1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,666 --> 00:00:30,916 ‫- לוכד העכברושים -‬ 4 00:00:31,000 --> 00:00:37,958 ‫- כתב העת חדשות "היום" -‬ 5 00:00:39,250 --> 00:00:42,458 ‫אחר הצהריים בא איש העכברושים לתחנת הדלק.‬ 6 00:00:42,541 --> 00:00:45,458 ‫הוא התגנב בכביש הגישה בצעדים רכים וחשאיים.‬ 7 00:00:45,541 --> 00:00:47,875 ‫כפות רגליו לא השמיעו שום רעש על החצץ.‬ 8 00:00:47,958 --> 00:00:50,541 ‫הוא תלה תרמיל צבאי על כתף אחת.‬ 9 00:00:50,625 --> 00:00:53,291 ‫הוא לבש מעיל קורדרוי מיושן‬ ‫עם כיסים גדולים.‬ 10 00:00:53,375 --> 00:00:57,041 ‫מכנסי הקורדרוי נקשרו סביב הברכיים‬ ‫בפיסות חוט לבן.‬ 11 00:00:57,125 --> 00:00:58,208 ‫שלום?‬ ‫-כן?‬ 12 00:00:58,291 --> 00:00:59,166 ‫סוכן מכרסמים.‬ 13 00:00:59,250 --> 00:01:02,000 ‫עיניו הקטנות והכהות סרקו בחופזה את השטח.‬ 14 00:01:02,083 --> 00:01:03,291 ‫איש העכברושים?‬ ‫-זה אני.‬ 15 00:01:03,375 --> 00:01:05,291 ‫הוא היה צנום ומחוספס, פניו מחודדות‬ 16 00:01:05,375 --> 00:01:06,875 ‫ושתי שיניו המצהיבות מעישון‬ 17 00:01:06,958 --> 00:01:09,375 ‫בלטו מהלסת העליונה על השפה התחתונה.‬ 18 00:01:09,458 --> 00:01:12,416 ‫אוזניו היו עגולות ודקות,‬ ‫והיו ממוקמות קרוב לעורפו.‬ 19 00:01:12,500 --> 00:01:14,083 ‫העיניים היו שחורות כמעט,‬ 20 00:01:14,166 --> 00:01:17,166 ‫אבל כשהן הביטו בך, היה בהן הבזק צהבהב.‬ 21 00:01:17,250 --> 00:01:19,750 ‫באת במהירות.‬ ‫-הוראות מיוחדות ממשרד הבריאות.‬ 22 00:01:19,833 --> 00:01:22,041 ‫משרד הבריאות? וכעת תלכוד את כל העכברושים?‬ 23 00:01:22,125 --> 00:01:23,041 ‫כן.‬ ‫-איך?‬ 24 00:01:23,125 --> 00:01:23,958 ‫כן. איך?‬ 25 00:01:24,041 --> 00:01:27,250 ‫תלוי בסוג העכברושים ובמקומם.‬ ‫שיטות שונות לעכברושים שונים.‬ 26 00:01:27,333 --> 00:01:28,625 ‫במלכודות, אני מניח.‬ ‫-מה?‬ 27 00:01:28,708 --> 00:01:29,625 ‫במלכודות.‬ ‫-מלכודות?‬ 28 00:01:29,708 --> 00:01:30,625 ‫איש העכברושים נחר.‬ 29 00:01:30,708 --> 00:01:32,750 ‫לא תלכוד כך עכברושים. הם לא ארנבים.‬ 30 00:01:32,833 --> 00:01:34,083 ‫הוא הרים את פניו לגובה,‬ 31 00:01:34,166 --> 00:01:37,791 ‫רחרח את האוויר‬ ‫באף שזע בצורה מורגשת מצד לצד.‬ 32 00:01:37,875 --> 00:01:41,250 ‫העכברושים חכמים.‬ ‫כדי ללכוד אותם צריך להכיר אותם.‬ 33 00:01:41,333 --> 00:01:43,000 ‫צריך להכיר עכברושים בעבודה הזאת.‬ 34 00:01:47,291 --> 00:01:49,625 ‫אתם יודעים מה הם עושים? הם מתבוננים בך.‬ 35 00:01:49,708 --> 00:01:52,250 ‫בזמן שאתה נערך להדביר אותם,‬ 36 00:01:52,333 --> 00:01:53,416 ‫הם מתבוננים בך.‬ 37 00:01:53,500 --> 00:01:55,291 ‫זו לא עבודה בביוב, נכון?‬ 38 00:01:55,375 --> 00:01:56,958 ‫לא, זו לא עבודה בביוב.‬ 39 00:01:57,041 --> 00:01:59,500 ‫העבודות בביוב בעייתיות.‬ ‫-באמת? איני חושב כך.‬ 40 00:01:59,583 --> 00:02:02,666 ‫אינך חושב, מה? נראה אותך עובד בביוב.‬ 41 00:02:02,750 --> 00:02:05,333 ‫איך בדיוק תיגש לזה, הייתי רוצה לדעת.‬ 42 00:02:05,416 --> 00:02:06,666 ‫ארעיל אותם, אני מניח.‬ 43 00:02:06,750 --> 00:02:08,916 ‫איפה בדיוק תשים רעל? אם יורשה לי לשאול.‬ 44 00:02:09,000 --> 00:02:09,833 ‫בתוך הביוב?‬ 45 00:02:09,916 --> 00:02:11,416 ‫איש העכברושים זרח בניצחון.‬ 46 00:02:11,500 --> 00:02:13,208 ‫כן, ידעתי, "בתוך הביוב".‬ 47 00:02:13,291 --> 00:02:15,625 ‫ברור לך מה יקרה אז. הוא יישטף לגמרי.‬ 48 00:02:15,708 --> 00:02:17,666 ‫כל הרעל שלך. הביוב דומה לנהר.‬ 49 00:02:17,750 --> 00:02:20,875 ‫טוב, אז מה היית עושה,‬ ‫איש עכברושים, בעבודה בביוב?‬ 50 00:02:20,958 --> 00:02:22,750 ‫איש העכברושים צעד צעד קדימה.‬ 51 00:02:22,833 --> 00:02:25,000 ‫קולו נהיה כמוס וחשאי,‬ 52 00:02:25,083 --> 00:02:27,708 ‫קולו של אדם שחושף סודות מקצועיים מופלאים.‬ 53 00:02:27,791 --> 00:02:30,916 ‫פועלים על בסיס ההבנה‬ ‫שעכברוש הוא חיה שמכרסמת, אתה מבין?‬ 54 00:02:31,000 --> 00:02:33,458 ‫כל מה שתיתן להם, הם מכרסמים.‬ 55 00:02:33,541 --> 00:02:36,583 ‫אז כשיש לך עבודה בביוב, מה תעשה?‬ 56 00:02:36,666 --> 00:02:39,500 ‫קולו היה רך וצרוד כמו של צפרדע מקרקרת,‬ 57 00:02:39,583 --> 00:02:42,666 ‫והיה נדמה שהוא מבטא את כל מילותיו‬ ‫בסיפוק מלא עונג,‬ 58 00:02:42,750 --> 00:02:44,708 ‫כאילו טעמן נעים בלשון.‬ 59 00:02:44,791 --> 00:02:45,875 ‫יורדים לביוב‬ 60 00:02:45,958 --> 00:02:48,416 ‫ולוקחים שקיות נייר חומות מצויות‬ 61 00:02:48,500 --> 00:02:51,166 ‫מלאות באבקת גבס ליציקה. ותו לא.‬ 62 00:02:51,250 --> 00:02:53,583 ‫ואז תולים אותן מגג הביוב,‬ 63 00:02:53,666 --> 00:02:56,041 ‫כך שהן מיטלטלות בלי לגעת במים.‬ 64 00:02:56,125 --> 00:02:58,125 ‫בגובה כזה שעכברוש יגיע אליהן.‬ 65 00:02:58,208 --> 00:02:59,625 ‫קלוד האזין, מרותק.‬ 66 00:02:59,708 --> 00:03:04,375 ‫העכברוש שוחה לתומו בביוב,‬ ‫רואה את השקית ועוצר.‬ 67 00:03:04,458 --> 00:03:06,583 ‫הוא מרחרח אותה. הריח לא רע.‬ 68 00:03:06,666 --> 00:03:08,166 ‫מה הוא עושה?‬ ‫-מכרסם אותה.‬ 69 00:03:08,250 --> 00:03:11,208 ‫זהו זה! הוא מתחיל‬ ‫לכרסם את השקית והשקית נקרעת,‬ 70 00:03:11,291 --> 00:03:14,708 ‫ופיו של העכברוש מתמלא בגבס על כל טרחתו.‬ 71 00:03:14,791 --> 00:03:15,625 ‫נו?‬ 72 00:03:15,708 --> 00:03:17,000 ‫נו, זה גומר אותו.‬ 73 00:03:17,916 --> 00:03:19,125 ‫הוא מת?‬ ‫-שובק חיים.‬ 74 00:03:19,208 --> 00:03:21,458 ‫גבס ליציקה…‬ ‫-הוא מתנפח כשמרטיבים אותו.‬ 75 00:03:21,541 --> 00:03:23,750 ‫הוא נכנס לו לקנה הנשימה ומתנפח מייד,‬ 76 00:03:23,833 --> 00:03:26,375 ‫כך שהוא מת מהר יותר מכל דבר בעולם.‬ 77 00:03:26,458 --> 00:03:28,166 ‫לכן צריך להכיר עכברושים.‬ 78 00:03:28,250 --> 00:03:30,291 ‫איש העכברושים קרן מגאווה ערמומית.‬ 79 00:03:30,375 --> 00:03:34,291 ‫הוא חיכך את אצבעותיו הדקיקות‬ ‫והרים את ידיו אל פניו.‬ 80 00:03:35,875 --> 00:03:38,250 ‫נו, איפה העכברושים?‬ 81 00:03:38,333 --> 00:03:40,791 ‫המילה "עכברושים"‬ ‫יצאה מפיו בצליל עשיר ופירותי‬ 82 00:03:40,875 --> 00:03:43,000 ‫כאילו הוא מגרגר חמאה מומסת.‬ 83 00:03:43,083 --> 00:03:44,666 ‫שם, בערמת החציר שמעבר לכביש.‬ 84 00:03:44,750 --> 00:03:47,125 ‫לא בפנים?‬ ‫-לא. אך ורק בערמת החציר.‬ 85 00:03:47,208 --> 00:03:51,625 ‫אני מתערב שהם גם בפנים,‬ ‫במזון שלכם, מפיצים מחלות וחוליים.‬ 86 00:03:51,708 --> 00:03:54,958 ‫יש פה חולי?‬ ‫-הוא נעץ מבט בי ואז בקלוד.‬ 87 00:03:55,041 --> 00:03:56,541 ‫כולם בריאים.‬ ‫-בטוח?‬ 88 00:03:56,625 --> 00:03:58,250 ‫בטוח.‬ ‫-אין לדעת.‬ 89 00:03:58,333 --> 00:04:01,083 ‫הוא נטל לעצמו סמכות של שליח בריאות הציבור,‬ 90 00:04:01,166 --> 00:04:03,916 ‫והתאכזב קשות שלא סבלנו מהמגפה השחורה.‬ 91 00:04:04,000 --> 00:04:07,500 ‫אף על פי כן, העכברושים בערמת החציר.‬ ‫איך בכוונתך לסלק אותם?‬ 92 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 ‫איש העכברושים חייך חיוך ערמומי מלא שיניים.‬ 93 00:04:09,916 --> 00:04:12,333 ‫הוא הושיט יד לתרמיל שלו ושלף פחית גדולה,‬ 94 00:04:12,416 --> 00:04:14,833 ‫אותה אמד בידיו בעודו מדבר.‬ 95 00:04:14,916 --> 00:04:17,291 ‫רעל. רעל מיוחד. רעל קטלני.‬ 96 00:04:17,375 --> 00:04:21,041 ‫נאסרים לשישה חודשים אם נתפסים עם כף מזה.‬ 97 00:04:21,125 --> 00:04:23,333 ‫יש פה כמות שמספיקה להרוג מיליון אנשים.‬ 98 00:04:23,416 --> 00:04:24,750 ‫רוצה לראות?‬ ‫-כן, בבקשה.‬ 99 00:04:24,833 --> 00:04:27,000 ‫הוא לקח מטבע מכיסו ופתח את המכסה.‬ 100 00:04:27,083 --> 00:04:27,916 ‫הנה הוא.‬ 101 00:04:28,000 --> 00:04:31,583 ‫הוא דיבר בחיבה, באהבה כמעט,‬ ‫על החומר והושיט אותו, שקלוד יראה.‬ 102 00:04:31,666 --> 00:04:33,208 ‫זה תירס או שעורה?‬ 103 00:04:33,291 --> 00:04:35,666 ‫שיבולת שועל שספוגה ברעל קטלני.‬ 104 00:04:35,750 --> 00:04:39,416 ‫שמים גרגר אחד בלבד בפה‬ ‫ומתים בתוך שלוש דקות.‬ 105 00:04:39,500 --> 00:04:41,541 ‫אני לא מוריד עין מהפחית הזאת.‬ 106 00:04:41,625 --> 00:04:43,958 ‫הוא ליטף את הפחית וניער אותה קלות…‬ 107 00:04:44,875 --> 00:04:47,083 ‫כך שגרגרי שיבולת השועל רשרשו קלות בפנים.‬ 108 00:04:47,166 --> 00:04:50,458 ‫אבל לא היום, זה לא לעכברושים.‬ ‫הם ממילא לא יאכלו.‬ 109 00:04:50,541 --> 00:04:54,833 ‫לכן צריך להכיר עכברושים.‬ ‫העכברושים חשדנים. חשדנים להחריד.‬ 110 00:04:54,916 --> 00:04:57,458 ‫אז היום הם יקבלו שיבולת שועל טעימה ונקייה,‬ 111 00:04:57,541 --> 00:04:59,375 ‫שלא תזיק להם בשום אופן.‬ 112 00:04:59,458 --> 00:05:02,208 ‫היא רק תשמין אותם, ומחר שוב אותו דבר.‬ 113 00:05:02,291 --> 00:05:04,625 ‫וכך למחרת ולמחרת.‬ 114 00:05:04,708 --> 00:05:07,375 ‫וזה יהיה כה טעים, שכל העכברושים מהמחוז‬ 115 00:05:07,458 --> 00:05:09,166 ‫יתקבצו בקרוב.‬ 116 00:05:09,250 --> 00:05:10,083 ‫חכם מאוד.‬ 117 00:05:10,166 --> 00:05:13,041 ‫צריך להיות חכם בעבודה הזאת,‬ ‫חכם יותר מעכברוש.‬ 118 00:05:13,125 --> 00:05:14,583 ‫וזה אומר משהו.‬ 119 00:05:14,666 --> 00:05:16,791 ‫"עליך להיות כמעט עכברוש בעצמך", אמרתי.‬ 120 00:05:16,875 --> 00:05:18,708 ‫זה נפלט לי לפני שעצרתי את עצמי,‬ 121 00:05:18,791 --> 00:05:21,416 ‫ולא ממש הצלחתי להתאפק,‬ ‫כי הבטתי באיש באותה עת.‬ 122 00:05:21,500 --> 00:05:23,250 ‫אבל הייתה לזה השפעה מפתיעה.‬ 123 00:05:23,333 --> 00:05:24,291 ‫זהו זה!‬ ‫-הוא זעק.‬ 124 00:05:24,375 --> 00:05:26,500 ‫עכשיו קלטת, עכשיו אמרת משהו נכון.‬ 125 00:05:26,583 --> 00:05:29,541 ‫על לוכד עכברושים טוב‬ ‫להידמות לעכברוש יותר מכל דבר אחר.‬ 126 00:05:29,625 --> 00:05:31,166 ‫חכם יותר מעכברוש אפילו,‬ 127 00:05:31,250 --> 00:05:33,875 ‫ולא קל להיות כזה, תשמעו לי.‬ 128 00:05:34,833 --> 00:05:36,291 ‫בואו נתקדם. אין לי יום שלם.‬ 129 00:05:36,375 --> 00:05:39,583 ‫הליידי לאונורה בנסון‬ ‫ביקשה אותי בדחיפות באחוזה.‬ 130 00:05:39,666 --> 00:05:40,750 ‫גם לה יש עכברושים?‬ 131 00:05:40,833 --> 00:05:42,666 ‫לכולם יש עכברושים.‬ 132 00:05:42,750 --> 00:05:45,041 ‫איש העכברושים דשדש לו במורד הסמטה.‬ 133 00:05:45,125 --> 00:05:47,958 ‫צורת ההליכה שלו דמתה כל כך לעכברוש,‬ ‫שהיא עוררה תהיות.‬ 134 00:05:48,041 --> 00:05:51,625 ‫הדשדוש האיטי, העדין כמעט,‬ ‫עם כיפוף רב בברכיים,‬ 135 00:05:51,708 --> 00:05:54,625 ‫ושום רעש לא נשמע מצעדיו על החצץ.‬ 136 00:05:54,708 --> 00:05:57,833 ‫הוא דילג בקלילות מעל השער לשדה,‬ ‫וצעד מהר סביב ערמת החציר,‬ 137 00:05:57,916 --> 00:06:00,416 ‫תוך פיזור חופנים משיבולת השועל על הקרקע.‬ 138 00:06:00,500 --> 00:06:03,083 ‫למחרת הוא שב וחזר על התהליך.‬ 139 00:06:03,166 --> 00:06:06,083 ‫ביום שלמחרת הוא בא שוב,‬ ‫ופעם נוספת ביום שאחריו,‬ 140 00:06:06,166 --> 00:06:09,500 ‫ולבסוף, ביום הרביעי,‬ ‫הוא הניח שיבולת שועל מורעלת,‬ 141 00:06:09,583 --> 00:06:12,958 ‫אבל הוא לא פיזר אותה. לחלופין,‬ ‫הוא מיקם בזהירות ערמות קטנות‬ 142 00:06:13,041 --> 00:06:14,875 ‫בפינות של ערמת החציר.‬ 143 00:06:17,375 --> 00:06:19,041 ‫יש לכם כלב?‬ ‫-כן.‬ 144 00:06:19,125 --> 00:06:23,000 ‫אם תרצו שהוא ימות מוות מזוויע בייסורים,‬ ‫תכניסו אותו מהשער הזה.‬ 145 00:06:23,083 --> 00:06:25,166 ‫למחרת הוא בא לאסוף את המתים.‬ 146 00:06:25,250 --> 00:06:27,958 ‫תביאו לי שק ישן. אזדקק לו כדי להכניס אותם.‬ 147 00:06:28,041 --> 00:06:31,541 ‫הוא היה מרוצה ומלא חשיבות עצמית כעת,‬ ‫עיניו השחורות זרחו מגאווה.‬ 148 00:06:31,625 --> 00:06:34,875 ‫הוא עמד להציג את התוצאות המסחררות‬ ‫של השלל שלו בפני הקהל.‬ 149 00:06:34,958 --> 00:06:37,833 ‫קלוד הביא שק ושלושתנו חצינו את הכביש.‬ 150 00:06:37,916 --> 00:06:39,625 ‫איש העכברושים שוטט סביב ערמת החציר,‬ 151 00:06:39,708 --> 00:06:42,500 ‫רכן כדי לבחון אחת מערמות הרעל הקטנות.‬ 152 00:06:42,583 --> 00:06:44,458 ‫משהו לא תקין פה.‬ ‫-הוא מלמל.‬ 153 00:06:44,541 --> 00:06:46,000 ‫קולו היה רך וכעוס.‬ 154 00:06:46,083 --> 00:06:49,541 ‫הוא דשדש לו לערמה אחרת‬ ‫וירד על ברכיו כדי לבדוק מקרוב.‬ 155 00:06:49,625 --> 00:06:52,041 ‫משהו פה ממש לא תקין.‬ ‫-מה הבעיה?‬ 156 00:06:52,125 --> 00:06:55,208 ‫הוא לא ענה,‬ ‫אבל היה ברור שהעכברושים לא נגעו בפיתיון.‬ 157 00:06:55,291 --> 00:06:57,416 ‫"יש פה עכברושים חכמים מאוד", אמרתי.‬ 158 00:06:57,500 --> 00:06:58,666 ‫איש העכברושים התעצבן ממש‬ 159 00:06:58,750 --> 00:07:02,208 ‫וזה ניכר בפניו וסביב אפו,‬ ‫ולפי הצורה שבה שתי השיניים הצהובות‬ 160 00:07:02,291 --> 00:07:04,208 ‫ננעצו בעור של שפתו התחתונה.‬ 161 00:07:04,291 --> 00:07:06,791 ‫אל תקשקש לי.‬ ‫-הוא אמר והביט בי.‬ 162 00:07:06,875 --> 00:07:09,708 ‫אין שום בעיה בעכברושים הללו,‬ ‫אלא שמישהו מאכיל אותם.‬ 163 00:07:09,791 --> 00:07:12,541 ‫הם קיבלו משהו עסיסי למאכל, והרבה ממנו.‬ 164 00:07:12,625 --> 00:07:16,708 ‫שום עכברוש בעולם לא יסרב לשיבולת שועל,‬ ‫אלא אם הבטן שלו מתפקעת.‬ 165 00:07:16,791 --> 00:07:18,416 ‫איש העכברושים הסתובב בזעף.‬ 166 00:07:18,500 --> 00:07:22,000 ‫הוא שוב כרע ברך והחל לגרוף‬ ‫את שיבולת השועל המורעלת ביעה קטן,‬ 167 00:07:22,083 --> 00:07:24,250 ‫תוך שהוא שופך אותו בזהירות בחזרה לפחית.‬ 168 00:07:24,333 --> 00:07:27,916 ‫כשהוא סיים, שלושתנו חצינו בחזרה את הכביש.‬ 169 00:07:29,000 --> 00:07:30,875 ‫איש העכברושים עמד ליד משאבת הדלק,‬ 170 00:07:30,958 --> 00:07:32,875 ‫איש עכברושים די עלוב וצנוע,‬ 171 00:07:32,958 --> 00:07:35,625 ‫שפרצופו החל לקבל הבעה מהורהרת.‬ 172 00:07:35,708 --> 00:07:38,041 ‫הוא התכנס פנימה בגלל כישלונו,‬ 173 00:07:38,125 --> 00:07:39,500 ‫עיניו מצועפות ומרושעות,‬ 174 00:07:39,583 --> 00:07:42,833 ‫הלשון הקטנה מבצבצת‬ ‫לצד שתי השיניים הצהובות.‬ 175 00:07:42,916 --> 00:07:45,041 ‫הוא הרים אליי מבט, הצצה חפוזה וחשאית,‬ 176 00:07:45,125 --> 00:07:46,083 ‫ואז אל קלוד.‬ 177 00:07:46,166 --> 00:07:48,166 ‫קצה אפו התעוות, תוך רחרוח האוויר.‬ 178 00:07:48,250 --> 00:07:51,291 ‫הוא התרומם מעלה ומטה כמה פעמים‬ ‫על הבהונות ונע קלות.‬ 179 00:07:51,375 --> 00:07:53,916 ‫ובקול רך… רך וחשאי, הוא אמר…‬ 180 00:07:54,000 --> 00:07:55,333 ‫אתם רוצים לראות משהו?‬ 181 00:07:55,416 --> 00:07:57,708 ‫היה ניכר שהוא מנסה להציל את המוניטין שלו.‬ 182 00:07:57,791 --> 00:07:59,875 ‫מה?‬ ‫-אתם רוצים לראות משהו מדהים?‬ 183 00:07:59,958 --> 00:08:03,000 ‫הוא הכניס את ידו הימנית‬ ‫לכיס העמוק והנסתר במעילו,‬ 184 00:08:03,083 --> 00:08:06,625 ‫והוציא עכברוש חי גדול,‬ ‫בו הוא אחז בחוזקה באצבעותיו.‬ 185 00:08:06,708 --> 00:08:07,625 ‫אלוהים אדירים!‬ 186 00:08:08,291 --> 00:08:09,250 ‫זהו זה. אתם רואים?‬ 187 00:08:09,333 --> 00:08:12,000 ‫הוא רכן קמעה ומתח את צווארו קדימה,‬ 188 00:08:12,083 --> 00:08:15,000 ‫נעץ בנו מבטים‬ ‫והחזיק בעכברוש חום עצום בידיו,‬ 189 00:08:15,083 --> 00:08:18,083 ‫כשאצבע ואגודל‬ ‫מייצרות עיגול הדוק סביב צוואר היצור,‬ 190 00:08:18,166 --> 00:08:20,500 ‫שיתק את ראשו בנוקשות, שלא יסתובב וינשוך.‬ 191 00:08:20,583 --> 00:08:22,416 ‫יש לך דרך קבע עכברושים בכיסים?‬ 192 00:08:22,500 --> 00:08:24,458 ‫תמיד יש עליי עכברוש או שניים איפשהו.‬ 193 00:08:24,541 --> 00:08:28,083 ‫ובכך הוא הכניס את ידו הפנויה לכיס השני‬ ‫ושלף משהו קטן ולבן…‬ 194 00:08:28,166 --> 00:08:30,708 ‫זה חמוס?‬ ‫-איש העכברושים גיחך בלחש.‬ 195 00:08:30,791 --> 00:08:33,500 ‫היה נדמה שהחמוס מכיר אותו‬ ‫ונשאר רגוע בלפיתתו.‬ 196 00:08:33,583 --> 00:08:35,875 ‫דבר לא יהרוג עכברוש מהר יותר מחמוס.‬ 197 00:08:35,958 --> 00:08:38,208 ‫הוא קירב את שתי החיות זו לזו מולו,‬ 198 00:08:38,291 --> 00:08:41,541 ‫כך שאפו של החמוס‬ ‫היה כ-15 ס"מ מפני העכברוש.‬ 199 00:08:41,625 --> 00:08:44,208 ‫עיניו הקטנות והוורודות של החמוס‬ ‫ננעצו בעכברוש.‬ 200 00:08:44,291 --> 00:08:47,000 ‫העכברוש נאבק בניסיון להתרחק מהרוצח.‬ 201 00:08:47,083 --> 00:08:48,208 ‫עכשיו…‬ ‫-הוא אמר.‬ 202 00:08:48,291 --> 00:08:49,125 ‫תביטו.‬ 203 00:08:51,125 --> 00:08:53,000 ‫צווארון חולצת החאקי שלו היה פתוח‬ 204 00:08:53,083 --> 00:08:55,500 ‫והוא הרים את העכברוש והכניס אותו פנימה,‬ 205 00:08:55,583 --> 00:08:56,708 ‫צמוד לעורו.‬ 206 00:08:56,791 --> 00:08:59,708 ‫החגורה שלו מנעה מהעכברוש‬ ‫לרדת מתחת למותניו.‬ 207 00:08:59,791 --> 00:09:01,375 ‫הוא הכניס את החמוס אחריו.‬ 208 00:09:01,458 --> 00:09:04,333 ‫תכף ומייד הייתה מהומה גדולה בתוך החולצה.‬ 209 00:09:04,416 --> 00:09:08,000 ‫היה נדמה שהעכברוש מתרוצץ סביב גופו,‬ ‫כשהחמוס רודף אחריו.‬ 210 00:09:08,083 --> 00:09:11,833 ‫הם רצו סביב שש או שבע פעמים,‬ ‫כשהבליטה הקטנה רודפת אחרי הגדולה,‬ 211 00:09:11,916 --> 00:09:15,000 ‫משיגה אותה מעט בכל הקפה, הולכת ומתקרבת‬ 212 00:09:15,083 --> 00:09:17,708 ‫עד שלבסוף, היה נדמה ששתי הבליטות מתאחדות,‬ 213 00:09:17,791 --> 00:09:20,500 ‫והייתה התגוששות וסדרת צווחות דקות.‬ 214 00:09:20,583 --> 00:09:23,750 ‫לאורך כל המופע, איש העכברושים עמד ללא ניע,‬ 215 00:09:23,833 --> 00:09:26,041 ‫בפישוק רגליים, הזרועות משוחררות לצדדיו,‬ 216 00:09:26,125 --> 00:09:29,166 ‫עיניו הכהות מביטות בשלווה‬ ‫בפניו הקפואים של קלוד.‬ 217 00:09:30,041 --> 00:09:33,750 ‫לבסוף, הוא הרים את ידו, הכניס אותה לחולצתו‬ 218 00:09:33,833 --> 00:09:35,500 ‫ושלף את החמוס החוצה.‬ 219 00:09:35,583 --> 00:09:37,958 ‫בידו השנייה, הוא הוציא את העכברוש המת.‬ 220 00:09:38,041 --> 00:09:41,250 ‫היו שרידי דם סביב החוטם הלבן של החמוס.‬ 221 00:09:42,500 --> 00:09:44,791 ‫"אני לא בטוח שזה מוצא חן בעיניי", אמרתי.‬ 222 00:09:44,875 --> 00:09:47,791 ‫מעולם לא ראית דבר כזה, אני בטוח בזה.‬ 223 00:09:47,875 --> 00:09:49,166 ‫לא אוכל לומר שראיתי.‬ 224 00:09:49,250 --> 00:09:51,916 ‫סביר שיום אחד תחטוף נשיכה נבזית בבטן.‬ 225 00:09:52,000 --> 00:09:55,833 ‫קלוד אמר לו, אבל ניכר שהוא הסתקרן,‬ ‫ואיש העכברושים נהיה שוב שחצן.‬ 226 00:09:55,916 --> 00:09:58,041 ‫תרצו לראות משהו מדהים בהרבה?‬ 227 00:09:58,125 --> 00:10:01,208 ‫משהו שבחיים לא תאמינו לו,‬ ‫אלא אם תראו במו עיניכם?‬ 228 00:10:01,291 --> 00:10:03,833 ‫העפתי בקלוד מבט מלא בחששות.‬ 229 00:10:05,875 --> 00:10:06,708 ‫כן.‬ 230 00:10:07,458 --> 00:10:10,916 ‫איש העכברושים החזיר את העכברוש המת‬ ‫לכיס אחד ואת החמוס לאחר.‬ 231 00:10:11,000 --> 00:10:14,916 ‫אחר כך, הוא הושיט יד לתרמילו ושלף,‬ ‫אם תרצו, עכברוש חי נוסף.‬ 232 00:10:15,000 --> 00:10:15,833 ‫אלוהים אדירים!‬ 233 00:10:15,916 --> 00:10:18,291 ‫תמיד יש עליי עכברוש או שניים איפשהו.‬ 234 00:10:18,375 --> 00:10:20,041 ‫צריך להכיר עכברושים בעבודה הזאת‬ 235 00:10:20,125 --> 00:10:22,708 ‫ואם רוצים להכיר אותם,‬ ‫הם צריכים להיות איתך.‬ 236 00:10:22,791 --> 00:10:26,375 ‫זה עכברוש ביבים.‬ ‫עכברוש ביבים קשיש, חכם כמו שד.‬ 237 00:10:26,458 --> 00:10:30,000 ‫רואים איך הוא מתבונן בי כל הזמן,‬ ‫תוהה מה הדבר הבא שאעשה?‬ 238 00:10:30,083 --> 00:10:31,416 ‫רואים?‬ ‫-דוחה עד מאוד.‬ 239 00:10:31,500 --> 00:10:32,916 ‫"מה באמת תעשה?" שאלתי.‬ 240 00:10:33,000 --> 00:10:36,166 ‫הרגשתי שאת ההדגמה הזאת‬ ‫אוהב עוד פחות מהקודמת.‬ 241 00:10:36,250 --> 00:10:39,250 ‫תביאו לי חתיכת חוט.‬ ‫-קלוד הביא חתיכת חוט.‬ 242 00:10:39,333 --> 00:10:41,791 ‫הוא ליפף אותו על רגלו האחורית של העכברוש.‬ 243 00:10:41,875 --> 00:10:44,666 ‫העכברוש נאבק, אבל הוא אחז בו בחוזקה.‬ 244 00:10:44,750 --> 00:10:46,291 ‫יש לכם שולחן בפנים?‬ 245 00:10:46,375 --> 00:10:48,333 ‫"לא נרצה את העכברוש בפנים", אמרתי.‬ 246 00:10:48,416 --> 00:10:50,791 ‫אני צריך שולחן. או משהו שטוח, בכל אופן.‬ 247 00:10:50,875 --> 00:10:54,125 ‫ניגשנו למשאבת הדלק,‬ ‫ואיש העכברושים שם את עכברוש הביבים מעליה.‬ 248 00:10:54,208 --> 00:10:57,708 ‫הוא חיבר את החוט לעמוד,‬ ‫כך שהעכברוש היה קשור כעת.‬ 249 00:10:57,791 --> 00:11:00,250 ‫בהתחלה, הוא התקפל, בלי לנוע, בחשדנות,‬ 250 00:11:00,333 --> 00:11:02,583 ‫עכברוש אפור גדול עם עיניים שחורות בוהקות,‬ 251 00:11:02,666 --> 00:11:06,166 ‫וזנב שדוף שהסתלסל לאורך המשטח המתכתי.‬ 252 00:11:06,250 --> 00:11:08,750 ‫הוא הפנה את מבטו מהאיש והביט בו מהצד,‬ 253 00:11:08,833 --> 00:11:10,416 ‫כדי לראות מה הוא יעשה.‬ 254 00:11:10,500 --> 00:11:14,166 ‫איש העכברושים צעד כמה צעדים לאחור,‬ ‫והעכברוש נרגע מייד.‬ 255 00:11:14,250 --> 00:11:15,625 ‫הוא ישב על רגליו האחוריות‬ 256 00:11:15,708 --> 00:11:17,958 ‫והחל ללקק את הפרווה האפורה שעל חזהו.‬ 257 00:11:18,041 --> 00:11:20,583 ‫אחר כך הוא גרד את חוטמו‬ ‫בשתי רגליו הקדמיות.‬ 258 00:11:20,666 --> 00:11:23,875 ‫הוא נראה מאוד לא מודאג‬ ‫משאר האנשים שעמדו בסמוך.‬ 259 00:11:23,958 --> 00:11:26,333 ‫מה תגידו על התערבות קטנה?‬ ‫-אמר איש העכברושים.‬ 260 00:11:26,416 --> 00:11:27,875 ‫"לא, תודה", אמרתי.‬ 261 00:11:27,958 --> 00:11:31,375 ‫סתם לכיף. יותר כיף להתערב.‬ ‫-על מה תרצה להתערב?‬ 262 00:11:31,458 --> 00:11:34,250 ‫אתערב איתכם‬ ‫שאהרוג את העכברוש בלי להשתמש בידיי.‬ 263 00:11:34,333 --> 00:11:36,458 ‫אשים את ידיי בכיסים ולא אשתמש בהן.‬ 264 00:11:36,541 --> 00:11:39,250 ‫היה ניכר שאיש העכברושים‬ ‫רצה להרוויח קצת כסף.‬ 265 00:11:39,333 --> 00:11:42,625 ‫הבטתי בעכברוש שעמד להיהרג‬ ‫והתחלתי לחוש בחילה קלה,‬ 266 00:11:42,708 --> 00:11:44,625 ‫לא ממש כי עמד להיהרג,‬ 267 00:11:44,708 --> 00:11:47,166 ‫אלא משום שעמד להיהרג בצורה מיוחדת,‬ 268 00:11:47,250 --> 00:11:49,375 ‫במידה ניכרת של התלהבות.‬ 269 00:11:49,458 --> 00:11:51,458 ‫תבעט בו ברגליך.‬ ‫-בלי רגליים.‬ 270 00:11:51,541 --> 00:11:54,000 ‫בלי זרועות?‬ ‫-בלי זרועות, רגליים או ידיים.‬ 271 00:11:54,083 --> 00:11:55,708 ‫תשב עליו.‬ ‫-בלי מעיכות.‬ 272 00:11:55,791 --> 00:11:57,583 ‫בוא נראה.‬ ‫-קודם תתערב איתי על לירה.‬ 273 00:11:57,666 --> 00:11:59,500 ‫אל תהיה טיפש. למה לתת לך לירה?‬ 274 00:11:59,583 --> 00:12:01,208 ‫על מה תתערב?‬ ‫-אפס. לא כלום.‬ 275 00:12:01,291 --> 00:12:03,166 ‫טוב, אז זה לא יקרה.‬ 276 00:12:03,250 --> 00:12:05,583 ‫הוא העמיד פנים שישחרר את החוט.‬ ‫-על שילינג.‬ 277 00:12:05,666 --> 00:12:07,666 ‫תחושת הגועל בקיבתי גברה.‬ 278 00:12:07,750 --> 00:12:10,375 ‫אבל הייתה בעניין משיכה אדירה.‬ 279 00:12:10,458 --> 00:12:12,875 ‫גיליתי שאני לא מסוגל לעזוב או אפילו לזוז.‬ 280 00:12:12,958 --> 00:12:13,916 ‫גם אתה?‬ ‫-לא.‬ 281 00:12:14,000 --> 00:12:15,708 ‫תרצו שאעשה זאת תמורת שילינג?‬ 282 00:12:15,791 --> 00:12:17,750 ‫אני לא רוצה שתעשה את זה.‬ ‫-איפה הכסף?‬ 283 00:12:17,833 --> 00:12:19,625 ‫קלוד הניח שילינג על משאבת הדלק.‬ 284 00:12:19,708 --> 00:12:22,500 ‫הוא הניח שני מטבעות של שישה פני‬ ‫ליד כספו של קלוד.‬ 285 00:12:22,583 --> 00:12:23,416 ‫התערבנו.‬ 286 00:12:23,500 --> 00:12:24,750 ‫קלוד ואני זזנו לאחור.‬ 287 00:12:24,833 --> 00:12:27,250 ‫איש העכברושים צעד קדימה, שם את ידיו בכיסים‬ 288 00:12:27,333 --> 00:12:29,916 ‫וגופו רכן מהמותניים לעבר העכברוש.‬ 289 00:12:30,000 --> 00:12:31,583 ‫העכברוש התקפל בבהלה.‬ 290 00:12:31,666 --> 00:12:34,250 ‫היה נדמה לי שהוא מתכונן לזנק על פני האיש,‬ 291 00:12:34,333 --> 00:12:36,041 ‫אבל אז הוא החל לסגת,‬ 292 00:12:36,125 --> 00:12:38,500 ‫וגרר את גופו לאחור בצעדים כפופים ואיטיים‬ 293 00:12:38,583 --> 00:12:40,708 ‫עד שהחוט התהדק על רגלו האחורית.‬ 294 00:12:40,791 --> 00:12:42,916 ‫איש העכברושים רכן עוד לעבר העכברוש‬ 295 00:12:43,000 --> 00:12:45,583 ‫ועקב אחריו הלוך ושוב בפניו ובעיניו. לפתע…‬ 296 00:12:45,666 --> 00:12:48,291 ‫העכברוש נבהל.‬ ‫-הוא נבהל וזינק הצידה לאוויר.‬ 297 00:12:51,166 --> 00:12:54,875 ‫החוט משך אותו למעלה במכה‬ ‫שכנראה כמעט נקעה את רגלו.‬ 298 00:12:54,958 --> 00:12:56,458 ‫הוא שוב התקפל בקצה המשאבה,‬ 299 00:12:56,541 --> 00:12:59,416 ‫הכי רחוק שהחוט אפשר לו, שערות השפם רועדות,‬ 300 00:12:59,500 --> 00:13:01,291 ‫הגוף האפור הארוך נוקשה מרוב פחד.‬ 301 00:13:01,375 --> 00:13:04,750 ‫בשלב הזה, איש העכברושים‬ ‫שוב החל להזיז את פרצופו לאט מאוד,‬ 302 00:13:04,833 --> 00:13:05,958 ‫יותר ויותר קרוב.‬ 303 00:13:06,041 --> 00:13:09,166 ‫רציתי לזעוק לו שיפסיק, אבל לא הצלחתי לדבר.‬ 304 00:13:09,250 --> 00:13:12,750 ‫משהו מאוד לא נעים עמד לקרות,‬ ‫הייתי בטוח בכך.‬ 305 00:13:12,833 --> 00:13:16,291 ‫משהו זדוני ואכזרי,‬ ‫אבל הייתי חייב לראות את זה כעת.‬ 306 00:13:16,375 --> 00:13:19,666 ‫לא יותר מאורך זרוע של אדם‬ ‫הפריד בין הפרצופים.‬ 307 00:13:19,750 --> 00:13:22,458 ‫העכברוש שיטח את גופו במתח ובבעתה.‬ 308 00:13:22,541 --> 00:13:23,916 ‫גם איש העכברושים היה מתוח,‬ 309 00:13:24,000 --> 00:13:27,500 ‫אבל במתיחות מסוכנת ופעילה‬ ‫שדמתה לקפיץ מתוח.‬ 310 00:13:27,583 --> 00:13:30,125 ‫צילו של חיוך פיזז על דל שפתיו.‬ 311 00:13:30,208 --> 00:13:32,041 ‫ואז, לפתע, הוא הכה‬ 312 00:13:32,125 --> 00:13:33,166 ‫כמו בהכשת נחש,‬ 313 00:13:33,250 --> 00:13:36,000 ‫שלח את ראשו קדימה במכה, כאבחת סכין…‬ 314 00:13:36,083 --> 00:13:38,125 ‫…שמקורה בשרירי הגוף התחתונים…‬ 315 00:13:38,208 --> 00:13:40,750 ‫…והייתה לי הצצה רגעית לפה, שנפתח לרווחה…‬ 316 00:13:40,833 --> 00:13:41,875 ‫…ושתי שיניים צהובות…‬ 317 00:13:41,958 --> 00:13:44,625 ‫…וכל הפרצוף התעוות מהמאמץ לפתוח את הפה.‬ 318 00:13:45,958 --> 00:13:47,875 ‫לא רציתי לראות יותר מזה.‬ 319 00:13:47,958 --> 00:13:50,291 ‫עצמתי עיניים וכשפקחתי אותן בחזרה,‬ 320 00:13:50,375 --> 00:13:51,416 ‫העכברוש היה מת,‬ 321 00:13:51,500 --> 00:13:54,041 ‫ואיש העכברושים הכניס את הכסף בחזרה לכיסו,‬ 322 00:13:54,125 --> 00:13:55,750 ‫וירק כדי לנקות את פיו.‬ 323 00:13:57,750 --> 00:13:59,875 ‫ומזה מכינים שוש.‬ 324 00:13:59,958 --> 00:14:03,875 ‫דם של עכברושים הוא מרכיב עיקרי‬ ‫שמשמש את יצרני השוקולד להכנת שוש.‬ 325 00:14:03,958 --> 00:14:06,083 ‫אין שום פסול בטיפת דם של עכברוש.‬ 326 00:14:08,791 --> 00:14:10,541 ‫אתה פשוט מגעיל.‬ 327 00:14:10,625 --> 00:14:13,083 ‫אבל זה העניין, תבינו.‬ ‫אכלתם ממנו פעמים רבות.‬ 328 00:14:13,166 --> 00:14:16,250 ‫ממתקים בגרוש וסוכריות שוש‬ ‫עשויים מדם עכברושים.‬ 329 00:14:16,333 --> 00:14:18,458 ‫אנחנו לא רוצים לשמוע עוד מילה, תודה.‬ 330 00:14:18,541 --> 00:14:21,291 ‫מבושל בקדרות ענק, מבעבע ורותח,‬ 331 00:14:21,375 --> 00:14:23,416 ‫ואנשים בוחשים אותו במוטות ארוכים.‬ 332 00:14:23,500 --> 00:14:25,958 ‫זה אחד מהסודות הגדולים של יצרני השוקולד,‬ 333 00:14:26,041 --> 00:14:29,875 ‫ואיש לא יודע את זה.‬ ‫איש חוץ מאנשי העכברושים שמספקים אותו.‬ 334 00:14:29,958 --> 00:14:32,375 ‫לפתע הוא הבחין שהקהל כבר לא איתו.‬ 335 00:14:32,458 --> 00:14:35,583 ‫הפרצופים שלנו היו עוינים,‬ ‫נגעלים וסמוקים מכעס.‬ 336 00:14:36,666 --> 00:14:39,458 ‫הוא עצר והסתובב בלי לומר מילה.‬ 337 00:14:39,541 --> 00:14:44,125 ‫התבוננו כשהוא השתרך לו לכביש‬ ‫בדשדוש איטי ועדין.‬ 338 00:14:44,208 --> 00:14:47,083 ‫צעדיו לא השמיעו שום רעש, גם לא בחצץ.‬ 339 00:15:00,375 --> 00:15:01,208 ‫משונה.‬ 340 00:15:02,041 --> 00:15:04,416 ‫העכברושים לא אכלו משיבולת השועל המורעלת.‬ 341 00:15:05,375 --> 00:15:09,291 ‫יש כנראה משהו מזין בערמת החציר.‬ 342 00:15:25,750 --> 00:15:28,833 ‫בשלהי שנות ה-40,‬ ‫דאל גר בוויסטריה קוטג', אמרשם,‬ 343 00:15:28,916 --> 00:15:32,000 ‫שם עיסוקו העיקרי היה כתיבת "הכלב של קלוד":‬ 344 00:15:32,083 --> 00:15:34,791 ‫לקט סיפורים קצרים בהשראת האזור ותושביו.‬ 345 00:15:34,875 --> 00:15:36,666 ‫"לוכד העכברושים" שייך ללקט זה.‬ 346 00:16:38,708 --> 00:16:43,708 ‫תרגום כתוביות: תמי יפה‬