1 00:00:24,709 --> 00:00:29,626 《毒》 2 00:00:37,501 --> 00:00:39,209 我开车到家时已是午夜 3 00:00:40,168 --> 00:00:43,043 我开到小屋前 关掉了车大灯 4 00:00:43,126 --> 00:00:46,168 免得光线透过窗户 晃醒哈利·蒲伯 5 00:00:46,251 --> 00:00:48,626 其实用不着 他的灯还亮着呢 6 00:00:48,709 --> 00:00:50,459 我停好车 走上门廊 7 00:00:50,543 --> 00:00:53,126 仔细数着台阶 以免多迈一步 8 00:00:53,209 --> 00:00:55,959 在楼梯顶部踏空 一、二、三、四 9 00:01:00,876 --> 00:01:03,751 我走去哈利的房间 安静地打开门 往里看去 10 00:01:03,834 --> 00:01:07,001 他躺在床上 还醒着 一动不动 连头都没转一下 11 00:01:07,126 --> 00:01:09,334 但我听见他在低吟 几乎听不清… 12 00:01:09,418 --> 00:01:10,293 救命 13 00:01:10,376 --> 00:01:11,209 “救命”? 14 00:01:14,168 --> 00:01:16,418 我推开了门 开始走进房间 15 00:01:16,501 --> 00:01:17,334 站住 16 00:01:17,418 --> 00:01:19,209 “站住”?我几乎听不清 17 00:01:19,293 --> 00:01:22,168 他似乎全身紧绷 没法出声 18 00:01:22,251 --> 00:01:24,001 - 救命 - “救命”? 19 00:01:24,084 --> 00:01:25,501 你怎么了 哈利? 20 00:01:25,584 --> 00:01:27,584 把鞋子脱了 21 00:01:28,459 --> 00:01:30,334 “把鞋子脱了”? 22 00:01:30,418 --> 00:01:33,376 他让我想起了 腹部中枪的乔治·巴尔灵 23 00:01:33,459 --> 00:01:35,126 他倚靠着板条箱 24 00:01:35,209 --> 00:01:37,918 紧紧地抱住自己 念叨着那个日本飞行员 25 00:01:38,001 --> 00:01:41,001 那个紧绷的语气 就跟现在哈利的一模一样 26 00:01:41,084 --> 00:01:43,334 然后毫不意外地 乔治·巴尔灵趴下了 27 00:01:43,418 --> 00:01:44,251 死了 28 00:01:45,043 --> 00:01:46,043 把鞋子脱了 29 00:01:46,751 --> 00:01:47,834 “把鞋子脱了”? 30 00:01:49,918 --> 00:01:52,501 我摸不着头脑 但我没提出异议 31 00:01:59,418 --> 00:02:01,043 - 怎么了 哈利? - 别碰 32 00:02:03,459 --> 00:02:06,834 他平躺着 用被单盖住四分之三的身体 33 00:02:06,918 --> 00:02:09,209 穿着条纹睡衣 大汗淋漓 34 00:02:09,293 --> 00:02:11,626 天气热 我也在出汗 但没哈利这么夸张 35 00:02:11,709 --> 00:02:13,834 他满脸是汗 枕头都被浸湿了 36 00:02:13,918 --> 00:02:15,376 看着像是得了疟疾 37 00:02:15,459 --> 00:02:16,793 - 怎么了 哈利? - 金环蛇 38 00:02:16,876 --> 00:02:17,751 - 什么? - 金环蛇 39 00:02:17,834 --> 00:02:19,168 - “金环蛇” - 有蛇 40 00:02:20,376 --> 00:02:22,126 你被金环蛇咬了 多久了? 41 00:02:22,209 --> 00:02:23,043 不是 42 00:02:23,126 --> 00:02:23,959 什么? 43 00:02:27,584 --> 00:02:28,793 还没咬 44 00:02:30,834 --> 00:02:33,084 我都糊涂了 用奇怪的表情看着哈利 45 00:02:34,959 --> 00:02:37,793 肚子上有金环蛇 睡着了 46 00:02:40,376 --> 00:02:42,376 我不由自主地往后跳 47 00:02:42,459 --> 00:02:45,126 我盯着他肚子上盖着的被单 48 00:02:45,209 --> 00:02:48,168 根本看不出来下面有没有东西 49 00:02:48,251 --> 00:02:51,376 你该不是说现在 有金环蛇在你肚子上睡觉吧? 50 00:02:51,459 --> 00:02:52,293 是的 51 00:02:59,834 --> 00:03:01,376 它怎么爬进去的? 52 00:03:01,459 --> 00:03:05,168 我就不应该问 我就该让他别出声 53 00:03:06,168 --> 00:03:12,501 我平躺着看书 感觉到胸口有东西 在书后面 54 00:03:12,584 --> 00:03:13,501 挠得很痒 55 00:03:15,834 --> 00:03:21,293 我眼角看到 一条小金环蛇在睡衣上爬 56 00:03:22,126 --> 00:03:24,501 很小 或许有25厘米 57 00:03:25,793 --> 00:03:30,084 我知道不能动 所以躺着不敢动惮 盯着它看 58 00:03:30,168 --> 00:03:33,709 本以为它会顺着被单上面爬 59 00:03:33,793 --> 00:03:35,293 哈利安静了一会儿 60 00:03:35,376 --> 00:03:39,084 他想确保低声说话 没有惊扰到趴在那里的东西 61 00:03:40,501 --> 00:03:42,001 结果它往被单里爬 62 00:03:43,501 --> 00:03:47,543 感觉它穿过了睡衣 在肚子上动 63 00:03:48,668 --> 00:03:52,876 然后停住了 现在趴在那里睡着了 64 00:03:56,751 --> 00:03:57,918 我一直在等 65 00:03:58,834 --> 00:04:00,168 - 多久了? - 四小时 66 00:04:01,293 --> 00:04:04,126 接连几个小时 该死的几个小时 67 00:04:04,209 --> 00:04:07,001 没法继续躺着不动了 我想咳 68 00:04:10,418 --> 00:04:11,418 其实 69 00:04:11,501 --> 00:04:13,918 金环蛇有这样的举动并不奇怪 70 00:04:14,001 --> 00:04:17,584 它们喜欢在人们的屋子周围徘徊 找温暖的地方 71 00:04:17,668 --> 00:04:20,751 反而奇怪的是 过了这么久 哈利都没被咬 72 00:04:20,834 --> 00:04:23,793 若不立刻抓住它 被咬伤将会非常致命 73 00:04:23,876 --> 00:04:26,168 手边要随时准备好抗蛇毒素 74 00:04:27,001 --> 00:04:29,084 这纤细的小东西长这样 75 00:04:31,376 --> 00:04:33,043 它可能会悄悄溜进来 76 00:04:33,126 --> 00:04:37,126 比如说 通过一条门缝 进入小孩的卧室 77 00:04:38,709 --> 00:04:42,918 一位茶园管理人曾告诉我 一只绵羊后腿被咬了 78 00:04:43,001 --> 00:04:47,293 他把尸体剖开时 血就像沥青 像焦油一般黑 79 00:04:51,459 --> 00:04:54,751 我说:“好了 哈利” 现在连我也在耳语了 80 00:04:54,834 --> 00:04:57,168 “别动 如非必要 不要说话 81 00:04:57,251 --> 00:04:59,876 它被惊扰了才会咬人 我们会想办法的” 82 00:05:02,543 --> 00:05:04,251 我轻手轻脚地走出房间 83 00:05:04,334 --> 00:05:06,751 从厨房拿了一把锋利的小刀 84 00:05:06,834 --> 00:05:11,043 我把它放进口袋备用 以防哈利惊扰了金环蛇而被咬伤 85 00:05:11,126 --> 00:05:13,501 要准备好切开哈利的伤口 吸出毒液 86 00:05:14,501 --> 00:05:17,126 我说:“哈利 我觉得最好是 87 00:05:17,209 --> 00:05:20,293 让我轻轻拉下被单看看” 88 00:05:20,918 --> 00:05:22,918 你个白痴 89 00:05:24,376 --> 00:05:28,251 他的声音非常苍白 因为他说话太慢、太轻柔 90 00:05:28,334 --> 00:05:31,668 神情要靠眼睛和嘴角来传达 91 00:05:32,293 --> 00:05:36,126 光线会惊吓到蛇 它会咬死我的 92 00:05:38,126 --> 00:05:39,168 有道理 93 00:05:39,751 --> 00:05:42,959 要是我快速盖回被单 不去管… 94 00:05:43,043 --> 00:05:44,126 叫医生 95 00:05:45,918 --> 00:05:48,876 他看着我 好像我早该自己想到似的 96 00:05:48,959 --> 00:05:51,668 医生 可不是嘛 没错 我去叫甘德拜医生 97 00:05:51,751 --> 00:05:54,209 我踮着脚尖走出去 查找甘德拜医生的号码 98 00:05:54,293 --> 00:05:56,668 拿起电话 然后叫接线员动作快 99 00:06:01,626 --> 00:06:05,001 - 我是伍兹监管员 - 你好 伍兹先生 还没睡吗? 100 00:06:05,084 --> 00:06:07,209 请马上拿血清来 是金环蛇 101 00:06:07,293 --> 00:06:08,918 血清?谁被咬了呀? 102 00:06:09,001 --> 00:06:11,543 这问题像小型爆炸 如雷贯耳 103 00:06:11,626 --> 00:06:12,751 暂时没人被咬 104 00:06:12,834 --> 00:06:15,709 在被单下面 有一条睡着的蛇趴在哈利的肚子上 105 00:06:15,793 --> 00:06:18,459 电话对面大约安静了三秒钟 106 00:06:19,834 --> 00:06:23,543 然后他慢慢说 这次不再像爆炸了 准确地讲 甘德拜医生说… 107 00:06:23,626 --> 00:06:26,501 他不能动 不能说话 你明白了吗? 108 00:06:26,584 --> 00:06:28,501 - 当然明白 医生 - 我现在就来 109 00:06:28,584 --> 00:06:30,751 他挂断电话 然后我回到卧室 110 00:06:33,043 --> 00:06:34,751 哈利看着我走向床边 111 00:06:34,834 --> 00:06:36,709 甘德拜医生马上来 他说躺着别动 112 00:06:37,293 --> 00:06:39,084 不然他以为我在干吗? 113 00:06:39,168 --> 00:06:40,668 别说话 谁都别说了 114 00:06:40,751 --> 00:06:41,876 那就闭嘴 115 00:06:42,876 --> 00:06:46,126 他嘴巴一侧的肌肉 原本是用来展现笑容的 116 00:06:46,209 --> 00:06:48,043 却开始抽搐 微微地颤动 117 00:06:48,126 --> 00:06:50,793 他说完话后 颤动持续了一会 118 00:06:50,876 --> 00:06:53,709 我不喜欢他这样 也不喜欢他说话的语气 119 00:06:54,626 --> 00:06:56,709 甘德拜医生的车疾速驶到前院 120 00:06:58,709 --> 00:06:59,876 我出去跟他碰面 121 00:07:03,126 --> 00:07:05,918 - 他人在哪里? - 甘德拜医生没停下来等我回答 122 00:07:06,001 --> 00:07:09,334 他径直走过我身边 进入客厅 把手包放在椅子上 123 00:07:09,418 --> 00:07:11,334 他穿着软底卧室拖鞋 124 00:07:11,418 --> 00:07:14,334 他毫无声响地走进去 像只小心翼翼的猫 125 00:07:14,418 --> 00:07:16,418 哈利用眼角警惕着周边情况 126 00:07:16,501 --> 00:07:19,168 走到床边 医生看着哈利笑了笑 127 00:07:19,251 --> 00:07:21,376 神情让人安心 他点着头 仿佛在说… 128 00:07:21,459 --> 00:07:24,626 别担心 没什么大不了的 交给甘德拜医生吧 129 00:07:24,709 --> 00:07:26,918 他走去厨房 我跟了过去 130 00:07:28,668 --> 00:07:29,668 他打开手包 131 00:07:29,751 --> 00:07:33,709 首先尝试帮他注射血清 但必须干净利落 他不能畏缩 132 00:07:33,793 --> 00:07:36,043 他拿着注射器和一小瓶注射液 133 00:07:36,126 --> 00:07:38,876 他把针头伸进去 抽入淡黄色液体 134 00:07:38,959 --> 00:07:41,418 - 他递了给我 - 拿好 待会我说要的时候给我 135 00:07:41,501 --> 00:07:42,709 我们返回卧室 136 00:07:47,834 --> 00:07:49,959 哈利的眼睛炯炯有神 瞪得很圆 137 00:07:50,043 --> 00:07:52,459 甘德拜医生慢慢卷起哈利的衣袖 138 00:07:52,543 --> 00:07:54,376 挽到手肘处 但没动他的手臂 139 00:07:54,459 --> 00:07:56,751 他尽量站得离床远一些 小声说… 140 00:07:56,834 --> 00:07:59,959 我要给你注射 只扎一下 不要动 141 00:08:00,043 --> 00:08:02,709 不要收紧腹部肌肉 要让肌肉放松 142 00:08:02,793 --> 00:08:06,251 哈利看着注射器 微笑肌又开始抽搐了 143 00:08:07,251 --> 00:08:10,834 甘德拜医生拿了橡胶管 紧紧绑在哈利的二头肌上 144 00:08:10,918 --> 00:08:13,501 他用酒精棉擦拭了前臂的小片区域 145 00:08:13,584 --> 00:08:16,376 他拿起注射器 眯眼看着刻度 146 00:08:16,459 --> 00:08:17,834 按压出了一些液体 147 00:08:17,918 --> 00:08:19,793 哈利满脸是汗 148 00:08:19,876 --> 00:08:22,251 面部发光 像面霜化在了皮肤上 149 00:08:22,334 --> 00:08:23,376 落在枕头上 150 00:08:23,459 --> 00:08:27,001 我看到他前臂的蓝色血管 在止血带下面鼓了起来 151 00:08:27,084 --> 00:08:30,376 针头在血管上 甘德拜平拿着针筒 与手臂相对 152 00:08:30,459 --> 00:08:32,793 斜着把针头滑入血管中 153 00:08:32,876 --> 00:08:35,709 动作缓慢而坚定 进针时宛如在戳芝士 154 00:08:35,793 --> 00:08:38,751 哈利合上眼睛 随后又睁开 但是他没动 155 00:08:38,834 --> 00:08:41,126 甘德拜身子往前探 嘴巴靠近哈利的耳边 156 00:08:41,209 --> 00:08:45,334 现在你就算被咬了也没事 但是别动 我很快就回来 157 00:08:46,043 --> 00:08:49,084 - 我问:“他安全了吗?” - 能不能救他还不好说 158 00:08:49,168 --> 00:08:51,959 甘德拜擦了擦前额 站着轻咬嘴唇 159 00:08:52,043 --> 00:08:55,001 应该有办法的 160 00:08:55,084 --> 00:08:58,001 他说得很慢 试图一边说 一边思考 161 00:08:59,751 --> 00:09:03,834 我们要把麻醉剂注射进 162 00:09:03,918 --> 00:09:06,543 那条趴着的蛇体内 163 00:09:08,418 --> 00:09:09,876 真是个绝妙的主意 164 00:09:09,959 --> 00:09:11,834 这不安全 蛇是冷血动物 165 00:09:11,918 --> 00:09:14,668 麻醉剂对冷血动物见效不快 166 00:09:14,751 --> 00:09:17,543 但我没别的办法了 乙醚或者氯仿? 167 00:09:17,626 --> 00:09:18,668 我点了点头 168 00:09:18,751 --> 00:09:21,126 - 用哪个? - 他在问我吗?我不知道啊 169 00:09:21,209 --> 00:09:22,043 氯仿! 170 00:09:22,626 --> 00:09:24,709 他拉着我的手臂 走去客厅 171 00:09:26,001 --> 00:09:26,918 开车去我家 172 00:09:27,001 --> 00:09:28,834 家童会等着你 173 00:09:28,918 --> 00:09:30,834 这把钥匙能打开毒药橱柜 174 00:09:30,918 --> 00:09:32,918 把氯仿拿来 上面有橙色标签 175 00:09:33,001 --> 00:09:36,084 上面印着药名 我留在这里 以防出现意外情况 176 00:09:36,168 --> 00:09:37,376 快去! 177 00:09:37,459 --> 00:09:39,084 - 我的鞋… - 你用不着穿鞋 178 00:09:41,793 --> 00:09:44,709 我开得很快 15分钟就带着药瓶回来了 179 00:09:47,793 --> 00:09:51,459 他知道我们要怎么做 但是他很慌张 这也是合情合理的 180 00:09:51,543 --> 00:09:53,626 我不知道他还能坚持多久 181 00:09:57,334 --> 00:10:00,209 哈利躺在床上 保持跟之前一样的姿势 182 00:10:00,293 --> 00:10:03,584 他面部惨白 全是汗 他把目光转向我 183 00:10:03,668 --> 00:10:05,376 我对他微笑着点头 184 00:10:05,459 --> 00:10:08,209 医生拿起之前用来止血的管子 185 00:10:08,293 --> 00:10:10,501 现在它的一端被安上了纸漏斗 186 00:10:10,584 --> 00:10:13,293 他把掖在床垫下的一些被单拉出来 187 00:10:13,376 --> 00:10:15,084 把橡胶管插了进去 188 00:10:15,168 --> 00:10:17,584 让它滑入被单 靠近哈利的身体 189 00:10:17,668 --> 00:10:20,084 不确定花了多久才把管子滑了进去 190 00:10:20,168 --> 00:10:23,251 可能过了20或40分钟 我感觉管子没动 191 00:10:23,334 --> 00:10:25,834 但是看得见的部分慢慢变短了 192 00:10:25,918 --> 00:10:27,876 现在甘德拜医生也出汗了 193 00:10:27,959 --> 00:10:30,418 豆大的汗珠凝聚在他的额头和嘴唇上 194 00:10:30,501 --> 00:10:31,834 但是他的手很平稳 195 00:10:31,918 --> 00:10:34,834 他的眼睛盯着哈利肚子上的被单 196 00:10:34,918 --> 00:10:36,918 他伸出手想拿氯仿 197 00:10:37,001 --> 00:10:39,918 我扭出塞子 把瓶子放在他的手上 198 00:10:40,001 --> 00:10:42,543 我确保他拿稳了之后才松手 199 00:10:43,209 --> 00:10:47,501 蒲伯先生 我现在要把床垫浸湿 你身体下面会觉得冷 200 00:10:47,584 --> 00:10:50,168 - 要做好准备 不要动 - 赶紧的吧! 201 00:10:50,834 --> 00:10:52,543 哈利第一次提高了嗓门 202 00:10:52,626 --> 00:10:55,751 甘德拜医生抬头 看了看他 然后继续操作 203 00:10:55,834 --> 00:10:59,084 他往漏斗里倒 等氯仿顺着管道流下去 204 00:10:59,168 --> 00:11:01,043 他又倒了一些 再次等待 205 00:11:09,084 --> 00:11:12,209 氯仿那股令人作呕的浓烈气味 在卧室里飘散 206 00:11:12,293 --> 00:11:14,043 勾起不愉快的微弱回忆 207 00:11:14,126 --> 00:11:17,251 让人想起在有长白桌子的 白色房间里的护士和医生 208 00:11:17,334 --> 00:11:18,918 甘德拜医生稳当地倒入氯仿 209 00:11:19,001 --> 00:11:23,043 我能看到浓烈的蒸汽纷飞 就像烟雾一样环绕在纸漏斗上方 210 00:11:23,626 --> 00:11:26,709 他停顿一下 又倒了一点 然后把瓶子递回给我 211 00:11:26,793 --> 00:11:29,126 他慢慢抽出橡胶管 然后站起来 212 00:11:29,209 --> 00:11:31,793 整个处理过程肯定令人紧张万分 213 00:11:31,876 --> 00:11:34,126 因为他的声音听起来像这样… 214 00:11:34,209 --> 00:11:36,334 保险起见 我们等15分钟 215 00:11:36,418 --> 00:11:37,834 我俯身告诉哈利 216 00:11:37,918 --> 00:11:39,834 - 我们等15… - 我听见了! 217 00:11:39,918 --> 00:11:43,209 这一次 甘德拜医生迅速转身 他的小脸突然显得十分不悦 218 00:11:43,293 --> 00:11:46,668 他盯着哈利 像冰冷的石头 哈利的微笑肌开始抽搐 219 00:11:46,751 --> 00:11:48,376 我们在床边等了15分钟 220 00:11:48,459 --> 00:11:50,501 甘德拜医生看着哈利的脸 221 00:11:50,584 --> 00:11:53,084 万分好奇、极度紧张 又醒目地凝视着他 222 00:11:53,168 --> 00:11:54,793 他意志力高度集中 223 00:11:54,876 --> 00:11:57,418 让哈利保持绝对静止和安静 224 00:11:57,501 --> 00:12:00,126 他的目光一刻都没有挪开 虽然他一声不吭 225 00:12:00,209 --> 00:12:02,084 但是他似乎在朝他怒吼 226 00:12:02,168 --> 00:12:04,543 - 就像是… - 不许动!不准说话! 227 00:12:04,626 --> 00:12:06,918 你不会现在才掉链子吧!听见没? 228 00:12:07,959 --> 00:12:10,126 哈利躺着 嘴巴抽搐着 229 00:12:10,209 --> 00:12:12,293 满头大汗 闭上眼睛 然后睁开 230 00:12:12,376 --> 00:12:14,418 看着我、被单、天花板 231 00:12:14,501 --> 00:12:16,084 却一眼都没瞧甘德拜医生 232 00:12:16,168 --> 00:12:18,293 不过不知怎的 甘德拜医生一直关注着他 233 00:12:19,918 --> 00:12:21,959 就像某个人在吹巨大的气球 234 00:12:22,043 --> 00:12:24,668 马上就要吹爆了 但我没法转身离开 235 00:12:24,751 --> 00:12:28,293 最终 甘德拜医生点了点头 我知道他准备好继续了 236 00:12:28,376 --> 00:12:29,459 去另外一边 237 00:12:29,543 --> 00:12:32,334 我们每人拿着被单的一边 一起把它掀开 238 00:12:32,418 --> 00:12:34,543 请放慢动作 保持静止 蒲伯先生 239 00:12:45,793 --> 00:12:48,084 现在能看到哈利完整的胸部 240 00:12:48,168 --> 00:12:50,334 我看到他睡裤上的白色抽绳 241 00:12:50,418 --> 00:12:51,626 打了个整齐的蝴蝶结 242 00:12:51,709 --> 00:12:54,418 再往下一点 我看见一颗珍珠母纽扣 243 00:12:54,501 --> 00:12:56,334 我的睡裤上从来没有这东西 244 00:12:56,418 --> 00:12:58,543 门襟纽扣 更别提是珍珠母做的了 245 00:12:58,626 --> 00:12:59,834 真奇怪 人有时候 246 00:12:59,918 --> 00:13:02,043 会在刺激的时刻产生轻浮的想法 247 00:13:02,126 --> 00:13:03,918 他的肚子上没有其他东西 248 00:13:06,584 --> 00:13:07,751 别动 蒲伯先生 249 00:13:07,834 --> 00:13:10,793 甘德拜四处查看哈利的身体和腿下 250 00:13:10,876 --> 00:13:13,668 小心点 它可能藏在裤腿的任何地方 251 00:13:13,751 --> 00:13:14,584 哈利坐起身 252 00:13:16,793 --> 00:13:18,168 这是他第一次动了 253 00:13:19,626 --> 00:13:22,459 他跳了起来 站在床上 疯狂地抖动双腿 254 00:13:22,543 --> 00:13:24,001 我们以为他已经被咬了 255 00:13:24,084 --> 00:13:25,793 甘德拜迅速拿了一把手术刀 256 00:13:25,876 --> 00:13:27,751 但是哈利停止跳跃 站着不动了 257 00:13:27,834 --> 00:13:29,543 朝下看了看床垫 然后大喊… 258 00:13:29,626 --> 00:13:30,459 没有蛇! 259 00:13:30,543 --> 00:13:33,126 甘德拜医生站直身子 他看着哈利 260 00:13:33,209 --> 00:13:35,334 哈利没事 他没被咬 261 00:13:35,418 --> 00:13:37,459 他也不会被咬伤或丢了小命 262 00:13:37,543 --> 00:13:39,168 一切都没事了 263 00:13:39,251 --> 00:13:40,126 算是吧 264 00:13:41,168 --> 00:13:42,876 或许你在做梦吧 蒲伯先生 265 00:13:51,959 --> 00:13:53,043 甘德拜的语气 266 00:13:53,126 --> 00:13:55,668 我知道他的揶揄不是有心的 267 00:13:55,751 --> 00:13:57,834 他只是极度紧张过后 放松了下来 268 00:13:57,918 --> 00:14:00,626 哈利却不这么想 他穿着睡衣站在那里 269 00:14:00,709 --> 00:14:03,501 盯着甘德拜 很快他的脸就红了 270 00:14:03,584 --> 00:14:05,834 你是说我是骗子吗? 271 00:14:08,626 --> 00:14:11,043 甘德拜医生完全静止不动 看着哈利 272 00:14:11,126 --> 00:14:14,334 哈利在床上往前迈了一步 眼神在闪光 273 00:14:15,501 --> 00:14:19,001 - 你这个肮脏的孟加拉沟鼠 - 我说道:“快住嘴 哈利” 274 00:14:19,084 --> 00:14:21,334 - 你个肮脏卑鄙的棕皮肤小… - 住嘴! 275 00:14:21,418 --> 00:14:22,876 - 落后种姓… - 你闭嘴! 276 00:14:22,959 --> 00:14:23,834 别说了! 277 00:14:27,251 --> 00:14:30,001 甘德拜离开了房间 我跟着他走向纱窗门廊 278 00:14:30,084 --> 00:14:32,209 他失心疯了 他不知道在胡说什么 279 00:14:32,293 --> 00:14:35,584 我们摸黑走过了车道 来到医生的老莫里斯汽车旁 280 00:14:35,668 --> 00:14:36,501 (不列颠黄麻) 281 00:14:36,584 --> 00:14:39,168 他坐上了车 我说:“你的表现非常出色” 282 00:14:39,251 --> 00:14:41,459 - 你救了他一命 - 我觉得不是 283 00:14:41,543 --> 00:14:44,293 我是说 你或许… 你对他有救命之恩 284 00:14:44,376 --> 00:14:47,168 - 我是说 你对他有救命之恩 医生 - 不 并没有 285 00:14:49,751 --> 00:14:50,668 我很抱歉 286 00:14:52,126 --> 00:14:53,126 没这个必要 287 00:15:00,418 --> 00:15:02,959 甘德拜医生发动了引擎 开车走了 288 00:15:16,043 --> 00:15:19,459 (达尔从1950年1月 开始创作《毒》) 289 00:15:19,543 --> 00:15:22,376 (他的角色“伍兹” 与皇家空军第80中队) 290 00:15:22,459 --> 00:15:26,626 (一名牺牲于雅典之战的战友同名) 291 00:16:28,668 --> 00:16:33,668 {\an8}字幕翻译: 杨宇航