1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,666 --> 00:00:30,916 ROTANPYYDYSTÄJÄ 4 00:00:31,000 --> 00:00:37,958 PÄIVÄN SANOMAT 5 00:00:39,250 --> 00:00:42,458 Iltapäivällä rottamies tuli bensa-asemalle. 6 00:00:42,541 --> 00:00:45,458 Hän hiippaili pihaan äänettömästi. 7 00:00:45,541 --> 00:00:47,875 Askeleet eivät kuuluneet soralla. 8 00:00:47,958 --> 00:00:50,541 Hänellä oli armeijan kassi olallaan, 9 00:00:50,625 --> 00:00:53,291 vanhan ajan vakosamettitakki, isot taskut - 10 00:00:53,375 --> 00:00:57,041 ja vakosamettihousut, jotka oli sidottu polvista narulla. 11 00:00:57,125 --> 00:00:58,208 Päivää. -Niin? 12 00:00:58,291 --> 00:00:59,250 Tuholaistorjuja. 13 00:00:59,333 --> 00:01:02,000 Pienet, tummat silmät tutkivat ympäristöä. 14 00:01:02,083 --> 00:01:03,291 Rottamieskö? -Aivan. 15 00:01:03,375 --> 00:01:05,291 Hän oli laiha ja kulmikas. 16 00:01:05,375 --> 00:01:09,375 Kaksi keltaista hammasta törrötti alahuulen päällä. 17 00:01:09,458 --> 00:01:12,416 Korvat olivat pyöreät, ohuet ja takana päässä. 18 00:01:12,500 --> 00:01:17,166 Silmät lähes mustat, mutta katseessa aavistus keltaista. 19 00:01:17,250 --> 00:01:19,750 Tulit nopeasti. -Terveysviraston määräys. 20 00:01:19,833 --> 00:01:22,041 Jaahas. Pyydystätkö kaikki rotat? 21 00:01:22,125 --> 00:01:23,041 Juu. -Miten? 22 00:01:23,125 --> 00:01:27,250 Niin, miten? -Riippuu rotista. Eri konstit eri rotille. 23 00:01:27,333 --> 00:01:29,625 Loukulla kai. -Mitä? Loukullako? 24 00:01:29,708 --> 00:01:32,750 Rottamies tuhahti. -Eivät ne kaneja ole. 25 00:01:32,833 --> 00:01:37,791 Hän kohotti päätään ja nuuhki ilmaa nenä värähdellen. 26 00:01:37,875 --> 00:01:41,250 Rotat ovat ovelia. Ne pitää tuntea. 27 00:01:41,333 --> 00:01:43,291 Ne pitää tuntea tässä työssä. 28 00:01:47,291 --> 00:01:49,625 Tiedättekö mitä? Ne tarkkailevat. 29 00:01:49,708 --> 00:01:53,416 Kun niiden tuhoamista valmistelee, ne tarkkailevat. 30 00:01:53,500 --> 00:01:56,958 Eihän tämä ole viemärikeikka? -Ei ole viemärikeikka. 31 00:01:57,041 --> 00:01:59,500 Ne ovat hankalia. -Niinkö? Enpä uskoisi. 32 00:01:59,583 --> 00:02:02,666 Et vai? Näkisinpä sinut viemärikeikalla. 33 00:02:02,750 --> 00:02:06,666 Haluaisin nähdä, miten hoidat sen. -Myrkyllä kai. 34 00:02:06,750 --> 00:02:08,916 Minne panisit myrkyn? 35 00:02:09,000 --> 00:02:11,416 Viemäriin. -Rottamies hykerteli. 36 00:02:11,500 --> 00:02:15,625 Arvasin. Viemäriin. Silloin myrkky huuhtoutuu pois. 37 00:02:15,708 --> 00:02:17,625 Tykkänään. Viemäri on kuin joki. 38 00:02:17,708 --> 00:02:20,875 No, mitä herra rottamies tekisi viemärikeikalla? 39 00:02:20,958 --> 00:02:25,000 Rottamies asteli lähemmäs. Hän puhui salamyhkäisesti, 40 00:02:25,083 --> 00:02:27,708 ammattisalaisuuksia kertovan miehen äänellä. 41 00:02:27,791 --> 00:02:30,916 Lähdetään siitä, että rotta on jyrsivä eläin. 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,458 Se jyrsii kaiken, mitä sille antaa. 43 00:02:33,541 --> 00:02:36,583 Miten siis viemärikeikka hoidetaan? 44 00:02:36,666 --> 00:02:39,500 Hänen äänensä kuulosti kurnuttavalta sammakolta. 45 00:02:39,583 --> 00:02:42,666 Hän tuntui lausuvan sanat vesi kielellä nautiskellen, 46 00:02:42,750 --> 00:02:44,708 kuin niissä olisi hyvä maku. 47 00:02:44,791 --> 00:02:48,416 Viemäriin viedään tavallisia ruskeita paperipusseja, 48 00:02:48,500 --> 00:02:51,166 joissa on kipsijauhetta. Ei muuta. 49 00:02:51,250 --> 00:02:56,041 Ne ripustetaan viemärin kattoon, niin että ne melkein koskettavat vettä. 50 00:02:56,125 --> 00:02:59,625 Juuri rotan ulottuville. -Claud kuunteli hartaana. 51 00:02:59,708 --> 00:03:04,375 Viemärissä uiva rotta huomaa pussin. Se pysähtyy. 52 00:03:04,458 --> 00:03:06,583 Nuuhkaisee. Ei hassumpi haju. 53 00:03:06,666 --> 00:03:08,166 Mitä se tekee? -Jyrsii. 54 00:03:08,250 --> 00:03:11,208 Aivan, se alkaa jyrsiä pussia. Pussi hajoaa, 55 00:03:11,291 --> 00:03:14,708 ja rotta saa suuhunsa jauhetta vaivansa palkaksi. 56 00:03:14,791 --> 00:03:17,000 Niin? -No, nirri pois. 57 00:03:17,708 --> 00:03:19,125 Tappaako se? -Taatusti. 58 00:03:19,208 --> 00:03:21,458 Kipsi… -Turpoaa kastuessaan. 59 00:03:21,541 --> 00:03:26,375 Se paisuu rotan sisuksissa ja tappaa nopeammin kuin mikään muu. 60 00:03:26,458 --> 00:03:30,291 Siksi rotat pitää tuntea. -Rottamies hehkui ylpeydestä. 61 00:03:30,375 --> 00:03:34,291 Hän hieroi luisia sormiaan yhteen kasvojensa edessä. 62 00:03:35,875 --> 00:03:38,250 No, missä ne rotat ovat? 63 00:03:38,333 --> 00:03:43,000 "Rotat"-sanassa oli täyteläinen sointi, kuin hän olisi kurlannut voisulalla. 64 00:03:43,083 --> 00:03:44,666 Tuolla heinäsuovassa. 65 00:03:44,750 --> 00:03:47,125 Eikö sisällä? -Vain heinäsuovassa. 66 00:03:47,208 --> 00:03:51,625 Niitä on takuulla sisälläkin, ruoissa levittämässä tauteja. 67 00:03:51,708 --> 00:03:54,958 Onko sairauksia? -Hän katsoi minua, sitten Claudia. 68 00:03:55,041 --> 00:03:56,708 Olemme terveitä. -Varmastiko? 69 00:03:56,791 --> 00:03:58,416 Kyllä. -Sitä ei ikinä tiedä. 70 00:03:58,500 --> 00:04:01,166 Hän oli omaksunut terveysviranomaisen roolin - 71 00:04:01,250 --> 00:04:03,916 ja pettyi, kun joukossamme ei riehunut rutto. 72 00:04:04,000 --> 00:04:07,500 Oli miten oli, rotat ovat heinäsuovassa. Miten häädät ne? 73 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 Rottamies virnisti luihusti. 74 00:04:09,916 --> 00:04:14,833 Hän otti kassistaan ison purkin ja piteli sitä käsissään puhuessaan. 75 00:04:14,916 --> 00:04:17,291 Myrkkyä. Erikoismyrkkyä. Tappavaa. 76 00:04:17,375 --> 00:04:21,041 Lusikallisenkin hallussapidosta saa puoli vuotta linnaa. 77 00:04:21,125 --> 00:04:23,333 Tällä tappaisi miljoona miestä. 78 00:04:23,416 --> 00:04:24,750 Näytänkö? -Näytä vain. 79 00:04:24,833 --> 00:04:27,916 Hän avasi kannen pennin kolikolla. -Siinä. 80 00:04:28,000 --> 00:04:31,583 Hän puhui aineesta hellään sävyyn ja näytti sitä Claudille. 81 00:04:31,666 --> 00:04:33,208 Maissia tai ohraako? 82 00:04:33,291 --> 00:04:35,666 Kauraa. Tappavassa myrkyssä liotettua. 83 00:04:35,750 --> 00:04:39,416 Yksi jyvä suussa tappaa kolmessa minuutissa. 84 00:04:39,500 --> 00:04:41,541 En päästä purkkia silmistäni. 85 00:04:41,625 --> 00:04:43,958 Hän ravisteli purkkia varovasti, 86 00:04:44,875 --> 00:04:47,083 niin että kauranjyvät rapisivat. 87 00:04:47,166 --> 00:04:50,458 Rottanne eivät saa tätä tänään. Eivät ne ottaisikaan. 88 00:04:50,541 --> 00:04:54,833 Siksi rotat pitää tuntea. Ne ovat kauhean epäluuloisia. 89 00:04:54,916 --> 00:04:57,458 Tänään ne saavat puhdasta, maukasta kauraa, 90 00:04:57,541 --> 00:04:59,375 joka ei vahingoita niitä. 91 00:04:59,458 --> 00:05:04,625 Ne vain pulskistuvat. Huomenna sama homma, ja seuraavana päivänä ja sitä seuraavana. 92 00:05:04,708 --> 00:05:09,166 Se on niin hyvää, että kaikki seudun rotat ilmaantuvat pian paikalle. 93 00:05:09,250 --> 00:05:10,083 Ovelaa. 94 00:05:10,166 --> 00:05:14,583 Tässä työssä pitää olla rottaa ovelampi. Ja se on jotain se. 95 00:05:14,666 --> 00:05:18,708 Pitää melkeinpä olla rotta. Se vain lipsahti suustani. 96 00:05:18,791 --> 00:05:21,416 En voinut sille mitään miestä katsoessani. 97 00:05:21,500 --> 00:05:23,250 Reaktio oli yllättävä. 98 00:05:23,333 --> 00:05:24,541 Aivan! -Hän huudahti. 99 00:05:24,625 --> 00:05:26,500 Sanoit naulan kantaan. 100 00:05:26,583 --> 00:05:29,541 Hyvän rotanpyydystäjän pitää olla rotan kaltainen. 101 00:05:29,625 --> 00:05:33,916 Rottaakin ovelampi, eikä se ole helppoa, uskokaa pois. 102 00:05:34,833 --> 00:05:36,291 No, käydään töihin. 103 00:05:36,375 --> 00:05:39,583 Lady Leonora Benson tahtoo minut kartanolle. 104 00:05:39,666 --> 00:05:42,666 Onko sielläkin rottia? -Kaikilla on rottia. 105 00:05:42,750 --> 00:05:45,041 Rottamies hipsutti kujalle. 106 00:05:45,125 --> 00:05:47,958 Niin rotan tapaisesti, että se pisti miettimään. 107 00:05:48,041 --> 00:05:51,625 Hidas, melkeinpä siro hipsutus polvet joustaen, 108 00:05:51,708 --> 00:05:54,625 eivätkä askeleet kuuluneet soralla. 109 00:05:54,708 --> 00:05:57,833 Hän loikkasi portin yli pellolle ja kiersi suovaa - 110 00:05:57,916 --> 00:06:00,416 ripotellen kauraa maahan. 111 00:06:00,500 --> 00:06:03,083 Seuraavana päivänä hän palasi ja teki saman. 112 00:06:03,166 --> 00:06:06,083 Taas seuraavana päivänä ja sitä seuraavana, 113 00:06:06,166 --> 00:06:09,500 kunnes neljäntenä päivänä hän toi myrkkykauraa. 114 00:06:09,583 --> 00:06:12,958 Hän ei ripotellut sitä vaan asetti pieniä kekoja - 115 00:06:13,041 --> 00:06:14,875 heinäsuovan kulmiin. 116 00:06:17,375 --> 00:06:19,041 Onko teillä koira? -On. 117 00:06:19,125 --> 00:06:23,000 Jos haluat sille tuskaisen kuoleman, päästä se tänne. 118 00:06:23,083 --> 00:06:25,166 Seuraavana päivänä hän haki raadot. 119 00:06:25,250 --> 00:06:27,958 Tuokaa vanha säkki, johon voin kerätä ne. 120 00:06:28,041 --> 00:06:31,541 Hän puhkui voimansa tunnossa mustat silmät kiiluen - 121 00:06:31,625 --> 00:06:34,875 päästessään näyttämään saaliinsa yleisölle. 122 00:06:34,958 --> 00:06:37,833 Claud haki säkin, ja menimme tien poikki. 123 00:06:37,916 --> 00:06:42,500 Rottamies hyöri suovalla ja kumartui katsomaan myrkkykekoa. 124 00:06:42,583 --> 00:06:46,000 Jokin on vialla. -Hän mutisi vaisusti ja vihaisesti. 125 00:06:46,083 --> 00:06:49,541 Hän hipsutti toiselle keolle ja kumartui tutkimaan sitä. 126 00:06:49,625 --> 00:06:52,041 Jokin on piru vieköön vialla. -Mikä? 127 00:06:52,125 --> 00:06:55,208 Oli selvää, että rotat eivät olleet menneet syöttiin. 128 00:06:55,291 --> 00:06:58,666 "Nämä ovat ovelia rottia", sanoin. Rottamies tuohtui. 129 00:06:58,750 --> 00:07:04,208 Se näkyi naamasta, nenästä ja siitä, miten keltahampaat painuivat alahuuleen. 130 00:07:04,291 --> 00:07:06,791 Älä selitä. -Hän katsoi minua. 131 00:07:06,875 --> 00:07:09,708 Rotissa ei ole vikaa. Joku ruokkii niitä. 132 00:07:09,791 --> 00:07:12,541 Ne saavat jotain maukasta yltä kyllin. 133 00:07:12,625 --> 00:07:16,708 Rotta ei jätä kauraa syömättä, ellei sen vatsa ole täynnä. 134 00:07:16,791 --> 00:07:18,416 Rottamies käännähti äkeänä. 135 00:07:18,500 --> 00:07:24,250 Hän alkoi kerätä myrkkykauraa pienellä lapiolla varovasti purkkiin. 136 00:07:24,333 --> 00:07:27,916 Hänen lopetettuaan kävelimme takaisin tien poikki. 137 00:07:29,000 --> 00:07:32,875 Rottamies seisoi pumpun vieressä surkeana ja nöyryytettynä. 138 00:07:32,958 --> 00:07:35,625 Kasvoilla oli synkkä ilme. 139 00:07:35,708 --> 00:07:38,041 Hän rypi epäonnistumisessaan - 140 00:07:38,125 --> 00:07:42,833 silmät viiruina, pieni kieli keltahampaiden sivusta vilkkuen. 141 00:07:42,916 --> 00:07:46,083 Hän vilkaisi viekkaasti minua, sitten Claudia. 142 00:07:46,166 --> 00:07:48,166 Nenänpää vipatti ilmaa nuuhkien. 143 00:07:48,250 --> 00:07:53,916 Hän keinui kevyesti varpaillaan ja sanoi hiljaa, salamyhkäisesti… 144 00:07:54,000 --> 00:07:55,333 Näytänkö jotain? 145 00:07:55,416 --> 00:07:57,708 Hän yritti pelastaa maineensa. 146 00:07:57,791 --> 00:07:59,875 Mitä? -Näytänkö huiman jutun? 147 00:07:59,958 --> 00:08:03,000 Hän pani oikean kätensä takkinsa taskuun - 148 00:08:03,083 --> 00:08:06,625 ja otti sieltä ison elävän rotan pidellen sitä tiukasti. 149 00:08:06,708 --> 00:08:07,791 Hyvä luoja! 150 00:08:08,291 --> 00:08:09,250 Siinä. Näettekö? 151 00:08:09,333 --> 00:08:12,000 Hän seisoi hieman etukenossa - 152 00:08:12,083 --> 00:08:15,000 ja tapitti meitä valtava ruskea rotta kädessään. 153 00:08:15,083 --> 00:08:18,083 Yksi sormi ja peukalo tiukasti kaulan ympärillä, 154 00:08:18,166 --> 00:08:20,500 ettei se pystyisi puremaan. 155 00:08:20,583 --> 00:08:22,416 Pidätkö rottia taskuissasi? 156 00:08:22,500 --> 00:08:24,458 Minulla on aina rotta tai pari. 157 00:08:24,541 --> 00:08:28,083 Hän onki toisesta taskusta pienen valkoisen… 158 00:08:28,166 --> 00:08:30,708 Onko tuo fretti? -Rottamies tyrskähti. 159 00:08:30,791 --> 00:08:33,500 Fretti näytti tuntevan hänet eikä liikkunut. 160 00:08:33,583 --> 00:08:35,875 Fretti tappaa rotan hetkessä. 161 00:08:35,958 --> 00:08:38,208 Hän piteli eläimiä edessään niin, 162 00:08:38,291 --> 00:08:41,541 että fretin kuono oli aivan rotan naaman edessä. 163 00:08:41,625 --> 00:08:44,208 Fretin pistävät silmät tuijottivat rottaa. 164 00:08:44,291 --> 00:08:47,000 Rotta yritti rimpuilla kauemmas tappajasta. 165 00:08:47,083 --> 00:08:48,208 No niin. -Hän sanoi. 166 00:08:48,291 --> 00:08:49,125 Katsokaapa. 167 00:08:51,125 --> 00:08:53,000 Khakipaidan kaulus oli auki. 168 00:08:53,083 --> 00:08:56,708 Hän sujautti rotan paitansa sisään ihoaan vasten. 169 00:08:56,791 --> 00:08:59,708 Vyö esti rottaa pääsemästä vyötärön alapuolelle. 170 00:08:59,791 --> 00:09:01,375 Hän laittoi fretin perään. 171 00:09:01,458 --> 00:09:04,333 Paidan alla alkoi heti vimmattu kuhina. 172 00:09:04,416 --> 00:09:08,000 Rotta näytti juoksevan ympäri miehen kehoa frettiä pakoon. 173 00:09:08,083 --> 00:09:11,833 Kuusi tai seitsemän kierrosta, pieni myhkyrä isomman perässä - 174 00:09:11,916 --> 00:09:17,708 kirien sitä joka kierroksella kiinni, kunnes myhkyrät näyttivät kohtaavan. 175 00:09:17,791 --> 00:09:20,500 Seurasi nujakka ja kimeää vikinää. 176 00:09:20,583 --> 00:09:26,041 Rottamies seisoi koko ajan liikkumatta jalat harallaan, kädet sivuilla, 177 00:09:26,125 --> 00:09:29,541 katsoen rauhallisesti Claudin jähmettyneitä kasvoja. 178 00:09:30,041 --> 00:09:35,500 Lopulta hän työnsi kätensä paidan alle ja veti fretin ulos. 179 00:09:35,583 --> 00:09:37,958 Ja toisella kädellä kuolleen rotan. 180 00:09:38,041 --> 00:09:41,250 Fretin valkeassa kuonossa oli veritahroja. 181 00:09:42,500 --> 00:09:44,791 "En oikein pidä tästä", sanoin. 182 00:09:44,875 --> 00:09:47,791 Et takuulla ole nähnyt vastaavaa. 183 00:09:47,875 --> 00:09:49,166 Enpä ole. 184 00:09:49,250 --> 00:09:51,916 Saat vielä häijyn pureman vatsaasi. 185 00:09:52,000 --> 00:09:55,833 Claud sanoi lumoutuneena, ja rottamies alkoi taas kerskailla. 186 00:09:55,916 --> 00:10:01,208 Näytänkö vielä huimemman jutun, jota ette ikinä uskoisi näkemättä? 187 00:10:01,291 --> 00:10:03,833 Vilkaisin Claudia levottomasti. 188 00:10:05,875 --> 00:10:06,708 Kyllä. 189 00:10:07,458 --> 00:10:10,916 Rottamies pani kuolleen rotan taskuunsa ja fretin toiseen. 190 00:10:11,000 --> 00:10:14,916 Hän otti kassistaan toisen elävän rotan. 191 00:10:15,000 --> 00:10:15,833 Kristus! 192 00:10:15,916 --> 00:10:18,291 Minulla on aina rotta tai pari mukana. 193 00:10:18,375 --> 00:10:22,708 Rotat pitää tuntea, ja siksi niitä täytyy pitää lähellä. 194 00:10:22,791 --> 00:10:26,375 Tämä on viemärirotta, pirun ovela. 195 00:10:26,458 --> 00:10:30,000 Se tarkkailee minua aina ja miettii, mitä teen seuraavaksi. 196 00:10:30,083 --> 00:10:31,416 Näettekö? -Iljettävä. 197 00:10:31,500 --> 00:10:32,750 "Mitä aiot?" kysyin. 198 00:10:32,833 --> 00:10:36,166 Aavistin, että seuraava esitys olisi vielä pahempi. 199 00:10:36,250 --> 00:10:39,333 Hakekaa narua. -Claud haki narua. 200 00:10:39,416 --> 00:10:41,791 Rottamies sitoi sen rotan takajalkaan. 201 00:10:41,875 --> 00:10:44,666 Rotta rimpuili, mutta rottamies piteli tiukasti. 202 00:10:44,750 --> 00:10:46,291 Onko sisällä pöytää? 203 00:10:46,375 --> 00:10:48,333 "Ei rottaa sisälle", sanoin. 204 00:10:48,416 --> 00:10:50,791 Tarvitsen pöydän tai jotain tasaista. 205 00:10:50,875 --> 00:10:54,125 Menimme bensapumpulle. Rottamies pani rotan sen päälle. 206 00:10:54,208 --> 00:10:57,708 Hän sitoi narun tolppaan, jotta rotta pysyi kiinni. 207 00:10:57,791 --> 00:11:00,250 Ensin se kyyristyi epäluuloisena. 208 00:11:00,333 --> 00:11:02,583 Harmaa ruumis, kirkkaat mustat silmät, 209 00:11:02,666 --> 00:11:06,166 suomuinen häntä pitkällä kippuralla metallipintaa vasten. 210 00:11:06,250 --> 00:11:10,416 Se tarkkaili sivusilmällä, mitä mies aikoi tehdä. 211 00:11:10,500 --> 00:11:14,166 Rottamies astui taaksepäin, ja rotta rauhoittui heti. 212 00:11:14,250 --> 00:11:17,958 Se nousi pystyyn ja alkoi nuolla harmaata turkkiaan. 213 00:11:18,041 --> 00:11:20,583 Sitten se rapsutti kuonoaan etukäpälillään. 214 00:11:20,666 --> 00:11:23,875 Se ei näyttänyt välittävän muista paikalla olijoista. 215 00:11:23,958 --> 00:11:26,333 Lyödäänkö pieni veto? -Rottamies sanoi. 216 00:11:26,416 --> 00:11:27,875 "Ei kiitos", vastasin. 217 00:11:27,958 --> 00:11:31,375 Huvin vuoksi. Se on lystimpää. -Mistä lyöt vetoa? 218 00:11:31,458 --> 00:11:36,458 Että tapan rotan käyttämättä käsiäni. Pidän ne taskuissani. 219 00:11:36,541 --> 00:11:39,250 Rottamies halusi ilmeisesti tienata rahaa. 220 00:11:39,333 --> 00:11:42,625 Katsoin pian tapettavaa rottaa, ja minua etoi. 221 00:11:42,708 --> 00:11:44,625 Ei se, että rotta tapettaisiin, 222 00:11:44,708 --> 00:11:49,375 vaan koska tappotapa olisi erikoinen ja innolla toteutettu. 223 00:11:49,458 --> 00:11:51,458 Potkaiset sitä. -En käytä jalkoja. 224 00:11:51,541 --> 00:11:54,000 Käsivarsia? -En käsivarsiakaan. 225 00:11:54,083 --> 00:11:55,708 Istut päälle. -En litistä. 226 00:11:55,791 --> 00:11:57,583 Näytä. -Lyökää punta vetoa. 227 00:11:57,666 --> 00:11:59,500 Älä houri. Miksi löisimme? 228 00:11:59,583 --> 00:12:01,208 Paljonko lyöt? -En mitään. 229 00:12:01,291 --> 00:12:03,166 Antaa sitten olla. 230 00:12:03,250 --> 00:12:05,583 Hän irrotti narua. -Laitan šillingin. 231 00:12:05,666 --> 00:12:10,375 Häijy tunne vatsassani paheni, mutta jutussa oli kammottavaa viehätystä. 232 00:12:10,458 --> 00:12:12,875 En kyennyt lähtemään, edes liikahtamaan. 233 00:12:12,958 --> 00:12:13,916 Entä sinä? -En. 234 00:12:14,000 --> 00:12:15,708 Kurjasta šillingistäkö? 235 00:12:15,791 --> 00:12:17,750 Älä sitten. -Näytä raha. 236 00:12:17,833 --> 00:12:19,625 Claud pani kolikon pumpulle. 237 00:12:19,708 --> 00:12:22,500 Rottamies laittoi viereen kaksi kuusipennistä. 238 00:12:22,583 --> 00:12:24,750 Kiinni veti. -Me peräännyimme. 239 00:12:24,833 --> 00:12:29,916 Mies astui eteen, pani kädet taskuihin ja taittoi ylävartalonsa rottaa kohti. 240 00:12:30,000 --> 00:12:31,583 Rotta kyyristyi. 241 00:12:31,666 --> 00:12:36,041 Se näytti aikovan loikata miehen naamalle mutta alkoikin perääntyä - 242 00:12:36,125 --> 00:12:40,708 hilaten kehoaan hiipivin askelin, kunnes naru kiristyi takajalassa. 243 00:12:40,791 --> 00:12:45,583 Rottamies nojautui lähemmäs rottaa ja jahtasi sitä silmillään. Yhtäkkiä… 244 00:12:45,666 --> 00:12:48,291 Rotta hätääntyi. -…ja loikkasi ilmaan. 245 00:12:51,166 --> 00:12:54,875 Naru nykäisi niin rajusti, että jalka saattoi mennä sijoiltaan. 246 00:12:54,958 --> 00:12:59,416 Se kyyristeli reunalla niin kaukana kuin narua riitti, viikset vapisten, 247 00:12:59,500 --> 00:13:01,291 pitkä ruumis jäykkänä pelosta. 248 00:13:01,375 --> 00:13:05,958 Rottamies alkoi taas työntää kasvojaan hitaasti yhä lähemmäs. 249 00:13:06,041 --> 00:13:09,166 Halusin käskeä häntä lopettamaan mutta en kyennyt. 250 00:13:09,250 --> 00:13:12,750 Tulossa oli jotain hyvin vastenmielistä. Olin varma siitä. 251 00:13:12,833 --> 00:13:16,291 Jotain karmeaa ja julmaa, mutta minun oli pakko nähdä se. 252 00:13:16,375 --> 00:13:19,666 Välissä oli enää käden levyinen rako. 253 00:13:19,750 --> 00:13:22,458 Rotta painautui litteäksi kauhusta jäykkänä. 254 00:13:22,541 --> 00:13:23,916 Rottamieskin oli kireä, 255 00:13:24,000 --> 00:13:27,500 mutta se oli pingottuneen jousen vaarallista kireyttä. 256 00:13:27,583 --> 00:13:30,125 Hymy häivähti hänen suupielillään. 257 00:13:30,208 --> 00:13:36,000 Yhtäkkiä hän iski käärmeen tavoin, syösten päänsä eteenpäin pistoliikkeellä… 258 00:13:36,083 --> 00:13:38,125 …joka lähti alavartalosta. 259 00:13:38,208 --> 00:13:40,750 Ehdin nähdä avautuvan suun… 260 00:13:40,833 --> 00:13:41,875 …keltahampaat… 261 00:13:41,958 --> 00:13:44,625 …ja ammottavan suun vääristämät kasvot. 262 00:13:45,958 --> 00:13:47,875 Enempää en välittänyt nähdä. 263 00:13:47,958 --> 00:13:51,416 Suljin silmäni, ja kun avasin ne taas, rotta oli kuollut. 264 00:13:51,500 --> 00:13:55,750 Rottamies sujautti rahat taskuunsa ja sylki suutaan puhtaaksi. 265 00:13:57,750 --> 00:13:59,875 Siitä tehdään lakritsia. 266 00:13:59,958 --> 00:14:03,875 Rotanverestä tehdään makeistehtailla lakritsia. 267 00:14:03,958 --> 00:14:06,083 Tilkka rotanverta ei tee pahaa. 268 00:14:08,791 --> 00:14:10,541 Olet kerrassaan kuvottava. 269 00:14:10,625 --> 00:14:13,083 Mutta tekin olette syöneet sitä. 270 00:14:13,166 --> 00:14:16,250 Patukoissa ja lakritsinauhoissa käytetään rotanverta. 271 00:14:16,333 --> 00:14:18,458 Emme halua kuulla enää sanaakaan. 272 00:14:18,541 --> 00:14:23,416 Sitä keitetään isoissa padoissa ja hämmennetään sauvoilla. 273 00:14:23,500 --> 00:14:25,958 Se on makeistehtaiden salaisuus. 274 00:14:26,041 --> 00:14:29,875 Kukaan ei tiedä, paitsi veren toimittavat rotanpyydystäjät. 275 00:14:29,958 --> 00:14:32,375 Hän huomasi, ettei yleisöä kiinnostanut. 276 00:14:32,458 --> 00:14:35,583 Ilmeemme olivat pahoinvoivat ja suuttuneet. 277 00:14:36,666 --> 00:14:39,458 Hän käännähti sanomatta enää sanaakaan. 278 00:14:39,541 --> 00:14:44,125 Katsoimme, kun hän luikki tielle hitaasti hipsuttaen. 279 00:14:44,208 --> 00:14:47,083 Askelista ei kuulunut ääntä edes soralla. 280 00:15:00,375 --> 00:15:01,541 Outoa. 281 00:15:02,083 --> 00:15:04,333 Rotat eivät syöneet myrkkykauraa. 282 00:15:05,375 --> 00:15:09,791 Heinäsuovassa täytyy olla jotain ravintoa. 283 00:15:25,750 --> 00:15:28,833 DAHL ASUI 1940-LUVULLA AMERSHAMISSA - 284 00:15:28,916 --> 00:15:32,000 JA KIRJOITTI SIELLÄ CLAUDIN KOIRA -KOKOELMAN - 285 00:15:32,083 --> 00:15:34,333 SEUDUN JA SEN ASUKKAIDEN INNOITTAMANA. 286 00:15:34,416 --> 00:15:36,666 ROTANPYYDYSTÄJÄ ON SIITÄ KOKOELMASTA. 287 00:16:38,708 --> 00:16:43,708 Tekstitys: Suvi Niemelä