. 507 00:26:37,681 --> 00:26:40,225 Dags att sätta på kameran och prata med er om... 508 00:26:40,309 --> 00:26:44,188 Andra upplevde en stark dysfori. 509 00:26:45,314 --> 00:26:49,109 Det stora problemet var att det fanns en situation där 510 00:26:49,193 --> 00:26:50,652 någon påstod att 511 00:26:50,736 --> 00:26:53,864 de kunde se vem någon verkligen var. 512 00:26:53,947 --> 00:26:56,241 Det är roten till det onda 513 00:26:56,325 --> 00:26:59,411 som transpersoner alltid ställts inför. 514 00:26:59,495 --> 00:27:01,663 Ingen kan se vem någon annan är. 515 00:27:01,747 --> 00:27:03,123 Det går helt enkelt inte. 516 00:27:03,207 --> 00:27:05,209 RING 517 00:27:05,292 --> 00:27:09,671 Jag bestämde mig för att hålla en intervju via Zoom med Jeff och Shaleia. 518 00:27:09,755 --> 00:27:13,592 Jag ville konfrontera dem om könsidentitetsfrågan. 519 00:27:13,675 --> 00:27:16,053 Jag ville göra en faktagranskning. 520 00:27:16,136 --> 00:27:20,140 Skulle ni säga att ni pressar folk att byta kön? 521 00:27:20,224 --> 00:27:22,476 Under inga omständigheter. 522 00:27:22,559 --> 00:27:24,812 -Aldrig någonsin. -Okej. 523 00:27:24,895 --> 00:27:27,189 -Det skulle aldrig hända. -Okej, bra. 524 00:27:27,272 --> 00:27:29,191 De som påstår att det har hänt 525 00:27:29,274 --> 00:27:34,571 ljuger om vad som faktiskt sades och i vilket sammanhang. 526 00:27:35,531 --> 00:27:36,949 De för dig bakom ljuset. 527 00:27:37,032 --> 00:27:39,159 -De vilseleder dig, Alice. -Okej. 528 00:27:39,243 --> 00:27:43,247 Jag har själv gått igenom och granskat en del material 529 00:27:43,330 --> 00:27:45,916 som leder mig till en viss slutsats. 530 00:27:45,999 --> 00:27:48,043 Det här meddelandet till Anne ser ut 531 00:27:48,127 --> 00:27:50,546 som att ni säger till andra att förändras. 532 00:27:50,629 --> 00:27:52,214 Okej, det gör jag inte. 533 00:27:53,257 --> 00:27:56,552 Anne försökte få er att förstå att hon inte var bekväm med 534 00:27:56,635 --> 00:27:59,179 ett mansnamn och manliga pronomen, men ni... 535 00:27:59,263 --> 00:28:01,723 -Det stämmer inte. -Det... 536 00:28:01,807 --> 00:28:03,892 -Hon sa att... -Ni såg samma video. 537 00:28:03,976 --> 00:28:05,936 -Hon sa det. -Det är min tolkning. 538 00:28:06,019 --> 00:28:07,396 Okej, visst. 539 00:28:08,105 --> 00:28:12,067 Tolka det hur du vill. Det är inte sant. 540 00:28:12,151 --> 00:28:15,696 Sanningen är att medlemmar i gruppen har transitionerat socialt 541 00:28:15,779 --> 00:28:18,157 på inrådan av Jeff och Shaleia. 542 00:28:18,615 --> 00:28:19,992 Jag är inte elak. 543 00:28:24,329 --> 00:28:28,667 Jag hoppas att om någon tittar noga på oss, 544 00:28:28,750 --> 00:28:32,171 att de märker det jag redan vet, 545 00:28:32,254 --> 00:28:36,925 att ovillkorlig kärlek ligger till grund för allt vi gör. 546 00:28:41,972 --> 00:28:43,098 AVSLUTA SAMTAL 547 00:28:44,475 --> 00:28:48,020 Uppenbarligen filmar vi inte när vi har sex. 548 00:28:48,103 --> 00:28:50,772 Jag var nu övertygad om att det var en kult, 549 00:28:50,856 --> 00:28:53,901 men jag var inte säker på vad drivkraften bakom den var. 550 00:28:53,984 --> 00:28:59,656 Jeff är den som pratar mest i videorna och personligen. 551 00:28:59,740 --> 00:29:03,702 Shaleia, du vill prata om andlighet 552 00:29:03,785 --> 00:29:06,163 och hjälpa personer att finna kärleken? 553 00:29:06,246 --> 00:29:07,122 Ja, det gör jag. 554 00:29:07,206 --> 00:29:09,958 Shaleia är tystlåten, men jag tror 555 00:29:10,042 --> 00:29:12,794 att hon är den andliga drivkraften bakom gruppen. 556 00:29:13,253 --> 00:29:17,341 Vi fokuserar på hjärtats centrum medan vi säger aum. 557 00:29:17,424 --> 00:29:20,135 Om ni inte kan säga aum högt med Jeff och mig, 558 00:29:20,219 --> 00:29:22,971 föreställ er att ni säger aum i huvudet. 559 00:29:28,810 --> 00:29:34,441 Shaleia är den som kom på den teologiska biten bakom tvillingflammorna. 560 00:29:34,525 --> 00:29:37,569 Hon är absolut delaktig i kränkningarna som sker. 561 00:29:37,653 --> 00:29:41,865 Ligger hon bakom det och i vilken mån? Det vet jag inte. 562 00:29:45,285 --> 00:29:48,664 Efter att inte ha träffats på nästan 20 år 563 00:29:49,873 --> 00:29:52,334 känns det underligt, eftersom... 564 00:29:52,417 --> 00:29:54,419 MICHELLE ALLARD-CROSS MEGAN/SHALEIAS BARNDOMSVÄN 565 00:29:54,503 --> 00:29:56,338 Hon är som en annan människa. 566 00:29:59,550 --> 00:30:02,719 Jag kan inte föreställa mig att hon skulle 567 00:30:02,803 --> 00:30:06,056 vara med och komma på 568 00:30:08,016 --> 00:30:11,478 en plan för att lura folk på pengar. 569 00:30:11,562 --> 00:30:13,772 Det får mig att undra vad som hänt. 570 00:30:13,855 --> 00:30:15,315 "Vad hände med henne?" 571 00:30:18,193 --> 00:30:20,487 Jag hoppas att hon är lycklig 572 00:30:20,571 --> 00:30:24,866 och att hon är i ett kärleksfullt förhållande. 573 00:30:27,911 --> 00:30:31,665 Men för att hon ska ha förändrats så kraftigt 574 00:30:31,748 --> 00:30:34,084 undrar jag 575 00:30:35,586 --> 00:30:41,008 om något har påverkat och fortsätter att påverka henne. 576 00:30:43,510 --> 00:30:46,388 Det är enklare att föreställa sig henne som ett offer 577 00:30:46,471 --> 00:30:50,475 än som någon som skulle göra något förargligt. 578 00:30:58,984 --> 00:31:02,487 Vissa ser Megan som det första offret... 579 00:31:02,571 --> 00:31:03,405 WILLIAM PLANTE MEGAN/SHALEIAS FAR 580 00:31:03,488 --> 00:31:04,906 ...men jag förkastar det. 581 00:31:04,990 --> 00:31:09,536 Megan var fullständigt delaktig. Hon var inte ett offer. 582 00:31:10,871 --> 00:31:13,248 Jag säger det som någon som känner Megan. 583 00:31:13,332 --> 00:31:17,461 Jag har sett det hända flera gånger med mig och hennes familj. 584 00:31:17,544 --> 00:31:20,922 Hon spelar undergiven, men det är annorlunda bakom kameran. 585 00:31:21,006 --> 00:31:24,217 Hon deltar villigt i det här. 586 00:31:25,510 --> 00:31:30,098 Megan stod för idén med tvillingflammorna, 587 00:31:30,182 --> 00:31:33,602 medan Jeff var den som visste hur man fixade kameran 588 00:31:33,685 --> 00:31:34,770 och gjorde affärer. 589 00:31:34,853 --> 00:31:37,981 Det var en perfekt kombination. 590 00:31:39,858 --> 00:31:44,404 Senast jag hörde av henne var ett brev för fyra år sedan. 591 00:31:44,488 --> 00:31:49,660 Det var en hatförklaring. 592 00:31:50,452 --> 00:31:52,496 När hon bryter med världen 593 00:31:52,579 --> 00:31:56,750 sker det med en total och nästan brutal plötslighet. 594 00:31:57,250 --> 00:31:59,378 Det är väldigt smärtsamt. 595 00:32:03,006 --> 00:32:05,634 Personen jag kallar för Megan 596 00:32:05,717 --> 00:32:10,180 är någon jag är tvungen att tänka på som död. 597 00:32:10,263 --> 00:32:15,394 Personen som hon blivit, den här Shaleia, är helt främmande för mig, 598 00:32:15,477 --> 00:32:17,604 och jag saknar respekt för henne. 599 00:32:17,688 --> 00:32:21,149 Man tål bara si och så mycket hjärtesorg som far. 600 00:32:21,233 --> 00:32:25,529 Jag måste tänka på henne som död, för jag kan inte leva med det hon gör. 601 00:32:30,075 --> 00:32:32,786 Men jag saknar den Megan som jag uppfostrade. 602 00:32:38,750 --> 00:32:41,837 Jag vet inte om hon någonsin kommer tillbaka. 603 00:32:41,920 --> 00:32:43,380 Jag hoppas det, men... 604 00:32:44,464 --> 00:32:45,924 Jag älskar och saknar henne. 605 00:32:47,175 --> 00:32:49,678 Men jag kan inte stå ut med det hon gör. 606 00:32:49,761 --> 00:32:51,805 Och jag kan inte bara glömma det. 607 00:32:53,306 --> 00:32:55,934 Jag hoppas att hon ber om ursäkt 608 00:32:56,017 --> 00:32:58,937 och gör gott för de som hon skadat. 609 00:33:03,942 --> 00:33:05,193 Det var allt. 610 00:33:13,660 --> 00:33:16,371 Jeff och Shaleia är bortkopplade från verkligheten. 611 00:33:17,873 --> 00:33:22,961 De har en bostad som de sällan lämnar. 612 00:33:23,044 --> 00:33:26,047 De är omgivna av personer som avgudar dem. 613 00:33:26,131 --> 00:33:29,801 De har ingen kontakt med omvärlden. De träffar inte sina familjer. 614 00:33:29,885 --> 00:33:34,848 Jeff har en syster som har försökt få kontakt med honom utan framgång. 615 00:33:34,931 --> 00:33:37,768 De bor i sin egen lilla värld. 616 00:33:40,312 --> 00:33:45,025 Jag tror att det är en anledning till att de trodde att min artikel 617 00:33:45,108 --> 00:33:48,570 skulle vara ett stort genombrott för dem och göra dem kända. 618 00:33:48,653 --> 00:33:51,281 De tror att de är Herren Jesus, eller hur? 619 00:33:51,364 --> 00:33:53,992 Så vem annars än en beundrande 620 00:33:54,075 --> 00:33:59,247 och positiv journalist skulle universum skicka till dem? 621 00:33:59,331 --> 00:34:02,042 De trodde verkligen det. 622 00:34:03,168 --> 00:34:04,002 LÄGG UPP 623 00:34:04,085 --> 00:34:04,920 LÄGGER UPP 624 00:34:08,215 --> 00:34:09,673 BRASTÄNDARE 625 00:34:12,552 --> 00:34:15,430 DET ÄR EN KULT 626 00:34:15,514 --> 00:34:17,390 ANDLIG GRUPP ELLER KULT? 627 00:34:17,557 --> 00:34:20,309 Med all respekt, vad FAN läste jag precis? 628 00:34:21,311 --> 00:34:24,773 Inuti "Twin Flames Universe", ex-medlemmar varnar om kult. 629 00:34:27,150 --> 00:34:30,195 Efter att artikeln kom fick jag ett mejl från Jeff. 630 00:34:30,278 --> 00:34:33,114 Han skrev: "Jag vet att du har det svårt just nu, 631 00:34:33,198 --> 00:34:36,159 "för det du skrev var inte värdigt av dig. 632 00:34:36,242 --> 00:34:38,577 "Vi är övertygade om att redaktionen 633 00:34:38,662 --> 00:34:40,789 "kände sig hotade av det du upptäckte. 634 00:34:40,872 --> 00:34:42,707 "Men vi vet att du vet sanningen. 635 00:34:42,791 --> 00:34:46,461 "Vi tror att du gavs valet att följa dina chefers order 636 00:34:46,545 --> 00:34:50,048 "och dra oss och det vi står för i fördärvet, eller stötta oss." 637 00:34:50,131 --> 00:34:53,093 Han påstod att jag tvingades skriva artikeln, 638 00:34:53,175 --> 00:34:55,428 vilket inte stämmer. 639 00:34:57,137 --> 00:34:59,099 Det är ett väldigt långt mejl. 640 00:35:00,183 --> 00:35:01,935 Efter mejlet 641 00:35:02,018 --> 00:35:06,273 publicerade de en artikel på 7 000 ord 642 00:35:06,898 --> 00:35:09,484 som svartmålade mig och media. 643 00:35:09,568 --> 00:35:11,111 FEGA VANITY FAIR TYSTAR OSS - IGEN 644 00:35:11,194 --> 00:35:14,114 De var upprörda och påstod att de hade lurats, 645 00:35:14,197 --> 00:35:16,783 vilket inte stämmer. De visste redan från början 646 00:35:16,867 --> 00:35:19,661 att jag skulle undersöka om de var en kult. 647 00:35:20,829 --> 00:35:24,207 Jag fick sedan reda på att ett par dussin medlemmar 648 00:35:24,291 --> 00:35:26,918 hade lämnat gruppen efter att artikeln gavs ut. 649 00:35:27,002 --> 00:35:30,005 Jag ångrar att jag ens gick med i gruppen. 650 00:35:30,088 --> 00:35:32,215 Folk gick ur. Jag gick ur. 651 00:35:32,299 --> 00:35:34,009 Ni är falska guruer. 652 00:35:34,092 --> 00:35:38,930 Jag märkte att medlemmar jag såg upp till gick ur gruppen... 653 00:35:39,347 --> 00:35:42,183 Jeff och Shaleia borde pröva på spegelövningen 654 00:35:42,267 --> 00:35:44,519 ...och pratade om sina negativa upplevelser 655 00:35:44,603 --> 00:35:46,479 med Jeff och Shaleia och gruppen. 656 00:35:46,563 --> 00:35:48,481 Det fick mig att öppna ögonen. 657 00:35:48,565 --> 00:35:51,985 "De här personerna som stod dem nära har gått ur. 658 00:35:52,068 --> 00:35:54,446 "Något måste vara fel." 659 00:35:54,529 --> 00:35:56,990 ÄR DU SÄKER PÅ ATT DU VILL GÅ UR TWIN FLAMES UNIVERSE 660 00:35:57,073 --> 00:35:57,908 GÅ UR GRUPPEN 661 00:35:57,991 --> 00:36:00,327 De som har utnyttjat mig 662 00:36:00,410 --> 00:36:03,747 har inte ett positivt förhållande till Gud. 663 00:36:03,830 --> 00:36:05,916 -Ni tog min grej och sa... -Olämpligt. 664 00:36:05,999 --> 00:36:08,460 "Det här är du. Se på mig. Se vad jag gjort." 665 00:36:08,543 --> 00:36:10,378 Det var jag som gjorde allt. 666 00:36:10,962 --> 00:36:14,549 Du är min student. Du läxar inte upp mig. 667 00:36:14,633 --> 00:36:16,301 Du borde hålla käft och lyssna. 668 00:36:16,384 --> 00:36:19,137 Jag blev utkastad ur gruppen på Facebook 669 00:36:19,220 --> 00:36:21,598 eftersom jag sa något Jeff ogillade. 670 00:36:21,681 --> 00:36:24,768 De tjänade storkovan på vårt trauma. 671 00:36:24,851 --> 00:36:26,937 Det är rubbat. 672 00:36:27,938 --> 00:36:30,106 Jag hoppas att du sväljer arrogansen som bränner dig och leder dig 673 00:36:30,190 --> 00:36:32,359 till ditt nästa liv med svårt Downs syndrom. 674 00:36:32,442 --> 00:36:35,111 Varför är jag med i en grupp som inte hjälper mig 675 00:36:35,195 --> 00:36:37,364 med det jag kom för att få hjälp med? 676 00:36:37,447 --> 00:36:41,034 Jag gick ur TFU i september och har fått nog av dem. 677 00:36:41,117 --> 00:36:43,745 Jag ville inte ha mer med skiten att göra. 678 00:36:44,162 --> 00:36:47,248 Jag vet precis vad fan jag pratar om. 679 00:36:48,416 --> 00:36:51,544 Om du inte håller med kan du dra åt helvete. 680 00:36:52,504 --> 00:36:53,672 Hejdå! 681 00:37:02,013 --> 00:37:06,267 Jag har inte pratat med dem sedan 1 oktober 2015. 682 00:37:06,351 --> 00:37:09,354 Sedan de flyttade ut ur huset där vi bodde ihop. 683 00:37:09,437 --> 00:37:10,271 ERIC ROGERS JEFFS BARNDOMSVÄN 684 00:37:10,355 --> 00:37:15,986 De slog verkligen igen dörren bakom sig. 685 00:37:16,069 --> 00:37:21,074 De bröt kontakten med mig, alla mina nära vänner, 686 00:37:21,157 --> 00:37:23,284 alla som hade någon koppling till dem 687 00:37:23,368 --> 00:37:26,371 från Jeffs gamla liv. 688 00:37:26,454 --> 00:37:30,333 Det skedde helt abrupt. 689 00:37:32,168 --> 00:37:36,339 De tog bort och blockerade alla på sociala medier och liknande. 690 00:37:36,423 --> 00:37:39,009 Jag kan inte föreställa mig 691 00:37:39,092 --> 00:37:41,261 att de ens skulle svara om jag ringde. 692 00:37:43,013 --> 00:37:44,431 Men man vet aldrig. 693 00:37:48,560 --> 00:37:52,272 Ditt samtal har vidarebefordrats till en automatisk röstbrevlåda. 694 00:37:52,355 --> 00:37:54,315 Tala in meddelandet efter signalen. 695 00:37:54,399 --> 00:37:55,734 När du är klar 696 00:37:55,817 --> 00:37:58,486 kan du lägga på eller trycka ett för fler val. 697 00:38:01,239 --> 00:38:02,449 Hej. 698 00:38:05,702 --> 00:38:06,786 Om... 699 00:38:07,704 --> 00:38:11,207 Jag vet inte om det här är Jeffs nummer eller inte. 700 00:38:12,625 --> 00:38:13,793 Det är... 701 00:38:16,296 --> 00:38:17,797 Det är Eric. 702 00:38:22,594 --> 00:38:24,179 Jag... 703 00:38:24,262 --> 00:38:28,391 Jag vet inte var du är eller vad du håller på med. 704 00:38:30,894 --> 00:38:32,020 Jag saknar... 705 00:38:33,438 --> 00:38:35,106 Jag saknar Jeff som jag kände. 706 00:38:36,107 --> 00:38:38,193 Jag har ingen aning 707 00:38:39,444 --> 00:38:44,407 om du är kvar där inne någonstans, men... 708 00:38:47,410 --> 00:38:52,332 Om du är det saknar jag dig och jag hoppas att vi kan ses igen. 709 00:38:54,584 --> 00:38:57,962 Den gamla Jeff på något sätt. 710 00:39:01,216 --> 00:39:02,425 Jag saknar dig. 711 00:39:14,187 --> 00:39:17,398 Jag har accepterat 712 00:39:17,482 --> 00:39:21,069 att den gamla Jeff inte kommer tillbaka. 713 00:39:21,152 --> 00:39:24,489 Han är borta. Han är inte samma person längre. 714 00:39:24,572 --> 00:39:26,699 Men en del av mig 715 00:39:28,910 --> 00:39:31,162 minns fortfarande det vi hade. 716 00:39:32,705 --> 00:39:37,252 Han var min bästa vän i åratal 717 00:39:37,335 --> 00:39:39,170 och jag värdesätter de minnena. 718 00:39:50,181 --> 00:39:52,517 Det är helt naturligt 719 00:39:52,600 --> 00:39:56,062 om du gråter mycket 720 00:39:57,814 --> 00:40:00,024 eller släpper gamla vanor. 721 00:40:01,651 --> 00:40:03,611 Jag gav inte upp hoppet om Briana, 722 00:40:03,695 --> 00:40:07,282 utan skickade regelbundet sms och mejl 723 00:40:07,365 --> 00:40:08,825 med bilder hemifrån. 724 00:40:08,908 --> 00:40:10,326 Jag hittade den här bilden av dig. Du är så söt. 725 00:40:10,410 --> 00:40:13,204 Jag saknar dig raring 726 00:40:13,913 --> 00:40:16,499 Jag fick inget svar förrän 727 00:40:17,500 --> 00:40:19,794 i februari 2021. 728 00:40:20,920 --> 00:40:24,924 Hon ringde och sa att hon var olycklig. 729 00:40:26,301 --> 00:40:27,927 Hon ville komma hem. 730 00:40:29,387 --> 00:40:31,347 Jag var naturligtvis chockad. 731 00:40:31,431 --> 00:40:35,727 Hon sa: "Jag vill inte att min partner får reda på det, jag vill bara hem. 732 00:40:35,810 --> 00:40:39,105 "Jag tar med min hund. Jag mår inte bra." 733 00:40:39,189 --> 00:40:43,526 Jag sa: "Okej, boka första bästa biljett. Jag hämtar dig." 734 00:40:45,778 --> 00:40:49,449 Jag åkte till flygplatsen och hämtade hem henne. 735 00:40:50,074 --> 00:40:53,870 Hon var i sämre skick mentalt än jag någonsin sett henne vara. 736 00:40:54,954 --> 00:40:58,583 Vi satt ute vid eldplatsen och hon kom med sin hund. 737 00:40:58,666 --> 00:41:00,752 Vi pratade och hon bara grät. 738 00:41:00,835 --> 00:41:01,669 LISA BRIANAS MOSTER 739 00:41:01,753 --> 00:41:05,006 Cheryl sa: "Hur mår du, Bri? Låt mig krama dig." 740 00:41:05,089 --> 00:41:07,425 Jag minns att Cheryl kramade henne. 741 00:41:09,219 --> 00:41:13,514 Någon som går igenom något sådant här behöver kärlek och stöd. 742 00:41:13,598 --> 00:41:16,935 Det viktigaste är kontinuerlig kärlek och stöd. 743 00:41:17,018 --> 00:41:18,811 Det är det vi gör. 744 00:41:21,648 --> 00:41:24,275 Jag vet att hon börjat tänka själv igen. 745 00:41:24,359 --> 00:41:27,820 Det märks. Jag märker små ljusglimtar här och där. 746 00:41:28,655 --> 00:41:32,367 Jag hoppas att hon kan ta sig ur det. 747 00:41:34,786 --> 00:41:38,456 Det är inte enkelt. Hur hjälper man någon ta sig ut ur 748 00:41:39,332 --> 00:41:43,044 en grupp som hjärntvättar dig 749 00:41:43,127 --> 00:41:46,130 och du låter dem göra det? Jag vet inte. 750 00:41:48,841 --> 00:41:54,430 Jag ber att rättvisa ska skipas och att sanningen kommer fram 751 00:41:54,514 --> 00:41:58,101 så att folk blir medvetna om vad som pågår 752 00:41:58,184 --> 00:42:01,187 med Twin Flames-gruppen. 753 00:42:07,860 --> 00:42:09,404 Hon kommer tillbaka. 754 00:42:10,071 --> 00:42:11,406 Jag har hopp. 755 00:42:13,366 --> 00:42:14,826 Vi kommer klara av det. 756 00:42:25,253 --> 00:42:28,840 -Titta på den. -Jag vet, det är en av mina favoriter. 757 00:42:30,258 --> 00:42:31,843 Jag minns hur jag tänkte 758 00:42:33,011 --> 00:42:36,014 att vi har jobbat hårt och länge för att nå hit, 759 00:42:36,472 --> 00:42:40,852 och att vi har gått igenom många svårigheter. Men vår bröllopsdag 760 00:42:40,935 --> 00:42:42,645 var det perfekta sättet 761 00:42:43,688 --> 00:42:47,775 att fira det vi åstadkommit 762 00:42:47,859 --> 00:42:49,902 och att vi kunde vara tillsammans. 763 00:42:49,986 --> 00:42:53,281 Det kändes som en seger. 764 00:42:53,364 --> 00:42:56,784 Jag hoppas att kunna berätta min historia på det här sättet 765 00:42:57,368 --> 00:42:58,703 kan hjälpa mig 766 00:43:01,247 --> 00:43:02,874 att släppa det för alltid. 767 00:43:02,957 --> 00:43:06,669 Att släppa hela upplevelsen och behålla 768 00:43:07,795 --> 00:43:11,090 mig själv och mitt förhållande med Anne. 769 00:43:12,383 --> 00:43:16,763 Catrina friade till mig och självklart sa jag ja. 770 00:43:19,515 --> 00:43:23,144 Vi har överkommit ofattbara saker tillsammans, 771 00:43:23,227 --> 00:43:25,980 och det här är bara ytterligare något vi överkom. 772 00:43:26,064 --> 00:43:28,024 Du får nu kyssa bruden. 773 00:43:30,777 --> 00:43:33,988 Det har visat mig 774 00:43:34,072 --> 00:43:38,076 hur starkt och varaktigt vårt förhållande är. 775 00:43:38,159 --> 00:43:40,912 Jag tycker att vi har en vacker kärleksberättelse. 776 00:43:40,995 --> 00:43:42,997 Vi är en kärlekens framgångssaga. 777 00:43:43,081 --> 00:43:45,583 Den bästa jag känner till, faktiskt. 778 00:43:45,666 --> 00:43:46,542 NYGIFTA 779 00:43:46,626 --> 00:43:48,252 Detta är vad vi ville uppnå. 780 00:43:48,336 --> 00:43:52,673 Att visa andra att det är möjligt att vara helt och hållet dig själv, 781 00:43:52,757 --> 00:43:56,094 och att man kan uppnå 782 00:43:56,177 --> 00:43:59,847 en kärlek med någon där de också är helt och hållet sig själv. 783 00:43:59,931 --> 00:44:02,892 Att man båda kan vara precis den man är. 784 00:44:06,646 --> 00:44:09,607 Ta ett djupt andetag. 785 00:44:09,690 --> 00:44:12,860 Fokusera på hjärtats chakra. 786 00:44:18,574 --> 00:44:24,580 VISNINGAR 787 00:44:25,665 --> 00:44:29,377 Man ska aldrig ge upp sökandet efter sin tvillingflamma, 788 00:44:29,460 --> 00:44:30,837 om man inte är en vekling. 789 00:44:30,920 --> 00:44:33,381 Ge upp bara, låt inte mig hindra dig. 790 00:44:35,383 --> 00:44:38,094 När de startade sin Facebook-grupp år 2016, 791 00:44:38,177 --> 00:44:41,973 och Shaleia lade till folk, hade de ungefär 70 medlemmar. 792 00:44:42,056 --> 00:44:45,476 När jag skrev min artikel år 2020 hade de 14 000 medlemmar. 793 00:44:45,560 --> 00:44:48,438 Idag har de nästan 40 000 medlemmar. 794 00:44:49,772 --> 00:44:53,401 De lägger inte upp och delar med sig för mycket som de brukade göra. 795 00:44:53,484 --> 00:44:54,986 De är försiktigare. 796 00:44:55,069 --> 00:44:58,197 Men de fortsätter att manipulera folks uppfattning 797 00:44:58,281 --> 00:45:01,367 om sin könsidentitet och sexuella läggning. 798 00:45:01,451 --> 00:45:04,120 Och folk fortsätter att gå med i gruppen. 799 00:45:04,203 --> 00:45:05,163 GÅ MED I GRUPPEN 800 00:45:05,246 --> 00:45:07,290 Nya medlemmar går med hela tiden. 801 00:45:07,373 --> 00:45:09,667 Välkomna tillbaka. Jag är Gabriel. 802 00:45:09,750 --> 00:45:11,294 Idag ska vi prata om... 803 00:45:11,377 --> 00:45:16,299 Oavsett vad som är sant för Gabe, vilket vi inte vet, 804 00:45:16,382 --> 00:45:20,428 är jag helt övertygad om att metoderna 805 00:45:20,511 --> 00:45:24,724 som Twin Flames Universe använder 806 00:45:24,807 --> 00:45:26,726 för att avgöra 807 00:45:26,809 --> 00:45:28,978 folks könsidentitet, i brist på bättre ord, 808 00:45:29,061 --> 00:45:31,731 är fel och saknar verklighetsanknytning. 809 00:45:31,814 --> 00:45:34,484 De har inga bevis för dem. 810 00:45:34,567 --> 00:45:37,278 Och vi ses i nästa video. 811 00:45:37,487 --> 00:45:43,326 Twin Flames Universe har fått internationell spridning 812 00:45:43,409 --> 00:45:47,747 eftersom känslan av ensamhet har blivit en internationell pandemi. 813 00:45:47,830 --> 00:45:51,542 Vi vet inte var vi hör hemma eller hur vi ska göra något åt det. 814 00:45:51,626 --> 00:45:53,336 Därför blir folk religiösa. 815 00:45:53,419 --> 00:45:56,881 De vill ha något, vad som helst som ger svar. 816 00:45:56,964 --> 00:45:58,883 VISAR VÄGEN HEM TILL EVIG KÄRLEK 817 00:45:58,966 --> 00:46:02,553 Andlighet är bra affärer eftersom man inte behöver legitimation, 818 00:46:02,637 --> 00:46:06,891 traditionella religioner är på nedgång i USA 819 00:46:06,974 --> 00:46:09,352 och folk behöver ha en mening med livet. 820 00:46:09,435 --> 00:46:14,982 De vill ha svar från något som känns överjordiskt. 821 00:46:15,066 --> 00:46:17,693 Jeff och Shaleia påstår att de har det. 822 00:46:18,486 --> 00:46:20,071 De utnyttjar sårbarheterna 823 00:46:20,154 --> 00:46:22,406 och osäkerheterna som folk bär på 824 00:46:22,490 --> 00:46:25,785 och gjorde det till en plattform 825 00:46:25,868 --> 00:46:27,995 som de kunde tjäna pengar på och... 826 00:46:28,079 --> 00:46:31,374 De har sårat många personer. 827 00:46:32,124 --> 00:46:35,086 Jag hoppas att det bara tar slut av sig självt. 828 00:46:35,169 --> 00:46:37,296 Att hela gruppen löses upp. 829 00:46:37,380 --> 00:46:43,386 Att deras verksamhet och hopp om att någon ska lyssna på dem vittrar bort. 830 00:46:43,469 --> 00:46:46,722 Det hade varit perfekt. 831 00:46:50,059 --> 00:46:56,065 Briana är nu hemma med sin familj. 832 00:46:58,609 --> 00:47:04,615 Hon avböjde att intervjuas och delta i serien. 833 00:47:07,159 --> 00:47:11,330 Producenterna har också kontaktat Jeff och Shaleia flera gånger 834 00:47:11,414 --> 00:47:15,626 under produktionen och bett att få höra deras synpunkter. 835 00:47:15,710 --> 00:47:21,716 Jeff och Shaleia har inte svarat. 836 00:48:45,549 --> 00:48:47,551 Undertexter: William Duckett 837 00:48:47,635 --> 00:48:49,637 Kreativ ledare Jeni Orimalade