1 00:00:28,154 --> 00:00:31,783 Sehari sebelum Krismas, sebelum Budak Jahat jadi baik, 2 00:00:31,866 --> 00:00:35,620 mereka meronda mencari tempat untuk dirompak. 3 00:00:35,703 --> 00:00:37,997 Berima? Adakah perkataan "sehari"? 4 00:00:38,081 --> 00:00:39,415 Dengar sini. 5 00:00:39,499 --> 00:00:42,710 Kisah ini bermula semasa Budak Jahat masih jahat 6 00:00:42,794 --> 00:00:46,506 dan pada hari paling ideal untuk merompak. 7 00:00:47,006 --> 00:00:49,050 Apa kita nak buat esok? 8 00:00:49,133 --> 00:00:53,596 Rompakan Musim Cuti Budak Jahat. 9 00:00:54,514 --> 00:00:57,475 Rompakan Musim Cuti Budak Jahat! 10 00:00:57,558 --> 00:00:58,518 Maksudnya? 11 00:00:58,601 --> 00:01:02,230 Sementara mereka leka di rumah bersama keluarga… 12 00:01:02,313 --> 00:01:05,858 Bandar jadi lengang! Tiada pengawal atau polis. 13 00:01:05,942 --> 00:01:08,194 Bandar ini kita yang punya! 14 00:01:08,277 --> 00:01:10,363 Kita akan rompak semuanya. 15 00:01:10,446 --> 00:01:12,240 Sehari sebelum Krismas, 16 00:01:12,323 --> 00:01:17,453 Budak Jahat buat senarai benda yang nak dicuri pada pagi Krismas. 17 00:01:17,537 --> 00:01:20,206 Saya nak rompak kedai keju itu. 18 00:01:20,289 --> 00:01:22,083 Walaupun tak suka keju. 19 00:01:23,209 --> 00:01:26,170 - Saya suka! - Keju Dan masuk senarai. 20 00:01:32,802 --> 00:01:35,388 Bank Korporat Bandar. 21 00:01:36,139 --> 00:01:39,100 Oh, ya! Itulah sasaran utama kita. 22 00:01:39,183 --> 00:01:42,395 Penutup tirai rompakan kita esok. 23 00:01:42,478 --> 00:01:46,691 Pagi esok, bank itu dan seisi bandar ini milik kita. 24 00:01:47,942 --> 00:01:49,485 Macam itulah! 25 00:01:51,362 --> 00:01:53,322 KHAS BERSAMA TIFFANY FLUFFIT 26 00:01:53,406 --> 00:01:56,409 Inilah saat yang kita nanti-nantikan! 27 00:01:56,492 --> 00:01:59,954 Nick Besar buat kemunculan pertama. 28 00:02:00,037 --> 00:02:03,332 Semua orang pasti setuju kalau saya cakap, 29 00:02:03,416 --> 00:02:05,418 "Sayang awak, Nick Besar!" 30 00:02:05,501 --> 00:02:07,420 Hei, jalan ini ditutup! 31 00:02:07,503 --> 00:02:09,797 Geng Budak Jahat! 32 00:02:10,381 --> 00:02:11,883 Pecut, Wolfie. 33 00:02:25,229 --> 00:02:26,898 Kita tercuri Santa. 34 00:02:26,981 --> 00:02:28,357 Terbaik. 35 00:02:28,441 --> 00:02:31,444 Geng Budak Jahat curi Nick Besar! 36 00:02:31,527 --> 00:02:34,071 Tolong! Tangkap mereka! 37 00:02:34,906 --> 00:02:36,449 Habislah kita. 38 00:02:36,532 --> 00:02:41,204 Bukankah ini belon terkenal yang semua orang sayang itu? 39 00:02:41,287 --> 00:02:44,665 Taklah, ini belon Santa gergasi lain. 40 00:02:45,166 --> 00:02:46,375 Ini belonnya! 41 00:03:03,059 --> 00:03:04,477 - Tak nampak! - Tepi! 42 00:03:04,560 --> 00:03:07,438 - Gelapnya! - Santa peluk saya! 43 00:03:14,820 --> 00:03:15,905 Jumpa lagi! 44 00:03:28,501 --> 00:03:30,378 Nick Besar dah meletup! 45 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 Tiffany Fluffit melaporkan serangan paling dahsyat 46 00:03:46,310 --> 00:03:48,854 sejak pengenalan skuter elektrik. 47 00:03:48,938 --> 00:03:54,652 Nick Besar kesayangan kita diletupkan oleh Budak Jahat yang terkenal. 48 00:03:54,735 --> 00:03:56,779 Seluruh bandar berkabung. 49 00:03:56,862 --> 00:03:58,406 Kenapa? 50 00:03:58,489 --> 00:04:02,159 Tepat sekali. Mereka memang tak berhati perut. 51 00:04:02,243 --> 00:04:06,372 Semua usaha memadam buat ia nampak lebih menakutkan, 52 00:04:06,455 --> 00:04:08,582 melunturkan semangat Krismas. 53 00:04:08,666 --> 00:04:11,669 Nampaknya, tiadalah Krismas tahun ini. 54 00:04:11,752 --> 00:04:12,795 Komen, encik? 55 00:04:12,878 --> 00:04:15,548 Apa erti Krismas tanpa Nick Besar? 56 00:04:15,631 --> 00:04:19,135 Dia macam ayah saya. Saya takkan sambutnya. 57 00:04:19,218 --> 00:04:22,555 Saya nak pergi kerja, kawal bank macam biasa 58 00:04:22,638 --> 00:04:26,183 dan tumpu lebih perhatian untuk lupakannya. 59 00:04:26,267 --> 00:04:27,893 Kenapa asyik pandang? 60 00:04:28,477 --> 00:04:32,315 Sekian, berita mutakhir. Krismas dibatalkan. 61 00:04:32,398 --> 00:04:33,691 Tak boleh jadi. 62 00:04:33,774 --> 00:04:38,738 Pagi Krismas dicipta supaya tiada sesiapa halang kita merompak! 63 00:04:38,821 --> 00:04:41,449 Kita patut rompak bank itu esok! 64 00:04:41,532 --> 00:04:44,201 Semua rosak sebab Santa bodoh itu? 65 00:04:44,702 --> 00:04:46,287 Hei, tarik balik! 66 00:04:46,370 --> 00:04:50,249 Santa wira penjenayah yang patut disanjung tinggi. 67 00:04:50,333 --> 00:04:53,210 Dia tak pernah ditangkap masuk rumah orang. 68 00:04:53,294 --> 00:04:55,504 Apalah gunanya semua ini? 69 00:04:55,588 --> 00:04:57,757 Hei, saya ada idea! 70 00:04:57,840 --> 00:05:01,302 Kalau undur masa 24 jam dan tidur sekarang, 71 00:05:01,385 --> 00:05:06,223 mungkin semua ini takkan berlaku. Betul? Selamat malam. 72 00:05:06,807 --> 00:05:12,730 Kalau Krismas batal sebab tiada belon, kita cuma perlu ciptanya semula! 73 00:05:12,813 --> 00:05:14,065 Krismas kembali! 74 00:05:16,400 --> 00:05:22,114 Itulah bunyi semua masalah kita selesai sebab saya dah cipta sesuatu. 75 00:05:24,075 --> 00:05:25,910 Robo-Claus! 76 00:05:27,119 --> 00:05:29,789 Khas untuk rompak bank pagi esok. 77 00:05:29,872 --> 00:05:34,043 Sebenarnya saya nak buat kejutan, tapi saya genius. 78 00:05:34,126 --> 00:05:34,960 Tengok! 79 00:05:40,216 --> 00:05:42,218 Memang mengejutkan. 80 00:05:42,301 --> 00:05:47,264 Mereka akan lupa pasal belon Santa itu selepas nampak robot ini. 81 00:05:47,348 --> 00:05:51,227 Santa ini garang. Bukan periang macam Santa biasa. 82 00:05:51,310 --> 00:05:53,521 Sut ini perlu dipandu. 83 00:05:53,604 --> 00:05:54,980 Wolfie, cubalah. 84 00:05:55,064 --> 00:05:57,691 Tak apa, terima kasih saja. 85 00:05:57,775 --> 00:05:59,860 Robot ini nampak hebat, 86 00:05:59,944 --> 00:06:03,406 tapi saya rasa ramai orang suka Santa 87 00:06:03,489 --> 00:06:06,450 sebab sifatnya yang periang. 88 00:06:06,534 --> 00:06:08,619 Abaikan! Awak sempurna. 89 00:06:08,702 --> 00:06:14,625 Mustahil penjenayah genius macam kita tak boleh buat belon Santa. 90 00:06:20,673 --> 00:06:22,299 Buruknya. 91 00:06:24,760 --> 00:06:26,804 Janggutnya macam sesungut. 92 00:06:27,388 --> 00:06:28,806 Saya rasa terhina! 93 00:06:29,432 --> 00:06:31,183 Okey, buang masa saja. 94 00:06:31,267 --> 00:06:36,897 Cari jalan lain untuk selamatkan Krismas supaya kita boleh merompak esok. 95 00:06:36,981 --> 00:06:39,650 Apa makna "semangat Krismas"? 96 00:06:39,733 --> 00:06:43,863 Curi apa-apa saja sebab biasanya pengawal cuti, 97 00:06:43,946 --> 00:06:48,701 tapi mereka akan rosakkan satu-satunya keseronokan Krismas. 98 00:06:48,784 --> 00:06:52,997 Satu-satunya? Macam mana dengan penjahat Krismas lain? 99 00:06:53,080 --> 00:06:58,002 Grinch, Hans Gruber dan Ebenezer Scrooge. 100 00:06:59,879 --> 00:07:03,632 Dia berparti dengan hantu dan tidur pakai gaun! 101 00:07:03,716 --> 00:07:07,636 Kisah dia tak pernah diceritakan dengan betul, 102 00:07:07,720 --> 00:07:11,265 jadi saya cadangkan kita buat persembahan. 103 00:07:11,348 --> 00:07:15,269 Saya boleh jadi Scrooge dan semua watak lain. 104 00:07:15,352 --> 00:07:19,899 Kecuali si Tiny Tim yang suka fitnah Scrooge itu! 105 00:07:19,982 --> 00:07:24,778 Saya akan beli tiket, tapi awak mesti lakonkan babak jahat… 106 00:07:27,281 --> 00:07:29,742 Saya paling suka dapat arang. 107 00:07:29,825 --> 00:07:32,828 Ia buat saya lebih bersemangat. 108 00:07:32,912 --> 00:07:35,122 Senarai Nakal satu pengiktirafan. 109 00:07:35,206 --> 00:07:39,168 - Kita boleh beri mereka arang. - Genius, Piranha! 110 00:07:39,251 --> 00:07:41,879 - Yakah? - Kita jadi Santa. 111 00:07:41,962 --> 00:07:46,926 Maksud awak, kita akan memberi, bukan menerima? 112 00:07:47,009 --> 00:07:53,432 Kita curi hadiah dari pusat beli-belah, pecah masuk rumah orang dan tinggalkannya. 113 00:07:53,516 --> 00:07:58,312 Bunyinya macam Robin Hood yang terkenal dengan kebaikannya. 114 00:07:58,395 --> 00:08:01,148 Saya benci seluar ketat sebab dia. 115 00:08:01,232 --> 00:08:02,900 Kebaikan untuk kejahatan. 116 00:08:02,983 --> 00:08:06,779 Mereka akan duduk di rumah dan tunggu hadiah, 117 00:08:06,862 --> 00:08:09,573 jadi bolehlah kita merompak. 118 00:08:09,657 --> 00:08:12,785 Ya, tapi ada satu masalah lagi. 119 00:08:15,579 --> 00:08:20,459 Sejak insiden belon itu, stesen radio berhenti main lagu Krismas 120 00:08:20,543 --> 00:08:25,756 dan mainkan lagu-lagu "Doom Tunes" saja. 121 00:08:27,758 --> 00:08:30,469 Makin hilanglah semangat Krismas. 122 00:08:30,553 --> 00:08:33,472 Kalau pecah masuk studio rakaman, 123 00:08:33,556 --> 00:08:36,976 saya boleh godam antena dan strim lagu Santa. 124 00:08:37,059 --> 00:08:38,519 Menarik idea itu. 125 00:08:38,602 --> 00:08:42,523 Baiklah! Jom buat baik supaya boleh buat jahat. 126 00:08:45,401 --> 00:08:49,822 Ini rancangannya. Piranha tolong Webs godam antena. 127 00:08:49,905 --> 00:08:53,075 Shark akan masuk dan alihkan perhatian DJ 128 00:08:53,158 --> 00:08:56,829 supaya dia tak sedar Webs godam suapan radio. 129 00:08:56,912 --> 00:09:00,207 Saya dan Snake curi hadiah di kedai serbaneka, 130 00:09:00,291 --> 00:09:02,835 pecah masuk rumah orang dan tinggalkannya. 131 00:09:05,796 --> 00:09:11,719 Itulah lagu "No No No Noel" oleh Death Anchor. 132 00:09:11,802 --> 00:09:13,345 Membosankan, bukan? 133 00:09:15,139 --> 00:09:16,265 Scrooge? 134 00:09:16,348 --> 00:09:17,766 Dengar sini. 135 00:09:17,850 --> 00:09:21,562 Kalau nak ajar saya erti Krismas, lupakan saja. 136 00:09:22,938 --> 00:09:27,484 Berani awak hon Ebenezer Scrooge yang keji! 137 00:09:27,568 --> 00:09:29,862 Saya tak layan watak cabuk. 138 00:09:29,945 --> 00:09:34,116 Saya tak cabuk! Yang cabuk itu Tiny Tim. 139 00:09:35,200 --> 00:09:38,996 Senang saja. Masuk dan tinggalkan hadiah itu. 140 00:09:40,039 --> 00:09:42,333 Okey, saya pergilah ini. 141 00:09:48,130 --> 00:09:50,966 Beres! Kita boleh pergi sekarang. 142 00:09:53,010 --> 00:09:55,679 Tak pernah nampak perut ularkah? 143 00:09:56,180 --> 00:09:57,056 Muntahkan. 144 00:10:00,517 --> 00:10:01,393 Satu lagi. 145 00:10:03,771 --> 00:10:06,565 Saya pandai menerima, bukan memberi. 146 00:10:07,066 --> 00:10:08,317 Biar saya buat. 147 00:10:08,400 --> 00:10:10,110 Tengok dan belajar. 148 00:10:14,114 --> 00:10:14,948 Nampak? 149 00:10:16,283 --> 00:10:17,117 Kacang. 150 00:10:17,201 --> 00:10:19,578 - Jadi, apa benda itu? - Apa? 151 00:10:25,250 --> 00:10:29,338 Nahaslah awak! Dah lama saya tak pukul orang. 152 00:10:29,421 --> 00:10:34,051 Rupa awak macam jerung geng Budak Jahat yang curi Nick Besar. 153 00:10:34,134 --> 00:10:39,640 Saya? Taklah! Saya Scrooge. Nampak jambang saya? 154 00:10:47,314 --> 00:10:49,483 Kenapa potong suapan stesen? 155 00:10:49,983 --> 00:10:52,569 Bukan saya! Dia yang paksa saya. 156 00:10:52,653 --> 00:10:55,406 Ramai orang buat laporan polis! 157 00:10:55,489 --> 00:10:58,742 Kita mesti buat sesuatu sebelum tertangkap. 158 00:10:58,826 --> 00:11:00,661 Betul cakap awak. 159 00:11:00,744 --> 00:11:04,915 Saya dah bersedia, tapi saya sibuk sekarang. 160 00:11:05,541 --> 00:11:07,000 Sambungkan saya. 161 00:11:07,084 --> 00:11:09,211 Awak? Biar betul? 162 00:11:09,294 --> 00:11:11,505 Sambungkan saya. 163 00:11:17,594 --> 00:11:22,141 Krismas ini Semua loceng berbunyi 164 00:11:22,808 --> 00:11:27,229 Barang kemas berkilauan Untukku 165 00:11:28,313 --> 00:11:33,235 Aku nak mencuri Pada Krismas ini 166 00:11:33,318 --> 00:11:36,447 Hari Krismas 167 00:11:36,530 --> 00:11:42,327 Selamat Hari Krismas kepadaku 168 00:11:56,800 --> 00:11:58,635 Krismas diteruskan? 169 00:11:58,719 --> 00:12:03,015 Selepas karol berkumandang dan Santa misteri tinggalkan hadiah, 170 00:12:03,098 --> 00:12:08,312 semangat Krismas pulih. Tapi mampukah ia menggantikan Nick Besar? 171 00:12:08,395 --> 00:12:10,230 Teruskan menonton. 172 00:12:10,314 --> 00:12:12,149 Bagus, Bro Sirip. 173 00:12:13,525 --> 00:12:14,485 Cukupkah? 174 00:12:14,568 --> 00:12:18,572 Kalau mereka kerja esok, tak bolehlah kita merompak. 175 00:12:18,655 --> 00:12:20,407 Dah terlambat, Wolfie 176 00:12:20,491 --> 00:12:24,203 Kita dah cuba yang terbaik. Tahun depan sajalah. 177 00:12:24,286 --> 00:12:29,833 Tak, kita perlu buat sesuatu yang lebih besar dan epik. 178 00:12:29,917 --> 00:12:33,378 Tak payah berteka-teki, Wolf. 179 00:12:33,462 --> 00:12:34,671 Saya akan buat. 180 00:12:34,755 --> 00:12:38,884 Saya akan buat persembahan Krismas yang hebat. 181 00:12:38,967 --> 00:12:44,640 Mungkin tiada salji buatan, tapi pandailah saya cari jalan. 182 00:12:44,723 --> 00:12:48,560 Shark, betul itu! Kalau ada salji, adalah Krismas. 183 00:12:48,644 --> 00:12:50,229 Bolehlah merompak! 184 00:12:50,312 --> 00:12:52,940 Akhirnya, saya boleh godam cuaca. 185 00:12:53,023 --> 00:12:54,608 Guna aplikasi ini. 186 00:12:54,691 --> 00:12:57,069 Tak kisah kalau banjir, bukan? 187 00:12:57,152 --> 00:13:01,406 Apa kata kita curi mesin salji di pusat peranginan ski? 188 00:13:01,490 --> 00:13:04,034 Kita takkan sempat balik ke sini. 189 00:13:04,117 --> 00:13:05,285 Guna benda itu? 190 00:13:07,579 --> 00:13:10,624 Guna mesin ais kisar untuk buat salji. 191 00:13:10,707 --> 00:13:14,336 Tak seseronok godam cuaca guna geo-kejuruteraan, 192 00:13:14,419 --> 00:13:16,672 tapi rasanya saya boleh buat. 193 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 Terima kasih. 194 00:13:27,391 --> 00:13:30,185 Seronok betul! Tadi, Krismas batal. 195 00:13:30,269 --> 00:13:33,856 Sekarang, ada balik. Saya beli semula semuanya. 196 00:13:33,939 --> 00:13:35,899 Awak nak perisa apa? 197 00:13:35,983 --> 00:13:41,154 Terangkan secara terperinci sambil saya tanya soalan tak berkaitan. 198 00:13:46,910 --> 00:13:50,622 Rasa MistleToe Pudina macam misil atau jari kaki? 199 00:13:50,706 --> 00:13:51,748 Macam pudina. 200 00:13:55,002 --> 00:13:57,963 Pandang mata saya sepanjang masa! 201 00:13:58,046 --> 00:14:03,135 Saya nak pembekal makanan beku yang boleh dipercayai. 202 00:14:03,218 --> 00:14:06,930 Tunggu isyarat dan pusing dail ke nombor lima. 203 00:14:11,977 --> 00:14:14,396 Sekarang, Wolfie. Pusing. 204 00:14:17,065 --> 00:14:21,153 Tiada apa-apa boleh halang Rompakan Musim Cuti kami. 205 00:14:37,377 --> 00:14:42,007 Tiffany Fluffit melaporkan dari lokasi Winter Wonderland. 206 00:14:42,090 --> 00:14:44,635 Ini salji buatan, tapi lantaklah. 207 00:14:44,718 --> 00:14:47,679 Suasana Krismas di sini cukup meriah. 208 00:14:47,763 --> 00:14:50,307 Secara rasminya, Krismas kembali! 209 00:14:54,144 --> 00:14:57,314 - Cantiknya. - Akhirnya, kita berjaya. 210 00:14:57,397 --> 00:14:59,566 Saya rasa sangat terharu. 211 00:14:59,650 --> 00:15:01,735 Meriah dan ceria. 212 00:15:01,818 --> 00:15:05,030 Hati saya yang gelap dah jadi terang. 213 00:15:06,657 --> 00:15:09,868 Saya tak suka benda-benda macam itu. 214 00:15:18,961 --> 00:15:21,004 Mesin itu akan meletup! 215 00:15:23,173 --> 00:15:25,050 Betul cakap psikik itu! 216 00:15:26,468 --> 00:15:27,594 Alamak. 217 00:15:27,678 --> 00:15:29,262 Sejuknya! 218 00:15:39,648 --> 00:15:43,026 Saya betul-betul sangka Krismas dah kembali, 219 00:15:43,110 --> 00:15:45,028 tapi ia cuma seketika. 220 00:15:45,112 --> 00:15:48,573 Vorteks salji mengganas di pusat bandar. 221 00:15:48,657 --> 00:15:51,243 Adakah kita semua akan disedut? 222 00:15:53,036 --> 00:15:55,372 Itu takkan berlaku. 223 00:15:55,455 --> 00:15:56,581 Mungkin. 224 00:15:56,665 --> 00:16:00,419 Asalkan awak tak pusing dail sampai habis, Wolf. 225 00:16:00,502 --> 00:16:03,171 Saya ingat lagi kuat, lagi bagus. 226 00:16:03,255 --> 00:16:04,381 - Apa? - Saya… 227 00:16:04,464 --> 00:16:07,467 - Mujur sirip saya beku. - Saya tak patut mati! 228 00:16:07,551 --> 00:16:09,177 Kita akan disedut! 229 00:16:09,261 --> 00:16:11,596 - Sempat lagi marah saya? - Ya! 230 00:16:11,680 --> 00:16:17,352 Semuanya baik-baik saja, tapi awak memang suka rosakkannya! 231 00:16:18,979 --> 00:16:21,648 Saya tahu. Saya minta maaf. Saya… 232 00:16:21,732 --> 00:16:25,485 Saya nak merompak dengan kamu pada pagi Krismas. 233 00:16:25,569 --> 00:16:30,282 Saya nak pastikan kita boleh merompak sehingga tanpa sedar, 234 00:16:30,365 --> 00:16:33,577 saya membahayakan nyawa kamu. 235 00:16:36,913 --> 00:16:38,290 - Tolonglah. - Jijik. 236 00:16:38,373 --> 00:16:39,875 Ini air mata palsu. 237 00:16:39,958 --> 00:16:41,001 Lantaklah. 238 00:16:41,084 --> 00:16:45,964 Kita mesti hentikan mesin itu sebelum nyawa kita pun disedutnya. 239 00:16:46,048 --> 00:16:48,341 Webs, boleh godam mesin itu? 240 00:16:48,425 --> 00:16:51,428 Yalah! Kenapa saya tak terfikir? 241 00:16:51,511 --> 00:16:55,891 Saya tak boleh godam! Awak ingat ciptaan saya haprak? 242 00:16:55,974 --> 00:16:58,602 Caranya cuma cabut palam. 243 00:16:59,102 --> 00:17:00,896 Okey, kita cabut palam. 244 00:17:15,285 --> 00:17:16,620 Bro Sirip! 245 00:17:22,501 --> 00:17:24,836 Tutup mata! Jangan tengok! 246 00:17:26,880 --> 00:17:28,840 Siapa lebih kuat daripada Shark? 247 00:17:29,925 --> 00:17:31,009 Saya tahu. 248 00:17:34,513 --> 00:17:36,223 Situasi semakin buruk. 249 00:17:36,306 --> 00:17:38,141 KRISMAGGEDON 250 00:17:44,147 --> 00:17:45,774 Anda nampak itu? 251 00:17:49,694 --> 00:17:51,113 Bukan situ! Sana! 252 00:17:51,696 --> 00:17:54,741 Relaks! Sut itu ada perasaan. 253 00:17:54,825 --> 00:17:56,118 Jangan paksanya. 254 00:17:56,201 --> 00:17:57,536 Jalan saja. 255 00:18:17,180 --> 00:18:21,434 Wah! Kita sedang saksikan keajaiban Krismas. 256 00:18:21,518 --> 00:18:25,272 Robot Santa cuba selamatkan bandar ini! 257 00:18:42,539 --> 00:18:43,373 Saya ada! 258 00:19:30,337 --> 00:19:33,215 Seorang demi seorang. Sila beratur. 259 00:19:42,265 --> 00:19:47,520 Santa Belon dah terbakar, tapi kita ada maskot Santa baharu. 260 00:19:47,604 --> 00:19:52,984 Tepat sekali! Robo-Claus ialah robot keriangan. 261 00:19:54,569 --> 00:19:57,530 Tahniah, Webs. Mereka suka Santa awak. 262 00:19:57,614 --> 00:19:58,949 Terlebih suka. 263 00:19:59,032 --> 00:20:02,702 Kita tak boleh merompak kalau mereka tak balik. 264 00:20:13,880 --> 00:20:16,091 Shark, awak dalam talian. 265 00:20:16,174 --> 00:20:18,927 Awak rasa awak boleh jadi Santa? 266 00:20:19,636 --> 00:20:22,639 Ho, ho, ho! Selamat Hari Krismas! 267 00:20:22,722 --> 00:20:26,643 Hari dah lewat, jadi baliklah berehat. 268 00:20:26,726 --> 00:20:32,107 Santa nak semua orang sambut Krismas di rumah esok, 269 00:20:32,190 --> 00:20:34,567 bukan di tempat kerja. 270 00:20:34,651 --> 00:20:35,527 Ho, ho, ho! 271 00:20:35,610 --> 00:20:40,240 Saya akan duduk di rumah demi awak, Robo-Claus. 272 00:20:40,824 --> 00:20:41,866 Kita berjaya. 273 00:20:43,034 --> 00:20:44,953 Budak Jahat selamatkan… 274 00:20:51,501 --> 00:20:54,838 Tak sangka selepas semua itu, kita jatuh… 275 00:20:56,006 --> 00:20:59,217 Kita jatuh sakit dan tak dapat merompak. 276 00:20:59,301 --> 00:21:01,803 Nak cuba tradisi cuti baharu? 277 00:21:01,886 --> 00:21:05,598 Tiada lagi tradisi atau cuti. Hambar… 278 00:21:09,019 --> 00:21:11,062 Apa benda itu? 279 00:21:13,231 --> 00:21:15,317 Saya rasa itu hadiah. 280 00:21:15,400 --> 00:21:16,359 Untuk kita? 281 00:21:16,443 --> 00:21:20,071 Kita buat baik dan masuk senarai Budak Baik. 282 00:21:20,155 --> 00:21:21,990 Saya rasa nak muntah. 283 00:21:22,991 --> 00:21:23,992 Malunya saya! 284 00:21:24,075 --> 00:21:28,747 Santa bukan saja ceroboh masuk sarang kita, 285 00:21:28,830 --> 00:21:32,250 tapi tinggalkan hadiah, bukan arang! 286 00:21:33,376 --> 00:21:36,379 Apa? Keju busuk? Macam mana dia tahu? 287 00:21:36,463 --> 00:21:39,507 Komuniti penjenayah akan gelakkan kita. 288 00:21:39,591 --> 00:21:42,135 Di mana saya nak letak muka? 289 00:21:42,218 --> 00:21:45,638 Tak boleh jadi! Kita mesti mula merancang. 290 00:21:45,722 --> 00:21:48,183 Kita akan rompak Kutub Utara 291 00:21:48,266 --> 00:21:51,728 dan buktikan kita layak masuk senarai Budak Nakal. 292 00:21:53,229 --> 00:21:56,900 Ya, Budak Jahat sabotaj Rompakan Musim Cuti 293 00:21:56,983 --> 00:21:59,527 dan Santa ingat kami baik. 294 00:21:59,611 --> 00:22:02,822 Semoga berjumpa lagi pada tahun depan. 295 00:22:02,906 --> 00:22:06,785 Selamat merompak dan semoga berjaya. 296 00:22:39,109 --> 00:22:42,320 Terjemahan sari kata oleh S.