1 00:00:11,054 --> 00:00:15,975 [música de suspense] 2 00:00:17,685 --> 00:00:19,020 [música natalina] 3 00:00:19,103 --> 00:00:21,355 "UM NATAL DO MAL" 4 00:00:24,859 --> 00:00:26,861 [multidão vibra] 5 00:00:28,154 --> 00:00:29,739 [Lobo] Era véspera de Natal, 6 00:00:29,822 --> 00:00:32,283 antes dos Caras Malvados serem unanimidade, 7 00:00:32,366 --> 00:00:35,620 quando só se via felicidade pela cidade. 8 00:00:35,703 --> 00:00:37,997 Olha, rimou! Sabe o que é véspera, né? 9 00:00:38,081 --> 00:00:40,500 Aí, se liga. Essa história se passa 10 00:00:40,583 --> 00:00:42,919 quando os Caras Malvados ainda cortavam um dobrado. 11 00:00:43,002 --> 00:00:46,089 Na melhor época do ano, quando rolam os melhores roubos. 12 00:00:47,006 --> 00:00:49,050 Fala aí, galera, amanhã é o quê? 13 00:00:49,133 --> 00:00:54,430 O Natal da Malandragem dos Caras Malvados. [ri] 14 00:00:54,514 --> 00:00:57,475 [em coro] O Natal da Malandragem dos Caras Malvados! 15 00:00:57,558 --> 00:00:58,518 E o que isso quer dizer? 16 00:00:58,601 --> 00:01:02,230 Enquanto as pessoas normaizonas ficam em casa com a família… 17 00:01:02,313 --> 00:01:05,817 …isso aqui vira uma cidade fantasma! Sem guardas, sem polícia. 18 00:01:05,900 --> 00:01:08,194 Essa cidade vai ser o nosso palco de crimes! 19 00:01:08,277 --> 00:01:10,363 E a gente vai fazer a maior limpa. 20 00:01:10,446 --> 00:01:12,990 Ah, é uma tradição dos Caras Malvados. 21 00:01:13,074 --> 00:01:14,117 Assim como na véspera, 22 00:01:14,200 --> 00:01:17,453 a gente faz uma lista de tudo que vamos roubar na manhã de Natal. 23 00:01:17,537 --> 00:01:20,373 Ah, eu queria ir naquele lugar cheio de queijo fedorento. 24 00:01:20,456 --> 00:01:22,083 Por nada. Eu nem gosto muito. 25 00:01:23,209 --> 00:01:24,544 Tá, gosto só um pouquinho! 26 00:01:24,627 --> 00:01:26,754 O Dan dos Quejos já tá na lista. 27 00:01:27,630 --> 00:01:28,714 [arquejam] 28 00:01:28,798 --> 00:01:32,718 BANCO 29 00:01:32,802 --> 00:01:36,055 O Banco Corporativo da cidade. 30 00:01:36,139 --> 00:01:39,100 Ah, é. A gente esperou o ano todo por isso. 31 00:01:39,183 --> 00:01:42,603 Vai ser a cereja do bolo do nosso sundae de crimes. 32 00:01:42,687 --> 00:01:46,691 Amanhã de manhã, ele e o resto da cidade vai ser nosso. 33 00:01:46,774 --> 00:01:47,859 [todos comemoram] 34 00:01:47,942 --> 00:01:49,485 [Lobo] Que bonito, né? 35 00:01:50,153 --> 00:01:51,362 [música de noticiário] 36 00:01:51,445 --> 00:01:53,322 INFORME ESPECIAL DE TIFFANY FLUFFIT 37 00:01:53,406 --> 00:01:56,409 Tiffany Fluffit aqui no momento que estávamos esperando. 38 00:01:56,492 --> 00:01:59,954 O nosso amado Grande Nick acabou de fazer sua primeira aparição! 39 00:02:00,037 --> 00:02:03,332 E eu falo por toda a cidade quando eu digo: 40 00:02:03,416 --> 00:02:05,418 Eu te amo, Grande Nick! 41 00:02:05,501 --> 00:02:07,420 [homem] Aí, essa rua tá fechada! 42 00:02:07,503 --> 00:02:10,298 - [arfa] São os Caras Malvados ali! - [arquejam] 43 00:02:10,381 --> 00:02:11,883 É melhor pisar fundo, lobinho. 44 00:02:13,217 --> 00:02:14,635 [música de ação] 45 00:02:15,178 --> 00:02:16,470 [pneus cantam] 46 00:02:18,806 --> 00:02:20,183 [arqueja] 47 00:02:20,266 --> 00:02:21,642 - [grita] - [pneus cantam] 48 00:02:25,229 --> 00:02:26,898 A gente roubou o Papai Noel. 49 00:02:26,981 --> 00:02:28,858 Legal! 50 00:02:28,941 --> 00:02:31,360 Os Caras Malvados estão roubando o Grande Nick! 51 00:02:31,444 --> 00:02:32,486 Olha lá! 52 00:02:32,570 --> 00:02:34,822 Alguém faça alguma coisa! 53 00:02:34,906 --> 00:02:36,449 [Lobo] Ah, isso é muito ruim. 54 00:02:36,532 --> 00:02:38,451 Galera, esse não é aquele balão famoso 55 00:02:38,534 --> 00:02:41,287 bizarramente adorado por todas as pessoas dessa cidade? 56 00:02:41,370 --> 00:02:44,582 Não, não. Esse é outro balão gigante com o formato de Papai Noel. 57 00:02:44,665 --> 00:02:46,500 - [suspira] - É claro que é! 58 00:02:47,126 --> 00:02:48,794 [Cobra grunhe] 59 00:02:51,714 --> 00:02:54,091 Ei! [arqueja] 60 00:02:54,175 --> 00:02:55,051 [arquejam] 61 00:02:55,134 --> 00:02:57,053 [Lobo e mulher gritam] 62 00:02:58,512 --> 00:03:00,640 [música de ação continua] 63 00:03:02,892 --> 00:03:04,477 - [Lobo] Não tô vendo! - Tira isso de mim! 64 00:03:04,560 --> 00:03:07,521 - Quem apagou as luzes? - Acho que toquei no olho do Noel! 65 00:03:08,689 --> 00:03:09,690 [arfa] 66 00:03:10,858 --> 00:03:11,817 RUA PRINCIPAL 67 00:03:11,901 --> 00:03:13,194 [pneus cantam] 68 00:03:14,028 --> 00:03:15,905 [debocha] Tchauzinho, Papai Noel! 69 00:03:18,658 --> 00:03:20,034 [estalidos elétricos] 70 00:03:21,786 --> 00:03:23,788 [multidão gritando] 71 00:03:26,415 --> 00:03:28,417 - [criança chorando] - [grita] 72 00:03:28,501 --> 00:03:30,378 [mulher] Não! O Grande Nick, não! 73 00:03:30,461 --> 00:03:33,506 [música de suspense natalina] 74 00:03:33,589 --> 00:03:38,761 OS CARAS MALVADOS: UM NATAL DO MAL 75 00:03:38,844 --> 00:03:40,054 [música de noticiário] 76 00:03:40,137 --> 00:03:41,973 INFORME ESPECIAL DE TIFFANY FLUFFIT 77 00:03:42,056 --> 00:03:46,227 Tiffany Fluffit ao vivo da cena do pior ataque a essa cidade 78 00:03:46,310 --> 00:03:48,771 desde a introdução dos patinetes elétricos. 79 00:03:48,854 --> 00:03:51,649 O nosso amado Grande Nick foi destruído 80 00:03:51,732 --> 00:03:54,735 pelos famosos notórios Caras Malvados. 81 00:03:54,819 --> 00:03:56,904 A cidade amanheceu de luto hoje. 82 00:03:56,988 --> 00:03:58,406 [chorando] Mas por quê? 83 00:03:58,489 --> 00:04:02,159 Por que será, não é mesmo? Foi um ato de bobeira sem sentido! 84 00:04:02,243 --> 00:04:06,414 Todas as tentativas de limpar a abominação só a tornaram mais assustadora, 85 00:04:06,497 --> 00:04:08,499 detonando o clima natalino. 86 00:04:08,582 --> 00:04:11,669 Essa cidade nunca sentiu esse anticlima de Natal. 87 00:04:11,752 --> 00:04:12,920 Senhor, sua reação? 88 00:04:13,004 --> 00:04:15,548 Não vai ser um Natal sem o Grande Nick. [funga] 89 00:04:15,631 --> 00:04:19,135 Ele era como um pai pra mim. Acho que nem vou comemorar amanhã. 90 00:04:19,218 --> 00:04:22,513 Eu só vou lá pro meu trabalho no banco, como num dia qualquer, 91 00:04:22,596 --> 00:04:26,225 ser extra-atencioso pra me distrair dessa monstruosidade. 92 00:04:26,309 --> 00:04:27,893 Eu não consigo parar de olhar! 93 00:04:27,977 --> 00:04:30,187 Vocês ouviram em primeira mão! 94 00:04:30,271 --> 00:04:32,315 O Natal está cancelado. 95 00:04:32,398 --> 00:04:33,858 Isso não tá acontecendo! 96 00:04:33,941 --> 00:04:35,318 O sentido da manhã de Natal 97 00:04:35,401 --> 00:04:38,738 é não ter ninguém por perto pra nos impedir de cair na roubalheira! 98 00:04:38,821 --> 00:04:41,449 Mas, mas… [gagueja] Mas a gente ia roubar o banco! 99 00:04:41,532 --> 00:04:44,118 E agora não vai dar por causa de um Papai Noel bobo? 100 00:04:44,201 --> 00:04:46,287 [arqueja] Você, retire isso agora! 101 00:04:46,370 --> 00:04:47,621 Noel é um herói criminoso 102 00:04:47,705 --> 00:04:50,249 que merece respeito em formato de balão ou em qualquer outro! 103 00:04:50,333 --> 00:04:53,210 Ele invadiu mais casas do que ninguém e nunca foi pego! 104 00:04:53,294 --> 00:04:55,504 Puxa, e qual é o sentido de tudo agora? 105 00:04:55,588 --> 00:04:57,590 A menos… Se liga na minha ideia! 106 00:04:57,673 --> 00:05:01,218 E se a gente atrasar o relógio 24 horas e for dormir agora? 107 00:05:01,302 --> 00:05:04,138 Talvez a gente acorde, e nada disso vai ter acontecido! 108 00:05:04,221 --> 00:05:06,807 Legal, né? Tudo bem. Então boa noite! 109 00:05:06,891 --> 00:05:09,894 Se destruir o balão foi o bastante pra cancelar o Natal, 110 00:05:09,977 --> 00:05:12,938 então tudo que temos que fazer é recriá-lo, e bum! 111 00:05:13,022 --> 00:05:14,065 O Natal volta. 112 00:05:14,148 --> 00:05:16,317 [imitando corneta] 113 00:05:16,400 --> 00:05:19,320 Esse é o som de todos os nossos problemas sendo resolvidos, 114 00:05:19,403 --> 00:05:22,114 porque eu já criei uma coisa melhor. 115 00:05:22,198 --> 00:05:23,991 [música jubilosa] 116 00:05:24,075 --> 00:05:27,036 [Tarântula] Robô Noel! [gargalha] 117 00:05:27,119 --> 00:05:29,789 Construí essa fera pro nosso trabalho da manhã de Natal. 118 00:05:29,872 --> 00:05:34,043 Era uma surpresa pra vocês amanhã, mas podem me chamar de gênio agora. 119 00:05:34,126 --> 00:05:34,960 - Já é! - [bipe] 120 00:05:36,379 --> 00:05:38,005 [gritam] 121 00:05:39,507 --> 00:05:42,718 [hesita] Foi uma surpresa, com certeza. 122 00:05:42,802 --> 00:05:45,346 [Tarântula] O povo vai se esquecer do querido balão do Noel 123 00:05:45,429 --> 00:05:47,264 assim que vir essa beleza. 124 00:05:47,348 --> 00:05:49,392 E ele tem o verdadeiro espírito do Noel. 125 00:05:49,475 --> 00:05:51,227 Nada de bobeiras comuns. 126 00:05:51,310 --> 00:05:53,521 Ele tem que ser operado por um piloto. 127 00:05:53,604 --> 00:05:54,980 Vem cá. Lobo, experimenta! 128 00:05:55,064 --> 00:05:57,691 [hesita] Tá, eu tô legal. Mas valeu. 129 00:05:57,775 --> 00:06:00,152 Por melhor que ele seja, 130 00:06:00,236 --> 00:06:02,571 o componente feliz do velho Papai Noel 131 00:06:02,655 --> 00:06:06,450 é justamente o motivo de as pessoas não criminosas curtirem ele. 132 00:06:06,534 --> 00:06:08,619 [sussurrando] Não liga. Você é perfeito. 133 00:06:08,702 --> 00:06:10,204 Se a gente se concentrar, 134 00:06:10,287 --> 00:06:12,665 eu sei que um bando de mestres do crime como nós 135 00:06:12,748 --> 00:06:14,667 consegue fazer um balão de Papai Noel. 136 00:06:14,750 --> 00:06:16,919 [música natalina de ação] 137 00:06:18,587 --> 00:06:19,422 [música termina] 138 00:06:20,756 --> 00:06:22,883 Até eu tô ofendido por isso. 139 00:06:24,844 --> 00:06:26,804 [Piranha] A barba parece um tentáculo. 140 00:06:27,471 --> 00:06:28,848 Tô escandalizado! 141 00:06:29,515 --> 00:06:31,684 Tá, perdemos um tempinho nessa. 142 00:06:31,767 --> 00:06:35,438 Mas é só descobrir como animar a cidade pra gente poder agir na manhã do Natal. 143 00:06:35,521 --> 00:06:37,398 Que é daqui a 12 horas. Então, 144 00:06:37,481 --> 00:06:39,650 o que mais tem espírito natalino? 145 00:06:39,733 --> 00:06:41,235 Roubar o que você quiser, 146 00:06:41,318 --> 00:06:43,863 porque, normalmente, os guardas estão de folga. 147 00:06:43,946 --> 00:06:45,865 Mas não, não esse ano. 148 00:06:45,948 --> 00:06:48,868 Eles vão estragar a única coisa boa que tem no Natal. 149 00:06:48,951 --> 00:06:50,202 Única coisa boa? 150 00:06:50,286 --> 00:06:53,080 Que tal todos os clássicos criminosos natalinos? 151 00:06:53,164 --> 00:06:57,543 O Grinch. Hans Gruber. Ebenezer Scrooge. 152 00:06:58,085 --> 00:06:59,795 - [arquejam] - [Piranha] Legal! É! 153 00:06:59,879 --> 00:07:01,297 Esse cara é lendário! 154 00:07:01,380 --> 00:07:03,632 Ele conversa com fantasmas e dorme de camisola. 155 00:07:03,716 --> 00:07:07,636 Mesmo assim, a história dele nunca foi bem contada. 156 00:07:07,720 --> 00:07:11,390 Então eu proponho uma apresentação para toda a cidade, 157 00:07:11,474 --> 00:07:13,767 comigo como o Scrooge. 158 00:07:13,851 --> 00:07:15,269 E os outros personagens. 159 00:07:15,352 --> 00:07:19,899 Mas nada daquele Pequeno Tim carente e sem-vergonha regenerando o Scrooge. 160 00:07:19,982 --> 00:07:21,484 Eu pagaria pra ver isso. 161 00:07:21,567 --> 00:07:24,778 Mas temos que fazer alguma coisa horrível que agrade… [grita] 162 00:07:26,739 --> 00:07:29,742 A minha parte preferida do Natal é ganhar um pedaço de carvão. 163 00:07:29,825 --> 00:07:32,828 Realmente sinto que tô fazendo as escolhas certas, entende? 164 00:07:32,912 --> 00:07:35,080 A Lista dos Malvados é uma medalha de honra. 165 00:07:35,164 --> 00:07:37,291 A gente podia dar um carvão pra todo mundo! 166 00:07:37,374 --> 00:07:39,168 Piranha, você é um gênio! 167 00:07:39,251 --> 00:07:41,879 - Eu sou? - Nós seremos o Papai Noel. 168 00:07:41,962 --> 00:07:46,926 Não, não, não. Deixa eu ver se entendi. Tá sugerindo a gente dar em vez de tomar? 169 00:07:47,009 --> 00:07:49,929 Pensa comigo. A gente rouba os presentes das lojas 170 00:07:50,012 --> 00:07:53,432 e depois invade as casas pra poder entregar pra todo mundo. 171 00:07:53,516 --> 00:07:58,312 Tá muito parecido com Robin Hood, que todo mundo sabe que é bom. 172 00:07:58,395 --> 00:08:01,148 Eca! Aquele cara é horrível, com aquela roupinha colada. 173 00:08:01,232 --> 00:08:02,900 O bem vai ser por um mal maior. 174 00:08:02,983 --> 00:08:04,860 Se as pessoas estiverem esperando presentes, 175 00:08:04,944 --> 00:08:06,779 vão ficar em casa na manhã de Natal, 176 00:08:06,862 --> 00:08:09,615 e o nosso Natal da Malandragem vai ressuscitar. 177 00:08:09,698 --> 00:08:12,785 Ah, tá. E a gente também vai ter que aturar isso. 178 00:08:12,868 --> 00:08:15,496 [música de heavy metal alta] 179 00:08:15,579 --> 00:08:20,292 Depois do incidente com o balão, a rádio parou de tocar músicas de Natal 180 00:08:20,376 --> 00:08:25,756 e tá transmitindo uma coisa chamada Canções Desgracentas! 181 00:08:25,839 --> 00:08:27,091 - Hã? - Hã? 182 00:08:27,174 --> 00:08:28,300 - [música para] - Aí! 183 00:08:28,884 --> 00:08:30,844 Não estão ajudando o espírito natalino. 184 00:08:30,928 --> 00:08:33,472 Se alguém conseguir entrar no estúdio pra ajudar, 185 00:08:33,556 --> 00:08:36,976 eu posso hackear a antena e transmitir minha seleção natalina. 186 00:08:37,059 --> 00:08:38,852 Ótima ideia, Redinha. 187 00:08:38,936 --> 00:08:40,854 Tá bom, galera. Bora fazer o bem 188 00:08:40,938 --> 00:08:42,523 pra gente poder ser mau. 189 00:08:42,606 --> 00:08:44,608 [música de suspense] 190 00:08:45,484 --> 00:08:46,652 Eis o plano: 191 00:08:46,735 --> 00:08:50,322 o Piranha vai ajudar a Redinha a chegar na antena pra ela hackear. 192 00:08:50,406 --> 00:08:53,659 O Tuba vai se infiltrar na rádio e distrair a DJ pra ela não sacar 193 00:08:53,742 --> 00:08:56,745 que a Redinha tá enchendo a programação com músicas de Natal. 194 00:08:56,829 --> 00:09:00,332 Pra finalizar, eu e o Cobra vamos roubar presentes da loja de departamentos, 195 00:09:00,416 --> 00:09:02,835 e depois vamos invadir casas pra distribuir eles. 196 00:09:05,838 --> 00:09:11,802 E essa foi "Não, Não, Não, Noel", da Âncora da Morte. 197 00:09:11,885 --> 00:09:14,096 Absurdo, não é? [risinho] 198 00:09:15,264 --> 00:09:16,265 Scrooge? 199 00:09:16,348 --> 00:09:20,227 É… Olha, cara, se você veio me ensinar o espírito do Natal, 200 00:09:20,311 --> 00:09:21,562 eu não tô interessada. 201 00:09:21,645 --> 00:09:22,855 [buzina toca] 202 00:09:22,938 --> 00:09:27,484 Não ouse tocar a buzina para o desonrado Ebenezer Scrooge, ouviu? 203 00:09:27,568 --> 00:09:29,862 Cara, eu não trabalho com ajudantes! 204 00:09:29,945 --> 00:09:34,116 Eu não ajudo ninguém! Nem o pivete irritante do Pequeno Tim! 205 00:09:34,199 --> 00:09:35,200 [música de suspense] 206 00:09:35,284 --> 00:09:39,079 Mamão com açúcar! Só temos que invadir a casa e deixar lá. 207 00:09:39,163 --> 00:09:42,541 [sibila] Tá bom. Vai. Vamos acabar logo com isso. 208 00:09:48,172 --> 00:09:50,966 Tá bom. Já fiz a parada, então vamos nessa. 209 00:09:53,052 --> 00:09:55,721 Que foi? Não gostou do meu tanquinho? 210 00:09:56,221 --> 00:09:57,723 - Pode cuspir. - [sibila] 211 00:10:00,559 --> 00:10:01,393 Anda. 212 00:10:03,812 --> 00:10:06,357 Dá um tempo! Doar sem tomar não é natural. 213 00:10:06,440 --> 00:10:08,317 [suspira] Eu faço. 214 00:10:08,400 --> 00:10:10,110 Veja e aprenda. 215 00:10:10,194 --> 00:10:12,029 [música de suspense continua] 216 00:10:14,073 --> 00:10:14,948 Viu? 217 00:10:15,032 --> 00:10:16,200 [sibila] 218 00:10:16,283 --> 00:10:17,117 Molezinha. 219 00:10:17,201 --> 00:10:19,578 - Então o que é isso aí? - Isso o quê? 220 00:10:23,082 --> 00:10:24,166 [ri de nervoso] 221 00:10:24,249 --> 00:10:25,250 [música de ação] 222 00:10:25,334 --> 00:10:27,670 Vaza daqui, meu irmão! 223 00:10:27,753 --> 00:10:29,505 Porque eu tô a fim de briga! 224 00:10:29,588 --> 00:10:31,256 E olha só, você parece muito 225 00:10:31,340 --> 00:10:34,051 com aquele tubarão da gangue que detonou o Grande Nick. 226 00:10:34,134 --> 00:10:35,511 Eu? Não! 227 00:10:35,594 --> 00:10:37,596 [pigarreia] Eu sou o Scrooge. 228 00:10:37,680 --> 00:10:39,223 Viu as costeletas? 229 00:10:39,723 --> 00:10:40,974 - [DJ zomba] - [botão apita] 230 00:10:41,058 --> 00:10:42,685 - [Tubarão grita] - [DJ grunhe] 231 00:10:43,686 --> 00:10:44,853 [Tarântula grunhe] 232 00:10:47,314 --> 00:10:49,483 Tubarão, por que parou a transmissão? 233 00:10:49,566 --> 00:10:52,569 [gritinho] Não parei! Quer dizer, parei, mas foi culpa dela! 234 00:10:52,653 --> 00:10:55,531 Tá todo mundo falando sobre isso no canal da polícia. 235 00:10:55,614 --> 00:10:58,951 Coloca alguma coisa no ar antes que notem o que a gente tá fazendo! 236 00:10:59,034 --> 00:11:00,744 Nada me daria mais prazer. 237 00:11:00,828 --> 00:11:05,416 Eu tenho o material preparado, mas eu tô meio enrolado aqui agora. [geme] 238 00:11:05,499 --> 00:11:07,000 [Piranha] Me conecta, Redinha. 239 00:11:07,084 --> 00:11:09,211 Você? Quer dizer, você? 240 00:11:09,294 --> 00:11:11,505 Me… conecta… agora. 241 00:11:13,632 --> 00:11:15,884 [música natalina] 242 00:11:17,594 --> 00:11:22,141 ♪ Chegou o Natal Tempo de esperança ♪ 243 00:11:22,808 --> 00:11:27,730 ♪ E de muita grana pra mim Ha! ♪ 244 00:11:28,313 --> 00:11:33,235 ♪ Vou roubar neste Natal Eu vou, sim ♪ 245 00:11:33,819 --> 00:11:36,447 ♪ Chegou o Natal ♪ 246 00:11:36,530 --> 00:11:42,953 ♪ Um feliz Natal pra mim ♪ 247 00:11:48,208 --> 00:11:49,710 [suspira, arfa] 248 00:11:56,800 --> 00:11:58,635 O Natal foi descancelado? 249 00:11:58,719 --> 00:12:00,220 Depois de cantigas inesperadas 250 00:12:00,304 --> 00:12:03,015 e alguns Noéis secretos deixando presentes por toda a cidade, 251 00:12:03,098 --> 00:12:05,392 o espírito natalino está em alta. Mas será o suficiente 252 00:12:05,476 --> 00:12:08,812 pra preencher o vazio do tamanho do Grande Nick em nossos corações? 253 00:12:08,896 --> 00:12:10,522 Fiquem ligados para descobrir! 254 00:12:10,606 --> 00:12:13,358 - Mandou bem, Nadadeira Bro! - [ambos comemoram] 255 00:12:13,442 --> 00:12:16,695 E se não foi o bastante? Se as pessoas não ficarem em casa pra comemorar, 256 00:12:16,779 --> 00:12:18,697 não vamos conseguir fazer a limpa na cidade. 257 00:12:18,781 --> 00:12:20,407 Lobinho, já era. 258 00:12:20,491 --> 00:12:21,992 Demos o nosso melhor, cara. 259 00:12:22,075 --> 00:12:24,203 Se não der esse ano, ano que vem tem mais. 260 00:12:24,286 --> 00:12:27,414 Não, a gente só precisa de uma coisa grande 261 00:12:27,498 --> 00:12:30,000 pra jogar o clima do Natal lá pra cima. 262 00:12:30,083 --> 00:12:33,378 Ah, pode parar de mandar indiretas pra mim, Lobinho. 263 00:12:33,462 --> 00:12:34,671 Eu vou fazer. 264 00:12:34,755 --> 00:12:37,257 Eu vou apresentar o meu número de Natal. 265 00:12:37,341 --> 00:12:38,884 Os vilões e um tubarão. 266 00:12:38,967 --> 00:12:41,678 Só não sei onde achar 20 toneladas de neve falsa em cima da pinta, 267 00:12:41,762 --> 00:12:44,515 mas eu sou profissional, amigo. E eu vou achar. 268 00:12:44,598 --> 00:12:48,560 Tuba, é isso! Se fizermos nevar, o espírito natalino vai bombar. 269 00:12:48,644 --> 00:12:50,229 Não tem jeito de dar errado. 270 00:12:50,312 --> 00:12:52,940 Finalmente uma chance de hackear a atmosfera! 271 00:12:53,023 --> 00:12:54,566 Tenho um aplicativo pra isso. 272 00:12:54,650 --> 00:12:57,069 Só que vem com uma enchentezinha colateral. 273 00:12:57,152 --> 00:13:01,406 Ou então que tal roubar a máquina de neve da estação de esqui? 274 00:13:01,490 --> 00:13:04,034 Mesmo com você dirigindo, não vai dar tempo de ir e voltar. 275 00:13:04,117 --> 00:13:05,285 [Cobra] Que tal aquilo? 276 00:13:07,704 --> 00:13:10,666 Bora usar a máquina de raspadinha pra fazer nevar. 277 00:13:10,749 --> 00:13:14,503 Não é tão emocionante como alterar o clima com geoengenharia atmosférica, 278 00:13:14,586 --> 00:13:16,672 mas acho que eu consigo fazer. 279 00:13:16,755 --> 00:13:18,757 [música de suspense] 280 00:13:22,594 --> 00:13:23,512 [arqueja] 281 00:13:24,888 --> 00:13:26,306 [exclama] 282 00:13:26,390 --> 00:13:27,391 Obrigado, obrigado. 283 00:13:27,474 --> 00:13:30,185 Eu mudei de ideia. Primeiro, o Natal foi cancelado. 284 00:13:30,269 --> 00:13:33,856 E agora o Natal voltou! Eu vou comprar tudo de novo. 285 00:13:33,939 --> 00:13:36,024 Mas qual sabor o senhor vai querer? 286 00:13:36,108 --> 00:13:38,402 É… Por favor, descreve pra mim em detalhes 287 00:13:38,485 --> 00:13:41,822 enquanto eu te interrompo com perguntas desnecessárias. 288 00:13:42,364 --> 00:13:43,615 [fechadura tilinta] 289 00:13:43,699 --> 00:13:44,575 [assente] 290 00:13:45,284 --> 00:13:47,578 [Tubarão pondera] Fala pra mim. 291 00:13:47,661 --> 00:13:50,622 Carambola tem mais gosto de cara ou de bola? 292 00:13:50,706 --> 00:13:51,748 Ué, de carambola. 293 00:13:53,125 --> 00:13:54,126 [exclama] 294 00:13:54,209 --> 00:13:57,963 [arqueja] Por favor, mantenha contato visual comigo o tempo todo! 295 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 [exclama] Olha só! 296 00:13:59,423 --> 00:14:03,135 Exijo credibilidade dos meus fornecedores de guloseimas geladas. 297 00:14:03,218 --> 00:14:06,930 Quando eu der o sinal, aumenta a intensidade. Cinco deve dar. 298 00:14:07,848 --> 00:14:10,058 - [Piranha grunhe] - [metal raspando] 299 00:14:10,142 --> 00:14:11,935 [música de suspense] 300 00:14:12,019 --> 00:14:14,396 Tudo pronto, Lobo! Manda ver. 301 00:14:14,897 --> 00:14:16,440 [zumbido] 302 00:14:17,190 --> 00:14:21,153 Nada vai atrapalhar o nosso Natal da Malandragem! 303 00:14:21,236 --> 00:14:23,488 [zumbido se intensifica] 304 00:14:23,572 --> 00:14:24,573 [motor roncando] 305 00:14:26,116 --> 00:14:28,035 [música jubilosa] 306 00:14:28,118 --> 00:14:30,162 [pondera] Hã? 307 00:14:30,245 --> 00:14:31,496 [arqueja] 308 00:14:31,580 --> 00:14:33,373 [mulher exclama] 309 00:14:33,457 --> 00:14:35,626 - [comemoram] - [música se torna natalina] 310 00:14:37,377 --> 00:14:38,754 Tiffany Fluffit ao vivo, 311 00:14:38,837 --> 00:14:42,007 numa inesperada terra das maravilhas do inverno! 312 00:14:42,090 --> 00:14:44,509 Ela pode não ser real, mas o que é, nessa cidade? 313 00:14:44,593 --> 00:14:47,763 Essa cidade nunca foi tão natalina! 314 00:14:47,846 --> 00:14:50,307 O Natal está oficialmente de volta! 315 00:14:50,390 --> 00:14:52,267 - [comemoram] - [burburinho animado] 316 00:14:52,351 --> 00:14:53,352 [homem] Que legal! 317 00:14:54,144 --> 00:14:55,520 Ai, que lindeza! 318 00:14:55,604 --> 00:14:57,314 Conseguimos. Nós conseguimos. 319 00:14:57,397 --> 00:14:59,566 Isso me deixou quentinho por dentro. 320 00:14:59,650 --> 00:15:01,735 Fiquei tão feliz e iluminado, 321 00:15:01,818 --> 00:15:05,030 como se alguém acendesse uma vela na caverna fria do meu coração! 322 00:15:05,739 --> 00:15:06,573 [grunhe] 323 00:15:06,657 --> 00:15:09,868 Pra quem gosta desse tipo de coisa. Porque eu não gosto. Detesto! 324 00:15:09,952 --> 00:15:11,578 [zunindo] 325 00:15:11,662 --> 00:15:13,288 - [motor roncando] - [arqueja] 326 00:15:13,372 --> 00:15:15,332 [música tensa] 327 00:15:17,668 --> 00:15:21,004 [geme, gritando] Ela vai explodir! 328 00:15:21,088 --> 00:15:23,090 [multidão gritando] 329 00:15:25,133 --> 00:15:26,385 [homem] Socorro! 330 00:15:26,468 --> 00:15:27,594 Isso não é bom. 331 00:15:27,678 --> 00:15:29,262 Puxa, tá frio demais! 332 00:15:35,310 --> 00:15:39,106 [música tensa se intensifica e para] 333 00:15:39,189 --> 00:15:43,026 Ai! Por um momento, parecia que o Natal tinha voltado, 334 00:15:43,110 --> 00:15:45,028 mas esse momento já passou. 335 00:15:45,112 --> 00:15:48,573 Um redemoinho gelado está fora de controle aqui no centro! 336 00:15:48,657 --> 00:15:51,243 Será que ele vai sugar toda vida à sua volta? 337 00:15:51,326 --> 00:15:52,953 [todos gemem] 338 00:15:53,036 --> 00:15:56,581 Isso não vai dar certo. Acho que não. 339 00:15:56,665 --> 00:16:00,419 A menos que tenha colocado a máquina no dez. Lobo? 340 00:16:00,502 --> 00:16:03,171 Eu achei que o dez fosse dobrar o espírito natalino. 341 00:16:03,255 --> 00:16:04,089 Você fez o quê? 342 00:16:04,172 --> 00:16:07,467 - Sua sorte que tô congelado! - Sou talentoso demais pra morrer! 343 00:16:07,551 --> 00:16:10,595 O redemoinho tá prestes a sugar a cidade! Não dá tempo de brigar. 344 00:16:10,679 --> 00:16:11,722 Eu arranjo tempo. 345 00:16:11,805 --> 00:16:13,640 Tava tudo bem, mas não. 346 00:16:13,724 --> 00:16:17,769 Você tinha que ir longe demais, como sempre faz. 347 00:16:18,979 --> 00:16:21,648 Eu sei. Desculpa. Desculpa, é que… 348 00:16:21,732 --> 00:16:25,485 roubar com vocês na manhã de Natal é o ponto alto do meu ano! 349 00:16:25,569 --> 00:16:28,864 Eu fiquei tão focado em fazer o nosso Natal da Malandragem 350 00:16:28,947 --> 00:16:30,282 que eu arrisquei tudo. 351 00:16:30,365 --> 00:16:33,577 E essa era a última coisa que eu queria fazer. 352 00:16:33,660 --> 00:16:35,662 [Tubarão funga] 353 00:16:35,746 --> 00:16:37,581 - Ah. - É, muda de assunto. 354 00:16:37,664 --> 00:16:39,791 - Que vacilo! - As lágrimas são de mentira. 355 00:16:39,875 --> 00:16:42,627 É, tá. Tanto faz. Mas é melhor parar a máquina, 356 00:16:42,711 --> 00:16:45,964 ou não vai ser nosso Natal da Malandragem que vai pro beleléu! 357 00:16:46,048 --> 00:16:48,341 Redinha, consegue hackear o seu app? 358 00:16:48,425 --> 00:16:51,553 Ah, é. Claro. Por que não pensei nisso antes? 359 00:16:51,636 --> 00:16:53,430 É claro que eu não consigo! 360 00:16:53,513 --> 00:16:55,891 Acha que deixo falhas de segurança nos meus aplicativos? 361 00:16:55,974 --> 00:16:58,435 A única forma de parar é desplugando. 362 00:16:59,227 --> 00:17:00,896 É isso que nós vamos fazer. 363 00:17:00,979 --> 00:17:02,981 [todos grunhindo] 364 00:17:03,065 --> 00:17:05,025 [música de ação tensa] 365 00:17:05,108 --> 00:17:06,860 - [Cobra grita] - [Tubarão exclama] 366 00:17:07,778 --> 00:17:10,155 [ambos grunhindo] 367 00:17:12,449 --> 00:17:14,451 [gritando] 368 00:17:15,285 --> 00:17:16,620 Nadadeira Bro! 369 00:17:21,041 --> 00:17:22,584 [grunhe, arfa] 370 00:17:22,667 --> 00:17:24,836 Cubram os olhos! Não olhem pra mim. 371 00:17:26,880 --> 00:17:29,424 Se o Tubarão não é forte o bastante, quem vai ser? 372 00:17:30,008 --> 00:17:31,426 Ah, eu sei quem. 373 00:17:31,510 --> 00:17:34,429 - [pessoas gritando] - [homem] Socorro! 374 00:17:34,513 --> 00:17:36,348 A situação piorou. 375 00:17:36,431 --> 00:17:38,141 NATALGEDOM - ÚLTIMAS NOTÍCIAS 376 00:17:38,225 --> 00:17:40,227 [homem gritando] 377 00:17:41,228 --> 00:17:44,064 - [geme] - [passos pesados se aproximando] 378 00:17:44,147 --> 00:17:46,066 Você tá vendo aquilo? 379 00:17:46,149 --> 00:17:48,151 [música de ação tensa se intensifica] 380 00:17:49,694 --> 00:17:51,113 [Lobo] Por aí não! Por ali! 381 00:17:51,696 --> 00:17:54,741 [Tarântula] Cara, você tem que relaxar. O robô é intuitivo. 382 00:17:54,825 --> 00:17:56,118 Não força. 383 00:17:56,201 --> 00:17:57,536 Só anda. 384 00:18:06,294 --> 00:18:07,712 [mira apitando] 385 00:18:17,180 --> 00:18:21,601 Uau! Gente, estamos testemunhando algum tipo de milagre de Natal. 386 00:18:21,685 --> 00:18:25,272 Um ciborgue de Papai Noel está tentando salvar a cidade! 387 00:18:25,355 --> 00:18:26,982 [Lobo grunhe] 388 00:18:27,065 --> 00:18:28,984 [música de ação tensa continua] 389 00:18:30,360 --> 00:18:31,945 [Lobo grunhe] 390 00:18:33,071 --> 00:18:34,948 [exclama] 391 00:18:39,703 --> 00:18:41,705 [Piranha exclama] 392 00:18:42,539 --> 00:18:43,373 Te peguei! 393 00:18:43,456 --> 00:18:45,834 [Caras Malvados gritando] 394 00:18:49,087 --> 00:18:51,047 [gritando] 395 00:18:51,965 --> 00:18:53,258 [grunhe] 396 00:18:57,971 --> 00:18:59,639 [Tubarão grunhindo] 397 00:19:03,727 --> 00:19:05,187 [grunhem] 398 00:19:05,270 --> 00:19:06,313 [grita] 399 00:19:09,983 --> 00:19:11,443 [grunhe] 400 00:19:12,694 --> 00:19:14,696 [música de ação termina] 401 00:19:17,407 --> 00:19:18,575 [grunhem] 402 00:19:19,868 --> 00:19:21,870 [música jubilosa] 403 00:19:23,580 --> 00:19:26,208 [comemoram] 404 00:19:30,337 --> 00:19:33,173 Um de cada vez, pessoal. Por favor, façam fila. 405 00:19:33,715 --> 00:19:36,051 [grunhe, grita] Ai! 406 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 [grunhe] 407 00:19:37,719 --> 00:19:38,720 [geme] 408 00:19:40,805 --> 00:19:42,182 [multidão comemorando] 409 00:19:42,265 --> 00:19:47,479 O Balão Noel pode ter sido detonado, mas a cidade tem um novo mascote Noel. 410 00:19:47,562 --> 00:19:48,396 Isso mesmo! 411 00:19:48,480 --> 00:19:52,984 O Robô Noel é um robô mecânico enorme que esbanja diversão em família! 412 00:19:53,068 --> 00:19:54,653 [multidão continua comemorando] 413 00:19:54,736 --> 00:19:57,656 Bom, tenho que admitir, Redinha. Realmente amaram seu Noel. 414 00:19:57,739 --> 00:20:00,408 Agora é tarde demais. Essa gente tem que ir pra casa, 415 00:20:00,492 --> 00:20:03,286 senão o nosso Natal da Malandragem não vai rolar. 416 00:20:09,626 --> 00:20:12,254 - [pessoas vibram] - [mulher] Que legal! 417 00:20:12,337 --> 00:20:13,797 [música natalina animada] 418 00:20:13,880 --> 00:20:16,091 Tubarão, eu vou ligar o seu microfone. 419 00:20:16,174 --> 00:20:19,511 Ele não é o Scrooge, mas você pode ser o Papai Noel. 420 00:20:19,594 --> 00:20:22,847 Ho-ho-ho! Tenham um feliz Natal! 421 00:20:22,931 --> 00:20:24,641 Já é tarde. 422 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 Todos podem ir pra casa, 423 00:20:26,268 --> 00:20:31,940 porque o Papai Noel está mandando que todos comemorem amanhã em suas casas, 424 00:20:32,023 --> 00:20:35,485 e não em seus empregos como seguranças. Ho-ho-ho! 425 00:20:35,568 --> 00:20:38,738 Pode deixar! Eu fico em casa por você, Robô Noel. 426 00:20:38,822 --> 00:20:40,240 Pode se orgulhar de mim. 427 00:20:40,824 --> 00:20:42,242 Conseguimos! [ri] 428 00:20:42,784 --> 00:20:44,911 Os Caras Malvados salvaram o… 429 00:20:44,995 --> 00:20:46,871 - [espirra] - [grunhem] 430 00:20:46,955 --> 00:20:50,917 - [espirram] - [Lobo funga] 431 00:20:51,501 --> 00:20:56,047 Não acredito que depois de tudo aquilo nós ficamos… [espirra] 432 00:20:56,131 --> 00:20:59,217 …doentes demais pra fazer o nosso Natal da Malandragem. 433 00:20:59,801 --> 00:21:02,012 Que tal uma nova tradição de Natal? 434 00:21:02,095 --> 00:21:05,932 Nada de tradições e feriados! Bobagem. [espirra] 435 00:21:08,184 --> 00:21:11,479 [grita] O que é aquilo? 436 00:21:13,231 --> 00:21:15,317 Ai, não! Tem um bando de presente! 437 00:21:15,400 --> 00:21:16,359 E é pra gente? 438 00:21:16,443 --> 00:21:17,944 Devemos ter feito tanto bem pra cidade 439 00:21:18,028 --> 00:21:19,988 que acabamos na Lista de Bonzinhos do Noel! 440 00:21:20,071 --> 00:21:22,157 Ai, que derrota! 441 00:21:22,991 --> 00:21:23,992 Que vergonha! 442 00:21:24,075 --> 00:21:28,747 Aquele doido barbudo teve a coragem de invadir o nosso esconderijo 443 00:21:28,830 --> 00:21:32,250 pra nos trazer presentes, e não carvão! 444 00:21:33,418 --> 00:21:36,379 Espera aí. Queijo fedorento? Como ele sabia disso? 445 00:21:36,463 --> 00:21:39,758 Os Caras Malvados vão ser a piada da comunidade criminosa. 446 00:21:39,841 --> 00:21:42,135 Eu nunca mais vou mostrar a minha cara! 447 00:21:42,218 --> 00:21:43,595 Nada disso. 448 00:21:43,678 --> 00:21:45,638 Temos que começar a planejar agora. 449 00:21:45,722 --> 00:21:47,724 Pro ano que vem, roubar o Polo Norte 450 00:21:47,807 --> 00:21:51,728 e mostrar pro Papai Noel que nós pertencemos à Lista dos Malvados! 451 00:21:53,229 --> 00:21:54,189 [Lobo] Pois é. 452 00:21:54,272 --> 00:21:56,900 Os Caras Malvados roubaram o Natal de si mesmos. 453 00:21:56,983 --> 00:21:59,569 E o Papai Noel nos considerou elfos bonzinhos. 454 00:21:59,652 --> 00:22:02,655 Até o ano que vem, quando nós não vamos ser tão legais assim. 455 00:22:02,739 --> 00:22:06,368 Bons roubos a todos! E um feliz Ano Novo. 456 00:22:06,451 --> 00:22:09,829 [música natalina] 457 00:22:09,913 --> 00:22:11,289 [homem grita] 458 00:22:12,374 --> 00:22:14,376 [música eletrizante] 459 00:22:39,109 --> 00:22:40,318 [música termina]